OKI OKIOFFICE 84 User's Guide [es]

OKIOFFICE
84
Guía del usuario
Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, precisa y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad sobre el resultado de errores fuera de su control. Oki no puede garantizar que los cambios realizados en el software y en el equipo por otros fabricantes a los que se hace referencia en este documento no afectarán a la aplicación de la información contenida aquí. La mención de productos de software de otros fabricantes no significa necesariamente que estén aprobados por Oki.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
Primera edición October 1998 Copyright 1998 by Oki. T odos los derechos reservados. Escrito y preparado por el Oki Europe Ltd. OKI y OKIOFFICE son marcas registradas de Oki Electric Industry
Company , Ltd. Energy Star es marca comercial de la Agencia de Protección del
Medio Ambiente de los Estados Unidos.

Símbolos empleados en este manual

Este símbolo indica una «nota». Las notas son consejos con información adicional para ayudarle.
Este símbolo indica «precaución». Las precauciones son avisos especiales que deberá leer y seguir atentamente para evitar posibles daños a su equipo.
Este símbolo indica una «aviso». Las advertencias son avisos especiales que deberá leer y seguir atentamente para evitar posibles lesiones a usted y a otras personas.

Energy Star

Como empresa asociada de ENERGY STAR, Oki ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
2
OKIOFFICE 84

Contenido

Símbolos empleados en este manual .................................... 2
Energy Star .......................................................................... 2
SEGURIDAD........................................................................... 6
Generalidades ......................................................................6
Instrucciones de instalación..................................................6
Uso y mantenimiento ........................................................... 7
Manipulación de cartuchos de tóner y tambores de imagen .. 7
Primeros auxilios .................................................................8
INTRODUCCIÓN ...................................................................9
Características ..................................................................... 9
Multi Función ................................................................... 10
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ...............................11
Lo que debe recibir .......................................................11
Componentes................................................................ 12
Componentes................................................................ 13
Panel de control ............................................................14
Teclas e indicadores del panel de control...........................1 5
Teclado de marcación por una pulsación ........................... 18
Cómo marcar con teclas de marcación por una pulsación .
.....................................................................................18
Utilización....................................................................1 8
Señales de Tono................................................................. 19
INSTALA CIÓN.......................................................................2 1
Instrucciones preliminares ................................................. 2 1
Dónde instalar la máquina de fax ..................................21
Guía del usuario 3
Desembalado .....................................................................21
Ajuste de la máquina de fax ...............................................22
Cómo instalar bandejas de papel y apiladores ..............22
Cómo instalar el cartucho de tóner ...............................2 2
Conectar la línea de teléfono ........................................ 2 4
Conectar un teléfono, auricular o contestador ...............2 5
Conectar el cable de alimentación ................................ 2 5
Cargar papel ...................................................................... 2 5
Ajustar el reloj ...................................................................26
Ajuste del modo de respuesta ............................................27
Opciones de modo de respuesta .................................... 27
Cómo cambiar el modo de respuesta ............................. 28
Identificación de la máquina de fax ................................... 28
Ajuste de la identificación de la máquina de fax ........... 29
Cómo ajustar el idioma......................................................3 0
Cómo conectar con una centralita .....................................3 1
Función MFP.....................................................................3 2
DIRECTORIOS DE MARCACIÓN ........................................33
Programar teclas de marcación por una pulsación.............. 33
Parámetros de marcación por una pulsación..................3 4
Marcación en cadena .................................................... 3 5
Cómo programar números de MARCACIÓN ABREVIADA ... 35
Cómo programar grupos ....................................................37
OPERACIONES BÁSICAS ..................................................... 39
Cómo preparar documentos ............................................... 3 9
Tamaño de los documentos........................................... 3 9
Documentos de múltiples páginas ................................39
Cómo cargar documentos .................................................. 3 9
Español
Cómo enviar un fax a un solo destino ................................4 0
Marcación con la tecla Buscar ...................................... 41
Marcación en tiempo real .............................................4 1
Rellamada.....................................................................4 2
Confirmar resultados..................................................... 42
Cómo detener una transmisión .....................................4 2
Cómo recibir mensajes de fax manualmente ......................42
Cómo recibir mensajes de fax en la memoria .....................43
Recepción en memoria .................................................4 3
Recepción sin papel......................................................4 3
Recepción sin tóner ...................................................... 4 3
Cómo anular mensajes guardados en memoria.............. 44
Cómo rechazar mensajes de fax no solicitados ..................44
Fallos de alimentación y memoria .....................................4 5
Cómo hacer copias ............................................................4 5
Cómo hacer copias utilizando el alimentador manual de
papel ............................................................................. 46
Cómo utilizar Petición conv ersar........................................ 46
Cómo iniciar una petición de conver sación.................... 46
Cómo responder a una petición de conv ersación............ 4 7
OPERACIONES AVANZADAS ............................................ 48
Cómo enviar mensajes de fax a múltiples destinos y/o grupos .. 48
Envío diferido de mensajes de f ax ...................................... 50
Cómo enviar mensajes de f ax diferidos a destinos
individuales................................................................... 50
Cómo enviar mensajes de f ax diferidos a grupos y/o a
múltiples destinos individuales ...................................... 52
Cómo cancelar una transmisión diferida ........................ 54
Mensajes de fax confidenciales .........................................55
Cómo enviar mensajes de fax confidenciales ................55
Cómo recibir mensajes de fax confidenciales................56
Cómo crear un buzón confidencial ............................... 5 6
Cómo cerrar un buzón confidencial ..............................5 7
Cómo cambiar la contraseña del buzón......................... 58
Cómo imprimir mensajes de fax confidenciales ............58
Emisión por repetidor ........................................................ 59
Estación de inicio de emisión por repetidor ..................5 9
Estación de Repetidor...................................................5 9
Informe de emisión por repetidor ..................................59
Cómo iniciar una emisión por repetidor........................6 0
Polling............................................................................... 60
Transmisión con polling ............................................... 6 1
Recepción con polling ................................................. 6 2
Cómo cancelar una transmisión con polling ................. 6 3
Cómo imprimir mensajes de polling en panel ...............6 3
Acceso dual ....................................................................... 64
Mientras se envían mensajes de fax...............................64
Mientras se reciben mensajes de fax..............................64
Mientras se hacen copias .............................................. 6 4
Mientras se imprimen informes .....................................64
PROGRAMA CIÓN .................................................................65
Cómo personalizar funciones y operaciones ......................65
Cómo ver los ajustes vigentes.......................................6 5
Ajustes de funciones de usuario......................................... 65
Lista de ajustes de funciones de usuario........................6 5
Cómo cambiar ajustes de funciones de usuario .............69
4
OKIOFFICE 84
Ajuste de Timbre distinto (Francia) ...............................70
Buzones personales ........................................................... 71
Cómo crear un buzón personal (Polling)....................... 71
Cómo cerrar un buzón personal (Polling)...................... 71
Contraseña de acceso a memoria........................................ 72
Cómo crear una contraseña de acceso a memoria ..........72
Cómo cambiar la contraseña de acceso a memoria ........ 73
Cómo borrar la contraseña de acceso a memoria ...........73
Acceso restringido .............................................................7 3
Cómo crear una contraseña de ID restringido ................ 74
Cómo cambiar ID restringido ........................................ 74
Cómo cerrar un ID restringido.......................................75
Ajustes de parámetros de marcación ..................................75
Lista de ajustes de parámetros de marcación ................. 76
Cómo cambiar ajustes de parámetros de marcación....... 77
INFORMES ............................................................................ 78
Explicación de los informes ..............................................7 8
Informe de actividad ..................................................... 78
Informe de confirmación de difusión ............................78
Informe de archivos en memoria activos ....................... 79
Directorio telefónico..................................................... 7 9
Informe de configuración.............................................. 79
Informe de confirmación de mensaje ............................80
Informe de recepción confidencial ................................ 8 0
Informe de entrada de difusión...................................... 80
Informe de interrupción de alimentación eléctrica ........ 8 1
Cómo imprimir informes.................................................... 81
Cómo imprimir un informe de confirmación de mensaje81
Cómo imprimir otros informes ...................................... 81
Códigos utilizados en informes .........................................81
Códigos de resultados...................................................8 1
Códigos de comunicación ............................................ 8 2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................... 83
Cómo eliminar atascos de documentos ..............................8 3
Cómo eliminar atascos de papel de impresión ................... 83
Cómo cambiar el cartucho de tóner ...................................85
Cómo cambiar el tambor de imagen ..................................87
Cómo leer los contadores de impresión .............................88
Cómo transportar la máquina de fax ..................................8 9
Lista de control de problemas............................................ 8 9
Mensajes de la pantalla .....................................................92
Visualización normal .................................................... 9 2
Mensajes de error ..........................................................92
ESPECIFICACIONES ............................................................. 95
Índice .....................................................................................96
Español
Guía del usuario 5

SEGURIDAD

Instrucciones de instalación

Su máquina de fax ha sido cuidadosamente diseñada para funcionar durante años de manera segura y fiable. No obstante, al igual que sucede con todos los equipos eléctricos, existen unas cuantas precauciones elementales que debería observar para evitar lesionarse o dañar la máquina de fax.

Generalidades

Lea detenidamente esta guía del usuario y guárdela en lugar seguro pero accesible para poder utilizarla en futuras consultas.
Lea y respete todos los rótulos de aviso y de instrucciones presentes en la propia máquina de fax.
Desconecte la máquina de fax antes de limpiarla. NO emplee productos de limpieza líquidos ni aerosoles para limpiar la máquina de fax.
Coloque la máquina de fax sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una superficie inestable, puede caerse y resultar dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la máquina de fax sobre una superficie blanda, como una alfombrilla, sofá o cama, las ranuras de ventilación pueden bloquearse, lo que provocaría un sobrecalentamiento de la máquina de fax.
No haga funcionar la máquina de fax si hay agua en las proximidades, ni derrame sobre ella líquido de ningún tipo.
Instale la máquina de fax en un lugar desprovisto de polvo y no expuesto a la luz solar directa.
No conecte la máquina de fax a una fuente de alimentación que sea utilizada por otros aparatos que produzcan perturbaciones eléctricas (p. ej., aire acondicionado, etc.).
Deje los ajustes electrónicos a técnicos de servicio autorizados.
El terminal LINE conecta la máquina de fax con una línea telefónica normal. Para evitar daños en el sistema telefónico o en la máquina de fax, conecte la máquina de fax únicamente a un conector de teléfono estándar.
Su máquina de fax posee un enchufe macho de 3 clavijas puesto a tierra como característica de seguridad, y sólo puede conectarse a una toma de corriente puesta a tierra. Si no puede conectar este enchufe macho a la toma de corriente, es posible que la toma sea más antigua y no esté puesta a tierra. Póngase en contacto con un electricista y haga que se la cambie. No emplee un adaptador para anular la puesta a tierra.
La toma de corriente debiera estar situada cerca de la máquina de fax y posibilitar un acceso sencillo.
Los dos puertos TEL situados en la parte posterior de la máquina de fax sólo resultan adecuados para dispositivos bifilares. No todos los teléfonos estándar responden a las señales de llamada entrante una vez conectados a un cajetín supletorio.
6
OKIOFFICE 84
Esta máquina de fax no necesariamente proporciona una eficaz transferencia de las llamadas desde un teléfono conectado a la misma línea.
El funcionamiento de esta máquina de fax en la misma línea que un teléfono u otros equipos dotados de dispositivos acústicos de aviso o detectores automáticos de señal de llamada da lugar a un campanilleo o ruido de campana y puede provocar un falso accionamiento del detector de señal de llamada. Si se diesen problemas de esta naturaleza, el usuario no ha de ponerse en contacto con la compañía telefónica.

Uso y mantenimiento

Emplee un paño seco para limpiar el panel de control y la estructura principal de la máquina.
Desconecte el cable de alimentación antes de intentar retirar cualquier objeto que haya caído en el interior de la máquina.
Desconecte inmediatamente la máquina de fax si ésta resulta dañada y efectúe las gestiones necesarias para su reparación o retirada.
Al cambiar de sitio la máquina de fax, desconecte siempre la línea de teléfono antes de desconectar el cable de alimentación.
Al volver a conectar la máquina de fax, conecte primero el cable de alimentación y después la línea de teléfono.
Esta máquina de fax no ha sido concebida para su uso en paralelo con otros dispositivos telefónicos.

Manipulación de cartuchos de tóner y tambores de imagen

Deje los cartuchos de tóner y los tambores de imagen que no utilice en sus respectivos paquetes hasta que los necesite. Al cambiar un cartucho de tóner o un tambor de imagen, reutilice el paquete para depositar el cartucho de tóner o el tambor de imagen gastado antes de desecharlo.
No exponga a la luz durante más de cinco minutos los cartuchos de tóner ni los tambores de imagen. Nunca exponga el tambor verde (situado dentro del tambor de imagen) a la luz solar directa.
Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos (nunca por la parte central). Nunca toque el tambor verde situado dentro del tambor de imagen.
Para evitar dañar el tambor de imagen, emplee siempre cartuchos de tóner Oki originales.
Proceda con precaución al retirar el cartucho de tóner. No permita que entre en contacto con su ropa ni con materiales porosos. El polvo de tóner provoca manchas indelebles.
Español
Guía del usuario 7
El tóner derramado en pequeñas cantidades sobre la piel o prendas de ropa puede eliminarse rápidamente con jabón y agua FRÍA. El empleo de agua caliente hace que eliminar la mancha resulte mucho más difícil.

Primeros auxilios

SI SE INGIERE TÓNER: Provoque el vómito y solicite asistencia médica. Nunca intente provocar el vómito ni administrar nada por la boca a una persona que esté inconsciente.
SI SE INHALA TÓNER: Lleve la persona a un espacio abierto para que respire aire fresco. Solicite asistencia médica.
SI EL TÓNER PENETRA EN LOS OJOS: Enjuague los ojos con gran cantidad de agua fresca, NO fría, durante 15 minutos como mínimo, manteniendo separados los párpados con los dedos. Solicite asistencia médica.
8
OKIOFFICE 84

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar esta máquina de fax OKIOFFICE. Esta máquina emplea avanzada tecnología de LED (diodos fotoemisores) para transferir las imágenes recibidas y copiadas a papel normal. Está diseñada para que enviar y recibir mensajes de fax resulte un proceso rápido exento de problemas.

Características

La OKIOFFICE 84 incorpora las siguientes características:
10 teclas de marcación por una pulsación para marcación automática con una sola tecla de números de teléfono previamente programados.
70 números de MARCACIÓN ABREVIADA para marcación automática de más números previamente programados.
Pueden programarse 5 grupos, lo que permite transmitir un documento a múltiples destinos con una sola selección.
Una función Buscar que permite buscar por nombre números de teléfono previamente programados.
Transmisión de medios tonos hasta en 64 tonos de gris.
Comunicación por fax hasta a 14.400 bits por segundo.
Rellamada automática y repetición automática de transmisión de página cuando un número de teléfono comunica o cuando la comunicación presenta problemas.
Funciones avanzadas de transmisión y recepción, entre ellas hasta 5 transmisiones diferidas, transmisión a múltiples destinos, transmisión y recepción confidenciales, inicio de transmisión por repetidor y polling.
Funciones avanzadas de transmisión desde memoria y recepción en memoria, entre ellas recepción automática en memoria con o sin impresión mediante contraseña.
Informes que contribuyen a mantenerle informado de las operaciones y ajustes de la máquina de fax.
Modo de ahorro de energía automático.
Modos de respuesta para recepción manual y automática de fax, conmutación automática entre mensajes entrantes de voz y fax, y posibilidad de conectar en serie a la línea telefónica un contestador automático después de la máquina de fax.
La función Red cerrada le permite restringir el número de personas que pueden enviar mensajes de fax a su máquina de fax, o restringir tanto el destino de los mensajes de fax que se envían como el origen de los mensajes de fax que se reciben.
La máquina de fax puede también hacer 50 copias de un documento original empleando papel de peso estándar (80 gsm).
1 Mb de memoria incorporada.
Función avanzada de acceso doble que permite cargar y preparar documentos para transmisión mientras la máquina de fax está enviando o recibiendo otro mensaje.
Español
Guía del usuario 9
Exploración a alta velocidad de documentos originales.
Reducción automática de anchura al 95% para adaptar los datos a los parámetros de impresión permitidos si los datos de los mensajes de fax recibidos presentan una anchura superior a la del espacio de impresión de la máquina de fax. Esta función se halla activa también durante la copia.
Uso restringido de la máquina de fax por medio de una contraseña de cuatro cifras.
Multi Función
El Software de perifericos multifuncional (MFP) suministrado con esta maquina de fax permite a el fax comunicar con un ordenador. Una vez que se haya instalado este Software en el ordenador, puede:’
utilizar la máquina de fax como impresora local.
enviar mensajes de fax directamente desde el ordenador.
recibir y guardar mensajes de fax directamente en el ordenador.
explorar páginas desde la máquina de fax y guardar sus datos en el ordenador.
aplicar reconocimiento óptico de caracteres (OCR) a los mensajes de fax recibidos o a las páginas exploradas.
programar fácilmente directorios de marcación en la máquina de fax.
10
OKIOFFICE 84
IDENTIFICACIÓN DE

Lo que debe recibir

Bandeja de papel/Apilador de copias
Cartucho de tóner
Tambor de imagen (dentro de la máquina de fax)
Cable de alimentación
Español
Bandeja de documentos
Cable del teléfono
Apilador de documentos
Unidad de facsímil
Guía del usuario 11

Componentes

Bandeja de papel/Apilador de copias
En esta bandeja puede cargar hasta
100 hojas de papel. Sobre esta
bandeja se apilan hasta 30 hojas de
faxes recibidos o copias terminadas.
Panel de control
Apilador de documentos
Contiene documentos que se han
enviado por fax o copiado.
Bandeja del documento Alberga documentos originales que van a enviarse por fax o a copiarse.
Guías de documentos Ajuste estas guías al ancho de página de los documentos que van a enviarse por fax o a copiarse.
Teclado de marcación por una pulsación
Alimentador manual de papel Cargue papel en esta ranura cuando desee utilizar un tipo de papel distinto del que se encuentra en la bandeja de papel.
12
OKIOFFICE 84

Componentes

Terminal de línea (LINE) Terminal para conectar la máquina a una línea de
Conector para PC
Conecte el cable del
ordenador a este
conector.
Cabezal de impresión por LED
Esta barra negra es la parte de
la máquina de fax que graba
en el tambor de imagen las
imágenes recibidas o copiadas.
Debe limpiar esta barra cada
vez que cambia el cartucho de
tóner.
Unidad del tambor de imagen
El tambor de imagen contiene el
tambor verde fotosensible que recibe
imágenes del cabezal de impresión
por LED y las transfiere al papel de
impresión.
Guía del usuario 13
teléfono.
Terminales de teléfono (TEL) Terminales para conectar la máquina de fax a un teléfono externo.
Interruptor de corriente
Toma de CA Conecte el cable de CA, que se suministra con la máquina de fax, a esta toma.
Cartucho de tóner Este cilindro negro, instalado en el interior del tambor de imagen, contiene el polvo negro que es la tinta de la máquina de fax. Tendrá que instalar un nuevo cartucho de tóner cuando en la pantalla aparezca el mensaje CAMBIAR TONER (cambiar cartucho de tóner).
Español

Panel de control

14
OKIOFFICE 84
COMPONENTES

Teclas e indicadores del panel de control

1 Panel LCD: Consulte este panel LCD (Pantalla de cristal líquido)
para buscar instrucciones e información cuando la máquina de fax se halle en funcionamiento o al programar la máquina de fax.
2 Nitidez/Tecla SI ô: Esta tecla cambia la resolución que se utiliza
al transmitir documentos. Emplee ESTD (estándar) para originales estándar, FINO (fina) y EX.FINO (extra fina) para originales con mucho detalle o letra pequeña y FOTO (fotografía) para originales que contengan colores o muchos tonos de gris.
Empleará esta tecla también como tecla SI ô al seleccionar opciones o para mover el cursor mientras programa.
3 Tipo de original/Tecla NO õ: Esta tecla ajusta el contraste
de los documentos tras cargar un documento para transmitirlo. Emplee CLARO para originales que sean demasiado claros,
NORMAL para documentos con un buen contraste y OSCURO para originales que sean demasiado oscuros.
Empleará esta tecla también como tecla NO õ al seleccionar opciones o para mover el cursor mientras programa.
4 Tecla AUTO REC: Esta tecla establece el modo de respuesta
de la máquina de fax. El modo de respuesta controla cómo responde la máquina de fax a las llamadas entrantes y cómo recibe los mensajes de fax. La pantalla de la máquina de fax indica siempre la opción vigente en ese momento. Consulte
Ajuste del modo de respuesta, que figura más adelante en este manual de usuario, si precisa más información sobre los modos de respuesta con los que cuenta la máquina de fax.
5 Tecla GUION: Al programar teclas de marcación por una pulsación
y números de teléfono de MARCACIÓN ABREVIADA, emplee esta tecla para indicar a la máquina de fax que espere el tono de marcación de una línea externa o internacional antes de seguir marcando el resto del número de teléfono. Al programar los números de TSI/CSI y los números de teléfono para conversar de la máquina de fax, esta tecla puede utilizarse también para introducir un símbolo “+” (ver Tecla Plus (+)).
6 Tecla BUSCAR: Las teclas de marcación por una pulsación y los
números de MARCACIÓN ABREVIADA pueden programarse para que lleven un nombre o ID de posición asociado a los números de teléfono a los que corresponden. Utilizando esta tecla sola o en combinación con el teclado numérico, puede buscar estos números alfabéticamente. La tecla BUSCAR puede utilizarse también para buscar teclas de marcación por una pulsación y números de MARCACIÓN ABREVIADA no asignados.
7 Tecla LÍNEA PET. CONV.: En el transcurso de una
comunicación por fax, al pulsar esta tecla se indica al operador situado la otra máquina de fax que desea hablar al término de la transmisión o al concluir la recepción de cualquier página. Para poder utilizar esta función, ambas máquinas de fax deben tener conectado un teléfono externo. Para responder a una petición de conversación, pulse esta tecla tras descolgar el auricular. Si en ese momento no tiene lugar ninguna comunicación por fax, al pulsar esta tecla la línea de teléfono
Español
Guía del usuario 15
se abre para marcación manual (no aplicable en algunos países). Oirá el tono de marcación por el altavoz de la máquina de fax.
8 Tecla RELLAMAR: Al pulsar esta tecla se vuelve a marcar
manualmente el último número que se ha marcado en la máquina de fax.
Nota: Si la máquina de fax se ha configurado para que entre en modo de ahorro de energía (tras haber permanecido inactiva más de tres minutos), la función de rellamada manual no funciona.
9 Tecla ABREVIADO: Los números de MARCACIÓN
ABREVIADA son números abreviados que permiten una
marcación rápida. En lugar de marcar el número de teléfono completo, puede introducir un código de 2 cifras que corresponde al número de MARCACIÓN ABREVIADA. Puede utilizar también los ID de posición (nombres) asociados a los números de MARCACIÓN ABREVIADA para buscar estas posiciones por nombre empleando la tecla BUSCAR. Esta tecla se utiliza también en combinación con la tecla #/ GRUPO para seleccionar grupos previamente programados al enviar mensajes de fax a múltiples destinos.
10 Tecla FUNCION: Al utilizar esta tecla se activan las funciones
avanzadas de transmisión y recepción de la máquina de fax para generar informes y para programar. Para seleccionar una función, pulse la tecla FUNCION y, a continuación, la tecla de marcación por una pulsación que indica la función que desea utilizar. Al programar o seleccionar otras funciones, al pulsar
por segunda vez la tecla FUNCION se vuelve directamente al modo de espera de la máquina de fax.
11 Tecla COPIA: Tras cargar un documento, pulse esta tecla
para hacer una copia. Si no se ha cargado ningún documento, pulse esta tecla una vez para recibir en el panel LCD un informe de confirmación de mensaje relativo a la última transmisión y una segunda vez para recibir un informe impreso. Puede utilizar también la tecla COPIA como método directo de programar teclas de marcación por una pulsación y números de MARCACIÓN ABREVIADA. Tras haber cargado un documento y marcado manualmente un número de teléfono, pulse COPIA para poder programar inmediatamente ese número asociándolo a una tecla de marcación por una pulsación o número de MARCACIÓN ABREVIADA no asignados.
12 Tecla STOP: Esta tecla cancela toda operación que esté
efectuándose en ese momento y apaga el indicador de ALARMA. Tras cargar papel, pulse esta tecla para cancelar la situación de alarma una vez que se ha corregido dicha situación. Al programar, si se pulsa la tecla STOP se retrocede gradualmente, recorriéndose una a una, por las funciones de programación que se han seleccionado anteriormente.
13 Tecla START: Al pulsar la tecla START se inicia la operación
indicada en la pantalla o se confirma la información que ha introducido en la pantalla. Cuando la máquina de fax se encuentre en modo de ahorro de energía, pulse la tecla START para salir del citado modo.
16
OKIOFFICE 84
14 Indicador de ALARMA: Cuando este indicador brilla en rojo y
se emite un sonido de alarma es que existe un problema. Para apagar el indicador de alarma, pulse la tecla STOP y solucione el problema.
15 Tecla PLUS (+) (Tecla de marcación por una pulsación 8):
Todo número de fax que introduzca o programe en la máquina de fax podrá tener una longitud hasta de 32 cifras. Cuando un número supera las 32 cifras, es posible marcar ese número mediante combinaciones de teclas de marcación por una pulsación, números de MARCACIÓN ABREVIADO o el teclado numérico. Al programar un número de marcación en cadena en una tecla de marcación por una pulsación o en un número de MARCACIÓN ABREVIADA, pulse la tecla Plus al final de la primera parte del número para indicar a la máquina de fax que se trata de un número de marcación en cadena.
Al programar en la máquina de fax números de TSI/CSI y números de teléfono para conversar, esta tecla se usa para introducir un símbolo “+”.
16 Tecla PAUSA (Tecla de marcación por una pulsación 10):
Emplee esta tecla del teclado de marcación por una pulsación para introducir pausas automáticas de tres segundos en la marcación al programar números de teléfono. Por ejemplo, puede emplear esta tecla para indicar a la máquina de fax que espere a que quede abierta una línea externa o internacional. Las pausas en los números de teléfono se marcan con un símbolo “P”.
17 Tecla ESPACIO (Tecla de marcación por una pulsación
9): Emplee esta tecla de marcación por una pulsación para
Guía del usuario 17
introducir espacios al programar o para borrar información previamente programada. A diferencia de la tecla PAUSA, los espacios sólo se emplean para facilitar la lectura y no inciden en absoluto en la marcación.
18 Teclado de marcación por una pulsación: Si desea una
descripción de todas las funciones del teclado de marcación por una pulsación, consulte la sección Teclado de marcación por una pulsación, que figura más adelante.
19 Etiquetas de las teclas de marcación por una pulsación:
Tras programar un destino(ó posición) en una tecla de marcación por una pulsación, escriba el nombre del destino en la etiqueta de la tecla de marcación por una pulsación. Levante la tapa de plástico y emplee un lápiz para inscribir el nombre; a continuación, vuelva a colocar la tapa.
20 Tecla #/Grupo: Una vez que ha programado varias teclas de
marcación por una pulsación o varios números de MARCACIÓN ABREVIADA, emplee esta tecla para crear grupos y poder así enviar el mismo fax a múltiples destinos. Después de cargar un documento, pulse la tecla ABREVIADO y emplee esta tecla para seleccionar el grupo al que desea enviar el fax.
21 Tecla 0/UNICO: Al marcar, emplee esta tecla para introducir
un “0”. Al programar su ID TRANSMITENTE o un ID de posición, puede utilizar esta tecla para introducir diversos caracteres exclusivos, p. ej. ! # & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
22 Teclado numérico: Al marcar, estas doce teclas funcionan
como el teclado de un teléfono. El teclado numérico se utiliza
Español
también para introducir números, letras y otros caracteres al programar. Después de pulsar la tecla BUSCAR, también puede utilizar el teclado numérico para buscar alfabéticamente nombres de destinos programados en la máquina de fax.
23 Tecla */TONO: Si la máquina de fax está configurada para
marcación por pulsos, esta tecla permite conmutar la operación de marcación de la máquina de fax, pasando de marcación por pulsos a marcación por tonos durante la llamada en curso. Puede utilizar esta tecla también al programar para crear números mixtos, con funcionamiento primero por pulsos y luego por tonos.
Nota: Esta función no puede utilizarse en algunos países.

Teclado de marcación por una pulsación

Las teclas de marcación por una pulsación son un recurso importante de la máquina de fax. Se usan para marcar rápidamente con una sola pulsación, y para acceder a las funciones y opciones de programación de la máquina de fax.

Cómo marcar con teclas de marcación por una pulsación

Para marcar con teclas de marcación por una pulsación, pulse la correspondiente tecla de marcación por una pulsación. Por cada tecla, puede programar hasta dos números de teléfono: un número principal, que siempre se marcará primero, y un número alternativo que se marcará automáticamente si el primer número comunica o
si no se recibe respuesta. Puede utilizar también los ID de posición (nombres) asociados a
teclas de marcación por una pulsación para buscar estas posiciones por nombre haciendo uso de la tecla BUSCAR.

Utilización

Las teclas de marcación por una pulsación se utilizan también para seleccionar funciones especiales de transmisión y recepción, para generar informes y para programar.
Para seleccionar una función desde el teclado de marcación por una pulsación, pulse la tecla FUNCION y después la correspondiente tecla de marcación por una pulsación.
1 Tecla TRS. RETARDADO: Al utilizar esta tecla se envía un
fax a una hora y en una fecha posteriores, que puede ser hasta tres días después.
2 Tecla IMPRIMIR MEMORIA: Al utilizar esta tecla se
imprime un documento confidencial recibido y guardado en la memoria del número de su buzón personal confidencial, tras introducir su contraseña de 4 cifras.
18
OKIOFFICE 84
Si la máquina de fax tiene ajustado modo de recepción en memoria, utilice esta tecla para imprimir mensajes de fax que se hayan recibido en la memoria. Asimismo, utilice esta tecla para imprimir todos los mensajes con polling en panel que se hayan guardado en la memoria.
Nota: Al cambiar el modo de respuesta de la máquina de fax se imprime automáticamente todo fax no confidencial que se haya recibido en la memoria.
3 Tecla TRANSM. CONFIDENCIAL: Al pulsar esta tecla se
envía un documento confidencial a un buzón personal (un espacio en la memoria) de la máquina de fax receptora.
4 Tecla INICIAR TRS.REPETID.: Al pulsar esta tecla se
configura una transmisión de fax por repetidor. Durante una transmisión de fax por repetidor, la máquina de fax inicia la transmisión enviando un documento a una segunda máquina de fax, que retransmite a su vez el mensaje a un determinado número de máquinas de fax.
5 Tecla POLLING: Al pulsar esta tecla la máquina de fax se
configura para que explore y guarde documentos en la memoria, esperando acto seguido a que otra máquina de fax llame y solicite el envío de un documento (transmisión en polling).
Si en la tabla de documentos no se ha cargado ningún documento, al pulsar esta tecla se llama a otra máquina de fax y se le pide que envíe los documentos que tenga cargados en la memoria (recepción en polling).
6 Tecla IMPRIM. INFORME: Al utilizar esta tecla, se imprimen
informes manualmente desde la máquina de fax.
Guía del usuario 19
7 Tecla MOSTRAR CONTADOR: La máquina de fax lleva un
control del número de páginas que ha impreso y explorado. Al pulsar esta tecla se revisan los MOSTRAR CONTADOR es de copias impresas de la máquina de fax y se pone a cero el MOSTRAR CONTADOR del tambor de la máquina de fax tras cambiar el tambor de imagen.
8 Tecla PROG.DESTINOS: Pulsando esta tecla se programan
teclas de marcación por una pulsación, números de MARCACIÓN ABREVIADA y grupos en la máquina de fax.
9 Tecla PROG.USUARIO: Este tecla permite programar
información de identificación de la máquina de fax; ajustar el reloj de la máquina de fax; configurar buzones para la recepción de mensajes confidenciales; cambiar los ajustes de las funciones y los parámetros de marcación de la máquina de fax; programar contraseñas para imprimir mensajes guardados en la memoria y restringir el uso de la máquina de fax.
10 Tecla LIMPIAR IMPRESORA: Al pulsar esta tecla se
imprime una página de limpieza para eliminar el tóner acumulado en el tambor de imagen de la máquina de fax.

Señales de Tono

La máquina de fax emite varios sonidos que le informan de determinadas situaciones.
Tono de Tecla: Se trata de un breve pitido que se emite cada vez que se pulsa una tecla.
Español
Tonos de error: Si pulsa una tecla equivocada o inadecuada, la máquina de fax emite tres pitidos cortos. Si en la máquina de fax surge un problema durante la comunicación, se emiten tres pitidos largos. Pulse la tecla STOP para apagar el tono de error; posteriormente, imprima un informe de confirmación de mensaje para averiguar el origen del problema pulsando la tecla COPIA dos veces sin tener cargado ningún documento.
T ono de petición de conversación: Durante una comunicación por fax, o bien usted o bien la persona situada en la máquina de fax remota pueden iniciar una petición de conversación. Cuando la persona situada en la máquina de fax remota inicia la petición de conversación o responde a ella, su máquina de fax emite un sonido repetitivo de frecuencia variable.
Tono de fin de sesión: Al término de toda comunicación por fax efectuada sin problemas, la máquina de fax emite un corto pitido para informarle de que no se han producido errores ni problemas durante la comunicación.
T ono de alarma de microteléfono descolgado: Si su máquina de fax cuenta con un auricular (microteléfono) y si dicho auricular se deja descolgado, la máquina de fax emite un sonido intermitente de frecuencia variable. Para desactivar el sonido, cuelgue el teléfono o pulse la tecla STOP.
20
OKIOFFICE 84

INSTALACIÓN

Instrucciones preliminares

Para instalar la máquina de fax, siga las instrucciones desde Desembalado hasta Ajuste de la identificación de la máquina de fax. Debe seguir todas estas instrucciones para que la máquina de fax funcione correctamente.
Si ha adquirido un paquete opcional para la máquina de fax, consulte la documentación que ha recibido con esa opción.

Dónde instalar la máquina de fax

1. Instale la máquina de fax en un lugar desprovisto de polvo y no expuesto a la luz solar directa.
2. Deje varios centímetros a cada lado de la máquina de fax para garantizar una ventilación suficiente.
3. Compruebe que dispone en las proximidades de conexiones tanto de corriente como de teléfono.
4. Seleccione un emplazamiento en el que la humedad relativa esté comprendida entre el 20 y el 80%, y en el que la temperatura esté comprendida entre 10 y 32 C.

Desembalado

en Identificación de componentes y retire el contenido de la caja, colocándolo sobre una superficie sólida.
1. Máquina de fax
2. Cartucho de tóner
3. Tambor de imagen (dentro de equipo de facsímil)
4. Cable de alimentación
5. Cable de línea de teléfono
6. Bandeja de papel/Apilador de copias
7. Bandeja de documentos
8. Apilador de documentos
9. Software MFP en un disco de CD-ROM 10 . Esta guía del usuario
Nota: Pueden incluirse también un teléfono, el soporte del teléfono y el cable correspondiente. Si falta algún elemento, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor para que se lo suministren. Conserve la caja y el material de relleno por si alguna vez tiene que expedir o transportar el equipo.
Precaución: No transporte la máquina de fax con el tambor de imagen y el cartucho de tóner instalados. Consulte la sección Cómo transportar la máquina de fax, que figura más adelante en este manual de usuario.
Español
Antes de empezar, compruebe que la caja contiene todos los elementos abajo indicados. Consulte las ilustraciones que figuran
Guía del usuario 21

Ajuste de la máquina de fax

ranuras situadas en la parte frontal de la máquina de fax de forma que las lengüetas queden firmemente encajadas.

Cómo instalar bandejas de papel y apiladores

1. Introduzca las lengüetas de la bandeja de papel/apilador de copias en las ranuras situadas en el extremo posterior de la parte superior de la máquina de fax de forma que las lengüetas queden firmemente encajadas.
2. Inserte la bandeja de documentos en la ranura horizontal larga de la parte superior de la máquina de forma que quede firmemente encajada.
3. Introduzca las lengüetas del apilador de documentos en las

Cómo instalar el cartucho de tóner

1. Retire con precaución la lámina protectora del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta superior.
3. Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta soltar el panel de control; a continuación, muévalo de un lado a otro hasta extraerlo.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz más de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie del tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
22
OKIOFFICE 84
4. Levante el tambor de imagen hasta extraerlo sin exponerlo en ningún momento a la luz solar directa. NO toque la superficie verde del tambor.
6. Vuelva a colocar el tambor de imagen en la máquina de fax. Compruebe que las lengüetas situadas a ambos lados del tambor de imagen están insertadas correctamente de la manera
indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente en ambos extremos del tambor de imagen hasta que éste quede encajado.
7. Retire la cubierta plástica protectora del compartimiento del tóner de la unidad del tambor de imagen.
A viso: T enga cuidado al manipular el cartucho de tóner . No permita que el tóner se derrame sobre su ropa ni sobre otros materiales porosos. Si el tóner le plantea algún problema, consulte las instrucciones de seguridad que figuran al principio de esta Guía del usuario.
8. Extraiga el cartucho de tóner de la caja y agítelo suavemente de un lado a otro para esparcir el tóner. A continuación, retire con cuidado la cinta plástica blanca de la parte inferior del cartucho de tóner.
Español
Guía del usuario 23
Precaución: Tenga cuidado de no insertar el cartucho de tóner al revés en el tambor de imagen.
9. Con los lados estriados hacia arriba, las orificios(de donde se ha quitado la cinta pegada) hacia abajo y la palanca de color gris a la derecha, inserte el cartucho de tóner en el tambor de imagen. Introduzca primero el extremo izquierdo del cartucho y después baje el extremo derecho hasta colocarlo en su sitio.
10. Una vez que el cartucho de tóner está colocado en su sitio, empuje la palanca coloreada totalmente hacia delante para sujetar y abrir el deposito de tóner.
11. Cierre la cubierta superior de la máquina de fax hasta dejarla encajada.
12 . Cierre el panel de control empujando hacia abajo hasta encajar
la cubierta.
Conectar el cable de alimentación
Precaución: Antes de conectar la corriente, compruebe que el interruptor de corriente está en la posición APAGADO (“0” es la posición del interruptor tras haberse pulsado.)
1. Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente situadaen la parte posterior de la máquina de fax.
24
OKIOFFICE 84
2. Conecte el extremo suelto del cable de alimentación a una toma de CA puesta a tierra.
Conectar la línea de teléfono
1. Inserte un extremo del cable de teléfono en el terminal LINE (línea) situado en la parte posterior de la máquina.
2. Inserte el otro extremo del cable de teléfono en el cajetín telefónico de la pared.
3. Encienda la máquina de fax pulsando el interruptor de alimentación. En la pantalla se indicará la hora y el modo de respuesta vigente en ese momento. La máquina de fax se encuentra en ese momento en modo de espera, lista para enviar o recibir mensajes de fax.
Nota: Ya puede conectar un teléfono externo o la opción de auricular externo de la máquina de fax. Véanse las instrucciones que figuran a continuación.

Conectar un teléfono, auricular o contestador

1. Inserte un extremo del cable de teléfono en uno de los dos
terminales TEL (teléfono) situados en la parte posterior de la máquina de fax.
2. Inserte el otro extremo del cable de teléfono en el cajetín del teléfono, auricular o contestador.
Nota: Para conectar a la vez un contestador y un teléfono, conecte primero el contestador a la máquina de fax e inserte después el cable de su teléfono a la conexión de teléfono del contestador.
Nota: Para que un contestador funcione junto con la máquina de fax, deberá tener activada la función modo CONT:. Véase Ajuste del modo de respuesta, que figura más adelante en este manual de usuario.

Cargar papel

La máquina de fax puede contener hasta 100 hojas de papel de peso estándar (80 gsm). Para lograr los mejores resultados, emplee papel fabricado especialmente para impresoras o fotocopiadoras láser.
Español
Guía del usuario 25
La máquina de fax reduce automáticamente la longitud vertical de las imágenes de página que recibe para adaptarla al papel cargado en la máquina de fax (hasta el 75% de la longitud original). Por ejemplo, si se recibe un documento elaborado inicialmente en papel tamaño legal, la máquina de fax reduce las páginas recibidas para que encajen en papel A4 o tamaño carta.
Nota: La máquina de fax se configura en la fábrica para que utilice papel A4. Si intenta utilizar un tamaño de papel distinto de éste, modifique el valor de la función de usuario 1’ST PAPER SIZE (primer tamaño de papel) para que coincida con el nuevo tamaño del papel. Véanse las instrucciones que figuran en la sección Programación, situada más adelante en este manual de usuario.
1. Ajuste la guía del papel derecha a la anchura de su papel.
2. Retire el envoltorio del papel (hasta 100 hojas). Preste atención al aviso “cara de impresión” presente en la etiqueta. Airee el papel.
3. Introduzca las hojas en la bandeja de papel, con la cara de impresión hacia abajo.
4. Ajuste la guía del papel izquierda de forma que quede alineada con el ancho del papel.
Precaución: Sujete fuerte el papel en todo momento para evitar que se desplace la primera hoja.

Ajustar el reloj

Siga estas instrucciones para ajustar la fecha y hora de la máquina de fax.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación PROG.USUARIO.
3. En el teclado numérico, pulse 3. La pantalla indicará
3:AJUSTE RELOJ3:AJUSTE RELOJ
3:AJUSTE RELOJ
3:AJUSTE RELOJ3:AJUSTE RELOJ SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
4. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indicará la fecha y hora vigentes en ese momento.
5. Haciendo uso del teclado numérico, introduzca la nueva fecha y hora.
6. Pulse la tecla ô SI para confirmar la entrada.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
26
OKIOFFICE 84

Ajuste del modo de respuesta

La máquina de fax presenta varios modos de respuesta que determinan el tratamiento de las llamadas entrantes (tanto de fax como de conversación). El modo de respuesta vigente en el momento aparece en la pantalla de espera de la máquina de fax.

Opciones de modo de respuesta

El modo de respuesta más adecuado a sus necesidades variará en función de cómo utilice la máquina de fax y de los dispositivos telefónicos externos que haya conectado. Estudie detenidamente todos los modos de respuesta que se indican, y siga después las instrucciones.
Modo de recepción automática [FAX]: Si la máquina de fax está conectada a una línea de teléfono reservada exclusivamente a comunicación por fax, emplee el modo de Recepción automática. La máquina de fax considerará todas las llamadas entrantes mensajes de fax y recibirá automáticamente todos los mensajes de fax entrantes.
Modo de recepción manual [TEL]: Si utiliza la misma línea para llamadas tanto de fax como de teléfono y la mayoría de las llamadas entrantes son llamadas de teléfono, entonces el modo de respuesta TEL es la mejor elección. Cada vez que alguien llama, la máquina de fax suena como un teléfono. Puede contestar desde un auricular externo o desde un teléfono externo conectado.o a la máquina de fax. Si levanta el auricular y oye tonos procedentes de una máquina de fax (normalmente un pitido corto cada tres segundos), pulse la tecla START para recibir el fax. Si no contesta al teléfono y alguien intenta enviarle un mensaje de fax, el equipo no lo acepta.
Guía del usuario 27
Nota: Ciertas máquinas de fax más antiguas no transmiten tonos CNG y puede que la línea no emita ningún sonido al contestar a una llamada en modo de respuesta TEL.
Si contesta a una llamada utilizando un teléfono conectado a la misma línea de teléfono, pero no conectado directamente a la máquina de fax, puede indicar a distancia a la máquina de fax que inicie la recepción de mensajes de fax marcando un número de recepción remota de dos cifras en el teclado del teléfono. Véase Recepción remota en la sección Programación, que figura más adelante en esta guía del usuario.
Modo de conmutación automática teléfono/fax [T/F]: Cuando las llamadas entrantes son una mezcla de llamadas de fax y teléfono, la mejor elección es el modo de conmutación automática teléfono/ fax. En este modo, la máquina de fax detecta si la llamada entrante es una llamada de fax o de voz. Cuando la llamada procede de otra máquina de fax, su máquina conmuta a modo fax y recibe el mensaje. Cuando la llamada es una llamada de voz, su máquina de fax suena como un teléfono. Si no contesta, su máquina de fax conmuta otra vez volviendo a modo fax para que la persona que llama pueda enviar manualmente un fax.
Nota: Emplee este modo sólo si el teléfono está situado junto a la máquina de fax. Tras el primer timbre de llamada, el teléfono permanece mudo, pero la máquina de fax sigue sonando.
Modo de contestador automático [CONT:]: Emplee este modo si tiene conectado un contestador a la máquina de fax. Cuando se recibe una llamada que no se contesta, el contestador se activa y
Español
se prepara para emitir el mensaje saliente grabado. Al mismo tiempo, la máquina de fax analiza la llamada entrante para averiguar si es una llamada de fax o de voz. En el primer caso, su máquina de fax recibe el fax y en el contestador no se graba ningún mensaje hablado. En el segundo, su máquina de fax no se activa y la persona que llama puede dejar un mensaje hablado en el contestador.
Nota: En ciertos países, el modo de contestador automático normalmente está desactivado. Para activarlo, póngase en contacto con su distribuidor.
Modo de recepción en memoria [MEM]: Emplee este modo de respuesta si desea que los mensajes de fax entrantes se guarden en la memoria de la máquina de fax y no se impriman de inmediato. Puede utilizar posteriormente la función IMPRIMIR MEMORIA para imprimir todos los mensajes que se hayan guardado en la memoria.
Para evitar que los datos recibidos se impriman cuando la máquina de fax se halla en Modo de recepción en memoria, puede programar una contraseña en la máquina de fax. Véase Cómo crear una contraseña de acceso a memoria, en el capítulo Programación, que figura más adelante en este manual de usuario.
Modo Recepción PC. [PC]: Emplee este modo cuando la máquina de fax esté conectada al ordenador y en el ordenador tenga instalado el software MFP que permite a la máquina de fax actuar como módem de mensajes de fax. T odos los mensajes de fax entrantes se enviarían entonces directamente al ordenador y allí quedarían guardados y la máquina de fax no los imprimiría ni los guardaría en su propia memoria.
28

Cómo cambiar el modo de respuesta

Siga estas instrucciones para cambiar el modo de respuesta de la máquina de fax.
1. Pulse la tecla AUTO REC. La máquina de fax indica el modo de respuesta que está vigente en ese momento.
2. Pulse de nuevo la tecla AUTO REC. La máquina de fax pasa al siguiente modo de respuesta.
3. Siga pulsando la tecla AUTO REC hasta que aparezca en la pantalla el modo de respuesta que le interesa. Tras una breve pausa, la máquina de fax programa el nuevo modo de respuesta y vuelve al modo de espera, indicando en pantalla el nuevo ajuste del modo de respuesta.

Identificación de la máquina de fax

Las máquinas de fax emplean la información que el usuario introduce aquí para identificarse durante la comunicación. En la mayoría de los países programar esta información en la máquina de fax constituye un imperativo legal. La información que el usuario introduce aquí comprende:
TSI/CSI: Éste es el número de teléfono de la máquina de fax. Este número aparece en las pantallas e informes de las máquinas de fax con las que la suya comunica. Este número puede también imprimirse en la parte superior de los mensajes de fax que se envían a otras máquinas de fax.
OKIOFFICE 84
u oficina. El ID TRANSMITENTE se imprime en la parte superior de todos los mensajes de fax que envía. Puede introducir hasta 32 caracteres. Los 16 primeros caracteres de su ID TRANSMITENTE se utilizan también como ID Personal, pudiendo aparecer en las pantallas o informes de las máquinas de fax con las que comunica.
Nota: Ciertas máquinas de fax no imprimen el TSI/CSI en las páginas que reciben. Para asegurarse de que el TSI/CSI se imprima siempre, puede incluir el número de fax como parte del ID TRANSMITENTE.
Número de conversar: El Número de teléfono para conversar es un número de teléfono -no un número de fax- que el operador de la máquina remota puede utilizar para comunicar con usted. Si emplea la función de petición de conversación mientras está transmitiendo a otra máquina de fax y nadie contesta en el otro lado, su máquina de fax envía automáticamente una carta de presentación con un mensaje de número de teléfono para conversar. El mensaje de número de teléfono para conversar se imprime en una hoja aparte junto con el mensaje Llamenos porfavor Por favor, devuelva la llamada) y un número de teléfono donde es posible comunicar con usted. El número de teléfono para conversar que aquí se introduce es el número que figura en el mensaje de número de teléfono para conversar..

Ajuste de la identificación de la máquina de fax

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. En el teclado numérico, pulse 4. La pantalla indica:
4:PROG.DATOS SISTEMA4:PROG.DATOS SISTEMA
4:PROG.DATOS SISTEMA
4:PROG.DATOS SISTEMA4:PROG.DATOS SISTEMA SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NO=<TSI/CSI>NO=<TSI/CSI>
NO=<TSI/CSI>
NO=<TSI/CSI>NO=<TSI/CSI> ID=<ID TRANSMIT>ID=<ID TRANSMIT>
ID=<ID TRANSMIT>
ID=<ID TRANSMIT>ID=<ID TRANSMIT>
5. Cuando se despeje la pantalla, introduzca el número de teléfono completo de su máquina de fax, de veinte caracteres como máximo, con el teclado numérico.
Nota: Emplee la tecla GUION o la tecla de marcación por una pulsación 8/+ para introducir un carácter “+” antes del número, que es un método generalmente aceptado de indicar el código de acceso internacional antes del código de marcación del país. La tecla de marcación por una pulsación 9/ESP A CIO se utiliza para introducir espacios en un número.
6. Pulse la tecla START para guardar su entrada.
7. Introduzca su ID Transmitente. Se trata de un título descriptivo con una longitud hasta de 32 caracteres. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer esto Utilice
Introducir números Teclado numérico . Pulse una vez por cada Introducir espacios Tecla de marcación por una pulsación Introducir guiones Tecla GUIÓN
número. ESPACIO
Español
Guía del usuario 29
Para hacer esto Utilice
Introducir caracteres Localice el carácter que le interesa en el alfabéticos teclado numérico. Pulse esa tecla
Introducir un carácter Pulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta exclusivo que aparezca el carácter que le interesa. Se
Introducir el siguiente Pulse la tecla NO õ para mover el cursor a carácter. la siguiente posición que ocupará el
Mover el cursor para Teclas ô SI y NO efectuar correcciones.
reiteradamente hasta que aparezca el carácter.
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
siguiente carácter.
õ.
8. Pulse la tecla START para guardar su entrada. La pantalla
indica:
NUM.=<NUM.CONTESTAR>NUM.=<NUM.CONTESTAR>
NUM.=<NUM.CONTESTAR>
NUM.=<NUM.CONTESTAR>NUM.=<NUM.CONTESTAR>
9. Cuando se despeje la pantalla, emplee el teclado numérico para introducir el número de teléfono (número de teléfono para conversar) que desea utilizar en los mensajes de número de teléfono para conversar. Introduzca hasta 20 caracteres.
Nota: Emplee la tecla GUION o la tecla de marcación por una pulsación 8/+ para introducir un carácter “+” antes del número, que es un método generalmente aceptado de indicar el código de acceso internacional antes del código de marcación del país. La tecla de marcación por una pulsación 9/ESP A CIO se utiliza para introducir espacios en un número.
10. Pulse la tecla START para guardar su entrada.
11. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Cómo ajustar el idioma

La máquina de fax viene con dos idiomas instalados, que aparecen en la pantalla y en los informes. Siga las instrucciones que figuran a continuación para pasar de un idioma a otro.
Nota: Quizá su distribuidor pueda proporcionarle otros idiomas.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
3. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NUM.FUNCION[ ]NUM.FUNCION[ ]
NUM.FUNCION[ ]
NUM.FUNCION[ ]NUM.FUNCION[ ] ENTRA 01-28ENTRA 01-28
ENTRA 01-28
ENTRA 01-28ENTRA 01-28
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca 14. Esta pantalla muestra:
14:IDIOMA USUARIO14:IDIOMA USUARIO
14:IDIOMA USUARIO
14:IDIOMA USUARIO14:IDIOMA USUARIO [****] SI ([****] SI (
[****] SI (
[****] SI ([****] SI (
Nota: [****] indica el idioma que está utilizando la máquina de fax.
5. Pulse la tecla NO õ para pasar al otro idioma instalado.
6. Para aceptar el cambio de idioma, pulse la tecla ô SI.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
30
OKIOFFICE 84

Cómo conectar con una centralita

Una PBX (Private Branch Exchange - Centralita privada) es un sistema privado de teléfono que se utiliza para encaminar llamadas internas. Si tiene que marcar un prefijo numérico -un número de acceso- para acceder a una línea exterior, entonces es que su línea está conectada a una centralita.
Si va a conectar la máquina de fax a una centralita, siga las instrucciones que figuran a continuación. Estos cambios en los ajustes permiten a la máquina de fax identificar los números del prefijo de marcación de la línea exterior de la centralita entre los números que programa o marca en la máquina de fax. Tras marcar los números del prefijo, la máquina de fax espera hasta comprobar que dispone de una línea exterior antes de marcar el resto del número.
Precaución: En ciertos países puede necesitar ayuda especializada para efectuar estos cambios. Asimismo, algunas instalaciones de PBX pueden exigir otros ajustes en la máquina de fax. Si tras seguir estos pasos persisten sus dificultades, póngase en contacto con su distribuidor.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
3. En el teclado numérico, pulse 2. La pantalla indica:
2:PARAM.MARCACION2:PARAM.MARCACION
2:PARAM.MARCACION
2:PARAM.MARCACION2:PARAM.MARCACION SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique:
LINEA PBXLINEA PBX
LINEA PBX
LINEA PBXLINEA PBX [APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
5. Pulse la tecla NO õ. La pantalla pasa a indicar:
LINEA PBXLINEA PBX
LINEA PBX
LINEA PBXLINEA PBX [ENC.] SI ([ENC.] SI (
[ENC.] SI (
[ENC.] SI ([ENC.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique:
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT. [APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7. Pulse la tecla NO õ. La pantalla pasa a indicar:
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT. [ ] ENTRA 4DIGITOS[ ] ENTRA 4DIGITOS
[ ] ENTRA 4DIGITOS
[ ] ENTRA 4DIGITOS[ ] ENTRA 4DIGITOS
8. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número que marca normalmente desde la centralita para disponer de línea exterior.
9. Pulse la tecla de marcación por una pulsación 9/ESPACIO hasta que cambie la pantalla.
10. Pulse la tecla ô SI.
11. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Nota: El número PREFIJO LINEA EXT. (prefijo de marcación) de su PBX LINE (línea de PBX) debe figurar en todos los números de teléfono exteriores que programe en la máquina de fax o marque con el teclado numérico.
Español
Guía del usuario 31
Nota: Para desactivar posteriormente las funciones LINEA PBX y PREFIJO LINEA EXT., siga los anteriores pasos
1-7. En el paso 8, pulse la tecla 9/ESPACIO cuatro veces, y proceda luego con los pasos 10 - 11.

Función MFP

Para utilizar el fax como impresora/fax/escáner de PC, Ud. debe instalar el software para periféricos multifuncionales (MFP) en el ordenador, que se ha suministrado con el fax. La máquina de fax ya incorpora un conector para PC y una interfaz de PC como equipamiento estándar. Para mayor detalle sobre cómo utilizar la máquina de fax como MFP , sírvase consultar la documentación que viene con el software MFP .
32
OKIOFFICE 84

DIRECTORIOS DE MARCACIÓN

Programar teclas de marcación por una pulsación

La máquina de fax tiene diez teclas de marcación por una pulsación para posibilitar una marcación rápida. Puede guardar hasta dos números de fax de 32 cifras por cada tecla de marcación por una pulsación: un número principal y un número alternativo. El número alternativo se usa si el número principal comunica o no contesta. Puede también introducir un ID Posición (nombre) de 15 caracteres por cada tecla de marcación por una pulsación.
Nota: Para buscar teclas de marcación por una pulsación que aún no estén programadas, puede pulsar reiteradamente la tecla BUSCAR.
Nota: Si todas las teclas de marcación por una pulsación están programadas, la búsqueda se dirige automáticamente al primer número ABREVIADO no asignado.
1. Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
PROG.DESTINOS ENTRA (BUSC, UP, ABR, #)
2. Pulse una tecla de marcación por una pulsación para programarla; la pantalla indica durante un corto espacio de tiempo:
NUM.=<NUM.FAX >NUM.=<NUM.FAX >
NUM.=<NUM.FAX >
NUM.=<NUM.FAX >NUM.=<NUM.FAX > ID=<ID POSICION>ID=<ID POSICION>
ID=<ID POSICION>
ID=<ID POSICION>ID=<ID POSICION>
o un número de fax e ID Posición previamente programados.
3. Introduzca el número principal de fax de la siguiente manera:
Para hacer esto Utilice
Introducir números Teclado numérico. Introducir espacios Tecla de marcación por una pulsación 9/
Introducir guiones (es Tecla GUIÓN decir, para esperar tono de marcar) Introducir pausas (es Tecla PAUSA decir, para esperar la línea exterior) Agregar una conmutación Tecla */Tono de marcación por pulsos a marcación por tonos en parte de la llamada Mover el cursor para Teclas ô SI y NO õ. efectuar correcciones.
ESPACIO
4. Pulse la tecla START.
5. Introduzca el ID Posición. Éste es un título descriptivo con una longitud hasta de 15 caracteres. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer esto Utilice
Introducir números Teclado numérico . Pulse una vez por cada Introducir espacios Tecla de marcación por una pulsación 9/ Introducir guiones Tecla GUIÓN
número. ESPACIO
Español
Guía del usuario 33
Para hacer esto Utilice
Introducir caracteres Localice el carácter que le interesa en el alfabéticos teclado numérico. Pulse esa tecla
Introducir un carácter Pulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta exclusivo que aparezca el carácter que le interesa. Se
Introducir el siguiente Pulse la tecla NO õpara mover el cursor a carácter. la siguiente posición que ocupará el
Mover el cursor para Teclas ô SI y NO õ. efectuar correcciones.
reiteradamente hasta que aparezca el carácter.
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
siguiente carácter.
6. Pulse la tecla START. La pantalla indica:
NUM.=<POSC.ALTERN. >NUM.=<POSC.ALTERN. >
NUM.=<POSC.ALTERN. >
NUM.=<POSC.ALTERN. >NUM.=<POSC.ALTERN. >
7. Introduzca el número de fax alternativo. Consulte las instrucciones que siguen al paso 3.
8. Pulse la tecla START para terminar de programar la tecla de marcación por una pulsación. La pantalla indica:
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS
PROG.DESTINOS
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS ENTRA (BUSC.,UP,ABR., #)ENTRA (BUSC.,UP,ABR., #)
ENTRA (BUSC.,UP,ABR., #)
ENTRA (BUSC.,UP,ABR., #)ENTRA (BUSC.,UP,ABR., #)
9. Para seguir programando teclas de marcación por una pulsación, vuelva al paso 2. Si ha terminado de programar, pulse la tecla FUNCION.
10. Levante y extraiga la tapa de plástico situada por encima de la etiqueta de la tecla de marcación por una pulsación. Con un lápiz, inscriba el nombre de la tecla de marcación por una pulsación que acaba de programar. Vuelva a colocar la tapa.
34
Nota: Si desea borrar la programación de una tecla de marcación por una pulsación, siga los pasos 1 - 2. En el paso 3 pulse la tecla 9/ESPACIO hasta que el número se borre; continúe después con los pasos 8 - 10.

Parámetros de marcación por una pulsación

Si tiene dificultades para comunicar con un destino remoto en una zona telefónica de mucho ruido, configure una tecla de marcación por una pulsación para ese destino e intente activar Proteción Ecos (Protección contra ecos) o reducir la velocidad de transmisión de mensajes de fax correspondiente a esa tecla de marcación por una pulsación.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NUM.FUNCION [ ]NUM.FUNCION [ ]
NUM.FUNCION [ ]
NUM.FUNCION [ ]NUM.FUNCION [ ] ENTRA 01-28ENTRA 01-28
ENTRA 01-28
ENTRA 01-28ENTRA 01-28
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca 28. La pantalla indica:
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC. SI (UP) NO (SI (UP) NO (
SI (UP) NO (
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
àà
à
àà
))
)
))
5. Pulse la tecla de marcación por una pulsación que corresponde al destino cuyos valores desea cambiar. La pantalla indica:
OKIOFFICE 84
PROTECION ECOPROTECION ECO
PROTECION ECO
PROTECION ECOPROTECION ECO [APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla NO õ para activar la protección contra eco.
7. Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
La pantalla indica:
VELOCIDAD FAXVELOCIDAD FAX
VELOCIDAD FAX
VELOCIDAD FAXVELOCIDAD FAX [14.4K] SI ([14.4K] SI (
[14.4K] SI (
[14.4K] SI ([14.4K] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla ô SI para confirmar la velocidad del fax, o pulse la tecla NO õ hasta seleccionar la velocidad de fax que desea.
9. Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados. La pantalla indica:
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC. SI (UP) NO (SI (UP) NO (
SI (UP) NO (
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
àà
à
àà
))
)
))
10. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Nota: En caso de cambiar posteriormente el destino para el que se aplica la tecla de marcación por una pulsación, acuérdese, si fuese necesario, de apagar Echo Protection y reajustar a 14,4 K la velocidad de transmisión de mensajes de fax.

Marcación en cadena

Todo número de fax que introduce o programa en la máquina de fax puede tener una longitud hasta de 32 cifras. Si tiene que marcar un número que sobrepasa las 32 cifras, puede emplear la función Marcación en cadena.
Para crear un número de marcación en cadena, programe las 31 primeras cifras del número en una tecla de marcación por una pulsación o en un número de MARCACIÓN ABREVIADA. Luego pulse la tecla de marcación por una pulsación 8/+ para convertir el número en número de marcación en cadena. Acto seguido, programe el resto del número en otra tecla de marcación por una pulsación o en otro número de MARCACIÓN ABREVIAD A. Puede, si lo desea, dejar sin programar la segunda parte del número e introducirla manualmente en el teclado numérico.
Para utilizar un número de marcación en cadena, seleccione la tecla de marcación por una pulsación o el número de MARCACIÓN ABREVIADA programado con la primera parte del número de marcación en cadena. La pantalla indicará ENTRE(UP/ABR./ BUSC.) A continuación seleccione la tecla de marcación por una pulsación o el número de MARCACIÓN ABREVIADA programado con la segunda parte del número de marcación en cadena. Si esta segunda parte no estaba programada, introdúzcala manualmente en el teclado numérico. Pulse la tecla START para iniciar el envío del fax.

Cómo programar números de MARCACIÓN ABREVIADA

La máquina de fax tiene 70 números de MARCACIÓN ABREVIADA para selección y marcación rápida con dos cifras.
Por cada número de MARCACIÓN ABREVIADA, puede introducir un número de fax hasta de 32 cifras de longitud y un ID Posición (nombre) con una longitud hasta de 15 caracteres.
Español
Guía del usuario 35
Nota: Para buscar números de MARCACIÓN ABREVIAD A que aún no estén programados, puede pulsar reiteradamente la tecla BUSCAR.
1. Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS
PROG.DESTINOS
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS ENTRA (BUSC,UP,ABR., #)ENTRA (BUSC,UP,ABR., #)
ENTRA (BUSC,UP,ABR., #)
ENTRA (BUSC,UP,ABR., #)ENTRA (BUSC,UP,ABR., #)
2. Pulse la tecla de MARCACIÓN ABREVIADA.
3. Utilizando el teclado numérico, introduzca un número de 2 cifras (01-70) correspondiente al número de MARCACIÓN ABREVIADA que desea programar.
4. La pantalla indica durante un corto espacio de tiempo:
NUM.=<NUM.FAX>NUM.=<NUM.FAX>
NUM.=<NUM.FAX>
NUM.=<NUM.FAX>NUM.=<NUM.FAX> ID=<ID POSICION>ID=<ID POSICION>
ID=<ID POSICION>
ID=<ID POSICION>ID=<ID POSICION>
o un número de fax e ID Posición previamente programados.
5. Introduzca el número de fax. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer esto Utilice
Introducir números Teclado numérico. Introducir espacios Tecla de marcación por una pulsación 9/
Introducir guiones (es Tecla GUIÓN decir, para esperar tono de marcar) Introducir pausas (es Tecla PAUSA decir, para esperar la línea exterior)
ESPACIO
Para hacer esto Utilice
Agregar una conmutación Tecla */Tono de marcación por pulsos a marcación por tonos en parte de la llamada Mover el cursor para Teclas ô SI y NO õ. efectuar correcciones.
6. Pulse la tecla START.
7. Introduzca el ID Posición. Éste es un título descriptivo con una longitud hasta de 15 caracteres. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer esto Utilice
Introducir números Teclado numérico . Pulse una vez por cada
número.
Introducir espacios Tecla de marcación por una pulsación 9/
ESPACIO Introducir guiones Tecla GUIÓN Introducir caracteres Localice el carácter que le interesa en el alfabéticos teclado numérico. Pulse esa tecla
reiteradamente hasta que aparezca el
carácter. Introducir un carácter Pulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta exclusivo que aparezca el carácter que le interesa. Se
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ (
) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø Introducir el siguiente Pulse la tecla NO õ para mover el cursor a carácter. la siguiente posición que ocupará el
siguiente carácter. Mover el cursor para Teclas ô SI y NO õ. efectuar correcciones.
8. Pulse la tecla START para terminar de programar el número
de MARCACIÓN ABREVIADA. La pantalla indica:
36
OKIOFFICE 84
ABREVIADO NUM. [ ]ABREVIADO NUM. [ ]
ABREVIADO NUM. [ ]
ABREVIADO NUM. [ ]ABREVIADO NUM. [ ] ENTRA 01-70ENTRA 01-70
ENTRA 01-70
ENTRA 01-70ENTRA 01-70
9. Para seguir programando número de MARCACIÓN ABREVIADA, vuelva al paso 3. Si ha terminado de programar, pulse la tecla FUNCION.
Nota: Si desea borrar la programación de una tecla de
MARCACIÓN ABREVIADA, siga los pasos 1 - 4. En el paso 5, pulse la tecla 9/ESPACIO hasta que el número se borre, y continúe luego con los pasos 8 - 9.

Cómo programar grupos

Una vez que ha programado varias teclas de marcación por una pulsación o números de MARCACIÓN ABREVIADA, puede programar estos números en grupos, lo que le permitiría enviar el mismo fax a múltiples destinos. En la máquina de fax puede programar hasta 5 grupos, empleando como máximo 80 números para los 5 grupos.
1. Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS
PROG.DESTINOS
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
2. En el teclado numérico, pulse la tecla #. La pantalla indica:
CONFIG.GRUPOS [ ]CONFIG.GRUPOS [ ]
CONFIG.GRUPOS [ ]
CONFIG.GRUPOS [ ]CONFIG.GRUPOS [ ] ENTRA 1 - 5ENTRA 1 - 5
ENTRA 1 - 5
ENTRA 1 - 5ENTRA 1 - 5
3. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número de grupo (1-5) que desea programar.
4. La pantalla indica el número del grupo activo en ese momento y
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Ya puede agregar un destino al grupo (o borrar de él un destino). Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer esto Utilice
Agregar el destino de una Pulse la tecla de marcación por una tecla de MARCACIÓN pulsación. Pulse START para agregarlo al ABREVIADA grupo. Agregar el destino del Pulse ABREVIADO. Introduzca el número de número de MARCACIÓN MARCACIÓN ABREVIADA de 2 cifras. Pulse ABREVIADA START para agregarlo al grupo. Borrar el destino de una Pulse la tecla de marcación por una tecla de marcación pulsación. Pulse START para borrarlo del MARCACIÓN grupo. ABREVIADA Borrar el destino de un Pulse la tecla ABREVIADO. Introduzca el número de MARCACIÓN número de MARCACIÓN ABREVIAD A de 2 ABREVIADA cifras. Pulse START para borrarlo del grupo. Buscar un destino por Pulse reiteradamente la tecla Buscar hasta nombre para agregarlo que aparezca el destino que le interesa. o borrarlo Pulse START para agregarlo al grupo. Pulse
START para borrarlo.
5. Una vez concluida la selección (pulsando la tecla START), la
pantalla indica otra vez:
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Siga agregando o borrando posiciones del grupo. Cada grupo puede contener como máximo todas las posiciones de las teclas
Español
Guía del usuario 37
de marcación por una pulsación y de los números de MARCACIÓN ABREVIADA que figuran en la máquina de fax.
6. Cuando termine de programar el grupo, pulse la tecla NO õ. La pantalla indica:
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS
PROG.DESTINOS
PROG.DESTINOSPROG.DESTINOS ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)ENTRA (BUSC., UP, ABR., #)
7. Para programar otro grupo, vuelva al paso 2. Si ha terminado, pulse la tecla FUNCION.
Nota: Tras programar un grupo, puede verificar las posiciones programadas en el grupo aplicando los pasos 1 - 3. En el paso 4, pulse reiteradamente la tecla START para ver todas las posiciones programadas. Para borrar un destino, pulse la tecla NO õ.
Nota: Las posiciones programadas en grupos pueden imprimirse. V er Directorio telefónico en la sección Informes, que figura más adelante en esta guía del usuario.
38
OKIOFFICE 84

OPERACIONES BÁSICAS

Cómo preparar documentos

Intente utilizar documentos de buena calidad en las transmisiones. Los documentos que mejor se transmiten son los que se redactan o elaboran con tinta negra sobre el lado de fieltro de papel blanco (o claro).
No envíe documentos que no sean rectangulares.
Nunca emplee documentos que tengan superficies mojadas o pegajosas, arrugas, grapas o clips. No obstante, la máquina de fax puede transmitir documentos que hayan sufrido un desgaste normal, como documentos con orificios de grapas, pliegues de envío por carta y pliegues menores en las esquinas.
Si no está seguro de cómo va a resultar el envío por fax de un documento, intente primero hacer una copia en la máquina de fax (cargue el documento boca abajo y pulse la tecla COPIA).
Si los documentos están muy doblados, rasgados o arrugados, haga una copia en una fotocopiadora y envíe la copia. Puede utilizar una fotocopiadora también para aumentar o reducir el tamaño de los documentos antes de enviarlos.

Tamaño de los documentos

T odos los documentos deberán tener una anchura mínima de 148 mm y una longitud mínima de 128 mm. Los documentos no pueden tener una anchura superior a 216 mm ni una longitud superior a 356 mm.
Nota: Si los documentos con los que trabaja presentan frecuentemente una longitud superior a 356 mm, quizá su distribuidor pueda ajustar la máquina de fax para que explore y transmita documentos con una longitud hasta de 1500 mm. Debe ser consciente de que al ajustar el valor de longitud a 1500 se imposibilita la detección de muchos fallos en la introducción de los documentos.

Documentos de múltiples páginas

La máquina de fax puede explorar papel con un peso básico comprendido entre 50 y 105 gsm. Puede cargar hasta 20 hojas de papel estándar de 80 gsm (p. ej., papel de fotocopiadora) al mismo tiempo. Si utiliza un papel más pesado, puede cargar hasta 15 hojas. Tratándose de papel muy pesado, cargue las hojas manualmente y envíelas una a una.
Al cargar varias páginas para transmitirlas, el grosor del papel debiera oscilar entre 0,08 y 0,13 mm. Para transmitir las páginas de una en una, el grosor del papel puede oscilar entre 0,06 y 0,15 mm.

Cómo cargar documentos

Para evitar atascos de papel y problemas al explorar, apile ordenadamente los documentos, alineando los bordes antes de cargarlos. No cargue al mismo tiempo documentos de distinto tamaño.
Nota: Puede cargar y preparar para transmisión un documento mientras la máquina de fax aún se encuentra enviando o recibiendo otro mensaje (siempre que el alimentador de documentos esté despejado). En este caso, cargue el
Español
Guía del usuario 39
documento, seleccione el destino y pulse la tecla ST AR T. El documento se explorará, guardándose los datos en la memoria, y se enviará cuando finalice la comunicación en curso.
1. Ajuste las guías de documentos con arreglo a la anchura del papel que esté utilizando.
2. Apile ordenadamente los documentos; introdúzcalos boca abajo en el alimentador de documentos. En caso necesario, reajuste las guías de documentos hasta conseguir un ajuste exacto.
3. La máquina de fax agarra los documentos y tira de la última
página hasta introducirla en el equipo.
4. En caso necesario, emplee la tecla Nitidez o la tecla ô SI para
ajustar la resolución del documento.
Tipo de documento Resolución a utilizar
Documentos normales de oficina STD (Estándar) Documentos con letra pequeña u otros detalles menudos FINE o EX. FINE Documentos con fotografías o muchos tonos de gris PHOTO
5. Si es necesario, emplee la tecla Tipo de original o NO õ para
ajustar el nivel de contraste del documento.
Tipo de documento Contraste a utilizar
Documentos con contraste normal NORMAL Documentos demasiado claros LIGHT Documentos demasiado oscuros DARK
6. Los documentos ya están listos para enviarlos por fax o para copiarlos.

Cómo enviar un fax a un solo destino

1. Cargue los documentos.
2. Seleccione un destino. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para marcar utilizando Haga esto
Tecla de marcación por Pulse la tecla de marcación por una una pulsación pulsación. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; después ABREVIADA introduzca elnúmero de MARCACIÓN
Teclado numérico Marque como lo haría con un teléfono
ABREVIADA de dos cifras en el teclado numérico.
normal. Si comete un error, pulse la tecla
ô
40
OKIOFFICE 84
SI para retroceder e introducir de nuevo el número.
Para marcar utilizando Haga esto
Teléfono externo Lev ante el auricular del teléfono
externo y marque el número de la máquina de fax al que desea transmitir. Si la máquina de fax receptora está en modo de recepción automática, oirá un tono ­muy agudo. Si alguien contesta al teléfono , pídale que pulse la tecla START en su máquina de fax.
3. En caso necesario, pulse la tecla START para iniciar la
transmisión. Consulte la tabla que figura a continuación para comprender algunos de los mensajes que puede ver durante una transmisión normal de fax.
Mensaje Explicación
(posición) El ID Personal o TSI/CSI de la posición
remota. Si no está programado en la posición remota, el ID Posición o el número de teléfono que ha introducido identifican el destino durante la transmisión.

MARCANDO La máquina de fax está marcando el

número. LLAMANDO La línea está emitiendo señal de llamada. ENVIANDO La máquina de fax está enviando el
mensaje. RESULTADO= BIEN El fax se ha enviado satisfactoriamente. ERROR COMUNIC. Si ve este u otro mensaje de error, es que
ha surgido un problema durante la
comunicación. Intente enviar el fax otra vez.
Consulte Solución a problemas.

Marcación con la tecla Buscar

Si no está seguro de qué tecla de marcación por una pulsación o número de MARCACIÓN ABREVIADA contiene el destino con el que le interesa comunicar, use la tecla BUSCAR para consultar una lista alfabética con todos los ID Posición programados en la máquina de fax.
1. Al seleccionar destinos, pulse la tecla BUSCAR. La pantalla
indicará:
BUSCAR ABREVIADOBUSCAR ABREVIADO
BUSCAR ABREVIADO
BUSCAR ABREVIADOBUSCAR ABREVIADO ENTRA 1ER CARECT.ENTRA 1ER CARECT.
ENTRA 1ER CARECT.
ENTRA 1ER CARECT.ENTRA 1ER CARECT.
2. Pulse reiteradamente la tecla BUSCAR para consultar toda la
lista de destinos por orden alfabético, o localice la letra que le interese en el teclado numérico y pulse reiteradamente esa tecla para consultar los ID Posición que empiecen por esa letra.

Marcación en tiempo real

Normalmente, la máquina de fax marca de una sola vez el número ENTRAo del destino que ha seleccionado. En ocasiones puede ser necesario marcar los números en tiempo real (las cifras de una en una).
Si la máquina de fax dispone de teléfono, puede marcar en tiempo real descolgando el auricular o pulsando la tecla LÍNEA/ PET. CONVERSAR
Nota: La marcación en tiempo real mediante la tecla LÍNEA /PET. CONVERSAR no es factible en algunos países.
Español
Guía del usuario 41

Rellamada

RELLAMAR.

Confirmar resultados

Tras la transmisión, pulse una vez la tecla COPIA (sin tener cargados documentos) para ver un informe que confirma la transmisión en la pantalla de la máquina de fax. Para imprimir el informe, pulse la tecla COPIA una segunda vez. Para más información, véase Informes.

Cómo detener una transmisión

Para detener una transmisión mientras se halla en curso, siga las siguientes instrucciones.
1. Pulse la tecla STOP dos veces. La pantalla indicará:
PARADOPARADO
PARADO
PARADOPARADO
2. Si hay documentos atascados en algún punto del recorrido
del alimentador de documentos, puede ver en la pantalla el siguiente mensaje.
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
Pulse la tecla STOP otra vez. La máquina de fax hace que el documento efectúe el resto del recorrido del alimentador.
Nota: Si la máquina de fax no puede hacer que el documento efectúe todo el recorrido del alimentador de documentos, consulte Solución de problemas.

Cómo recibir mensajes de fax manualmente

La máquina de fax recibe mensajes de fax automáticamente a menos que se haya ajustado en el modo de recepción manual [TEL]. Si la máquina de fax está ajustada en modo de recepción manual [TEL], siga las siguientes instrucciones.
1. Cuando suene el teléfono o la máquina de fax, descuelgue el auricular. Si la llamada es una llamada de voz, empiece a hablar.
2. Si la llamada es una llamada de fax, o si alguien desea enviarle por fax un documento tras mantener una conversación, pulse la tecla START y cuelgue el auricular.
Nota: Puede también indicar a la máquina de fax que inicie la recepción del fax introduciendo su código de recepción remota de 2 cifras en el teclado del teléfono. Consulte Recepción remota.
3. Después de recibir el fax, un largo pitido le indica que la recepción se ha producido.
42
OKIOFFICE 84

Cómo recibir mensajes de fax en la memoria

La máquina de fax recibe automáticamente mensajes en la memoria y no los imprime inmediatamente en las siguientes situaciones.
crear una contraseña de acceso a memoria, en la sección Programación.
4. Cuando se han impreso todos los mensajes, la máquina de fax vuelve automáticamente a modo de recepción en memoria.
Español

Recepción en memoria

Cuando la máquina de fax se ha ajustado en modo de Recepción en memoria [MEM], todos los mensajes de fax recibidos se guardan en la memoria de la máquina de fax y no se imprimen automáticamente. La pantalla indica MSJ.EN MEMORIA si se han recibido mensajes de fax en modo de recepción en memoria.

Cuando cambia el modo de recepción de la máquina de fax, todos los mensajes de fax no confidenciales guardados en la memoria se imprimen automáticamente.
Si desea imprimir mensajes de fax guardados en la memoria sin cambiar el modo de recepción, ponga en práctica las siguientes instrucciones:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR MEMORIA. La pantalla indica:
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?IMPRIM.MSJ.MEMORIA?
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?IMPRIM.MSJ.MEMORIA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla ô SI. El mensaje guardado empieza a imprimirse.
Nota: Si se ha establecido una contraseña de recepción en memoria, tendrá que introducir dicha contraseña para imprimir los mensajes guardados en la memoria. Véase Cómo

Recepción sin papel

Cuando la máquina de fax se queda sin papel, en la pantalla aparece el mensaje SIN PAPEL, REPONER PAPEL. La máquina de fax sigue recibiendo mensajes de fax en memoria cuando se le ha agotado el papel. La máquina de fax imprime automáticamente los mensajes recibidos en memoria cuando se vuelve a cargar papel y se pulsa la tecla STOP.

Recepción sin tóner

Cuando la máquina de fax está quedándose sin tóner, presenta el mensaje TONER BAJO, REPONER CART.TONER. En vez de arriesgarse a imprimir un mensaje ilegible, la máquina de fax recibe automáticamente los mensajes de fax en la memoria si se ha activado el ajuste de usuario 22:REC EN MEM SIN TONER.
Si la máquina de fax ha recibido un mensaje en memoria porque hay poco tóner, en la pantalla se indica MSJ.EN MEMORIA, REPONER CART.TONER. Para imprimir un mensaje guardado en memoria cuando hay poco tóner, siga las siguientes instrucciones.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR
Guía del usuario 43
MEMORIA. La pantalla indicará:
IMPR.MSJ.MEMORIA?IMPR.MSJ.MEMORIA?
IMPR.MSJ.MEMORIA?
IMPR.MSJ.MEMORIA?IMPR.MSJ.MEMORIA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla ô SI y los mensajes guardados empezarán a imprimirse.
Nota: Si se ha establecido una contraseña de recepción en memoria, tendrá que introducir dicha contraseña para imprimir los mensajes guardados en memoria.
Nota: Aunque en la máquina de fax vea el mensaje TONER BAJO, puede utilizar la tecla de marcación por una pulsación
IMPRIMIR MEMORIA para seguir imprimiendo mensajes de fax, pero no se garantiza la calidad de impresión. Cambie el cartucho de tóner lo antes posible.

Cómo anular mensajes guardados en memoria

Es posible también borrar mensajes recibidos en memoria sin imprimirlos.
1. Después de poner en práctica las instrucciones para imprimir mensajes guardados en memoria, la pantalla indica:
MSJ.EN MEMORIAMSJ.EN MEMORIA
MSJ.EN MEMORIA
MSJ.EN MEMORIAMSJ.EN MEMORIA IMPRIMIENDOIMPRIMIENDO
IMPRIMIENDO
IMPRIMIENDOIMPRIMIENDO
2. Para borrar el mensaje en lugar de imprimirlo, pulse la tecla STOP. La pantalla indica:
CANCELAR?CANCELAR?
CANCELAR?
CANCELAR?CANCELAR? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla ô SI para borrar el mensaje de la memoria de la
máquina de fax.

Cómo rechazar mensajes de fax no solicitados

La opción Red cerrado permite limitar los destinos con los que la máquina de fax puede comunicar. Con esta función, puede ajustar la máquina de fax para que se niegue a recibir los mensajes de fax procedentes de posiciones cuyos números de teléfono no estén programados en las teclas de marcación por una pulsación o en los números de MARCACIÓN ABREVIADA. Esta función permite rechazar todos los mensajes de fax no solicitados, como por ejemplo los publicitarios.
Nota: En algunos países, esta función no puede ajustarla el usuario. Pida información a su distribuidor.
Puede también ajustar la máquina de fax para que no envíe mensajes de fax a destinos cuyos números de teléfono no estén programados en la teclas de marcación por una pulsación o en los números de MARCACIÓN ABREVIADA.
Las opciones existentes son limitar sólo la recepción (RX), limitar tanto la transmisión como la recepción (T/R) y no limitar ni transmisión ni recepción (APAG.). Para utilizar la función Red cerrado siga las siguientes instrucciones.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
44
OKIOFFICE 84
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NUM.FUNCION[ ]NUM.FUNCION[ ]
NUM.FUNCION[ ]
NUM.FUNCION[ ]NUM.FUNCION[ ] ENTRA 01-28ENTRA 01-28
ENTRA 01-28
ENTRA 01-28ENTRA 01-28
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca 08. La pantalla indica:
08:RED CERRADO08:RED CERRADO
08:RED CERRADO
08:RED CERRADO08:RED CERRADO [***] SI ([***] SI (
[***] SI (
[***] SI ([***] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [***] indica el ajuste vigente de esta función.
5. Pulse la tecla NO õ hasta que en la pantalla aparezca el ajuste que le interesa.
6. Pulse la tecla ô SI para confirmar el nuevo ajuste.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Fallos de alimentación y memoria

Si se corta la corriente que llega a la máquina de fax, surgen los siguientes problemas:
Se pierden todos los mensajes que la máquina de fax ha explorado y guardado en memoria, pero no transmitido todavía.
Si ha cargado documentos en el alimentador de la máquina de fax, se pierden todos los ajustes de marcación o transmisión.
La máquina de fax imprime un Informe de interrupción de la alimentación eléctrica para informarle del corte de corriente. Emplee este informe para averiguar qué mensajes recibidos puede haber perdido y qué transmisiones puede tener que repetir. Para más información, consulte Informes.

Cómo hacer copias

La máquina de fax puede utilizarse también para hacer copias. En una sola operación de copia puede hacer hasta 50 copias. La máquina de fax hace automáticamente todas las copias en modo FINO. Pueden seleccionarse manualmente los modos EX.FINO y FOT O pulsando la tecla ô SI.
1. Cargue los documentos.
2. Pulse la tecla COPIA. La pantalla indica:
PRG.NUM.DE COPIASPRG.NUM.DE COPIAS
PRG.NUM.DE COPIAS
PRG.NUM.DE COPIASPRG.NUM.DE COPIAS [1JUEGO] ENTRA 1 - 50[1JUEGO] ENTRA 1 - 50
[1JUEGO] ENTRA 1 - 50
[1JUEGO] ENTRA 1 - 50[1JUEGO] ENTRA 1 - 50
Si desea hacer una sola copia, no tiene que hacer nada más. La máquina de fax espera un momento y después empieza a copiar.
3. Para hacer varias copias, introduzca en el teclado numérico el número de copias que desea hacer. Luego pulse de nuevo la tecla COPIA. La máquina de fax empieza a hacer el número de copias indicado.
Español
Guía del usuario 45

Cómo hacer copias utilizando el alimentador manual de papel

El alimentador manual de papel de la máquina de fax permite hacer copias en un tipo de papel distinto del que normalmente se utiliza en la bandeja de papel de la máquina de fax. Para hacer copias utilizando el alimentador manual de papel, siga las siguientes instrucciones.
1. Cargue los documentos.
2. Introduzca una hoja de papel, con la cara de impresión hacia arriba, en la ranura del alimentador manual de papel hasta que sienta que la máquina de fax tiene sujeto el papel.
3. Pulse la tecla COPIA.
Nota: Se recomienda hacer copias individuales sólo al utilizar la ranura de alimentación manual de papel. De esta manera se evitan posibles atascos en la alimentación del papel.

Cómo utilizar Petición conversar

La función Petición Conversar permite mantener una conversación con una persona situada en la máquina de fax remota durante una comunicación por fax. Tanto el emisor como el receptor del fax pueden iniciar una petición de conversación.
Si está enviando un fax, puede contestar a una petición de conversación únicamente después de haber transmitido todas las páginas. Si está recibiendo un fax, puede contestar a una petición de conversación tras recibir cada una de las páginas.
Sabrá que la persona situada en la otra máquina de fax ha emitido una petición de conversación cuando oiga un tono de frecuencia variable. Si no responde en seis segundos aproximadamente, la petición de conversación se cancela automáticamente.
Nota: Para utilizar la función Petición Conversar, tendrá que disponer de un auricular o un teléfono externo acoplados.

Cómo iniciar una petición de conversación

1. En el transcurso de una comunicación por fax, pulse la tecla
LÍNEA /PET. CONVERSAR.
2. Cuando la otra parte conteste a su petición, la máquina de fax emitirá un sonido repetitivo de frecuencia variable. La pantalla indica:
DESCUELGUE Y PULSEDESCUELGUE Y PULSE
DESCUELGUE Y PULSE
DESCUELGUE Y PULSEDESCUELGUE Y PULSE PET.CONVERSARPET.CONVERSAR
PET.CONVERSAR
PET.CONVERSARPET.CONVERSAR
3. Descuelgue el auricular y pulse la tecla LÍNEA /PET. CONVERSAR
Nota: Si pulsa la tecla LÍNEA /PET. CONVERSAR para iniciar una petición de conversación durante una transmisión, pero nadie contesta, la máquina de fax envía automáticamente a la máquina remota un mensaje de número de teléfono para
46
OKIOFFICE 84
conversar en el que se indica un número de teléfono en el que se puede comunicar con usted.
Nota: Sólo se envía un mensaje de número de teléfono para conversar si ha programado un número de teléfono para conversar en la máquina de fax. Consulte Ajuste de la identificación de la máquina de fax.
Nota: Para poder iniciar una petición de conversación durante una transmisión, la función de usuario 17:SELECT.MEM./
ALIMEN. debe ajustarse en ALIMEN. y 25:MARCACIÓN INSTANTANEA debe ajustarse en APAG.. Al iniciar una
petición de conversación durante la recepción, se hace caso omiso de los ajustes establecidos en estas funciones de usuario.

Cómo responder a una petición de conversación

1. Descuelgue el auricular y pulse la tecla LÍNEA /PET. CONVERSAR
Español
Guía del usuario 47

OPERACIONES AVANZADAS

Cómo enviar mensajes de fax a múltiples destinos y/o grupos

Si desea enviar el mismo fax a más de un destino, siga los siguientes pasos:
1. Cargue el documento.
2. Seleccione el primer grupo o destino tal como se indica. El siguiente grupo o destino individual debe seleccionarse en un plazo de tres segundos.
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Un grupo Pulse la tecla ABREVIADO y después
la tecla # en el teclado numérico. A continuación introduzca el código
numérico del grupo que desea utilizar. Tecla de marcación por una Pulse la tecla de marcación por una pulsación pulsación. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzca
el código numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en
el teclado numérico. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse la
tecla START. Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal y pulse la tecla START.
Nota: Si desea enviar un fax a grupos y destinos individuales, primero deben seleccionarse los grupos.
3. Al seleccionar otro grupo, no pulse la tecla ABREVIADO,
sino pulse inmediatamente la tecla # e introduzca el código numérico del siguiente grupo que desea seleccionar.
4. Repita los pasos 2 a 3 hasta terminar de seleccionar grupos y destinos individuales.
Nota: Con el teclado numérico pueden introducirse hasta diez destinos de fax.
5. Cuando haya terminado de seleccionar grupos y/o destinos individuales, pulse rápidamente la tecla START y la pantalla pasará a indicar:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARCAR(START) COMPROB.(MARCAR(START) COMPROB.(
MARCAR(START) COMPROB.(
MARCAR(START) COMPROB.(MARCAR(START) COMPROB.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
6. Al terminar de seleccionar grupos y destinos individuales, si NO pulsa la tecla START, la pantalla indicará durante un corto espacio de tiempo:
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN ????????????
??????
????????????
Nota: ?????? indica los destinos que ha seleccionado. Si los destinos sobrepasan la capacidad de la pantalla, entonces en la segunda línea de la pantalla sólo aparecen los primeros destinos; por ejemplo, en #1, 03, *02, 4568, #1 indica Grupo
48
OKIOFFICE 84
1; 03 indica tecla de marcación por una pulsación 03; *02 indica tecla ABREVIADO 02; 4568 son las cuatro primeras cifras de un número introducido con el teclado numérico.
7. Si desea confirmar las entradas imprimiendo un informe, pulse
la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y la máquina de fax imprimirá un informe indicando los destinos que ha seleccionado. Tras imprimirse el informe, la pantalla pasará a indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC.(START) COMPR.(MARC.(START) COMPR.(
MARC.(START) COMPR.(
MARC.(START) COMPR.(MARC.(START) COMPR.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
8. Si no desea imprimir un informe, pero sí confirmar las entradas,
pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
A continuación pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES) SI (STRT/POS.)SAL.(SI (STRT/POS.)SAL.(
SI (STRT/POS.)SAL.(
SI (STRT/POS.)SAL.(SI (STRT/POS.)SAL.(
Guía del usuario 49
àà
à
àà
))
)
))
Para verificar los destinos seleccionados, pulse la tecla START y la pantalla indicará el primer destino que ha introducido.
????????????
??????
???????????? OK (STRT) BORRAR(OK (STRT) BORRAR(
OK (STRT) BORRAR(
OK (STRT) BORRAR(OK (STRT) BORRAR(
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el primer destino introducido en la máquina de fax.
Siga pulsando la tecla START hasta comprobar todos los destinos que ha introducido, hasta que la pantalla vuelva a indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES) SI (STRT/POS.)SAL. (SI (STRT/POS.)SAL. (
SI (STRT/POS.)SAL. (
SI (STRT/POS.)SAL. (SI (STRT/POS.)SAL. (
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC.(STRT) COMPR.(MARC.(STRT) COMPR.(
MARC.(STRT) COMPR.(
MARC.(STRT) COMPR.(MARC.(STRT) COMPR.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
9. Si desea, al verificar los destinos, cancelar uno de los destinos introducidos, pulse la tecla NO õ cuando la pantalla indique:
????????????
??????
???????????? OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino introducido en la máquina de fax que puede interesarle cancelar.
El destino que figura en pantalla se anula y la pantalla indica el siguiente destino que ha introducido. Pulse la tecla NO õ
Español
cada vez que desee anular un destino introducido en la máquina de fax. Pulse la tecla START si el destino que figura en pantalla es correcto y para pasar al siguiente destino que ha introducido en la máquina de fax.
10. Si desea agregar otro grupo o destino tras verificar los grupos y destinos que ha introducido, seleccione el nuevo grupo o destino cuando la pantalla indique:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))

Envío diferido de mensajes de fax

La función de transmisión diferida le permite enviar documentos en una fecha y a un hora establecidas, y le libera de la necesidad de iniciar manualmente la transmisión. Puede programar una transmisión diferida para que se produzca a cualquier hora del día designado para la transmisión, o a cualquier hora a lo largo de los tres días siguientes.
Nota: El envío diferido de un fax diferido desde la máquina de fax no depende de los ajustes de la función de usuario
17:SELECT.MEM./ALIMEN.
Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. está ajustada en ALIMEN. y va a enviar un fax diferido a un solo destino, sólo un fax diferido puede programarse para transmisión. El documento permanece en el alimentador de documentos después de programar la transmisión diferida a un solo destino. Esto significa que no puede emplear la máquina de fax para enviar otros mensajes de fax en tanto no envíe el fax diferido.
50
Con la función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. ajustada en MEM, en la memoria de la máquina de fax pueden programarse como máximo cinco mensajes de fax individuales para enviarlos en una fecha y a un hora posteriores. Tras programar las transmisiones diferidas a destinos individuales, el documento se explora y la información se guarda en la memoria para esperar a la fecha y hora programadas. Este ajuste le permite seguir enviando otros mensajes de fax desde la máquina de fax.

Si envía mensajes de fax diferidos a grupos y/o múltiples destinos individuales, se hace caso omiso del ajuste de 17: SELECT.MEM./ALIMEN.. Los mensajes de fax diferidos se exploran y la información se guarda en la memoria automáticamente.

Cómo enviar mensajes de fax diferidos a destinos individuales

1. Cargue el documento.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS. RETARDADO. La pantalla indica:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [?????] SI ([?????] SI (
[?????] SI (
[?????] SI ([?????] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [?????] indica la fecha del día en cuestión.
4. Pulse la tecla ô SI y diríjase al paso 7 si la transmisión ha de producirse posteriormente en el mismo día. Si la transmisión ha de producirse en una plazo hasta de tres días a partir de ése, pulse la tecla NO õ. La pantalla indica:
OKIOFFICE 84
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [ / ] PRG.FECHA 0-9[ / ] PRG.FECHA 0-9
[ / ] PRG.FECHA 0-9
[ / ] PRG.FECHA 0-9[ / ] PRG.FECHA 0-9
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca la fecha a la que desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la fecha que ha introducido con el teclado numérico.
6. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD. [ / ] PRG.HORA 0-9[ / ] PRG.HORA 0-9
[ / ] PRG.HORA 0-9
[ / ] PRG.HORA 0-9[ / ] PRG.HORA 0-9
7. Utilizando el teclado numérico, introduzca la hora a la que desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD. [??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la hora que ha introducido con el teclado numérico.
Nota: Introduzca la hora utilizando el reloj de 24 horas; es decir, las 8:00 de la mañana se introducirían como 08:00 y las 8:00 de la tarde se introducirían como 20:00.
8. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
SELEC.POSICION(ES)SELEC.POSICION(ES)
SELEC.POSICION(ES)
SELEC.POSICION(ES)SELEC.POSICION(ES)
Seleccione el destino de la siguiente manera:
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Tecla de marcación por Pulse la tecla de marcación por una una pulsación pulsación. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzcael código
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en
el teclado numérico. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START. Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal y pulse la tecla START.
Nota: Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./ ALIMEN. se ha ajustado en ALIMEN. y va a enviar un fax
diferido a un destino individual, el documento permanece en el alimentador de documentos hasta la fecha y hora programadas. Esto impide el envío de nuevos mensajes de fax en tanto no se envíe el fax diferido.
Nota: Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./ ALIMEN. se ha ajustado en MEM y va a enviar un fax diferido
a un destino individual, el documento se explora y los datos se guardan en la memoria. Al llegar la fecha y hora programadas, se envía el documento.
9. Repita el procedimiento anterior si desea enviar otro fax
diferido. Tenga presente que sólo puede programar, como máximo, cinco transmisiones diferidas en la memoria de la máquina de fax.
Español
Guía del usuario 51

Cómo enviar mensajes de fax diferidos a grupos y/o a múltiples destinos individuales

1. Cargue el documento.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS. RETARDADO. La pantalla indica:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [?????] SI ([?????] SI (
[?????] SI (
[?????] SI ([?????] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [?????] indica la fecha del día en cuestión.
4. Pulse la tecla ô SI y diríjase al paso 7 si la transmisión ha de producirse posteriormente en el mismo día. Si la transmisión ha de producirse en una plazo hasta de tres días a partir de ése, pulse la tecla NO õ. La pantalla indica:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [ / ] PROG.FECHA 0-9[ / ] PROG.FECHA 0-9
[ / ] PROG.FECHA 0-9
[ / ] PROG.FECHA 0-9[ / ] PROG.FECHA 0-9
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca la fecha a la que desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD. [??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la fecha que ha introducido con el teclado numérico.
6. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD. [ / ] PRG.HORA 0-9.[ / ] PRG.HORA 0-9.
[ / ] PRG.HORA 0-9.
[ / ] PRG.HORA 0-9.[ / ] PRG.HORA 0-9.
7. Utilizando el teclado numérico, introduzca la hora a la que
desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD. [??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la hora que ha introducido con el teclado numérico.
Nota: Introduzca la hora utilizando el reloj de 24 horas; es decir, las 8:00 de la mañana se introducirían como 08:00 y las 8:00 de la tarde se introducirían como 20:00.
8. Pulse la tecla ô SI y seleccione el primer grupo o destino tal
como se indica. El siguiente grupo o destino individual debe seleccionarse en un plazo de tres segundos.
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Un grupo Pulse la tecla ABREVIADO y después
Tecla de marcación por una Pulse la tecla de marcación por una pulsación pulsación. Si la pantalla pide
Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzcael código
Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal y pulse la tecla START.
la tecla # en el teclado numérico. A continuación introduzca el código numérico del grupo que desea utilizar.
confirmación de la entrada, pulse la tecla START.
numérico de MARCACIÓN ABREVIADA de dos cifras en el teclado numérico. Si la pantalla pide confirmación de la entrada, pulse la tecla START.
52
OKIOFFICE 84
Nota: Si desea enviar un fax a grupos y destinos individuales, primero deben seleccionarse los grupos.
9. Al seleccionar otro grupo, no pulse la tecla ABREVIADO, sino pulse inmediatamente la tecla # e introduzca el código numérico del siguiente grupo que desea seleccionar.
10. Repita los pasos 8 a 9 hasta terminar de seleccionar grupos y destinos individuales.
Nota: Con el teclado numérico pueden introducirse hasta diez destinos de fax.
11. Cuando haya terminado de seleccionar grupos y/o destinos individuales, pulse rápidamente la tecla START y la pantalla pasará a indicar:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC.(STRT) COMPR. (MARC.(STRT) COMPR. (
MARC.(STRT) COMPR. (
MARC.(STRT) COMPR. (MARC.(STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
12. Al terminar de seleccionar grupos y destinos individuales, si NO pulsa la tecla START, la pantalla indicará durante un corto espacio de tiempo:
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN ????????????
??????
????????????
Nota: ?????? indica los destinos que ha seleccionado. Si los destinos sobrepasan la capacidad de la pantalla, entonces en la segunda línea de la pantalla sólo aparecen los primeros destinos; por ejemplo, en #1, 03, *02, 4568, #1 indica Grupo
1; 03 indica tecla de marcación por una pulsación 03; *02 indica tecla ABREVIADO 02; 4568 son las cuatro primeras cifras de un número introducido con el teclado numérico.
13. Si desea confirmar las entradas imprimiendo un informe, pulse
la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y la máquina de fax imprimirá un informe indicando los destinos que ha seleccionado. Tras imprimirse el informe, la pantalla pasará a indicar:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL.(SI (STRT/POS.) SAL.(
SI (STRT/POS.) SAL.(
SI (STRT/POS.) SAL.(SI (STRT/POS.) SAL.(
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC. (STRT) COMPR.(MARC. (STRT) COMPR.(
MARC. (STRT) COMPR.(
MARC. (STRT) COMPR.(MARC. (STRT) COMPR.(
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
14. Si no desea imprimir un informe, pero sí confirmar las entradas,
pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
A continuación pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a indicar:
Español
Guía del usuario 53
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Para verificar los destinos seleccionados, pulse la tecla START y la pantalla indicará el primer destino que ha introducido.
????????????
??????
???????????? OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el primer destino introducido en la máquina de fax.
Siga pulsando la tecla START hasta comprobar todos los destinos que ha introducido, hasta que la pantalla vuelva a indicar:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento y empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
15. Si desea, al verificar los destinos, cancelar uno de los destinos introducidos, pulse la tecla NO õ cuando la pantalla indique:
????????????
??????
???????????? OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino introducido en la máquina de fax que puede interesarle cancelar.
54
El destino que figura en pantalla se cancela y la pantalla indica el siguiente destino que ha introducido. Pulse la tecla NO õ cada vez que desee cancelar un destino introducido en la máquina de fax. Pulse la tecla START si el destino que figura en pantalla es correcto y para pasar al siguiente destino que ha introducido en la máquina de fax.
16. Si desea agregar otro grupo o destino tras verificar los grupos y destinos que ha introducido, seleccione el nuevo grupo o destino cuando la pantalla indique:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES) SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
17. Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO? MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla START. La máquina de fax explora entonces el documento, guarda los datos en la memoria de la máquina de fax y espera hasta la fecha y hora programadas para enviar el mensaje.

Cómo cancelar una transmisión diferida

Para cancelar una transmisión diferida del alimentador de documentos o de la memoria antes de que se envíe, siga las siguientes instrucciones.
1. Pulse la tecla STOP. La pantalla indica:
OKIOFFICE 84
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
2. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica el ID Posición o el
número de teléfono de la primera transmisión diferida cargada en ese momento en la máquina de fax.
????????????
??????
???????????? CANC. (CANC. (
CANC. (
CANC. (CANC. (
ßß
) OTRO () OTRO (
ß
) OTRO (
ßß
) OTRO () OTRO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino de una transmisión diferida dirigida a un destino individual o el primer destino de una transmisión diferida dirigida a múltiples destinos.
Nota: Si ha programado un polling individual estándar o un polling en panel estándar en la máquina de fax, la pantalla indica ESPERANDO PARA POLLING antes de las transmisiones diferidas. En tal caso, pulse primero la tecla NO õ.
3. Pulse la tecla ô SI para cancelar la transmisión diferida que
figura en pantalla. Si en la máquina de fax se ha programado más de una transmisión diferida, pulse la tecla NO õ hasta que aparezca el destino de la transmisión diferida que desea cancelar; a continuación pulse la tecla ô SI para cancelar.
4. Si la transmisión diferida era una transmisión del alimentador, pulse la tecla STOP otra vez para retirar el documento del alimentador de documentos.

Mensajes de fax confidenciales

Las máquinas de fax a menudo se colocan en lugares públicos donde cualquiera puede examinar los mensajes de fax recibidos. Para evitar
esta situación, emplee la función fax confidencial al enviar y/o recibir mensajes de fax confidenciales.
Puede enviar y recibir mensajes de fax confidenciales de otras máquinas Okifax dotadas de buzones personales. No obstante, la Unión Internacional de Telecomunicaciones (International T elecommunications Union - ITU) ha establecido ahora un estándar mundial que emplea subdirecciones ITU para que máquinas de fax o software de fax para PC de distintos fabricantes puedan enviar y recibir mensajes de fax confidenciales.
Al enviar mensajes de fax confidenciales, debe conocer de antemano el número del buzón, o subdirección ITU, del destinatario al que va a enviar el mensaje. Pida a la persona que va a recibir el fax que le indique el número de su buzón o subdirección ITU.
La máquina de fax receptora guarda el mensaje en un buzón confidencial o subdirección ITU protegidos por una contraseña y no imprime ningún fax confidencial mientras no se introduzca la contraseña correcta.

Cómo enviar mensajes de fax confidenciales

1. Cargue el documento.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS. CONFIDENCIAL. La pantalla le pedirá que introduzca el número del buzón confidencial, o subdirección ITU, de la máquina de fax receptora.
Español
Guía del usuario 55
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón confidencial, o subdirección ITU, a los que va a transmitir, y pulse la tecla START. La pantalla indica:
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
5. Seleccione el destino de la siguiente manera:
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Tecla de marcación por Pulse la tecla de marcación por una una pulsación pulsación. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzcael código
Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal.
numérico de MARCACIÓN ABREVIADA de dos cifras en el teclado numérico.
Nota: No puede enviar un fax confidencial a un grupo ni a múltiples destinos individuales.
6. Pulse la tecla START y la máquina de fax empezará a enviar el fax.

Cómo recibir mensajes de fax confidenciales

Para poder recibir mensajes de fax confidenciales, tiene que crear un buzón confidencial o personal en la máquina de fax que esté protegido por contraseña (ver abajo). A continuación, tiene que comunicar a la persona que envía el fax confidencial el número de su buzón.
Cuando la máquina de fax recibe un fax confidencial, lo guarda en el buzón personal. La máquina de fax imprime automáticamente un informe
56
de recepción confidencial para indicar que ha recibido un fax confidencial y que está esperando a imprimirlo. Asimismo, tras recibir un fax confidencial, en la pantalla aparece MSJ.EN MEMORIA.

Cómo crear un buzón confidencial

Cree un buzón confidencial o personal en la máquina de fax de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número (entre 1 y 8) del buzón personal que desea utilizar y pulse la tecla ô SI. La pantalla normalmente indica:
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
6. Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: Si no puede seleccionar [CONF], entonces es que el número de buzón que ha seleccionado ya contiene un mensaje de polling en panel. Si recibe el mensaje OPERACIÓN ILEGAL entonces es que el número de buzón que ha seleccionado a contiene en la memoria un mensaje confidencial. Seleccione otro número de buzón personal.
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
PROGR.CLAVE BUZON [ ]PROGR.CLAVE BUZON [ ]
PROGR.CLAVE BUZON [ ]
PROGR.CLAVE BUZON [ ]PROGR.CLAVE BUZON [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
8. Utilizando el teclado numérico, introduzca una contraseña de
cuatro cifras y pulse la tecla ô SI para confirmar la entrada. La pantalla vuelve a indicar:
NUM.BUZON PERSONAL [ ]NUM.BUZON PERSONAL [ ]
NUM.BUZON PERSONAL [ ]
NUM.BUZON PERSONAL [ ]NUM.BUZON PERSONAL [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
9. Siga creando buzones personales o pulse la tecla FUNCION
para concluir.

Cómo cerrar un buzón confidencial

Un buzón confidencial o personal creado en la máquina de fax se cierra de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón personal que desea cerrar; la pantalla indicará:
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: Si aparece en pantalla el mensaje OPERACIÓN ILEGAL, es que el buzón personal que intenta cerrar contiene
mensajes. Puede imprimir los mensajes antes de cerrar el buzón personal.
6. Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Español
Guía del usuario 57
8. Pulse la tecla ô SI para cerrar el buzón personal; la pantalla
volverá a indicar:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
9. Siga cerrando buzones personales creados en la máquina de
fax o pulse la tecla FUNCION para concluir.

Cómo cambiar la contraseña del buzón

La contraseña de un buzón confidencial o personal creado en la máquina de fax se cambia de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM BUZON PERSON. [ ]NUM BUZON PERSON. [ ]
NUM BUZON PERSON. [ ]
NUM BUZON PERSON. [ ]NUM BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón cuya contraseña desea cambiar y la pantalla indicará:
58
BUZON PERSON. [CONF]BUZON PERSON. [CONF]
BUZON PERSON. [CONF]
BUZON PERSON. [CONF]BUZON PERSON. [CONF] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: Si aparece en pantalla el mensaje OPERACIÓN ILEGAL, es que el buzón personal cuya contraseña intenta
cambiar contiene mensajes. Puede imprimir los mensajes antes de cambiar la contraseña.
6. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
PROGR. CLAVE BUZON [XXXX]PROGR. CLAVE BUZON [XXXX]
PROGR. CLAVE BUZON [XXXX]
PROGR. CLAVE BUZON [XXXX]PROGR. CLAVE BUZON [XXXX] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
7. Utilizando el teclado numérico, introduzca otra contraseña de
cuatro cifras y pulse la tecla ô SI para confirmar la entrada. La pantalla volverá a indicar:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
8. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Cómo imprimir mensajes de fax confidenciales

Cada vez que la máquina de fax recibe un fax confidencial, imprime un informe de recepción confidencial indicándole qué número de buzón personal ha recibido un fax confidencial. Un fax confidencial de un buzón personal se imprime de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR MEMORIA. La pantalla indica:
IMPR.BUZON PERSON ?IMPR.BUZON PERSON ?
IMPR.BUZON PERSON ?
IMPR.BUZON PERSON ?IMPR.BUZON PERSON ? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
3. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON [ ]NUM.BUZON PERSON [ ]
NUM.BUZON PERSON [ ]
NUM.BUZON PERSON [ ]NUM.BUZON PERSON [ ] ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
personal y luego pulse la tecla ô SI. La pantalla pasa a indicar:
PROG.CLAVE BUZON [ ]PROG.CLAVE BUZON [ ]
PROG.CLAVE BUZON [ ]
PROG.CLAVE BUZON [ ]PROG.CLAVE BUZON [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
Nota: Si el buzón personal que ha seleccionado no contiene mensajes, la pantalla indica SIN DATOS EN MEMORIA.
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca su contraseña de
cuatro cifras y luego pulse la tecla ô SI. El fax confidencial recibido empezará a imprimirse.
Nota: Si desea despejar el buzón personal sin esperar a que se imprima el mensaje, pulse en ese momento la tecla STOP. La pantalla pasa a indicar:
CANCELAR?CANCELAR?
CANCELAR?
CANCELAR?CANCELAR? SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y el mensaje se eliminará del buzón personal.

Estación de inicio de emisión por repetidor

La máquina de fax puede actuar como estación de inicio de emisión por repetidor que pone en marcha la emisión por repetidor enviando los documentos originales. Antes de programar la máquina de fax para que inicie una emisión por repetidor, el operador de la máquina de fax que pretende utilizar como estación repetidora debe proporcionarle los siguientes datos:
Contraseña de emisión por repetidor: Se trata de la clave de emisión por repetidor de 4 cifras que está programada en la estación repetidora.
Códigos de lista de emisión por repetidor: Estos números de 2 cifras son los códigos numéricos de destinos o grupos de destinos programados en la estación repetidora.

Estación de Repetidor

La estación de Repetidor es la máquina de fax que recibe el mensaje original y a continuación automáticamente lo retransmite ó emite a otros faxes. Para que esta caracteristica pueda funcionar, el fax que se va a utilizar como estación repetidor debe tener la opción de poder ser utilizado como tal.
Español

Emisión por repetidor

Emisión por repetidor es cuando una máquina de fax, que es la estación de inicio de emisión por repetidor, envía un documento a otra máquina de fax. La máquina de fax receptora, que es la estación repetidora, reenvía acto seguido (retransmite) el documento a unos cuantos destinos.
Guía del usuario 59

Informe de emisión por repetidor

Al efectuarse una emisión por repetidor, la estación repetidora tiene la posibilidad de enviar un mensaje a la máquina de fax confirmando la realización de la emisión por repetidor. Para que opere esta función, el número de teléfono de la máquina de fax debe estar programado
en la lista de MARCACIÓN ABREVIADA de la máquina de fax con el código numérico de MARCACIÓN ABREVIAD A 70.

Cómo iniciar una emisión por repetidor

1. Cargue el documento.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación INICIAR TRS.REPETID.La pantalla indica:
CLAVE REPETID. [ ]CLAVE REPETID. [ ]
CLAVE REPETID. [ ]
CLAVE REPETID. [ ]CLAVE REPETID. [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca una contraseña de 4 cifras, que es idéntica a la contraseña de emisión por repetidor programada en la estación repetidora.
Nota: Si va a iniciar una emisión por repetidor a otra estación repetidora, pulse la tecla NO õ. Utilizando el teclado numérico, introduzca la contraseña de 4 cifras de la otra estación repetidora.
5. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NO.LISTA REMOTA [ ]NO.LISTA REMOTA [ ]
NO.LISTA REMOTA [ ]
NO.LISTA REMOTA [ ]NO.LISTA REMOTA [ ] ENTRA 01-99ENTRA 01-99
ENTRA 01-99
ENTRA 01-99ENTRA 01-99
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca un número de 2 cifras que corresponda a un grupo de emisión por repetidor programado en la estación repetidora.
Nota: Si va a iniciar una emisión por repetidor a otro grupo de emisión por repetidor, pulse la tecla NO õ. Utilizando el
teclado numérico, introduzca el número de 2 cifras del otro grupo de emisión por repetidor.
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
SELECIONE POSICIÓN.SELECIONE POSICIÓN.
SELECIONE POSICIÓN.
SELECIONE POSICIÓN.SELECIONE POSICIÓN.
8. Seleccione como destino la estación repetidora, de la siguiente manera:
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Tecla de marcación por una Pulse la tecla de marcación por una pulsación pulsación. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzca el código
Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal.
numérico de MARCACIÓN ABREVIADA de dos cifras en el teclado numérico.
9. Pulse la tecla START. La máquina de fax empezará a enviar el fax.

Polling

Normalmente, cuando envía mensajes de fax, carga el documento en la máquina de fax, selecciona un destino y, si se requiere, pulsa la tecla START para empezar a enviar el documento. Sin embargo, en ocasiones resulta más práctico poder simplemente cargar el documento en la máquina de fax y ajustar éste para que espere a que otra máquina de fax llame y recoja el documento. Esto se denomina ajustar la máquina de fax para polling, o transmisión con polling. Llamar a otra máquina de fax
60
OKIOFFICE 84
para recibir documentos que otra persona ha cargado en su máquina de fax se denomina recepción con polling.
Hay dos normas para el polling: el polling normal, que se efectúa según un estándar antiguo que utilizan muchos, pero no todos los fabricantes, y el polling selectivo ITU, que es el sistema más reciente. Su máquina de fax admite ambos sistemas.
El polling selectivo ITU permite recuperar documentos de buzones individuales o subdirecciones ITU de una máquina de fax que cumpla las normas del polling selectivo ITU.

Transmisión con polling

1. Cargue el documento.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación POLLING. La
pantalla indica:
BOLETIN POLLBOLETIN POLL
BOLETIN POLL
BOLETIN POLLBOLETIN POLL SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
4. Si se trata de polling individual, pulse la tecla NO õ y entonces
el documento se explora y los datos se guardan en la memoria de la máquina de fax. En la pantalla aparece el mensaje ESPERA PARA POLLING.
Nota: En el polling individual normal se emplea el buzón personal número 0 para guardar el documento en la memoria de la máquina de fax. Una vez que la máquina de fax ha sido interrogada y que se ha enviado el documento, el contenido del buzón 0 se elimina automáticamente.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje YA EXISTE, entonces el buzón 0 ya está utilizándose para polling individual normal o polling en panel normal. Cancele el polling individual normal o el polling en panel normal, o bien emplee polling en panel ITU.
5. Si se trata de polling en panel normal, pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 0-8ENTRA 0-8
ENTRA 0-8
ENTRA 0-8ENTRA 0-8
Nota: En el polling en panel normal se utiliza el buzón personal número 0 para guardar el documento en la memoria de la máquina de fax. Una vez que la máquina de fax ha sido interrogada y que se ha enviado el documento, el documento permanece en el buzón 0, lo que permite recuperar dicho documento más de una vez.
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca 0 para indicar el buzón personal que desea utilizar y pulse la tecla ô SI. Entonces el documento se explora y los datos se guardan en la memoria de la máquina de fax, y en la pantalla aparece el mensaje ESPERA PARA POLLING.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje YA EXISTE, entonces es que el buzón 0 ya está utilizándose para polling individual normal o para polling en panel normal. Para ajustar un nuevo polling en panel normal, puede cancelar el polling individual normal o bien emplear polling en panel ITU tal como se indica a continuación.
Español
Guía del usuario 61
7. Para seleccionar polling en panel ITU, pulse la tecla ô SI y la
pantalla pasará a indicar:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 0-8ENTRA 0-8
ENTRA 0-8
ENTRA 0-8ENTRA 0-8

8. Utilizando el teclado numérico, introduzca un número comprendido entre 1 y 8 para indicar el buzón personal que desea utilizar y pulse la tecla ô SI. Entonces el documento se explora y los datos se guardan en la memoria de la máquina de fax, apareciendo en la pantalla el mensaje MSJ.BOLETIN EN MEM.

Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje OPERACIÓN ILEGAL, entonces es que el buzón personal que ha
seleccionado ya está utilizándose como buzón confidencial. Seleccione otro buzón personal.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje SOBRE ESCRIBIR, entonces es que el buzón personal que ha seleccionado ya está utilizándose en polling en panel ITU. Puede seleccionar otro buzón personal o sobrescribir el mensaje en panel que ya se encuentra en el buzón personal.
Nota: Una vez que la máquina de fax ha sido interrogada y que se ha enviado el documento, dicho documento permanece en el buzón, lo que permite recuperarlo más de una vez.

Recepción con polling

1. Sin tener cargado ningún documento, pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación POLLING. La
pantalla indica:
NO.=< NUM.BUZON >NO.=< NUM.BUZON >
NO.=< NUM.BUZON >
NO.=< NUM.BUZON >NO.=< NUM.BUZON >
3. Pulse la tecla START cuando la máquina de fax con la que va
a entrar en contacto admita el polling normal.
4. Si la máquina de fax con la que entra en contacto admite polling ITU, introduzca con el teclado numérico el número del buzón o subdirección ITU de la máquina de fax a la que va a interrogar y pulse la tecla START. La pantalla pasa a indicar:
POLLING RXPOLLING RX
POLLING RX
POLLING RXPOLLING RX SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
5. Seleccione como destino la máquina de fax a la que va a interrogar, de la siguiente manera:
Para seleccionar destino Haga esto utilizando
Tecla de marcación por una Pulse la tecla de marcación por una pulsación pulsación. Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; a ABREVIADA continuación, introduzcael código
Un número marcado en Marque como lo haría con un teléfono el teclado numérico normal.
numérico de MARCACIÓN ABREVIADA de dos cifras en el teclado numérico.
Al efectuar una recepción con polling, la máquina de fax que va a interrogar debe poder efectuar transmisión con polling normal o transmisión con polling ITU.
62
6. Pulse la tecla START. La máquina de fax empezará a interrogar a la máquina de fax remota.
OKIOFFICE 84

Cómo cancelar una transmisión con polling

Una transmisión con polling individual normal o una transmisión con polling en panel normal se cancela de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla STOP. La pantalla indica:
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
2. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
ESPERA PARA POLLINGESPERA PARA POLLING
ESPERA PARA POLLING
ESPERA PARA POLLINGESPERA PARA POLLING CANC. (CANC. (
CANC. (
CANC. (CANC. (
ßß
) OTRO () OTRO (
ß
) OTRO (
ßß
) OTRO () OTRO (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla ô SI y la transmisión con polling quedará
cancelada.
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón personal que desea cerrar y pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla ô SI y el buzón personal quedará cerrado.
Para cancelar una transmisión con polling en panel ITU, tiene que cerrar el buzón personal de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
Guía del usuario 63

Cómo imprimir mensajes de polling en panel

Si desea examinar mensajes de polling en panel guardados en un buzón personal, puede imprimir los mensajes de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR MEMORIA. La pantalla indica:
IMPR.BUZON PERSONAL?[ ]IMPR.BUZON PERSONAL?[ ]
IMPR.BUZON PERSONAL?[ ]
IMPR.BUZON PERSONAL?[ ]IMPR.BUZON PERSONAL?[ ] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
Español
personal y pulse acto seguido la tecla ô SI. La máquina de fax imprime el mensaje guardado en el buzón personal.
Nota: Los mensajes de polling individual normal no pueden imprimirse.

Acceso dual

La función avanzada Acceso dual de la máquina de fax permite cargar y preparar documentos para transmisión mientras la máquina de fax está enviando o recibiendo otro mensaje, o imprimiendo informes automáticamente. Esta función aumenta la productividad y reduce el tiempo que se consume esperando a que finalicen otras operaciones.

Mientras se envían mensajes de fax

Una vez que la máquina de fax ha terminado de explorar un documento, ha guardado los datos en la memoria y está transmitiendo desde la memoria, el usuario puede:
Cargar otro documento y prepararlo para transmisión.
Seguir cargando documentos mientras quede espacio de memoria libre en la máquina de fax. Al finalizar la primera transmisión, se envía automáticamente el siguiente fax.
Hacer copias.

Mientras se reciben mensajes de fax

Mientras la máquina de fax está recibiendo mensajes de fax, el usuario puede:
64
Cargar otro documento y prepararlo para transmisión.
Seguir cargando documentos mientras quede espacio de memoria libre en la máquina de fax. Al finalizar la primera transmisión, se envía automáticamente el siguiente fax.
Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen mensajes anteriores si la máquina de fax se ha ajustado para modo de recepción en memoria.

Mientras se hacen copias

Mientras hace copias con la máquina de fax, puede:
Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen copias si la máquina de fax se ha ajustado para modo de recepción en memoria.

Mientras se imprimen informes

Mientras la máquina de fax imprime informes automáticamente, puede:
Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen informes automáticamente si la máquina de fax dispone de memoria suficiente. Cuando el informe termina de imprimirse, se imprime el mensaje de fax que ha recibido.
Seguir cargando documentos mientras haya suficiente memoria en la máquina de fax. Después de que se imprime el informe, se envía automáticamente el fax.
OKIOFFICE 84

PROGRAMACIÓN

Cómo personalizar funciones y operaciones

Muchas características y funciones de la máquina de fax tienen ajustes que pueden cambiarse para personalizar las operaciones de la máquina de fax. Dado que cada país posee una normativa distinta, quizás no pueda acceder a todos los ajustes que se indican a continuación. Si cambiar un ajuste le plantea dificultades, pida ayuda a su distribuidor.

Ajustes de funciones de usuario

Los ajustes de las funciones de usuario le permiten personalizar el funcionamiento general de la máquina de fax. Consulte la lista que figura más abajo para decidir qué ajustes puede interesarle cambiar. A continuación, consulte Cómo cambiar ajustes de funciones de usuario para efectuar los cambios.
Nota: En función de la normativa telefónica local, ciertos ajustes de las funciones de usuario quizás no puedan efectuarse.

Lista de ajustes de funciones de usuario

Español

Cómo ver los ajustes vigentes

Siga estas instrucciones para generar un informe de configuración que indique los ajustes vigentes en la máquina de fax.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPR. INFORMES. La pantalla indica:
1:INFORME DE ACTIVIDAD1:INFORME DE ACTIVIDAD
1:INFORME DE ACTIVIDAD
1:INFORME DE ACTIVIDAD1:INFORME DE ACTIVIDAD SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse 5. La pantalla indica:
5:CONFIGURACIÓN5:CONFIGURACIÓN
5:CONFIGURACIÓN
5:CONFIGURACIÓN5:CONFIGURACIÓN SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4. Pulse la tecla ô SI y el informe empezará a imprimirse.
5. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
01:MCF. (UNA POSICIÓN)- Esta función imprime automáticamente un informe de confirmación de mensaje tras cada transmisión de destino individual o cada transmisión con polling. Los ajustes posibles son on y AP AG..
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.) - Esta función imprime
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)
automáticamente un informe de confirmación de difusión tras cada transmisión a múltiples destinos. Los ajustes posibles son on y AP AG.
03: INFOR.ERRORES (MCF.) - Esta función imprime automáticamente un información de confirmación de mensaje cada vez que se produce un error en una operación de transmisión o de transmisión con polling. Los ajustes posibles son on y APAG..
04:IMAGEN EN MCF. - Cuando se imprime automáticamente un informe de confirmación de mensaje, esta función agrega una parte de la primera página que la máquina de fax ha transmitido. Esta parte se imprime al final del informe de confirmación de mensaje. Los ajustes posibles son on y APAG..
Guía del usuario 65
Nota: Esta función de imagen sólo resulta efectiva si la función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. está ajustada en MEM y/o la función de usuario 25:MARCACIÓN INSTANTANEA está ajustada en ENC.
05:ID TRANSMITENTE - Esta función controla la impresión del ID TRANSMITENTE de la máquina de fax en los mensajes de fax que se envían. Cuando está activada, el ID TRANSMITENTE de la máquina de fax, la fecha y la hora se imprimen en cada página ligeramente apartados de la zona de imagen del documento. Cuando está desactivada, no se imprimen el ID TRANSMITENTE, la fecha ni la hora. No obstante, determinadas máquinas de fax imprimen el TSI/CSI.
06:VOLUMEN DE MONITOR - Esta función ajusta el volumen que la máquina de fax aplica en sonidos de supervisión de línea telefónica durante la marcación. Los ajustes posibles son low , high y APAG.
07:VOLUMEN ZUMBADOR - Esta función ajusta el volumen de los diversos pitidos y tonos de alarma que la máquina de fax emite en el transcurso de las operaciones. Los ajustes posibles son low, middle y high.
08:RED CERRADO - Esta función permite programar la máquina de fax para que se niegue a recibir mensajes de fax de o a transmitir mensajes de fax a posiciones cuyos números de teléfono no se hayan programado en las teclas de marcación por una pulsación o en los números de MARCACIÓN ABREVIADA de la máquina de fax. Si no desea que la máquina de fax transmita mensajes de fax a o reciba mensajes de fax de posiciones ajenas a su red, seleccione T/ R. Si sólo desea que la máquina de fax se niegue a recibir mensajes
66
de fax de fuera de la red, seleccione RX. Los ajustes posibles son APAG., T/R y RX.
09:TRS.POR DEFECTO - Esta función permite cambiar los ajustes predeterminados de tipo de original y de resolución de transmisión y copia de la máquina de fax. A menos que seleccione con las teclas Nitidez/ô SI o Tipo de original/NO õ, la máquina de fax está configurado para utilizar los ajustes ESTD y NORMAL. Si envía constantemente mensajes de fax que exigen otra combinación de modos de transmisión, emplee este ajuste de función para cambiar los modos de transmisión prefijados por otra combinación de ajustes. Mientras está programando, las nuevas combinaciones prefijadas aparecen en los LED situados encima de las teclas Nitidez/ô SI o Tipo de original/NO õ.
10:PROG.TEMPORIZ.T/F - Cuando está ajustado en modo de respuesta teléfono/fax, la máquina de fax distingue automáticamente entre llamadas entrantes de voz y de fax. Si la llamada entrante es de voz, la máquina de fax suena para indicarle que descuelgue el auricular. Si no contesta, la máquina de fax conmuta automáticamente a modo facsímil para que la persona que llama pueda enviar un fax manualmente. La función T/F TIMER controla el tiempo que la máquina de fax espera antes de volver a conmutar a modo fax. Los ajustes posibles son 20 segundos o 35 segundos
11:RESPUESTA TIMBRE11:RESPUESTA TIMBRE
11:RESPUESTA TIMBRE - Esta función controla el tiempo que
11:RESPUESTA TIMBRE11:RESPUESTA TIMBRE
la máquina de fax espera antes de contestar a una llamada entrante de teléfono cuando la máquina de fax está ajustado en los modos de contestación de recepción automática o de conmutación automática teléfono/fax. Los ajustes posibles son 1 señal sonora, 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos o 20 segundos.
OKIOFFICE 84
Nota: Si la máquina de fax está ajustada para modo de contestación de conmutación automática teléfono/fax, se recomienda ajustar la función Respuesta timbre en una señal sonora.
12:TIMBRE DISTINTO (Sólo en Francia) – Timbr e Distinto es un servicio que ofrecen algunas compañías telefónicas que le permite tener distintos números en una línea, cada uno con su propia señal acústica de llamada. De esta manera, cuando recibe una llamada entrante, puede identificar a qué número se está llamando por el patrón de la señal acústica de llamada. La compañía telefónica local puede darle más información sobre este servicio e indicarle si se ofrece a los abonados. En caso de ofrecerse, este servicio normalmente se ofrece como cargo mensual en la factura normal del teléfono. Para utilizar esta función, consulte Ajuste TIMBRE DISTINTO.
13:TAMAÑO 1ER PAPEL13:TAMAÑO 1ER PAPEL
13:TAMAÑO 1ER PAPEL - Esta función permite indicar a la
13:TAMAÑO 1ER PAPEL13:TAMAÑO 1ER PAPEL
máquina de fax el tamaño del papel que está utilizando en la bandeja de papel y en la alimentación manual de papel de la máquina de fax. Los ajustes posibles son A4, letter, legal 13 y legal 14.
14:IDIOMA USUARIO - Esta función permite alternar entre los dos idiomas programados en la máquina de fax .
15:LLAMADA ENTRANTE función controla el sonido de la señal acústica de llamada de teléfono que emite la máquina de fax cuando entra una llamada. Cuando está función está ajustada en AP AG., la máquina de fax no suena durante las llamadas entrantes. Cuando está ajustada en on, la máquina de fax sólo suena cuando está ajustada en modo de recepción manual o cuando 11:RESPUESTA TIMBRE está ajustado entre 5 y 20 segundos (excepto en el caso de 1 señal acústica). Cuando está ajustado en DRC, la máquina de fax suena
Guía del usuario 67
con el mismo tono en todas las llamadas entrantes, aunque la función 12:TIMBRE DISTINTO esté ajustada en ENC. Los ajustes posibles son ENC., APAG. y DRC.
Nota: DRC sólo puede utilizarse si es posible ajustar la función de usuario 12:TIMBRE DISTINTO Asimismo, cuando está ajustado el valor APAG., el dispositivo emisor de la señal acústica de llamada no se ve afectado en modo de contestación de conmutación automática teléfono/fax.
16:RECEPCIÓN REMOTA16:RECEPCIÓN REMOTA
16:RECEPCIÓN REMOTA - Cuando recibe una llamada entrante,
16:RECEPCIÓN REMOTA16:RECEPCIÓN REMOTA
esta función permite indicar a distancia a la máquina de fax que pase de modo teléfono a modo fax para recibir un fax entrante. Para utilizar esta función, emplee el teclado de un auricular o un teléfono externo para introducir el código numérico de recepción remota que ha programado en la máquina de fax. Los ajustes posibles son AP AG., 00, 1 1, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** y ##. Esta función sólo opera si el sistema telefónico es de marcación por tonos.
17:SELECT.MEM./ALIMEN. - Esta función controla cómo la máquina de fax transmite normalmente mensajes de fax a un destino. Explorando primero el documento, guardando los datos en la memoria y empezando entonces a marcar, o bien transmitiendo directamente desde el alimentador de documentos tras marcar. Los ajustes posibles son MEM. y ALIMEN.
Nota: El ajuste de 17:SELEC.MEM./ALIMEN. sólo resulta efectivo si la función de usuario 25:MARCACIÓN
INSTANTANEA está ajustada en APAG.. Si 25: MARCACIÓN INSTANTANEA está ajustada en ON, todos
los documentos se exploran en el momento de originarse la llamada.
Español
18:MODO AHORO ENERGIA - Esta función reduce considerablemente la cantidad de energía que la máquina de fax consume cuando no está utilizándose. Cuando esta función está activada, la máquina de fax pasa automáticamente a modo de ahorro de energía tras permanecer inactiva durante tres minutos. Cuando se da tal circunstancia, la pantalla indica:
MODO AHORO ENERGIAMODO AHORO ENERGIA
MODO AHORO ENERGIA
MODO AHORO ENERGIAMODO AHORO ENERGIA PULSE “START” PA SALIRPULSE “START” PA SALIR
PULSE “START” PA SALIR
PULSE “START” PA SALIRPULSE “START” PA SALIR
Cuando se encuentra en este modo, la máquina de fax recupera automáticamente el estado de plena funcionalidad cuando el usuario pulsa la tecla ST AR T, cuando suena el teléfono, cuando se descuelga el auricular o cuando se carga un documento. Los ajustes posibles son on y APAG.
Nota: Si ha adquirido el software MFP opcional y tiene la máquina de fax conectada a un PC, se le recomienda que desactive 18: MODO AHORO ENERGIA. El PC no puede devolver la funcionalidad plena a la máquina de fax en MODO
AHORO ENERGIA.
19: FUNCIÓN ECM - La función Error Correction Mode contribuye a mejorar la comunicación de la máquina de fax en áreas en las que las condiciones de las líneas telefónicas son malas. Los ajustes posibles son ENC. y APAG.
Nota: Al utilizar ECM, la máquina de fax transmisora verifica automáticamente los datos a medida que se envían. Si la máquina de fax receptora no puede verificar la transmisión, si fuera necesario la máquina de fax transmisora volvería a transmitir. Al utilizar ECM aumenta el tiempo de transmisión, ya que los datos se verifican a medida que se transmiten.
68

20:TELEDIAGNOSTICO - La función T elediagnostico permite a un técnico de servicio marcar y reparar a distancia la máquina de fax. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..

21:SELECT.PC/FAX - Cuando la máquina de fax está ajustada para responder en MODO.PC y el software MFP está ajustado para recibir mensajes de fax, todas las llamadas entrantes se transfieren directamente al PC. Sin embargo, si en el PC surge algún problema, puede indicar a la máquina de fax que reciba e imprima mensajes de fax localmente ajustando esta función en ENC. Los ajustes posibles son ENC. y AP AG..
22:REC EN MEM.SIN TONER - Con esta función activada, la máquina de fax recibe y guarda automáticamente mensajes en su memoria cuando queda poco tóner. Con esta función desactivada, los mensajes se imprimen aunque quede poco tóner. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
Nota: El ajuste AP AG. le da tiempo a cambiar el cartucho de tóner, pero la calidad de impresión puede resultar deficiente a medida que se agota el cartucho de tóner.
23:GUARD.MEM.COMPLETA - Con transmisión a destino individual y 17:SELEC.MEM./ALIMEN. ajustada en MEM y 25:MARCACIÓN INSTANTANEA ajustada en APAG., y con transmisión a múltiples destinos, la llamada se origina después de que un documento ENTRAo se lea y los datos se guarden en la memoria. Si a lo largo de este proceso la memoria se agota, en la pantalla se recibe el mensaje DESBORDE MEMORIA y la pantalla pasa a indicar:
ENV.PAGS.SCANEADOENV.PAGS.SCANEADO
ENV.PAGS.SCANEADO
ENV.PAGS.SCANEADOENV.PAGS.SCANEADO SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
Pulse la tecla NO õ, la máquina de fax emite una alarma, la exploración del documento se detiene y la pantalla indica:
DESBORDE MEMORIADESBORDE MEMORIA
DESBORDE MEMORIA
DESBORDE MEMORIADESBORDE MEMORIA VER GUIA DE USUARIOVER GUIA DE USUARIO
VER GUIA DE USUARIO
VER GUIA DE USUARIOVER GUIA DE USUARIO
Pulse la tecla STOP y las páginas del documento que restan se retirarán de la máquina de fax. Las páginas del documento que se exploraron y cuyos datos se guardaron en la memoria se borran automáticamente de la memoria.
Pulse la tecla ô SI y se enviarán todas las páginas del documento que se exploraron y cuyos datos se guardaron en la memoria. Una vez enviadas las páginas exploradas, la pantalla pasa a indicar:
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
Después de volver a cargar el documento, puede enviar las páginas que restan del documento en otra transmisión de fax.
Si esta función está ajustada en on y NO pulsa la tecla NO õ en el
25:MARCACIÓN INSTANTANEA - Ajuste esta función para empezar a leer documentos al originarse la llamada a transmitir a un destino individual. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
26:ACCESSO RESTRINGIDO - Seleccione si desea o no acceso restringido. Al activar esta función se activa el registro restringido de ID. Los ajustes posibles son ENC. y AP AG..
27:REDUCCIÓN ANCHURA - Al activar esta función puede imprimir los datos recibidos con una anchura ligeramente reducida. Los ajustes posibles son ENC. y AP AG..
28:PARAM.UNA-PULSAC. - Esta función le permite efectuar cambios en los ajustes de las comunicaciones dependientes de una determinada tecla de marcación por una pulsación, sin cambiar los ajustes normales de comunicación que emplea la máquina de fax. Si desea instrucciones para cambiar los ajustes de los parámetros de las teclas de marcación por una pulsación, consulte Parámetros de teclas de marcación por una pulsación, en Listas de marcación.
plazo de un minuto a contar desde que recibe el mensaje ENV.PAGS.SCANEADO, la máquina de fax empieza automáticamente a enviar las páginas exploradas. Si esta función está ajustada en APAG. y NO pulsa la tecla NO õ en el plazo de un minuto, las páginas exploradas se eliminan de la memoria.
Los ajustes posibles de esta función son ENC. y APAG.. 24:TONO CONTINUO - Con esta función activada, la máquina
de fax emite un tono continuo al recibir una transmisión. Al pulsar la tecla STOP el tono se apaga. Si ajusta esta función en APAG. la máquina de fax emite un breve pitido tras recibir un mensaje de fax. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
Guía del usuario 69

Cómo cambiar ajustes de funciones de usuario

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NUM.FUNCIÓN [ ]NUM.FUNCIÓN [ ]
NUM.FUNCIÓN [ ]
NUM.FUNCIÓN [ ]NUM.FUNCIÓN [ ] ENTRA 01-28ENTRA 01-28
ENTRA 01-28
ENTRA 01-28ENTRA 01-28
Español
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número de 2 cifras de la función que desea cambiar. Esta pantalla indica entonces el nombre de la función seleccionada.
5. Pulse la tecla NO õ para recorrer los ajustes de la función de usuario; a continuación, pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados. En la pantalla aparece el nombre de la siguiente función de usuario.
6. Para seleccionar otra función de usuario, pulse la tecla STOP y vuelva al paso 4.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Ajuste de Timbre distinto (Francia)

Nota: En algunos países, la compañía telefónica local no ofrece el servicio Timbre Distinto
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
NUM.FUNCIÓN[ ]NUM.FUNCIÓN[ ]
NUM.FUNCIÓN[ ]
NUM.FUNCIÓN[ ]NUM.FUNCIÓN[ ] ENTRA 01-28ENTRA 01-28
ENTRA 01-28
ENTRA 01-28ENTRA 01-28
4. Utilizando el teclado numérico, introduzca 12. La pantalla indica:
12:TIMBRE DISTINTO12:TIMBRE DISTINTO
12:TIMBRE DISTINTO
12:TIMBRE DISTINTO12:TIMBRE DISTINTO [APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
5. Pulse la tecla NO õ. La pantalla pasa a indicar:
12:TIMBRE DISTINTO12:TIMBRE DISTINTO
12:TIMBRE DISTINTO
12:TIMBRE DISTINTO12:TIMBRE DISTINTO [AJU.] SI ([AJU.] SI (
[AJU.] SI (
[AJU.] SI ([AJU.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla ô SI. La pantalla pasa a indicar:
CONFIG.TIMBRE FAXCONFIG.TIMBRE FAX
CONFIG.TIMBRE FAX
CONFIG.TIMBRE FAXCONFIG.TIMBRE FAX LLAMAR FAX AHORALLAMAR FAX AHORA
LLAMAR FAX AHORA
LLAMAR FAX AHORALLAMAR FAX AHORA
7. Utilizando una línea telefónica distinta, marque inmediatamente el número asignado a la máquina de fax (debe hacer esta operación en un plazo de 90 segundos). Cuando la máquina de fax empieza a sonar, la pantalla pasa a indicar:
AUTO DETECTANDOAUTO DETECTANDO
AUTO DETECTANDO
AUTO DETECTANDOAUTO DETECTANDO PATRONO TIMBREPATRONO TIMBRE
PATRONO TIMBRE
PATRONO TIMBREPATRONO TIMBRE
Entonces la máquina de fax detecta y recuerda automáticamente el patrón de señal acústica de llamada que tiene asignado. Cuando la máquina de fax ha terminado de programar su propio patrón de señal acústica de llamada, la pantalla indica:
CONFIG.DISTINT.TIMBRECONFIG.DISTINT.TIMBRE
CONFIG.DISTINT.TIMBRE
CONFIG.DISTINT.TIMBRECONFIG.DISTINT.TIMBRE RESULTADO=BIENRESULTADO=BIEN
RESULTADO=BIEN
RESULTADO=BIENRESULTADO=BIEN
Tras detectar y recordar el patrón de la señal acústica de llamada, la pantalla pasa a indicar:
TIMBRE DISTINTOTIMBRE DISTINTO
TIMBRE DISTINTO
TIMBRE DISTINTOTIMBRE DISTINTO [ENC.] SI ([ENC.] SI (
[ENC.] SI (
[ENC.] SI ([ENC.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
9. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Nota: En ocasiones, quizá la máquina de fax no pueda detectar
70
OKIOFFICE 84
al primer intento el patrón de la señal acústica de llamada. En este caso, la pantalla pasa a indicar:
TIMBRE DISTINTOTIMBRE DISTINTO
TIMBRE DISTINTO
TIMBRE DISTINTOTIMBRE DISTINTO RESULTADO=MALRESULTADO=MAL
RESULTADO=MAL
RESULTADO=MALRESULTADO=MAL
En este caso, siga otra vez las anteriores instrucciones.

Buzones personales

Los buzones personales se utilizan para guardar mensajes en la memoria de la máquina de fax para polling en panel o para recibir mensajes de fax confidenciales.
Nota: Para utilizar un buzón personal para mensajes confidenciales, consulte Mensajes de fax confidenciales en Operaciones avanzadas.
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número (entre 1 y 8) del buzón personal que desea utilizar; la pantalla indicará:
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a indicar sucesivamente [CONF], [POLL] y [CERR.]. Siga pulsando la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON. [POLL]BUZON PERSON. [POLL]
BUZON PERSON. [POLL]
BUZON PERSON. [POLL]BUZON PERSON. [POLL] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7. Pulse la tecla ô SI y se creará un buzón personal para polling.
8. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Cómo crear un buzón personal (Polling)

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
Guía del usuario 71
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)

Cómo cerrar un buzón personal (Polling)

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla indica:
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.
5:PRG.BUZON PERSON.5:PRG.BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
Español
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón personal que desea cerrar; la pantalla indicará:
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]
BUZON PERSON. [CERR.]BUZON PERSON. [CERR.] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla ô SI para cerrar el buzón personal; la pantalla volverá a indicar:
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]
NUM.BUZON PERSON. [ ]NUM.BUZON PERSON. [ ] ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8
ENTRA 1 - 8ENTRA 1 - 8
9. Siga cerrando buzones personales creados en la máquina de fax o pulse la tecla FUNCION para concluir.

Contraseña de acceso a memoria

Cuando la máquina de fax se ha ajustado en Modo de recepción en memoria, puede proteger la impresión de los mensajes guardados por medio de una contraseña.

Cómo crear una contraseña de acceso a memoria

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 6. La pantalla indica:
6:PROGR CLAVE MEM.6:PROGR CLAVE MEM.
6:PROGR CLAVE MEM.
6:PROGR CLAVE MEM.6:PROGR CLAVE MEM. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
PROGR.CLAVE [ ]PROGR.CLAVE [ ]
PROGR.CLAVE [ ]
PROGR.CLAVE [ ]PROGR.CLAVE [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca una contraseña de cuatro cifras y la pantalla pasará a indicar:
PROGR.CLAVE [????]PROGR.CLAVE [????]
PROGR.CLAVE [????]
PROGR.CLAVE [????]PROGR.CLAVE [????] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [????] indica la contraseña de cuatro cifras que ha introducido.
6. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
72
OKIOFFICE 84

Cómo cambiar la contraseña de acceso a memoria

Cómo borrar la contraseña de acceso a memoria

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 6. La pantalla indica:
6:PROGR.CLAVE MEM.6:PROGR.CLAVE MEM.
6:PROGR.CLAVE MEM.
6:PROGR.CLAVE MEM.6:PROGR.CLAVE MEM. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
PROGR.CLAVE [XXXX]PROGR.CLAVE [XXXX]
PROGR.CLAVE [XXXX]
PROGR.CLAVE [XXXX]PROGR.CLAVE [XXXX] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca una nueva contraseña de cuatro cifras y la pantalla pasará a indicar:
PROGR.CLAVE [????]PROGR.CLAVE [????]
PROGR.CLAVE [????]
PROGR.CLAVE [????]PROGR.CLAVE [????] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [????] indica la contraseña de cuatro cifras que ha introducido.
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 6. La pantalla indica:
6: PROGR.CLAVE MEM.6: PROGR.CLAVE MEM.
6: PROGR.CLAVE MEM.
6: PROGR.CLAVE MEM.6: PROGR.CLAVE MEM. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
PROGR.CLAVE [XXXX]PROGR.CLAVE [XXXX]
PROGR.CLAVE [XXXX]
PROGR.CLAVE [XXXX]PROGR.CLAVE [XXXX] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
5. Para borrar la contraseña, pulse la tecla de marcación por una pulsación ESPACIO y la pantalla pasará a indicar:
BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)
BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)
BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA) SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6. Pulse la tecla ô SI y la contraseña se borrará.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
6. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Acceso restringido

La máquina de fax puede programarse para limitar su utilización a individuos o departamentos designados. T enga presente que para que funcione un ID restringido o de departamento, en primer lugar la función de usuario 26: ACCESSO RESTRINGIDO debe ajustarse en ENC.
Guía del usuario 73
Español

Cómo crear una contraseña de ID restringido

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 7. La pantalla indica:
7:RESTRICT PROGR.ID7:RESTRICT PROGR.ID
7:RESTRICT PROGR.ID
7:RESTRICT PROGR.ID7:RESTRICT PROGR.ID SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca un código de dos cifras y la pantalla pasará a indicar:
ENTRA ID [ ]ENTRA ID [ ]
ENTRA ID [ ]
ENTRA ID [ ]ENTRA ID [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca una contraseña de cuatro cifras y la pantalla pasará a indicar:
ENTRA ID [????]ENTRA ID [????]
ENTRA ID [????]
ENTRA ID [????]ENTRA ID [????] SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [????] indica la contraseña de cuatro cifras que ha introducido.
7. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
8. Pulse la tecla FUNCION para concluir o siga creando números
de ID de departamento. La pantalla indica que se necesita un ID con contraseña para poder utilizar la máquina de fax:
ENTRA ID ENTRA ID
ENTRA ID
ENTRA ID ENTRA ID
àà
[XXXX] [XXXX]
à
[XXXX]
àà
[XXXX] [XXXX]

Cómo cambiar ID restringido

1. Utilizando el teclado numérico, introduzca la contraseña de cuatro cifras.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 7. La pantalla indica:
7:RESTRICT PROGR.ID.7:RESTRICT PROGR.ID.
7:RESTRICT PROGR.ID.
7:RESTRICT PROGR.ID.7:RESTRICT PROGR.ID. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
5. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca el código de dos cifras del ID de departamento que desea cambiar y la pantalla pasará a indicar:
74
OKIOFFICE 84
ENTRA ID [XXXX]ENTRA ID [XXXX]
ENTRA ID [XXXX]
ENTRA ID [XXXX]ENTRA ID [XXXX] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
7. Utilizando el teclado numérico, introduzca la contraseña obligatoria de cuatro cifras y la pantalla pasará a indicar:
CERRAR IDCERRAR ID
CERRAR ID
CERRAR IDCERRAR ID SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a indicar:
ENTRA ID [ ]ENTRA ID [ ]
ENTRA ID [ ]
ENTRA ID [ ]ENTRA ID [ ] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
9. Utilizando el teclado numérico, introduzca una nueva contraseña de cuatro cifras y pulse después la tecla ô SI. La pantalla pasa a indicar:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
10. Pulse la tecla FUNCION para concluir o siga cambiando ID de departamentos.

Cómo cerrar un ID restringido

1. Utilizando el teclado numérico, introduzca la contraseña de cuatro cifras.
2. Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
7:RESTRICT PROGR.ID.7:RESTRICT PROGR.ID.
7:RESTRICT PROGR.ID.
7:RESTRICT PROGR.ID.7:RESTRICT PROGR.ID. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
5. Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca el código de dos cifras del ID de departamento que desea cerrar y la pantalla pasará a indicar:
ENTRA ID [XXXX]ENTRA ID [XXXX]
ENTRA ID [XXXX]
ENTRA ID [XXXX]ENTRA ID [XXXX] ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOS
ENTRA 4DIGITOSENTRA 4DIGITOS
7. Utilizando el teclado numérico, introduzca la contraseña obligatoria de cuatro cifras y la pantalla pasará a indicar:
CERRAR ID.CERRAR ID.
CERRAR ID.
CERRAR ID.CERRAR ID. SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8. Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]
NO.DEPARTMENTO [ ]NO.DEPARTMENTO [ ] ENTRA 01-24ENTRA 01-24
ENTRA 01-24
ENTRA 01-24ENTRA 01-24
9. Pulse la tecla FUNCION para concluir o siga cerrando ID de departamentos.

Ajustes de parámetros de marcación

Estas funciones permiten controlar cómo marca números de teléfono la máquina de fax. Consulte la Lista de ajustes de parámetros de
Español
Guía del usuario 75
marcación para saber qué ajustes puede tener que cambiar; a continuación, consulte Cómo cambiar los ajustes de los parámetros de marcación para efectuar los cambios.
Nota: En algunos países quizá no pueda acceder a ciertos ajustes. Si tiene problemas para acceder a uno de los ajustes de los parámetros de marcación que aquí se indican, consulte a su distribuidor.

Lista de ajustes de parámetros de marcación

REINTENTOS RELLAMADA: Esta función controla cuántas veces la máquina de fax vuelve a marcar automáticamente un número que comunica o que no contesta. Los ajustes posibles están comprendidos entre 0 y 10 intentos
INTERVALO RELLAMADAS: Esta función controla el tiempo que la máquina de fax espera después de cada intento automático de rellamada. Los ajustes posibles están comprendidos entre 1 y 6 minutos.
DETEC.TONO DE LINEA: Esta función permite a la máquina de fax esperar y detectar un tono de marcación antes de proceder a marcar. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
DETEC.TONO OCUPADO: Esta función permite a la máquina de fax detectar un tono de número ocupado al enviar un fax. Los ajustes posibles son on y APAG..
MF(TONO)/DP(PULSO): Esta función controla el método que la máquina de fax utiliza para marcar. Existen dos métodos de marcación de uso generalizado: DP (dial pulse - marcación por pulsos, en la que se emplean pulsos monotónicos para marcar un
número, como en un teléfono con dial), y MF (multi-frequency ­marcación por tonos multifrecuencia, en la que se emplean distintos tonos para marcar un número). Los ajustes posibles son MF y DP.
RATIO DE PULSOS: Si la máquina de fax está ajustada para marcación por pulsos, esta función controla la rapidez con la que la máquina de fax emite pulsos de marcación (la velocidad de los pulsos de marcación varía en función de los países). Los ajustes posibles son 10 pps, 16 pps y 20 pps.
RATIO DE CIERRE: Los ajustes posibles son 33% y 39%. TIPO DE PULSO: Si la máquina de fax está ajustada para
marcación por pulsos, esta función controla el tipo de marcación por pulsos que se utiliza (en los países se emplean tipos distintos de marcación por pulsos). Los ajustes posibles son N, 10-N y N+.
DURACIÓN MF(TONO): Si la máquina de fax está ajustada para marcación por tonos, esta función controla la duración de los tonos que se utilizan para marcar (la duración de los tonos varía en función de los países). Los ajustes posibles son 75 ms, 85 ms y 100 ms.
LINEA PBX: Active esta función si la máquina de fax está conectada a una centralita. Una vez que se ha activado esta función y se ha programado la función Dial Prefix, la máquina de fax reconoce el número del prefijo de marcación que utiliza en la centralita para conseguir una línea exterior. T ras marcar el número del prefijo de marcación, la máquina de fax hace una pausa y espera a disponer de una línea exterior antes de marcar el resto del número de teléfono. Los ajustes posibles son ENC. y APAG. Si desea nstrucciones para cambiar este ajuste, consulte Cómo conectar a una centralita, en el capítulo Instalación.
76
OKIOFFICE 84
FLASH/TIERRA/NORMAL: Si la máquina de fax está conectada a una centralita, esta función indica a la máquina de fax el tipo de línea de centralita al que está conectado la máquina de fax. Los ajustes posibles son normal (N), flash (F) y tierra (E).
AUTO START: Cuando esta función está activada, la máquina de fax empieza a marcar automáticamente en cuanto ha seleccionado un destino pulsando una tecla de marcación por una pulsación o introduciendo un código de MARCACIÓN ABREVIADA. No es necesario que pulse la tecla ST AR T. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
PREFIJO LLAMADA: Si la máquina de fax está conectada a una centralita, emplee esta función para indicar a la máquina de fax el número de acceso que se utiliza para que la centralita le proporcione una línea exterior. Puede introducir hasta 4 digitos. Consulte las instrucciones para cambiar este ajuste, que figuran en Cómo conectar con una centralita, en el capítulo Instalación.

Cómo cambiar ajustes de parámetros de marcación

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3. Utilizando el teclado numérico, pulse el número 2. La pantalla indica:
2:PARAM.MARCACIÓN2:PARAM.MARCACIÓN
2:PARAM.MARCACIÓN
2:PARAM.MARCACIÓN2:PARAM.MARCACIÓN SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4. Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique el parámetro
de marcación que desea cambiar.
5. Pulse reiteradamente la tecla NO õ hasta que aparezca en la
pantalla el ajuste que le interesa.
6. Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
En la pantalla aparece el nombre del siguiente ajuste del parámetro de marcación.
7. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Español
Guía del usuario 77

INFORMES

Explicación de los informes

La máquina de fax ofrece un conjunto de útiles informes que le ayudan a comprender los ajustes, la programación y las operaciones que tienen lugar en cada momento en la máquina de fax. Consulte la lista de informes que figura más adelante para decidir qué informes puede interesarle imprimir; a continuación, si precisa instrucciones para imprimir un informe, consulte Cómo imprimir informes.

Informe de actividad

El Informe de actividad ofrece un registro de las comunicaciones de la máquina de fax. Entre los datos que constan en este informe figura:
La cantidad total de tiempo que la máquina de fax ha pasado enviando mensajes de fax y la cantidad total de tiempo que ha pasado recibiendo mensajes de fax.

La fecha, hora y duración (T,R-TIEMPO) de cada transmisión o recepción.

El nombre o número de teléfono de la máquina de fax con el que mantuvo la comunicación (ID.ESTATION REMOTO). Si estaba enviando un fax, se imprimirá el ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax remota que recibió el documento. Si la máquina de fax remota no tiene programado el ID Personal ni el número de teléfono llamado, se imprimirá el ID Posición o el número de teléfono que ha introducido. Si
78
estaba recibiendo un fax, se imprimirá el ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax remota que envió el documento. Si estaba recibiendo un fax y la máquina de fax remota no tiene programado ID Personal ni número de teléfono, no se imprime ningún dato.
El modo de comunicación empleado en cada transmisión o recepción.
El número de páginas enviadas o recibidas.
El resultado de cada comunicación.
Códigos de servicio.
Nota: Esta informe no contiene los resultados de los mensajes de fax que se recibieron sin errores y se imprimieron inmediatamente, es decir, sólo constan transmisiones, recepciones con errores y recepciones en memoria.

Informe de confirmación de difusión

Este informe se usa para confirmar los resultados de una transmisión a múltiples destinos (o difusión). Este informe comprende los siguientes datos:
La fecha y hora a la que empezó la difusión.
La cantidad total de tiempo empleado para efectuar la difusión.
En relación con cada destino, el ID Posición o número de teléfono, el número de páginas enviadas y el resultado de la comunicación.
Nota: Si no se han producido transmisiones a múltiples destinos (difusiones) este informe no puede imprimirse.
OKIOFFICE 84

Informe de archivos en memoria activos

El informe de archivos en memoria activos ofrece una lista con todos los mensajes de fax guardados en la memoria de la máquina de fax, ya sean documentos en espera de transmisión, ya sean documentos que se han recibido pero no se han impreso todavía:
Una lista con mensajes de fax recibidos en memoria y el número de páginas de cada mensaje de fax (recepción).
Una lista con el estado de configuración de cada buzón personal (1-8) que está utilizándose, el número de mensajes de fax de cada buzón personal y el número total de páginas (buzón personal).

Una lista de mensajes de fax que se han enviado o recibido al interrogar (POLLING TRS./REC.). Esta lista indica la fecha y hora del polling, el ID de la estación remota, el modo de comunicación y el número de páginas de cada mensaje de fax.

Una lista de mensajes de fax que se han explorado y guardado en memoria para transmisión diferida (TRS.RETARDADA). Esta lista la fecha y hora diferidas de la transmisión, el ID de la estación remota, el modo de comunicación y el número de páginas de cada mensaje de fax.

Nota: Si no hay mensajes de fax guardados en la memoria de la máquina de fax, este informe no puede imprimirse.

Directorio telefónico

Este informe ofrece una lista completa con todos los números de teléfono programados en las teclas de marcación por una pulsación,
códigos de MARCACIÓN ABREVIAD A y grupos de la máquina de fax. La información comprende:

El ID Posición y número principal de fax (NUM.FAX) de cada tecla de marcación por una pulsación.

El número alternativo (ALT.) de cada tecla de marcación por una pulsación.

Los ajustes de los Parámetros de marcación por una pulsación (PARAM.ECO) y velocidad de transmisión (RATIO) de cada tecla de marcación por una pulsación.

El ID Posición y número de fax (NUM.FAX) de cada código de MARCACIÓN ABREVIADA.
Una lista con todas las teclas de marcación por una pulsación y códigos de MARCACIÓN ABREVIADA incluidos en cada grupo.

Informe de configuración

El Informe de configuración proporciona una lista de los ajustes vigentes de funcionamiento de la máquina de fax que el usuario puede establecer. La información comprende:
Los ajustes vigentes de todas las funciones de usuario de la máquina de fax (excepto los ajustes de los Parámetros de marcación por una pulsación, que figuran en la lista de teléfonos).
El ID TRANSMITENTE (ID=), número de fax (NUM.FAX) y número de teléfono para conversar (NUM.A LLAMAR) programados en ese momento en la máquina de fax.
Español
Guía del usuario 79
Los ajustes vigentes de los parámetros de marcación del la máquina de fax.

Informe de confirmación de mensaje

Este informe proporciona información sobre la última transmisión de fax a un destino individual o última transmisión con polling. La información de este informe comprende:
La fecha de la comunicación.
La cantidad total de tiempo que la máquina de fax ha pasado enviando (T,R-TIEMPO).

El ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax a la que estaba enviando un fax (ID ESTATION REMOTO). Si la máquina de fax remota no tiene programado ID Personal o número de teléfono, se imprime el ID Posición o número de teléfono que ha introducido.

El modo de comunicación utilizado.
El número de páginas enviadas o recibidas.
El resultad o de la comunicación.
Códigos de servicio.
En función de los ajustes de la máquina de fax, después del informe se imprime o no una parte de la página (véase 04:IMAGEN EN MCF. en Programación).
80

Informe de recepción confidencial

Este informe se imprime automáticamente cada vez que la máquina de fax recibe un mensaje confidencial en un buzón. La información de este informe comprende.
La fecha en la que se recibió el mensaje.
La cantidad total de tiempo que la máquina de fax pasó recibiendo el mensaje (T,R-TIEMPO).
El ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax con la que estaba comunicando (ID ESTATION REMOTO ). Si el ID Personal o el número de teléfono no están programados en la máquina de fax transmisora, no consta ningún ID
ESTATION REMOTO
• El número del buzón en el que se recibió el mensaje.
El número de páginas recibidas.
El resultado de la comunicación.
Códigos de servicio.

Informe de entrada de difusión

Cada vez que programa una transmisión a múltiples destinos (o difusión), la máquina de fax da la opción de imprimir este informe para confirmar las entradas. La información de este informe comprende:
El ID Posición o número de teléfono de las teclas de marcación por una pulsación o códigos de MARCACIÓN ABREVIADA que ha seleccionado.
OKIOFFICE 84
Los números de teléfono que ha introducido manualmente con el teclado numérico.
3. Pulse reiteradamente la tecla NO õ hasta que aparezca en la
pantalla el informe que le interesa.
4. Pulse la tecla ô SI. El informe empezará a imprimirse.

Informe de interrupción de alimentación eléctrica

5. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Si se ha interrumpido la corriente eléctrica dirigida a la máquina de fax y dicha máquina había recibido en memoria transmisiones

Códigos utilizados en informes

diferidas o mensajes, la máquina de fax imprime automáticamente un Informe de interrupción de la alimentación eléctrica para advertirle de que se han perdido mensajes de fax.

Códigos de resultados

Los siguientes códigos indican los resultados de las

Cómo imprimir informes

Cómo imprimir un informe de confirmación de mensaje

Tras la transmisión, pulse una vez la tecla COPIA (sin tener ningún documento cargado) para ver un informe que confirme la última transmisión en la pantalla de la máquina de fax. Para imprimir el informe, pulse la tecla COPIA una segunda vez.

Cómo imprimir otros informes

1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPR. INFORMES. La pantalla indica:
1:INFORME ACTIVIDAD1:INFORME ACTIVIDAD
1:INFORME ACTIVIDAD
1:INFORME ACTIVIDAD1:INFORME ACTIVIDAD SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
Guía del usuario 81
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
comunicaciones.
Código Descripción

OCUP. La línea de la otra máquina comunicaba o no

hubo contestación
COMP. Se efectuó una transmisión a múltiples
destinos

CUB. La cubierta de la máquina de fax estaba

abierta durante la comunicación
N0 La transmisión o recepción falló debido a un
error de comunicación

BIEN La comunicación se efectuó

satisfactoriamente

IMPRES Este código de error indica un problema en

la unidad de impresión. Póngase en contacto con el distribuidor

ATAS R Se produjo un atasco de papel en la áquina

de fax mientras estaba recibiendo un f ax, y su máquina de fax no pudo recibir en memoria el mensaje entero

ATAS T Se produjo un atasco de un documento en la

máquina de fax
Español
STOP Se pulsó la tecla Stop, poniendo fin a la
sesión de comunicación.

Códigos de comunicación

Los siguientes códigos indican el modo de comunicación utilizado en una comunicación.
Código Descripción

B.C. Transmisión a múltiples destinos (difusión) ENVIADO Una comunicación iniciada por su máquina

RECIB. Una comunicación iniciada por una máquina POLLING Recepción con polling

POLLED Transmisión con polling individual POLL=** Transmisión con polling en panel (** es el

CONF=** Recepción confidencial (** es el número del PERDID Los mensajes guardados se han perdido

de fax. de fax remota
número del buzón) buzón) debido a un corte de corriente.
82
OKIOFFICE 84

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cómo eliminar atascos de documentos

Cuando se produce un atasco de un documento, la máquina de fax emite un pitido y en la pantalla aparece un mensaje de error . Si el documento atascado da la impresión de estar colocado recto en el alimentador, pulse la tecla STOP para intentar que el documento recorra el resto del trayecto del alimentador. Si esto falla, siga las siguientes instrucciones.
1. Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta soltarlo. Aparte a un lado el panel de control.
2. Extraiga el documento atascado.
3. Empuje el panel de control hacia abajo hasta fijarlo.
Español

Cómo eliminar atascos de papel de impresión

Si la máquina de fax indica ATASCO PAPEL o SIN PAPEL cuando la bandeja de papel aún contiene papel, puede haber una o más hojas de papel atascadas en el equipo. Para eliminar un atasco de papel, siga las siguientes instrucciones.
Nota: Si se producen muchos atascos de papel, puede deberse al tipo de papel que usa. Para conseguir los mejores resultados, seleccione un papel creado específicamente para fotocopiar o para impresión láser. No se olvide de airear el papel antes de cargarlo en la bandeja de papel.
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que indica CAUTION-HOT . Esta zona está extremadamente caliente y no debe tocarse bajo ningún concepto.
1. Levante la cubierta superior y muévala de un lado a otro hasta apartarla.
Guía del usuario 83
2. Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta soltarla. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta apartarlo.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz más de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie del tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
3. Levante el tambor de imagen y colóquelo a un lado. Manténgalo apartado de la luz solar directa. NO toque la superficie verde del tambor.
4. Extraiga con precaución el papel que vea atascado en el interior del equipo.
5. Vuelva a colocar el tambor de imagen en la máquina de fax. Compruebe que las lengüetas situadas a ambos lados del tambor de imagen están insertadas correctamente de la manera indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente en ambos extremos del tambor de imagen hasta colocarlo en su sitio.
6. Cierre la cubierta superior.
7. Cierre el panel de control. Empújelo hacia abajo hasta encajarlo en su sitio.
84
OKIOFFICE 84
8. Extraiga el papel de la bandeja de papel. Si hay hojas dañadas, retírelas y coloque hojas nuevas.
CART.TONER frote suavemente la superficie de las lentes del conjunto de LED (ver paso 6). Si la densidad de impresión no mejora, cambie el cartucho de tóner. Cuando la pantalla de la máquina de fax indique CAMB.TAMB., cambie el tambor de imagen.
A viso: Tenga cuidado al manipular el cartucho de tóner. No permita que el tóner se derrame sobre su ropa ni sobre otros materiales porosos. Véase Seguridad al principio de este Manual de usuario.
Español
9. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.

Cómo cambiar el cartucho de tóner

El número de páginas que puede imprimir con un cartucho de tóner varía en función del tipo de documentos que normalmente reciba o copie. Un cartucho de tóner normalmente imprime unas 1875 páginas tamaño A4 de comunicaciones comerciales estándar con una extensión habitual de impresión del 4% (equivalente al diagramas de prueba CCITT Nº 1). El primer cartucho de tóner que se instala en un tambor de imagen nuevo presenta un rendimiento ligeramente menor porque tiene que llenarse el propio tambor de imagen.
Si la máquina de fax indica REPONER CART.TONER sustituya el cartucho de tóner por otro. Sin embargo, si la función de usuario 22:REC.EN MEM.SIN TONER está ajustada en APAG. y la densidad de impresión es suficientemente alta, puede seguir utilizando el cartucho de tóner sin cambiarlo hasta que la densidad de impresión resulte demasiado baja. Si la densidad de impresión resulta baja incluso antes de que la máquina de fax indique REPONER
Guía del usuario 85
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que indica: (CAUTION-HOT). Esta zona está extremadamente caliente y no debe tocarse bajo ningún concepto.
1. Levante la cubierta superior y déjela en posición vertical.
2. Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta soltarlo. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta apartarlo.
3. Tire al máximo hacia usted de la palanca coloreada del cartucho de tóner gastado. Extraiga con precaución del tambor de imagen el cartucho de tóner gastado. Deposítelo en la bolsa de plástico que ha recibido con el cartucho de tóner nuevo.
4. Retire el cartucho de tóner nuevo de su envoltorio y agítelo suavemente de un lado a otro para esparcir el tóner. A continuación, extraiga con cuidado la cinta adhesiva blanca de la parte inferior del cartucho de tóner.
6. Una vez que el cartucho de tóner está colocado en su sitio, empuje la palanca coloreada totalmente hacia delante para afianzarla y soltar el tóner.
7. Utilizando el paño de limpieza incluido en la caja del cartucho de tóner nuevo, frote suavemente de un lado a otro toda la extensión de la matriz de LED.
Precaución: Tenga cuidado de no insertar el cartucho de tóner hacia atrás en el tambor de imagen.
5. Con los lados estriados hacia arriba y la palanca coloreada a la derecha, inserte el cartucho de tóner en el tambor de imagen. Introduzca primero el extremo izquierdo del cartucho, y después baje el extremo derecho hasta colocarlo en su sitio.
86
8. Cierre la cubierta superior.
OKIOFFICE 84
9. Cierre el panel de control. Empújelo hacia abajo hasta encajarlo en su sitio.
Precaución: Observe la legislación de eliminación de desechos de su país al desechar los cartuchos de tóner usados.

Cómo cambiar el tambor de imagen

Si las copias impresas salen manchadas, puede que sobre el tambor de imagen se haya acumulado tóner. Pulse la tecla FUNCION, después la tecla de marcación por una pulsación LIMPIAR IMPRESORA y luego la tecla ô SI. La máquina de fax imprime una página de limpieza para limpiar el tambor de imagen. Repita varias veces este procedimiento y luego vuelva a ver si las copias impresas salen manchadas. Si este procedimiento no soluciona el problema, la máquina de fax necesite un tambor de imagen nuevo. Póngase en contacto con su distribuidor para encargar uno.
Si los mensajes de fax que recibe salen claros o contienen bandas verticales y no está sin tóner, o si la máquina de fax indica el mensaje CAMB.TAMB., la máquina de fax necesita un tambor de imagen nuevo. Póngase en contacto con su distribuidor para encargar uno.
La vida útil de un tambor de imagen depende de varios factores, entre ellos la temperatura y la humedad, el tipo de papel que se
Guía del usuario 87
utiliza y el número de páginas por tarea de impresión. El cartucho del tambor de imagen puede durar alrededor de 10.000 páginas en impresión continua, hasta 8.000 páginas a 3 páginas por tarea de impresión y unas 4.500 páginas a 1 página por tarea de impresión.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz más de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie del tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que indica A TENCIÓN-AL T A TEMPERA TURA. Esta zona está extremadamente caliente y no debe tocarse bajo ningún concepto.
1. Levante la tapa superior y muévala de un lado a otro hasta apartarla.
2. Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta soltarlo. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta apartarlo.
Español
3. Retire el tambor de imagen usado (con su cartucho de tóner), envuélvalo en los materiales de embalaje del tambor de imagen nuevo y deséchelo.
4. Retire con cuidado la lámina protectora del tambor de imagen nuevo.
6. Instale un cartucho de tóner nuevo, cierre la cubierta superior y cierre el panel de control. Véase el anterior encabezamiento Cómo cambiar el cartucho de tóner.
7. Espere hasta que en la pantalla aparezca la hora y el modo de respuesta. A continuación, pulse la tecla FUNCION.
8. Pulse la tecla de marcación por una pulsación MOSTRAR CONTADOR. La pantalla indica:
DRUM CONTAD.TAMBORDRUM CONTAD.TAMBOR
DRUM CONTAD.TAMBOR
DRUM CONTAD.TAMBORDRUM CONTAD.TAMBOR BORRAR (BORRAR (
BORRAR (
BORRAR (BORRAR (
ßß
) SIGUIENTE () SIGUIENTE (
ß
) SIGUIENTE (
ßß
) SIGUIENTE () SIGUIENTE (
àà
à
àà
))
)
))
9 Pulse la tecla ô SI para poner a cero el MOSTRAR
CONTADOR del tambor de imagen.
10 Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Precaución: Observe las leSI de eliminación de desechos de su país al desechar los tambores de imagen usados.
5. Inserte el tambor de imagen nuevo en la máquina de fax asegurándose de que las lengüetas situadas en ambos lados del tambor de imagen se introducen correctamente de la manera indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente sobre ambos extremos del tambor de imagen hasta que éste quede encajado en su sitio.
88

Cómo leer los contadores de impresión

Los contadores de impresión de la máquina de fax cuentan el número de páginas que la máquina de fax ha impreso o explorado durante su vida útil. Si surge algún problema, un técnico de servicio puede pedirle que verifique estos contadores de impresión.
Nota: Si el tambor de imagen de la máquina de fax ha llegado al término de su vida útil, también empleará esta función para poner a cero el contador del tambor. Para más información, consulte el anterior encabezamiento Cómo cambiar el tambor de imagen.
OKIOFFICE 84
1. Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación MOSTRAR CONTADOR. La pantalla indica:
CONTAD.TAMBORCONTAD.TAMBOR
CONTAD.TAMBOR
CONTAD.TAMBORCONTAD.TAMBOR BORRAR (BORRAR (
BORRAR (
BORRAR (BORRAR (
ßß
) SIGIENTE () SIGIENTE (
ß
) SIGIENTE (
ßß
) SIGIENTE () SIGIENTE (
àà
à
àà
))
)
))
3. Pulse la tecla NO õ. La pantalla indica el CONTAD.IMPRES.
4. Pulse otra vez la tecla NO õ. La pantalla indica el CONTAD.SCAN.
5. Pulse la tecla FUNCION para concluir.

Cómo transportar la máquina de fax

Al transportar la máquina de fax una vez que se ha utilizado, siga el procedimiento para volver a embalarla que se indica a continuación:
1. Retire de la máquina de fax el tambor de imagen con el cartucho de tóner.
2. Coloque el tambor de imagen con el cartucho de tóner aún acoplado en un bolsa negra de plástico y mantenga esta bolsa apartada de la luz solar directa.
3. Vuelva a embalar por separado la máquina de fax y el tambor de imagen con material de embalaje e introduzca ambos en una caja de transporte.
Precaución: NO transporte la máquina de fax con el tambor de imagen instalado a menos que se trate de una máquina de fax nueva que no se haya utilizado nunca.

Lista de control de problemas

La máquina de fax es un equipo complejo con muchas características y funciones que le permiten operar de diversas maneras. Muchos de los problemas que surjan pueden deberse a una programación inadecuada. Si tiene un problema, lea detenidamente la lista de problemas y soluciones antes de llamar a su distribuidor.
El teléfono no suena si la máquina de fax está ajustada en modo de respuesta tel/fax y la llamada entrante es una llamada de voz. Esto
es normal. En modo de respuesta tel/fax, la máquina de fax contesta a la llamada entrante y detecta si la llamada es de voz o de fax. Si la llamada es de voz, la máquina de fax suena, pero el teléfono permanece mudo. Se recomienda utilizar el modo de respuesta tel/fax sólo si el teléfono está situado cerca de la máquina de fax.
La pantalla está vacía. Examine el cable de alimentación y compruebe que está firmemente sujeto a la toma.. Examine la toma de la pared para comprobar que tiene corriente.
No sucede nada al pulsar las teclas del panel de control. Apague la máquina de fax, espere 10 segundos y vuelva a encenderla.
La pantalla indica que vuelva a colocar papel aunque hay papel en la bandeja de papel. Compruebe que el papel está apilado en la bandeja
correctamente. V ea si hay un atasco de papel en la máquina de fax. Los documentos se atascan. Examine el documento en busca de
arrugas, rasgaduras u otros desperfectos. Compruebe que no hay grapas ni clips y que el papel está seco y limpio. Compruebe que el documento no es más ancho que la ranura de carga de la máquina de fax. Intente hacer una copia del documento en una fotocopiadora y enviar la copia por fax.
Español
Guía del usuario 89
La máquina de fax no marca. Examine el cable de alimentación y la toma de la pared. Compruebe que la línea telefónica -no el teléfono externo ni el auricular de la máquina- está conectado a la toma LINE presente en la parte posterior de la máquina de fax. Si tiene conectado un teléfono externo, descuelgue el auricular y escuche para saber si se emite un tono de marcación. Si no tiene conectado ningún teléfono externo, pulse la tecla LÍNEA /PET . CONVERS. y escuche para saber si se emite tono de marcación. Si no lo oye, puede haber un problema en la línea telefónica. Si lo oye, la máquina de fax puede estar empleando un método de marcación incorrecto (pulsos o tonos) para el área geográfica en cuestión. Si oye tonos variables en lugar de tonos de marcación y sabe que en su área se emplea marcación por pulsos, consulte el ajuste del parámetro de marcación MF(TONO)/DP(PULSO) en Programación. Si la máquina de fax está conectado a una PBX, compruebe que ha programado operar con una PBX (véase Cómo conectar a una centralita en Instalación).
La pantalla indica un error de comunicación. Esta alarma indica un problema de un conjunto de posibles problemas. Puede estar intentando comunicar con una máquina de fax incompatible (su máquina sólo puede comunicar con máquinas de fax ITU-T Grupo
3). El equipo remoto quizás no pueda efectuar la función que usted
desea, como por ejemplo polling o mensajes confidenciales. Puede también que el equipo remoto se haya quedado sin papel o tenga papel atascado. Una línea telefónica en malas condiciones puede provocar también errores de comunicación. Intente enviar de nuevo el fax asegurándose de marcar el número de teléfono correcto. Si tiene que marcar un prefijo numérico para disponer de una línea exterior, o si está haciendo una llamada internacional, quizás tenga que introducir una pausa (con la tecla de marcación por una pulsación
90
P A USA) después del prefijo de marcación o del código de marcación internacional para indicar al equipo que espere por tono de marcación. Si frecuentemente experimenta problemas al comunicar con una determinada máquina de fax remota, intente programar el número en una de las teclas de marcación por una pulsación cambiando posteriormente los Parámetros de marcación por una pulsación de esa tecla de marcación por una pulsación (ver Directorios de marcación). Por último, puede que o la máquina de fax o la máquina de fax remota precise una reparación. Intente enviar un fax a otro destino para verificar el funcionamiento de la máquina.
Envía un fax pero la imagen que recibe la máquina de fax r emota es muy mala. Si el documento tenía mucha letra pequeña,
ilustraciones complejas, fotografías, o era muy claro o muy oscuro, intente cambiar los ajustes de Nitidez y Tipo de original (véase Cómo cargar documentos en Operaciones básicas). Copie el documento en la máquina de fax para ver cómo se transmite. El problema puede deberse a interferencias en la línea telefónica. Intente volver a enviar el documento en otro momento.
Sigue recibiendo informes que no le interesan. Verifique los ajustes de las funciones de usuario y desactive los informes que no le interesen. Véase Programación.
Envió un fax que se recibió enteramente en blanco. Compruebe que ha cargado correctamente el documento boca abajo.
La imagen recibida en la máquina de fax remota era muy mala.
Póngase en contacto con la persona que le envió el fax y pídale que cambie sus ajustes de Nitidez y Tipo de original. Pida a la persona que haga una copia del documento en su máquina de fax para comprobar que funciona correctamente. Pida entonces que vuelva a enviarle el fax.
OKIOFFICE 84
Si el problema persiste, intente hacer una copia de un documento en su máquina para comprobar que funciona correctamente.
Ha intentado marcar con una tecla de marcación por una pulsación o con un código de MARCACIÓN ABREVIAD A, pero sin resultado.
La máquina de fax no contesta al teléfono ni recibe mensajes de fax. Primero compruebe que el cable de alimentación está
conectado a la toma de corriente y que la línea telefónica está conectada a LINE. Asimismo, revise el modo de recepción que está utilizando. La máquina de fax no recibe mensajes de fax automáticamente en modo de respuesta manual [TEL]. Véase Ajuste del modo de respuesta, en Instalación.
Los documentos que ha recibido están claros o contienen bandas verticales, y no es por falta de tóner . Frote suavemente la superficie
de las lentes de la matriz de LED existentes en la máquina de fax y vea a continuación si el equipo funciona correctamente (consulte Cómo cambiar el cartucho de tóner). Si la máquina de fax sigue sin funcionar correctamente, retire el tambor de imagen (consulte Cómo cambiar el tambor de imagen), golpee ligeramente el cartucho de tóner y agítelo lentamente 20-30 grados en vertical varias veces. T enga cuidado para no derramar el tóner del cartucho. Si esto no da
Guía del usuario 91
resultado, quizás tenga que cambiar el tambor de imagen. Póngase en contacto con su distribuidor para encargar un tambor de repuesto.
Ha ajustado la máquina de fax para transmisión diferida pero el equipo no transmite. Examine la pantalla para comprobar que
ha fijado la hora correcta en el reloj de la máquina de fax. Véase Cómo ajustar el reloj, en Instalación.
La máquina de fax desconectó antes de poder contestar a una petición de conversación. Debe responder a una petición de
conversación mientras está emitiéndose el tono de frecuencia variable. Cuando oiga el tono de frecuencia variable, pulse la tecla LÍNEA /PET. CONVers. tras descolgar el auricular .
La máquina de fax no interroga a una máquina de fax remota.
Llame a la persona situada en la máquina de fax remota y compruebe que ha cargado documentos y ajustado modo de transmisión con polling en su máquina de fax. A verigüe también si la otra máquina de fax emplea transmisión con polling normal o transmisión con polling ITU.
La máquina de fax está conectada a una centralita y no puede marcar un número exterior. Debe introducir el prefijo de
marcación antes del número de teléfono en cada número que marque o programe en el equipo. Asimismo, la máquina de fax debe programarse, si se desea que funcione, para funcionamiento con centralita. Véase Cómo conectar a una centralita, en Instalación.
Desea contestar a un teléfono externo pero la máquina de fax siempre contesta primero. Si está utilizando un teléfono externo,
cambie el ajuste de la función de usuario Ring Response de la máquina de fax. Véase Programación.
Español
A veces los mensajes de fax que recibe parecen distorsionados. Si el documento recibido es más ancho o más largo que el papel que ha cargado en la bandeja de papel, la máquina de fax reduce automáticamente la anchura o la longitud del documento para adaptarlo al papel. Este tipo de problema podría también guardar relación con la comunicación.
Recibe constantemente en la máquina de fax publicidad no solicitada. Intente utilizar la función RED CERRADO. Véase
Cómo recibir mensajes de fax, en Operaciones básicas.
La máquina de fax no conmuta inmediatamente a modo TEL cuando efectúa o recibe una llamada de conversación. Intente
pulsar la tecla STOP. La máquina de fax vuelve a modo de espera para que pueda conversar. Esta situación puede darse infrecuentemente por las condiciones de la línea telefónica o por el tipo de teléfono externo que se utiliza. Si este problema se produce a menudo, consulte al encargado de las reparaciones.

Mensajes de la pantalla

En esta sección figuran los mensajes de estado y de error que pueden aparecer en la pantalla del equipo, y se explica lo que significan y cómo solucionar el problema que indican.

Visualización normal

02:13 FAX02:13 FAX
02:13 FAX
02:13 FAX02:13 FAX
En condiciones de funcionamiento normales, la primera línea de la
pantalla indica la hora y el modo de respuesta - FAX; TEL; T/ F; CONT.; MEM; PC.

Mensajes de error

14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
TAPA ABIERTATAPA ABIERTA

TAPA ABIERTA

TAPA ABIERTATAPA ABIERTA
Tapa abierta: La cubierta superior no está cerrada. Empuje firmemente la cubierta superior hacia abajo para asegurarse de que está cerrada y trabada.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Sin Papel: La bandeja de papel está sin papel. Introduzca papel.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
ERR.TAMAÑO PAPELERR.TAMAÑO PAPEL

ERR.TAMAÑO PAPEL

ERR.TAMAÑO PAPELERR.TAMAÑO PAPEL COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Atasco Papel: El papel se ha atascado al pasar de la bandeja de papel a la impresora, o puede haber papel atascado dentro del mecanismo de impresión situado debajo del tambor de imagen. Revise el recorrido del papel y retire el papel atascado (véase Cómo eliminar atascos de papel de impresión).
92
OKIOFFICE 84
ATASCO DOCUMENTOATASCO DOCUMENTO

ATASCO DOCUMENTO

ATASCO DOCUMENTOATASCO DOCUMENTO CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Error ADF (A T AS.): Un documento que va a enviarse o a explorarse se ha atascado en el escáner. Consulte Cómo eliminar atascos en documentos.
19/08/9819/08/98
19/08/98
19/08/9819/08/98 RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO

RECARGUE DOCUMENTO

RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
Error aliment Documento: Un documento que va a enviarse o a explorarse no se ha introducido correctamente en el escáner. Retire el documento y vuelva a cargarlo en la bandeja de documentos.
TONER BAJOTONER BAJO

TONER BAJO

TONER BAJOTONER BAJO REPONER TONER.REPONER TONER.
REPONER TONER.
REPONER TONER.REPONER TONER.
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
REPONER TONER CART.REPONER TONER CART.
REPONER TONER CART.
REPONER TONER CART.REPONER TONER CART.
Sin Toner: Hay poco tóner en el cartucho. Cambie el cartucho lo antes posible. Al cerrar la tapa después de cambiar el cartucho desaparece el mensaje. Véase Cómo cambiar el cartucho de tóner.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CAMBIAR TAMB.PRONTOCAMBIAR TAMB.PRONTO

CAMBIAR TAMB.PRONTO

CAMBIAR TAMB.PRONTOCAMBIAR TAMB.PRONTO
Alarma Tambor: El tambor de imagen se aproxima al final de la duración prevista. Compruebe que dispone de un tambor de repuesto y cambie el tambor cuando la calidad de impresión empiece a degradarse. Véase Cómo cambiar el tambor de imagen.
ALARMA IMPRESORA 2ALARMA IMPRESORA 2
ALARMA IMPRESORA 2
ALARMA IMPRESORA 2ALARMA IMPRESORA 2 VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
ALARMA IMORESORA 4ALARMA IMORESORA 4
ALARMA IMORESORA 4
ALARMA IMORESORA 4ALARMA IMORESORA 4 VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Alarma Impresora: Abra y cierre la cubierta. Si el mensaje no desaparece, desconecte la máquina de fax y llame al servicio técnico.
Nota: Al desconectar la máquina de fax, se borran todos los mensajes de fax recibidos o todos los mensajes de fax de transmisión diferida guardados en la memoria.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CONFIRME TAMAÑO PAPELCONFIRME TAMAÑO PAPEL

CONFIRME TAMAÑO PAPEL

CONFIRME TAMAÑO PAPELCONFIRME TAMAÑO PAPEL
Error Tamaño Papel: El papel del la máquina de fax no es del tamaño que requiere el software de la aplicación. Revise los ajustes de impresión del software y el papel de la bandeja.
ERRORERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX TAMAÑO PAPEL :FAX
ERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX
ERRORERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX TAMAÑO PAPEL :FAX
COMPR.TAMAÑO O PASOCOMPR.TAMAÑO O PASO
COMPR.TAMAÑO O PASO
COMPR.TAMAÑO O PASOCOMPR.TAMAÑO O PASO
Error Papel: El papel de la máquina de fax no observa el tamaño establecido con la función de usuario 13:TAMAÑO 1ER PAPEL o bien la máquina de fax ha intentado imprimir una hoja de papel sin tener instalado el tambor de imagen.
DESBORDE NEMORIADESBORDE NEMORIA
DESBORDE NEMORIA
DESBORDE NEMORIADESBORDE NEMORIA
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Desborde Memoria: La memoria de la máquina de fax se ha agoTtado debido a los mensajes de fax recibidos o a mensajes de fax de transmisión diferida. Imprima los mensajes de fax recibidos o espere a que se envíen los mensajes de fax diferidos para explorar más documentos y guardar los datos en la memoria.
Español
Guía del usuario 93
ERROR MEMORIAERROR MEMORIA

ERROR MEMORIA

ERROR MEMORIAERROR MEMORIA
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Error Memoria (excepto en área de programación): Póngase en contacto con su distribuidor y solicite la reparación del equipo.
94
OKIOFFICE 84

ESPECIFICACIONES

Categoría Especificaciones
Tipo/compatibilidad Transceptor de sobremesa ITU-T G3 Red correspondiente RED y PBX V elocidad de transmisión 14400/12000/9600/7200/4800/
Interrupción automática del servicio
a 2400 Comunicaciones Semidúplex Sistema de codificación MH/MR/MMR con ECM ITU-T Resolución horizontal 8 puntos/mm o 300dpi Resolución vertical 3,85 líneas/mm (estándar)
7,7 líneas/mm (fina)
15,4 líneas/mm (extra fina,
transmisión y copia) Transmisión de medios
tonos 64 tonos de gris T amaño del documento Tamaño A4, A5, carta o legal Papel de registro Papel normal, tamaño A4, carta o
legal Anchura efectiva de
exploración 208 mm para transmisión
200 mm para copia
208 mm para reducción de anchura
de copia
Peso 8 kg aprox. (papel no incluido) Presentación 2 filas de 20 caracteres, panel L C D Dimensiones Aprox. 316 mm (largo) x 383 mm
(ancho) x 190 mm (alto) (sin incluir bandeja de papel, bandeja de documentos y apilador)
Consumo de 220/240 ± 10% V CA, 50/60 Hz
±2%
Condiciones de funcionamiento Humedad relativa 20%-80% (sin
condensación) T emperatura 10 °C a 32 °C
Alimentación de documentos 20 páginas máximo (80 gsm
tamaño A4)
Número del modelo OKIOFFICE 84
Nota: La resolución horizontal de 300 ppp se emplea si la máquina de fax remoto también emplea 300 ppp. Asimismo, se utilizan 300 ppp si para copiar se ha seleccionado EX.FINO.
Español
Guía del usuario 95
Índice
A
ABREVIADO, tecla................................... 16
ACCESO RESTRINGIDO......................... 69
Ajuste de contraste ..................................... 40
Ajuste del reloj ........................................... 26
ALARMA IMPRESORA........................... 93
Alarma Tambor .......................................... 93
ALT. ........................................................... 79

Anular

Mensajes guardados en memoria........... 44
ATAS R ...................................................... 81
ATAS T ...................................................... 81
Atasco de documento ................................. 89
ATASCO DOCUMENTO .......................... 93
Atasco Papel............................................... 92
AUTO REC, tecla....................................... 15
AUTO START............................................ 77
B
B.C. ............................................................ 82
BIEN .......................................................... 81
BUSCAR, tecla .......................................... 15
C
CAMBIAR TAMB.PRONTO .................... 93

Cancelar

Transmisión diferida ............................. 54
Caracteres exclusivos.................................. 17
Códigos de comunicación de informes ....... 82
Códigos de lista de emisión por repetidor ... 59
Códigos de resultados de informes ............. 81
CONF=** .................................................. 82
CONFIRME TAMAÑO PAPEL ................ 9 3
Contadores de impresión ............................ 88
Contraseña de emisión por repetidor........... 59
COPIA, tecla .............................................. 16

Copiar

Hacer copias.......................................... 45
Utilizando el alimentador manual.......... 46
CUB. .......................................................... 81
D
Desborde Memoria ............................... 68, 93
Desembalado .............................................. 21
DETEC.TONO DE LINEA........................ 76
DETEC.TONO OCUPADO ....................... 76

Documentos

Cargar ................................................... 39
Eliminar atascos .................................... 83
Múltiples páginas .................................. 39
Preparar................................................. 39
Tamaño ................................................. 39
DURACIÓN MF(T0NO) ........................... 76
E
ENVIADO ................................................. 82
ENVIANDO .............................................. 41
ERR.TAMAÑO PAPEL ............................. 92
ERROR ADF (A TAS.)................................ 93
Error aliment.Documento ........................... 93
ERROR COMUNIC................................... 41
Error de comunicación ............................... 90
Error Memoria............................................ 94
Error Tamaño Papel .................................... 93
ESPACIO, tecla .......................................... 17
ESPERA PARA POLLING........................ 61
Etiquetas de las teclas de marcación por una
pulsación
ón.......................................................... 17
F
FLASH/TIERRA/NORMAL ..................... 77
FUNCIÓN ECM (Error Correction Mode) . 68
FUNCION, tecla ........................................ 16

Funciones de usuario

Ajustes .................................................. 65
Cambiar ................................................ 69
Ver ........................................................ 65
G
GRUPO, tecla............................................. 17
GUARD.MEM.COMPLETA ..................... 68
GUION, tecla ............................................. 15
I
ID ESTATION REMOTO .......................... 80
ID TRANSMITENTE .......................... 28, 66
ID.ESTATION REMOTO .......................... 78
ID=............................................................. 79
Idioma del usuario ...................................... 30
96
OKIOFFICE 84
IDIOMA USUARIO .................................. 67
Imagen en MCF.......................................... 84
IMPRES ..................................................... 81
IMPRIM. INFORME, tecla ........................ 19
IMPRIMIR MEMORIA, tecla.................... 18
Indicador de ALARMA.............................. 16
Informe de error (MCF.) ............................. 83

Informes

Actividad .............................................. 78
Archivos en memoria acti vos ................ 79
Configuración ....................................... 79
Confirmación de mensaje ...................... 80
Directorio telefónico ............................. 79
Entrada de difusión ............................... 80
Imprimir................................................ 81
Informe de confirmación de difusión..... 78
Interrupción de la alimentación eléctrica 81
Recepción confidencial ......................... 80
INICIAR TRS.REPETID., tecla ................. 19
INTERVALO RELLAMADAS.................. 76
L

Limpiar

Matriz de LED ...................................... 86
LIMPIAR IMPRESORA, tecla .................. 19

Limpieza

Generalidades ......................................... 7
LINEA PBX............................................... 76
LÍNEA PET. CONV., tecla ......................... 15
LLAMADA ENTRANTE.......................... 67
LLAMANDO ............................................ 41
M
Marcación en cadena .................................. 35
MARCACIÓN INSTANTANEA ............... 69
MARCANDO ............................................ 41

Marcar

En tiempo real ....................................... 41
Problemas ............................................. 89
Rellamar ............................................... 42
Tecla Buscar.......................................... 41
MCF. (MULTIPLE-POSC.) ....................... 65
MCF. (UNA POSICIÓN) ........................... 65
Mensajes de error ....................................... 92

Mensajes de fax confidenciales

Buzón confidencial ............................... 56
Contraseña del buzón ............................ 56
Enviar ................................................... 55
Imprimir................................................ 58
Informe de recepción ............................ 80
Recibir .................................................. 56
T e cla TRANSM. CONFIDENCIAL ..... 19
Mensajes de fax no solicitados ................... 44
MF (TONO)/DP (PULSO) ......................... 76
MODO AHORRO ENERGÍA.................... 68
Modo de conmutación automática teléfono/fax
27
Modo de contestador automático ................ 27
Modo de recepción automática ................... 27
Modo de recepción en memoria.................. 28
Modo de recepción manual......................... 27

Modo de respuesta

Cambiar ................................................ 28
Opciones ............................................... 27
Modo Recepción PC................................... 28
MOSTRAR CONTADOR, tecla ................ 19
MSJ.BOLETIN EN MEM.......................... 62
MSJ.EN MEMORIA ............................43, 56
N
Nitidez........................................... 15, 66, 90
NO ............................................................. 81
NO, tecla .................................................... 15
NUM.A LLAMAR .................................... 79
NUM.FAX ................................................. 79
Número de conve rsar.................................. 29
Números de marcación abreviada ............... 35
O
OCUP. ........................................................ 81
OPERACIÓN ILEGAL................. 57, 58, 62
P
Panel LCD............................................15, 92
PARAM.ECO............................................. 79
PARAM.UNA-PULSAC. ........................... 69

Parámetros de marcación

Ajustes .................................................. 75
Cambiar ................................................ 77
PAUSA, tecla.............................................. 17
PERDID ..................................................... 82
PETICIÓN CONVERSAR ........................ 46
PLUS (+), tecla .......................................... 17
POLL=** ................................................... 82
POLLED .................................................... 82
POLLING .................................................. 82
Español
Guía del usuario 97
POLLING, tecla ......................................... 19
POLLING TRS./REC................................. 79
Prefijo de llamada....................................... 31
PREFIJO LLAMADA................................ 77
PROG.DESTINOS, tecla............................ 19
PROG.TEMPORIZ.T/F.............................. 66
PROG.USUARIO, tecla ............................. 19
R
RATIO ....................................................... 79
RATIO DE CIERRE .................................. 76
RATIO DE PULSOS.................................. 76
REC EN MEM.SIN TONER...................... 68
RECARGUE DOCUMENTO.................... 93
RECEPCIÓN REMOTA ............................ 67
RECIB........................................................ 82
RED CERRADO ....................................... 66
REDUCCIÓN ANCHURA ........................ 69
REINTENTOS RELLAMADA ................. 76
RELLAMAR, tecla .................................... 16
REPONER TONER ................................... 93
RESPUESTA TIMBRE.............................. 66
RESULTADO = BIEN ............................... 41
S
SELECT.MEM./ALIMEN. ..................50, 67
SELECT.PC/FAX ...................................... 68
SI, tecla ...................................................... 15
Sin Papel .................................................... 92
SIN PAPEL/ATASC. .................................. 92
Sin T oner .................................................... 93
SOBRE ESCRIBIR .................................... 62
START, tecla .............................................. 16
STOP ......................................................... 81
STOP, tecla................................................. 16
T
Tapa abierta ................................................ 92
T e clado de marcación por una pulsación .... 17
Teclado numérico ....................................... 17
TELEDIAGNOSTICO............................... 68
TIMBRE DISTINTO ................................. 67
Tipo de original ............................. 15, 66, 90
TIPO DE PULSO....................................... 76
TONER bajo .............................................. 93
TONO CONTINUO................................... 69
Tono de alarma de microteléfono descolgado20
Tono de fin de sesión .................................. 20
Tono de petición de conversación ............... 20
Tono de Tecla ............................................. 19
TONO, tecla............................................... 18
Tonos de error ............................................ 19
T,R-TIEMPO .......................................78, 80
TRANSM. CONFIDENCIAL, tecla........... 19
Transportar ................................................. 89
TRS. RETRASADO, tecla ......................... 18
TRS.POR DEFECTO................................. 66
TRS.RETARDADA ................................... 79
TSI/CSI ...................................................... 28
U
UNICO, tecla ............................................. 17
V
VOLUMEN DE MONITOR ...................... 66
VOLUMEN ZUMBADOR ........................ 66
98
OKIOFFICE 84
Oki Systems (Iberica) S.A.
Paseo de la habana, 176 28036 – Madrid España
T el: 91-3431620 Fax: 91-3431624
Español
Guía del usuario 99
Loading...