Olivetti D-COPIA 6500, D-COPIA 8000 FAX GUIDE

MANUEL D'UTILISATION
FAX SYSTEM (V)
F
Code: 565905fr
PUBLICATION EMISE PAR:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2011, Olivetti Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même.
moment et sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :
alimentation électrique erronée ;
installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
Conventions en matière de sécurité
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le fax et de le conserver proche de la machine pour consultation ultérieure.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d' attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécani ques.

Symboles

Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démonta g e in te rdi t]
Le symbole exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fich e du co rd o n d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher la machine sur une prise ra ccordée
....
à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
i
<Remarque>
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
ii

Table des matières

1 Nomenclature et fonctions
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Préparation à l'utilisation
Assistant configuration rapide (installation du fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Saisie de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Touches uniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3 Mode fax (Utilisation standard)
Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Envoi automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Réception automatique de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Annulation d'une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Modification/suppression des informations enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Sélection d'une destination à l'aide d'une touche unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Composition du même numéro de fax de destination (renumérotation) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Affichage d'un aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Écran Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Enregistrement de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
4 Mode fax (Fonctions avancées)
Original long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Transmission par diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Envoi en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Composition en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Envoi manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Réception manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Fonction de commutation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Impression/envoi de fax reçus par exigences (Transfert de mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Fonction boîte de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Communication par sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Programmation de transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Communication sélective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Gestion des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
5 Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Outils de vérification du résultat des transmissions par fax et des informations d'enregistrement
Vérification de l'historique des travaux de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impression de rapports administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Rapport de résultat de réception par fax transmis par e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Écran de confirmation des destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
. 5-2
iii
6 Paramètres et enregistrement
Sélection du type de ligne téléphonique utilisé (version américaine uniquement) . . . . . . . . . . . 6-2
Sélection de la fonction Transmission TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Configuration des informations TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Réception avec commutation automatique FAX/TÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Réception avec commutation automatique FAX/répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Mode de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Date/heure de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Type de support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Sortie papier dans bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Réception DRD (disponible uniquement sur les modèles américains) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Restriction des transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Réduction du format des documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Réception 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Diagnostic distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Interdiction d'impression de fax à certaines heures (temps inutilisable) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Réglage de la sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
7 Matériel en option
Kit fax Internet (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dual FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8 Fax par Internet (i-FAX) (option)
Présentation de i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Paramètres i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmission i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Réception i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
9 À propos de Network FA X
Présentation de Network FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
10 Dépannage
Voyants allumés lors d'une opération d'envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Précautions à prendre lors de la mise hors tension de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Annexe
Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-5
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-6
Formats de papier et priorité (version américaine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-10
Formats de papier et priorité (version eu ropéenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-13
Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-17
iv

Informations de sécurité

À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Pendant l'utilisation, se reporter au manuel d'utilisation de la machine pour les informations concernant les sections ci-dessous.
Étiquettes Attention
Précautions lors de l'installation
Précautions lors de l'utilisation
Chargement du papier
Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner
Résolution des bourrages papier
Résolution des dysfonctionnements
•Nettoyage
v

Remarque d'ordre général

Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES COUPURES D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES ENREGISTRÉS MANQUÉS.
Marques et noms de produits
Microsoft, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marq ues déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows ME et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
IBM et IBM PC-AT sont des marques d'International Business Machines Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce document.
vi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication
line cord.
1 Do not use this product near water , for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in
a wet basement or near a swimming pool.
2 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
risk of electric shock from lightning.
3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
A TTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, utiliser uniquement un cordon de ligne de télécommunication
de calibre 26 AWG ou supérieur de la liste UL ou bien certifié CSA.
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
vii
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/93/68 et UE/1999/5 Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux
spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques des perturbations radioélectr iques
- Limites et méthodes de mesure Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils 16 A par phase)
Limitation des variations de tension et de l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension (courant nominal 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de l'information, notamment des appareils électriques professionnels
Equipement terminal (TE) ; Exigences de raccordement en vue de l'approbation paneuropéenne pour la conne xion aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) analogiques des équipements terminaux (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie vocale) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF)
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
viii
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
TBR21 DE 08R00 AN national pour All.
AN 01R00 AN pour P DE 09R00 AN national pour All.
AN 02R01 AN pour Suisse et Norv. DE 12R00 AN national pour All.
AN 05R01 AN pour All., E, GR, P et N DE 14R00 AN national pour All.
AN 06R00 AN pour All., GR et P ES 01R01 AN national pour E
AN 07R01 AN pour All., E, P et N GR 01R00 AN national pour GR
AN 09R00 AN pour All. GR 03R00 AN national pour GR
AN 10R00 AN pour All. GR 04R00 AN national pour GR
AN 11R00 AN pour P NO 01R00 AN national pour Norv.
AN 12R00 AN pour E NO 02R00 AN national pour Norv.
AN 16R00 Informations générales P 03R00 AN national pour P
DE 03R00 AN national pour All. P 04R00 AN national pour P
DE 04R00 AN national pour All. P 08R00 AN national pour P
DE 05R00 AN national pour All.
ix
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics commutés (PSTN) des pays sui vants :
Allemagne Finlande Liechtenstein RoumanieAutriche France Lituanie République tchèqueBelgique Grèce Luxembourg Royaume-UniBulgarie Hongrie Malte SlovaquieChypre Islande Norvège SlovénieDanemark Irlande Pays-Bas SuèdeEstonie Italie Pologne SuisseEspagne Lettonie Portugal
x

Introduction

À propos de ce manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature et fonctions
Présente les éléments de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l'utilisation
Explique le paramétrage nécessaire à l'utilisation du fax.
Chapitre 3 - Mode fax (Utilisation standard)
Présente l'utilisation générale de la fonction fax comme l'envoi ou la réception de documents.
Chapitre 4 - Mode fax (Fonctions avancées)
Présente les fonctions fax particulièrement pratiques, comme le paramétrage de l'heure d'envoi, l'envoi en continu des mêmes documents à plusieurs destinataires et la planification du prochain envoi. Présente également les fonctions de communication fax avancées comme la restriction des destinations et des systèmes envoyant des documents, ainsi que le transfert, l'enregistrement et l'impression des documents reçus pour chaque configuration. Présente aussi les fonctions de communication de sous-adresse de la machine compatibles avec les systèmes tiers et les fonctions de comptabilité des tâches permettant de connaître le statut des communications du fax.
Chapitre 5 - Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Explique comment vérifier, sur l'écran tactile, le statut des transmissions récemment effectuées. Présente également la procédure d'impression des rapports administratifs permettant de vérifier le résultat et le paramétrage des communications, et le statut d'enregistrement de la machine.
Chapitre 6 - Paramètres et enregistrement
Présente différents paramètres et fonctions d'enregistrement, comme le réglage du volume de l'alarme.
Chapitre 7 - Matériel en option
Présente le kit de fax Internet en option (A), l'extension de mémoire et le Dual FAX et explique comment utiliser la machine lorsque des fonctions en option sont installées.
Chapitre 8 - Fax par Internet (i-FAX) (option)
Explique comment utiliser la fonction i-FAX et le paramétrage nécessaire pour l'envoi de fax par Internet.
Chapitre 9 - À propos de Network FAX Explique comment utiliser les fonctions de fax réseau. Se reporter également au manuel Network FAX driver
Operation Guide disponible sur le DVD joint (manuel en ligne).
xi
Chapitre 10 - Dépannage
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Annexe
Explique la saisie sur cette machine et ses spécifications.
REMARQUE : Ce manuel d'utilisation contient des informations correspondant aux versions américaine et
européenne de cette machine. Les écrans présentés dans ce manuel affichent les informations en pouces. Si une version européenne de
l'appareil est utilisée, utiliser les messages de la version américaine à titre de référence uniquement.
xii
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention Description Exemple
Gras Touches du panneau de
commande, boutons et messages affichés sur l'écran de l'ordinateur.
[Normal] Touches de l'écran
tactile.
Italique Messages affichés sur
l'écran tactile.
Remarque Contient des informations
supplémentaires ou des opérations de référence.
Important Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin d'éviter tout problème éventuel.
Appuyer sur la touche Départ.
Appuyer sur [OK].
Prêt pour copie s'affiche.
REMARQUE :
IMPORTANT :
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran tactile est le suivant :
Action
Appuyer sur [FAX].
T
Appuyer sur [Suivant] dans Transmission.
T
Appuyer sur [Suivant] dans Général.
T
Appuyer sur [Modifier] dans TTI.
Description dans ce
Manuel d'utilisation
Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans
Transmission, [Suivant] dans Général, puis [Modifier] dans TTI.
xiii
Formats des originaux et du papier
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, l'orientation
horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l'orientation de l'original/du papier.
Orientation de l'original
Sens vertical
Original Papier
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B.
Sens horizontal
Original Papier
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
Format indiqué
A4, B5, A5, B6, A6, Letter, Statement
A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter-R, Statement-R
†. Le format de l'original/du papier pouvant être utilisé dépend de la
fonction et du bac source. Pour plus d'informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.

Icônes du panneau de commande

Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l'écran tactile.
Orientation de
l'original
Sens vertical
Sens horizontal
Originaux Papier
xiv
xv
1
Ce chapitre présente les éléments à connaître lorsque cette machine est utilisée comme fax après installation du kit correspondant.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour obtenir des informations sur les autres éléments.
Panneau de commande.......................................................................................... 1-2
Machine.................................................................................................................. 1-4

Nomenclature et fonctions

1-1
Nomenclature et fonctions

Panneau de commande

Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître le nom des touches et voyants auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
* Le panneau de commande peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1-2
Nomenclature et fonctions
1
* Le panneau de commande peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1-3
Nomenclature et fonctions

Machine

Ce chapitre présente les éléments à connaître lorsque cette machine est utilisée comme fax. Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître les éléments auxquels il est fait appel lors de
l'utilisation des autres fonctions que le fax.
1
5
4 6
* La machine peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1 Panneau de
Effectuer l'opération sur le fax avec ce panne au.
commande
2
3
2 Interrupteur
d'alimentation principal
3Bac MF
(multifonction)
Placer cet interrupteur du côté ON (|) pour réaliser des opérations de fax ou de copie. L'écran tactile s'éclaire pour activer l'opération.
Placer le papier dans ce bac lors de l'utilisation d'un type de papier différent de celui du magasin (par exemple, lors de l'utilisation d'un papier spécial).
4 Prise ligne (L1) Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur
cette prise. Cette prise est le port 1.
5 Prise ligne (L2) En cas d'installation de 2 kits de fax en option
(option Dual FAX), il est possible d'utiliser le port 2. Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette prise.
6 Prise téléphonique
(T1)
Lors de l'utilisation d'un téléphone standard, brancher le cordon téléphonique à cette prise.
IMPORTANT : Il est impossible de recevoir des fax lorsque la machine est hors tension. Pour recevoir des fax
lorsque la machine est hors tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande.
1-4
Nomenclature et fonctions

Chargeur de documents (en option)

8910117
12
* La machine peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1
7 Voyant de mise
en place des originaux
8 Capot supérieur Ouvrir ce couvercle lorsque l'original est
9 Guides de
largeur des originaux
10 Plateau des
originaux
11 Table d'éjection
des originaux
12 Poignée
d'ouverture
Indique l'état d'original dans le chargeur de documents. Le voyant s'allume en vert lorsque l'original est placé correctement.
coincé dans le chargeur de documents. Régler ces guides en fonction de la largeur de
l'original.
Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur de documents.
1-5
Nomenclature et fonctions
1-6

2 Prépa ration à l'utilisation

Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l’utilisation de la machine. Si le technicien a déjà effectué ces opérations, il est inutile de les exécuter à nouveau.
Assistant configuration rapide (installation du fax)..................................................2-2
Saisie de la date et de l'heure................................................................................. 2-4
Carnet d'adresses................................................................................................... 2-5
Touches uniques................................................................................................... 2-15
2-1
Préparation à l'utilisation

Assistant configuration rapide (installation du fax)

En mode configuration rapide, un assistant est utilisé pour configurer les paramètres suivants. S'assurer de terminer les réglages avant d'utiliser le fax.
Eléments de configuration du fax
Etape Élément Description
1. Mode compos./ récept.
2. Infos fax
local
3. Volume Volume haut-parleur FAX Régler le volume lors de l'appui sur
4. Sonneries Sonneries(Normal) Régler le nombre de sonneries du téléphone
5. Sortie Sortie papier (port 1)
6. Recom-
position
Mode numér. (port 1) Mode numér. (port 2)
Mode réception Sélectionner le mode de réception. 6-14 Auto (DRD) Sélectionner le motif de réception. 6-19 Nom du fax local (port 1)
Nom du fax local (port 2) Numéro du fax local (port 1)
Numéro du fax local (port 2) ID de FAX local Entrer l'ID de fax local. L'ID de fax local permet
TTI Sélectionner si imprimer ou non les
Volume du moniteur FAX Régler le volume du moniteur.
Sonneries(Rép. auto) Régler le nombre de sonneries du téléphone
Sonneries(FAX/TÉL) Régler le nombre de sonneries du téléphone
Sortie papier (port 2) Taille réception réduite Réduit la taille du fax reçu avant l'impression si
Nombre de tentatives Régler le nombre de recompositions. 6-13
Sélectionner mode de composition selon le type de ligne.
Enregistrer le nom du fax local imprimé sur le fax du système de réception.
Entrer le numéro du fax local à imprimer sur le fax du système de réception.
de limiter les communications à un nombre restreint de correspondants. Entrer le numéro à quatre chiffres de l'ID de fax local.
informations du fax local sur le fax du système de réception.
[Raccrochage]. Volume du hau t- parleur : Volume du haut­parleur intégré lorsque l'on est en ligne après avoir activé la touche [Raccrochage].
Volume du moniteur : Volume du haut-parleur intégré lorsque l'on est en ligne sans avoir activé la touche [Raccrochage], par exemple en mode de transmission mémoire.
avant de répondre à un appel.
avant de passer sur le répondeur.
avant de passer sur le fax et le téléphone. Sélectionner la sortie du papier pour le fax
reçu.
la taille est supérieure au format de papier actuel.
Référence
Page
6-2
6-4
6-5
6-5
6-3
6-12
6-12
6-11
6-9
6-11
6-40
6-35
REMARQUE : Les paramètres peuvent être modifiés dans le menu système.
2-2
Procédure de configuration du fax
Préparation à l'utilisation
1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Assistant config. rapid], [Installation
du fax], puis [Suivant]. Lancer l'assistant.
2
FAX - Assistant configuration rapide
1. Mode compos./récept.
2. Infos fax local
3. Volume
4. Sonneries
5. Sortie
6. Recomposition
Fin Suivant
État
3 Sélectionner le fuseau et cliquer sur [OK].
Début de l'installation
Cet assistant vous aidera à définir les paramètres de base pour l'utilisation du fax.
10/10/2010
Touche Description
Fin Quitter l'assistant. << Précédent Revenir à l'élément précédent. Sauter >> Passer à l'élément suivant sans régler l'élément
actuel.
Suivant > Passer à l'élément suivant.
4 Lorsque le configuration est terminée, appuyer sur
[Fin].
2-3
Préparation à l'utilisation

Saisie de la date et de l'heure

Enregistrer la date et l'heure de l'horloge interne. S'assurer que la date et l'heure définies sont correctes car toutes les communications différées par fax reposent sur ces paramètres.
IMPORTANT : Ajuster régulièrement l'heure affichée sur l'é cran tactile du panneau de commande . Une erreu r
peut en effet fausser l'heure.
1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [ ], puis sur [Date/Temporisation].
L'écran d'authentification de l'utilisateur s'affiche. Entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont ‘Admin’.
3 Appuyer sur [Modifier] dans Fuseau horaire.
Date/Temporisation Fuseau horaire
Définissez le fuseau horaire. Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous.
-12:00 Ligne internationale de changement de date
-11:00 Samoa
-11:00 Temps universel-11
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
-08:00 Baja California
État
Date/Temporisation - Date/Heure
Définissez la date et l'heure.
Définissez le fuseau horaire.
2010
10 10 31
Annuler
10 10
4 Sélectionner le fuseau et cliquer sur [OK].
REMARQUE : Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour
afficher la région suivante.
1/13
OK
10/10/2010 10:10
5 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] pour Heure
d'été et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui
n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas.
6 Appuyer sur [Modifier] dans Date/Heure. 7 Entrer la date et l'heure à l'aide des touches [+]/[-].
Entrer l'heure au format 24 heures.
8 Appuyer sur [OK].
JourMoisAnnée
Off
SecondeMinuteHeure
État 10/10/2010 10:10
Annuler
OK
2-4
Préparation à l'utilisation

Carnet d'adresses

Il est possible de sélectionner la destination d'un fax ou d'un i-FAX dans le carnet d'adresses. Il est possible de sélectionner [Crnt d'adr ext.] pour utiliser un carnet d'adresses LDAP.
Modification du carnet d'adresses affiché au début
Régler le carnet d'adresses affiché au début sur [Carnet adre sse machine] ou [Crnt d'adr ext.] (carnet d'adresses LDAP).
1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifie r de stin a tio n] , [S uiva nt] da ns
Carnet d'adr. p ar défa ut, p uis [Modifier] dan s Type de carnet d'adresses.
2
Modifier destination - Type de carnet d'adresses
Sélectionnez le type de carnet d'adresses par défaut.
3 Sélectionner les éléments à définir dans [Carnet
adresse machine] ou [Crnt d'adr ext.] et appuyer sur [OK].
Carnet adresse machine
État
Crnt d'adr ext.
Annuler OK
10/10/2010 10:10

Enregistrement d'une nouvelle destination

Il est possible d'enregistrer de nouvelles destinations dans le carnet d’adresses. Deux méthodes sont possi bles: enregistrement de contact individuel et enregistrement de groupe (pour mémoriser plusieurs enregistrements individuels en tant qu'entité).
REMARQUE : Pour enregistrer une adresse i-FAX en tant que contact, se reporter à la section
Enregistrement de contact individuel (i-FAX) à la page 2-9.
Enregistrement de contact individuel (fax)
Jusqu'à 2 000 destinations peuvent être enregistrées. Pour chacune , le nom du destinataire, le numér o de fax, la sous-adresse, le type de cryptage, la vitesse de début de transmission et la fonction de correction d'erreur peuvent être enregistrés.
1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifie r de stin a tio n] , [E nr egistr e r/
Modifier] dans Carnet d'adresses, [Ajouter], [Contact], puis [Suivant].
2-5
Préparation à l'utilisation
Adresse:
Nom
Numéro d'adresse
Nom Mike
État
E-mail SMB FTP FAX i-FAX
:
0033
:
RetourAnnuler
Modifier
Modifier
Enregistrer
10/10/2010 10:10
3 Appuyer sur [Modifier] dans Numéro d'adresse. 4 À l'aide des touches numériques ou [+]/[-], entrer le
numéro d'adresse personnalisé (de 0001 à 2 500).
REMARQUE : Ce numéro identifie chaque
destination. 2 500 numéros d'enregistrement sont disponibles : 2 000 pour les enregistrements de contacts et 500 autres pour les enregistrements de groupe.
Lorsque 0000 s'affiche, un numéro disponib le est automatiquement attribué.
5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom. 7 Entrer le nom de la destination à afficher dans le
carnet d'adresses, puis appuyer sur [OK]. Jusqu'à 32 caractères peuvent être entrés.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la saisie,
se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page 2 de l'annexe.
Adresse:
Nom E-mail SMB FTP FAX i-FAX
Pause Effac.
Espace
Sous-adresse :
Désactivé
:
33600bps
:
Activé
:
Modifier
Annuler Enregistrer
État
Clé de cryptage n°
Vitesse de début trans.
ECM
arrière
Retour
Modifier
Modifier
Modifier
10/10/2010
8 Appuyer sur [FAX]. 9 Entrer le numéro du fax de destination à l'aide des
touches numériques.
REMARQUE : Le numéro du fax de destination peut
comporter jusqu'à 32 chiffres. Appuyer sur [Espace] pour insérer un espace. Utiliser [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur. Pour modifier le numéro de fax saisi, appuyer sur
[Effacement arrière] sur l'écran tactile, puis supprimer un à un les caractères avant d'entrer de nouveau le numéro complet. Pour supprimer complètement le numéro entré, appuyer sur la touche Effacer du panneau de commande.
[Pause]
Appuyer sur cette touche pour insérer une pause de 3 secondes à ce stade de la composition. Cette touche est utile lorsqu'il faut notamment composer un préfixe, puis attendre d'être connecté à une ligne extérieure avant de composer le numéro de destination proprement dit.
2-6
Préparation à l'utilisation
10 Appuyer sur [Modifier] dans Sous-adresse. Passer
à l'étape 14 si la communication par sous-adresse n'est pas utilisée.
Adresse : - Sous-adresse
Sous-adresse
Mot de passe
Définissez une sous-adresse. Entrez la sous-adresse et le mot de passe à l'aide des touches numériques (jusqu'à 20 chiffres.)
État
1234567890
Espace
Effac. arrière
Annuler OK
10/10/2010 10:10
11 Appuyer sur [Sous-adresse] et entrer la sous-
adresse à l'aide des touches numériques.
REMARQUE : La sous-adresse peut comporter 20
caractères au maximum. Seuls les chiffres (0 à 9), les espaces et les caractères "#" et "*" sont admis.
Appuyer sur [Espace] pour insérer un espace. Utiliser [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur. Appuyer sur [Effacement arrière] pour supprimer le
caractère à gauche du curseur.
12 Appuyer sur [Mot de passe] et entrer le mot de
passe de sous-adresse à l'aide des touches numériques.
REMARQUE : Le mot de passe de sous-adresse
peut comporter 20 caractères au maximum. Seuls les chiffres (0 à 9), les espaces et les caractères "#" et "*" sont admis. Lors de la réception de documents, le mot de passe de sous-adresse n'est pas utilisé.
2
Adresse : - Transmission cryptée
Désactivé
Activé
État
Clé de cryptage n°
Key 01
Key 02
Key 03
Key 04
Key 05
1/1
Désactivé
Boite de cryptage
Annuler OK
10/10/2010 10:10
13 Appuyer sur [OK]. 14 Appuyer sur [Modifier] dans Clé de cryptage n°.
Passer à l'étape 19 si le cryptage n'est pas utilisé.
15 Appuyer sur [Activé] et sélectionner Clé de
cryptage n°.
REMARQUE : Enregistrer la clé de cryptage à
l'avance. Pour plus d'informations, se reporter à la section Enregistrement d'une clé de cryptage à la page 6-31.
16 Pour spécifier la boîte de F AX de destination,
appuyer sur [Zone de cryptage] et passer à l'étape suivante.
Pour imprimer des documents sur le fax de destination, sélectionner [Désactivé], appuyer sur [OK] et passer à l'étape 19.
17 Appuyer sur [Activé], puis entrer le numéro de la
zone de cryptage (quatre chiffres) à l'aide des touches numériques. Appuyer enfin sur [OK].
2-7
Loading...
+ 232 hidden pages