Olimpia splendid LIMPIA Important Instructions Manual

Mini-umidicatore a ultrasuoni
con luce notturna
Mini Ultrasonic Humidier
With Night Light
Minihumidicador de ultrasonidos
con luz nocturna
Mini-humidicateur à ultrasons
SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE CON CURA
READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
SE RECOMIENDA LEER ATENTAMENTE LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS CUIDADOSAMENTE
IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE
ET DE LA CONSERVER SOIGNEUSEMENT
LIMPIA
2
L’USO DI APPARECCHI ELETTRICI IMPLICA LA SCRUPOLOSA OSSERVANZA DI ALCUNE NORME FONDAMENTALI DI SICUREZZA AL FINE DI EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI, FOLGORAZIONE E DANNI ALLE PERSONE.
IN PARTICOLARE:
1. Vericare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell’apparecchio (AC220-240V/50Hz), prima di metterlo in funzione.
2. Vigilare sui bambini assicurandosi che non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
3. NON introdurre acqua direttamente nell’uscita di scarico umidità perché si potrebbe danneggiare l’apparecchio.
4. Non permettere ai bambini di giocare con i materiali di imballo dell’apparecchio, come i sacchetti di plastica.
5. Per evitare il rischio di incendi, NON collocare mai il cordone di alimentazione sotto a tappetini o accanto a valvole di regolazione del calore, radiatori o stufe.
6. NON collocare l’umidicatore accanto a sorgenti di calore quali stufe o radiatori. Posizionare l’umidicatore contro una parete interna, in prossimità di una presa elettrica. Per risultati ottimali, tenerlo ad una distanza minima di 10 cm. dalla parete.
7. Prima di eseguire il riempimento dell’umidicatore, slare sempre la spina dalla presa di corrente elettrica.
8. NON mettere in funzione l’apparecchio se il cordone o la spina sono danneggiati, se vi sono segni di anomalie di funzionamento o l’apparecchio è caduto e ha subìto danni di qualsiasi tipo. Ritornare l’apparecchio al fabbricante afnché lo esamini ed esegua le opportune regolazioni elettriche o meccaniche o le necessarie riparazioni.
9. Collocare sempre l’umidicatore su una supercie stabile e perfettamente piana, ad almeno 60 cm. dal pavimento.
10. Posizionare l’apparecchio in modo che l’apertura di uscita dell’umidità NON sia rivolta direttamente verso la parete.
11. NON inclinare mai, spostare o tentare di vuotare l’apparecchio mentre è in funzione.
12. Prima di rimuovere il serbatoio dell’acqua e spostare l’apparecchio, spegnerlo e slare la spina dalla presa di corrente elettrica.
13. NON tentare di eseguire riparazioni o di intervenire sulle funzioni elettriche o meccaniche dell’apparecchio, perché questo comporterà la nullità della garanzia. L’interno dell’apparecchio non contiene componenti sui quali l’utente possa intervenire direttamente. Qualsiasi intervento di assistenza deve essere eseguito esclusivamente da personale qualicato.
14. Non inserire la spina del cordone nella presa con le mani bagnate perché potrebbe esserci il rischio di folgorazione.
15. Per la pulizia di qualsiasi parte dell’umidicatore, NON utilizzare mai
3
detersivi, benzina, pulitori per vetri, lucidi per mobili, diluenti per vernici o altri solventi per uso domestico.
16. Non introdurre acqua in alcuna apertura, ma esclusivamente nell’apposito serbatoio.
17. La presenza di eccessiva umidità nell’ambiente potrebbe provocare la formazione di condensa su nestre e mobili. Ove questo dovesse vericarsi, spegnere l’umidicatore.
18. Non porre mai l’alloggiamento dell’apparecchio sotto a un getto di acqua o immergerlo in liquidi.
19. Ove possibile, evitare l’uso di prolunghe perché potrebbero surriscaldarsi con conseguente rischio di incendio. Non utilizzare mai un’unica prolunga per alimentare più di un apparecchio.
20. Non collocare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una presa di corrente elettrica.
21. ATTENZIONE: Per evitare il pericolo di resettaggio accidentale dell’interruttore a relè termico, è necessario che l’apparecchio non venga alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, e che non venga collegato ad un circuito abitualmente inserito e disinserito dall’utenza.
22. Per evitare il rischio di folgorazione, accertarsi che la spina sia inserita perfettamente in una presa idonea. In caso di difcoltà di inserimento della spina nella presa di corrente, contattare un elettricista qualicato.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Assicurarsi che il comando dell’umidicatore sia in posizione OFF e che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente elettrica.
2. Collocare l’umidicatore su una supercie piana, ad un’altezza di circa 60 cm. dal pavimento e ad una distanza di almeno 10 cm. dalla parete. Si raccomanda di non porre l’umidicatore su un mobile di pregio.
3. Riempimento del serbatoio dell’acqua
- Estrarre il serbatoio dell’acqua afferrandolo dall’apposita maniglia e
tirandolo verso l’alto. (vedere gura 2)
- Capovolgere il serbatoio.
- Svitare il tappo situato sul fondo del serbatoio ruotandolo in senso
antiorario e riempire il serbatoio di acqua fredda. NON RIEMPIRE
IL SERBATOIO CON ACQUA CALDA PERCHÉ CIÒ POTREBBE CAUSARE DELLE PERDITE (vedere Figura 1).
- Dopo avere riempito il serbatoio, riavvitare il tappo ruotandolo in senso
orario e rimontarlo sulla base dell’apparecchio. Il serbatoio inizierà immediatamente a svuotarsi all’interno della base.
4. Inserire la spina del cordone di alimentazione AC/DC in una presa di corrente.
4
ISTRUZIONI PER L’USO
A
B
(Figura 1)
5
A) Manopola di regolazione potenza e umidità
- Premere e ruotare la manopola A in senso orario per accendere l’umidicatore e aumentare l’emissione di vapore.
- Premere e ruotare la manopola in senso antiorario per ridurre l’emissione di vapore e spegnere l’umidicatore.
B) Spia di alimentazione e mancanza di acqua
- Spia di segnalazione alimentazione: verde
- Spia di segnalazione mancanza acqua: rossa
Se la spia di segnalazione è rossa, riempire prontamente il serbatoio di acqua procedendo come precedentemente descritto.
DESCRIZIONE DELL’UMIDIFICATORE
Apertura di
uscita umidità
Serbatoio acqua
Tappo
serbatoio
Pulsante di
comando
(Figura 2)
Corpo principale
Trasduttore
6
MANUTENZIONE GIORNALIERA
Prima di eseguire la pulizia, spegnere l’apparecchio (OFF) e slare la spina dalla presa di corrente elettrica. Estrarre il serbatoio e l’alloggiamento dell’umidicatore. Portare il serbatoio dell’acqua su un lavello, vuotarlo e lavarlo con cura così da rimuovere eventuali depositi o tracce di sporco. Asciugarlo con uno straccio morbido pulito o con carta asciugatutto. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fredda di rubinetto come da istruzioni.
MANUTENZIONE SETTIMANALE
Eseguire le operazioni 1-3 di cui sopra. Introdurre nella bacinella una tazza di aceto bianco e lasciare agire per circa 15 minuti, quindi rimuovere le incrostazioni della bacinella, soprattutto nel trasduttore, con una spazzola morbida. Eliminare le incrostazioni e la soluzione di aceto bianco utilizzando un panno morbido e pulito.
AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE
Fare attenzione a non immergere mai nell’acqua il corpo principale dell’apparecchio. Per la pulizia dell’umidicatore, non utilizzare solventi o sostanze detersive aggressive. Pulire le parti interne con un panno morbido. Per la pulizia del trasduttore, usare esclusivamente la spazzola. L’operazione deve essere eseguita una volta alla settimana. Usare esclusivamente la spazzola morbida di corredo all’apparecchio. Cambiare l’acqua nel serbatoio almeno una volta alla settimana o se l’acqua vi è stata lasciata per più di una settimana.
IMMAGAZZINAMENTO DELL’UMIDIFICATORE
Pulire l’umidicatore come precedentemente descritto e asciugarlo con cura. Immagazzinare l’umidicatore utilizzando preferibilmente il suo imballo originale. Evitare alte temperature.
7
DIAGNOSTICA
Se l’umidicatore non funziona correttamente, eseguire i seguenti controlli:
INCONVENIENTE PROBABILE CAUSA RIMEDIO
L’umidicatore non entra in funzione.
Cordone di alimentazione non inserito
Collegare il cordone di alimentazione alla presa di corrente.
La spia di alimentazione è accesa ma non vi è emissione di vapore
Mancanza di acqua nel serbatoio
Riempire il serbatoio di acqua
Il vapore acqueo produce un odore sgradevole.
Macchina nuova. Aprire il serbatoio
dell’acqua e lasciarlo per 12 ore in un luogo fresco e ombreggiato.
Acqua sporca o acqua lasciata nel serbatoio per troppo lungo tempo.
Pulire il serbatoio dell’acqua e cambiare l’acqua.
La spia di alimentazione è accesa ma l’umidicatore non funziona
Eccessiva quantità di acqua nella canalina dell’acqua
Scaricare un poco di acqua dalla canalina
La quantità di vapore prodotto è bassa
Trasduttore sporco. Pulire il trasduttore con
una spazzola morbida
Acqua troppo sporca o lasciata per troppo tempo nel serbatoio
Pulire il serbatoio dell’acqua e cambiare l’acqua.
Eccessiva rumorosità Effetto risonanza
all’interno del serbatoio dell’acqua quando il livello di acqua è troppo basso
Riempire il serbatoio di acqua
Apparecchio collocato su una supercie instabile
Porre l’apparecchio su una supercie piana e stabile
Tappo del serbatoio di difcile apertura
Tappo eccessivamente serrato
Per facilitare l’apertura, applicare del sapone liquido sulla guarnizione del tappo.
8
CONFORMITÁ ALLE DIRETTIVE VIGENTI
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE, che attesta la sua conformità alle
Direttive 73/23/EEC (Bassa Tensione) e 89/336/EEC (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modiche.
Questo simbolo, riportato sul prodotto e sull’imballo, sta ad indicare che l’apparecchio
non può essere smaltito come i normali riuti domestici ma deve essere consegnato
ad un centro di raccolta per il riciclaggio e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed
elettronici.
Il rispetto di queste norme in materia di smaltimento è estremamente importante ai ni
della tutela dell’ambiente.
Per ulteriori informazioni riguardo al riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità
comunali locali, al servizio di raccolta riuti della vostra città o al negozio press oil quale
l’apparecchio è stato acquistato.
La presente normativa è valida soltanto per i paesi membri dell’Unione Europea.
9
GB
LIMPIA
10
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Check the household voltage to ensure it matches the units rated specication before operating (AC220-240V/50Hz).
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. DO NOT add water from moisture outlet directly, or it will hurt the unit.
4. Do not allow children to play with any product packaging, such as plastic bags.
5. To avoid re hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.
6. DO NOT place humidier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your humidier on an inside wall near an electrical outlet. The humidier should be at least 10cm away from the wall for best results.
7. Do not attempt to rell humidier without rst unplugging the unit from its electrical outlet.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
9. Always place humidier on a rm, at, level surface at least 60cm away from the oor.
10. DO NOT allow the moisture outlet to directly face the wall.
11. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating.
12. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.
13. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
14. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock could result.
15. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, and paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidier.
16. Do not pour water in any openings other than the water tank.
17. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn the humidier OFF.
18. Never place housing under water ow or immerse in liquids.
19. Where possible, avoid using extension cords because the extension cord may overheat and cause a re risk. Never use a single extension cord to operate more than one humidier.
20. The humidier must not be located immediately below a socket.
21. CAUTION: in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
Loading...
+ 22 hidden pages