OKI OKIPAGE 4w Setup Guide [es]

Español
1Lea esto primero
Se ha hecho el mayor esfuerzo para que la información de este documento sea completa, exacta y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios en el programa y el equipo realizados por otros fabricantes y a los que se hace referencia en esta guía no afecten a la exactitud de la información de este manual. La mención de los programas fabricados por otras empresas no constituye necesariamente aceptación por parte de Oki.
© 1996 por Oki. Todos los derechos reservados.
Primera edición: 01/1996
English
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Microsoft y MS-DOS son marcas registradas y Windows es marca de Microsoft Corporation.
2 OKIPAGE 4w
Instrucciones de seguridad
Esta impresora está diseñada para proporcionar un rendimiento seguro y fiable durante años. Al igual que con todos los equipos eléctricos, es necesario seguir algunas precauciones básicas para evitar daños personales o en la impresora:
Lea las instrucciones de configuración de este manual cuidadosamente. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas.
Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones de la impresora.
Desconecte siempre la impresora antes de limpiarla. Utilice sólo un paño húmedo. No utilice limpiadores líquidos o con aerosol.
Coloque la impresora en una superficie sólida y firme. Si la coloca sobre algo inestable, puede caerse y dañarse; si la coloca sobre una superficie blanda, como una manta, un sofá o una cama, los ventiladores pueden bloquearse, haciendo que la impresora se sobrecaliente.
Para evitar el sobrecalientamiento, asegúrese de que ninguna abertura de la impresora está bloqueada. No coloque la impresora cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores o calefactores. Manténgala fuera del alcance de la luz directa del sol. Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para
permitir una ventilación adecuada y un fácil acceso a las bandejas de papel.
No utilice la impresora cerca del agua o derrame líquidos de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con las especificaciones eléctricas situadas en la parte posterior de la impresora. Si no está seguro, consulte al distribuidor o a la empresa suministradora de energía.
La impresora tiene un enchufe bipolar con toma de tierra como medida de seguridad y sólo encajará en un enchufe con toma de tierra. Si no puede enchufarla, puede ser que el enchufe sea antiguo, sin toma de tierra; póngase en contacto con un electricista que cambie el enchufe. No utilice un adaptador que elimine la toma de tierra.
Para evitar que el cable de alimentación se dañe, no coloque nada sobre él, ni lo sitúe en un lugar donde se le pise. Si se daña o deshilacha, sustitúyalo inmediatamente.
Si utiliza un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el valor total de los amperios necesarios por todo el equipo que lo utiliza es inferior a los amperios del alargador . El valor total de todo el equipo conectado no debe exceder los 15 amperios.
Español
3Lea esto primero
Esta impresora deberá instalarse cerca de una toma de corriente, que deberá permanecer fácilmente accesible.
No introduzca nada en las ranuras de ventilación. Podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Aparte del mantenimiento normal descrito en este manual, no intente arreglar la impresora usted mismo; abrir la tapa puede exponerle a descargas u otros riesgos.
Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente señaladas) estarán calientes. NO las toque.
No haga otros ajustes aparte de los descritos en este manual, ya que podría causar daños que necesitarían una mayor reparación.
Si ocurre algo que indique que la impresora está estropeada o no funciona correctamente, desenchúfela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
Algunas cosas que hay que comprobar:
• Si el cable de alimentación viene dañado o deshilachado.
• Si se ha derramado líquido en la impresora, o si ha estado
expuesta al agua.
English
• Si la impresora se ha caído o la carcasa está dañada.
• Si la impresora no funciona correctamente cuando se están
siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
4 OKIPAGE 4w
Características
¡Enhorabuena! Ha seleccionado una impresora compatible con Windows de fácil manejo y gran fiabilidad.
Las características de la impresora incluyen:
Calidad de impresión excepcional mediante un cabezal LED sólido.
Fácil manejo del papel con un alimentador de papel universal, además de un alimentador manual para sobres y documentos especiales.
Recepción en paralelo de tipo Centronics bidireccional de alta velocidad compatible con Windows.
Calidad de impresión de clase 600 PPP.
Velocidad de impresión de 4 páginas por minuto.
Controlador “Hiper-W” para W indows propiedad de OKI.
Supervisor de estado en pantalla para control y configuración de la impresora.
128 K de memoria conv encional.
Gestión eficaz de la energía.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva del Consejo 89/336/CEE sobre la aproximación de la legislación de los Estados Miembros por cuanto respecta a la compatibilidad electromagnética.
Energy Star
Como miembro de Energy Star , Oki ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star para el uso eficaz de la energía.
Español
5Lea esto primero
English
6 OKIPAGE 4w
Indice
Instrucciones de seguridad ................................................ 3
Características.................................................................... 5
Componentes de la impresora ........................................... 8
Comprobación del contenido............................................. 9
Instalación de la impresora.............................................. 10
Extracción de la hoja de protección................................. 10
Instalación del toner ........................................................ 11
Conexión de la impresora ................................................ 13
Instalación del controlador de la impresora .................... 14
Utilización de las fuentes................................................. 14
Selección del papel .......................................................... 15
Español
Formato del papel ............................................................ 15
Peso del papel .................................................................. 15
Instalación del papel ........................................................ 16
Salida del papel................................................................ 16
Alimentación manual....................................................... 17
Transparencias/etiquetas adhesiv as ................................. 17
Impresión de sobres......................................................... 18
Selección de los sobres.................................................... 18
Indice ............................................................................... 19
7Lea esto primero
Componentes de la impresora
Extensión del alimentador de papel
Salida del papel
Ranura de alimentación manual
English
Alimentador de papel
Interruptor de corriente
Cabezal LED
Cartucho del tambor de imagen con el cartucho de toner instalado
Receptáculo del cable de alimentación
Conector de interfaz paralelo
8 OKIPAGE 4w
Comprobación del contenido
Desempaquete la impresora. Esta debe tener lo siguiente:
1. La impresora (con el cartucho del tambor de imagen instalado, pero no listo para ser usado).
2. El paquete del controlador.
3. El cartucho del toner.
4. El manual de la impresora.
5. Un cable de alimentación.
6. Una bolsa de plástico a prueba de luz (para almacenar el tambor de imagen si se va a trasladar la impresora).
Si falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Español
Printer Handbook
9Lea esto primero
Instalación de la impresora
Extracción de la hoja de protección
1. Abra la tapa.
2. Extraiga el tambor de imagen.
English
3. Extraiga la hoja de protección.
Cuidado: la superficie verde del cartucho de imagen es
delicada; no la toque y evite que se arañe.
4. V uelva a colocar el tambor de imagen.
10 OKIPAGE 4w
Instalación del toner
1. Extraiga la gomaespuma y tírela.
2. Agite el cartucho de toner para distribuir el toner.
No saque el cartucho de su embalaje.
3. Desempaquete el nuevo cartucho.
4. Extraiga la cinta.
Español
11Lea esto primero
5. Inserte el cartucho de toner.
7. Cierre la tapa de la impresora.
6. Empuje la palanca gris hacia adelante.
English
12 OKIPAGE 4w
Conexión de la impresora
Asegúrese de que la impresora no está enchufada y que el ordenador está desconectado.
El cable paralelo debe soportar las comunicaciones bidireccionales y debe estar blindado.
1. Enchufe el cable de interfaz al conector paralelo de la impresora.
2. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra.
3. Conecte la impresora.
POWER
POWER
OFF
ON
ON
OFF
Se encenderá la luz de Ready (Lista).
Español
13Lea esto primero
Instalación del controlador de la impresora
Utilización de las fuentes
Inserte el disquete 1 en la unidad de disquetes.
Desde el Administrador de programas de Windows 3.1x:
1. Pulse el botón del ratón sobre el menú ARCHIVO en la
pantalla del Administrador de programas.
2. Pulse EJECUTAR.
3. T eclee a:setup en el recuadro Línea de comandos.
4. Pulse ACEPTAR. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desde el escritorio de Windows 95:
1. Pulse sobre el botón INICIO.
2. Pulse EJECUTAR.
3. T eclee a:setup en el r ecuadro de diálogo.
English
4. Pulse ACEPTAR. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cualquier fuente que pueda aparecer en pantalla en W indows, se imprimirá en la impresora. Simplemente seleccione una fuente en el programa y el documento se imprimirá con la fuente seleccionada. Si desea obtener información detallada sobre cómo seleccionar fuentes en la aplicación, consulte la documentación correspondiente.
Nota: El proceso de fusión del toner en la impr esora g enera
mucho calor y la tapa superior se calienta. Esto es normal. Si se calienta demasiado para poder tocarla, apague la impresor a y llame al distribuidor.
14 OKIPAGE 4w
Selección del papel
Formato del papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel liso y de buena calidad, como el papel para fotocopiadora o papel con un porcentaje Sheffield de 100-250.
Almacene el papel en su paquete hasta que vaya a usarlo. Protéjalo contra la humedad u otras condiciones que puedan hacer que se arrugue o curve.
Los impresos no deben quemarse, disolverse, emborronarse o generar emisiones peligrosas al calentarse a 200º C (392ºF) durante 0,1 segundo.
Evite imprimir ambas caras del papel o en documentos ya impresos que hayan estado en una fotocopiadora.
Pruebe el papel antes de comprar una gran cantidad.
Carta 8,5" x 11" Legal 13 8,5" x 13" Legal 14 8,5" x 14" Ejecutivo 7,25" x 10,5" A4 210mm x 297mm A5 148mm x 210mm B5 176mm x 250mm A6 105mm x 148mm Tamaño libre Ancho: 76,2 a 216mm
Largo: 127 a 355,6mm
Peso del papel
Alimentación automática: 60.5 - 105.5 g/m² (16 - 28 lb.) Alimentación manual: 60.5 - 120.2 g/m² (16 - 32 lb.) Sobres: 75 - 90 g/m² (20 - 24 lb.)
Español
15Lea esto primero
Instalación del papel
En el alimentador de papel cabe un máximo de 100 hojas de 75 g/m² (20 lb.).
1. Levante la extensión del alimentador de papel.
2. Ajuste la guía izquierda de papel al formato de papel con el que se vaya a trabajar.
English
3. Coloque el papel apoyándose contra la guía izquierda y compruebe que el papel no quede torcido.
4. Ajuste la guía derecha de papel hasta hacerlo coincidir con el tipo de papel con que se trabaje y vuelva a comprobar que el papel no esté torcido.
5. Levante el papel de la bandeja aproximadamente unos 10 mm y a continuación reinsertelo gentilmente dejandolo entrar por su propio peso. No lo fuerza.
Nota: Inserte el papel timbrado hacia abajo y con la
cabecera hacia el fondo.
Salida del papel
La bandeja de salida puede contener hasta 30 hojas de 75 g/m² (20 lb.).
Las páginas salen con la cara impresa hacia arriba.
16 OKIPAGE 4w
Alimentación manual
Transparencias/etiquetas adhesivas
Utilice la alimentación manual para imprimir sobres, transparencias y papeles de tamaño legal y otros no habituales.
1. Ajuste las guías.
2. Inserte el papel en las guías formando un ángulo recto.
Nota: Inserte el papel timbrado hacia abajo y con la
cabecera hacia el fondo.
Utilice la alimentación manual.
Deben ser especiales para impresoras láser o fotocopiadoras.
Deben soportar 200ºC durante 0,1 segundo.
Las etiquetas deben cubrir toda la hoja de soporte.
No debe exponerse ni la hoja de soporte ni la parte adhesiva a ninguna parte de la impresora.
Español
17Lea esto primero
Impresión de sobres
Selección de los sobres
1. Ajuste las guías.
2. Inserte el sobre con la solapa hacia abajo y hacia la izquierda.
English
No utilice nunca sobres con cierres metálicos o ventanas.
El papel no debe pesar más de 90 g/m².
La superficie debe ser lisa y uniforme.
No utilice sobres con solapas autoadhesivas.
Utilice sobres con costuras a los lados, no en el centro.
Utilice sobres con solapas cuadradas que no cubran el área de impresión.
18 OKIPAGE 4w
Indice
A
Alimentación (Power)
cable (cable) 3 fuente (source) 3 velocidad (rating) 3
C
Cable (Cable)
alimentación (power) 3, 9
interfaz (interface) 13 conexión de la impresora 13 Características 5 Componentes de la impresora 8 Contenido del paquete 9 Controlador de la impresora
instalación 14
E
Energy Star 5 Etiquetas adhesivas 17
F
Fuentes (Fonts)
uso 14
H
Hoja de protección
extracción 10
P
Papel
alimentación manual 17 instalación 16
Español
19Lea esto primero
Oki Systems Company
Oki Systems (Iberica), S.A.
Goya, 9 28001- Madrid España
T el.: 91-5777336 Fax: 91-5762420
English
20 OKIPAGE 4w
Loading...