Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per
fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. La Oki
non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di
eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre
non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite
nel caso di modifiche apportate al software e all’attrezzatura da
altri produttori anche se riportate nel manuale o guida. La
menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti. Oki,
nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri
prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza
preavviso.
Prima edizione Dicembre 1997
Copyright 1997 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Scritto e prodotto dal dipartimento pubblicazioni della Oki.
Oki è un marchio depositato della Oki Electric Industry
Company, Ltd.
Energy Star è un marchio dell’Ente di protezione ambientale
degli Stati Uniti d’America.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un
marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
HP, HP LaserJet e HP Colour LaserJet sono marchi registrati
della Hewlett Packard.
TrueType è un marchio registrato della Apple Computer.
2
OKIPAGE 8c
Sommario
Istruzioni di Sicurezza ....................................................................... 4
Legenda dei Simboli della Guida ...................................................... 5
Energy Star......................................................................................... 5
I menu del Pannello Operatore .......................................................... 6
Consultazione ed Utilizzo del Menu 1 e del Menu 2 .................. 6
Consultazione ed Utilizzo del Menu di Manutenzione Utente ... 7
Menu 1 .......................................................................................... 8
Menu 2 ........................................................................................ 12
Menu Utente ............................................................................... 14
La stampante Oki è stata creata in modo da garantire molti anni
di corretto funzionamento ed un alto livello di affidabilità e
sicurezza. Come per tutto il materiale elettronico, è tuttavia
importante prendere alcune precauzioni di base per evitare danni
alla propria persona o alla stampante:
•Leggete attentamente le istruzioni per l’installazione incluse
nella Guida all’Installazione. Conservate la guida in modo
da potervi fare riferimento in futuro.
•Leggete e seguite le avvertenze e le istruzioni indicate sulla
stampante.
•Prima di eseguire operazioni di pulizia, scollegate sempre la
stampante dalla presa di corrente. Utilizzate un semplice
panno umido, senza alcun tipo di detergente liquido o spray.
•Collocate la stampante su una superficie solida e stabile.
Se la superficie non è stabile, la stampante potrebbe cadere
a terra con conseguenti danni; se la superficie non è solida,
quale ad esempio quella di un tappeto, un divano o un letto,
le fessure di ventilazione potrebbero risultare bloccate,
causando un surriscaldamento della stampante.
•Per impedire che la stampante si surriscaldi, verificate che
tutte le fessure di ventilazione siano libere. Collocate la
stampante lontano da sorgenti di calore, quali termosifoni,
e dalla luce diretta del sole. Verificate inoltre che lo spazio
circostante consenta una corretta ventilazione ed il facile
accesso ai cassetti della carta.
4
•AssicurateVi che la stampante non venga mai a contatto
con acqua o altri liquidi.
•AccertateVi che la tensione di rete corrisponda ai valori
indicati sul retro della stampante. In caso di dubbio,
contattate il rivenditore o l’ente fornitore di elettricità.
•Quale misura di sicurezza, la stampante è stata provvista di
cavo con spina a 3 poli che può essere inserita soltanto in
prese con collegamento di messa a terra. Nel caso di prese
di altro tipo, contattate un elettricista per la sostituzione
con prese adeguate. Non utilizzate adattatori per eliminare
il collegamento di messa a terra.
•Fate attenzione che il cavo di alimentazione non venga
calpestato o schiacciato da altri oggetti per evitare di
danneggiarlo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato o
logorato, sostituitelo immediatamente.
•Se utilizzate una prolunga, verificate che la corrente totale
in ampere richiesta dai dispositivi collegati non sia superiore
a quella massima supportata dalla prolunga. La corrente
massima assorbita da tutte le apparecchiature collegate non
deve essere superiore a 15 ampere.
•Installate la stampante accanto ad una presa di alimentazione
facilmente accessibile.
•Quando aprite la parte superiore della stampante, rimangono
esposte alcune superfici estremamente calde etichettate in
modo evidente. NON toccare queste superfici.
OKIPAGE 8c
•Non inserite alcun oggetto nelle fessure di ventilazione, in
quanto potreste prendere una scossa o far prendere fuoco
alla periferica.
•Non eseguite nessun’altra operazione oltre a quelle di
manutenzione descritte nel manuale o nella guida e non
eseguire alcun tipo di riparazione personalmente. Se
rimuovete il coperchio potrete prendere una scossa o
incorrere in altri rischi.
•Non apportate nessun’altra modifica oltre a quelle descritte
nel manuale o nella guida per evitare di arrecare danni che
potrebbero richiedere riparazioni impegnative e costose.
Se a causa di un inconveniente la stampante venisse danne ggiata,
oppure non funzionasse più correttamente, scollegatela
immediatamente e contattate il rivenditore.
Di seguito sono elencate alcune cose alle quali prestare
attenzione:
•Il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o logorato.
•È stato versato del liquido nella stampante oppure la
periferica è stata bagnata.
•La stampante è caduta a terra oppure il telaio è danneggiato.
Questo prodotto è conforme ai requisiti del Concilio Direttivo
89/336/EEC e 73/23/EEC sulla regolamentazione delle leggi
degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e
bassa tensione.
Legenda dei Simboli della Guida
Questo simbolo indica una ‘nota’. Le note sono
suggerimenti o spiegazioni che Vi aiutano a capire meglio.
Questo simbolo indica una ‘precauzione’. Quando
troverete questo simbolo nella guida dovrete leggere e
seguire accuratamente le istruzioni al fine di evitare
possibili danneggiamenti alla Vostra apparecchiatura.
Questo simbolo indica una ‘attenzione’. Quando troverete
questo simbolo nella guida dovrete leggere e seguire
accuratamente le istruzioni al fine di evitare potenziali
pericoli per Voi stessi e gli altri.
Italiano
•Pur seguendo le istruzioni, la stampante non funziona
correttamente.
Manuale d’Uso5
Energy Star
Quale partner ENERGY STAR, Oki ha
progettato questo prodotto in base alle
direttive Energy Star per il rendimento
energetico.
I menu del Pannello Operatore
Consultazione ed Utilizzo del Menu 1 e del Menu 2
I pulsanti del pannello operatore ed il display LCD costituiscono
i mezzi di controllo delle operazioni della Vostra stampante.
Sono disponibili due menu di comandi: il Menu 1 ed il Menu 2.
Ciascun menu è organizzato in tre livelli: Categorie, Voci eImpostazioni.
Il menu è suddiviso in va rie categorie, cioè gruppi di voci relativ e
a determinati argomenti (es. formato carta, utilizzo della
memoria ecc.), ciascuna delle quali appare volta per volta sulla
riga superiore del display.
Quando viene selezionata la categoria desiderata, la riga
superiore del display cambia per indicare la voce corrente
selezionata in essa.
Quando viene mostrata la voce sulla linea superiore, la sua
impostazione corrente viene indicata nella riga inferiore. Ciascuna
voce dispone di due o più impostazioni associate ad essa.
L ’impostazione attiv ata è contrassegnata dal carattere asterisco (*).
Nota: Nel Menu 1/Menu 2 l'impostazione CASSETTO
2 appare unicamente se il secondo cassetto opzionale è
installato.
Per consultare un menu premete il pulsante ON LINE per
portare la stampante in modalità OFF LINE (non in
comunicazione con il PC host).
Per entrare nel Menu 1, premete e rilasciate brevemente il
pulsante MENU 1 / Menu 2: la prima categoria del Menu 1 verrà
indicata sulla linea superiore del display.
Per entrare nel Menu 2, premete e tenete premuto per più di due
secondi il pulsante MENU 1 / Menu 2: sulla linea superiore
del display verrà indicata la prima categoria del Menu 2.
Per fare scorrere in avanti le categorie disponibili di ciascun
menu premete ripetutamente il pulsante MENU 1 / Menu 2.
Quando viene indicata l’ultima categoria la successiva pressione
del pulsante MENU 1 / Menu 2 V i riporterà alla prima categoria.
Per consultare le voci all’interno di una determinata categoria
fate visualizzare quest’ultima come descritto sopra, dopodiché
premete e rilasciate il pulsante ENTER.
Per far scorrere in avanti le voci della categoria selezionata
premete ripetutamente il pulsante MENU 1 / Menu 2 fino a
quando non viene indicata la voce desiderata. Quando viene
indicata l’ultima voce, la successiva pressione del pulsante
MENU 1 / Menu 2 Vi farà avanzare alla categoria successiva.
6
OKIPAGE 8c
Per fare scorrere ciclicamente le impostazioni disponibili di una
determinata voce indicata correntemente sul display premete il
←←
pulsante
in una delle due direzioni.
Per scegliere l’impostazione visualizzata al momento e renderla
attiva premete il pulsante ENTER: apparirà un carattere asterisco
(*) vicino all’impostazione selezionata.
→→
← o
→: in questo modo farete scorrere le impostazioni
←←
→→
Ogni volta che spegnete la stampante è buona regola attendere
almeno dieci secondi prima di riaccenderla, in questo modo
sarete certi che i contenuti della memoria si siano propriamente
azzerati e le alimentazioni interne abbiano avuto il tempo di
stabilizzarsi verso gli 0V.
Premete e tenete premuto il pulsante MENU 1 / Menu 2 ed
accendete la stampante.
Italiano
Per uscire dal menu premete il pulsante ON LINE: la stampante
si riporterà nella condizione ON LINE (pronta all uso).
Consultazione ed Utilizzo del Menu di Manutenzione
Utente
Si tratta di un menu speciale utilizzato per le operazioni di
manutenzione della stampante, come l’azzeramento del
conteggio pagine quando si cambiano le cartucce di toner o i
tamburi di stampa, nonché la regolazione della registrazione
dei colori quando necessaria.
Il menu di manutenzione utente è organizzato in due livelli:
Voci ed Impostazioni.
Per entrare in questo menu dovrete innanzitutto spegnere la
stampante.
Manuale d’Uso7
Continuate a tenere premuto il pulsante MENU 1 / Menu 2 fino
a quando appare il nome del menu (MENU UTENTE).
Premete brevemente il pulsante MENU 1 / Menu 2 per fare
scorrere ciclicamente le voci disponibili. Quando viene indicata
la voce che desiderate premete ENTER per selezionarla.
Per uscire dal menu manutenzione utente e riportare la stampante
in stato di ON LINE (pronta all’uso) bisognerà effettuare due
operazioni differenti a seconda della voce selezionata al
momento: alcune di esse accettano la pressione del pulsante
ON LINE, altre voci richiedono che spegniate la stampante e la
riaccendiate (ricordatevi di attendere almeno dieci secondi prima
di riaccenderla).
Le tabelle di alcune delle prossime pagine riportano i dettagli
di tutte le voci del menu e le loro possibili impostazioni, nonché
spiegano come queste impostazioni controllino le operazioni
della Vostra stampante.
Menu 1
CATEGORIA
IMPOSTAZIONE
VOCE
EMULAZIONE
IMPOSTAZIONI
AUTO*
PCL5c
ADOBE POSTSCRIPT
SPIEGAZIONE
Seleziona l'emulazione. Il default è AUTO. PCL5c
o Adobe PostScript possono essere selezionati
manualmente.
Seleziona il cassetto standard da cui prelevare la
carta. L’impostazione può essere però ignorata se
l’applicazione software invia un’istruzione differente.
NOTA: CASSETTO 2 appare unicamente se è
installato il secondo cassetto opzionale.
Se l’impostazione è SI, quando un cassetto termina
la carta ed è stata caricata carta dello stesso tipo in
un altro cassetto, la stampante continuerà a
stampare selezionando automaticamente
quest’ultimo.
Seleziona la corretta area stampabile della carta
nei cassetti principali, cioè l’effettiva area di stampa
all’interno del formato fisico della carta.
LUCIDO
LEGGERA
MEDIO-LEGGERA
MEDIA*
MEDIO-PESANTE
PESANTE
MOLTO PESANTE
SI*
NO
1* - 999
Seleziona il supporto di stampa appropriato (es.
carta leggera, carta normale, cartoncino, ecc.).
Italiano
Seleziona il supporto di stampa appropriato (es.
carta leggera, carta normale, cartoncino, ecc.).
NOTA: CASSETTO 2 appare unicamente se è
installato il secondo cassetto opzionale.
Assicuratevi di selezionare LUCIDO quando
stampate su supporti di questo tipo. La stampante
li elaborerà in tal modo più lentamente.
Per un tipo di supporto MOL T O PESANTE, aprite ed
utilizzate il percorso di uscita posteriore in modo che
il percorso della carta sia il più rettilineo possibile.
Se viene attivata questa opzione, verrà controllata
la correttezza del formato di stampa utilizzato (A4,
A5, Letter, ecc.) e, nel caso fosse caricato un
formato sbagliato, apparirà un messaggio di errore.
Definisce il numero delle copie da stampare.
Manuale d’Uso9
CATEGORIA
VOCE
IMPOSTAZIONI
SPIEGAZIONE
FONTS & SIMBOLI
IMPAGINAZIONE 1
SORGENTE FONT
FONT No.
PASSO FONT
SYMBOL SET
LARGH.STAMPA A4
SALTO PAG.VUOTA
FUNZIONE CR
FONTS RESIDENTI
SOFT-FONTS
FLASH
I000*
10.00 CPI*
Roman-8*
78 COLONNE*
80 COLONNE
NO*
SI
CR*
CR + LF
Seleziona la sorgente appropriata dei caratteri di
stampa (font) interni alla stampante. Se non avrete
aggiunto caratteri opzionali extra nella memoria
addizionale o caricato dei soft-fonts, apparirà
unicamente l’impostazione FONTS RESIDENTI.
Seleziona il font predefinito, dall’elenco dei caratteri
interno, da utilizzare per la stampa dei files di testo.
Questi font possono essere identificati
stampandone l’elenco tramite il pannello operatore.
Imposta la spaziatura orizzontale (passo) dei
caratteri, in caratteri per pollice. Regolabile a passi
di 0,01 CPI.
Seleziona il set di simboli da usare per la stampa.
In questa voce è disponibile una vasta gamma di
set di caratteri in un gran numero di linguaggi
Europei. Più avanti è riportato un elenco completo
sotto “Set di Simboli e Font”.
Determina il numero di caratteri stampati per linea
prima che la stampante ne forzi l’interruzione.
Definisce se le pagine vuote debbano essere
incluse o soppresse (ignorate).
Determina se la ricezione di un carattere CR (carriage
return) debba implicare, oltre il ritorno a capo, anche
l’avanzamento alla riga successiva. La maggior parte
delle applicazioni ottiene questa funzione inviando
un carattere LF (line feed) dopo il carattere CR;
tuttavia, se le linee di testo dovessero apparire
sovrapposte, selezionate CR + LF.
10OKIPAGE 8c
CATEGORIA
VOCE
IMPOSTAZIONI
SPIEGAZIONE
IMPAGINAZIONE 1
IMPAGINAZIONE 2
INTERFACCIA HOST
FUNZIONE LF
ORIENTAMENTO
LINEE PER PAGINA
PARALLELA
OKI HSP
LF*
LF + CR
VERTICALE*
ORIZZONTALE
64 LINEE*
SI*
NO
SI*
NO
Determina se se la ricezione di un carattere LF (line
feed) debba implicare, oltre l’avanzamentto alla riga
successiva, anche il ritorno a capo. La maggior parte
delle applicazioni ottiene questa funzione inviando un
carattere CR (carriage return) dopo il carattere LF;
tuttavia, se le linee consecutive di testo dovessero
apparire sfalsate nella pagina, selezionate CR + LF.
Seleziona in quale direzione debba essere orientata
la stampa della pagina. Verticale produrrà una
pagina stampata con altezza maggiore della
larghezza, orizzontale produrrà l’opposto.
Seleziona il numero standard di linee per pagina.
Questa parametro viene automaticamente regolato
quando viene cambiato l’orientamento, in modo da
mantenere inalterata la spaziatura fra le linee.
Attiva o disattiva l’interfaccia parallela.
Attiva o disattiva la scheda interfaccia di rete OKI
HSP (se installata).
Italiano
Manuale d’Uso11
Menu 2
CATEGORIA
FUNZ.AUTOMATICHE
VOCE
AUTO-CONTINUAZ.
IMPOSTAZIONI
NO*
SI
SPIEGAZIONE
Se impostata su SI la stampante sarà in grado di ripristinare
automaticamente una condizione di saturazione di memoria
o di stampa complessa dopo circa 15 secondi,
diversamente dovrete premere il pulsante
Recover
.
ECONOMIZZATORE
AVV.FINE TONER
CONTROLLO AVVISI
TIMEOUT ATTESA
TIMEOUT MANUALE
ECONOMIZZATORE
AVV.FINE TONER
CONTROLLO AVVISI
NO*
5-90*-300 SECONDI
NO
30 SECONDI
60 SECONDI*
0 SECONDI*
8 MINUTI
NO
SI*
NO
SI*
LAVORO SEGUENTE
La maggior parte del software per computer invia un carattere
FF (form feed) alla fine del lavoro di stampa in modo che
venga espulsa l’ultima pagina. Diversamente la stampante
può espellere automaticamente l’ultima pagina dopo un
periodo di inattività (specificato da questa impostazione).
L’impostazione è relativa alle sole operazioni PostScript
(quando installato) e determina per quanto tempo la
stampante attenderà che un foglio venga inserito
nell’inseritore manuale della carta.
Quando viene attivata questa funzione l’alimentazione
elettrica del fusore viene scollegata per conservare
energia. In questo caso, per permettere al fusore di
portarsi in temperatura, si verificherà un lieve ritardo
prima che si avvii il successivo lavoro di stampa.
Questa impostazione determina se la stampante deve
rimanere on-line (SI) oppure off-line (NO) quando una
delle cartucce di toner dispone solo del toner sufficiente
a stampare circa 100 pagine.
Se questa voce viene impostata su SI, molti messaggi
che possono apparire volta per volta possono essere
cancellati premendo il pulsante Recover. Se impostata
invece su LAVORO SEGUENTE, il computer host può
essere in grado di cancellarli da solo tramite l’invio di
comandi. Questa impostazione non ha rilevanza quando
si utilizza l’emulazione PostScript.
12OKIPAGE 8c
CATEGORIA
CONTROLLO AVVISI
I/F PARALLELA
VOCE
RAPPORTO ERRORI
VELOCITA'PARALL.
IMPOSTAZIONI
NO*
SI
ALTA*
MEDIA
SPIEGAZIONE
Nella modalità PostScript questa voce determina se,
quando si verifica un errore, deve essere stampato un
rapporto di errore.
Italiano
Molti PC moderni possono scaricare dati ad altissima
velocità. Se notate delle alterazioni dei dati sulle pagine
stampate, riducete l’impostazione su MEDIA.
OKI HSP
LINGUAGGIO
BIDIREZIONALE
I-PRIME
v. spiegazione a lato
LANGUAGE
LANDESSPRACHE
LANGAGE
LINGUAGGIO
IDIOMA
SPRÅK
MENYSPRÅK
SPROG
TAAL
LiSAN
LINGUAGEM
JĘZYK
SI*
NO
NO*
SI
v. spiegazione a lato
ENGLISH*
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
CASTELLANO
SVENSKA
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
TÜRKÇE
PORTUGUÊS
POLSKI
La stampante può inviare al computer informazioni circa
il suo stato operativo. Per utilizzare questa possibilità
avete bisogno di un cavo dati per stampante compatibile
con lo standard IEEE1284.
Quando impostata su SI, questa funzione abilita il vostro
computer ad azzerare le impostazioni temporanee della
stampante cambiando lo stato della linea I-PRIME
sull’interfaccia dati.
Questa categoria appare se è installata una scheda di
interfaccia di rete. Le VOCI e le IMPOSTAZIONI
disponibili all'interno del Menu 2 dipenderanno dal tipo
di rete alla quale la stampante sarà collegata.
L’impostazione di questa voce determina quale
linguaggio viene utilizzato per i messaggi LCD e la
stampa dei menu.
Ripristina tutte le voci del Menu 1 sulle impostazioni di fabbrica.
Stampa i dati ricevuti in formato ASCII HEX (es. “A” viene stampato come “41”,
“B” come “42”, ecc.). Viene utilizzato da progr ammatori e specialisti di sistema
quali, ad esempio, gli amministratori di rete. Quando la quantità dei dati eccede
una pagina, questa verrà stampata ed espulsa automaticamente. Quando la
quantità dei dati è inferiore ad una pagina, portate la stampante in modalità
OFF LINE e premete il pulsante
pagina. Per uscire da questa modalità dovrete spegnere la stampante.
Serve ad azzerare il conteggio pagine della cartuccia del tamburo di stampa
giallo dopo averne installato uno nuovo. Per azzerarlo selezionate questa
voce e premete il pulsante ENTER.
Azzera il conteggio pagine per la cartuccia del tamburo di stampa magenta.
Azzera il conteggio pagine per la cartuccia del tamburo di stampa ciano.
Azzera il conteggio pagine per la cartuccia del tamburo di stampa nero.
Azzera il conteggio pagine per il fusore dopo averne installato uno nuovo.
Azzera il conteggio pagine per la cinghia di trasferimento dopo averne
installata una nuova.
Reimposta a zero il contatore pagine del rullo ad olio dopo l'installazione di
una nuova unità rullo ad olio.
Imposta le dimensioni del buffer di ricezione dei dati.
Serve a disabilitare parte dei pulsanti del pannello operatore in modo che
l’utilizzatore non possa cambiare le impostazioni del menu.
Regola orizzontalmente (H) e verticalmente (Y), con incrementi di 0,25mm,
la posizione dell’immagine stampata sulla pagina. Qualsiasi parte dell’
immagine da stampare collocata al di fuori dell’area stampabile della pagina
verrà tagliata. Utile per effettuare un allineamento accurato della stampa su
moduli prestampati.
Regola la densità dei colori giallo, ciano, magenta e nero. Queste impostazioni
possono essere usate per ottenere un corretto bilanciamento dei colori.
Controlla le regolazioni interne per compensare le variazioni di umidità.
Qualora le stampe diventassero sbiadite in ambienti con alta temperatura e
umidità incrementate l’impostazione. In ambienti con bassa temperatura e
umidità, riducete l’impostazione se appaiono macchie bianche o nere.
Questa voce attiva la routine di regolazione della registrazione colore.
L’esecuzione di questa funzione produce la stampa di un diagramma di
registrazione dei colori e porta automaticamente alla prima delle nove
impostazioni di regolazione per eventuali correzioni manuali. Questa
procedura è descritta separatamente.
Italiano
Manuale d’Uso15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.