Olivetti LINEA OFFICE User Manual [it]

LINEA
GUIDA UTENTE
Realizzato/Pubblicato/Prodotto da: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2007 Tutti i diritti riservati
Codice: 535315 it Data di pubblicazione: Maggio 2007
Marchi registrati: Microsoft e Windows sono marchi
registrati di Microsoft Corporation.
Altri marchi registrati e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento come riferimento ai rispettivi proprietari o ai nomi dei loro prodotti. Olivetti declina qualsiasi interesse proprietario in marchi registrati e nomi commerciali di terzi.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura CE sul prodotto.

INDICE

1 PER INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA . . . . .2
LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . 3
TASTIERA DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzione dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INDICATORI LUMINOSI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE . . .7
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modalità Economy della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO
DELLA CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserimento tipi di carta differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO DI
DOCUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA
FOTOGRAFICA DIGITALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA . . . . . . . .11
Collegamento alla rete telefonica e di una apparecchiatura
telefonica esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLAZIONE DEL FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Procedura d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IMPOSTAZIONE DATA E ORA DEL FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER . . . . 15
COPIA DI UN DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
STAMPA DI FOTO DA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE . . . . . . . . . .16
STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA
DIGITALE PICTBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE DPO
F . . 17
IL MENU DI GESTIONE DEL FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stampa rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice iii
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE PER LA RICEZIONE DI FAX . . . . . . . . 18
Impostazione della Modalità ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INVIO DI UN FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Invio di un fax dalla tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Invio di un fax utilizzando l’alimentatore automatico di documenti
. . . 19
STAMPA DEI RAPPORTI DEL FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rapporto del fax in caso di interruzione di corrente elettrica . . . . . . . 20
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI FAX: RISOLUZIONE E CHIARO/SCURO
. . 20
MODIFICA DEL TIPO DI SQUILLO ALLA RISPOSTA
(DIFFERENZIAZIONE DEGLI SQUILLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UTILIZZO DELL’AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER . . . . . . . 21
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IL MONITOR DI STATO DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IL TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
STAMPA, COPIA E SCANSIONE MEDIANTE IL TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . 23
STAMPA DA UN APPLICATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostazione delle preferenze di stampa dal computer . . . . . . . . . . 26
ACQUISIZIONE DI UN DOCUMENTO DA UN APPLICATIVO . . . . . . . . . . . 26
STAMPA DI FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IMPOSTAZIONI FAX DALL’APPLICATIVO TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostazioni fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INVIO DI UN FAX UTILIZZANDO IL COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Invio di un fax dall’applicativo Toolbox utilizzando il
piano dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Invio di un fax dall’applicativo Toolbox utilizzando l’alimentatore
automatico di documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Invio di un fax da file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 LE CARTUCCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
VERIFICA DEI LIVELLI D’INCHIOSTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informazioni necessarie per l’acquisto di nuove cartucce . . . . . . . . . 34
SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ALLINEAMENTO DELLE CARTUCCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Allineamento delle cartucce dall’applicativo Toolbox . . . . . . . . . . . . . 36
GESTIONE DELLE CARTUCCE IN MODALITÀ FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UTILIZZO DELLA CARTUCCIA FOTOGRAFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indiceiv
5 MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PULIZIA DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PULIZIA DEGLI UGELLI DELLE CARTUCCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemi durante l’installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemi all’accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemi di stampa/copia/scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
MESSAGGI DI ERRORE DEL FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messaggi in fase di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messaggi in fase di ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messaggi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CODICI DI ERRORE STAMPATI SUL RAPPORTO DEL FAX . . . . . . . . . . . . . 44
Codici di errore sul rapporto di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Codici di errore sul rapporto di attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SPECIFICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SPECIFICHE DI STAMPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SPECIFICHE DI COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SPECIFICHE DI SCANSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
SPECIFICHE DEL SISTEMA FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SPECIFICHE DELLA CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Formati e dimensioni della carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Indice v
Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Olivetti S.p.A. non è responsabile per perdite o danni, diretti o indiretti, derivanti da o connessi all'uso di questo manuale di istruzioni.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
Il MIPC è un’associazione di settore senza scopo di lucro fondata nel 2004 da Aziende leader nei settori della stampa fotografica consumer e dei telefoni cellulari. La sua missione è di promuovere e supportare lo sviluppo di linee guida che definiscano l’inter-operabilità e la stampa di immagini ed altri contenuti, tra Telefoni Cellulari e Stampanti. Queste linee guida sono promosse internazionalmente per garantire agli utenti di telefoni cellulari un ampio spettro di prodotti e servizi. http://www.mobileprinting.org
LINEA office: questo prodotto “Mobile Printing Ready” è stato concepito per facilitare la stampa di immagini da telefono cellulare. Il prodotto supporta infatti le specifiche del “Mobile Image Printing Consortium” (MIPC) – “Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versione 2.1”, per: PictBridge.
Indicevi

1PER INIZIARE

GENERALITÀ
ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA
INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA
LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE
TASTIERA DELLA STAMPANTE
INDICATORI LUMINOSI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA STAMPANTE
INDICATORI LUMINOSI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE
INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO DELLA CARTA
INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO DI DOCUMENTI
COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE
COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA
INSTALLAZIONE DEL FAX
IMPOSTAZIONE DATA E ORA DEL FAX
Per iniziare 1

GENERALITÀ

Questo prodotto multifunzione svolge le funzioni di stampante a getto d’inchiostro ad alta qualità, scanner a colori, copiatrice e fax. La gestione di documenti composti da più pagine in copia e fax è semplificata dall’alimentatore automatico di documenti.
Per le normali operazioni di stampa e copia si può utilizzare la cartuccia nera e la cartuccia a colori. Per stampare fotografie si consiglia di sostituire la cartuccia nera con quella fotografica (venduta separatamente). Le cartucce sono disponibili anche in versione ad Alta Capacità.
La stampante può essere utilizzata anche senza computer per inviare documenti via fax, per copiare e per stampare fotografie semplicemente collegando una macchina fotografica digitale all'interfaccia USB del pannello frontale.
In dotazione con la stampante sono forniti i CD di installazione che contengono il software per l’utilizzo con il computer e comprendono anche l’applicativo Toolbox che consente un accesso facilitato a tutte le funzioni disponibili.
L’altro CD fornito con la stampante contiene il software per l’elaborazione dei testi e delle immagini. Le informazioni complete si trovano anche in formato elettronico selezionando Start > Programmi o Tutti i
programmi > Olivetti e si possono sfogliare o stampare. È anche disponibile un Help Online richiamabile con il tasto Help in ogni videata del software.

ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA

Leggere e seguire scrupolosamente le seguenti informazioni ai fini della sicurezza:
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CWT model PAA060P ed il cavo di alimentazione forniti insieme al prodotto. Se si utilizzano alimentatori diversi da quello fornito nell'imballo, sarà responsabilità dell'utente garantire la conformità con le norme di sicurezza e con le corrette alimentazioni richieste dal prodotto stesso.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica con messa a terra in prossimità del prodotto e facilmente accessibile.
Installare la stampante su una superficie piana e stabile, in una collocazione tale che non sia possibile calpestare il cavo di alimentazione o inciamparvi.
Non utilizzare la stampante in ambienti umidi o con le mani bagnate.
Non esporre la stampante a pioggia o umidità.
Non cercare di smontare la stampante.
Rispettare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate direttamente sulla stampante.
Leggere e seguire attentamente la documentazione fornita in dotazione con la stampante.

INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA

Al fine di garantire il corretto funzionamento della stampante e un’elevata qualità di stampa, è fondamentale utilizzare esclusivamente cartucce Olivetti originali.
Olivetti declina qualsiasi responsabilità per danni alla stampante causati dalla manomissione o dalla rigenerazione delle cartucce. Inoltre, tali azioni fanno decadere la garanzia.
Per iniziare2

LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE

Per iniziare 3
Riferimento Parte Descrizione
1 Guida carta Guida la carta nella stampante.
2 Alimentatore automatico
Contiene e alimenta i fogli da stampare.
della carta
3 Alimentatore automatico
di documenti
Contiene e alimenta i documenti per la scansione, la copia e l’invio via fax.
4 Vassoio di consegna Raccoglie i fogli inseriti nell’alimentatore automatico di documenti
dopo il loro utilizzo.
5 Copertura del piano
scanner
Protegge l’unità di scansione. Comprende l’alimentatore automatico di documenti.
6 Vassoio carta Raccoglie la carta stampata in uscita dalla stampante.
Può essere esteso.
7 Tastiera Contiene i tasti per accendere e spegnere la stampante e per tutte le
operazioni di selezione e invio.
8 Interfaccia USB
compatibile PictBridge/
Consente il collegamento del cavo USB della macchina fotografica digitale o di memorie esterne compatibili.
DPOF
9 Piano dello scanner Consente l'acquisizione dei documenti o la copia.
10 Interfaccia USB ad alta
velocità
11 Connettore di
alimentazione
Consente il collegamento del cavo USB (non incluso) per la connessione al computer.
Presa di alimentazione della stampante. Collegare la spina in uscita dall’alimentatore esterno alla stampante. Vedere “Indicatori luminosi del pannello frontale della stampante”.
12 Alimentatore esterno Fornisce l’alimentazione elettrica alla stampante. Collegare il cavo di
alimentazione alla presa elettrica.
13 Connettore RJ11 Linea di ingresso segnale telefonico (LINE in).
14 Connettore RJ11 Linea di uscita segnale telefonico (EXT) per connettere un telefono o
una segreteria telefonica.
15 Carrello Contiene due cartucce di inchiostro. La cartuccia a colori è installata a
destra, mentre la cartuccia nera (o la cartuccia fotografica venduta separatamente) è installata a sinistra. Per sostituire le cartucce, vedere “Sostituzione delle cartucce”. Sollevare con entrambe le mani la parte superiore della stampante. La leva di sostegno blocca automaticamente la parte superiore della stampante in posizione aperta
16 Alloggiamento per la
Conserva la cartuccia nera o fotografica quando non viene utilizzata. cartuccia nera o fotografica
Per iniziare4

TASTIERA DELLA STAMPANTE

La tastiera comprende i tasti di selezione e avvio per tutte le funzioni disponibili: copia, fax, stampa da macchina fotografica digitale o da supporto di memoria collegato alla stampante. Per le normali condizioni di utilizzo la tastiera
deve essere aperta. Per aprire la tastiera, premere sulla zona lucida in alto a destra dello sportello.
Funzione dei tasti
Riferimento Parte Descrizione
1
2 Display Fornisce indicazioni sullo stato del fax e visualizza il menu e l’agenda.
3 Ta s ti e ra
4 Tasto * Permette di eseguire funzioni speciali fornite dal gestore telefonico. Viene
5 Tasto # Consente di eseguire funzioni speciali fornite dal gestore telefonico.
6 Agenda Il primo numero visualizzato è l’ultimo chiamato. La ricerca dei nomi può
Tasto On/Off Consente di accendere e spegnere la stampante.
Se la memoria contiene un fax ricevuto che non è stato stampato (luce gialla accesa), non è possibile spegnere la stampante. Nota: lo spegnimento della stampante comporta la perdita delle
impostazioni di data e ora, quindi si consiglia di NON effettuare questa operazione che è stata sostituita dalla modalità automatica di risparmio di energia. Se si vuole comunque spegnere la stampante, premere il tasto On/Off per 5 secondi.
Consente di comporre il numero telefonico o di inserire l’iniziale del nome
alfanumerica
che si desidera trovare in agenda.
utilizzato anche per passare da “Selezione Decadica” a “Selezione Toni”.
essere effettuata utilizzando il Navigatore o inserendo l’iniziale del nome che si vuole richiamare. La compilazione dell’agenda è possibile solo dal computer.
Per iniziare 5
Riferimento Parte Descrizione
7 Menu Consente di accedere alle funzioni fax.
Si scorre con il Navigatore, si conferma la selezione con il tasto Conferma e si cancella, durante l’inserimento, con il tasto Cancella.
8 Conferma Seleziona e conferma le voci visualizzate sul display.
9 Navigatore Permette di spostarsi tra le voci di menu visualizzate sul display e di
sfogliare l’agenda.
10 Qualità fax Modifica la risoluzione da inviare via fax.
11 Contatore copie Visualizza il numero di copie selezionate.
Il numero visualizzato decresce con le copie stampate.
12 Selezione numero
di copie
Consente la selezione del numero di copie da effettuare con i tasti più (+) e meno (-). Il numero selezionato è visualizzato dal contatore copie.
13 Cancella Consente di annullare immediatamente una stampa, una scansione o una
copia in corso. Riporta le impostazioni a quelle di fabbrica.
14 Selezione Qualità
di stampa
Consente di selezionare la qualità di stampa e di copia. È consigliata la scelta della modalità foto se l’originale da copiare è un’immagine oppure se si stampa su carta speciale per ink-jet.
15 Contrasto di copia Consente di schiarire o scurire la copia.
16 Avvio copia B/N Avvia le copie in B/N. Premere e tenere premuto per attivare la
funzionalità "Adatta alla pagina ". Questa funzionalità non è attiva per
i documenti inseriti nell'alimentatore automatico.
17 Avvio copia a colori Avvia le copie a colori. Premere e tenere premuto per attivare la
funzionalità "Adatta alla pagina". Questa funzionalità non è attiva per i
documenti inseriti nell’alimentatore automatico.
18 Avvio scansione È attivo quando la stampante è collegata ad un computer.
Premere questo tasto per eseguire la scansione del documento posizionato sul piano dello scanner o nell'alimentatore automatico di documenti. Sul computer sarà visualizzata una finestra dell’applicativo Toolbox che consente di acquisire l’immagine direttamente nell’applicativo desiderato e di personalizzare le impostazioni di scansione.
19 Avvio fax in
Avvia la ricezione o la trasmissione di un fax in bianco e nero.
bianco e nero
20 Avvio fax a colori Avvia la ricezione o la trasmissione di un fax a colori.
21 Avvio stampa È disponibile quando una macchina fotografica digitale o una memoria
esterna compatibile è connessa alla stampante. Questo tasto lampeggia per indicare una stampa in corso.
Per iniziare6

INDICATORI LUMINOSI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE

Aprire la tastiera per accedere al vano in cui sono visibili gli indicatori luminosi.
Riferimento Indicatore Descrizione
1 Stato USB Verde: indica la connessione di una macchina fotografica digitale o
di una memoria esterna compatibile; lampeggiante: indica il trasferimento dei dati alla stampante.
2 Presenza fax
in memoria
È presente un fax in memoria (non è stato stampato al momento della ricezione). Non è possibile spegnere la stampante senza aver rimosso la causa dell’errore e aver stampato prima i fax presenti in memoria.
Si è verificato un errore di trasmissione o ricezione fax.
3 Errore carta Indica:
Inceppamento della carta.
Assenza di carta negli alimentatori.
4 Fine inchiostro Lampeggiano per indicare che gli inchiostri nero, fotografico e colore
sono prossimi all’esaurimento. La luce arancione diventa fissa per segnalare il fine inchiostro.
Per iniziare 7

ALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLA STAMPANTE

La stampante deve essere alimentata utilizzando l’alimentatore CA esterno fornito in dotazione. Collegamento dell’alimentatore alla presa di rete elettrica:
1 Inserire lo spinotto del cavo dell'alimentatore nella presa della stampante. 2 Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nell'alimentatore CA esterno e l'altra estremità dello stesso cavo
nella presa di corrente elettrica.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA STAMPANTE

Premere il tasto On/Off. Quando la tastiera è chiusa, due indicatori luminosi segnalano che la stampante è accesa e se si sono manifestati degli errori di funzionamento.
Riferimento Indicatore Descrizione
1 LED di On/Off Si illumina di colore verde per indicare che la stampante è accesa.
2 LED di errore Si illumina di colore arancione per segnalare gli errori evidenziati dai
LED presenti sul pannello frontale della stampante.
Modalità Economy della stampante
Dopo un intervallo di tempo, modificabile dal Toolbox, la stampante si predispone in uno stato di risparmio energetico: la tastiera è spenta.
La stampante si riattiva al ricevimento di qualunque segnale dal computer o dalla tastiera. Nota: è sconsigliato lo spegnimento della stampante perché provoca la cancellazione della data e l’ora.
Per iniziare8

INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO DELLA CARTA

1 Alzare l’alimentatore automatico della carta e scorrere le guide di contenimento fino a raggiungere la posizione di
massima apertura.
2 Inserire la carta verticalmente, con il lato di stampa rivolto verso la parte anteriore della stampante, contro la guida
destra.
2
Nota: la capienza dell’alimentatore è di 100 fogli di carta normale da 80 g/m
3 Fare scorrere la guida sinistra contro il bordo sinistro della carta.
.
Inserimento tipi di carta differenti
Per inserire: Procedere come segue:
Carta comune, carta patinata, carta fotografica, biglietti d'auguri, schede o cartoline, buste, etichette per la stampa a getto d'inchiostro
Lucidi I lucidi utilizzabili devono avere un retrofoglio bianco oppure una striscia bianca
Carta per striscioni Rimuovere tutta la carta presente nell’alimentatore.
Fogli trasferibili a caldo Leggere le istruzioni fornite con i fogli.
Inserire la carta verticalmente contro il lato destro dell’alimentatore automatico della carta e con il lato di stampa rivolto verso la parte anteriore della macchina.
Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro dei fogli di carta.
Nota: la carta intestata deve essere caricata con la relativa estremità superiore rivolta
verso il basso e con il lato su cui stampare rivolto verso la parte anteriore della stampante.
removibile sul lato da inserire nella stampante.
Nota: i lucidi devono essere inseriti nella stampante senza rimuovere le protezioni
come indicato nelle istruzioni dei fornitori.
Inserire verticalmente il bordo di entrata della carta nella stampante, contro il lato destro del supporto carta e con il lato di stampa rivolto verso la parte anteriore della macchina.
Nota: non utilizzare carta per striscioni perforata.
Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro della carta.
Inserire i fogli verticalmente contro il lato destro del supporto carta e con il lato da stampare rivolto verso la parte anteriore della macchina.
Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro dei fogli.
Per iniziare 9

INSERIMENTO DEI FOGLI NELL’ALIMENTATORE AUTOMATICO DI DOCUMENTI

L’alimentatore automatico di documenti da copiare o inviare via fax può contenere al massimo 35 fogli di carta normale da 80 g/m
2
.
I formati supportati dei documenti sono A4, Legal, Letter e A5. Nota: non inserire cartoline, foto, piccoli elementi o supporti sottili (quali ritagli di giornale). Per elaborare questi tipi di
documenti utilizzare lo scanner e il computer.
1 Il documento originale deve essere inserito con la parte stampata da copiare rivolta verso l’alto.
2 Regolare la guida carta dell'alimentatore automatico dei documenti e verificare che sia appoggiata ai bordi dei fogli
di carta.

COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE

11 Accendere la macchina fotografica digitale. Per maggiori informazioni, leggere la Guida Utente della macchina
fotografica.
2 Con la stampante accesa, collegare un’estremità del cavo USB al connettore USB della macchina fotografica e l’altra
estremità al connettore USB presente nel pannello frontale della stampante: si accendono il LED di connessione e l’icona del tasto Avvio Stampa.
Nota: se si collega una macchina fotografica digitale PictBridge, l’icona del tasto Avvio Stampa non si accende
perché la stampa è controllata direttamente dalla macchina fotografica.
Il LED verde di stato USB si accende per indicare il collegamento corretto. In caso di mancata connessione, accertarsi di avere collegato un dispositivo compatibile.
Per iniziare10

COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA

Sul retro della stampante sono presenti due connettori RJ11, uno "LINE" (a destra) ed uno "EXT" (a sinistra). Mediante cavo telefonico in dotazione, collegare la linea telefonica alla presa "LINE".
Alla presa "EXT" è possibile collegare un telefono esterno oppure una segreteria telefonica. Se la presa è chiusa da un coperchio, rimuoverlo.
Il telefono collegato in cascata può essere usato per effettuare chiamate, rispondere oppure per inviare un segnale di START per la ricezione di un fax (codice DTMF di default * *, può essere personalizzato selezionando Toolbox > Impostazioni > Impostazioni Fax > Installazione > Configurazione).
In questo caso, il display della tastiera fax della stampante indica che un telefono addizionale è in linea.
Collegamento alla rete telefonica e di una apparecchiatura telefonica esterna
Poiché il collegamento alla linea telefonica del fax dal telefono addizionale, o di altre apparecchiature, è subordinato a norme nazionali che variano da paese a paese, gli schemi che seguono e semplificano alcuni collegamenti. Tuttavia, se nel paese di destinazione il collegamento alla linea telefonica fosse diverso da quelli specificati negli schemi riportati sulle pagine seguenti, fare riferimento alle norme vigenti del paese di destinazione.
Il fax è impostato per essere collegato anche su una linea pubblica, vedere "Installazione del fax".
•In caso
Se il tono di linea non fosse presente quando si sollevano contemporaneamente i ricevitori delle apparecchiature
d’impianto telefonico a prese multiple
una qualsiasi delle prese disponibili purché l’impianto sia a più prese in parallelo. In questo caso, il tono di linea è sempre presente quando si sollevano contemporaneamente i ricevitori degli apparecchi telefonici preesistenti.
telefoniche addizionali, significa che è telefoniche addizionali devono essere collegate direttamente alla stampante come già descritto precedentemente.
Se tuttavia questo non fosse possibile, collegare la stampante alla presa prioritaria. Ogni paese utilizza una spina telefonica specifica. Di seguito vengono riportate le connessioni più frequentemente utilizzate.
alla linea telefonica pubblica
, si possono collegare le apparecchiature telefoniche addizionali ad
un impianto a più prese in serie
. Per collegarlo ad una linea privata ed utilizzarlo
. In questo caso, le apparecchiature
Collegamento caso 1 (Italia e Svizzera)
Inserire il connettore del telefono addizionale o altro dispositivo nella presa "EXT" (vedere lo schema relativo). Se non è possibile collegare il telefono addizionale direttamente nella presa "EXT", utilizzare l’adattatore fornito con il telefono addizionale.
A = ingresso linea telefonica (LINE IN) B = presa a muro per spina telefonica C = telefono esterno, con o senza adattatore, segreteria telefonica (EXT) D = presa per un telefono esterno, una segreteria telefonica o altre apparecchiature.
Collegamento caso 1 Italia
Per iniziare 11
Collegamento caso 1 Svizzera
Collegamento caso 2
Inserire il connettore o la spina dell’apparecchiatura addizionale nella spina-presa (vedere lo schema relativo).
A = ingresso linea telefonica (LINE IN) B = presa a muro per spina telefonica C = telefono esterno, con o senza adattatore, segreteria telefonica (EXT) D = presa per un telefono esterno, una segreteria telefonica o altre apparecchiature.
Collegamento caso 3
Inserire la spina dell’apparecchiatura addizionale nella presa (a muro) di collegamento alla linea telefonica (vedere lo schema relativo).
Inoltre, tramite l'apposito adattatore (come per il primo tipo di collegamento), è possibile collegare un'ulteriore apparecchiatura nella presa "EXT" di collegamento alla linea telefonica sulla stampante.
A = ingresso linea telefonica (LINE IN) B = presa a muro per spina telefonica C = telefono esterno, con o senza adattatore, segreteria telefonica (EXT) D = presa per un telefono esterno, una segreteria telefonica o altre apparecchiature.
Per iniziare12

INSTALLAZIONE DEL FAX

Dopo aver collegato il cavo telefonico ed il cavo di alimentazione premere il tasto di accensione della stampante; viene eseguito un ciclo di auto diagnosi e, al termine, sul display viene visualizzato il messaggio che la stampante è pronta all’utilizzo come fax.
Procedura d’installazione
1 All’accensione, il display visualizza in sequenza le lingue disponibili con 2 cifre "nn" che le identificano. Premere i
tasti relativi al numero "nn" corrispondente alla lingua desiderata.
2 Confermare la selezione premendo il tasto . Premendo il tasto si ritorna al punto 1. 3 Il display visualizza le possibili scelte per il Paese di destinazione.
Ogni paese visualizzato sul display è identificato con un numero "nn" a cui è associato. Premere i tasti relativi al numero "nn" corrispondente al Paese di destinazione desiderato.
4 Confermare la selezione premendo il tasto . Premendo il tasto si ritorna al punto 3. 5 L’installazione è terminata. 6 Per inserire la data e l’ora premere il tasto Menu seguito dal tasto Conferma.
"
Sul display viene visualizzato il messaggio
7 Inserire i dati utilizzando la tastiera alfanumerica e premere il tasto Conferma.
Nota: la data e l’ora possono anche essere inviate dal computer selezionando Toolbox > Impostazioni >
Impostazioni fax.
Nota: se si manifesta un'interruzione di corrente elettrica la data e l'ora saranno perse. All’accensione la stampante
visualizza sul display la richiesta di inserimento data e ora.
Nota: nel caso in cui fosse necessario modificare la scelta del Paese di destinazione, digitare in sequenza i tasti: C +
* + *. Sul display compare la scelta della lingua e del Paese di destinazione. Inserire le scelte desiderate e al
termine, quando richiesto, spegnere la stampante. All’accensione sarà necessario reinserire la data e l’ora.
IMP. DATA/ORA".
Per iniziare 13
Loading...
+ 42 hidden pages