Vynaložili jsme maximální úsilí na to, aby informace v tomto
dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Výrobce nenese
žádnou zodpovědnost za následky chyb mimo jeho kontrolu.
Výrobce také nemůže zaručit, že změny v programovém
vybavení a na zařízeních ostatních výrobců, na které odkazuje
tato příručka, neovlivní použitelnost této příručky. Zmínky o
programovém vybavení vytvořeném jinými společnostmi
nemusí vždy znamenat, že výrobce tyto programy schvaluje.
Přestože na to, aby byl tento dokument přesný a užitečný,
vynaložil výrobce maximální úsilí, na přesnost a úplnost zde
uvedených informací neposkytuje žádné záruky.
Tento materiál zpracovalo a vydalo dokumentační oddělení
společnosti Oki.
Oki a OKIPAGE jsou registrované ochranné známky
společnosti Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star je ochranná známka Úřadu pro ochranu životního
prostředí USA (United States Environmental Protection
Agency).
Microsoft, MS-DOS a Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní jména produktů a značek jsou registrované ochranné
známky nebo ochranné známky příslušných vlastníků.
Tento produkt splňuje podmínky
uvedené ve Směrnicích Rady EU
č. 89/336/EEC (EMC) a 73/23/
EEC (LVD) v novelizovaném
znění, které se týkají sjednocování
zákonů členských států voblasti
elektromagnetické kompatibility
a práce s nízkým napětím.
Energy Star
Jako partner programu Energy
Star společnost OKI prohlašuje,
že tento výrobek splňuje směrnice
Energy Star týkající se úspor
energie.
Tato tiskárna je výsledkem promyšlené konstrukce a
měla by vám bezpečně a spolehlivě sloužit po řadu let.
Ale stejně jako u každého elektrického spotřebiče je i
zde třeba dodržovat několik základních zásad, abyste se
vyhnuli zranění nebo poškození výrobku.
•Důkladně prostudujte tuto příručku. Příručku
uschovejte, abyste se k ní později mohli kdykoliv
vrátit.
•
Přečtěte si a dodržujte pokyny na všech výstražných
a instrukčních štítcích na samotném přístroji.
•Před čištěním vypojte tiskárnu ze zásuvky.
Používejte pouze vlhký hadřík; nepoužívejte
tekuté nebo aerosolové čistící prostředky.
•Přístroj umístěte na rovnou a pevnou plochu.
Pokud jej neusadíte stabilně, může spadnout a
poškodit se; pokud jej umístíte na měkký povrch,
například na koberec, pohovku nebo postel, může
dojít k zablokování větracích otvorů a přehřátí
tiskárny.
•V zájmu ochrany přístroje před přehřátím
zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory
zablokovány. Přístroj neumist’ujte na zdroje
tepla, například radiátor nebo topné těleso, nebo
do jejich okolí. Chraňte jej před př ímým
slunečním svitem. Kolem přístroje by měl být
dostatek místa pro snadný přístup a dobré větrání.
•Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, dbejte na
to, abyste do něj nevylili žádnou tekutinu.
•Přesvědčte se, zda použitý zdroj energie
odpovídá parametrům uvedeným na zadní části
přístroje. Pokud si nejste jisti, zeptejte se svého
dodavatele nebo místní rozvodné společnosti.
•Tento přístroj má uzemněnou tříkolíkovou
bezpečnostní zástrčku, kterou můžete zasunout
pouze do uzemněné zásuvky. Nemůžete-li tento
úkon provést, máte patrně starší neuzemněnou
zásuvku; spojte se s elektrikářem a nechejte
zásuvku vyměnit. Nesnažte se tento bezpečnostní
prvek obejít pomocí adaptéru.
•Nepokládejte na napájecí šňůru žádné předměty a
neumist’ujte ji tak, aby se po ní chodilo. Dojde-li
k poškození nebo prodření šňůry, okamžitě ji
vyměňte.
•Používáte-li u přístroje prodlužovací šňůru nebo
tzv. “psa”, přesvědčte se, zda celkový proud
(v ampérech) vyžadovaný všemi přístroji
zapojenými na prodlužovací šňůru nepřesahuje
její parametry. Celkový proud všech zařízení
ivOkipage 14e
zapojených do zásuvky by neměl přesahovat
15A.
•Zásuvka, do níž je tiskárna zapojena, by měla
zůstat neustále přístupná.
•Před otevřením nebo sejmutím krytů
doporučujeme přístroj vypnout.
•Při otevření jakéhokoliv krytu můžete odkrýt
zahřátý povrch. Tato místa jsou jasně označena.
NEDOTÝKEJTE SE jich.
•Do větracích otvorů nestrkejte žádné předměty.
Mohli byste dostat ránu elektrickým proudem
nebo způsobit požár.
•Kromě běžné údržby popsané v průvodní
dokumentaci se nesnažte o ošetřování tiskárny
vlastními silami; při otevření nebo sejmutí krytů
byste mohli dostat ránu elektrickým proudem
nebo si způsobit jiný úraz.
•Kromě seřizování a nastavování, které je popsáno
v příručce, neprovádějte žádné jiné úkony. Mohli
byste tím způsobit škodu vyžadující rozsáhlou
opravu tiskárny.
Pokud se vyskytne okolnost naznačující, že tiskárna
nefunguje správně nebo je poškozena, okamžitě ji
vypojte ze zásuvky a spojte se se svým dodavatelem.
Měli byste se zaměřit zejména na tyto okolnosti:
Česky
•Napájecí šňůra nebo zástrčka je poškozená nebo
prodřená.
•Do tiskárny byla vylita tekutina, přístroj byl
vystaven působení vody.
•Došlo k upuštění tiskárny, skříňka přístroje je
poškozena.
•Tiskárna nefunguje tak, jak by měla, i když
dodržujete provozní pokyny.
Předpis o hlučnosti zařízení č. 3. GSGV 18.1.1991:
Maximální intenzita zvuku tohoto přístroje nepřesahuje
70dB (A) dle ISO 7779.
Zacházení s tonerovou kazetou a
obrazovým válcem
•Náhradní kazety s tonerem a jednotky s
obrazovým válcem skladujte nerozbalené. Při
výměně použitou kazetu s tonerem nebo jednotku
obrazového válce uložte do původního obalu.
•Kazetu s tonerem a jednotku obrazového válce
nevystavujte dennímu světlu po dobu delší než
pět minut. Zelený válec (uvnitř jednotky) nikdy
nevystavujte působení přímého slunečního světla.
•Jednotku obrazového válce vždy držte za její
konce. Nikdy ji neuchopte za střední část.
Instalační příručkav
Nedotýkejte se zeleného válce, který je uvnitř
jednotky.
•Používejte vždy originální kazety s tonerem od
firmy OKI, aby se nepoškodila jednotka
obrazového válce.
•Při výměně zacházejte s kazetou s tonerem
opatrně, aby se kazeta nedotka obleku nebo
jiných porézních materiálů. Skvrny od toneru se
velmi špatně čistí.
•K odstranění menších skvrn od toneru na kůži
nebo šatech používejte mýdlo a studenou vodu.
Použití teplé vody znesnadňuje vyčištění.
První pomoc při kontaminaci tonerem
•SPOLKNUTÍ TONERU: Vyvolat zvracení a
vyhledat lékařskou pomoc. Nikdy se nepokoušejte vyvolat zvracení nebo podávat něco ústy
osobám, které jsou v bezvědomí.
•VDECHNUTÍ TONERU: Vyvést postiženého na
čerstvý vzduch. Vyhledat lékařskou pomoc.
•VNIKNUTÍ TONERU DO OČÍ: Vyplachovat oči
velkým množstvím studené vody po dobu
alespoň 15 minut. Prsty přidržovat oční víčka
otevřená. Vyhledat lékařskou pomoc.
Poznámky, upozornění a výstrahy
Poznámka:
UPOZORNĚNÍ:
Upozornění se v příručce objevuje v této formě. Poskytuje
doplňující informace, při jejichž neuposlechnutí by mohlo
dojít k poruše nebo poškození přístroje.
VÝSTRAHA SE V PŘÍRUČCE OBJEVUJE V TÉTO
PODOBĚ. POSKYTUJE DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE,
PŘI JEJICHŽ NEUPOSLECHNUTÍ HROZÍ RIZIKO
Poznámka se v příručce objevuje v této
formě. Poskytuje informace doplň ující
hlavní text, které vám mohou pomoci při
používání a pochopení výrobku.
VÝSTRAHA
POŠKOZENÍ ZDRAVÍ.
viOkipage 14e
Funkce tiskárny
Česky
•Stránková tiskárna typu LED, rychlost tisku 14
stran za minutu
•Tisková hlava LED 300 dpi, maximální rozlišení
tisku 300 × 1200 dpi
•Kompatibilní s tiskárnou HP LaserJet 6p (PCL6)
•Další emulace tiskáren IBM ProPritnter a Epson
FX
•Standardní pamět’ 4MB
•Vysokorychlostní obousměrné paralelní rozhraní
(IEEE-1284)
•Rozhraní USB
•Rychlé zpracování tisku pomocí procesoru RISC
(MIPS R3000)
•Vylepšená správa paměti za účelem dosažení
vyso-kého grafického výkonu s použitím co
nejmenší kapacity paměti
•Režim úspory energie - minimální spotřeba
energie tiskárny v klidovém stavu
•Vestavěno 45 vektorových, včetně 10 písem typu
TrueType
•Rastrová písma, včetně OCR-A, OCR-B
•Výstupní zásobníky na 150 listů při skládání
lícem dolů, 50 listů při skládání lícem nahoru
•Kapacita vstupního zásobníku 250 listů
•Gramáž použitého papíru - 60 až 120g/m
•Ruční podavač k zakládání karet, obálek,
průhledných fólií atd.
•Umožňuje tisk na recyklovaný papír
•Doporučený pracovní výkon - až 15 000 stran za
měsíc
Volitelné příslušenství
•Univerzální přídavný zásobník na 500 listů
papíru
•Vícefunkční podavač na 100 listů papíru nebo 50
obálek
•Pamět’ové moduly SIMM, umožňující rozšíření
paměti až na 36MB (standardní paměť plus
32MB)
•Karta sériového rozhraní RS232C
2
Instalační příručka1
Vybalení
Poté, co tiskárnu vybalíte a rozhodnete o místě její
instalace, zkontrolujte, zda dodávka obsahuje všechny
potřebné komponenty:
1.Tiskárna
2.Jednotka obrazového válce (nachází se uvnitř
tiskárny)
3.Napájecí šňůra
4.Kazeta s tonerem, typ 5
2Okipage 14e
5.Neprůsvitný plastický pytlík (pro uložení
obrazového válce v případě přepravy tiskárny)
6.Instalační příručka
7.CD-ROM obsahující ovladače tiskárny a
uživatelskou dokumentaci
Chybí-li některá položka, spojte se okamžitě se svým
prodejcem.
Komponenty tiskárny
6
8
9
7
Česky
1.Horní výstupní zásobník
2.Ruční podavač
3.Automatický podavač
4.Hlavní vypínač
5.Zadní výstupní zásobník
6.Konektor pro napájecí šňůru
7.Pozice pro přídavné karty
8.Obousměrný paralelní port
9.Port rozhraní USB
10. Pole diod LED
Obrazový válec s nainstalovanou tonerovou kazetou
11.
Instalační příručka3
Instalace
Předtím, než tiskárnu připojíte k PC a zdroji napě tí,
musí být nainstalována tonerová kazeta a do zásobníku
papírů musí být vložena zásoba papíru.
Odstranění ochranné fólie
1.Z tiskárny odstraňte všechny případné samolepicí
pásky a obalový materiál. Stiskněte obě pojistná
tlačítka (1) a otevřete kryt.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nenechejte obrazový válec na denním světle déle než
5 minut. Nikdy nevystavujte obrazový válec přímému
slunečnímu světlu. Obrazový válec držte vždy pouze za
okraje. Nikdy se nedotýkejte povrchu zeleného válce.
:
2.Z tiskárny vyjměte obrazový válec (1).
3.Z obrazového válce (2) sejměte ochrannou fólii
(1).
4.Obrazový válec vložte zpět do přístroje.
4Okipage 14e
Instalace tonerové kazety
VÝSTRAHA
S TONEROVOU KAZETOU ZACHÁZEJTE
OPATRNĚ. DBEJTE, ABY TONER NEZNEČISTIL
OBLEČENÍ NEBO JINÉ PORÉZNÍ MATERIÁLY.
1.Vyjměte vystýlkový materiál (1) ze šachty určené
pro kazetu s tonerem.
2.Kazetu protřepte, aby se toner rovnoměrně
rozprostřel.
3.Rozbalte novou tonerovou kazetu a pečlivě z ní
stáhněte ochrannou pásku (1).
Česky
4.Kazetu vložte do tiskárny, levou stranou napřed,
jak je znázorněno na obrázku (1).
5.Barevně označený výstupek otočte, aby se
zarovnal s horním okrajem kazety, čímž toner
uvolníte do výsypného koše.
6.Uzavřete kryt tiskárny.
Instalační příručka5
Instalace papíru
Připojení tiskárny
Poznámka:
1.Ze spodní části tiskárny vyjměte zásobník papíru
2.Nastavte zarážku (2) tak, aby její poloha přesně
3.Nastavte vodítka papíru (3).
4.Zásobník zasuňte do tiskárny. Ukazatel množství
Přehled typů papíru vhodných pro tuto
tiskárnu naleznete v Uživatelské příručce.
a vložte do něj obyčejný kancelářský papír tak,
aby hromádka papíru nepřevyšovala značky na
vodítcích (1).
odpovídala velikosti použitého papíru. Zarážku
lze nastavit zvednutím a posunutím do žádané
polohy.
papíru (4) poskytuje vizuální kontrolu, kolik
papíru ještě zbývá v zásobníku.
UPOZORNĚNÍ:
Zkontrolujte, zda je tiskárna odpojena od sítě a zda je
vypnut počítač.
Paralelní kabel
1.Paralelní kabel připojte k paralelnímu konektoru
(1) tiskárny.
2.Druhý konec paralelního kabelu připojte k
paralelnímu portu počítače.
Poznámka:
Paralelní kabel by měl podporovat
obousměrnou komunikaci a musí být stíněný.
6Okipage 14e
Kabel USB
1.Konektor typu B (hranatý) připojte ke konektoru
rozhraní USB na zadní straně tiskárny (2).
2.Konektor typu A (menší, plochý) připojte k portu
USB hostitelského počítače.
Napájecí kabel
1.Napájecí kabel připojte nejdříve do příslušného
konektoru na tiskárně (3) a poté do zemněné
sít’ové zásuvky.
2.Tiskárnu zapněte přepnutím hlavního vypínače
(4).
3.Při inicializaci tiskárny se na chvíli rozsvítí
všechny čtyři kontrolky LED. Poté, co proběhne
inicializace, zůstanou svítit kontrolky Zapnuto a
Připraven.
Česky
Instalační příručka7
Instalace ovladače v prostředí
Windows™
Ovladač tiskárny je programové vybavení, které po
instalaci pracuje na počítači. Tisková data z programů a
aplikací převádí do formy srozumitelné tiskárně a
ovládá další funkce tiskárny.
Tato tiskárna se dodává s CD-ROMem obsahujícím
ovladače tiskáren pro Windows. Nejlepší výsledky při
tisku ve Windows lze dosáhnout s použitím ovladačů,
které jsou dodány spolu s tiskárnou. Tyto ovladače byly
navrženy pro danou tiskárnu a jsou nejlépe schopny
využít všechny její funkce.
Při práci v jiných operačních systémech lze nejlepších
výsledků při tisku dosáhnout s použitím ovladačů
tiskáren řady HP LaserJet.
Poznámka 1:
Poznámka 2:
Nejnovější informace o instalaci ovladače
tiskárny a příslušného software najdete v
souboru README na instalačním CD, které
je přiloženo k tiskárně.
Kabel paralelního rozhraní není součástí
dodávky. Kabel paralelního rozhraní musí
být obousměrný a odpovídat normě IEEE
1284-1994.
Poznámka 3:
Kabel rozhraní USB není součástí dodávky
tiskárny. Použijte kabel rozhraní USB
odpovídající specifikaci USB 1.1.
Ovladač USB
Poznámka:
Obecné informace
Rozhraní USB má následující omezení:
•Nepracuje pod operačními systémy MS-DOS a
•Nebude pracovat pod operačním systémem
•Během tisku neodpojujte kabel rozhraní USB.
•Kabel rozhraní USB nepřipojujte/neodpojujte
•Chod tiskárny není zaručen, pokud je zařízení
Instalace ovladače USB je potřebná pouze u
Windows 98 a Windows Me, pro Windows
2000 není nutná.
Windows 95/ 3.1/ NT 4.0/ NT 3.51.
Windows 98, který byl nainstalován jako upgrade
systémů Windows 95/3.1.
okamžitě po jeho odpojení/připojení. Před
každým znovuodpojením či znovupřipojením
musí uplynout nejméně 5 sekund.
kompatibilní s USB zapojeno souběžně s
ostatními zařízeními kompatibilními s USB.
8Okipage 14e
•Při připojování několika tiskáren téhož typu se
tyto tiskárny objeví ve složce tiskáren jako
*****, ***** (copy2), ***** (copy3) atd. Tato
označení závisejí na tom, v jakém pořadí byly
tiskárny připojeny nebo zapínány.
•Používáte-li USB hub, musí být připojen přímo k
počítači.
Instalace
1.Jakmile se zobrazí okno [Přidat nový hardware]
(Win98) nebo [Nalezen nový hardware]
(Win2K), klepněte na [Další].
Česky
3.Vložte CD-ROM se software tiskárny do
jednotky CD-ROM.
4.Přesvědčte se, zda je jednotka CD-ROM
zaškrtnuta, a klepněte na [Další].
5.Jakmile OS Windows najde ovladač USB,
klepněte na [Další].
6.Jakmile skončí kopírování souborů, klepněte na
[Dokončit].
7.Pokud se okno [Přidat nový hardware] objeví
znovu, klepněte na příkaz [Storno] a restartujte
počítač.
Další operační systémy
K dosažení nejlepších výsledků vyberte ovladač
některé z tiskáren řady HP LaserJet.
Macintosh
U tohoto produktu není tento systém podporován.
2.Zvolte [Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto
zařízení (doporučeno)] a pak klepněte na [Další].
Instalační příručka9
Konfigurace Plug and Play - Win2000
K tomu, abyste mohli nainstalovat nový ovladač tiskárny, budete potřebovat oprávnění administrátora.
Zapněte
tiskárnu a poté počítač. Jakmile se zobrazí okno [Nalezen nový hardware], vložte CD s ovladači do jednotky CD-ROM,
klepněte na [Další] a dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
[1]
[4]
[2]
[6]
[5]
[3]
[7]
[8]
Poznámka:Systém Windows Plug and Play implicitně nainstaluje anglickou verzi ovladače. Chcete-li nainstalovat
ovladač v jiném jazyce, v kroku 3 - a) zrušte zaškrtnutí políček [Disketová jednotka] a [Jednotka CD-ROM] a
zaškrtněte políčko [Jiné umístění], b) do příslušného pole zadejte D:\DRIVERS\ WIN2000\Jazyk, (kde D je
písmeno jednotky CD-ROM a
je váš jazyk).
Jazyk
Klepněte na [Další], vyberte požadovaný ovladač a
c)
pokračujte kroky 4, 5 a 6.
10Okipage 14e
Konfigurace Plug and Play - Win95/98/Me
Zapněte tiskárnu a poté počítač. Jestliže se po spuštění
počítače zobrazí dialogové okno [Př idat nový
hardware], klepněte na [Storno]. Vložte CD s ovladači,
automaticky se spustí instalační program. Jestliže se tak
nestane, dvouklepněte na ikonu [Tento počítač], poté na
ikonu jednotky CD a souboru Setup.
Česky
Poznámka
: Tímto je zajištěna správná instalace
Stavového monitoru tiskárny.
Instalační příručka11
Konfigurace s použitím Průvodce přidáním tiskárny - Win 2000
K tomu, abyste mohli nainstalovat nový ovladač tiskárny, budete potřebovat oprávnění administrátora.
Klepněte na
[Start] - [Nastavení] - [Tiskárny]. Dvouklepněte na ikonu [Přidat tiskárnu]. Poté, co se zobrazí okno [Průvodce přidáním
tiskárny], vložte CD s ovladači do jednotky CD-ROM, klepněte na [Další] a dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
[1]
[4]
[2]
[6]
[5]
[3]
[7]
[8]
Poznámka:Chcete-li nainstalovat ovladač v jiném jazyce, v kroku 6 - do příslušného pole zadejte D:\DRIVERS\
WIN2000\Jazyk, (kde D je písmeno jednotky CD-ROM a
je váš jazyk. Poté klepněte na [OK], vyberte
Jazyk
požadovaný ovladač a pokračujte kroky 7 a 8.
12Okipage 14e
Instalační program pro Win 95/98/Me/NT 4.0
[2]
[3]
[4]
[6]
[5]
[1]
Česky
Poznámka 1: K tomu, abyste mohli nainstalovat nový ovladač tiskárny, budete potřebovat oprávnění administrátora.
Poznámka 2: Jestliže se u operačních systémů Win 98 a Win Me neobjeví ve výše zobrazeném okně 4 rozhraní USB, znamená
to, že nebylo nainstalováno. Chcete-li použít toto rozhraní, ukončete tento program a postupujte podle pokynů
uvedených v části Instalace ovladače v prostředí Windows. Po nainstalování pokračujte opět zde.
Instalační příručka13
Stavový monitor tiskárny
Při instalaci ovladače tiskárny je (u všech systémů
kromě Windows 2000) nainstalován rovněž Stavový
monitor, který poskytuje uživateli informace o
aktuálním stavu dané tiskárny. Stavový monitor lze
použít i k ovládání tiskárny a nastavení různých
parametrů pomocí počítače, ke kterému je tiskárna
připojena.
U Windows 2000 je potřebné Stavový monitor
nainstalovat pomocí programu SETUP, který naleznete
na CD “Drivers and Manuals“. V případě, že je
mechanika CD-ROM nastavená na automatické
spouštění programů, se tato utilita spustí automaticky a
budete si moci vybrat, zda chcete prohlížet online
příručky nebo nainstalovat Stavový monitor. Jestliže se
instalační program nespustí automaticky, po instalaci
ovladače dvojklepněte na ikonu programu Setup na
CD.
Po instalaci ovladače lze Stavový monitor aktivovat
následovně.
1.Klepněte na [Start], [Programy] a vyberte
aplikaci
se současný stav tiskárny.
2.Klepněte na ikonu
zvětší tak, že se zobrazí karty
tiskárny
OKIPAGE 14e Status Monito
a
Předvolby
maximalizovat
Nastavení
.
r. Zobrazí
, okno se
14Okipage 14e
Karta Nastavení tiskárny
Tato karta obsahuje tlačítko Nabídka tiskárny, které
umožňuje konfiguraci nastavení tiskárny. On-line
nápověda je k dispozici po stisku tlačítka
Nápověda
Česky
5.
Zkušební tisk
stránku, seznam nastavení tiskárny, seznam
dostupných písem a vytisknout čisticí stránku.
6.
.
Paměť
pamětí pro rastry (běžně nastavena na
ochranu písem a potvrzování.
: je možné vytisknout zkušební
: nastavení velikostí vyrovnávacích
auto
),
7.
Údržba 1
rozhraní tiskárny, počitadla válce a nabídky.
8.
Údržba 2
parametrů, jako jsou jazyk, povolení úsporného
režimu a tisk chybových hlášení.
9.
O aplikaci
1.
2.
3.
4.
Instalační příručka15
: nastavení formátu papíru pro standardní
Papír
aruční podavač a implicitní počet kopií.
Vzhled
typu emulace tiskárny, počtu řádků na straně a
tisku znaku Euro.
Kvalita
sytosti tisku.
Úsporný režim
tiskárna přejde do úsporného režimu, režimu
úspory toneru a doby, po níž tiskárna automaticky
vysune papír.
: nastavení formátu papíru v zásobníku,
: nastavení rozlišení [dpi], vyhlazování a
: nastavení doby, po které
Karta předvolby
Tato karta umožňuje nastavení způsobu zobrazení
informací ve Stavovém monitoru a způsobu jeho
aktivace.