Olivetti FAX_LAB 480, FAX_LAB 460 User Manual [sl]

Ink Jet Fax
Fax-Lab 460/480
SLO
IZDAL/NATISKAL/IZDELAL:
Tiskano na Tajskem.
Olivetti, S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A..
Koda priročnika: 259734L
Datum izdaje: julij 2006
Copyright © 2006, Olivetti Vse pravice pridržane. Prepovedano je brez predhodnega pisnega dovoljenja Olivetti S.p.A. fotokopirati, razmnoževati niti prevajati ta priročnik v celoti ali v izvlečkih.
Izdelovalec si pridržuje pravico, da ob vsakem trenutku in brez predhodnega obvestila izvrši spremembe na izdelku, opisanem v tem priročniku.
Ta naprava ima vseevropsko dovoljenje v skladu z odločitvijo sveta 98/482/ES, za priklop kot posamični terminal na analogno PSTN (Public Switched Telephone System) omrežje. Zaradi razlik v omrežjih v različnih državah pa to dovoljenje samo ne zagotavlja brezhibnega delovanja na vseh končnih točkah omrežja PSTN. Če nastanejo pri obratovanju problemi, se nemudoma obrnite na najbližjega specializiranega trgova.
Izdelovalec izjavlja v lastni odgovornosti, da je ta izdelek skladen s smernico 1999/05/SE (kopija certifikata je sestavni del tega priročnika in jo boste našli na koncu).
Skladnost je potrjena z uporabo oznake
Izjava o skladnosti z omrežjem
Ta izdelek je bil skonstruiran in razvit za priklop na omrežja vseh držav, članic Evropske skupnosti ter Švice in Norveške. Polna skladnost z omrežjem v vsaki državi je lahko odvisna od ustreznih nacionalnih parametrov programske
opreme, ki se lahko prilagodi izdelku. Če se pojavijo težave pri priklopu druga omrežja PSTN, kot so v ES, pokličite enega od tehničnih servisnih centrov, naštetih na hrbtni strani.
Opozarjamo vas, da lahko naslednja dejanja vplivajo na zgoraj potrjeno izjavo o skladnosti in lastnosti izdelka:
• napačna oskrba s tokom;
• nepravlina instalacija in upravljanje ot. neupoštevanje napotkov v Navodilih za uporabo, ki so priložena izdelku;
• zamenjava sestavnih delov ali originalnega pribora, ki so jo opravile nepooblaščene osebe ali zamenjava z deli, ki jih izdelovlaec ne prizna.
na izdelku.
Električna zidna vtičnica mora biti v bližini in lahko dosegljiva. Da bi napravo ločili od omrežja, izvlecite električni kabel.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
KRATKA NAVODILA
To poglavje vsebuje poenostavljene opse postopkov namestitve, pošiljanja, sprejemanja in kopiranja. Za podrobnosti poglejte v ustrezna poglavja.
NAMESTITEV
Za podrobnosti glejte poglavje “Obseg pošiljke, priklop in zagon”.
Priklop telefaksa na telefonski vod
+
Priklop telefaksa na električno omrežje
Vnos ustreznih parametrov za prilagoditev telefaksa nacionalnim vrednostim
Na zaslonu je prikazan jezik, v katerem bo prikazano sporočilo. Če jezik ni želen jezik, pritisnite
Če prikazana država ni želena, pritisnite
Priklop telefonske slušalke
+
/ da bi ga spremenili, nato
da potrdite nastavitev. Na zaslonu je prikazano “IZBERITE DRŽAVO”.
da potrdite nastavitev. Na zaslonu je prikazana ciljna država.
/ da bi spremenili, nato
to da
Vstavljanje papirja
+
+
bio potrdili nastavitev. Pritisnite
Vstavljanje kartuše s črnilom
+
da bi končali postopek.
+
+
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
KRATKA NAVODILA
POŠILJANJE
Za podrobnosti glejte poglavje “Pošiljanje dokumenta” v “Osnovne operacije za postopke pošiljanja in sprejemanja”.
Priprava podpornika za dokumente
Vstavljanje dokumenta v podajalnik (ADF). Stran, ki jo pošiljate, mora biti obrnjena navzgor.
Vnos prejemnikove številke (največ 64 številk)
+
+
SPREJEMANJE
Za podrobnosti glejte poglavje “Sprejemanje dokumenta” v “Osnovne operacije za postopke pošiljanja in sprejemanja”.
Pritisnite tipko dokler se na zaslonu ne pokaže “NAČIN SPREJEMANJA” in nato ponovno pritisnite gumb
da bi potrdili nastavitev. Na zaslonu je pokazano “SAMODEJNO”. Pritisnite tipko / dokler se na zaslonu ne pokaže
“ROČNO” in nato ponovno pritisnite gumb
Ko zazvoni telefon, dvignite
linijo.
za potrditev nastavitve.
da bi preklopili na
Takoj, ko zaslišite ton linije, pritisnite
.
KOPIRANJE
Za podrobnosti glejte poglavje “Izdelava kopij”.
Vstavite dokument v predalčnik ADF. Stran, ki jo kopirate, mora biti obrnjena navzgor
Pritisnite
nato pritisnite
prikazane na zaslonu, glejte poglavje “Izdelava kopij”.
da bi naredili le eno kopijo ali vtipkajte želeno število kopij (maks 9) in
. Za spremembo kontrasta, ločljivosti in vrednosti pomanjšave, ki so
in nato pritisnite
.
VSEBINA
PREDEN ZAČNETE 1
PREDEN ZAČNETE .................................................. 1
RECIKLIRANJE PRIJAZNO OKOLJU ............................ 1
PREVIDNOSTNI UKREPI ........................................... 1
O PARAMETRIH ZA NAMESTITEV IN NASTAVITEV .......... 2
VSEBINA POŠILJKE, PRIKLOP IN ZAČETEK UPORABE 3
VSEBINA POŠILJKE .................................................. 3
PRIKLOP TELEFONSKEGA VODA ............................... 3
PRIKLOP SLUŠALKE ................................................. 4
ELEKTRIČNI PRIKLOP .............................................. 4
KAKO OPRAVITI POMEMBNE PREDNASTAVITVE .......... 4
NASTAVITEV JEZIKA IN DRŽAVE ................................. 4
VNOS DATUMA IN URE.............................................. 5
VSTAVLJANJE PAPIRJA ............................................. 6
VSTAVLJANJE KARTUŠE S ČRNILOM .......................... 7
SPREMINJANJE DATUMA IN URE ................................ 7
VNOS IMENA IN ŠTEVILKE TELEFAKSA ....................... 8
PRILAGODITEV NA KARAKTERISTIKE VODA................. 9
SESTAVNI DELI 11
UPRAVLJALNO POLJE 12
OSNOVNI POSTOPKI POŠILJANJA IN SPREJEMA 14
POŠILJANJE DOKUMENTA ....................................... 14
SPREJEMANJE DOKUMENTA ...................................19
NASTAVITEV Z ENIM DOTIKOM IN HITRE IZBIRE .......... 19
TISKANJE POROČIL IN SEZNAMOV .......................... 22
KOPIRANJE 27
KAKŠEN DOKUMENT LAHKO KOPIRATE .................... 27
KOPIRANJE ........................................................... 27
TELEFONSKI ODZIVNIK (TAD) 28
UPRAVLJALNO POLJE ODZIVNIKA (TAD) .................... 28
SPREMINJANJE, BRISANJE IN AKTIVIRANJE DOSTOPNE
KODE .................................................................. 28
SPOROČILA IN BELEŽKE ........................................ 29
NASTAVITEV DOLŽINE BELEŽK IN PRISPELIH SPOROČIL
............................................................................ 31
PREDVAJANJE PREJETIH SPOROČIL IN BELEŽK ........ 31
BRISANJE POSLUŠANIH SPOROČIL BELEŽK .............. 31
PRENOS PREJETIH SPOROČIL IN BELEŽK NA ODDALJEN
TELEFON ............................................................. 32
DALJINSKO UPRAVLJANJE ODZIVNIKA (TAD) .............. 33
POSEBNE FUNKCIJE ODZIVNIKA (TAD) ..................... 33
TISKANJE NASTAVITVENIH PARAMETROV ODZIVNIKA
(TAD) .................................................................... 34
KAKO OPTIMALNO IZRABITI TELEFAKS 35
OSTALE KORISTNE NASTAVITVE SPREJEMA ............. 35
OSTALE KORISTNE NASTAVITVE POŠILJANJA ........... 39
POŠILJANJE IN SPREJEMANJE POLLING MODE ......... 41
ODPRAVLJANJE NAPAK IN PROBLEMOV 43
KO ZMANJKA ELEKTRIČNI TOK ............................... 43
KO ZMANJKA PAPIRJA ALI ČRNILA ............................ 43
ČE POŠILJANJE IN USPELO .................................... 43
MANJŠE TEŽAVE ................................................... 43
KODE NAPAK ........................................................ 44
PRIKAZI IN SPOROČILA .......................................... 45
TELEFONIRANJE 25
TELEFONIRANJE Z IZBIRANJEM Z ENIM DOTIKOM ..... 25
TELEFONIRANJE S HITRIM IZBIRANJEM .................... 25
TELEFONIRANJE S POMOČJO TEL. IMENIKA ............ 26
PONOVNA IZBIRA ENE OD ZADNJIH 20 PREJETIH ŠTEVILK
KLICEV ALI ENE OD 10 ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK ............ 26
i
VSEBINA
NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE 47
ZAMENJAVA KARTUŠE S ČRNILOM ............................ 47
PONOVNO AKTIVIRANJE KARTUŠE S ČRNILOM IN
PREVERJANJE ŠOB ................................................ 47
ČIŠČENJE KONTAKTOV KARTUŠE S ČRNILOM .......... 48
CIŠČENJE GLAVE OPTIČNEGA ČITALNIKA................. 49
ČIŠČENJE OHIŠJA ................................................. 49
ODSTRANJEVANJE ZAGOZDENIH DOKUMENTOV ..... 49
ODSTRANJEVANJE ZAGOZDENEGA PAPIRJA ............ 49
IZDELOVALEC IN SERVIS 50
TEHNIČNI PODATKI 51
SEZNAM IZTOČNIC 52
ii
PREDEN ZAČNETE
ISKANJE PO PRIROÈNIKU
Ta priročnik opisuje dva modela telefaksa, ki se medsebojno razlikujeta po tem, ali imata vgrajen telefonski odzivnik ali ne. V opisu, ki sledi, je razlika med obema modeloma pojasnjena opisno: "Osnovni model" in "Model z vgrajenim telefonskim odzivnikom".
NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO RECIKLIRNJE
Ovojni karton, plastika iz kartona in deli iz katerih se sestoji telefaks, lahko se lahko po veljavnih nacionalnih normah uporabljajo kot material za recikliranje.
Informacija o smernici 2002/96/CE o ravnanju, zbiranju recikliranju in odstranjevanju med odpadke starih električnih in elektronski naprav ter njihovih sestavnih delov.
1. ZA DRŽAVE EVROPSKE UNIJE (EU)
Strogo je prepovedano, da električne in elektronske naprave oddate med gospodinjske odpadke: zbirati jih je potrebno ločeno. Odlaganje teh naprav na mesta, ki niso predvidena in pooblaščena za to ima lahko nevarne učinke na zdravje ljudi in okolje. Tovrstna nezakonita dejanja se lahko kaznujejo in proti storilcem ukrepa po zakonu.
Pravilno odlaganje naprav med odpadke:
a) pokličite krajevne oblasti, kjer boste dobili potrebne
praktične informacije in navodila o pravilnem ravnanju z odpadki, nrp.: kraj in čas zbirnega centra odpadkov itd.
b) vrnitev stare naprave trgovcu ob nakupu nove naprave,
ki ustreza vrnjeni. Trgovec bo napravo ustrezno oddal med odpadke.
Simbol prekrižanega smetnjaka na napravi pomeni:
- po koncu življenjske dobe naprave jo je potrebno odnesti v opremljen zbirni center in da je z njim potrebno ravnati ločeno od gospodinsjkih odpadkov;
- Olivetti zagotavlja aktiviranje postopek ravnanja, zbiranja, recikliranja in odstranjevanja med odpadke naprav v skladu s smernico 2002/96/CE (in spremembe v nadaljevanju).
2. ZA DRUGE DRŽAVE (NE ČLANICE EU)
Obravnava, zbiranje, recikliranje in odstranjevanje med odpadke električnih in elektronskih starih naprav je potrebno opraviti po veljavnih predpisih v ustrezni državi.
PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
• Nikoli ne poskušajte telefaksa popravljati sami, če niste usposobljeni za to. Pri odpiranju odhišja se izpostavljate nevarnosti električnega udara ali drugim vrstam poškodb. Popravila naj opravijo izključno ustrezni strokovnjaki.
Med nevihto morate telefaks odklopiti iz električne
vtičnice in telefonskega voda. S tem preprečite nevarnost električnega udara in morebitnih poškodb telefaksa.
• V telefaks ne sme vdreti tekočin ali para. Če se to zgodi, takoj izvlecite omrežni vtič iz vtičnice in prekinite napeljavo do telefonske vtičnice, telefaks pa naj popravi strokovnjak. Šele nato ga lahko ponovno uporabljate.
• Telefaksa ne uporabljajte zunaj in v slabem vremenu.
• Telefaks priklopite le na omrežno vtičnico, ki je ozemljena po predpisih.
• Omrežnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za kabel.
• Nikoli se ne dotikajte kabla ali vtiča z mokrimi rokami.
• Ne prepogibajte ali stiskajte kabla in ga nikoli ne polagajte tako, da pride v stik z vročimi površinami.
• Pred čiščenjem telefaksa izvlecite omrežni vtič električne vtičnice.
• Pred uporabo telefaksa se prepričajte če ni poškodval ali če ni padel na tla. V tem primeru ga anj preveri strokovnjak in ga po potrebi tudi popravi.
NEVARNOST ZADUŠITVE
• Telefaks in deli pribora so pakirani v folijo iz umetne snovi. Nikoli ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo ali folijo ovojnine.
NEVARNOST POŽARA
• Če telefaksa ne boste uporabljali dalj časa, izvlecite omrežni vtič iz električne vtičnice: na ta način obste preprečili morebitne poškodbe naprave zaradi motenj ali nenadnih prevelikih napetostnih nihanj.
NEVARNOST NESREČ
• Telefaks postavite na ravno, stabilno površino, ki se ne trese. S tem boste preprečili poškodbe ljudi in same naprave, ki bi lahko nastale zaradi padca telefaksa na tla.
• Električni kabel položite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti ob njega.
• Nikoli ne dovolite otrokom da uporabljajo telefaks ali se igrajo z njim.
1
PREVIDNOSTNI UKREPI MED UPORABO
Telefaks imejte na mestu brez prahu in tako, da ne more priti
v neposredni stik z vodo ali paro. Ne postavljajte ga v pregreto ali prašno okolje. Ne izpostavljajte ga direktnim sončnim žarkom.
• Preprečite tudi, da knjige, dokumenti ali drugi predmeti ne ovirajo normalnega kroženja zraka za prezračevanje telefaksa.
• Telefaks uporabljajte le pri temperaturi okolja med 5°C in 35°C ter relativni vlagi med 15% in 85%.
• Telefaksa ne postavljajte v bližino drugih električnih in elektronskih naprav kot so npr.: radio, televizija, itd., ker lahko le-ti povzročijo radijske motnje.
• Ob nenadnem padcu napetosti ali izpadu električne energije ne morete niti klicati, niti sprejeti telefonske klice ali telefakse, ker so tipke deaktivirane.
• Če želite nujno uporabljati telefaks/telefon v takšnih okoliščinah, so morate za nujne primere pri upravljalvu telefonskega omrežja (v državah, kjer je to možno) kupiti telefon, ki je certificiran za uporabo v takšnih okoliščinah in ga priključiti direktno na telefaks ali na telefonsko vtičnico na zidu.
• Na sprednji strani telefaksa, kjer prihajajo telefaksi in dokumenti, si pustite dovolj prostora, sicer bodo papirji padali na tla.
UPORABA V SKLADU Z NAMENOM
Telefaks je namenjen pošiljanju, sprejemanju in kopiranju dokumentov. Poleg tega lahko telefaks uporabljate tudi kot telefon. Vsaka druga uporaba velja kot nenamenska, še posebej direktna uporaba na priključku ISDN. V tem primeru ugansne garancija.
NAPOTKI O NAMESTITVENIH IN
NASTAVITVENIH
Ker lahko nacionalno določene vrednosti za vsak namestitveni in nastavitveni parameter, odstopajo zaradi posebnih zahtev za dovoljenje ali posebnih potreb uporabnika, se le-te ne ujemajo vedno z navedenimi v priročniku: zato je priporočljivo, da parametre pred spreminjanjem tudi natisnete (glejte "Tiskanje poročil
in seznamov", v poglavju "Osnovne operacije pri pošiljanju in sprejemanju").
PARAMTERIH
2
VSEBINA POŠILJKE, PRIKLOP IN ZAČETEK UPORABE
VSEBINA PAKETA
Poleg telefaka in teh Navodil za uporabo boste v paketu našli še naslednje dele:
• telefonski priključni kabel
• električni priključni kabel
• telefonski vtič (če je predviden)
• škatla z brezplačno monokromatsko kartušo črnila
• telefonsko slušalko
• podpornik za dokumente
• podpornik za papir tiskalnika
• seznam brezplačnih telefonskih številk servisne službe in garancijska kartica
PRIKLOP TELEFONSKE LINIJE
Telefonski priključek telefaksa, dodatni telefoni in druge naprave urejujejo nacionalne norme. Te norme se razlikujejo od države do države. Sheme v nadaljevanju prikazujejo različne možnosti priklopa. Če je v vaši državi priklop na telefonski vod drugačen, ko
je prikazano v navedenih shemah, upoštevajte norme, veljavne v vaši državi.
Telefaks je nastavljen za priklop na glavno telefonsko linijo. Če ga želite priključiti na interno linijo in ga uporabljati tudi prek glavnega voda, glejte “Prilagajanje na značilnosti linije”.
PRIKLOP TELEFAKSA
1. Telefaks položite na njegovo desno stran.
2. Vstaknite en konec telefonskega priključnega kabla v vtičnico “LINE” na spodnji strani telefaksa (gejte shemi “Primer 1” ali “Primer 1”).
3. Nato vtaknite vtič drugega konca kabla v vtičnico telefonskega voda na zidu (gejte “Primer 1” ali “Primer 1”).
PRIKLOP ZUNANJEGA ODZIVNIKA (LE OSNOVNI MODEL)
ALI TELEFONA ZA NUJNE PRIMERE
(Primer priklopa 1 in 2)
1. Vtaknite vtič dodatne naprave v vtičnico telefonskega voda na zidu.
2. Upoštevajte primere priklopov 1 ali 2.
POZOR
Priključne vtičnice EXT , skrite v dnu telefaksa, ni dovoljeno uporabljati v Nemčiji in Avstriji. Te priključne vtičnice EXT ni dovoljeno uporabljati.
PRIKLOP (ANGLIJA/IRSKA)
FAKS
Priključna vtičnica
ZUNANJO ODZIVNIK (LE
OSNOVNI TELEFON PRIMERE
MODEL) ALI ZA NUJNE
K
ABEL
C
A
A
C
ZIDNA VTIČNICA ZA PRIKLOP NA TELEFONSKO LINIJO
B
B
3
PRIKLOP SLUŠALKE
1. Telefaks položite na njegovo desno stran.
2. Vtič telefosnke slušalke vtaknite v vtičnico na telefaksu s simbolom .
3. Kabel telefonske slušalke pritrdite v zanj predviden žleb.
4. Telefaks namestite v njegov normalen položaj.
5. Slušalko položite v njeno predvideno mesto.
ELEKTRIČNI PRIKLOP
1. Vtič električnega kabla naprave vtaknite v vtičnico na zadnji strani telefaksa.
2. Omrežni vtič vtaknite v električno vtičnico v zidu.
P O M N I T E
Telefaks ostane neprekinjeno priklopljen, pripravljen za sprejem in pošiljanje dokumentov 24 ur na dan. Če ga želite izključiti, povlecite vtič električnega kabla iz zidne vtičnice, ker telefaks nima stikala za vklop in izklop električnega toka.
KAKO OPRAVITI POMEMBNE PREDNASTAVITVE
Da bi telefaks deloval pravilno, nastavite jezik in državo.
Potem, ko ste telefaks priključili na omrežje, opravi telefaks samodejno kratek test delovanja sestavnih delov. Na zaslonu se pokaže jezik, v katerem bodo prikazana sporočila.
NASTAVITEV JEZIKA IN DRŽAVE
Na zaslonu je prikazan jezik, v katerem bodo prikazana sporočila. Na primer:
DEUTSCH
1. Če prikazani jezik ni tisti, ki ga želite, pritisnite tipko:
/
Na primer:
ENGLISH
2. Za potrditev nastavitve, pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
CHOOSE COUNTRY
3. Za potrditev nastavitve, pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano ime države. Na primer:
DEUTSCHLAND
4. Če prikazana država ni tista, ki jo želite, pritisnite tipko:
/
Na primer:
U.K./IRELAND
Če vaša država ni na voljo, izberite eno od držav, prikazanih v spodnji tabeli
:
DRŽAVAIZBERITE DRŽAVO
ArgentinaLATINSKA AMERIKA CileLATINSKA AMERIKA Kolumbija LATINSKA AMERIKA Luksemburg BELGIJA Mehika LATINSKA AMERIKA Peru LATINSKA AMERIKA Ostali svetINTERNATIONAL Urugvaj LATINSKA AMERIKA VenezuelaLATINSKA AMERIKA
4
5.Za potrditev nastavitve pritisnite tipko:
6. Za izhod iz nastavitev, pritisnite tipko:
POMNITE
Vnose lahko spremenite kadarkoli.
VNOS DATUMA IN URE
Datum in uro morate vnesti
- če priklapljate telefaks prvič na električno omrežje
- po vsakem izpadu električne energije. Datum in uro lahko spremenite kadar koli, glejte razdelek
Spreminjanje datuma in ure” .
1. Pritisnite tipko:
1. Pritisnite tipki
2. Ponovite nastavljanje jezika in države
3. Za potrditev nastavitve pritisnite tipko Ko ste nastavili jezik in državo, se bo na zaslonu pokazalo naslednje
sporočilo:
+ .
.
AUTOMATIC
ali, pri modelih z vgrajenim telefonskim odzivnikom, skupno število prejetih sporočil, v tem primeru je prikazano število “00”.
AUTOMATIC 00
iz izmenjujoče v spodnji vrstici:
SET DATE AND TIME
CHECK CARTRIDGE
Na zaslonu je prikazano:
DATE AND TIME
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
FORMAT: DD/MM/YY
3. Če želite drugačen format datuma, pritisnite tipko:
/
4. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
TIME FORMAT: 24 H
5. Če želite drugačen format ure (12 ur), pritisnite tipko:
/
6. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
DD/MM/YY HH:MM
25-06-06 11:23 AM
7. Za vnos novega datuma in ure
(npr. 26-06-06, 12:00 AM), pritisnite tipko:
-
Po vsakem vnosu številke, se kurzor premakne na naslednje mesto.
DD/MM/YY HH:MM
26-06-06 12:00 AM
8. Spreminjate lahko tudi posamične številke tako, da
premaknete kurzor na želeno mesto. da bo to storili, pritisnite tipko:
/
9. Da bi prepisali želeno mesto, pritisnite tipko:
-
10. Za potrditev nastavitve, pritisnite tipko:
5
Postopek nastavitve datuma in ure je s tem končan. Nov datum in nova ura se bosta samodejno posodobila in bosta natiskana na vsaki strani poslanega dokumenta.
11. Da bi spremenili telefaks v stanje pripravljenosti, pritisnite tipko:
Pomnite, da stanje pripravljenosti kaže neaktivno stanje telefaksa in da v tem stanju lahko opravljate programiranje.
1. Kaseto s papirjem (ASF) potisnite v predvideno odprtino v napravi (1).
2. Kaseto potisnite tako daleč, da zaslišite klik.
3. Odprite ploščo samodejnega podajalnik papirja (ASF), kot je pokazano s puščico (2).
4. Liste papirja, ki bi jih radi vložili, primite za zgornji rob (3).
5. Pustite, da padejo v podajalnik (ASF), ne da bi se prepognili.
6. Zaprite ploščo podajalnika (ASF), kot kaže puščica (4).
7. Z nastavljalno ročico potisnite papir proti levemu robu kasete s papirjem ( ASF) (5).
P O M N I T E
Če ste izbrali 12-urni format ure, bo na zaslonu prikazana črka “P” (post meridian) ali črka “A” (ante meridian). Format ure lahko spremenite na naslednji način:
1. Pritisnite kurzorski tipki ga želite spremeniti.
2. Pritisnite tipko
Nastavitev je shranjena.
3. Pritisnite tipko prekinjen.
.
/ , da bi premaknili kurzor pod znak, ki
, če ste se zmotili ali če je bil postopek
VSTAVLJANJE PAPIRJA
P O M N I T E
Nove liste vstavljajte v kaseto (ASF) po že vložene liste in ne na njih.
P
REVERJANJE STANDARDNEGA FORMATA TISKANJA TELEFAKSA
Preverite, ali nastavljen format tiskanja ustreza uporabljeni velikosti papirja. Če ne, ni zagotovljeno brezhibno delovanje telefaksa.
1. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
FAX SET-UP
2.
Pritisnite tipko
Na zaslonu je prikazano
:
DATE AND TIME
3.
Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže
PRINTER PARAMET.
4.
Pritisnite tipko
Na zaslonu je prikazano:
:
SIZE: A4
5.
Pritisnite tipko,
/
dokler se na zaslonu ne pokaže želena velikost papirja.
6. Za potrditev pritisnite tipko:
7. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano
:
AUTOMATIC
CHECK CARTRIDGE
6
VSTAVLJANJE KARTUŠE S ČRNILOM
POMNITE
Ko ste porabili črnilo, ki je bilo v priloženi kartuši telefaksa jo morate zamenjati le z originalno kartušo (glejte kodo, navedeno na koncu tega priročnika). Uporaba neoriginalnih ali napolnjenih kartuš povroči izničenje garancije.
REAKTIVIRANJE KARTUŠE S ČRNILOM IN TESTIRANJE
TISKALNIH
Potem, ko ste vstavili kartušo s črnilom, bo telefaks začel s postopkom ponovnega aktiviranja in preverjanjem šob kartuše s črnilom. To se konča s :
• tiskanjem testne pole na samodejno uvlečenem listu z naslednjo
• na zaslonu s epokaže sporočilo:
Testno polo natisnite na naslednji način: oštevilčena skala ne sme biti prekinjena v nobeni točki in črna območja ne smejo vsebovati nobenih belih vodoravnih črt: le pod temi pogoji je kartuša s črnilom vstavljena pravilno in deluje brezhibno.
1. Če je tako, potem vnesite vrednost 1. Telefaks se samodejno vrne
v stanje pripravljenosti.
2. Če so prisotne prekinitve ali bele črte, vnesite vrednost 0. Ponovi se
reaktiviranje in kontrola šob kartuše s črnilom.
3. Če je poskusna pola ponovno nezadovoljiva, ponovno opravite celoten postopek.
4. Če je rezultat testa zadovoljiv, pritisnite tipko postopek.
Telefaks se preklop v stanje pripravljenosti.
ŠOB
vsebino:
- oštevilčeno skalo za kontrolo teka črnila in električnega
vezja glede šob kartuše s črnilom.
- skupino z grafiko in besedilom, za oceno kakovosti tiskanja.
“CHECK PRINT OUT”, “1=EXIT 0=REPEAT”.
, da končate
1. Upravljalno ploščo razklopite naprej, kot kaže puščica.
2. Komoro za kartušo s črnilom dvignite z ročico tako, kot je prikazano na sliki.
3. Kartušo s črnilom vzemite iz ovojnine.
Pozor:
Ne dotikajte se tiskalni šob in električnih kontaktov.
4. Kartušo s črnilom držite trdno na strani.
5. S tiskalnih šob odstranite zaščitno folijo.
6. Kartušo s črnilom obrnite tako, da bodo gledali električni kontakti navzdol.
7. Kartušo s črnilom vstavite v ohišje.
8. Kartušo s črnilom potisnite tako daleč, da zaslišite ko se zaskoči.
9. Zaprite pokrov komore za kartušo s črnilom in upravljalno ploščo.
P O M N I T E
Če se po vstavljanju kartuše s črnilom ponovno pokaže sporočilo "PREVERITE KARTUŠO", vzemite kartušo iz ležišča in jo ponovno nekoliko močneje potisnite nazaj. Če sporočilo še vedno ostane na zaslonu, odstranite kartušo, očistite električne kontakte na kartuši in na nosilcu kartuše, glejte "Čiščenje električnih kontaktov kartuše s
črnilom", v poglavju "Vzdrževanje".
POMEMBNO
Ko začne v kartuši zmanjkovati črnila, se na zaslonu pokaže naslednje opozorilo:
CARTRIDGE LOW
Sočasno začne telefaks samodejno tiskati list papirja, da bi vas opozoril, da zmanjkuje črnila in da je potrebno v najkrajšem času zamenjati kartušo.
Ko je črnilo popolnoma porabljeno, se na zaslonu pokaže:
CHANGE CARTRIDGE
Za zamenjavo kartuše glejte razdelek “Vzdrževanje”.
Ko kupujete novo kartušo s črnilom, poiščite ustrezno kodo, ki
je zapisana na koncu priročnika.
SPREMINJANJE DATUMA IN URE
Če datum in ura na zaslonu nista prikazana točno, ju lahko spremenite kadar koli.
1. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
P O M N I T E
Za zamenjavo kartuše s črnilom glejte poglavje “Vzdrževanje”.
FAX SET-UP
2. Za potrditev nastavitve pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
FAX SET-UP
Od te točke napre sledite postopku, opisanem predhodno v “Vnos datuma in ure”.
7
VNOS IMENA IN ŠTEVILKE TELEFAKSA
Ime (maks. 16 znakov) in številka (maks. 20 številk) ostaneta nespremenjena do nalsednjega spreminjanja in se bosta nastisnila na vsako stran sprejetega sporočila pošiljatelja.
1. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PHONE NUMBER
Sedaj vnesite številko telefaksa, kot je prikazano spodaj:
dokler se na zaslonu ne pokaže:
INSTALLATION
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
TEL. LINE SET-UP
3. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
STATION NAME
4. Pritisnite tipko:
Pritisnite tipko:
TYPE YOUR NAME
Za vnos vašega imena ali logotipa imate naslednje možnosti: vnesete lahko številke in črke.
5. To storite tako, da pritiskate tipke:
­ustrezno tipko pritiskajte tako dolgo, dokler se ne pokkaže
želena črka. Potem, ko ste spustili tipko, bo kurzor samodejno skočil na naslednji položaj, da bi lahko vnesli naslednjo črko.
6. Za vnos praznega mesta pritisnite tipko:
/
V vašem imenu lahko uporabite različne posebne simbole, npr. &.
7. Za vnos simbolov, pritisnite tipke:
­Napačne znake lahko spremenite tako, da kurzor postavite
pod napačen znak.
8. To naredite tako, da pritisnite tipko:
/
sedaj vnesite pravilen znak.
9. Za izbris celotnega imena, pritisnite tipko:
Primer: Za vnos imena “LARA”, pritisnite tipke:
dokler niste izbrali črke “L”.
10.Za potrditev imena pritisnite tipko:
dokler niste izbrali črke “A”.
dokler niste izbrali črke “R”.
dokler niste izbrali črke “A”.
VNOS ŠTEVILKE TELEFAKSA
1. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
TYPE YOUR NUMBER
2. Za vnos številke vašega telefaksa, pritisnite tipke:
-
3. Za vnos praznega mesta pritisnite tipko:
/
Če ste se pri vnašanju zmotili, lahko naredite popravke enako, kot pri vnosu imena.
Če vnašate mednarodno kodo države, pritisnite tipko * namesto ničel. Znak + se bo pokazal na zaslonu.
4. Za potrditev številke telefaksa pritisnite tipko:
5. Za ponovno vrnitev telefaksa v stanje pripravljenosti, pritisnite tipko:
POLOŽAJ NATISKA IMENA IN ŠTEVILKE TELEFAKSA
V glavno dokumenta, ki ga pošiljate, lahko vnesete informacije. To je lahko vaše ime/logotip, številka vašega telefaksa, datum/ ura in število strani. Te informacije bodo sprejete na vrhu strani, izven dejanske vsebine telefaksa ali znotraj območja besedila, nekoliko nižje od prvega položaja.
Vaš telefaks je prednastavljen, da pošilja te informacije znotraj območja besedila.
Spreminjanje položaja
1. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
FAX SET-UP
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
DATE AND TIME
3. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
VARIOUS SETTINGS
4. Pritisnite tipko
8
dokler se na zaslonu ne pokaže:
HEADER INSIDE
5. To select the other parameters, press the key:
/
Na zaslonu je prikazano:
HEADER OUTSIDE
6. Za potrditev nastavitve pritisnite tipko:
7. Za vrnitev telefaksa v stranje pripravljenosti pritisnite tipko:
PRILAGODITEV NA KARAKTERISTIKE LINIJE
PRIKLOP NA JAVNO OMREŽJE
Telefaks ke že nastavljen za priklop na javno omrežje. Kljub temu preverite naslednje točke:
• Izbran je parameter “PUBL.LINE (PSTN)”.
• Parameter načina izbiranja (tonsko ali pulzno) je kompatibilen
z javno telefonsko centralo, na katerega je priklopljen vod telefaksa. Če niste prepričani, vprašajte upravljavca telefonskega omrežja.
1. Pritisnite tipko
/
dokler se na zaslonu ne pokaže:
INSTALLATION
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
TEL. LINE SET-UP
3. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PUBL.LINE (PSTN)
Če je telefaks nastavljen za priklop na interni vod, izberite vrtsto priklopa za “Interno omrežje”.
4. To storite s pritiskom na tipko:
/
5. Za potrditev izbire pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PSTN DIAL:TONE
6. Da bi videli ostale načine izbiranja (v državah, kjer je to
mogoče), pritisnite tipko:
PSTN DIAL:PULSE
7. Za potrditev izbire pritisnite tipko:
8. Za ponovno vrnitev telefaksa v stanje pripravljenosti, pritisnite
tipko
PRIKLOP NA INTERNO OMREZJE (PBX)
Za priklop telefaksa na interno omrežje in za uporabo tudi v javnem omrežju, postopajte na naslednji nčin:
• Izberite parameter “PRIV.LINE (PBX)”.
• Nastavite enak način izbiranja (tonsko ali pulzno) kit ga
uporabljate v interni telefonski izmenjavi, ki upravlja z vodom na katerega je priklopljen telefaks. Če imate vprašanja glede ravnanja z internim telefonskim omrežjem, pokličite upravljavca javnega telefonskega omrežja.
• Nastavite paramterte za vstop v javno omrežje (območno kodo ali flash) iz internega omrežja.
• Nastavite enak način izbiranja (tonsko ali pulzno), kot ga uporabljate za javno telefonsko omrežje.
1. Pritisnite tipko
/
dokler se na zaslonu ne pokaže:
INSTALLATION
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano
TEL. LINE SET-UP
3. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PUBL.LINE (PSTN)
4. Za izbiro druge možnosti, pritisnite tipko:
PRIV.LINE (PBX)
5. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PSTN DIAL:TONE
6. Za izbiro druge možnosti, pritisnite tipko:
/
PSTN DIAL:PULSE
7. Za potrditev izbire pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
EXT.LINE:PREFIX
8. Za izbiro druge možnosti “EXT.LINE:FLASH”, pritisnite :
tipko
/
9. Za potrditev izbire pritisnite tipko:
9
Če ste potrdili s pritiskom tipe način “EXT.LINE:PREFIX”, vas bo telefaks prosil, da vnesete številko,
ki ustreza območji kodi (maks. 3 številke).
10. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
PSTN DIAL:TONE
11. Za izbiro drugega načina izbiranja, pritisnite tipko:
/
PSTN DIAL:PULSE
12. Za potrditev nastavitve tipko:
13. Za ponovno vrnitev telefaksa v stanje pripravljenosti, pritisnite :
tipko
POMNITE
Če ste potrdili nači izbiranja, ki ga bo uporabljaj telefaksa za priklop na javno omrežje, preprosto pritisnite tipko telefaksa ali telefona, da bi dobili dostop do proste linije. Na zaslonu se
pokaže “E”.
, pred izbiro kličočega
SOČASNO SPREMINJANJE NAČINA IZBIRANJA
Nači izbiranja lahko spremenite za posamični postopek izbiranja, ne da bi bilo potrebno preminjati nastavitev.
1. Preden boste vnesli številko telefona ali telefaksa, pritisnite tipko .
Telefaks bo za to izbiro spremenil nači izbiranja. Na koncu prenosa bo telefaks vedno vzpostavil trajno nastavljen način izbiranja.
10
Slika prikazuje zunanje in notranje dele telefaksa.
Samodejni podajalec praznega papirja (ASF)
Nastavljiv za naslednje velikosti papirja: A4, Letter in Legal. Maksimalna zmogljivost: 100 listov (80gr/m
SESTAVNI DELI
2
).
Podpornik papirja
Priključne vtičnice (glejte dno)
Izhodna reža za prejete ali kopirane dokumente
Podatki o papirju
Vgrajena telefonska slušalka
Nastavljalna ročica za papir
Podpornik dokumentov
Zvočnik
Tipkovnica
Izhod za poslane ali kopirane dokumente
Zaslon
Samodejni podajalnik za originalne dokumente, ki jih pošiljate ali kopirate (ADF)
Maksimalna zmogljivost: 20 listov A4 (80gr/ m2).
Predal za kartušo s črnilom
Optični čitalnik
Plošèica s serijsko številko naprave (glejte dno)
Pokrov predala kartuše s èrnilom
11
TIPKOVNICA
Nastavlja ločljivost dokumenta, ki ga pošiljate ali sprejemate
(le za dokumentve, vstavljene v ADF).
• Postavi linijo “na čakanje” med telefonskim pogovorm (ko je slušalka dvignjena).
• Izklopi mikrofon med telefonskim klicom z vklopljenim zvočnikom tako, da sogovornik na drugi strani voda ne more slišati mojega pogovora .
• Omogoča dostop do programirnega načina.
• Izbira menijev in podmenijev.
• Ko ste pritisnili gumb
stopnjah poveča glasnost zvočnika; ko doseže najvišjo stopnjo, preskoči zopet na
tiho.
, se po
Izbira nekega parametra s pomikanjem naprej in nazaj
po menijih.
• Premik kurzorja "v desno" in "v levo" med vnosom številk in imen.
MODEL Z VGRAJENIM ODZIVNIKOM
• Izvršuje funkcije telefonskega odzivnika. Podrobneje je opisano je v ustreznem poglavju.
Izbira telefonskih ali telefaks številk.
• Če je pritisnjeno več kot eno sekundo, (po nastavitvi) se samodejno začne izbirati teleofnska ali telefaks številka, ki je bila dodeljena posamezni tipki (funkcija izbire z enim dotikom).
• Vnos poljubne številke.
• Izbira številk in črk med vnosom številk in imen.
Opozorilni LED “Napaka”
Opozarja na motnjo delovanja me postopkom pošiljanja in sprejemanja.
Utripanje, opozarja, da so v podajalniku še nenatisnjeni dokumenti. Ugasnjena, opozarja, da je spomin prazen.
MODEL Z VGRAJENIM ODZIVNIKOM
Sveti, opozarja, da so spominu sporočila ali beležke, ki ste jih že poslušali. Utripanje, opozarja, da so v spominu dokumenti, ki še niso bili natisnjeni ali, da obstajajo
sporočila oz. beležke, ki jih še niste poslušali. Ugasnjena, opozarja, da je spomin prazen.
12
Ob dvignjeni slušalki omogoča dostop do posebnih funkcij, ki jih zagotavlja upravljavec omrežja: na splošno znane kot: REGISTER RECALL
(funkcija R).
Pri tonskem izbiranju se pošlje
poseben ton za posebne storitve omrežja.
• S pomikanjem nazaj in naprej se med vnosom imen izbirajo črke in simboli.
Izvrže dokument iz ADF.
• Izklopi LED “
• Vrne telefaks v stanje pripravljenosti.
• Prekinte programiranje, postopek pošiljanja, sprejemanja ali kopiranja.
”.
• Uporablja se za izbiranje telefonske ali telefaks številke, brez dvigovanja slušalke.
• Poleg tega aktivira prostoročno telefoniranje.
Zaslon
Zaslon je sestavljen iz dveh vrstis s po 16 znaki. Prikazuje datum in uro, menije, sporočila o napakah, vrednost ločljivosti in kontrasta ter skupno število sprejetih sporočil.
• Začne sprejemati dokument.
• Ko je bila izbrana številka telefaksa, začne s pošiljanjem dokumenta (le, če je bil dokument že vstavljen v podajalnik ADF).
• Potrdi izbiro menija, podmenija, parametrov ter njihovih vrednosti in se premakne na naslednji postopek.
• Začne s postopkom kopiranja (le, če je dokument že vstavljen v podajalnikADF).
S telefaksom, priklopljenim na interno omrežje:
- Z enkratnim pritiskom pred izbiranjem telefonske ali telefaks številke je omogočen dostop do javnega omrežja. Če pritisnete dvakrat, se sprosti linija programiranega upravljavca omrežja.
S telefaksom, priklopljenim na javno omrežje:
- Če pritisnete enkrat pred izbiro telefonske ali telefaks številke, se sprosti linija programiranega upravljavca omrežja.
• Vstavi pavzo med direktnim izbiranjem telefonske ali telefaks številke.
• Prikaže seznam zadnjih 10 izbranih telefaks ali telefonskih številk
(odhodni klici) ali sprejetih zadnjih 20 klicev (prejeti klici), ne glede na to, če je v podajalniku (ADF) vstavljen odkument ali ne.
• Ko ste pritisnili dve številčni tipki (01-50), se samodejno (po predhodnem programiranju) začne izbirati številka telefona ali telefaksa, dodeljena tej kombinaciji.
• Izbriše nepravilne vnose.
13
OSNOVNI POSTOPKI POŠILJANJA IN SPREJEMA
Po vnosu imena in številke telefaksa je naprava pripravljena za dnevno uporabo in jo lahko uporabljate za naslednja opravila:
Pošiljanje dokumentov (tudi s časovnim zamikom, iz spomina ali na
odpoklic)
Prejemanje dokumentov (tudi na odpoklic)
Telefoniranje (glejte poglavjer “Telefoniranje”)
Kopiranje dokumentov (glejte poglavje “Kopiranje”).
POŠILJANJE DOKUMENTA
KATERE DOKUMENTE LAHKO POŠILJATE
Velikosti
• Širina min. 148 mm - max. 216 mm
• Dolžina min. 216 mm - max. 600 mm
Debelina lista
80 g/m2 (maks. 20 listov) 60 - 90 g/m2 (maks. 10 listov) 50 - 140 gr/m2 (po 1 list )
VSTAVLJANJE DOKUMENTA V PODAJALNIK (ADF)
1. Vstavite samodejni podajalnik (ADF) v predvideno odprtino.
2. Podajalnik (ADF) potisnite, doker ne zaslišite klika.
Pozor: Originala ne smete potiskati.
3. Stran, ki jo pošiljate, mora biti obrnjena navzgor (samodejni podajalnik).
Spodnji del dokumenta bo uvlečen v ADF in na zaslonu se v zgornji vrtici pokaže:
DOCUMENT READY
in v spodnji vrstici nastavljena vrednost kontrasta: NORMAL.
N
IKOLI NE UPORABLJAJTE
papirja v zvitkih
pretankega papirja
natrganega papirja
vlažnega ali mokrega papirja
premalega formata papirja
zmečkanega papirja
karbonpapirja
Da bi se izognili poškodbam telefaksa, zaradi katere bi naprava prenehala delovati in, ki pomenijo izgubo garancije, da so originali, ki jih uporabljate, v brezhibnem stanju in da nimajo katere od naslednjih lastnosti:
so speti
• imajo pisarniške sponke
• so zlepljeni z lepilnim trakom
• je na njih korekturni lak, ki se še ni posušil.
V teh primerih je potrebno dokument fotokopirati in poslati kopijo.
NASTAVITEV KONTRASTA IN LOČLJIVOSTI
Pred pošiljanjem dokumenta lahko opravite nekaj nastavitev da bi optimirali kakovost tiska.
ASTAVITEV KONTRASTA
N
1. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
FAX SET-UP
2. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
DATE AND TIME
3. Pritisnite tipko:
Na zaslonu je prikazano:
VARIOUS SETTINGS
4. Pritisnite tipko
dokler se na zaslonu ne pokaže:
CONTRAST:NORMAL
5. Pritisnite tipko
/
dokler se ne pokažeta ostali možnosti, ki sta na voljo “DARK” in “LIGHT”.
14
Loading...
+ 44 hidden pages