OKI MP-2, OL 410E, OL 410E-PS, OL 600E User Manual

Multi-Purpose Feeder Instructions
Instructions de l'alimenteur de documents polyvalent
Instrucciones de instalación del alimentador multipropósito
Instruções sobre alimentador de uso múltiplo
Slot Encoche Ranura Slot
Manual Feed Tray Plateau d'alimentation manuelle Bandeja de alimentación manual Bandeja de alimentação manual
1. Prepare printer: Turn power
Manual Feed Tray Plateau d'alimentation manuelle Bandeja de alimentación manual Bandeja de alimentação manual
2.
off, then push in on manual feed tray and swing it down.
1. Préparation de l'imprimante:
2. Installation de l'alimenteur de
Mettez l'imprimante hors tension, puis poussez le plateau d'alimentation manuelle vers l'intérieur et faites-le basculer vers le bas.
1. Preparación de la impresora:
Apague la impresora, presione sobre la bandeja de alimentación manual y ábrala hacia abajo.
1. Preparar a impressora:
2. Instalación del alimentador:
Meta completamente en las ranuras rectangulares de la impresora los ganchos del alimentador multipropósito.
2. Instalar o alimentador: coloque
desligue a impressora, empurre para dentro a bandeja de alimentação manual, e puxe-a com movimentos laterais e para baixo.
Media Capacity and Handling
The Multi-Purpose Feeder feeds up to 50 envelopes or 100 sheets of paper.
When feeding envelopes or heavy stock, use rear exit. To avoid jams, the rear exit extender can receive a maximum of 10 envelopes or 50 sheets of paper.
Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054
Hook Crochet Gancho Gancho
Install feeder: Insert hooks on Multi-Purpose Feeder completely into rectangular slots on printer.
documents: Insérez les crochets de l'alimenteur de documents polyvalent à fond dans les encoches rectangulaires de l'imprimante.
os ganchos do alimentador de uso múltiplo nos slots rectangulares da impressora.
Capacité et manipulation des supports
Le bac polyvalent peut contenir jusqu’à 50 enveloppes ou 100 feuilles de papier.
Pour les enveloppes ou le papier épais, utilisez la sortie arrière. Pour éviter les bourrages, ne dépassez pas 10 enveloppes ou 50 feuilles de papier dans l’extension de sortie arrière.
Screwdriver Tournevis Destornillador Chava de fenda
Connector Cover Cache du connecteur Tapa del conector Tampa conectora
3. Remove feeder connector cover: Use
flat-blade screwdriver to break side tabs on feeder connector cover. Then swing cover up and down until tabs break and cover snaps off.
Screwdriver Tournevis Destornillador Chava de fenda
Connector Cover Cache du connecteur Tapa del conector Tampa conectora
4. Remove printer connector cover: Use
screwdriver to break side and top tabs, then swing cover back and forth until it snaps off. (This step not necessary if Second
Paper Tray accessory is installed on printer.)
3. Retrait du cache du connecteur de
l'alimenteur de documents: Utilisez un tournevis à tête plate pour casser les onglets latéraux du cache de l'alimenteur de documents. Faites ensuite basculer le cache de bas en haut et de haut en bas jusqu'à ce que les onglets se cassent et que le cache se
4. Retrait du cache du connecteur de
l'imprimante: Utilisez un tournevis pour casser les onglets latéraux et supérieurs, puis faites basculer le cache d'avant en arriére jusqu'à ce qu'il se dégage. (Cette
étape n'est pas nécessaire si le deuxième plateau à papier accessoire est déjà installé sur l'imprimante).
dégage.
3. Para retirar la tapa del conector del
alimentador: Utilice un destornillador de cabeza plana para romper las lengüetas laterales de la tapa del conector para el alimentador. Gire luego la tapa hacia arriba y hacia abajo hasta que las lengüetas se rompan y la tapa
4. Para retirar la tapa del conector de la
impresora: Utilice un destornillador de cabeza plana para romper las lengüetas lateral y superior y luego gire la tapa hacia atrás y hacia adelante hasta que salga. (Este paso es solo necesario si se instala en la impresora la segunda bandeja de papel.)
salga.
3. Removar a tampa conectora do
alimentador: use uma chave de fenda para quebrar as presilhas laterais na tampa conectora do alimentador. A seguir, movimente a tampa para cima e para baixo até que as presilhas quebrem e a tampa se solte.
4. Remover a tampa conectora da impressora:
use uma chave de fenda para quebrar as presilhas laterais e superiores. Em seguida, movimente a tampa para frente e para trás até que ela se solte. (Este passo não será
necessário se a segunda bandeja de papel estiver instalada na impressora.)
Capacidad y Manejo de Medios de Impresión
El Alimentador Multipropósito alimenta hasta 50 sobres ó 100 hojas de papel. Cuando imprima sobres o papel grueso, utilice la salida posterior. Para evitar atascos, el extensor de la salida posterior puede recibir hasta un máximo de 10 sobres ó 50 hojas de papel.
TEL: 1-800-OKIDATA (800-654-3282) © 2001 Okidata FAX: (856) 222-5247 http://www.okidata.com
a.
Cable Câble Cable Cabo
b.
Cable Câble Cable Cabo
5. Make connections: Plug one end of cable
into feeder. a. For printer without Second Paper Tray,
plug other end into printer connector.
b. For printer with accessory 2nd Paper
Tray, plug other end into 2nd Paper Tray connector.
5. Branchements: Branchez l'une des
extrémités cu câble sur l'alimenteur de documents. a. Pour une imprimante sans deuxième
plateau à papier, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur de l'imprimante.
b. Pour une imprimante avec un deuxième
plateau à papier accessoire, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur du deuxième plateau â papier.
5. Conexiones: Conecte un extremo del cable
en el alimentador. a. En las impresoras sin una segunda
bandeja de papel, conecte el otro extremo del cable en el conector de la impresora.
b. En la impresora con la segunda bandeja
de papel accesoria, conecte el otro extremo del cable en el conector de la segunda bandeja de papel.
5. Fazer a conexão: conecte uma extremidade
do cabo no alimentador. a. Para impressora sem a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade no conector da impressora.
b. Para impressora com a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade no conector da segunda bandeja.
Capacidade e Manuseio do Material de Impressão
O Alimentador Multifuncional pode alimentar até 50 envelopes ou 100 folhas de papel.
Quando alimentar envelopes ou papel espesso, use a saída traseira. Para evitar bloqueios, o extensor de saída traseira pode receber no máximo 10 envelopes ou 50 folhas de papel.
Paper Feed Cover Couvercle de l'alimenteur en papier Cubierta de alimentación de papel Tampa do alimentador de papel
Paper Papier Papel Papel
Support Rallonge du support Soporte Suporte
6. Load paper: Swing up paper feed
cover and place paper (up to 100 sheets) or envelopes (up to 50) on tray. If paper is longer than 8-½", pull out support. Lower paper feed cover slowly and turn printer on.
6. Chargement du papier: Faites
basculer le couvercle de l'alimenteur en papier vers le haut et placez le papier (jusqu'à 100 feuilles) ou les enveloppes (jusqu'à 50) sur le plateau. Si le papier dépasse les 21,7 cm (8-½") de long, sortez la rallonge du support. Abaissez doucement le couvercle de l'alimenteur en papier et remettez l'imprimante sous tension.
6. Carga de papel: Levante la cubierta
de alimentación de papel y coloque en la bandeja el papel (hasta 100 hojas) o los sobres (hasta 50). Si el papel es más largo de 8-½ pulgadas, extienda el soporte. Baje despacio la cubierta de alimentación de papel y encienda la impresora.
6. Colocar o papel: levante a tampa
do alimentador de papel e coloque o papel (até 100 folhas) ou envelopes (até 50) na bandeja. Se o papel for maior do que 8,5", puxe o suporte para papel. Abaixe a tampa do alimentador de papel e ligue novamente a impressora.
7. Activate the Feeder in the Driver
Windows© PCL Driver
(1) Click Start Settings
Printers.
The Printers dialog box opens.
(2) Right click the OKI printer icon,
click Printing Preferences (Windows 2000), Properties (Windows Me, 98, 95) or Document Defaults (Windows NT 4.0).
(3) In the Paper tab, click Device
options.
(4) Click Multi-purpose Feeder,
click OK.
(5) Click OK, then close the Printers
dialog box.
©
Windows PostScript
Driver
(1) Click Start Settings
Printers.
The Printers dialog box opens.
(2) Right click the OKI PostScript
printer icon, then click Properties.
(3) Change the setting:
Windows 2000 and NT 4.0:
a Click the Device Settings tab. b Scroll down to Installable
Options and click Optional Multi-Feeder.
c Under Change Optional Multi-
Feeder setting, click Installed.
Windows Me, 98 and 95:
a Click the Device Options tab. b Click Multi-Feeder. c Under Change setting for:
Multi-Feeder, click Installed.
(4) Click OK, then close the Printers
dialog box.
Macintosh Only:
(1) Activate Chooser from the Apple
menu.
(2) Select the Printer and click Setup. (3) Click Configure. (4) Change the Optional Multi-Feeder
setting to Installed.
(5) Click OK twice. (6) Close Chooser.
8. Disable Paper Size Check
To avoid a paper size error, enter the printer menu through the Operator Panel (or on-line Status Monitor) and disable Paper Size Check. See the User's Guide for more information about the printer menu.
7. Activez le bac d’alimentation dans le pilote
Pilote Windows© PCL
(1) Cliquez sur Démarrer → Paramètres
Imprimantes.
La boîte de dialogue Imprimantes s’ouvre.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’imprimante OKI, puis cliquez sur Préférences de
l’imprimante (Windows 2000), Propriétés (Windows Me, 98, 95) ou Valeurs par défaut du document
(Windows NT 4.0).
(3) Dans l’onglet Papier, cliquez sur
Options du périphérique.
(4) Cliquez sur Bac polyvalent, puis sur
OK.
(5) Cliquez encore sur OK et fermez la
boîte de dialogue Imprimantes.
Pilote Windows PostScript
©
(1) Cliquez sur Démarrer → Paramètres
Imprimantes.
La boîte de dialogue Imprimantes s’ouvre.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône d’imprimante OKI PostScript, puis cliquez sur Propriétés.
(3) Modifiez le paramètre comme suit :
Windows 2000 ou NT 4.0 :
a Cliquez sur l’onglet Paramètres du
périphérique.
b Dans la liste déroulante, recherchez
Options installables et cliquez sur Bac polyvalent optionnel.
c Dans la zone Modifier le paramètre
du bac polyvalent optionnel, cliquez sur Installé.
Windows Me, 98 ou 95 :
a Cliquez sur l’onglet Options du
périphérique.
b Cliquez sur Bac polyvalent. c Dans la zone Modifier le paramètre
de : Bac polyvalent, cliquez sur Installé.
(4) Cliquez sur OK et fermez la boîte de
dialogue Imprimantes.
Macintosh seulement :
(1) Activez le Sélecteur dans le menu Pomme. (2) Sélectionnez l’imprimante et cliquez
sur Configurer. (3) Cliquez sur Configurer. (4) Modifiez le réglage du bac polyvalent
optionnel en Installé. (5) Cliquez deux fois sur OK. (6) Fermez le Sélecteur.
8. Désactivez la vérification
de la taille du papier
Pour éviter une erreur de taille du
papier, ouvrez le menu de l’imprimante
à partir du panneau de commande (ou
du moniteur d’état en ligne) et
désactivez la vérification de la taille du
papier. Pour plus d’informations sur le
menu de l’imprimante, consultez le
Guide de l’utilisateur.
7. Activar el Alimentador en el Controlador
Controlador Windows© PCL
(1) Haga clic en Inicio Configuración
Impresoras.
Se abre el cuadro de diálogo Impresoras.
(2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de impresora OKI, luego haga clic en
Preferencias de Impresión (Windows 2000), Propiedades (Windows Me, 98 y 95) o Propiedades Predeterminadas del Documento (Windows NT 4.0).
(3) En la ficha Papel haga clic en Opciones de
dispositivos.
(4) Haga clic en Alimentador Multipropósito y
haga clic en Aceptar.
(5) Haga clic en Aceptar y luego cierre el cuadro
de diálogo Impresoras.
Controlador Windows PostScript
(1) Haga clic en Inicio Configuración
Impresoras.
Se abre el cuadro de diálogo Impresoras.
(2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de impresora OKI PostScript, luego haga clic en Propiedades.
(3) Modifique la configuración:
Windows 2000 y NT 4.0:
a Haga clic en la ficha Configuración de
Dispositivos.
b Desplácese hasta Opciones Instalables y haga
clic en Alimentador Múltiple Opcional.
c En Cambiar configuración Alimentador
Múltiple Opcional, haga clic en Instalado.
Windows Me, 98 y 95:
a Haga clic en la ficha Opciones de
Dispositivos.
b Haga clic en Alimentador Múltiple. c En Cambiar configuración para: Alimentador
Múltiple, haga clic en Instalado.
(4) Haga clic en Aceptar y luego cierre el cuadro
de diálogo Impresoras.
©
Solamente para Macintosh
(1) Active el Selector del menú Apple. (2) Seleccione la Impresora y haga clic en
Configuración.
(3) Haga clic en Configurar. (4) Cambie el parámetro Alimentador Múltiple
Opcional a Instalado.
(5) Haga clic en OK dos veces. (6) Cierre el Selector.
8. Inhabilitar la Verificación del Tamaño del Papel
Para evitar un error de tamaño del papel, ingrese al menú de la impresora a través del Panel de Operaciones (o del Monitor de Estado en línea) e inhabilite la Verificación del Tamaño del Papel. Para mayor información sobre el menú de la impresora, sírvase consultar la Guía del Usuario.
7. Ativar o Alimentador no Driver
Driver PCL do Windows
(1) Clique em Iniciar Configurações
Impressoras.
A caixa de diálogo Impressoras é aberta.
(2) Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora OKI e, em seguida, clique em
Preferências de impressão (Windows 2000), em Propriedades (Windows Me, 98, 95) ou em Padrões de documentos (Windows NT 4.0).
(3) Na guia Papel, clique em Opções do dispositivo. (4) Clique em Alimentador Multifuncional e clique
em OK.
(5) Clique em OK e feche a caixa de diálogo
Impressoras.
Driver PostScript
(1) Clique em Iniciar Configurações
Impressoras.
A caixa de diálogo Impressoras é aberta.
(2) Clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora PostScript da OKI e, em seguida, clique em Propriedades.
(3) Altere a configuração:
Windows 2000 e NT 4.0:
a Clique na guia Configurações do dispositivo. b Vá até Opções instaláveis e clique em
Multialimentador opcional.
c Em Alterar configuração do multialimentador
opcional, clique em Instalado.
Windows Me, 98 e 95:
a Clique na guia Opções do dispositivo. b Clique em Multialimentador. c Em Alterar configuração para:
Multialimentador, clique em Instalado.
(4) Clique em OK e feche a caixa de diálogo
Impressoras.
Somente Macintosh:
(1) Ative o Chooser [Seletor] do menu Apple. (2) Selecione a Impressora e clique em Setup
[Instalação]. (3) Clique em Configure [Configurar]. (4) Altere a configuração do Multialimentador
opcional para Installed [Instalado]. (5) Clique em OK duas vezes. (6) Feche o Chooser [Seletor].
©
©
do Windows
8. Desativar a Verificação do
tamanho do papel
Para evitar um erro de tamanho do papel, entre no
menu da impressora através do Painel do operador
(ou do Monitor de Status on-line) e desative a
Verificação do tamanho do papel. Consulte o Guia
do Usuário para obter mais informações sobre o
menu da impressora.
Limited Warranty: U.S. & Canada
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) warrants this OPTION to be free from defect in material and workmanship and will remedy any such defect according to the terms of this Limited
Warranty.
Oki Data will repair (or at its option, replace) at no charge, any defective part(s) of the OPTION for one (1) year from the date of purchase. This Limited Warranty extends to the original purchaser only.
To make request or claim for service under this Limited Warranty the original purchaser must return the Oki Data product, shipping prepaid, in the original shipping container or equivalent, to Oki Data or an authorized Oki Data service center and assume the risk of loss or damage in transit. A written receipt for the product, showing the date of purchase, dealer’s name, and item purchased must accompany any request or claim for work to be performed under this Limited
Warranty.
This Limited Warranty shall not apply if the product has been damaged due to abuse, misuse, misapplication, accident, or as a result of service or modification by any other than an authorized Oki Data service center.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE ON THE FACE HEREOF AND DESCRIBED ABOVE. NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL EXTEND BEYOND THE RESPECTIVE WARRANTY PERIOD DESCRIBED ABOVE OF ONE (1) YEAR. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
OKI DATA SHALL NOT BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES OR LOSS ARISING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
Additional information on obtaining service under this Limited Warranty is available by contacting the Oki Data dealer from whom the product was purchased, by contacting Oki Data directly at 1-800-OKI-DATA (U.S. and Canada), or by contacting one of the service depots listed below.
This Limited Warranty applies to this Oki Data Option. However, the procedure for obtaining service may vary outside the continental United States. Contact your Oki Data dealer for such warranty service information.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Oki Data Service Centers
United States CANADA
Oki Data Americas, Inc. Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd. 2735 Matheson Blvd E. Unit 1 Mt. Laurel, NJ 08054 Mississauga, Ontario, Canada Tel: 1-800-654-3282 Tel: 800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 Fax: 905-238-4427
For a complete list of Oki Data service centers, call 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282).
Garantie limitée: États-Unis et Canada
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data), garantit que cette OPTION ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication et qu’il remédiera à tout défaut de ce type conformément aux termes de cette garantie
limitée
Oki Data réparera (ou à sa discrétion, remplacera) sans frais, toute pièce défectueuse de l’OPTION pendant une (1) année, à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée est valable uniquement pour l’acheteur d’origine.
Pour faire une demande d’assistance ou pour faire valoir cette garantie limitée, l’acheteur d’origine doit retourner le produit Oki Data à Oki Data ou à un centre d’assistance agrée Oki Data , tous frais d’expédition payés d’avance, dans l’emballage d’origine dans lequel le produit a été expédié ou un équivalent et doit assumer tout risque de perte ou d’endommagement pendant le transit. Un accusé de réception du produit, portant la date d’achat, le nom du détaillant et le nom de l’article acheté doivent accompagner toute demande de réparation ou autre, visant à faire valoir cette garantie limitée.
Cette garantie limitée ne sera pas applicable si le produit a été endommagé suite à un emploi abusif, à un mauvais usage, à un emploi injustifié, à un accident, ou si cet endommagement est le résultat d’une assistance reçue ou d’une modification apportée par un centre d’assistance quelconque, autre qu’un centre d’assistance agréé Oki Data.
IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES MENTIONNIÉS AUX PRÉSENTES ET DECRITES CI­DESSUS. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUT USAGE PARTICULIER, NE DOIT S'ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA DURÉE DE GARANTIE EN QUESTION, DÉCRITE CI­DESSUS. Certains Etats n’autorisent pas les limitations concernant la durée de validité d’une garantie implicite, il se peut par conséquent que les limitations précédentes ne vous concernent pas.
OKI DATA NE SERA PAS RENDU NI TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE TOUTE PERTE CONSECUTIVE À L’UTILISATION DE CE PRODUIT. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, il se peut par conséquent que l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
Les informations complémentaires relatives à la façon dont vous pouvez faire réparer un produit grâce à cette garantie limitée, sont disponibles en contactant le détaillant Oki Data chez qui vous avez acheté le produit, ou en contactant Oki Data directement au 1-800-OKI-DATA (Etats-Unis et Canada), ou encore, en contactant l’un des dépôts de réparation listés ci-dessous.
Cette garantie limitée s’applique à cette option Oki Data. Cependant, il se peut que la procédure à suivre pour faire réparer un produit soit différente en dehors des etats contigues des Etats-Unis d’Amérique. Pour tout renseignement concernant les réparations sous garantie, contactez votre revendeur Oki Data.
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques, mais il se peut que vous ayez également d’autres droits qui pourront varier d’un Etat à l’autre.
Centres de réparation Oki Data
ÉTATS-UNIS CANADA
Oki Data Americas, Inc. Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd. 2735 Matheson Blvd E. Unit 1 Mt. Laurel, NJ 08054 Mississauga, Ontario, Canada Tel: 1-800-654-3282 Tel: 800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 Fax: 905-238-4427
Pour une liste à jour complète des centres de réparation Oki Data, composez le 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282).
Garantía limitada: Latinoamérica
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que esta opcion (en adelante sera llamado Producto) está libre de defectos de material y de mano de obra y que cualquier defecto de este índole será remediado de conformidad con los términos de esta Garantía limitada. Oki Data reparará (o a su discreción, reemplazará) sin costo alguno, cualquier componente defectuoso del Producto por el período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Esta Garantía Limitada se extiende únicamente al comprador original. Para hacer un pedido o reclamo de servicio bajo esta Garantía limitada, el comprador original debe enviar el producto Oki Data a Oki Data o a un centro de servicio autorizado de Oki Data dentro del país donde se compró el mismo. El comprador que devuelve el Producto para su reparación deberá pagar todos los costos de transporte hasta el centro de servicio. Toda solicitud o reclamo para que se realicen reparaciones bajo la Garantía limitada debe estar acompañado por una factura para el producto, con la fecha de compra, el nombre del vendedor, y la descripción del Producto Oki Data.
Esta Garantía limitada no tendrá vigencia si el producto se ha dañado debido a abuso, uso indebido, aplicación indebida, accidentes o como resultado de servicios o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por el centro de servicios de Oki Data.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS EXCEPTO LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE EN ESTE DOCUMENTO.NINGUNA GARANTIA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O IDEONIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, TENDRÁ VIGENCIA POR UN PERIODO MAYOR DEL PERIODO DE GARANTÍA RESPECTIVO DESCRITO ARRIBA DE UN AÑO.
Centros de Servicio Oki Data
MÉXICO
Oki Data de Mexico,
S.A. de C.V. Mariano Escobedo No. 748-8 Piso Col Anzures, E. P. 11590 Mexico DF Tel: (525) 263-8780 Fax: (525) 263-8785
Para obtener la lista más completa y reciente de los Centros de Servicio de Oki Data:
• Visite nuestro sitio Web: www.okidata.com
• En Latinoamérica, comuníquese con el Coordinador de Servicios de Latinoamérica en las oficinas principales de Oki Data por el teléfono 1-856-222-7496 (sólo español).
Garantia Limitada: América Latina
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garante que esta Opção (doravante denominada Produto) está isenta de defeitos nos componentes e mão-de-obra, e que reparará quaisquer destes defeitos de acordo com os termos desta Garantia Limitada. A Oki Data consertará (ou substituirá a seu critério) sem ônus para o usuário, qualquer componente(s) defeituoso(s) do Produto por um período de um (1) ano a partir da data da compra. Esta Garantia Limitada aplica-se sómente ao comprador original. Para fazer um pedido ou solicitação de serviços cobertos por esta Garantia Limitada, o comprador original deve devolver o Produto Oki Data à Oki Data ou a um Centro de Serviço Autorizado da Oki Data no país onde foi adquirido. Ao devolver o Produto para reparos, o comprador deve pagar todas as despesas de transporte incorridas para enviá-lo para o Centro de Serviços Autorizado. Um recibo de compra mostrando a data de aquisição, o nome do revendedor e uma descrição do produto Oki Data deve acompanhar qualquer reclamação ou solicitação de serviço a ser realizado sob os termos desta Garantia Limitada.
Isto Garantia Limitada não se aplicará caso o Produto tenha sido danificado devido a abuso, mau uso, uso incorreto, acidente ou como resultado de serviço ou modificação realizado por terceiros que não sejam Centros de Serviços Autorizados Oki Data.
NÃO HÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS A NÃO SER ESTAS AQUI INDICADAS E ACIMA DESCRITAS. NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM USO DETERMINADO, DEVERÁ SE ESTENDER ALÉM DO RESPECTIVO PERÍODO DE UM (1) ANO DA GARANTIA ACIMA DESCRITA.
Centros de assistência técnica da Oki Data
BRASIL
Oki Data do Brasil, Ltda.
Rua Alexandre Dumas, 2220-8 andar Chá Sto Antonio São Paulo 04717-004 Brasil
Tel: 5511-3444-3500 Fax: 5511-3444-3501
Para obter a relação mais atualizada dos Centros de assistência técnica da Oki Data, visite nosso site na Web no www.okidata.com.
MP-2 58099504
Loading...