Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per
fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità per le
conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non
ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle
informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura
citati in questo manuale sono state apportate modifiche da
parte di terze persone. La menzione di prodotti software di
altri produttori non implica necessariamente la relativa
approvazione del costruttore. OKI, nell'impegno di migliorare
costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la
facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Copyright 2001 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Scritto e prodotto dal dipartimento pubblicazioni della Oki.
OKI è un marchio di fabbrica registrato di Oki Electric
Industry Company Ltd
Energy Star è un marchio della United States Environmental
Protection Agency
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un
marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi
registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC
(EMC) e 73/23/EEC (LVD) come
emendato,doveapplicabile,
sull'approssimazione delle leggi degli
stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Energy Star
Quale partner Energy Star, il
costruttore ha progettato questo
prodotto per rispondere alle direttive
Energy Star per il rendimento
energetico.
Universal Serial Bus
Questa stampante è provvista di una
interfaccia dati con standard USB
(Universal Serial Bus).
Questo prodotto è stato creato in modo da garantirvi
molti anni di funzionamento sicuro ed affidabile. Come
per tutto il materiale elettronico, dovrete prendere
alcune precauzioni per evitare il rischio di danni alla
vostra persona o al vostro apparecchio:
•Leggete attentamente le istruzioni di installazione
contenute in questo manuale. Conservate il
manuale per eventuali riferimenti futuri.
•Leggete e seguite tutte le istruzioni e le
avvertenze presenti sull'apparecchio stesso.
•Scollegatesempre l'apparecchio dallarete
elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di
pulizia. Utilizzate un semplice panno umido,
senza alcun tipo di detergente liquido o spray.
•Collocate la macchina su una superficie stabile e
solida. Se l'apparecchio venissecollocato su
qualcosadiinstabile,potrebbecaderee
danneggiarsi. Il posizionamento dell'apparecchio
su una superficie soffice, come ad esempio un
tappeto, un sofà o un letto, potrebbe invece
occludere le griglie di ventilazione causandone il
surriscaldamento.
•Per impedire che la macchina si surriscaldi,
assicuratevi che tutte le griglie di ventilazione
siano libere. Collocate la macchina lontano da
sorgenti di calore, quali termosifoni, e dalla luce
diretta del sole. Verificate che lo spazio
circostante consenta una corretta ventilazione ed
un facile accesso.
•Assicuratevi che la macchina non venga mai a
contatto con acqua o altri liquidi.
•Assicuratevi che la tensione di rete corrisponda ai
valori indicati sul retro della macchina. In caso di
dubbi contattate il rivenditore o l'ente fornitore di
elettricità.
•La vostra macchina è dotata di una spina a tre
contatti con collegamento di messa a terra.
Questa spina può essere collegata solo ad una
presa con collegamento di messa a terra. Nel caso
di prese di altro tipo, contattate un elettricista per
la sostituzione con prese adeguate. Non utilizzate
adattatori per eliminare il collegamento di messa
aterra.
Manuale d'Uso1
•Per evitare il danneggiamento del cavo di
alimentazione, non calpestatelo e non riponete
oggetti su di esso. Se il cavo dovesse risultare
danneggiatoologorato,sostituitelo
immediatamente.
•Se utilizzate una prolunga o una ciabatta,
verificate che la corrente totale (in ampere)
richiesta dai dispositivi collegati non sia superiore
a quella nominale. La corrente massima assorbita
da tutte le apparecchiature collegate non deve
essere superiore a 15 ampere.
•La presa di corrente utilizzata per la connessione
della vostra macchina dovrà essere sempre
accessibile.
•Il sollevamento del coperchio di accesso può
esporre superfici molto calde. Tali superfici sono
chiaramente etichettate. NON toccatele.
Non inserite alcun oggetto nelle fessure di ventilazione:
potreste rimanere folgorati o provocare un incendio.
Non eseguite nessun'altra operazione oltre a quelle di
manutenzione descritte in questo manuale, e non
eseguite alcun tipo di riparazione personalmente.
L'apertura o la rimozione dei coperchi può esporvi ad
una folgorazione o ad altri rischi.
Non apportate nessun'altra modifica oltre a quelle
riportate nel manuale per evitare di arrecare danni che
potrebbero richiedere riparazioni impegnative e
costose.
Se a seguito di un incidente l'apparecchio non
funzionasse più correttamente o risultasse danneggiato,
scollegatelo immediatamente e contattate il rivenditore.
Di seguito sono elencate alcune cose da verificare:
•Il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati o logorati.
•L'apparecchio è stato esposto all'acqua, oppure è
penetrato del liquido.
•La macchina è caduta a terra, oppure il telaio è
danneggiato.
•L'apparecchiononfunzionacorrettamente
nonostante siano state seguite le istruzioni
operative.
Come maneggiare la cartuccia di toner e
del tamburo di stampa
•Lasciate le cartucce di toner e quelle del tamburo
di stampa nelle loro confezioni fino al loro
utilizzo. Quando dovete sostituire una cartuccia
2OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
di toner o del tamburo di stampa, utilizzate il loro
involucro per smaltire la vecchia cartuccia.
•Non esponete alla luce le cartucce di toner e del
tamburo di stampa per più di cinque minuti. Non
esponete il tamburo verde (dentro la cartuccia del
tamburo di stampa) alla luce solare diretta.
•Tenete sempre la cartuccia del tamburo di stampa
per i suoi estremi – non per il centro. Non toccate
mai il tamburo verde all’interno della cartuccia
del tamburo di stampa.
•Per evitare danni alla cartuccia del tamburo di
stampa utilizzate sempre cartucce di toner
originali.
•Quando rimuovete la cartuccia di toner fatelo con
cautela. Fate in modo che non tocchi i vostri
vestiti o materiali porosi. La polvere di toner
causa macchie permanenti.
•Piccole quantità di toner versate sulla pelle o sui
vestiti possono essere prontamente rimosse con
sapone ed acqua fredda. L’utilizzo di acqua calda
renderà più difficoltosa la rimozione delle
macchie.
Italiano
Pronto soccorso di emergenza
•SE IL TONER VENISSE INGHIOTTITO:
Inducete il vomito e consultate un medico. Non
tentatemaidiindurre ilvomitoodi
somministrare qualsiasi cosa per via orale ad una
persona in stato di incoscienza.
•SE IL TONER VENISSE INALATO: Portate
la persona all’aria aperta per farle respirare aria
fresca e consultate un medico.
•SE IL TONER ANDASSE NEGLI OCCHI:
Sciacquate abbondantemente gli occhi con acqua
fredda - NON calda - per un minimo di 15 minuti
mantenendo le palpebre aperte con le dita.
Consultate un medico.
Manuale d'Uso3
Pannello di controllo della stampante
Spia LED Ready
La spia LED Ready è in grado di indicare tre condizioni
di funzionamento della stampante tramite tre stati:
•ACCESA – la stampante è in linea (on line),
pronta a ricevere dati.
•SPENTA – la stampante è fuori linea (off line) e
non può ricevere dati. In questa condizione sono
attive tutte le funzioni dei pulsanti sul pannello di
controllo.
•LAMPEGGIANTE – la stampante sta ricevendo
dati.
Display a cristalli liquidi
Il display a cristalli liquidi (LCD) è in grado di indicare
quanto segue:
4OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
•Cosa sta facendo la stampante durante il normale
funzionamento.
•Quando c’è la necessità di aggiungere carta o
sostituire i consumabili.
•Quando qualcosa non funziona correttamente
nella stampante.
Pulsanti della stampante
Permettono all’utente di accedere alle impostazioni
della stampante, nonché di verificarle e modificarle.
Tramite alcuni pulsanti del pannello è anche possibile
richiamare alcuni menu rapidi che consentono di
accedere velocemente alle funzioni utilizzate più di
frequente.
Funzioni dei pulsanti
Per accedere alla funzione primaria di un determinato
pulsante, premetelo momentaneamente e rilasciatelo.
Per accedere alla sua funzione secondaria, premete e
mantenete premuto il pulsante per almeno due secondi.
MENU 1/
Menu 2
Quando la stampante è fuori linea:
XXXX/
Reset
Quando vi trovate nel menu della stampante:
•Premetelo per far scorrere in avanti le voci di una
categoria del menu.
Quando la stampante è fuori linea:
•Premeteloemantenetelopremutoper
reinizializzare la stampante (reset totale).
Italiano
•Premetelo per accedere al Menu 1 della
stampante.
•Premetelo e mantenetelo premuto per accedere al
Menu 2 della stampante.
WWWW/
Recover
Quando vi trovate nel menu della stampante:
•Premetelo per far scorrere all’indietro le voci di
una categoria del menu.
Quando la stampante è fuori linea:
•Premetelo e mantenetelo premuto per il ripristino
della stampa dopo una condizione di errore, a
seconda della natura dell’errore.
Manuale d'Uso5
ENTER/
ON LINE
Power Save
Quando vi trovate nel menu della stampante:
•Premetelo per attivare l’impostazione corrente.
Sul display apparirà un asterisco (*).
Quando la stampante è fuori linea:
•Premetelo e mantenetelo premuto per entrare nel
menu economizzatore.
•Premetelo e mantenetelo premuto per stampare le
impostazioni correnti del menu. Quando il
display mostra MENU HP PCL6, premete
ENTER.
TRAY TYPE/
Print Fonts
Quando la stampante è fuori linea:
•Premetelo per accedere al menu rapido SELEZ.
CASSETTO (TRAY SELECT).
•Premetelo e mantenetelo premuto per stampare
un esempio di tutti i font presenti: residenti, su
scheda e software. Quando il display mostra
FONT HP PCL6, premete ENTER.
Quando la stampante è fuori linea:
•Premetelo per stampare tutti i dati rimasti nel
buffer della stampante ed espellere la pagina.
•Premetelo e mantenetelo premuto per stampare la
Demo Page (pagina dimostrativa). Quando il
display indica DEMO HP PCL6, premete
ENTER.
6OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
I menu della stampante
Italiano
Utilizzando i pulsanti del pannello frontale è possibile
cambiare la configurazione della stampante predefinita
in fabbrica per conformarsi all'applicazione software, al
formato carta specifico, alla modalità di alimentazione
carta ed alla connessione d’interfaccia. La struttura a
menuècompostadatrelivelli:
Categoria
Ciascuna categoria è composta da diverse voci,
selezionabili premendo il pulsante MENU 1/Menu 2
(con la stampante non in linea). Quando viene
visualizzata la categoria richiesta, premete il pulsante
ENTER per visualizzare il relativo elenco di voci.
Voce
Ciascuna voce è composta da diversi parametri
visualizzati sulla linea superiore del display premendo
il pulsante MENU 1/ Menu 2.
Parametro
Ciascun parametro viene visualizzato nella linea più
bassa del display premendo i pulsanti WWWW/Recover e XXXX/
Reset. Quando visualizzate il parametro desiderato,
premete il pulsante ENTER per selezionarlo.
Visualizzazione e modifica delle
impostazioni del menu
Nota:Se il software può controllare un'impostazione
che è controllata anche dal menu della
stampante,ilsoftwareprevarràsulle
impostazioni del menu. Quando possibile,
utilizzateilsoftware percontrollarele
impostazioni della stampante.
1.Premete ON LINE per portare la stampante fuori
linea ed entrare nel Menu 1 oppure nel Menu 2 in
base alle vostre necessità.
2.IlMenu1vieneselezionatopremendo
brevemente e rilasciando il pulsante MENU 1/
Menu 2. Il Menu 2 viene selezionato tenendo
premuto per almeno due secondi il pulsante
MENU 1/Menu 2.
3.Una volta che viene visualizzata la prima
categoria del menu selezionato, un’ulteriore
pressione del pulsante MENU 1/Menu 2 vi farà
portare sulla categoria successiva.
4.Per entrare in una categoria e visualizzare una
voce premete il pulsante ENTER. Il display
Manuale d'Uso7
mostrerà la voce sulla linea superiore ed il
parametro corrente nella linea inferiore.
pulsante ENTER quando tale parametro verrà
visualizzato.
5.Il parametro attivo corrente viene indicato con un
asterisco*. Per visualizzare gli altri parametri
disponibili premete i pulsanti WWWW/ Recover o XXXX/
6.Per portarvi su una nuova voce o categoria
premete il pulsante MENU 1/Menu 2. Per uscire
dal menu, premete il pulsante ON LINE.
Reset. Per attivare un nuovo parametro, premete il
Seleziona l'emulazione. Automatico è il parametro predefinito. Possono essere selezionati
manualmente PCL6, Epson FX, IBM PPR oppure Adobe PostScript.
Seleziona il cassetto standard per l'alimentazione della carta. L'applicazione software può
prevalere sul parametro. Cass.2 oppure InsMult appaiono nel Menu 1 soltanto se sono
installati nella stampante il secondo cassetto oppure l’inseritore multiplo opzionali.
SeèinstallatoCass.2edèimpostatosuSi,quandouncassettocartasisvuotaedunaltro
cassetto è stato caricato con la stessa carta, la stampante selezionerà automaticamente l'altro
cassetto e continuerà a stampare.
Seleziona il “formato stampabile” della carta nei cassetti principali. Si tratta dell'area di
stampa all'interno del formato fisico della pagina.
Seleziona il formato fisico della carta utilizzata nel cassetto 1.
Seleziona il formato fisico della carta utilizzata nell’inseritore manuale.
Seleziona il formato fisico della carta utilizzata nel cassetto 2 (se presente).
Seleziona il formato fisico della carta utilizzata nell’inseritore multiplo (se presente).
Italiano
Manuale d'Uso9
Impostazioni del menu di Livello 1
CategoriaVoceParametroSpiegazione
Cass1
Cass2 (se
presente)
TIPO
CARTA
VER. FORM.
CARTA
COPIECopie1 (da 1 a 999)Seleziona il numero delle copie da stampare.
EUROEuroAbil.Disab.
FONT &
SIMBOLI
InsMult (se
presente)
Manuale
Ve r.
Form.
FontResid.Card
Font N°I000 (da I000 a I048)
Passo10.00 (da 0.44 a 99.99)Appare se il font selezionato è del tipo scalabile a spaziatura fissa
Altezza12.00 (da 4.00 a 999.75)Appare se il font selezionato è del tipo scalabile a spaziatura proporzionale.
SimboliPC-8Sono disponibili 89 simboli. Seleziona il set dei simboli da utilizzare per la stampa.
MediaM.Pes.
PesanteLeggera
M.Legg.
MediaM.Pes.
LucidoPesante
LeggeraM.Legg.
MediaM.Pes.
LucidoPesante
LeggeraM.Legg.
Abil.Disab.
SoftAppare se i font software sono stati caricati nella memoria della stampante.
Seleziona il tipo carta di stampa appropriato. Cass.2 oppure InsMult appaiono nel Menu 1
soltanto se sono installati nella stampante il secondo cassetto oppure l’inseritore multiplo
opzionali. Assicuratevi di selezionare Lucido quando la stampante stampa su lucidi per
retroproiezione.
Se questa opzione è abilitata, verrà verificato se il tipo di carta caricato è del formato
corretto. In caso negativo apparirà un messaggio di avviso.
Utilizzato in alcune applicazioni non Windows per abilitare il simbolo della moneta
Europea.
Seleziona la sorgente appropriata per i font interni della stampante. Se non sono stati
aggiunti font extra opzionali su Flash, apparirà soltanto Resid.
Seleziona il font (carattere) da utilizzare con i file di testo ricevuti. Può essere identificato
stampando l’elenco dei font dal pannello operatore.
10OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.