2
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Nell’utilizzare apparecchiature elettriche, è opportuno rispettare sempre alcune precauzioni basilari
per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica,
ustione e altri tipi di ferite. Tra queste precauzioni
rientra quanto segue:
1) Studiare attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
2) Togliere l’unità dal suo imballaggio e accertarsi che sia in buone condizioni prima di
utilizzarla.
3) Non consentire ai bambini di giocare con i
materiali di imballaggio (ad es. buste di plastica).
4) Controllare la tensione elettrica domestica
e accertarsi che corrisponda alle specifiche
di classificazione dell’apparecchio.
5) Controllare accuratamente il cavo di alimentazione e la spina per accertarsi che non
siano danneggiati.
6) Prima di scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di avere spento l’apparecchio. Fare attenzione a toccare l’apparecchio solo con mani asciutte per evitare il rischio di scossa elettrica.
7) Non utilizzare l’apparecchio vicino a mobili,
tende o altri oggetti infiammabili, né rivolgere l’apparecchio verso di essi. Mantenere il retro del termoventilatore a una distanza minima di 3 metri da pareti e oggetti per
consentire all’aria di circolare liberamente.
8) Non bloccare in alcun modo le prese d’aria
e gli scarichi per prevenire il rischio di incendio.
9) Non utilizzare né lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza in presenza di bambini,
anziani o persone disabili.
10) Scollegare sempre l’apparecchio durante i
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When usins any electrical appliances, basic
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, burns, and other
injury, including the following:
1) Study this instruction manual carefully before
using the product.
2) Remove the unit from its packaging and check
to make sure it is in good condition before
using.
3) Do not let children play with parts of the
packing (such as plastic bags).
4) Check the household voltage to ensure it
matches the appliance's rated specification.
5) Check the power cord and plug carefully
before use to make sure that they are not
damaged.
6) Before unplugging the power cord, be sure
to turn off the power. When touching the unit,
be sure your hands are dry to prevent from
electric shock.
7) Do not use near or point the heater to
forniture, curtains or other inflammable
objects. Keep back of fan heater minimum 10
away from walls or objects to allow free
airflow.
8) Do not block air intakes or exhaust in any
manner to prevent a possible fire.
9) Do not use or leave the fan heater unattented
when children, old or disabled people are
present.
10) Always unplug heater when not in use.
11) Prevent water from getting into the housing
of the heater during operation or in Storage.
Hazard of electric shock. Always store in dry
area with no moisture.
12) This heaier is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot sufaces. If
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Durante la utilización de los aparatos eléctricos,
siempre se deberán respetar algunas
precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, quemaduras y otros
tipos de heridas. Dentro de estas precauciones
se pueden mencionar:
1) Estudiar con mucha atención este manual
antes de utilizar el producto.
2) Sacar la unidad de su embalaje y verificar que
esté en buenas condiciones antes de utilizarla.
3) No se deberá permitir que los niños jueguen
con los materiales de embalaje (por ejemplo
bolsas de plástico).
4) Controlar la tensión eléctrica doméstica y verificar que corresponda con las
especificaciones de clasificación de la unidad.
5) Controlar con mucha atención el cable de
alimentación y el enchufe para verificar que
no estén dañados.
6) Antes de conectar el cable de alimentación,
se deberá verificar que la unidad esté
apagada. La unidad sólo se deberá tocar
con las manos secas para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
7) No se deberá utilizar la unidad cerca de los
muebles, cortinas u otros objetos
inflamables, tampoco se deberá volcar la
unidad hacia los mismos. Mantener la parte posterior del termoventilador a una
distancia mínima de 3 metros de las
paredes y objetos para permitir una libre
circulación del aire.
8) No se deberán bloquear las tomas de aire ni
las descargas para prevenir el riesgo de incendio.
9) Cuando haya niños, ancianos o personas
discapacitadas no se deberá utilizar ni dejar
Grazie per avere acquistato un prodotto
Olimpia Splendid.
Leggere attentamente le istruzioni
prima dell’uso e conservare questo opusco-
lo per eventuali successive consultazioni.
Thank you for buying an
Olimpia Splendid product.
Please read the instructions carefully before
use and reatins this leaflet for future
reference.
Les agradecemos por haber elegido un
producto Olimpia Splendid.
Leer con atención todas las instrucciones
antes de utilizar la estufa y conservar este
opúsculo para eventuales consultas.
7
che si sia raffreddato.
- Utilizzare un panno umido per pulire le superfici esterne del termoventilatore.
- Non utilizzare mai acqua, detergenti, liquidi
abrasivi o agenti chimici (alcol, benzina,
ecc.) per pulire l’apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Consumo 1200 W
Classe di isolamento I
Dimensioni (lxpxh) 464x230x375 mm
Peso 2,3 Kg
housing.
- Do not use water, detergents, abrasive
cleaning liquids or chemicol agents (Alcohol,
Gasoline etc...) to clean the appliance.
SPECIFICATIONS
Power supply 230V-50Hz
Power consumption 1200W
Insulation class I
Dimensions (wxdxh) 464x230x375
Net weight 2,3 kg
quitar el enchufe de la toma de corriente y se deberá
esperar hasta que se enfríe.
- Utilizar un paño húmedo para limpiar las
superficies externas del termoventilador.
- Jamás se deberá utilizar agua, detergentes,
líquidos abrasivos o agentes químicos
(alcohol, gasolina, etc.) para limpiar la unidad.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimentación 230 V ~ 50 Hz
Consumo 1200 W
Clase de aislamiento I
Dimensiones (lxpxh) 464x230x375 mm
Peso 2,3 Kg