OKI OKIPAGE 6ex, OKIPAGE 6e User's Guide [it]

Manuale d'uso 1
Italiano
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. La Oki non si assume alcuna responsibilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate al software e all'attrezzatura da altr i produttori e riportate nel manuale. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti.
Copyright 1997 di Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki è un marchio depositato della Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica della United States Environmental Protection Agency.
TrueType è un marchio depositato della Apple Computer Company.
Hewlett-Packard, HP e LaserJ et sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.
Prima edizione, 04/1997. Scritto e prodotto dal dipartimento pubblicazioni della Oki.
IBM è un marchio depositato della International Business Machine Corp.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
Istruzioni di sicurezza
La stampante Oki è stata creata in modo da garantire molti anni di corretto funzionamento e un alto livello di affidabilità e sicurezza. Come per tutto il materiale elettronico, è tuttavia importante prendere alcune precauzioni di base per evitare danni alla propria persona o alla stampante:
• Leggere attentamente le istruzioni sull’installazione e la configurazione contenute in questo manuale. Per futuri riferimenti, riporre il manuale in un posto sicuro.
• Leggere e seguire tutte le istruzioni e le avv ertenze riportate sulle etichette della stampante.
• Per pulire la stampante scollegarla da qualsiasi presa di corrente ed utilizzare semplicemente un panno umido. Si raccomanda di non usare detergenti liquidi o spray.
• Posizionare la stampante su una superficie stabile, piatta e dura. Se posta su una superficie instabile, la stampante potrebbe infatti cadere o subire danni; se posta d’altro canto su una superficie morbida, come un tappeto, un di vano o un letto, le ventole potrebbero bloccarsi causando un surriscaldamento della stampante.
• Per impedire che la stampante si surriscaldi, verificare che tutte le fessure di ventilazione siano sbloccate. Collocare la stampante lontano da sorgenti di calore, quali termosifoni, e dalla luce diretta del sole. Verificare inoltre che lo spazio circostante consenta una corretta ventilazione e il facile
• Non utilizzare la stampante vicino all’acqua e non versare liquidi all’interno di essa.
• Verificare che il tipo di alimentazione a disposizione corrisponda ai voltaggi previsti ed elencati sul retro della stampante. In caso di dubbio, consultare il proprio rivenditore o la società elettrica locale.
• Come dispositiv o di sicurezza, la stampante dispone di una spina a tre poli con messa a terra, che può essere inserita soltanto in una presa con messa a terra. Nel caso in cui non sia possibile inserire la spina nella presa, è molto probabile che la presa a disposizione sia di un tipo vecchio e non a terra. In tal caso, contattare un elettricista per far sostituire la presa. Si raccomanda di non usare un adattatore per risolvere il problema della messa a terra.
• Evitare che il cavo di alimentazione sia in una posizione di ingombro. Nel caso in cui il cavo diventi logoro o subisca danni, sostituirlo immediatamente.
• Nel caso in cui si usi una prolunga o una presa multipla, verificare che queste supportino il totale degli ampere richiesto da tutta l’apparecchiatura. La potenza di tutta l’apparecchiatura non dovrebbe comunque superare i 15 ampere.
• Questa stampante va installata vicino a una presa di corrente facilmente accessibile.
Italiano
• Onde evitare il rischio di scosse elettriche o di incendi non ostruire le fessure di ventilazione della stampante.
• Ad eccezione delle operazioni di manutenzione descritte in questo manuale, non tentare di effettuare riparazioni sulla stampante. L’apertura della parte superiore della stampante potrebbe esporvi al rischio di scosse elettriche.
• Quando si apre la parte superiore della stampante, rimangono esposte alcune superfici calde etichettate in modo e vidente. NON toccare queste superfici.
• Non effettuare riparazioni o controlli diversi da quelli indicati nel manuale, perché si possono causare danni tali per cui è poi necessario un esteso intervento di riparazione.
Nell’eventualità che la stampante non funzioni in modo corretto o che sia danneggiata, scollegarla dalla presa di corrente immediatamente e contattare il rivenditore autorizzato.
Segue un elenco di ciò che si raccomanda di notare:
• Il cavo di alimentazione è logoro o danneggiato.
• È stato versato del liquido sulla stampante, oppure quest’ultima è stata utilizzata vicino all’acqua.
• La stampante è caduta, oppure è danneggiata.
• La stampante non funziona nel modo atteso nonostante vengano osservate tutte le istruzioni sul funzionamento.
La garanzia OKI contro i difetti di questo prodotto decade nel caso di utilizzo di materiali di consumo non originali.
Questo prodotto è conforme ai requisiti del Consiglio Direttivo 89/336/EEC e 73/23/EEC sull’approssima­zione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettrom agnetica e al basso voltaggio.
In qualità di uno dei soci E verificato che questo prodotto soddisfi i requisiti previsti dalla ENERGY STAR in merito ad un uso efficiente dell’energia.
NERGY STAR, la Oki ha
Indice generale
Istruzioni di sicurezza....................................................... 3
Rimozione della carta inceppata.......................................7
Inceppamento nell’ingresso carta .................................7
Inceppamento nell'alimentazione carta oppure nell'uscita
carta (Inceppamento nel percorso superiore) ........... 7
Inceppamento nell’uscita carta
(Inceppamento nel percorso posteriore) ...................8
Problemi relativi alla qualità di stampa............................ 9
Problemi software.......................................................13
Problemi hardware......................................................14
Pulizia della pagina ........................................................15
Il processo di pulizia della pagina ..............................15
Pulizia della matrice LED ..............................................16
La pulizia della matrice è necessaria:......................... 16
Tipi di carattere (Fonts) ..................................................17
Selezione dei tipi di carattere nel software.................17
Tipi di carattere OKIPAGE 6e/6ex .............................17
Gruppi di simboli (Symbol Sets).................................... 18
Menu della stampante.....................................................19
Stampa del menu (OKIPAGE 6ex)................................. 19
Menu rapidi ................................................................19
Come accedere al Menu e
selezionare le opzioni OKIPAGE 6ex .................... 20
Menu 1 (OKIPAGE 6ex) ............................................21
Menu 2 (OKIPAGE 6ex) ............................................23
Menu Utente (OKIPAGE 6ex)........................................25
Sostituzione della cartuccia di toner...............................26
Durata della cartuccia di toner....................................28
Quando sostituire la cartuccia di toner .......................28
Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa .......29
Durata della cartuccia del tamburo di stampa ................30
Quando sostituire la cartuccia del tamburo di stampa.. 30
Messaggi sul pannello LCD - OKIPAGE 6ex ................31
Messaggi di stato della stampante ..............................31
Tabella dei codici di errore (continua) ............................35
Oki Systems Company ...................................................36
Indice analitico ...............................................................37
Note dell’utente ..............................................................39
Italiano
OKIPAGE 6e/6ex6
Rimozione della carta inceppata
Inceppamento nell’ingresso carta
PAPER FULL
Estrarre il cassetto carta e poi far scorrere la carta fuori dal cassetto. Toglier e il foglio inceppato e controllare che gli altri fogli non siano arricciati o bloccati l'uno con l'altro. Riporre il cassetto in posizione, aprire e chiudere la parte superiore della stampante (coperchio) per eliminare il messaggio.
Inceppamento nell'alimentazione carta oppure nell'uscita carta (Inceppamento nel percorso superiore)
Aprire la parte superiore (coperchio) della stampante. Sollevare ed estrarre il tamburo di stampa.
Attenzione: lo scomparto del fusore situato sul lato posteriore della stampante è caldo!
Togliere la carta inceppata. Riporre in posizione il tamburo di stampa. Richiudere la parte superiore.
Italiano
Inceppamento nell’uscita carta (Inceppamento nel percorso posteriore)
Sollevare la parte superiore (coperchio). Estrarre la carta inceppata dalla stampante. Evitare di tirare la carta in modo rapido perché ciò potrebbe danneggiare la stampante. Estrarre il tamburo di stampa per controllare che non vi siano pezzi di carta. Riporre in posizione il tamburo di stampa e chiudere la parte superiore.
Problemi relativi alla qualità di stampa
Prima di consultare un tecnico qualificato per risolvere problemi relativi alla qualità di stampa, controllare la tabella che segue.
Sintomo
Vengono stampate pagine bianche.
La pagina stampata risulta sbiadita.
La pagina presenta uno sfondo grigio.
Problema
La cartuccia del tamburo di stampa non è stata inserita nel modo corretto.
La cartuccia di toner è vuota oppure manca. La cartuccia di toner è vuota. La matrice LED è sporca. Il toner tende a fissarsi in modo non omogeneo
sullo sfondo a causa dell’elettricità statica, in genere in ambienti secchi.
Soluzione
Reinserire la cartuccia.
Inserire una nuova cartuccia del toner. Inserire una nuova cartuccia del toner. Pulire la matrice LED. Cambiare la carta con una di tipo più liscio
oppure usare un umidificatore.
Italiano
Sintomo
Problema
Soluzione
La pagina stampata è tutta nera. Sulla pagina compaiono
ripetutamente segni.
Su ogni pagina appare un’area di stampa sbiadita.
Striature bianche verticali o aree sbiadite.
Righe nere verticali.
Stampa sfuocata.
Problema nell’hardware. La cartuccia del tamburo di stampa è
danneggiata. Essa pro v oca la comparsa di segni ogni 4,06 cm, a causa di graffiature e leggere scalfitture presenti sulla superficie.
Si utilizza della carta che è stata esposta ad un’alta umidità.
Il toner è quasi finito, non è distribuito in modo omogeneo oppure il tamburo è consumato.
La matrice LED è sporca. Il toner potrebbe essere quasi finito. Problema nell’hardware. La matrice LED è sporca.
Contattare il servizio di assistenza tecnica. Pulire la pagina utilizzando l’apposita funzione
di Pulizia della pagina. Inserire una nuova cartuccia del tamburo di stampa.
Cambiare la carta. Controllare l’umidità dell’ambiente di immagazzinamento della carta oppure utilizzare un deumidificatore. Controllare il toner.
Sostituire la cartuccia di toner. Controllare il tamburo e sostituirlo se necessario. Contattare il servizio di assistenza tecnica.
Pulire la matrice LED. Sostituire la cartuccia di toner. Contattare il servizio di assistenza tecnica. Pulire la matrice.
Sintomo
Stampa con contenuto deformato.
Problema
Problema al percorso della carta, al gruppo lampada oppure allo scomparto del fusore.
Soluzione
Italiano
Pulire la pagina utilizzando l’apposita funzione di Pulizia della pagina.
Contattare il servizio di assistenza tecnica.
Stampa sbiadita.
Stampa con macchie.
La pagina stampata appare non nitida, sbavata.
I caratteri in grassetto e righe nere appaiono macchiati.
La stampa è più scura del solito .
La cartuccia di toner non è stata inser ita in modo corretto.
I rulli sono sporchi, il toner si è versato all’interno della stampante oppure c’è un problema al tamburo di stampa.
Il toner potrebbe essere quasi finito. La carta non è per stampanti laser. La matrice LED è sporca. Il toner è quasi finito.
Il contrasto è stato impostato su valori troppo alti.
Inserire la cartuccia di toner in modo corretto.
Pulire la pagina utilizzando l’apposita funzione di Pulizia della pagina.
Contattare il servizio di assistenza tecnica. Sostituire la cartuccia di toner. Utilizzare la carta consigliata. Pulire la matrice LED. Inserire una nuova cartuccia di toner.
Cambiare l’impostazione del contrasto.
Sintomo
Problema
Soluzione
Le pagine si arricciano.
Si sta effettuando la stampa sul lato errato della carta . Alta umidità.
Presenza di umidità nella carta . Immagazzinamento non corretto.
Alta umidità.
Capovolgere la carta contenuta nel cassetto. Si prega di osservare la freccia sul pacchetto della carta, che indica come la carta vada inserita nel cassetto. Inserire la carta con il lato della stampa rivolto verso il basso.
Evitare di conservare la car ta in zone ad alta temperatura ed umidità. Conservare la carta avvolgendola con un involucro di protezione.
L’umidità consigliata è: 20-80%.
Problemi software
Il software, v ale a dire l'ambiente operativ o, le applicazioni e il dri ver stampante, controlla il processo di stampa. Accertarsi di aver selezionato il driver cor retto da utilizzare con la stampante. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione che accompagna il software.
Sintomo
Stampa alterata. La velocità di stampa è al di sotto quella
prevista.
Le dimensioni del margine superiore aumentano ad ogni pagina stampata.
Problema
Non è stato installato il driver corretto. Molto del ritardo nella stampa viene causato
dall’applicazione in uso. Talvolta documenti di testo vengono stampati molto lentamente a seconda dei tipi di carattere selezionati e di come vengono trasferiti sulla stampante.
T esto di scorrimento . Il numero di righe per pagina nel software non è uguale al numero di righe per pagina della stampante.
Soluzione
Installare il driver corretto. Per ottenere la velocità massima, utilizzare
per il testo del documento uno o più tipi di carattere residente sulla stampante.
Molti pacchetti software prevedono 66 righe per pagina, mentre il valore predefinito della stampante è impostato su 64. Correggere il software, oppure impostare la funzione Linee per pagina nel pannello di controllo su un valore uguale a quello previsto dal software.
Italiano
Problemi hardware
Sintomo
Le immagini grafiche vengono stampate in parte su una pagina e in parte su quella successiva.
Quando si tenta di stampare non accade nulla, anche se la stampante indica che è pronta per ricevere i dati.
Stampe di bassissima qualità.
La stampante si blocca o visualizza messaggi di errore quando si riavvia il computer.
Odore insolito.
La stampante è accesa ma si dev e riscaldare ogniqualvolta che si stampa.
Problema
La memoria della stampante non è sufficiente per le immagini grafiche a questa risoluzione.
Errore di configurazione.
Caratteristiche del cavo non corrette. Consultare anche la sezione “Problemi software”.
L’avviamento del computer quando la stampante è accesa può causare un errore alla comunicazione.
Si possono formare dei gas dagli adesivi o moduli che passano dall’unità del fusore.
La modalità di risparmio energetico (Power Save) è impostata per conservare energia. Il fusore deve riscaldarsi prima che si possa iniziare a stampare.
Soluzione
Cambiare la risoluzione, ridurre le dimensioni dell'immagine grafica oppure installare più memoria nella stampante.
Controllare la connessione del cavo. Se è disponibile più di una stampante, accertarsi che sia stata selezionata la stampante in uso.
Controllare le caratteristiche, la continuità e la lunghezza del cavo.
Spegnere la stampante prima di riavviare il computer.
Accertarsi che i moduli utilizzati possano tollerare il riscaldamento e che vi sia una ventilazione adeguata.
Per eliminare il ritardo dovuto alla fase di riscaldamento, modificare le impostazioni del risparmio energetico (Power Sa ve) nel pannello di controllo.
Pulizia della pagina
Il processo di pulizia della pagina
• Consente di eliminare impurità residue dalla superficie del tamburo di stampa.
• Riduce problemi come la presenza ripetuta di segni, macchie e sbavature.
Per pulire la pagina sulla stampante OKIPAGE 6e, accedere a
Operator Panel
su
Cleaning
Su OKIPAGE 6ex mettere la stampante fuori linea. Premere simultaneamente per due secondi i pulsanti
[RECOVER]
PULIZIA, RICHIESTA FORMATO A4/MANUALE. Portare l’inseritore manuale in posizione orizzontale ed inserire
un foglio pulito di carta A4. La carta verrà caricata automaticamente dalla stampante e nel pannello verrà visualizzato il messaggio STAMPA PULIZIA.
e fare clic su
, e quindi su OK.
. Il pannello visualizzerà CICLO DI PULIZIA quindi
Service
. Sotto
Print Page
fare clic
[RESET]
Una volta completata l’operazione, la stampante rimarrà in modalità fuori linea.
Chiudere l’inseritore manuale e premere il pulsante
e
[ON-LINE]
Italiano
.
Pulizia della matrice LED
La pulizia della matrice è necessaria:
• Ogni qualvolta si inserisce una nuova cartuccia di toner.
• Nel caso in cui si osservino aree verticali sbiadite o chiare verso il fondo della pagina.
Pulire la matrice LED servendosi dell’apposito panno che viene fornito con la cartuccia di toner. Si può anche usare un panno pulito e morbido imbevuto con una piccola quantità di alcool.
Tipi di carattere (Fonts)
Tipi di carattere OKIPAGE 6e/6ex
Un tipo di carattere è un insieme di lettere e altri caratteri accomunati da uno stile. Le stampanti OKIP A GE 6e e OKIPA GE 6ex sono dotate di un font bitmap che ha una specifica altezza in punti. In aggiunta sono disponibili anche fonts scalabili residenti che possono essere stampati in una qualsiasi altezza compresa tra 4 e 999.75 punti. (1 punto = 1/72 pollice)
Selezione dei tipi di carattere nel software
Il modo più semplice di selezionare i tipi di carattere è quello di utilizzare il programma software. Questo può in viare un comando alla stampante che consiste di un gruppo di codici, ognuno per ciascun tipo di carattere. Con un apposito driver installato, è possibile specificare il tipo di carattere desiderato ed il programma sarà in grado di inviare i comandi appropriati alla stampante. Per ottenere informazioni più precise su come selezionare i tipi di carattere nel pacchetto software, fare riferimento alla documentazione che lo accompagna.
Le stampanti OKIPAGE 6e e OKIPAGE 6ex dispongono dei seguenti caratteri residenti:
• 35 Tipi di carattere scalabili MicroType
• 10 Tipi di carattere scalabili TrueType
• 1 Tipo di carattere bitmap Line Printer
• OCR A/B
Il carattere di default è il Courier.
Per poter stampare un esempio dei tipi di carattere residenti, accedere a fare clic su
Operator Panel
Fonts
, e quindi su OK.
. Fare clic su
®
®
Service
e sotto
Print Page
Italiano
,
Gruppi di simboli (Symbol Sets)
La stampante dispone di gruppi speciali di caratteri previsti da lingue straniere, ambienti tecnici e legali, e gruppi di caratteri grafici e alfanumerici di tipo standard. Ciascun tipo di carattere utilizza i simboli attingendo da uno o più di questi gruppi.
Controllare la documentazione che accompagna il software per ottenere informazioni su come selezionare i gruppi di simboli e su come inserire un simbolo in un documento.
La lista dei gruppi di simboli è contenuta all’interno del Programmer’ s Reference Guide della v ostra stampante, il quale è disponibile dal vostro rivenditore OKI sotto forma di copia cartacea o di dischetto.
Menu della stampante
Stampa del menu (OKIPAGE 6ex)
Per modificare le impostazioni della stampante si possono utilizzare i menu. Le selezioni effettuate rimangono in memoria anche quando la stampante viene spenta.
Se il software in uso può impostare una funzione che è anche controllata nel menu della stampante, il software sovrascriverà l’impostazione del menu. Ogni qualvolta è possibile, utilizzar e il software per impostar e le diverse funzioni della stampante.
Per poter stampare il menu, procedere come segue:
1. Premere fuori linea.
2. Premere e tenere premuto verrá stampato.
[ON-LINE]
per impostare la stampante in modalità
[PAPER SIZE]/[Print Menu]
. Il menu
Menu rapidi
I menu rapidi consentono l’accesso diretto alle tre funzioni più spesso utilizzate: risparmio energetico (Power Save), formato della carta (Paper Size) e tipo di alimentazione carta (Tray T ype).
Per poter accedere ai menu rapidi, procedere come segue:
1. Premere fuori linea.
2. Premere il pulsante che indica il menu rapido desiderato.
3. Premere
4. Premere
5. Premere in linea.
[ON-LINE]
[ ] [ENTER]
[ON-LINE]
per per impostare la stampante in modalità
per visualizzare le opzioni disponibili.
per selezionare un’opzione.
per uscire dal menu e ritornare in modalità
Italiano
Come accedere al Menu e selezionare le opzioni OKIPAGE 6ex
Utilizzando i pulsanti del pannello anteriore, è possibile accedere al menu della stampante e modificare le impostazioni predefinite.
Ogni qualvolta è possibile, utilizzare il software per selezionare le impostazioni della stampante. L’impostazione effettuata con il software sovrascriverà l’impostazione del menu della stampante.
Le funzioni del menu sono organizzate in tre livelli: categorie (Categories) , elementi (Items) e opzioni (Options).
1. Premere linea, quindi premere il tasto
[ON-LINE]
per impostare la stampante in modalità fuori
[MENU 1]
per meno di 2 secondi
per accedere al Menu 1.
2. Verrà visualizzata la prima cate goria del Menu 1. Premere il tasto
[MENU 1]
fino a che non viene visualizzata la categoria
desiderata. Quindi premere
3. Premere
[ ]
per visualizzare le opzioni disponibili per il
[ENTER]
.
primo elemento in quella categoria.
4. Premere
5. Premere
[ENTER]
per selezionare l'opzione che si desidera.
[MENU 1]
per visualizzare gli altri elementi disponibili
in quella categoria, quindi ripetere i passi 3-5.
Se non ci sono altri elementi disponibili in una categoria, premendo
[MENU 1]
si tornerà al livello categorie del Menu.
6. Premere
Tenere premuto il indietro di una categoria, oppure premere e tenere pre muto categorie del menu.
[ON-LINE]
[MENU 1 ]
per uscire dal menu.
[MENU 1 ]
per un secondo per spostarsi
per spostarsi rapidamente su tutte le
Nelle tabelle seguenti vengono elencate le selezioni che possono essere effettuate nel menu della stampante. Le impostazioni predefinite in fabbrica sono in grassetto corsivo.
Menu 1 (OKIPAGE 6ex)
Categoria
MODO EMULAZ. SELEZ. CASSETTO
MODIFICA FORMATO
FORMATO CAR TA
TIPO CARTA
VER. FORM CARTA
Elementi
Emulaz. Manuale
Percorso Auto Selez.
multiplo sono stati installati)
Mod.Form
Cass.1
Manuale
Cass. 2 Ins. Mult
Cass.1, Cass.2 (se installato), Manuale
Ver. For m
(se il cassetto 2 e/o l’inseritore
(se installato)
(se installato)
Ins.Mult (se installato)
Opzioni
HP4
, EPSONFX, IBM PPR, HIPER-W, Autom
No,
Si
Cass. 1
, Cass. 2
No
, Si
Cass.
, Letter, Execut, Legal14, Legal13, A4, A5, A6, B5, Com-
9, Com-10, Monarch, BustaDL, BustaC5, Libero
A4
, A5, A6, B5, Letter, Ex ecut, , A5, A6, B5, Com-9, Com-10, Monarch, BustaDL, BustaC5,
A4
Letter, Execut, Legal14, Legal13
A4
, A5, A6, B5, Letter, Execut, Legal14, Legal13
A4
, A5, A6, B5, Com-9, Com-10, Monarch, BustaDL, BustaC5,
Letter, Execut, Legal14, Legal13
Media
, M.Pes, Pesante, Leggera, M.Legg
Media
, M.Pes, Pesante, Leggera, M.Legg
Abil
, Disab
(se installato), InsMult (se installato)
Legal14, Legal13 (se installato)
Italiano
Categoria
Elementi
Opzioni
COPIE FONTS & SIMBOLI
IMPAGINAZIONE 1
IMPAGINAZIONE 2
COPIE Fonts
(viene visualizzato se caricato)
SoftFnt
o
Font N Passo
(viene visualizzato se il tipo di carattere
selezionato è scalabile a spaziatura fissa)
Altezza
(viene visualizzata se il tipo di carattere
selezionato è scalabile a spaziatura proporzionale)
Simboli Largh.A4
IgnoraFF Funz CR Funz LF
Orient Linee/PG
1
a 999
Resid.
I000
a I048
10.00
, da 0.44 a 99.99
12.00
, da 4.00 a 999.75
Roman-8 (Sono disponibili 81 gruppi di simboli)
78 Col
, 80 Col
No
, Si
CR
, CR+LF
LF
, LF+CR
Vertic.
, Orizz.
64 Lin
, 5 - 128 Lin
Menu 2 (OKIPAGE 6ex)
Per accedere al Menu 2, premere e tenere premuto il pulsante
Categoria
MODO DI STAMPA UTILIZZO MEMORIA
FUNZIONI AUTOM
CONTRASTO MODO ECONOM AVV FINE TONER RISPARM TONER
Elementi
Modalità Raster
Buff.Ric FNTCACHE MEM LIB
AUTOCONT AUTO FF INTENS ECONOM AVVTONER RISP.TNR
(V1200) ­(OKI600) ­(OKI300) -
[MENU 1]/[Menu 2]
per 2 secondi.
Opzioni
600
, V1200 (600 × 1200), 300
Autom
, da 480KB a 1.44MB
Autom
, da 360KB a 1.44MB
Autom
, da 180KB a 900KB, Letter, A4, Legal
Autom
, 8KB to 1 MB
Autom
, No, 100Kb, 200Kb.....1.1Mb
##### KB
No
, Si
No
, 5 secs, 6 secs....300 secs
0
, +1, +2, -2, -1
0 SEC
, 8 MIN, DISAB
SI
, NO
DISAB
, MEDIO, LEGERR O
Italiano
Categoria
Elementi
Opzioni
CONTR A VVISI I/F PARALL
LINGUA
CONTRAVV Velocità
Bidirez. I-Prime
LINGUA
SI
, LAVORO
ALTA
, MEDIA
ABIL
, DISABL
NO
, SI
ENGLISH
SVENSKA, NORSK, DANSK, NEDERL, TORKIE, PORTUG, POLSKI
, DEUTSCH, FRANCIS, ITALIAN, CASTLAN,
Menu Utente (OKIPAGE 6ex)
Il menu Manutenzione comprende le funzioni per la manutenzione e il funzionamento della stampante. Per accedere a questo menu, procedere come segue:
1. Spegnere la stampante.
2. Premere e tenere premuto il tasto
3. Premere ripetutamente il tasto
4. Premere
[ENTER]
per accedere ad una funzione; oppure premere
selezionare l’opzione che si desidera. Premere
[MENU 1]
e accendere la stampante. Viene visualizzato MENU UTENTE.
[MENU 1]
per spostarsi sulla categoria che si desidera.
[ ]
[ON-LINE]
per uscire dal menu.
per visualizzare altre opzioni, quindi premere
[ENTER]
per
Reset Menu Reimposta il Menu 1 / Menu 2 sui valori predefiniti in fabbrica. Hex DUMP Consente di stampare in formato esadecimale i dati inviati alla stampante. Questa funzione può
essere utile come diagnostica. Per uscire dalla modalità esadecimale, spegnere la stampante. Reset ContTAMB Azzera il contatore del tamburo. Accedere a questa funzione dopo aver sostituito il tamb uro di stampa. PannOPER DISAB. = Disattiva tutti i pulsanti del pannello di controllo ad eccezione del pulsante
[ON-LINE]
ABIL. = Tutti i pulsanti sono attivi. REGOL. X R egola in orizzontale la posizione iniziale di stampa su incrementi di 0,25 mm. Il segno più (+) indica
un movimento a destra, il segno meno (-) indica un movimento a sinistra.
Italiano
.
REGOL. Y Regola in verticale la posizione iniziale di stampa su incrementi di 0,25 mm. Il segno più (+) indica
un movimento verso il basso, il segno meno (-) indica un movimento verso l’alto.
Sostituzione della cartuccia di toner
Non togliere la cartuccia dall'involucro.
1. Aprire la parte superiore e togliere la cartuccia di toner esaurita.
2. Scuotere la nuova cartuccia per f ar distribuire il toner in modo omogeneo.
3. Togliere dall’involucro la nuova cartuccia.
4. Staccare il nastro situato sulla parte inferiore.
5. Inserire la cartuccia di toner.
6. Quando la cartuccia è in posizione, premere in av anti il fermo blu fino a che non scatta.
7. Chiudere la parte superiore della stampante.
OL 41Oe/PS
OL 600e
Italiano
Durata della cartuccia di toner
Quando sostituire la cartuccia di toner
La durata della cartuccia di toner dipende dalla densità di stampa, vale a dire la percentuale di copertura in nero di una pagina. La percentuale di densità di stampa per una lettera è normalmente compresa tra il 3 ed il 5%, mentre quella per i grafici è in genere più alta. Una densità di stampa più alta corrisponde ad un consumo più elevato di toner.
Ad una densità di stampa pari al 5%, una cartuccia di toner stampa una media di 2.000 pagine. Si noti che questa è solo una stima calcolata su dati statistici e che i risultati di resa possono variare da situazione a situazione.
Si noti inoltre che, poiché la prima cartuccia di toner utilizzata per una nuova stampante serv e a riempire il serbatoio del tamburo e a saturare con il toner i rulli di sviluppo, essa potrà stampare circa 1.000 pagine.
Sostituire la cartuccia di toner quando viene visualizzato il messaggio TONER nel pannello di controllo software della stampante OKIPAGE 6e o nel riquadro di visualizzazione della stampante OKIPAGE 6ex. È possibile comunque continuare a stampare fino al completo esaurimento del toner . In questo caso verrà visualizzato il messaggio FINE TNR alternativamente a SostCART.
Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa
1. Aprire la parte superiore e togliere la cartuccia del tamburo .
2. Togliere dall’involucro la nuova cartuccia del tamburo e togliere il foglio di protezione.
3. Inserire la nuov a cartuccia.
4. Togliere l’inserto di spugna.
Italiano
Durata della cartuccia del tamburo di stampa
5. Installare la nuova cartuccia di toner. (Vedere a pagina 26)
6. Reimpostare il contatore del tamburo. Per la stampante OKIP A GE 6e, accedere a Sotto
Reset
fare clic su
Per informazioni su come reimpostare il contatore del tamburo della stampante OKIP A GE 6ex, veder e a pagina 25.
Operator Panel
Drum Count
, quindi fare clic su OK.
. Far e clic su
Service
La durata della cartuccia del tamburo di stampa dipende da di versi fattori, tra cui l’umidità e la temperatura, il tipo di carta utilizzato e il numero di pagine per lavoro di stampa.
La cartuccia del tamburo dovrebbe durare circa 10.000 pagine con una pagina per lavoro, 16.000 pagine con tre pagine per lav oro e 20.000 pagine con 15 pagine per lavoro. Questi dati sono approssimativi, dal momento che ogni volta non viene stampato lo stesso numero di pagine e che le condizioni ambientali ed il tipo di carta possono variare.
Quando sostituire la cartuccia del tamburo di stampa
Quando il tamburo raggiunge il 90% della sua durata, nel
.
pannello di controllo software della stampante OKIPAGE 6e o nel riquadro di visualizzazione della stampante OKIPAGE 6ex viene visualizzato il messaggio SostTAMB. A questo punto, accertarsi di avere a portata di mano una nuova cartuccia. Sostituire la vecchia non appena si denota un deterioramento della qualità di stampa.
Messaggi sul pannello LCD - OKIPAGE 6ex
5
4 4
4
Messaggio Stato
Messaggi di stato sulla stampante
In questa sezione vengono descritti i tipi di messaggio che possono essere visualizzati su una o entrambe le righe del pannello LCD della stampante.
Spie
Accesa Spenta Intermittente
234
Pannello di controllo
Ready
Indefinita
ON-LINE
Ready
Ready
Ready
23
Ready
Ready
23
Ready
23
ON-LINE XXX
OFF-LINE XXX
DATI XXX
STAMPA
COPIE
nnn/mmm
ECONOM.
Indica che la stampante è in modalità IN LINEA. XXX = HP4, FX, PPR, WIN, A UTO.
Indica che la stampante è in modalità FUORI LINEA.
Ready Accesa: indica che vi sono da ti nel buffer della stampante. Ready Intermittente: indica che la stampante sta ricevendo dati.
La stampante sta stampando.
Indica il numero di copie stampate/ da stampare. nnn = pagina corrente. mmm = pagine totali.
Indica che la stampante sta funzionando in modalità di risparmio energetico.
Italiano
4
4 4
4
Messaggio Stato Messaggio Stato
4 4
4 4
4
Ready
23
Ready
Ready
23
TONER
NO PS
RESET
Indica che la quantità di toner rimasta nella cartuccia è bassa. La qualità di stampa potrebbe esserne compromessa.
Indica che la stampante non ha la scheda PostScript installata.
La stampante cancella i dati rimanenti nel buffer e reimposta il menu sui valori predefiniti per l’utente. DLL/Macro viene temporaneamente
Ready
23
Ready
23
STAMPA FONTS
SostTAMB
La stampante stampa tutti i tipi di carattere disponibili. READY Accesa – attivata da un comando software. READY Intermittente – atti vata da un pulsante.
Indica che il tamburo di stampa ha esaurito la sua durata. La qualità di stampa potrebbe risultarne compromessa.
cancellata.
Ready
23
Ready
23
CICLO DI PULIZIA
PULIZIA MANUAL #
Ready
23
STAMPA DEMO
La stampante stampa una pagina di prova . READY Accesa – attivata da un comando di software. READY Intermittente – atti vata da un pulsante.
La stampante stampa le impostazioni
Ready
23
STAMPA MENU
del menu correnti. READY Accesa – attivata da un comando software.
Ready
23
MANUALE XXXXXXXX
READY Intermittente – atti vata da un pulsante.
Indica che la stampante sta effettuando l’operazione di pulizia.
La stampante richiede il formato carta che deve essere inserito per il processo di pulizia.
La stampante chiede di inserire la carta del formato richiesto.
XXXXXXXX = (Formato carta) RICHIESTA FORMATO
Messaggio Stato Messaggio Stato
Ready
Ready
Ready
Ready
#1 XXXXXXXX
#1 CARTA
MEMORIA SATURA
CASS.2 APERTO
La stampante chiede di inserire la carta del formato corretto nel cassetto. #1 = CASS. 1, INS.ML T (Inseritore multiplo), CASS. 2 (opzione).
XXXXXXXX = (Formato carta) RICHIESTA FORMATO
Indica che il cassetto della carta è vuoto. #1 = CASS. 1, INS.MLT, CASS. 2 (opzione)
CASS. 1: cassetto superiore CASS. 2: cassetto inferiore INS.MLT: inseritore multiplo
La memoria di pagina si è esaurita a causa di:
1. Troppi dati su una pagina.
2. Troppi dati macro.
3. Troppi dati DLL. Premere
[RECOVER]
per continuare. Installare più memoria oppure ridurre i dati della pagina.
Indica che il cassetto 2 è aperto.
Ready
Ready
Ready
BUF RIC SATURO
STAMPA COMPLES.
ERRORE I/F HOST
La memoria del buffer di r icezione dati è esaurita. Premere
[RECOVER]
per continuare. Il PC ignora il s segnale di occupato dell’ interfaccia. Controllare le assegnazioni dei piedini del cavo.
La velocità del processo di stampa non ha potuto seguire la velocità di alimentazione carta. Premere
[RECOVER]
per continuare. Semplificare i dati per la formattazione della pagina oppure selezionare la protezione pagina quando possibile.
Errore di parità, errore di trasmissione frame, errore di sovrapposizione sulla porta seriale. Premere
[RECOVER]
per continuare. Controllare il protocollo di comunicazione tra il PC e la stampante.
Italiano
Messaggio Stato Messaggio Stato
4
Inceppamento della carta nell’area di uscita . Aprire la parte superiore della stampante, eliminare la carta, chiudere la parte superiore per continuare. #1: CASS. 1, INS.MLT, CASS . 2 (opzione)
Ready
# FORM.ERR
Formato carta errato. Aprire e chiudere la parte superiore dellastampante per continuare. Controllare il formato carta oppure l'alimentazione della carta.
Ready
# INC.USC
# = CASS. 1, INS.MLT, CASS. 2 (opzione)
Ready
23
Ready
TonerSNS
# INC.INGR
Errore del sensore toner .
Inceppamento della carta durante l’alimentazione dal cassetto. Controllare la carta nel cassetto. Aprire e chiudere la parte superiore
Ready
COPERC. APERTO
ERRORE(nn)
La parte superiore è aperta. Chiuderla.
Errore stampante. Spegnere la stampante e poi accenderla di nuovo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Ready
della stampante per continuare.
Errore stampante. Spegnere la stampante e poi accenderla di nuovo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Dopo aver acceso la stampante, viene visualizzato questo messaggio per un secondo. È in atto un test.
Ready
# INC.ALIM
#1: CASS. 1, INS.MLT, CASS. 2 (opzione)
Inceppamento della carta durante il trascinamento nel percorso. Eliminare la carta inceppata e chiudere la parte superiore della stampante per continuare. #1: CASS. 1, INS.MLT, CASS. 2 (opzione)
Ready
Ready
ERRORE 0n aaaaaaaa
88888888 88888888
Per ulteriori informazioni sul significato della parte indicata con (nn) nel messagio di ERRORE fare riferimento alla tabella della pagina seguente.
Messaggio Stato
4
Tabella dei codici di errore
Ready
AVVIO SISTEMA
La stampante è nella modalità di inizializzazione, prima di accedere a quella in linea.
La stampante chiede di premere per
Ready
23
SALVARE conRESET
più di 2 secondi il pulsante
[RESET]
per scrivere i nuovi dati del menu sulla EEPROM.
Errore di controllo dell’ID
Ready
EEPROM RESET
dell’EEPROM. Premere
[RECOVER]
per reimpostare la EEPROM sui valori predefiniti in fabbrica.
Codice (nn) Errore
4 5 6 7 8
9 A B C
10 20 30 40 50 60 70 71 72 73 74 80 81
90 F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
Errore di indirizzo (Caricamento del comando Fetch) Errore di indirizzo (Memorizzazione) Errore di bus (Comando Fetch) Errore di bus (Caricamento, memorizzazione) Chiamata di sistema Punto di interruzione Istruzione riserva ta Coprocessore inutilizzabile Saturazione aritmetica Errore di controllo della ROM di programma Errore di controllo della ROM del tipo di carattere Errore di controllo della RAM residente Errore di controllo della EEPROM Errore di controllo della ROM del software Errore di controllo della RAM opzionale Errore ventola Errore fusore Errore termistore (controllo circuito aper to) Errore termistore (controllo circuito chiuso) Errore SSIO Errore I/F pannello di controllo Errore I/F cassetto opzionale Errore di time out del Watchdog timer Errore di monitoraggio (attesa doppia) Errore di monitoraggio (errore di argomento) Errore di timeout (opzione) Errore di stato (opzione) Errore programma BG Errore timer di sistema Errore di programma IPT2 Errore di programma IPT1
Italiano
Oki Systems Company
Oki Systems (Italia) S.p.A.
c.c. “Il Girasole” - Lotto 3.05/B 20084 LACCHIARELLA (MI)
Tel:
02/900261
Fax:
02/9007549
Indice analitico
A
Alcol 16 Alterazione nella stampa 11 AVV FINE TONER 23 Avvertenze 23
B
Bitmap (Tipi di carattere) 17 BUF RIC SATURO 33 Buffer della stampante 23
C
Carattere di stampa
vedi Tipo di carattere Cartuccia di toner 28 CASS.1 33 CASS.2 33 Cavo di Interfaccia
vedi I/F parallela Contatore del tamburo 30 Contrasto 23 CONTROL AVVISI 24 Copie 22
D
Driver 13 Durata della cartuccia 30
E
EEPROM 35 Emulazione 31 Errore di configurazione 14 Errore I/F 33 ERRORE (nn) 34 ERRORE 0n 34 Errori (tabella) 35
F
Fermo blu 27 FINE TNR 28 Fogli bianchi 9 Foglio di protezione 29 FORM.ERR 34 FORMATO CARTA 21 FUNZIONAMENTO
AUTOMATICO 23
Fusore 35
scomparto del 7
G
Gruppi di simboli 18
H
HEX DUMP 25 HOST I/F ERROR 33
I
I/F PARALLELA 24 IMPAGINAZIONE1 22 IMPAGINAZIONE2 22 Inceppamento,
della carta 7 nell’alimentazione 34 nell’ingresso 34
nell’uscita 7, 8 Inizializzazione 34 Inserto di spugna 29
L
LED (Matrice) 16 Lingua 24 Linguaggio
della stampante 21
M
Macchie 11 MANUALE 32 Margine superiore 13 Memoria della stampante 14 MEMORIA SATURA 33 Menu 19
caratteristiche del 20
rapidi 19 Menu 1 21 Menu 2 23 Menu della stampante 19 Menu rapidi 19 Menu Utente 25 Modalità di Stampa 23 MODIFICA FORMATO 21
O
Odori 14
Italiano
P
Pagina, arricciamento 12 Pagina stampata 19 Pannello di stato 31 PannOPER 25 Problemi 9 PULIZIA
Pagina 15
LED 16 Pulizia della pagina 15 PULIZIA STAMPA
vedi Pulizia pagina
Pulsanti 20
Q
Qualità di stampa 32
R
RAM 35 REGOL. X 25 REGOL. Y 25 RESET 32 Reset ContTAMB 25 Reset Menu 25 Righe nere 10 Rimozione della carta inceppata 7 Riscaldamento 32 RISPARM TONER 23 Risparmio energetico 14, 19 ROM 35
S
SALVARE conRESET 35 Segni 10 SELEZ. CASSETTO 21 Sfondo grigio 14 Sostanze gassose 14 SostTAMB 30
messaggio 32 STAMPA DEMO 32 Stampa dimostrativa
vedi STAMPA DEMO Stampa sbiadita 11 Striature 10
T
Tamburo di stampa 30
cartuccia 29, 30 Testo di scorrimento 13 Tipi di carattere bitmap 17 Tipi di carattere di stampa 17 Tipi di carattere scalabili 17 Tipo di carattere 17
e simboli 22 Tipo di cassetto 19 Toner 26
U
Umidità 12 UTILIZZO MEMORIA 23
V
Velocità 13
X
X - REGOL. 25
Y
Y - REGOL. 25
Note dell’utente
Italiano
Note dell’utente
Loading...