Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto
dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Výrobce nenese
žádnou zodpovědnost za následky chyb, které jsou mimo jeho
kontrolu. Výrobce také nemůže zaručit, že změny v
programovém vybavení a na zařízeních jiných výrobců, na které
odkazuje tato příručka, neovlivní použitelnost této příručky.
Odkazy na programové vybavení vytvořené jinými společnostmi
firmu OKI k ničemu nezavazují.
OKI je registrovaná obchodní značka firmy OKI Electric
Industry Company.
Energy Star je registrovaná obchodní značka agentury United
States Enviromental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS a Windows jsou registrované obchodní
značky firmy Microsoft Corporation.
První vydání prosinec 1997.
Copyright 1997 OKI. Všechna práva vyhrazena.
Napsalo a vytvořilo oddělení dokumentace OKI Documentation
Dept
2
HP, HP LaserJet a HP Colour LaserJet jsou registrované obchodní
značky firmy Hewlett Packard Company.
TrueType je registrovaná obchodní značka firmy Apple
Computer.
OKIPAGE 8c
Obsah
Bezpečnostní pokyny .............................................................. 4
Symboly v této knize............................................................... 5
Energy Star .............................................................................. 5
Menu řídícího panelu .............................................................. 6
Prohlížení a používání Menu 1 a Menu 2 .......................... 6
Prohlížení a používání menu Uživatelská údržba ..............7
Menu 1 ................................................................................8
Menu 2 ..............................................................................12
Menu Uživatelská údržba ................................................. 14
Tato tiskárna byla navržena pro bezpečnou a spolehlivou práci
po dobu několika let. Jako u každého elektrického zařízení musí
být dodrženo několik zásad, aby nedošlo k úrazu osob nebo k
poškození tiskárny.
•Pečlivě si přečtěte návod k nastavení tiskárny v této
příručce. Uschovejte příručku pro pozdější použití.
•Přečtěte si a dodržujte všechna upozornění a instrukční
štítky na tiskárně.
•.Před každým čištěním odpojte tiskárnu od napájecí sítě. K
čištění používejte pouze vlhký hadřík, nepoužívejte kapalné
nebo aerosolové čistící prostředky.
•.Umístěte tiskárnu na pevnou a tvrdou plochu. Když ji
položíte na něco nestabilního, může spadnout a poškodit
se. Pokud tiskárnu umístíte na měkký povrch jako je
například pokrývka, pohovka nebo postel, mohou se zakrýt
větrací otvory a tiskárna se může přehřívat.
•.Pro zabránění přehřátí zajistěte, aby nebyly zakryty žádné
průduchy a otvory. Nedávejte tiskárnu blízko ke zdrojům
tepla jako jsou třeba radiátory. Nevystavujte tiskárnu
přímému slunečnímu svitu. Nechejte kolem tiskárny
dostatek místa pro odpovídající větrání tiskárny a pro
snadný přístup k podavačům papíru.
•Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody a zabraňte, aby do
ní pronikla jakákoliv tekutina.
•Ověřte si, že hodnoty napájecí sítě odpovídají údajům
uvedeným na zadní straně tiskárny. Pokud si nejste jistí,
poraďte se s dodavatelem tiskárny nebo s firmou, dodávající
elektrickou energii.
•Tiskárna je vybavena bezpečnostní třípólovou uzemněnou
zátrčkou, která by se měla dát zasunout do síťové zásuvky.
Pokud ji nemůžete zapojit, máte patrně neuzemněnou
síťovou zásuvku starého typu a zavolejte proto elektrikáře,
aby zásuvku upravil. Nepopužívejte síťovou šňůru s
propojeným nulovacím a ochranným vodičem.
•Aby nedošlo k poškození síťové šňůry, nedávejte na ni
žádný předmět a a neumísťujte ji tam, kde se po ní bude
chodit. Pokud se síťová šňůra poškodí nebo roztřepí,
okamžitě ji vyměňte
•Používáte-li k napájení prodlužovací síťovou šňůru,
přesvědčte se, že celkový napájecí proud (v ampérech) všech
spotřebičů připojených touto prodlužovací šňůrou nepřevýší
povolené zatížení. Celkový proud všech spotřebičů
připojených do zásuvky by neměl převýšit 15A.
•Síťová zásuvka, do které jste zapojili tiskárnu, musí zůstat
neustále přístupná.
4
OKIPAGE 8c
•Po zvednutí horního krytu se získá přístup k horkým částem
tiskárny, které jsou zřetelně označeny. NEDOTÝKEJTE
se jich.
•Nestrkejte nic do větracích otvorů tiskárny. Mohli byste
utrpět úraz elektrickým proudem nebo způsobit požár.
•Provádějte pouze běžnou údržbu popsanou v této příručcce.
Nesnažte se sami tiskárnu opravovat. Po otevření krytu
tiskárny se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Vždy se obraťte na dodavatele tiskárny.
•Nepokoušejte se o jiná nastavení než ta, která jsou popsána
v této příručce. Můžete způsobit poškození, jehož oprava
může být nákladná.
Pokud nastane cokoliv co naznačuje, že tiskárna nepracuje
správně nebo je poškozena, odpojte ji od sítě a spojte se
s°dodavatelem.
Tento výrobek splňuje podmínky Council Directive 89/336/EEC
a 73/23/EEC pro sjednocování zákonů členských zemí (CE)
vztahujících se k elektromagnetické kompatibilitě a k práci na
nízkém napětí.
Symboly v této knize
Tento symbol označuje ‘poznámku’. Poznámky obsahují
pokyny nebo tipy, které nabízejí další informace, jež vám
mohou pomoci.
Tento symbol označuje ‘upozornění’. Upozornění jsou
speciální poznámky, které byste si měli přečíst a pečlivě
se jimi řídit, abyste zabránili možnému poškození vašeho
zařízení.
Česky
Některé věci, na které je třeba si dávat pozor:
•Roztřepená nebo poškozená napájecí šňůra nebo poškozená
zásuvka.
•Do tiskárny se dostala tekutina, zejména voda.
•Tiskárna spadla ze stolu nebo má poškozený kryt.
•Tiskárna nepracuje správně při dodržování návodu k
použití.
Uživatelská příručka
Tento symbol označuje ‘varování’. Varování jsou
speciální poznámky, které byste si měli přečíst a pečlivě
se jimi řídit, abyste se vyhnuli možnému nebezpečí
hrozícímu vám nebo jiným osobám.
Energy Star
OKI je partnerem ENERGY STAR a tento
výrobek splňuje směrnice Energy Star
na úsporu enegie.
5
Menu řídícího panelu
Do Menu 1 vstoupíte stisknutím a uvolněním tlačítka MENU 1/ Menu
2. Na horním řádku displeje se objeví první kategorie Menu 1.
Pomocí tlačítek na řídícím panelu a LCD displeje se řídí činnost
tiskárny. Existují dvě hlavní menu: Menu 1 a Menu 2.
Každé menu je organizováno ve třech úrovních: Kategorie,Položky a Nastavení.
Kategorie rozdělují položky menu do příbuzných skupin nebo
témat, které se objevují na horním řádku displeje.
Když vyberete požadovanou kategorii, horní řádek se změní a
obsahuje teď aktuální položku menu.
Když se na horním řádku zobrazí položka, na spodním řádku se
zobrazí aktuální nastavení pro tuto položku. S každou položkou
menu jsou spojena dvě nebo více nastavení.
Aktuálně nastavené označení též označuje znak hvězdička (*).
Poznámka : Podavač 2 je obsažen v Menu 1 / Menu 2
pouze v případě, že druhý podavač je nainstalován.
Prohlížení a používání Menu 1 a Menu 2
Menu zobrazíte tak, že stisknete tlačítko ON LINE na řídícím
panelu a tiskárna přejde do stavu OFF LINE.
Do Menu 2 vstoupíte stisknutím a podržením tlačítka MENU 1/Menu 2 déle než 2 sekundy. Na horním řádku displeje se objeví
první kategorie Menu 2
Opakovaně stiskněte tlačítko MENU 1/Menu 2 a tím postupně
projdete jednotlivé kategorie v kterémkoliv menu. Po zobrazení
poslední kategorie způsobí další stlačení tlačítka MENU 1/Menu 2 opět návrat do první kategorie.
Když se žádaná kategorie zobrazí na displeji, stiskněte a
uvolněte tlačítko ENTER. Tím tuto kategorii vyberete a můžete
si prohlížet její položky.
Jednotlivé položky menu projdete tak, že opakovaně stiknete
tlačítko MENU 1/Menu 2 dokud se na displeji nezobrazí žádaná
položka. Po zobrazení poslední položky způsobí další stlačení
tlačítka MENU 1/Menu 2 vstup do další kategorie.
Stiskem tlačítka
←←
← krokujete směrem dozadu v seznamu dostupných nastavení.
←←
Stiskem tlačítka ENTER vyberete nastavení aktuálně zobrazené
na displeji a aktivujete je. U vybraného nastavení se objeví
hvězdička (*).
→→
→ krokujete směrem dopředu a stiskem tlačítka
→→
6
OKIPAGE 8c
Po stisku tlačítka ON LINE vystoupíte z menu, tiskárna se vrátí
do stavu ON LINE a je připravena k tisku.
Dostupné položky menu projdete tak, že opakovaně stisknete
tlačítko MENU 1/Menu 2. Když se objeví položka, kterou
požadujete, vyberete ji stlačením tlačítka ENTER.
Česky
Prohlížení a používání menu Uživatelská údržba
Toto speciální menu se používá pro činnosti související s údržbou
tiskárny, jako je nulování počitadla stránek při výměně kazety s
tonerem nebo kazety s obrazovým válcem a v případě potřeby
pro nastavení soutisku barev.
Menu Uživatelská údržba je organizováno ve dvou kategoriích:
Položky a Nastavení.
Chcete-li vstoupit do tohoto menu, musíte nejprve vypnout síťový
vypínač tiskárny.
Kdykoliv vypnete síťový vypínač tiskárny, je rozumné počkat
před opětovným zapnutím aspoň 10 sekund, aby se řádně
vymazala paměť a ustálily se vnitřní napájecí zdroje.
Zapněte síťový vypínač tiskárny při současně stlačeném tlačítku
MENU 1 /Menu 2.
Podržte stlačené tlačítko MENU 1 /Menu 2 dokud se na displeji
neobjeví název menu (USER MNT).
Z některých položek menu můžete vystoupit stiskem tlačítka
ON LINE a vrátit se tak do stavu ON LINE (připraven). Avšak
k vystoupení z některých jiných položek musíte tiskárnu vypnout
a znovu zapnout. (Pamatujte na to, že před opětovným zapnutím
síťového vypínače je třeba počkat aspoň 10 sekund).
Tabulky na několika následujících stránkách obsahují
podrobnosti o všech položkách menu a možných nastaveních.
Vysvětlují též jak se pomocí těchto nastavení řídí činnost
tiskárny.
Výběr emulace. Auto je standardně. PCL5c nebo
Adobe PostScript je možno zvolit manuálně.
K zavádění papíru se vybere standardní podavač.
To může být potlačeno aplikačním programem.
Poznámka : Podavač 2 je obsažen v Menu 1 / Menu
2 pouze v případě, že druhý podavač je nainstalován.
Je-li zadáno ON a dojde papír v podavači a do
druhého podavače byl vložen stejný papír, tiskárna
automaticky zvolí druhý podavač a bude pokračovat
v tisku.
Vybere se správná velikost ‘edit size’ pro typ papíru
v hlavním podavači. Rozumí se tím oblast uvnitř
fyzického rozměru stránky, na níž lze tisknout.
TRANSPARENCY
LIGHT
MEDIUM LIGHT
MEDIUM*
MEDIUM HEAVY
HEAVY
ULTRA HEAVY
Vybere se fyzický rozměr papíru.
Vybere se vhodný typ tiskového média (např. papír
nízké gramáže, normální papír, štítkový kartón atd.)
Vybere se vhodný typ tiskového média (např. papír
nízké gramáže, normální papír, štítkový kartón atd.)
Poznámka : Podavač 2 je obsažen v Menu 1 / Menu
2 pouze v případě, že druhý podavač je nainstalován.
Při tisku na průsvitné fólie rozhodně zvolte
TRANSPARENCY. Tiskárna je bude zpracovávat
pomaleji.
Pro média typu ULTRA HEAVY (velmi těžká)
otevřte a používejte zadní výstup pro papír, aby
byla cesta papíru co nejpřímější.
Česky
Uživatelská příručka
9
KATEGORIE
POLOŽKA
NASTAVENÍ
VYSVĚTLENÍ
PAPER SIZE CHECK
COPIES
FONTS & SYMBOLS
PAGE LAYOUT1
PAPER SIZE CHECK
COPIES
FONT SOURCE
FONT No.
FONT PITCH
SYMBOL SET
A4 PRINT WIDTH
WHITE PAGE SKIP
ENABLE*
DISABLE
1* - 999
RESIDENT
DOWNLOADED
FLASH
I000*
10.00 CPI*
Roman-8*
78 COLUMN*
80 COLUMN
OFF*
ON
Jestliže je povolena tato volitelná možnost, bude se
kontrolovat správný rozměr tiskových médií a když je
zaveden nesprávný rozměr, objeví se hlášení.
Volí se počet kopií, které se mají tisknout.
Vybere se vhodný zdroj interních fontů. Pokud jste
do přídavné paměti nedodali další volitelné fonty,
nebo nezavedli softwarové fonty, objeví se pouze
možnost RESIDENT.
Pro přijaté textové soubory se vybere vhodný font
z interní sady fontů. Tyto fonty možno identifikovat
tak, že se z řídícího panelu vytiskne seznam fontů.
Vybere se velikost horizontálního rozestupu znaků,
udávaná počtem znaků na palec (cps). Je
nastavitelná v krocích po 0.01 CPI.
Vybere se znaková sada, která se použije pro tisk.V
této položce menu je k dispozici velký výběr znakových
sad pro mnoho evropských jazyků. Úplný seznam
naleznete později v oddíle “Znakové sady a fonty”.
Určuje počet znaků vytištěných na řádce před tím, než
tiskárna začne tisknout na nové řádce (zlom řádky).
Určuje, zda se tisknou také prázdné stránky, nebo
se potlačují (přeskočí se).
10OKIPAGE 8c
KATEGORIE
POLOŽKA
NASTAVENÍ
VYSVĚTLENÍ
PAGE LAYOUT1
PAGE LAYOUT2
HOST INTERFACE
CR FUNCTION
LF FUNCTION
ORIENTATION
LINES PER PAGE
PARALLEL
OKI HSP
CR*
CR + LF
LF*
LF + CR
PORTRAIT*
LANDSCAPE
64 LINES*
ENABLE*
DISABLE
ENABLE*
DISABLE
Určuje, zda po přijetí znaku CR (návrat vozíku na
začátek řádky) tiskárna též nastaví místo tisku na
novou řádku. Většina aplikací tuto funkci vykonává
vysláním dalšího znaku LF (nová řádka) před
znakem CR., ale jestliže se jednotlivé řádky na
stránce tisknou přes sebe, zvolte CR + LF.
Určuje, zda po přijetí znaku LF (nová řádka ) tiskárna
též nastaví místo tisku na začátek nové řádky. Většina
aplikací tuto funkci vykonává vysláním dalšího znaku
CR (návrat vozíku na začátek řádky) před znakem LF,
ale jestliže se nové řádky na stránce netisknou od
začátku řádky, zvolte CR + LF.
Zvolí se orientace papíru, na nějž se tiskne. Portrait
znamená tisk na papír postavený na výšku,
landscape znamená papír postavený na šířku.
Vybere se standardní počet řádek na stránce. Aby
se zachovala rozteč řádek, bude toto číslo při
změně orientace papíru změněno.
Aktivuje nebo zablokuje paralelní rozhraní.
Aktivuje nebo zablokuje OKI HSP (síťová
interfejsová karta), pokud je nainstalována.
Česky
Uživatelská příručka
11
Menu 2
KATEGORIE
AUTO OPERATION
POWER SAVING
LOW TONER
CLEARABL
WRNINGS
POLOŽKA
AUTO CONTINUE
WAIT TIME OUT
MANUAL TIME OUT
POWER SAVING
LOW TONER
CLEARABL WRNINGS
NASTAVENÍ
OFF*
ON
OFF*
5-90*-300 SECONDS
OFF
30 SEC
60 SEC*
0 SEC*
8 MIN
DISABLE
ON*
OFF
ON*
JOB
VYSVĚTLENÍ
Pokud je nastaveno na ON, tiskárna se může zotavit z
přetečení paměti nebo z přeběhu tiskárny asi po 25ti
sekundách, v opačném případě budete muset stisknout
tlačítko Recover.
Většina počítačových programů vyšle po skončení
tiskové úlohy znak FF (zavedení nové stránky) a v
důsledku toho vyjde poslední stránka z tiskárny. Pokud
se tak nestane, může tiskárna po určité době nečinnosti
automaticky vyvézt poslední stránku z tiskárny.
Toto nastavení se týka pouze činnosti PostScriptu,
pokud je instalován. Určuje, jak dlouho bude tiskárna
čekat na zavedení listu papíru z manuálního zavaděče.
Když je tato funkce aktivní, vypíná se kvůli úspoře
energie přívod proudu do vytvrzovače. Před příští
tiskovou úlohou nastane nepatrně delší zpoždění, neboť
je třeba umožnit vytvrzovači, aby se znovu zahřál.
Toto nastavení určuje, zda v okamžiku, kdy jedna z kazet
s tonerem má zásobu toneru pouze na asi 100 listů,
zůstane tiskárna ve stavu on-line (ON) nebo přejde do
stavu off-line (OFF).
Pokud je tato funkce nastavena na ON, potom zprávy,
které se čas od času objevují na displeji mohou být
vymazány stisknutím tlačítka Recover. Jestliže je funkce
nastavena na JOB, může být hostující čítač schopen
vymazat taková varování pomocí zaváděných příkazů. Toto
nastavení není relevantní při použití emulace PostScriptu.
12OKIPAGE 8c
KATEGORIE
POLOŽKA
NASTAVENÍ
VYSVĚTLENÍ
CLEARABL
WRNINGS
PARALLEL I/F
OKI HSP
LANGUAGE
ERROR REPORT
PARALLEL SPEED
BI-DIRECTION
I-PRIME
Refer Explanation
LANGUAGE
LANDESSPRACHE
LANGAGE
LINGUAGGIO
IDIOMA
SPRĹK
MENYSPRĹK
SPROG
TAAL
LiSAN
LINGUAGEM
JĘZYK
OFF*
ON
HIGH*
MEDIUM
ENABLE*
DISABLE
OFF*
ON
Refer Explanation
ENGLISH*
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
CASTELLANO
SVENSKA
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
TÜRKÇE
PORTUGUĘS
POLSKI
V režimu PostScript určuje toto nastavení, zda se
vytiskne chybové hlášení, když dojde k chybě.
Většina moderních počítačů PC může zavádět data velmi
vysokou rychlostí. Jestliže zjistíte, že došlo k poškození
tištěných dat, snižte toto nastavení na MEDIUM.
Tiskárna může vysílat zpět do počítače stavová hlášení.
Abyste mohli využít této vlastnosti, musí být k počítači
připojena kabelem vyhovující normě IEEE1284.
Při nastavení ON umožňuje tato vlastnost, aby počítač
resetoval tiskárnu přepínáním stavu na vodiči I-PRIME
datového rozhraní.
Tato kategorie je obsažena pouze, je-li nainstalována
síťová karta. Položky ITEM a SETTING obsaženy
v Menu 2 budou záležet na typu sítě, v které je tiskárna
nainstalována.
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se budou
zobrazovat hlášení na displeji a bude se tisknout menu.
Česky
Uživatelská příručka
13
Menu Uživatelská údržba
POLOŽKA
MENU
HEX DUMP
YELLOW DRMCNT
MAGENT DRMCNT
CYAN DRMCNT
BLACK DRMCNT
FUSER COUNT
BELT COUNT
OIL ROLLER COUNT
NASTAVENÍ
RESET
—
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
VYSVĚTLENÍ
Vrátí všechna nastavení Menu 1 na hodnoty přednastavené v továrně.
Tiskne přijatá data ve formátu ASCII HEX (například “A” se vytiskne jako “41”,
“B” jako “42”, atd.). Používají to programátoři a systémoví specialisté jako jsou
administrátoři počítačových sítí. Když délka dat přesáhne jednu stránku, stránka
se automaticky vytiskne a papír vyjde z tiskárny. Když je délka dat kratší než
jedna stránka, je nutno přepnout tiskárnu do stavu OFF LINE a stisknout
tlačítko Form Feed, aby se stránka vytiskla a papír vyjel z tiskárny. Tento
režim tisku ukončíte vypnutím síťového vypínače tiskárny.
Po instalaci nové kazety s obrazovým válcem se vynuluje čítač stránek pro
žlutou kazetu. Vynulování se provede po výběru této volitelné možnosti
stisknutím klávesy ENTER.
Vynuluje čítač stránek pro purpurovou (magenta) kazetu s obrazovým válcem
po instalaci nové kazety.
Vynuluje čítač stránek pro azurovou (cyan) kazetu s obrazovým válcem po
instalaci nové kazety.
Vynuluje čítač stránek pro černou kazetu s obrazovým válcem po instalaci
nové kazety.
Vynuluje čítač stránek pro vytvrzovač po instalaci nového vytvrzovače.
Vynuluje čítač stránek pro soupravu pásového unášeče po instalaci nové
soupravy pásového unášeče.
Vynuluje počítadlo pro olejový váleček po jeho nové instalaci.
RECEIVE BUFFER
AUTO*, 8KB-1MB
Nastaví velikost registru na přijímaná data.
14OKIPAGE 8c
ITEM
SETTING / ACTION
EXPLANATION
OP MENU
X ADJUST
Y ADJUST
YELLOW DARKNESS
MAGENTA DARKNESS
CYAN DARKNESS
BLACK DARKNESS
SETTING
COLOR REG ADJUST
ENABLE
DISABLE
-2.00 ~ +2.00
-2.00 ~ +2.00
-2 ~ +2
-2 ~ +2
-2 ~ +2
-2 ~ +2
-2 ~ +2
EXECUTE
Může zablokovat řízení z řídícího panelu, uživatel potom nemůže změnit
nastavení menu.
Nastavuje pozici tištěného obrazce na stránce horizontálně (H) nebo
vertikálně (V) v přírůstcích po 0.25mm. Jakákoliv část tištěného obrazce,
která se dostane za tisknutelnou oblast se odřízne. Toto nastavení je užitečné
pro přesný zákryt při tisku do předtištěných formulářů.
Upravte barevnou hustotu žluté, azurové (cyan), purpurové (magenta) nebo
černé barvy. Tato nastavení se mohou použít k dosažení správné barevné
rovnováhy.
Upravte vnitřní nastavení, abyste kompenzovali vliv změny vlhkosti. Jestliže
se v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí objeví slabý tisk, zvětšte
nastavení. Jesliže se v prostředí s nízkou teplotou a vlhkostí objeví černé
nebo bílé tečky, snižte nastavení.
Tato položka zavede program pro úpravu soutisku barev. Po vykonání této
položky se automaticky vykreslí diagram soutisku barev a automaticky se
přesune k prvnímu z devíti upravovatelných nastavení pro možnou manuální
korekci. Tato procedura je dokumentována samostatně.
Česky
Uživatelská příručka
15
Úprava soutisku barev
Každý ze čtyř obrazových válců je zodpovědný za vytvoření té
části vytištěného obrazu, který odpovídá jeho konkrétní barvě.
Tři primární barvy a černá se míchají v různých poměrech, aby
se získaly další barvy.
Je samozřejmě důležité, aby každý obrazový válec vytvořil svoji
část tištěného obrazu na přesně správném místě stránky
vzhledem k ostatním barvám. Pokud by jedna kazeta, například
žlutá, byla mírně ze zákrytu, povšimli byste si nepatrné stopy
žluté barvy na okraji jiných barev, kde by se žlutá neměla objevit.
Tento velmi přesný zákryt je znám jako soutisk barev.
Pokud si povšimnete nějakých symptomů, které jsme právě
popsali, můžete snadno zkontrolovat a upravit soutisk barev
pomocí uživatelského menu a řídících mechanizmů řídícího
panelu tiskárny. Tyto úpravy srovnají tři barevné kazety přesně
do zákrytu vzhledem k černé kazetě. Tiskárna obsahuje řadu
vestavěných testovacích obrazců, které vám pomohou.
1.Vypněte na několik sekund síťový vypínač tiskárny.
2.Stiskněte a podržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte
síťový vypínač tiskárny. Tlačítko MENU 1/Menu 2 podržte
tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví hlášení USER
MNT, potom tlačítko uvolněte.
3. Opakovaně krátce stiskněte a opět uvolněte tlačítko
MENU 1/Menu 2 dokud se na displeji neobjeví text
COLOR REG ADJUST EXECUTE.
4.Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se po dobu několika
sekund objeví text INITIALIZING a potom PRINT
PATTERN.
Po krátkém zpoždění se začne tisknout testovací vzor pro
test soutisku barev.
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
#1
#4
#7
OKIPAGE 8c
#2
-1-2-3-4-5-6-7
0
#5
-1-2-3-4-5-6-7
0
#8
-1-2-3-4-5-6-7
0
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
#3
0
1
2
7654321
7654321
7654321
3
4
5
6
7
-7
-6
-5
-4
-3
-2
#6
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
#9
0
1
2
3
4
5
6
7
16
OKIPAGE 8c
I když se tato stránka nejprve zdá komplikovaná, po
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
1
2
3
4
5
6
7
0
#1
podrobnějším prozkoumání zjistíte, že má 9 oblastí, které
jsou fakticky identické. Pro každou barvu jsou zde tři
úpravy a tyto úpravy se jednoduše opakují. Celý proces by
neměl trvat déle než asi 10 minut.
Zbývajících 9 nastavení je podobných. Ačkoliv se to na
první pohled může zdát trošku složité, do doby, než
dokončíte nastavení 2 nebo 3, už se z toho stane poměrně
jednoduchá přímočará procedura pro urovnání soutisku
barev.
Česky
Každá oblast obsahuje rámečkové sekce, z nichž většina
má uvnitř barvu. V ideálním případě by centrální rámečky
- ty, které odpovídají číslům +2 až -2 - měly být téměř bez
barev, tak jako rámeček zobrazený zvlášť, který vůbec nemá
barvu.
Jakmile se objevil testovací vzor, tiskárna zobrazí ADJUST
#1 připraven pro urovnání. To se vztahuje k oblasti 1 na
testovacím vzoru.
5.Podrobně prozkoumejte oblast #1 na testovacím vzoru a
identifikujte, který z očíslovaných rámečků neobsahuje
žádnou barvu (nebo který obsahuje nejméně barvy). Toto
číslo je nastavení, které by se mělo zadat do menu tiskárny.
Pokud je třeba jiné nastavení než 0, používejte tlačítka
6.Stiskem tlačítka MENU 1 /Menu 2 se přesunete dopředu
Uživatelská příručka
→→
or
→ ke zvětšování nebo zmenšování nastavení. Když
→→
displej zobrazí číslo, které chcete, stiskněte tlačítko ENTER
a tím toto číslo zadáte. Na displeji se objeví hvězdička (*).
na ADJUST #2.
←←
←
←←
Zjistíte, že urovnání soutisku barev je rychlejší, jestliže
si nejdříve prohlédnete všech devět oblastí a poznamenáte
si v každé oblasti testovacího vzoru číselné hodnoty
urovnání, které jsou třeba (do oblastí, které nepotřebují
urovnání jednoduše nic nenapíšete). Potom můžete zrychlit
devět urovnání zadáním hodnot, které jste si poznamenali.
JSOU VIDITELNÉ NĚJAKÉ BARVY
NENÍ VIDITELNÁ ŽÁDNÁ NEBO MÁLO BAREV
17
Když jste ukončili deváté nastavování a stisknuli tlačítko
MENU 1 /Menu 2, abyste se přesunuli dále, displej zobrazí
text PRINT EXECUTE.
7.Stiskněte tlačítko ENTER, aby se vytisknul nový testovací
vzorec a srovnejte výsledky.
Možná budete muset opakovat 9 urovnání dvakrát nebo
třikrát než dosáhnete dokonalý soukryt, prože tato urovnání
jsou vzájemně na sobě závislá. Celý proces však může být
dokončen za asi 10 minut a nemělo by být potřebné provádět
nové nastavení často.
18
OKIPAGE 8c
Fonty
Škálovatelné fonty
Tato tiskárna podporuje jak bitově mapové tak škálovatelné fonty
v širokém rozsahu znakových sad, které se požívají v mnoha
evropských jazycích.
Pokud si vytisknete seznam fontů, můžete si prohlédnout seznam
fontů a vytištěné příklady všech fontů rezidentních v tiskárně.
Jak vytisknout seznam fontů:
1.Stiskněte tlačítko ON LINE, aby tiskárna přešla do stavu
OFF line.
2.Stiskněte a podržte tlačítko Print Fonts déle než 2 sekundy
a potom je uvolněte. Stiskněte < nebo > pro výběr PCL5c
nebo Adobe Postscript fonty a stiskněte ENTER. Po chvilce
bude seznam vybraných fontů a jejich ukázek vytištěn.
Bitově mapované fonty
Obrysy znaků jsou uloženy jako soubor teček (bitů). Ukládají
se v pevném rozměru. Pokud chcete tisknout jejich zvětšenou
verzi, dostanete kvůli zvětšování teček zoubkované obrysy
znaků.
Ukládají se křivky obrysů znaků reprezentované matematickými
vzorci, které je možno zvětšovat nebo zmenšovat (škálovat) beze
ztráty rozlišení při tisku.
Když se v dokumentu používají škálovatelné fonty, vytvoří se
dočasná bitová mapa pro každý dokument ve zvláštní části
paměti nazývané keš (cache) fontů. Tato bitová mapa se vytváří
v plném rozlišení tiskárny, buď 300 nebo 600dpi, podle toho co
bylo zvoleno. Proto nevznikají žádné vroubkované obrysy znaků.
Příklady rezidentních škálovatelných fontů jsou: Courier, CG
Times a Univers. Když si vytisknete seznam fontů, zjistíte, že v
tiskárně je uloženo ještě mnoho jiných rezidentních fontů.
Použití fontů v aplikacích Windows
Jesliže provozujete na vašem počítači Windows, budete vědět
jak vybírat ve vašem dokumentu různé fonty.
Většina aplikací ve Windows používá fonty TrueType,
škálovatelnou technologii fontů zavedenou firmou Apple
Computer Corp. Většina fontů typu TrueType v dokumentech
ve Windows se automaticky zavede do tiskárny tehdy, když jsou
třeba. Jestliže však použijete rezidentní fonty, obecně platí, že
se váš dokument bude tisknout rychleji a bude potřebovat méně
paměti.
19
Česky
HP Emulace (PCL) znakových sad & fontů
Následující tabulky indikují, které fonty jsou k dispozici pro každou znakovou sadu v režimu emulace tiskárny HP LJ5.
Řez písmaCG TimesCourierLetterArial /Symbols Wingdings LinePrinter USPS ZIP OCR-A,BJiné
Roman-8
ISO L1
PC-8
PC-8 Dan/Nor
PC-850
Legal
ISO-2 IRV
ISO-4 UK
ISO-6 ASC
ISO-10 S/F
ISO-11 Swe
ISO-14 JASC
ISO-15 Ita
ISO-16 Por
ISO-17 Spa
ISO-21 Ger
ISO-25 Fre
ISO-57 Chi
ISO-60 Nor
ISO-61 Nor
ISO-69 Fre
ISO-84 Por
8U
0N
10U
11 U
12U
1U
2U
1E
0U
3S
0S
0K
0I
4S
2S
1G
0F
2K
0D
1D
1F
5S
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
OKIPAGE 8c
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
HP Emulace (PCL) znakových sad & fontů (pokračování)
Řez písmaCG TimesCourierLetterArial /Symbols Wingdings LinePrinter USPS ZIP OCR-A,BJiné
ISO-85 Spa
German
Spanish
ISO Dutch
Roman Ext
ISO Swedish 1
ISO Swedish 2
ISO Swedish 3
IBM-437
IBM-850
IBM-860
IBM-863
IBM-865
PC Set1
PC Ext US
PC Ext D/N
PC Set2 US
PC Set2 D/N
VN Math
VN Int’l
VN US
PS Math
PS Text
6S
0G
1S
90D
0E
91S
92S
93S
2038Z
2039Z
2037Z
2036Z
2035Z
8Q
9Q
2033Z
2034Z
2032Z
6M
13J
14J
5M
10J
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Česky
Uživatelská příručka
21
HP Emulace (PCL) znakových sad & fontů (pokračování)
Řez písmaCG TimesCourierLetterArial /Symbols Wingdings LinePrinter USPS ZIP OCR-A,BJiné
Math-8
Pi Font
MS Publish
Win 3.0
Desktop
Win 3.1 L1
MC Text
PC-852
Win 3.1 L5
Win 3.1 L2
CWI Hung
PC-857 TK
ISO L2
ISO L5
PC-8 TK
Kamenicky
Hebrew NC
Hebrew OC
Plska Mazvia
ISO L6
Win 3.1 Heb
HP ZIP
USPSZIP
8M
15U
6J
9U
7J
19U
12J
17U
5T
9E
2044Z
2040Z
2N
5N
9T
2022Z
2020Z
2021Z
2023Z
2027Z
2019Z
15Y
97Y
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
22
OKIPAGE 8c
HP Emulace (PCL) znakových sad & fontů (pokračování)
Řez písmaCG TimesCourierLetterArial /Symbols Wingdings LinePrinter USPS ZIP OCR-A,BJiné
Tiskárna je schopna vysoce kvalitně tisknout na různé typy
médií. Pro všeobecné použití v kanceláři postačuje normální
papír pro kopírky 80g/m2. Avšak pro lepší kvalitu tisku se
doporučuje vysoce jakostní papír pro laserové tiskárny, který
dává lepší rozlišení v obrazu a lepší kontrast a rovněž jasnější a
sytější barvy.
Papír s výraznou texturou a reliefní papír dávají obecně špatné
výsledky, prože je obtížné efektivně přenést na takový materiál
toner a řádně jej vytvrdit.
Průhledné fólie se používají zejména u zpětných projektorů, ale
musí to být typ, určený pro laserové tiskárny nebo pro kopírky.
Musí být schopné vydržet vysokou teplotu vytvořenou
vytvrzovačem a neměl by to být typ s oddělitelným úhlovým
papírem nebo s okrajovou lištou.
V žádném případě nepoužívejte průsvitné fólie určené pro
označování tužkovými označovači. Tyto fólie se při vysoké
teplotě roztaví a mohou způsobit uvnitř tiskárny značné
škody.
Tato tiskárna by vám měla poskytovat po léta spolehlivou službu,
zpracovávat řadu tiskových médií, (papír, průhledná fólie atd.)
a to s minimem potíží. Ovšem, čas od času může dojít k ucpání
tiskárny papírem kvůli nadměrné vlhkosti, poškozenému papíru
(například ohnutý nebo utržený roh) nebo drobným selháním.
Indikace ucpání papírem se objeví na displeji řídícího panelu,
tiskárna se zastaví a rozsvítí se kontrolka ATTENTION.
Ucpání papírem vždy neznamená, že tiskárna je fyzicky ucpána
papírem. Jednoduše to znamená, že byl detekován papír tam,
kde v tuto dobu neměl být a nebo, že papír nebyl detekován
tam, kde v tuto dobu být měl.
Ucpání na vstupuVzpříčený papír se nachází mezi
podavačem papíru a prvním obrazovým
válcem.
Ucpání uvnitřVzpříčený papír se nachází za prvním
obrazovým válcem a před vytvrzovačem.
Ucpání na výstupu Vzpříčený papír ve vytvrzovači nebo mezi
vytvrzovačem a výstupem z tiskárny.
24
OKIPAGE 8c
Standardní dráha papíru
Na obrázku je ukázána dráha papíru tiskárnou (pohled z levé
strany tiskárny).
6
5
8
4
3
Papír se normálně zavádí z podavače papíru (1), prochází
vstupem papíru mezi přítlačnými válečky (2) a na pásový unášeč
(3). Na pásovém unášeči je přidržován elektrostatickým
nábojem.
Papír je unášen pásovým unášečem (z tohoto pohledu je pohyb
papíru proti směru ručiček hodinových) a prochází pod každým
ze čtyř obrazových válců (4), kde se na papír přenáší tonerový
obraz a je zde lehce přidržen elektrostatickým nábojem.
Papír se potom posune do jednotky vytvrzovače (5), kde se obraz
zafixuje kombinací tepla a fyzického tlaku.
2
7
1
Po výstupu z vytvrzovače projde papír dvěma páry výstupních
přítlačných válečků (6) a a skončí v odkládacím zásobníku papíru
nahoře na tiskárně nebo v zadním odkládacím zásobníku, pokud
je otevřen.
Získání přístupu ke dráze papíru
Přístup do vstupní oblasti papíru je z jednotky předního zavaděče
(7). Přístup do výstupní oblasti papíru (za vytvrzovačem) je ze
zadního odkládacího zásobníku (8). Přístup k vnitřní části dráhy
papíru je po odklopení horního krytu tiskárny.
Přední zavaděč a zadní výstup papíru
Při zavádění těžkých tiskových médií se doporučuje používat
přední zavaděč papíru a zadní odkládací zásobník, aby byla
dráha papíru co nejkratší.
Papír vstupuje do tiskárny z předního zaváděče do předních
přítlačných válečků (2) a cestuje po pásovém unášeči papíru po
téměř přímé čáře.
Po odchodu z jednotky vytvrzovače vyjede papír otevřeným
zadním výstupem lícem nahoru.
Česky
Uživatelská příručka
25
Odstranění vzpříčeného papíru na vstupu
Odstranění vzpříčeného papíru z vnitřku tiskárny
Indikace vzpříčeného papíru na vstupu znamená, že se papír
vzpříčil mezi podavačem a první kazetou s obrazovým válcem.
1.Otevřte přední podavač (1) tak, že zvednete západku (2) a
vytáhnete kryt ven, směrem dolů.
1
2
3
2.Vyjměte z této oblasti veškerý papír, který vidíte.
Pokud papír postoupil až k prvnímu obrazovému válci a
vzdoruje pokusům o vytažení, odstraňte jej stejně jako
vzpříčený papír uvnitř tiskárny, jak je popsáno v dalším
odstavci.
3.Šetrně vytáhněte podavač papíru (3) a odstraňte listy papíru,
které byly už částečně zavedeny.
4.Překontrolujte, zda papír v zásobníku je dobře narovnán a
zda žádné listy nejsou ohnuté nebo spolu slepené.
5.Šetrně podavač papíru zasuňte. Plný podavač papíru je těžký
a při prudkém zavření přibouchnutím by se mohla tiskárna
poškodit.
26
Pokud došlo ke vzpříčení papíru mezi prvním obrazovým válcem
a vytvrzovačem, bude nutno otevřít horní kryt tiskárny. V tomto
případě nehrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, protože
je tato oblast chráněna blokovacími obvody a je tedy možno
během této operace nechat síťový vypínač zapnutý.
Při přístupu do centrální oblasti dejte pozor, abyste
se nedotknuli horkých povrchů kolem vytvrzovače.
Tyto oblasti jsou jasně vyznačené žlutými varovnými
štítky a jsou velmi horké.
Obrazové válce po vyjmutí neponechávejte na denním
světle, zejména je nevystavujte přímému slunečnímu svitu.
Při pochybnostech je umístěte do světlonepropustných
sáčků dodávaných s novými obrazovými válci).
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do krajní
vzpřímené polohy.
2.Vytáhněte všechny čtyři kazety s obrazovým válcem (1)
kompletní i s odpovídajícími kazetami s tonerem na svých
místech.
1
OKIPAGE 8c
Odložte kazety s obrazovými válci na takové místo, kde
by se nepoškrábaly a nebyly vystaveny silnému světlu.
3. Zkontrolujte, zda nejsou na dráze papíru listy papíru.
Opatrně odstraňte všechny listy papíru (2), které najdete.
Odstranění vzpříčeného papíru na výstupu
Indikace ucpání papíru na výstupu znamená, že vzpříčený papír
se nachází ve vytvrzovači nebo mezi vytvrzovačem a výstupem
z tiskárny.
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do jeho
krajní vzpřímené polohy.
Česky
2
Papír, který se vzpříčil pod prvním obrazovým válcem,
by se měl dát vytáhnout dopředu po dráze papíru, pokud
je to možné, nikoliv dozadu. Zabrání se tím rozprášení
nevytvrzeného toneru do vstupní oblasti papíru.
Zejména dávejte pozor, abyste nepoškrábali pás unášeče.
Nepoužívejte ostré nástroje.
4.Vložte všechny kazety s obrazovými válci na svá místa,
vyznačená dvěma distančními otvory na obou stranách
tiskárny. Dbejte na to, aby navzájem souhlasily barvy
barevných nálepek na kazetách s odpovídajícími barevnými
štítky v tiskárně.
5. Uzavřete horní kryt a důkladně zatlačte na jeho obou
stranách, aby se důkladně uzavřel.
Uživatelská příručka
Při přístupu do centrální oblasti dejte pozor, abyste
se nedotknuli horkých povrchů kolem vytvrzovače.
Tyto oblasti jsou jasně vyznačené žlutými varovnými
štítky a jsou velmi horké.
2.Zatlačte dvě barevné páčky západky uvolňovače (1) směrem
od vás (ve směru k zadní části tiskárny).
2
1
2
1
3.Vyzvedněte vytvrzovač za dvě držátka (2) rovnou nahoru
z tiskárny.
27
4. Vytáhněte list papíru nacházející se mezi válečky
vytvrzovače.
5.Vložte vytvrzovač zpět do tiskárny, důkladně jej zatlačte,
aby se usadil a potom zatlačte dvě páčky západky, aby se
zaaretoval.
6.Otevřte zadní výstupní odkladač papíru (3).
4
3
8. Uzavřete zadní výstupní odkladač papíru (pokud jej nemáte
v úmyslu po zbytek tiskové úlohy používat).
9. Překontrolujte zda není vzpříčený papír na vstupu a výstupu
tiskárny a odstaňte jej, jak bylo popsáno v předchozích
sekcích.
10. Uzavřete horní kryt tiskárny a důkladně na něj zatlačte, aby
zapadnul. Po uzavření horního krytu tiskárny bude po malé
chvíli, potřebné k ohřátí vytvrzovače, pokračovat
automaticky přerušený tisk.
7.Podívejte se do zadní části tiskárny, zda tam nenajdete
nějaký list papíru. Pokud ano, vyjměte jej.
28
OKIPAGE 8c
Výměna kazet s tonerem
Tiskárna používá čtyři kazety s tonerem: po jedné pro azurovou
(cyan), purpurovou (magenta), žlutou a černou barvu. Pokud
nekupujete celou kompletní sadu kazet, přesvědčte se, že
kupujete ty barvy, které potřebujete. Na každé krabici jsou barvy
jasně vyznačeny.
Vždy používejte pro tiskárnu originální spotřební materiál
od firmy OKI. Dodává se ve známých červeně a bíle
označených krabicích a je navržen a vyráběn specielně pro
tiskárny OKI.
Originální OKI toner se vyrábí z netoxických materíálů a jeho
používání je zcela bezpečné za předpokladu, že dodržujete
několik bezpečnostních pravidel.
1.Když z tiskárny vyjímáte starou kazetu s tonerem, na povrchu
zobrazovacího válce najdete tonerový prach. Dbejte na to,
abyste tuto práci nedělali v průvanu a nesnažte se tento prach
odfouknout., protože tím může vzniknout tonerový mrak.
Pokud se nadechnete toneru z tohoto mraku, vyhledejte
prostředí s čistým vzduchem a zhluboka se nadechněte.
Pokud se nebudete cítit dobře, vyhledejte lékařskou pomoc.
2.Jestliže si potřísníte tonerem kůži nebo oděv, vykartáčujte jej.
Pokud je to potřeba, umyjte toner studenou vodou.
Nepoužívejte horkou vodou, protože použití tepla by mohlo
toner vytvrdit.
Uživatelská příručka
3. Nepokoušejte se odstraňovat toner jakýmkoliv
rozpouštědlem, zejména ne pomocí roztoku obsahujícího
líh, protože to by mohlo toner částečně rozpustit a způsobit
trvalé zabarvení.
4.Novou kazetu vyjměte z obalu před tím, než z tiskárny
vyjmete starou kazetu. Nová kazeta se dodává v plastikovém
sáčku, který můžete použít jako obal při likvidaci té staré.
5.Při výměně kazety s tonerem nekuřete. Pokud byste náhodou
způsobili mrak tonerového prachu, mějte na paměti, že
podobně jako každý prach z malých čáteček, mohl by být i
tento prach hořlavý.
Kdy vyměnit kazetu s tonerem
Tiskárna zobrazí na displeji hlášení, když tonerové kazetě zbývá
vytisknout ještě asi 100 stránek před koncem její životnosti. Na
displeji též poznáte, která barva již dochází. Normálně můžete
očekávat, že s kazetou vytisknete asi 1800 stran při 5% potisku
(to je typická hodnota potisku pro textovou stránku).
Pro dobu životnosti neexistuje žádné přesné pravidlo, protože
závisí značně na typu tištěných obrazů. Když instalujete nový
obrazový válec, první kazeta s tonerem se spotřebuje dříve,
protože se musí znovu zaplnit reservoár obrazového válce.
29
Česky
Výměna kazety s tonerem
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do krajní
vzpřímené polohy.
2.Podle barevného štítku (1) poznáte, kterou kazetu je třeba
vyměnit.
3.Uvolněte kazetu vytažením barevné páčky (2) na pravé
straně kazety směrem k sobě.
1
2
4.Vytáhněte pravou stranu kazety z obrazového válce a potom
vytáhněte celou kazetu z tiskárny. Zabalte ji do plastikového
sáčku dodávaného s novou kazetou.
30
5.Šetrně zatřepejte s novou kazetou z jedné strany na druhou,
aby se toner rozložil rovnoměrně po celé délce kazety.
6. Odlepte bílou lepící pásku ze spodní strany kazety s
tonerem.
7.Uchopte kazetu tak, aby její barevná páčka (3) byla na pravé
straně a bílá čepička (4) na levé straně. Vložte kazetu s
tonerem do horní části kazety s obrazovým válcem. Nejprve
vložte levý konec s bílou čepičkou a pak šetrně tlačte na
druhý konec a usaďte kazetu s tonerem do kazety s
obrazovým válcem.
4
3
Netlačte kazetu s tonerem do správné pozice násilím. Je
opatřena aretovacím mechanizmem, který zabraňuje
vložení kazety s tonerem do nesprávné kazety s obrazovým
válcem.
OKIPAGE 8c
8.Zatlačte barevnou aretovací páčku (3) směrem od sebe (ve
směru k zadní části tiskárny), aby se kazeta správně usadila
a uvolnil se přívod toneru.
3
Výměna obrazových válců
V tiskárně jsou čtyři obrazové válce, po jednom pro každou
barvu: azurovou (cyan), purpurovou (magenta), žlutou a černou.
Když nenakupujete najednou celou sadu, přesvědčte se, že
kupujete barvu, kterou potřebujete. Barva je jasně vyznačena
na krabici. Obrazové válce jsou citlivé jednotky a mělo by se
snimi zacházet šetrně.
Česky
Čištění tiskových hlav
Před uzavřením krytu tiskárny by se měla vyčistit tisková hlava,
sestávající z řady zářivých diod LED. Použijte k tomu papírový
ručník v sáčku, dodávaný s každou novou kazetou s tonerem.
Po vyčištění se tiskové hlavy nedotýkejte prsty.
1.Šetrně vytřete dočista všechny čtyři tiskové hlavy LED,
nacházející se pod horním krytem tiskárny.
2.Uzavřete horní kryt tiskárny a důkladně jej na obou stranách
zatlačte, aby zapadnul.
Uživatelská příručka
Vždy používejte v tiskárně originální obrazové válce OKI.
Dodávají se ve známých krabicích s typickou červenou a
bílou barvou a vyrábějí se specielně pro tiskárny OKI.
Zelený povrch válců je citlivý na světlo a neměl by být vystaven
prudkému okolnímu světlu a zejména ne přímému slunečnímu
svitu.
Zelený povrch obrazových válců se snadno poškrábe a neměl
by být pokládán na podložku, kde by přišel do styku s tvrdým
nebo brusným materiálem. Pokud obrazový válec vyjmete z
balení nebo z tiskárny na dobu delší než několik okamžiků, měl
by být zabalen do černého světlonepropustného plastického
sáčku.
31
Je důležité, aby byl každý obrazový válec instalován v tiskárně
na správné místo, které je v tiskárně označeno štítkem
odpovídající barvy. Kvůli snadné identifikaci je každá kazeta s
obrazovým válcem označena barevným štítkem odpovídající
barvy.
Kdy vyměnit kazetu s obrazovým válcem
Když některá kazeta s obrazovým válcem potřebuje vyměnit,
na displeji tiskárny se objeví hlášení. Stavové kontrolky na
řídícím panelu ukáží, který obrazový válec je třeba vyměnit.
Normálně můžete očekávat, že kazeta s obrazovým válcem má
životnost asi 12.000 stránek při 5% potisku (to je typická hodnota
potisku pro textové stránky). Pro dobu životnosti neexistuje žádné
přesné pravidlo, protože závisí značně na typu tištěných obrazů.
Při instalaci nového obrazového válce by se měla spolu s ním
instalovat i nová kazeta s tonerem. Tato nová kazeta s tonerem
se vypotřebuje rychleji, protože je nutno zaplnit reservoár
nového obrazového válce.
Výměna kazety s obrazovým válcem
Protože spolu s kazetou s obrazovým válcem by se měla současně
vyměnit i kazeta s tonerem, je možno vyjmout z tiskárny kazetu
s obrazovým válcem současně s kazetou s tonerem.
1.Vypněte síťový vypínač tiskárny.
2.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt do krajní
vzpřímené polohy.
3.Podle barvy štítku identifikujte obrazový válec, který chcete
vyměnit.
4.Uchopte horní část kazety s obrazovým válcem a vytáhněte
ji přímo nahoru z tiskárny.
32
OKIPAGE 8c
5. Vybalte novou kazetu s obrazovým válcem a odstraňte
ochranný list papíru.
Stáhněte list přímo dolů, aby se neroztrhal.
6.Přidržte novou kazetu nad jejím místem v tiskárně a vložte
ji šetrně celou dovnitř.
Ke správnému umístění kazety s obrazovým válcem vám
pomohou distanční otvory (1) po obou stranách tiskárny.
1
7. Odstraňte pečeť z pěnového plastiku z horní části nové
kazety s obrazovým válcem.
8.Instalujte novou kazetu s tonerem příslušné barvy podle
pokynů v předchozí sekci.
1
Vynulování čítače stránek pro obrazový válec
Po instalaci nového obrazového válce by se měl vynulovat čítač
stránek pro tento obrazový válec. To se provádí v menu
Uživatelská údržba.
1. Přidržte stisknuté tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte
síťový vypínač tiskárny.
Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté, dokud se na
displeji neobjeví hlášení uživatelského menu USER MNT.
2. Opakovaným stiskem a následným uvolněním tlačítka
MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když
se na displeji objeví CCCCC DRMCNT (“CCCCC”
znamená barvu vyměňovaného obrazového válce), stiskněte
tlačítko ENTER a čítač stránek tohoto obrazového válce
se vynuluje.
3.Pokud musíte vyměnit současně dva nebo více obrazových
válců, vynulujte najednou též jejich čitače, když už se
nachzíte v menu Uživatelská údržba.
4. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu
Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE
(připraven).
Česky
Uživatelská příručka
33
Výměna sběrače odpadního toneru
Sběrač odpadního toneru by se měl vyměnit po přibližně 10.000
stránkách. Potřebu vyměnit sběrač odpadního toneru oznámí
hlášení na displeji.
1
1.Vytáhněte zarážku a otevřte panel na levé straně tiskárny.
2.Tlačte na horní část sběrače odpadního toneru (1) proti
odporu pružiny, vytáhněte jej ven a dejte jej mimo tiskárnu.
3. Uchopte nový sběrač odpadního toneru s poháněnou
spojkou (2) směrem k čelu tiskárny a se zvedací úchytkou
(3) nahoře.
3
2
4.Umístěte spodní část sběrače odpadního toneru na jeho
místo ve spodní části tiskárny a zatlačte ji dolů proti tlaku
pružiny.
5.Zatlačte horní část sběrače odpadního toneru do tiskárny
tak, aby se sběrač napřímil, potom uvolněte tlak dolů a
dovolte sběrači, aby vystoupil nahoru.
6.Překontrolujte, zda spojka (2) na sběrači odpadního toneru
je správně umístěna trošku pod a před spojkou na tiskárně.
2
34
7.Uzavřete panel na levé straně tiskárny.
OKIPAGE 8c
Výměna pásového unášeče
Souprava pásového unášeče musí být vyměněna po přibližně
50.000 stranách. Na potřebu vyměnit soupravu pásového unášeče
upozorní hlášení na displeji řídícího panelu.
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až
do její krajní vzpřímené polohy. To potom umožní zvednutí
obrazových válců mimo pásový unášeč.
2.Vytáhněte zarážku a otevřte panel na levé straně tiskárny.
2
1
3.Vyjměte sběrač odpadního toneru (1) jak to bylo posáno v
předchozí sekci.
4. Vytáhněte barevné držadlo (2) na soupravě pásového
unášeče a vytáhněte soupravu pásového unášeče z tiskárny.
5. Umístěte novou soupravu pásového unášeče na vodící
kolejničky (3) v tiskárně a šetrně na ni tlačte po celou cestu,
dokud se nezaaretuje ve své pozici.
3
6. Vraťte sběrač odpadního toneru na své místo, jak bylo
popsáno v předchozí sekci.
7.Uzavřete levý panel tiskárny.
8.Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách
zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval.
Česky
Uživatelská příručka
35
Vynulování čítače stránek pásového unášeče
Po instalaci nového pásového unášeče je třeba také vynulovat
jeho čítač stránek. To se provede v menu Uživatelská údržba
Buďte opatrní, abyste se nedotkli velmi horkých
povrchů kolem vytvrzovací jednotky. Tyto povrchy
jsou výrazně vyznačeny jasně žlutými varovnými
štítky.
1.Stiskněte a přidržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte
síťový vypínač tiskárny.
Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté tak dlouho,
dokud se na displeji nezobrazí název menu USER MNT.
2.Opakovaným stiskem a následujícím uvolněním tlačítka
MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když
se na displeji objeví BELT COUNT, stiskněte tlačítko
ENTER a tím se čítač vynuluje.
4. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu
Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE
(připraven).
Výměna čistící jednotky vytvrzovače
Tato jednotka by se měla vyměnit asi po 10.000 stránkách. Jejím
úkolem je mazat a čistit váleček vytvrzovače, a pokud se včas
nevymění, mohla by způsobit špatnou kvalitu tisku kvůli posunu
obrázku zaviněném vytvrzovačem.
36
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až
do její krajní vzpřímené polohy.
2.Zatlačte malou barevnou uzamykací páčku (1) směrem od
sebe (směrem k zadní části tiskárny).
2
1
3.Vytáhněte čistící jednotku vytvrzovače (2) za její pravou
stranu, táhněte ji lehce doprava, aby se její levá strana
uvolnila z jednotky vytvrzovače a vyzvedněte čistící
jednotku vytvrzovače z tiskárny.
4. Podržte novou čistící jednotku vytvrzovače se žlutým
varovným štítkem nahoře směrem k vám.
OKIPAGE 8c
5.Vložte levý konec jednotky do tiskárny a umístěte jej pod
zadržovací výstupek (3) na horní části jednotky
vytvrzovače.
6.Vsuňte pravý konec čistící jednotky vytvrzovače dolů do
vytvrzovače.
7.Vytáhněte malou barevnou aretovací páčku na pravé straně
čistící jednotky vytvrzovače směrem k sobě (směrem k čelu
tiskárny ), aby se čistící jednotka vytvrzovače zaaretovala
do správné polohy.
Barevné páčky čistící jednotky vytvrzovače a samotného
vytvrzovače mají být nyní v zákrytu nad sebou.
Vynulování počitadla olejového válečku
Po instalaci nového olejového válečku je třeba vynulovat
stránkové počitadlo. Toto udělejte v Hlavním uživatelském menu.
1.Stiskněte MENU 1 / Menu 2 a zapněte tiskárnu. Tlačítko
držte dokud se na displeji neobjeví USER MNT.
2.Opakovaným stlačením MENU 1 / Menu 2 projíždějte
toto menu, až se dostanete na položku OIL ROLLER
COUNTER a pro vynulování počítadla stiskněte ENTER.
3.Stiskněte ON LINE pro ukončení nulování. Tiskárna je
nyní připravena tisknout.
Česky
8.Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách
zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval.
Uživatelská příručka
37
Výměna jednotky vytvrzovače
4.Nasaďte novou čistící jednotku vytvrzovače nahoru na horní
část nového vytvrzovače podle pokynů v předchozí sekci.
Jednotka vytvrzovače by se měla vyměnit vždy po přibližně
60.000 stranách. Na nutnost výměny upozorní zpráva na displeji
řídícího panelu.
Buďte opatrní, abyste se nedotkli velmi horkých
povrchů kolem vytvrzovací jednotky. Tyto povrchy
jsou jasně vyznačeny výraznými žlutými varovnými
štítky.
1.Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až
do její krajní vzpřímené polohy.
2.Zatlačte na dvě páčky západky vytvrzovače (1) směrem od
sebe (k zadní části tiskárny), aby se uvolnila jednotka
vytvrzovače.
2
1
2
1
3.Přidržte vytvrzovač za jeho dvě držadla (2) a vytáhněte
jednotku přímo nahoru a ven z tiskárny.
5. Držte nový vytvrzovač za jeho dvě držadla se žlutými
varovnými štítky nahoře směrem k sobě. Vložte tuto
jednotku do tiskárny a důkladně ji zatlačte dolů, až ji
umístíte do správné polohy.
6.Vytáhněte dvě páčky západky (1) směrem k sobě, abyste
zajistili, že vytvrzovač je zaaretován ve správné pozici.
1
1
7.Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách
zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval.
38
OKIPAGE 8c
Vynulování čítače stránek vytvrzovače
Ovladač tiskárny ve Windows
Po instalaci nového vytvrzovače je třeba vynulovat čítač stránek
vytvrzovače.
Provede se to v menu Uživatelská údržba.
1.Stiskněte a přidržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte
síťový vypínač tiskárny.
Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté tak dlouho,
dokud se na displeji nezobrazí název menu USER MNT.
2.Opakovaným stiskem a následujícím uvolněním tlačítka
MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když
se na displeji objeví FUSER COUNT stiskněte tlačítko
ENTER a tím se čítač vynuluje.
3. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu
Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE
(připraven).
Ovladač tiskárny ve Windows, dodávaný s tiskárnou, umožňuje
na obrazovce nastavovat hlavní funkce tiskárny pomocí
dialogových oken.
Každé z dialogových oken osahuje tlačítko Help. Po kliknutí na
toto tlačítko se zobrazí podrobné informace, které vám pomohou
vybrat nastavení, která jsou nejlepší pro konkrétní tiskovou úlohu.
Kliknutím na tlačítko Default (předvoleno) v libovolném
dialogovém oknu se obnoví všechna nastavení na původní,
předvolené hodnoty. Tato nastavení jsou nejvhodnější pro obecné
použití.
Česky
Uživatelská příručka
39
Stavová hlášení a řešení problémů
Hlášení
ON LINE
BUSY
DATA PRESENT
COMPLEX PAGE IMAGE
APPROXIMATED
TONER LOW
CHANGE DRUM
FUSER LIFE
BELT LIFE
WAITING FOR MANUAL FEED
PAPER EMPTY
TRAY n NOT INSTALLED
CANNOT USE A6 PAPER ON 2ND TRAY
1ST TRAY INSTALL REQUEST
PAPER CHANGE REQUEST
MEMORY OVERFLOW
COMPLEX PAGE IMAGING
INCOMPLETE
Důvod a možná požadovaná činnost
Tiskárna je připravena.
Úloha se zpracovává.
Přijatá data se teprve musí vytisknout.
Aktuální stránka je příliš složitá a právě se zjednodušuje. Výsledkem může být zhoršení kvality
obrazu. Zkuste zvolit rozlišení 300dpi. Pokud se to stává častěji, měli byste uvažovat o
možnosti zakoupit rozšíření paměti.
Jedna nebo více kazet s tonerem jsou téměř prázdné. Stavové kontrolky indikují, kterých
barev se to týká.
Jeden z obrazových válců potřebuje vyměnit (“CCCCC” označuje barvu). Stavové kontrolky
označují příslušnou barvu (barvy).
Skončila životnost vytvrzovače a je ho třeba vyměnit.
Skončila životnost jednotky pásového unášeče a je ji třeba vyměnit.
Tiskárna požaduje vkládání papíru otvorem předního manuálního podavače.
Došel papír.
Označený podavač papíru není řádně instalován.
Druhý podavač nemůže zavádět papír rozměru A6. Použijte 1. podavač nebo otvor pro
manuální vkládání papíru zepředu.
Tiskárna se pokouší automaticky přepnout na druhý podavač papíru, když v 1. podavači
došel papír. Musíte ponechat 1. podavač na místě.
Tiskárna vyžaduje v označeném podavači jiný rozměr papíru.
Aktuální stránka je příliš složitá a nemůže se vytisknout. Pokuste se zvolit rozlišení 300dpi.
Pokud se to stává často, měli byste uvážovat o možnosti zakoupit rozšíření paměti.
Tento stav se označuje jako přeběh tiskárny a nastává proto, že stránka je pro vytištění příliš
složitá. Pokuste se zvolit rozlišení 300dpi. Pokud se to stává často, měli byste uvážovat o
možnosti zakoupit rozšíření paměti.
40
OKIPAGE 8c
Stavová hlášení a řešení problémů (continued)
Hlášení
TONER EMPTY
WASTE TONER FULL
OIL ROLLER LIFE
PAPER SIZE ERROR
HOPPING ERROR
PAPER INPUT JAM
PAPER FEED JAM
PAPER EXIT JAM
BELT NOT INSTALLED
WASTE TONER BOX NOT INSTALLED
COVER OPEN
ERROR POSTSCRIPT
OTHER ERROR MESSAGES
Důvod a možná požadovaná činnost
Došel toner označené barvy. Instalujte novou kazetu s tonerem.
Sběrač odpadního toneru je plný. Instalujte nový.
Skončila životnost čistící jednotky vytvrzovače. Instalujte novou.
Rozměr papíru detekovaný tiskárnou není pro aktuální tiskovou úlohu správný.
Došlo k ucpání tiskárny papírem z podavače. Odstraňte papír ze vstupu tiskárny.
Došlo k ucpání papírem mezi podavačem papíru a prvním obrazovým válcem. Odstraňte papír
podle pokynů v této příručce.
Došlo k ucpání papírem mezi prvním obrazovým válcem a vytvrzovačem. Odstraňte papír
podle pokynů v této příručce.
Došlo k ucpání papírem buďto ve vytvrzovači nebo mezi vytvrzovačem a výstupem z tiskárny.
Odstraňte papír podle pokynů v této příručce.
Jednotka pásového unášeče není řádně nainstalována. Otevřte horní a levý kryt tiskárny,
překontrolujte to a je-li to nutné přeinstalujte.
Sběrač odpadního toneru není řádně nainstalován. Otevřte levý kryt tiskárny , překontrolujte to
a je-li to nutné přeinstalujte.
Horní kryt tiskárny je otevřen. Uzavřete jej a řádně zatlačte na jeho obou stranách, aby
zaklapla západka.
Indikace chyby s poscriptovým souborem, který byl poslán na tiskárnu. Tiskárna automaticky
vytiskne stránku s°detaily této chyby.
Když se objeví jiná chybová hlášení, zavolejte technický servis.
Česky
Uživatelská příručka
41
Technické specifikace
KATEGORIE
Rozměry a hmotnost
Rychlost tisku
Začátek tisku
Rozlišení
CPU
RAM
ROM
Napájecí síť
POLOŽKA
Šířka
Hloubka
Výška
Hmotnost
Rychlost tisku (A4)
Doba tisku první stránky
Doba zahřátí
Tisková hlava LED
Max. Input dpi
Output dpi
Procesor
I-Cache, D-Cache
Hodiny
Šířka sběrnice
Rezidentní
Volitelná
Program
Napětí
Kmitočet
Příkon v úsporném režimu
Příkon v klidovém stavu
Typický pracovní příkon
Špičkový příkon
Špičkový proud
Síťová šňůra