Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que
la información contenida en este documento sea completa, precisa
y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad sobre el
resultado de errores fuera de su control. Oki no puede garantizar
que los cambios realizados en el software y en el equipo por otros
fabricantes a los que se hace referencia en este documento no
afectarán a la aplicación de la información contenida aquí. La
mención de productos de software de otros fabricantes no significa
necesariamente que estén aprobados por Oki.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del
Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de
la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética y baja tensión.
Primera edición October 1998
Copyright 1998 by Oki. T odos los derechos reservados.
Escrito y preparado por el Oki Europe Ltd.
OKI y OKIOFFICE son marcas registradas de Oki Electric Industry
Company , Ltd.
Energy Star es marca comercial de la Agencia de Protección del
Medio Ambiente de los Estados Unidos.
Símbolos empleados en este manual
Este símbolo indica una «nota». Las notas son consejos con
información adicional para ayudarle.
Este símbolo indica «precaución». Las precauciones son
avisos especiales que deberá leer y seguir atentamente para
evitar posibles daños a su equipo.
Este símbolo indica una «aviso». Las advertencias son avisos
especiales que deberá leer y seguir atentamente para evitar
posibles lesiones a usted y a otras personas.
Energy Star
Como empresa asociada de ENERGY STAR,
Oki ha determinado que este producto
cumple las directrices de Energy Star en
cuanto a consumo energético.
2
OKIOFFICE 84
Contenido
Símbolos empleados en este manual .................................... 2
Energy Star .......................................................................... 2
Su máquina de fax ha sido cuidadosamente diseñada para funcionar
durante años de manera segura y fiable. No obstante, al igual que
sucede con todos los equipos eléctricos, existen unas cuantas
precauciones elementales que debería observar para evitar lesionarse
o dañar la máquina de fax.
Generalidades
•Lea detenidamente esta guía del usuario y guárdela en lugar
seguro pero accesible para poder utilizarla en futuras consultas.
•Lea y respete todos los rótulos de aviso y de instrucciones
presentes en la propia máquina de fax.
•Desconecte la máquina de fax antes de limpiarla. NO emplee
productos de limpieza líquidos ni aerosoles para limpiar la
máquina de fax.
•Coloque la máquina de fax sobre una superficie firme y sólida.
Si la coloca sobre una superficie inestable, puede caerse y
resultar dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la
máquina de fax sobre una superficie blanda, como una
alfombrilla, sofá o cama, las ranuras de ventilación pueden
bloquearse, lo que provocaría un sobrecalentamiento de la
máquina de fax.
•No haga funcionar la máquina de fax si hay agua en las
proximidades, ni derrame sobre ella líquido de ningún tipo.
•Instale la máquina de fax en un lugar desprovisto de polvo y
no expuesto a la luz solar directa.
•No conecte la máquina de fax a una fuente de alimentación
que sea utilizada por otros aparatos que produzcan
perturbaciones eléctricas (p. ej., aire acondicionado, etc.).
•Deje los ajustes electrónicos a técnicos de servicio autorizados.
•El terminal LINE conecta la máquina de fax con una línea
telefónica normal. Para evitar daños en el sistema telefónico o
en la máquina de fax, conecte la máquina de fax únicamente a
un conector de teléfono estándar.
•Su máquina de fax posee un enchufe macho de 3 clavijas puesto
a tierra como característica de seguridad, y sólo puede
conectarse a una toma de corriente puesta a tierra. Si no puede
conectar este enchufe macho a la toma de corriente, es posible
que la toma sea más antigua y no esté puesta a tierra. Póngase
en contacto con un electricista y haga que se la cambie. No
emplee un adaptador para anular la puesta a tierra.
•La toma de corriente debiera estar situada cerca de la máquina
de fax y posibilitar un acceso sencillo.
•Los dos puertos TEL situados en la parte posterior de la máquina
de fax sólo resultan adecuados para dispositivos bifilares. No
todos los teléfonos estándar responden a las señales de llamada
entrante una vez conectados a un cajetín supletorio.
6
OKIOFFICE 84
•Esta máquina de fax no necesariamente proporciona una eficaz
transferencia de las llamadas desde un teléfono conectado a la
misma línea.
•El funcionamiento de esta máquina de fax en la misma línea
que un teléfono u otros equipos dotados de dispositivos
acústicos de aviso o detectores automáticos de señal de llamada
da lugar a un campanilleo o ruido de campana y puede provocar
un falso accionamiento del detector de señal de llamada. Si se
diesen problemas de esta naturaleza, el usuario no ha de ponerse
en contacto con la compañía telefónica.
Uso y mantenimiento
•Emplee un paño seco para limpiar el panel de control y la
estructura principal de la máquina.
•Aparte de las instrucciones que figuran expresamente en esta
guía del usuario, la máquina de fax no puede ser reparada por
el usuario. NO intente reparar la máquina ni lubricar las piezas
por sí solo.
•Desconecte el cable de alimentación antes de intentar retirar
cualquier objeto que haya caído en el interior de la máquina.
•Desconecte inmediatamente la máquina de fax si ésta resulta
dañada y efectúe las gestiones necesarias para su reparación o
retirada.
•Al cambiar de sitio la máquina de fax, desconecte siempre la
línea de teléfono antes de desconectar el cable de alimentación.
Al volver a conectar la máquina de fax, conecte primero el
cable de alimentación y después la línea de teléfono.
•Esta máquina de fax no ha sido concebida para su uso en
paralelo con otros dispositivos telefónicos.
Manipulación de cartuchos de tóner y
tambores de imagen
•Deje los cartuchos de tóner y los tambores de imagen que no
utilice en sus respectivos paquetes hasta que los necesite. Al
cambiar un cartucho de tóner o un tambor de imagen, reutilice
el paquete para depositar el cartucho de tóner o el tambor de
imagen gastado antes de desecharlo.
•No exponga a la luz durante más de cinco minutos los cartuchos
de tóner ni los tambores de imagen. Nunca exponga el tambor
verde (situado dentro del tambor de imagen) a la luz solar
directa.
•Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos (nunca
por la parte central). Nunca toque el tambor verde situado dentro
del tambor de imagen.
•Para evitar dañar el tambor de imagen, emplee siempre
cartuchos de tóner Oki originales.
•Proceda con precaución al retirar el cartucho de tóner. No
permita que entre en contacto con su ropa ni con materiales
porosos. El polvo de tóner provoca manchas indelebles.
Español
Guía del usuario7
•El tóner derramado en pequeñas cantidades sobre la piel o
prendas de ropa puede eliminarse rápidamente con jabón y
agua FRÍA. El empleo de agua caliente hace que eliminar la
mancha resulte mucho más difícil.
Primeros auxilios
•SI SE INGIERE TÓNER: Provoque el vómito y solicite
asistencia médica. Nunca intente provocar el vómito ni
administrar nada por la boca a una persona que esté
inconsciente.
•SI SE INHALA TÓNER: Lleve la persona a un espacio
abierto para que respire aire fresco. Solicite asistencia médica.
•SI EL TÓNER PENETRA EN LOS OJOS: Enjuague los
ojos con gran cantidad de agua fresca, NO fría, durante 15
minutos como mínimo, manteniendo separados los párpados
con los dedos. Solicite asistencia médica.
8
OKIOFFICE 84
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar esta máquina de fax OKIOFFICE. Esta máquina
emplea avanzada tecnología de LED (diodos fotoemisores) para
transferir las imágenes recibidas y copiadas a papel normal. Está
diseñada para que enviar y recibir mensajes de fax resulte un proceso
rápido exento de problemas.
Características
La OKIOFFICE 84 incorpora las siguientes características:
•10 teclas de marcación por una pulsación para marcación
automática con una sola tecla de números de teléfono
previamente programados.
•70 números de MARCACIÓN ABREVIADA para marcación
automática de más números previamente programados.
•Pueden programarse 5 grupos, lo que permite transmitir un
documento a múltiples destinos con una sola selección.
•Una función Buscar que permite buscar por nombre números
de teléfono previamente programados.
•Transmisión de medios tonos hasta en 64 tonos de gris.
•Comunicación por fax hasta a 14.400 bits por segundo.
•Rellamada automática y repetición automática de transmisión
de página cuando un número de teléfono comunica o cuando
la comunicación presenta problemas.
•Funciones avanzadas de transmisión y recepción, entre ellas
hasta 5 transmisiones diferidas, transmisión a múltiples
destinos, transmisión y recepción confidenciales, inicio de
transmisión por repetidor y polling.
•Funciones avanzadas de transmisión desde memoria y
recepción en memoria, entre ellas recepción automática en
memoria con o sin impresión mediante contraseña.
•Informes que contribuyen a mantenerle informado de las
operaciones y ajustes de la máquina de fax.
•Modo de ahorro de energía automático.
•Modos de respuesta para recepción manual y automática de
fax, conmutación automática entre mensajes entrantes de voz
y fax, y posibilidad de conectar en serie a la línea telefónica un
contestador automático después de la máquina de fax.
•La función Red cerrada le permite restringir el número de
personas que pueden enviar mensajes de fax a su máquina de
fax, o restringir tanto el destino de los mensajes de fax que se
envían como el origen de los mensajes de fax que se reciben.
•La máquina de fax puede también hacer 50 copias de un
documento original empleando papel de peso estándar (80
gsm).
•1 Mb de memoria incorporada.
•Función avanzada de acceso doble que permite cargar y
preparar documentos para transmisión mientras la máquina de
fax está enviando o recibiendo otro mensaje.
Español
Guía del usuario9
•Exploración a alta velocidad de documentos originales.
•Reducción automática de anchura al 95% para adaptar los datos
a los parámetros de impresión permitidos si los datos de los
mensajes de fax recibidos presentan una anchura superior a la
del espacio de impresión de la máquina de fax. Esta función se
halla activa también durante la copia.
•Uso restringido de la máquina de fax por medio de una
contraseña de cuatro cifras.
Multi Función
El Software de perifericos multifuncional (MFP) suministrado con
esta maquina de fax permite a el fax comunicar con un ordenador.
Una vez que se haya instalado este Software en el ordenador,
puede:’
•utilizar la máquina de fax como impresora local.
•enviar mensajes de fax directamente desde el ordenador.
•recibir y guardar mensajes de fax directamente en el ordenador.
•explorar páginas desde la máquina de fax y guardar sus datos
en el ordenador.
•aplicar reconocimiento óptico de caracteres (OCR) a los
mensajes de fax recibidos o a las páginas exploradas.
•programar fácilmente directorios de marcación en la máquina
de fax.
10
OKIOFFICE 84
IDENTIFICACIÓN DE
Lo que debe recibir
Bandeja de papel/Apilador de copias
Cartucho de tóner
Tambor de imagen (dentro de la máquina de fax)
Cable de alimentación
Español
Bandeja de documentos
Cable del teléfono
Apilador de documentos
Unidad de facsímil
Guía del usuario11
Componentes
Bandeja de papel/Apilador de copias
En esta bandeja puede cargar hasta
100 hojas de papel. Sobre esta
bandeja se apilan hasta 30 hojas de
faxes recibidos o copias terminadas.
Panel de control
Apilador de documentos
Contiene documentos que se han
enviado por fax o copiado.
Bandeja del documento
Alberga documentos originales
que van a enviarse por fax o a
copiarse.
Guías de documentos
Ajuste estas guías al ancho de
página de los documentos que
van a enviarse por fax o a
copiarse.
Teclado de marcación por una
pulsación
Alimentador manual de papel
Cargue papel en esta ranura cuando
desee utilizar un tipo de papel distinto
del que se encuentra en la bandeja de
papel.
12
OKIOFFICE 84
Componentes
Terminal de línea (LINE)
Terminal para conectar la máquina a una línea de
Conector para PC
Conecte el cable del
ordenador a este
conector.
Cabezal de impresión por LED
Esta barra negra es la parte de
la máquina de fax que graba
en el tambor de imagen las
imágenes recibidas o copiadas.
Debe limpiar esta barra cada
vez que cambia el cartucho de
tóner.
Unidad del tambor de imagen
El tambor de imagen contiene el
tambor verde fotosensible que recibe
imágenes del cabezal de impresión
por LED y las transfiere al papel de
impresión.
Guía del usuario13
teléfono.
Terminales de teléfono (TEL)
Terminales para conectar la máquina de fax a un
teléfono externo.
Interruptor de corriente
Toma de CA
Conecte el cable de CA, que se suministra con
la máquina de fax, a esta toma.
Cartucho de tóner
Este cilindro negro, instalado en el interior
del tambor de imagen, contiene el polvo
negro que es la tinta de la máquina de fax.
Tendrá que instalar un nuevo cartucho de
tóner cuando en la pantalla aparezca el
mensaje CAMBIAR TONER (cambiar
cartucho de tóner).
Español
Panel de control
14
OKIOFFICE 84
COMPONENTES
Teclas e indicadores del panel de control
1Panel LCD: Consulte este panel LCD (Pantalla de cristal líquido)
para buscar instrucciones e información cuando la máquina de fax
se halle en funcionamiento o al programar la máquina de fax.
2Nitidez/Tecla SI ô: Esta tecla cambia la resolución que se utiliza
al transmitir documentos. Emplee ESTD (estándar) para originales
estándar, FINO (fina) y EX.FINO (extra fina) para originales con
mucho detalle o letra pequeña y FOTO (fotografía) para originales
que contengan colores o muchos tonos de gris.
Empleará esta tecla también como tecla SI ô al seleccionar
opciones o para mover el cursor mientras programa.
3Tipo de original/Tecla NO õ: Esta tecla ajusta el contraste
de los documentos tras cargar un documento para transmitirlo.
Emplee CLARO para originales que sean demasiado claros,
NORMAL para documentos con un buen contraste y
OSCURO para originales que sean demasiado oscuros.
Empleará esta tecla también como tecla NO õ al seleccionar
opciones o para mover el cursor mientras programa.
4Tecla AUTO REC: Esta tecla establece el modo de respuesta
de la máquina de fax. El modo de respuesta controla cómo
responde la máquina de fax a las llamadas entrantes y cómo
recibe los mensajes de fax. La pantalla de la máquina de fax
indica siempre la opción vigente en ese momento. Consulte
Ajuste del modo de respuesta, que figura más adelante en este
manual de usuario, si precisa más información sobre los modos
de respuesta con los que cuenta la máquina de fax.
5Tecla GUION: Al programar teclas de marcación por una pulsación
y números de teléfono de MARCACIÓN ABREVIADA, emplee
esta tecla para indicar a la máquina de fax que espere el tono de
marcación de una línea externa o internacional antes de seguir
marcando el resto del número de teléfono. Al programar los números
de TSI/CSI y los números de teléfono para conversar de la máquina
de fax, esta tecla puede utilizarse también para introducir un símbolo
“+” (ver Tecla Plus (+)).
6Tecla BUSCAR: Las teclas de marcación por una pulsación y los
números de MARCACIÓN ABREVIADA pueden programarse
para que lleven un nombre o ID de posición asociado a los números
de teléfono a los que corresponden. Utilizando esta tecla sola o en
combinación con el teclado numérico, puede buscar estos números
alfabéticamente. La tecla BUSCAR puede utilizarse también para
buscar teclas de marcación por una pulsación y números de
MARCACIÓN ABREVIADA no asignados.
7Tecla LÍNEA PET. CONV.: En el transcurso de una
comunicación por fax, al pulsar esta tecla se indica al operador
situado la otra máquina de fax que desea hablar al término de
la transmisión o al concluir la recepción de cualquier página.
Para poder utilizar esta función, ambas máquinas de fax deben
tener conectado un teléfono externo. Para responder a una
petición de conversación, pulse esta tecla tras descolgar el
auricular. Si en ese momento no tiene lugar ninguna
comunicación por fax, al pulsar esta tecla la línea de teléfono
Español
Guía del usuario15
se abre para marcación manual (no aplicable en algunos
países). Oirá el tono de marcación por el altavoz de la
máquina de fax.
8Tecla RELLAMAR: Al pulsar esta tecla se vuelve a marcar
manualmente el último número que se ha marcado en la
máquina de fax.
Nota: Si la máquina de fax se ha configurado para que entre
en modo de ahorro de energía (tras haber permanecido
inactiva más de tres minutos), la función de rellamada manual
no funciona.
9Tecla ABREVIADO: Los números de MARCACIÓN
ABREVIADA son números abreviados que permiten una
marcación rápida. En lugar de marcar el número de teléfono
completo, puede introducir un código de 2 cifras que
corresponde al número de MARCACIÓN ABREVIADA.
Puede utilizar también los ID de posición (nombres) asociados
a los números de MARCACIÓN ABREVIADA para buscar
estas posiciones por nombre empleando la tecla BUSCAR.
Esta tecla se utiliza también en combinación con la tecla #/
GRUPO para seleccionar grupos previamente programados al
enviar mensajes de fax a múltiples destinos.
10 Tecla FUNCION: Al utilizar esta tecla se activan las funciones
avanzadas de transmisión y recepción de la máquina de fax
para generar informes y para programar. Para seleccionar una
función, pulse la tecla FUNCION y, a continuación, la tecla
de marcación por una pulsación que indica la función que desea
utilizar. Al programar o seleccionar otras funciones, al pulsar
por segunda vez la tecla FUNCION se vuelve directamente al
modo de espera de la máquina de fax.
11 Tecla COPIA: Tras cargar un documento, pulse esta tecla
para hacer una copia. Si no se ha cargado ningún documento,
pulse esta tecla una vez para recibir en el panel LCD un informe
de confirmación de mensaje relativo a la última transmisión y
una segunda vez para recibir un informe impreso. Puede utilizar
también la tecla COPIA como método directo de programar
teclas de marcación por una pulsación y números de
MARCACIÓN ABREVIADA. Tras haber cargado un
documento y marcado manualmente un número de teléfono,
pulse COPIA para poder programar inmediatamente ese
número asociándolo a una tecla de marcación por una pulsación
o número de MARCACIÓN ABREVIADA no asignados.
12 Tecla STOP: Esta tecla cancela toda operación que esté
efectuándose en ese momento y apaga el indicador de
ALARMA. Tras cargar papel, pulse esta tecla para cancelar la
situación de alarma una vez que se ha corregido dicha situación.
Al programar, si se pulsa la tecla STOP se retrocede
gradualmente, recorriéndose una a una, por las funciones de
programación que se han seleccionado anteriormente.
13 Tecla START: Al pulsar la tecla START se inicia la operación
indicada en la pantalla o se confirma la información que ha
introducido en la pantalla. Cuando la máquina de fax se
encuentre en modo de ahorro de energía, pulse la tecla START
para salir del citado modo.
16
OKIOFFICE 84
14 Indicador de ALARMA: Cuando este indicador brilla en rojo y
se emite un sonido de alarma es que existe un problema. Para
apagar el indicador de alarma, pulse la tecla STOP y solucione
el problema.
15 Tecla PLUS (+) (Tecla de marcación por una pulsación 8):
Todo número de fax que introduzca o programe en la máquina
de fax podrá tener una longitud hasta de 32 cifras. Cuando un
número supera las 32 cifras, es posible marcar ese número
mediante combinaciones de teclas de marcación por una
pulsación, números de MARCACIÓN ABREVIADO o el
teclado numérico. Al programar un número de marcación en
cadena en una tecla de marcación por una pulsación o en un
número de MARCACIÓN ABREVIADA, pulse la tecla Plus
al final de la primera parte del número para indicar a la máquina
de fax que se trata de un número de marcación en cadena.
Al programar en la máquina de fax números de TSI/CSI y
números de teléfono para conversar, esta tecla se usa para
introducir un símbolo “+”.
16 Tecla PAUSA (Tecla de marcación por una pulsación 10):
Emplee esta tecla del teclado de marcación por una pulsación
para introducir pausas automáticas de tres segundos en la
marcación al programar números de teléfono. Por ejemplo,
puede emplear esta tecla para indicar a la máquina de fax que
espere a que quede abierta una línea externa o internacional.
Las pausas en los números de teléfono se marcan con un
símbolo “P”.
17 Tecla ESPACIO (Tecla de marcación por una pulsación
9): Emplee esta tecla de marcación por una pulsación para
Guía del usuario17
introducir espacios al programar o para borrar información
previamente programada. A diferencia de la tecla PAUSA,
los espacios sólo se emplean para facilitar la lectura y no inciden
en absoluto en la marcación.
18 Teclado de marcación por una pulsación: Si desea una
descripción de todas las funciones del teclado de marcación
por una pulsación, consulte la sección Teclado de marcación
por una pulsación, que figura más adelante.
19 Etiquetas de las teclas de marcación por una pulsación:
Tras programar un destino(ó posición) en una tecla de
marcación por una pulsación, escriba el nombre del destino en
la etiqueta de la tecla de marcación por una pulsación. Levante
la tapa de plástico y emplee un lápiz para inscribir el nombre;
a continuación, vuelva a colocar la tapa.
20 Tecla #/Grupo: Una vez que ha programado varias teclas de
marcación por una pulsación o varios números de MARCACIÓNABREVIADA, emplee esta tecla para crear grupos y poder así
enviar el mismo fax a múltiples destinos. Después de cargar un
documento, pulse la tecla ABREVIADO y emplee esta tecla para
seleccionar el grupo al que desea enviar el fax.
21 Tecla 0/UNICO: Al marcar, emplee esta tecla para introducir
un “0”. Al programar su ID TRANSMITENTE o un ID de
posición, puede utilizar esta tecla para introducir diversos
caracteres exclusivos, p. ej. ! # & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö
ü Æ Å Ø æ å ø
22 Teclado numérico: Al marcar, estas doce teclas funcionan
como el teclado de un teléfono. El teclado numérico se utiliza
Español
también para introducir números, letras y otros caracteres al
programar. Después de pulsar la tecla BUSCAR, también puede
utilizar el teclado numérico para buscar alfabéticamente
nombres de destinos programados en la máquina de fax.
23 Tecla */TONO: Si la máquina de fax está configurada para
marcación por pulsos, esta tecla permite conmutar la operación
de marcación de la máquina de fax, pasando de marcación por
pulsos a marcación por tonos durante la llamada en curso. Puede
utilizar esta tecla también al programar para crear números
mixtos, con funcionamiento primero por pulsos y luego por
tonos.
Nota: Esta función no puede utilizarse en algunos países.
Teclado de marcación por una pulsación
Las teclas de marcación por una pulsación son un recurso importante
de la máquina de fax. Se usan para marcar rápidamente con una
sola pulsación, y para acceder a las funciones y opciones de
programación de la máquina de fax.
Cómo marcar con teclas de marcación por una
pulsación
Para marcar con teclas de marcación por una pulsación, pulse la
correspondiente tecla de marcación por una pulsación. Por cada
tecla, puede programar hasta dos números de teléfono: un número
principal, que siempre se marcará primero, y un número alternativo
que se marcará automáticamente si el primer número comunica o
si no se recibe respuesta.
Puede utilizar también los ID de posición (nombres) asociados a
teclas de marcación por una pulsación para buscar estas posiciones
por nombre haciendo uso de la tecla BUSCAR.
Utilización
Las teclas de marcación por una pulsación se utilizan también para
seleccionar funciones especiales de transmisión y recepción, para
generar informes y para programar.
Para seleccionar una función desde el teclado de marcación por
una pulsación, pulse la tecla FUNCION y después la
correspondiente tecla de marcación por una pulsación.
1Tecla TRS. RETARDADO: Al utilizar esta tecla se envía un
fax a una hora y en una fecha posteriores, que puede ser hasta
tres días después.
2Tecla IMPRIMIR MEMORIA: Al utilizar esta tecla se
imprime un documento confidencial recibido y guardado en la
memoria del número de su buzón personal confidencial, tras
introducir su contraseña de 4 cifras.
18
OKIOFFICE 84
Si la máquina de fax tiene ajustado modo de recepción en
memoria, utilice esta tecla para imprimir mensajes de fax que se
hayan recibido en la memoria. Asimismo, utilice esta tecla para
imprimir todos los mensajes con polling en panel que se hayan
guardado en la memoria.
Nota: Al cambiar el modo de respuesta de la máquina de fax
se imprime automáticamente todo fax no confidencial que se
haya recibido en la memoria.
3Tecla TRANSM. CONFIDENCIAL: Al pulsar esta tecla se
envía un documento confidencial a un buzón personal (un
espacio en la memoria) de la máquina de fax receptora.
4Tecla INICIAR TRS.REPETID.: Al pulsar esta tecla se
configura una transmisión de fax por repetidor. Durante una
transmisión de fax por repetidor, la máquina de fax inicia la
transmisión enviando un documento a una segunda máquina
de fax, que retransmite a su vez el mensaje a un determinado
número de máquinas de fax.
5Tecla POLLING: Al pulsar esta tecla la máquina de fax se
configura para que explore y guarde documentos en la memoria,
esperando acto seguido a que otra máquina de fax llame y
solicite el envío de un documento (transmisión en polling).
Si en la tabla de documentos no se ha cargado ningún
documento, al pulsar esta tecla se llama a otra máquina de fax
y se le pide que envíe los documentos que tenga cargados en la
memoria (recepción en polling).
6Tecla IMPRIM. INFORME: Al utilizar esta tecla, se imprimen
informes manualmente desde la máquina de fax.
Guía del usuario19
7Tecla MOSTRAR CONTADOR: La máquina de fax lleva un
control del número de páginas que ha impreso y explorado. Al
pulsar esta tecla se revisan los MOSTRAR CONTADOR es de
copias impresas de la máquina de fax y se pone a cero el
MOSTRAR CONTADOR del tambor de la máquina de fax tras
cambiar el tambor de imagen.
8Tecla PROG.DESTINOS: Pulsando esta tecla se programan
teclas de marcación por una pulsación, números de
MARCACIÓN ABREVIADA y grupos en la máquina de fax.
9Tecla PROG.USUARIO: Este tecla permite programar
información de identificación de la máquina de fax; ajustar el
reloj de la máquina de fax; configurar buzones para la recepción
de mensajes confidenciales; cambiar los ajustes de las funciones
y los parámetros de marcación de la máquina de fax; programar
contraseñas para imprimir mensajes guardados en la memoria
y restringir el uso de la máquina de fax.
10 Tecla LIMPIAR IMPRESORA: Al pulsar esta tecla se
imprime una página de limpieza para eliminar el tóner
acumulado en el tambor de imagen de la máquina de fax.
Señales de Tono
La máquina de fax emite varios sonidos que le informan de
determinadas situaciones.
Tono de Tecla: Se trata de un breve pitido que se emite cada vez
que se pulsa una tecla.
Español
Tonos de error: Si pulsa una tecla equivocada o inadecuada, la
máquina de fax emite tres pitidos cortos. Si en la máquina de fax
surge un problema durante la comunicación, se emiten tres pitidos
largos. Pulse la tecla STOP para apagar el tono de error;
posteriormente, imprima un informe de confirmación de mensaje
para averiguar el origen del problema pulsando la tecla COPIA dos
veces sin tener cargado ningún documento.
T ono de petición de conversación: Durante una comunicación por
fax, o bien usted o bien la persona situada en la máquina de fax
remota pueden iniciar una petición de conversación. Cuando la
persona situada en la máquina de fax remota inicia la petición de
conversación o responde a ella, su máquina de fax emite un sonido
repetitivo de frecuencia variable.
Tono de fin de sesión: Al término de toda comunicación por fax
efectuada sin problemas, la máquina de fax emite un corto pitido
para informarle de que no se han producido errores ni problemas
durante la comunicación.
T ono de alarma de microteléfono descolgado: Si su máquina de
fax cuenta con un auricular (microteléfono) y si dicho auricular se
deja descolgado, la máquina de fax emite un sonido intermitente de
frecuencia variable. Para desactivar el sonido, cuelgue el teléfono o
pulse la tecla STOP.
20
OKIOFFICE 84
INSTALACIÓN
Instrucciones preliminares
Para instalar la máquina de fax, siga las instrucciones desde
Desembalado hasta Ajuste de la identificación de la máquina de
fax. Debe seguir todas estas instrucciones para que la máquina de
fax funcione correctamente.
Si ha adquirido un paquete opcional para la máquina de fax, consulte
la documentación que ha recibido con esa opción.
Dónde instalar la máquina de fax
1.Instale la máquina de fax en un lugar desprovisto de polvo y
no expuesto a la luz solar directa.
2.Deje varios centímetros a cada lado de la máquina de fax para
garantizar una ventilación suficiente.
3.Compruebe que dispone en las proximidades de conexiones
tanto de corriente como de teléfono.
4.Seleccione un emplazamiento en el que la humedad relativa
esté comprendida entre el 20 y el 80%, y en el que la temperatura
esté comprendida entre 10 y 32 C.
Desembalado
en Identificación de componentes y retire el contenido de la caja,
colocándolo sobre una superficie sólida.
1.Máquina de fax
2.Cartucho de tóner
3.Tambor de imagen (dentro de equipo de facsímil)
4.Cable de alimentación
5.Cable de línea de teléfono
6.Bandeja de papel/Apilador de copias
7.Bandeja de documentos
8.Apilador de documentos
9.Software MFP en un disco de CD-ROM
10 . Esta guía del usuario
Nota: Pueden incluirse también un teléfono, el soporte del
teléfono y el cable correspondiente. Si falta algún elemento,
comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor para que se
lo suministren. Conserve la caja y el material de relleno por
si alguna vez tiene que expedir o transportar el equipo.
Precaución: No transporte la máquina de fax con el tambor
de imagen y el cartucho de tóner instalados. Consulte la
sección Cómo transportar la máquina de fax, que figura más
adelante en este manual de usuario.
Español
Antes de empezar, compruebe que la caja contiene todos los
elementos abajo indicados. Consulte las ilustraciones que figuran
Guía del usuario21
Ajuste de la máquina de fax
ranuras situadas en la parte frontal de la máquina de fax de
forma que las lengüetas queden firmemente encajadas.
Cómo instalar bandejas de papel y apiladores
1.Introduzca las lengüetas de la bandeja de papel/apilador de
copias en las ranuras situadas en el extremo posterior de la
parte superior de la máquina de fax de forma que las lengüetas
queden firmemente encajadas.
2.Inserte la bandeja de documentos en la ranura horizontal larga
de la parte superior de la máquina de forma que quede
firmemente encajada.
3.Introduzca las lengüetas del apilador de documentos en las
Cómo instalar el cartucho de tóner
1.Retire con precaución la lámina protectora del alimentador de
documentos.
2.Abra la cubierta superior.
3.Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta
soltar el panel de control; a continuación, muévalo de un lado
a otro hasta extraerlo.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz más
de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el tambor
de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie del
tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
22
OKIOFFICE 84
4.Levante el tambor de imagen hasta extraerlo sin exponerlo en
ningún momento a la luz solar directa. NO toque la superficie
verde del tambor.
5.Retire con precaución la lámina protectora del tambor de imagen.
6.Vuelva a colocar el tambor de imagen en la máquina de fax.
Compruebe que las lengüetas situadas a ambos lados del tambor
de imagen están insertadas correctamente de la manera
indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente en
ambos extremos del tambor de imagen hasta que éste quede
encajado.
7.Retire la cubierta plástica protectora del compartimiento del
tóner de la unidad del tambor de imagen.
A viso: T enga cuidado al manipular el cartucho de tóner . No
permita que el tóner se derrame sobre su ropa ni sobre otros
materiales porosos. Si el tóner le plantea algún problema,
consulte las instrucciones de seguridad que figuran al
principio de esta Guía del usuario.
8.Extraiga el cartucho de tóner de la caja y agítelo suavemente de
un lado a otro para esparcir el tóner. A continuación, retire con
cuidado la cinta plástica blanca de la parte inferior del cartucho
de tóner.
Español
Guía del usuario23
Precaución: Tenga cuidado de no insertar el cartucho de
tóner al revés en el tambor de imagen.
9.Con los lados estriados hacia arriba, las orificios(de donde se
ha quitado la cinta pegada) hacia abajo y la palanca de color
gris a la derecha, inserte el cartucho de tóner en el tambor de
imagen. Introduzca primero el extremo izquierdo del cartucho y
después baje el extremo derecho hasta colocarlo en su sitio.
10. Una vez que el cartucho de tóner está colocado en su sitio,
empuje la palanca coloreada totalmente hacia delante para
sujetar y abrir el deposito de tóner.
11. Cierre la cubierta superior de la máquina de fax hasta dejarla
encajada.
12 . Cierre el panel de control empujando hacia abajo hasta encajar
la cubierta.
Conectar el cable de alimentación
Precaución: Antes de conectar la corriente, compruebe que
el interruptor de corriente está en la posición APAGADO
(“0” es la posición del interruptor tras haberse pulsado.)
1.Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente
situadaen la parte posterior de la máquina de fax.
24
OKIOFFICE 84
2.Conecte el extremo suelto del cable de alimentación a una toma
de CA puesta a tierra.
Conectar la línea de teléfono
1.Inserte un extremo del cable de teléfono en el terminal LINE
(línea) situado en la parte posterior de la máquina.
2.Inserte el otro extremo del cable de teléfono en el cajetín
telefónico de la pared.
3.Encienda la máquina de fax pulsando el interruptor de
alimentación. En la pantalla se indicará la hora y el modo de
respuesta vigente en ese momento. La máquina de fax se
encuentra en ese momento en modo de espera, lista para enviar
o recibir mensajes de fax.
Nota: Ya puede conectar un teléfono externo o la opción de
auricular externo de la máquina de fax. Véanse las
instrucciones que figuran a continuación.
Conectar un teléfono, auricular o contestador
1.Inserte un extremo del cable de teléfono en uno de los dos
terminales TEL (teléfono) situados en la parte posterior de la
máquina de fax.
2.Inserte el otro extremo del cable de teléfono en el cajetín del
teléfono, auricular o contestador.
Nota: Para conectar a la vez un contestador y un teléfono,
conecte primero el contestador a la máquina de fax e inserte
después el cable de su teléfono a la conexión de teléfono del
contestador.
Nota: Para que un contestador funcione junto con la máquina
de fax, deberá tener activada la función modo CONT:. Véase
Ajuste del modo de respuesta, que figura más adelante en
este manual de usuario.
Cargar papel
La máquina de fax puede contener hasta 100 hojas de papel de peso
estándar (80 gsm). Para lograr los mejores resultados, emplee papel
fabricado especialmente para impresoras o fotocopiadoras láser.
Español
Guía del usuario25
La máquina de fax reduce automáticamente la longitud vertical de
las imágenes de página que recibe para adaptarla al papel cargado
en la máquina de fax (hasta el 75% de la longitud original). Por
ejemplo, si se recibe un documento elaborado inicialmente en papel
tamaño legal, la máquina de fax reduce las páginas recibidas para
que encajen en papel A4 o tamaño carta.
Nota: La máquina de fax se configura en la fábrica para que
utilice papel A4. Si intenta utilizar un tamaño de papel distinto
de éste, modifique el valor de la función de usuario 1’STPAPER SIZE (primer tamaño de papel) para que coincida
con el nuevo tamaño del papel. Véanse las instrucciones que
figuran en la sección Programación, situada más adelante en
este manual de usuario.
1.Ajuste la guía del papel derecha a la anchura de su papel.
2.Retire el envoltorio del papel (hasta 100 hojas). Preste atención
al aviso “cara de impresión” presente en la etiqueta. Airee el
papel.
3.Introduzca las hojas en la bandeja de papel, con la cara de
impresión hacia abajo.
4.Ajuste la guía del papel izquierda de forma que quede alineada
con el ancho del papel.
Precaución: Sujete fuerte el papel en todo momento para
evitar que se desplace la primera hoja.
Ajustar el reloj
Siga estas instrucciones para ajustar la fecha y hora de la máquina
de fax.
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO.
3.En el teclado numérico, pulse 3. La pantalla indicará
3:AJUSTE RELOJ3:AJUSTE RELOJ
3:AJUSTE RELOJ
3:AJUSTE RELOJ3:AJUSTE RELOJ
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
4.Pulse la tecla ô SI. La pantalla indicará la fecha y hora vigentes
en ese momento.
5.Haciendo uso del teclado numérico, introduzca la nueva fecha
y hora.
6.Pulse la tecla ô SI para confirmar la entrada.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
26
OKIOFFICE 84
Ajuste del modo de respuesta
La máquina de fax presenta varios modos de respuesta que
determinan el tratamiento de las llamadas entrantes (tanto de fax
como de conversación). El modo de respuesta vigente en el momento
aparece en la pantalla de espera de la máquina de fax.
Opciones de modo de respuesta
El modo de respuesta más adecuado a sus necesidades variará en
función de cómo utilice la máquina de fax y de los dispositivos
telefónicos externos que haya conectado. Estudie detenidamente
todos los modos de respuesta que se indican, y siga después las
instrucciones.
Modo de recepción automática [FAX]: Si la máquina de fax está
conectada a una línea de teléfono reservada exclusivamente a
comunicación por fax, emplee el modo de Recepción automática. La
máquina de fax considerará todas las llamadas entrantes mensajes de
fax y recibirá automáticamente todos los mensajes de fax entrantes.
Modo de recepción manual [TEL]: Si utiliza la misma línea para
llamadas tanto de fax como de teléfono y la mayoría de las llamadas
entrantes son llamadas de teléfono, entonces el modo de respuesta
TEL es la mejor elección. Cada vez que alguien llama, la máquina
de fax suena como un teléfono. Puede contestar desde un auricular
externo o desde un teléfono externo conectado.o a la máquina de
fax. Si levanta el auricular y oye tonos procedentes de una máquina
de fax (normalmente un pitido corto cada tres segundos), pulse la
tecla START para recibir el fax. Si no contesta al teléfono y alguien
intenta enviarle un mensaje de fax, el equipo no lo acepta.
Guía del usuario27
Nota: Ciertas máquinas de fax más antiguas no transmiten
tonos CNG y puede que la línea no emita ningún sonido al
contestar a una llamada en modo de respuesta TEL.
Si contesta a una llamada utilizando un teléfono conectado a la
misma línea de teléfono, pero no conectado directamente a la
máquina de fax, puede indicar a distancia a la máquina de fax que
inicie la recepción de mensajes de fax marcando un número de
recepción remota de dos cifras en el teclado del teléfono. Véase
Recepción remota en la sección Programación, que figura más
adelante en esta guía del usuario.
Modo de conmutación automática teléfono/fax [T/F]: Cuando
las llamadas entrantes son una mezcla de llamadas de fax y teléfono,
la mejor elección es el modo de conmutación automática teléfono/
fax. En este modo, la máquina de fax detecta si la llamada entrante
es una llamada de fax o de voz. Cuando la llamada procede de otra
máquina de fax, su máquina conmuta a modo fax y recibe el mensaje.
Cuando la llamada es una llamada de voz, su máquina de fax suena
como un teléfono. Si no contesta, su máquina de fax conmuta otra
vez volviendo a modo fax para que la persona que llama pueda
enviar manualmente un fax.
Nota: Emplee este modo sólo si el teléfono está situado junto
a la máquina de fax. Tras el primer timbre de llamada, el
teléfono permanece mudo, pero la máquina de fax sigue
sonando.
Modo de contestador automático [CONT:]: Emplee este modo
si tiene conectado un contestador a la máquina de fax. Cuando se
recibe una llamada que no se contesta, el contestador se activa y
Español
se prepara para emitir el mensaje saliente grabado. Al mismo tiempo,
la máquina de fax analiza la llamada entrante para averiguar si es
una llamada de fax o de voz. En el primer caso, su máquina de fax
recibe el fax y en el contestador no se graba ningún mensaje hablado.
En el segundo, su máquina de fax no se activa y la persona que
llama puede dejar un mensaje hablado en el contestador.
Nota: En ciertos países, el modo de contestador automático
normalmente está desactivado. Para activarlo, póngase en
contacto con su distribuidor.
Modo de recepción en memoria [MEM]: Emplee este modo de
respuesta si desea que los mensajes de fax entrantes se guarden en
la memoria de la máquina de fax y no se impriman de inmediato.
Puede utilizar posteriormente la función IMPRIMIR MEMORIA
para imprimir todos los mensajes que se hayan guardado en la
memoria.
Para evitar que los datos recibidos se impriman cuando la máquina
de fax se halla en Modo de recepción en memoria, puede programar
una contraseña en la máquina de fax. Véase Cómo crear una
contraseña de acceso a memoria, en el capítulo Programación, que
figura más adelante en este manual de usuario.
Modo Recepción PC. [PC]: Emplee este modo cuando la máquina
de fax esté conectada al ordenador y en el ordenador tenga instalado
el software MFP que permite a la máquina de fax actuar como módem
de mensajes de fax. T odos los mensajes de fax entrantes se enviarían
entonces directamente al ordenador y allí quedarían guardados y la
máquina de fax no los imprimiría ni los guardaría en su propia memoria.
28
Cómo cambiar el modo de respuesta
Siga estas instrucciones para cambiar el modo de respuesta de la
máquina de fax.
1.Pulse la tecla AUTO REC. La máquina de fax indica el modo
de respuesta que está vigente en ese momento.
2.Pulse de nuevo la tecla AUTO REC. La máquina de fax pasa
al siguiente modo de respuesta.
3.Siga pulsando la tecla AUTO REC hasta que aparezca en la
pantalla el modo de respuesta que le interesa. Tras una breve
pausa, la máquina de fax programa el nuevo modo de respuesta
y vuelve al modo de espera, indicando en pantalla el nuevo
ajuste del modo de respuesta.
Identificación de la máquina de fax
Las máquinas de fax emplean la información que el usuario
introduce aquí para identificarse durante la comunicación. En la
mayoría de los países programar esta información en la máquina
de fax constituye un imperativo legal. La información que el usuario
introduce aquí comprende:
TSI/CSI: Éste es el número de teléfono de la máquina de fax. Este
número aparece en las pantallas e informes de las máquinas de fax
con las que la suya comunica. Este número puede también
imprimirse en la parte superior de los mensajes de fax que se envían
a otras máquinas de fax.
ID TRANSMITENTE: Éste es un título descriptivo que normalmente
refleja el emplazamiento de la máquina de fax o el nombre de la empresa
OKIOFFICE 84
u oficina. El ID TRANSMITENTE se imprime en la parte superior de
todos los mensajes de fax que envía. Puede introducir hasta 32 caracteres.
Los 16 primeros caracteres de su ID TRANSMITENTE se utilizan
también como ID Personal, pudiendo aparecer en las pantallas o informes
de las máquinas de fax con las que comunica.
Nota: Ciertas máquinas de fax no imprimen el TSI/CSI en
las páginas que reciben. Para asegurarse de que el TSI/CSI
se imprima siempre, puede incluir el número de fax como
parte del ID TRANSMITENTE.
Número de conversar: El Número de teléfono para conversar es
un número de teléfono -no un número de fax- que el operador de la
máquina remota puede utilizar para comunicar con usted. Si emplea
la función de petición de conversación mientras está transmitiendo
a otra máquina de fax y nadie contesta en el otro lado, su máquina
de fax envía automáticamente una carta de presentación con un
mensaje de número de teléfono para conversar. El mensaje de
número de teléfono para conversar se imprime en una hoja aparte
junto con el mensaje Llamenos porfavor Por favor, devuelva la
llamada) y un número de teléfono donde es posible comunicar con
usted. El número de teléfono para conversar que aquí se introduce
es el número que figura en el mensaje de número de teléfono para
conversar..
Ajuste de la identificación de la máquina de fax
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.En el teclado numérico, pulse 4. La pantalla indica:
5.Cuando se despeje la pantalla, introduzca el número de teléfono
completo de su máquina de fax, de veinte caracteres como
máximo, con el teclado numérico.
Nota: Emplee la tecla GUION o la tecla de marcación por
una pulsación 8/+ para introducir un carácter “+” antes del
número, que es un método generalmente aceptado de indicar
el código de acceso internacional antes del código de
marcación del país. La tecla de marcación por una pulsación
9/ESP A CIO se utiliza para introducir espacios en un número.
6.Pulse la tecla START para guardar su entrada.
7.Introduzca su ID Transmitente. Se trata de un título descriptivo
con una longitud hasta de 32 caracteres. Consulte las
instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer estoUtilice
Introducir númerosTeclado numérico . Pulse una vez por cada
Introducir espaciosTecla de marcación por una pulsación
Introducir guionesTecla GUIÓN
número.
ESPACIO
Español
Guía del usuario29
Para hacer estoUtilice
Introducir caracteresLocalice el carácter que le interesa en el
alfabéticosteclado numérico. Pulse esa tecla
Introducir un carácterPulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta
exclusivoque aparezca el carácter que le interesa. Se
Introducir el siguientePulse la tecla NO õ para mover el cursor a
carácter.la siguiente posición que ocupará el
Mover el cursor paraTeclas ô SI y NO
efectuar correcciones.
reiteradamente hasta que aparezca el
carácter.
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ (
) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
siguiente carácter.
õ.
8.Pulse la tecla START para guardar su entrada. La pantalla
indica:
NUM.=<NUM.CONTESTAR>NUM.=<NUM.CONTESTAR>
NUM.=<NUM.CONTESTAR>
NUM.=<NUM.CONTESTAR>NUM.=<NUM.CONTESTAR>
9.Cuando se despeje la pantalla, emplee el teclado numérico para
introducir el número de teléfono (número de teléfono para
conversar) que desea utilizar en los mensajes de número de
teléfono para conversar. Introduzca hasta 20 caracteres.
Nota: Emplee la tecla GUION o la tecla de marcación por
una pulsación 8/+ para introducir un carácter “+” antes del
número, que es un método generalmente aceptado de indicar
el código de acceso internacional antes del código de
marcación del país. La tecla de marcación por una pulsación
9/ESP A CIO se utiliza para introducir espacios en un número.
10. Pulse la tecla START para guardar su entrada.
11. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Cómo ajustar el idioma
La máquina de fax viene con dos idiomas instalados, que aparecen
en la pantalla y en los informes. Siga las instrucciones que figuran
a continuación para pasar de un idioma a otro.
Nota: Quizá su distribuidor pueda proporcionarle otros
idiomas.
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca 14. Esta pantalla
muestra:
14:IDIOMA USUARIO14:IDIOMA USUARIO
14:IDIOMA USUARIO
14:IDIOMA USUARIO14:IDIOMA USUARIO
[****] SI ([****] SI (
[****] SI (
[****] SI ([****] SI (
Nota: [****] indica el idioma que está utilizando la máquina
de fax.
5.Pulse la tecla NO õ para pasar al otro idioma instalado.
6.Para aceptar el cambio de idioma, pulse la tecla ô SI.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
30
OKIOFFICE 84
Cómo conectar con una centralita
Una PBX (Private Branch Exchange - Centralita privada) es un
sistema privado de teléfono que se utiliza para encaminar llamadas
internas. Si tiene que marcar un prefijo numérico -un número de
acceso- para acceder a una línea exterior, entonces es que su línea
está conectada a una centralita.
Si va a conectar la máquina de fax a una centralita, siga las
instrucciones que figuran a continuación. Estos cambios en los
ajustes permiten a la máquina de fax identificar los números del
prefijo de marcación de la línea exterior de la centralita entre los
números que programa o marca en la máquina de fax. Tras marcar
los números del prefijo, la máquina de fax espera hasta comprobar
que dispone de una línea exterior antes de marcar el resto del número.
Precaución: En ciertos países puede necesitar ayuda
especializada para efectuar estos cambios. Asimismo, algunas
instalaciones de PBX pueden exigir otros ajustes en la
máquina de fax. Si tras seguir estos pasos persisten sus
dificultades, póngase en contacto con su distribuidor.
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
3.En el teclado numérico, pulse 2. La pantalla indica:
2:PARAM.MARCACION2:PARAM.MARCACION
2:PARAM.MARCACION
2:PARAM.MARCACION2:PARAM.MARCACION
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4.Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique:
LINEA PBXLINEA PBX
LINEA PBX
LINEA PBXLINEA PBX
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
5.Pulse la tecla NO õ. La pantalla pasa a indicar:
LINEA PBXLINEA PBX
LINEA PBX
LINEA PBXLINEA PBX
[ENC.] SI ([ENC.] SI (
[ENC.] SI (
[ENC.] SI ([ENC.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6.Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique:
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7.Pulse la tecla NO õ. La pantalla pasa a indicar:
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.
PREFIJO LINEA EXT.PREFIJO LINEA EXT.
[ ] ENTRA 4DIGITOS[ ] ENTRA 4DIGITOS
[ ] ENTRA 4DIGITOS
[ ] ENTRA 4DIGITOS[ ] ENTRA 4DIGITOS
8.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número que marca
normalmente desde la centralita para disponer de línea exterior.
9.Pulse la tecla de marcación por una pulsación 9/ESPACIO
hasta que cambie la pantalla.
10. Pulse la tecla ô SI.
11. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Nota: El número PREFIJO LINEA EXT. (prefijo de
marcación) de su PBX LINE (línea de PBX) debe figurar en
todos los números de teléfono exteriores que programe en
la máquina de fax o marque con el teclado numérico.
Español
Guía del usuario31
Nota: Para desactivar posteriormente las funciones LINEA
PBX y PREFIJO LINEA EXT., siga los anteriores pasos
1-7. En el paso 8, pulse la tecla 9/ESPACIO cuatro veces, y
proceda luego con los pasos 10 - 11.
Función MFP
Para utilizar el fax como impresora/fax/escáner de PC, Ud. debe
instalar el software para periféricos multifuncionales (MFP) en el
ordenador, que se ha suministrado con el fax. La máquina de fax ya
incorpora un conector para PC y una interfaz de PC como
equipamiento estándar. Para mayor detalle sobre cómo utilizar la
máquina de fax como MFP , sírvase consultar la documentación que
viene con el software MFP .
32
OKIOFFICE 84
DIRECTORIOS DE MARCACIÓN
Programar teclas de marcación por una
pulsación
La máquina de fax tiene diez teclas de marcación por una pulsación
para posibilitar una marcación rápida. Puede guardar hasta dos
números de fax de 32 cifras por cada tecla de marcación por una
pulsación: un número principal y un número alternativo. El número
alternativo se usa si el número principal comunica o no contesta.
Puede también introducir un ID Posición (nombre) de 15 caracteres
por cada tecla de marcación por una pulsación.
Nota: Para buscar teclas de marcación por una pulsación que
aún no estén programadas, puede pulsar reiteradamente la
tecla BUSCAR.
Nota: Si todas las teclas de marcación por una pulsación
están programadas, la búsqueda se dirige automáticamente
al primer número ABREVIADO no asignado.
1.Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por
una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
PROG.DESTINOS
ENTRA (BUSC, UP, ABR, #)
2. Pulse una tecla de marcación por una pulsación para
programarla; la pantalla indica durante un corto espacio de
tiempo:
o un número de fax e ID Posición previamente programados.
3.Introduzca el número principal de fax de la siguiente manera:
Para hacer estoUtilice
Introducir númerosTeclado numérico.
Introducir espaciosTecla de marcación por una pulsación 9/
Introducir guiones (esTecla GUIÓN
decir, para esperar
tono de marcar)
Introducir pausas (esTecla PAUSA
decir, para esperar la
línea exterior)
Agregar una conmutación Tecla */Tono
de marcación por pulsos
a marcación por tonos en
parte de la llamada
Mover el cursor paraTeclas ô SI y NO õ.
efectuar correcciones.
ESPACIO
4.Pulse la tecla START.
5.Introduzca el ID Posición. Éste es un título descriptivo con
una longitud hasta de 15 caracteres. Consulte las instrucciones
que figuran a continuación.
Para hacer estoUtilice
Introducir númerosTeclado numérico . Pulse una vez por cada
Introducir espaciosTecla de marcación por una pulsación 9/
Introducir guionesTecla GUIÓN
número.
ESPACIO
Español
Guía del usuario33
Para hacer estoUtilice
Introducir caracteresLocalice el carácter que le interesa en el
alfabéticosteclado numérico. Pulse esa tecla
Introducir un carácterPulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta
exclusivoque aparezca el carácter que le interesa. Se
Introducir el siguientePulse la tecla NO õpara mover el cursor a
carácter.la siguiente posición que ocupará el
Mover el cursor paraTeclas ô SI y NO õ.
efectuar correcciones.
reiteradamente hasta que aparezca el
carácter.
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ (
) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
siguiente carácter.
6.Pulse la tecla START. La pantalla indica:
NUM.=<POSC.ALTERN. >NUM.=<POSC.ALTERN. >
NUM.=<POSC.ALTERN. >
NUM.=<POSC.ALTERN. >NUM.=<POSC.ALTERN. >
7. Introduzca el número de fax alternativo. Consulte las
instrucciones que siguen al paso 3.
8.Pulse la tecla START para terminar de programar la tecla de
marcación por una pulsación. La pantalla indica:
9.Para seguir programando teclas de marcación por una pulsación,
vuelva al paso 2. Si ha terminado de programar, pulse la tecla
FUNCION.
10. Levante y extraiga la tapa de plástico situada por encima de la
etiqueta de la tecla de marcación por una pulsación. Con un
lápiz, inscriba el nombre de la tecla de marcación por una
pulsación que acaba de programar. Vuelva a colocar la tapa.
34
Nota: Si desea borrar la programación de una tecla de
marcación por una pulsación, siga los pasos 1 - 2. En el paso
3 pulse la tecla 9/ESPACIO hasta que el número se borre;
continúe después con los pasos 8 - 10.
Parámetros de marcación por una pulsación
Si tiene dificultades para comunicar con un destino remoto en una
zona telefónica de mucho ruido, configure una tecla de marcación
por una pulsación para ese destino e intente activar Proteción Ecos
(Protección contra ecos) o reducir la velocidad de transmisión de
mensajes de fax correspondiente a esa tecla de marcación por una
pulsación.
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca 28. La pantalla
indica:
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
SI (UP) NO (
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
àà
à
àà
))
)
))
5.Pulse la tecla de marcación por una pulsación que corresponde
al destino cuyos valores desea cambiar. La pantalla indica:
OKIOFFICE 84
PROTECION ECOPROTECION ECO
PROTECION ECO
PROTECION ECOPROTECION ECO
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
[APAG.] SI (
[APAG.] SI ([APAG.] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6.Pulse la tecla NO õ para activar la protección contra eco.
7.Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
La pantalla indica:
VELOCIDAD FAXVELOCIDAD FAX
VELOCIDAD FAX
VELOCIDAD FAXVELOCIDAD FAX
[14.4K] SI ([14.4K] SI (
[14.4K] SI (
[14.4K] SI ([14.4K] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8.Pulse la tecla ô SI para confirmar la velocidad del fax, o pulse
la tecla NO õ hasta seleccionar la velocidad de fax que desea.
9.Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
La pantalla indica:
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.
28:PARAM.UNA-PULSAC.28:PARAM.UNA-PULSAC.
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
SI (UP) NO (
SI (UP) NO (SI (UP) NO (
àà
à
àà
))
)
))
10. Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Nota: En caso de cambiar posteriormente el destino para el
que se aplica la tecla de marcación por una pulsación,
acuérdese, si fuese necesario, de apagar Echo Protection y
reajustar a 14,4 K la velocidad de transmisión de mensajes
de fax.
Marcación en cadena
Todo número de fax que introduce o programa en la máquina de
fax puede tener una longitud hasta de 32 cifras. Si tiene que marcar
un número que sobrepasa las 32 cifras, puede emplear la función
Marcación en cadena.
Para crear un número de marcación en cadena, programe las 31
primeras cifras del número en una tecla de marcación por una
pulsación o en un número de MARCACIÓN ABREVIADA. Luego
pulse la tecla de marcación por una pulsación 8/+ para convertir el
número en número de marcación en cadena. Acto seguido, programe
el resto del número en otra tecla de marcación por una pulsación o
en otro número de MARCACIÓN ABREVIAD A. Puede, si lo desea,
dejar sin programar la segunda parte del número e introducirla
manualmente en el teclado numérico.
Para utilizar un número de marcación en cadena, seleccione la tecla
de marcación por una pulsación o el número de MARCACIÓNABREVIADA programado con la primera parte del número de
marcación en cadena. La pantalla indicará ENTRE(UP/ABR./BUSC.) A continuación seleccione la tecla de marcación por una
pulsación o el número de MARCACIÓN ABREVIADA
programado con la segunda parte del número de marcación en
cadena. Si esta segunda parte no estaba programada, introdúzcala
manualmente en el teclado numérico. Pulse la tecla START para
iniciar el envío del fax.
Cómo programar números de MARCACIÓN
ABREVIADA
La máquina de fax tiene 70 números de MARCACIÓN
ABREVIADA para selección y marcación rápida con dos cifras.
Por cada número de MARCACIÓN ABREVIADA, puede
introducir un número de fax hasta de 32 cifras de longitud y un ID
Posición (nombre) con una longitud hasta de 15 caracteres.
Español
Guía del usuario35
Nota: Para buscar números de MARCACIÓN ABREVIAD A
que aún no estén programados, puede pulsar reiteradamente
la tecla BUSCAR.
1.Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por
una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
o un número de fax e ID Posición previamente programados.
5.Introduzca el número de fax. Consulte las instrucciones que
figuran a continuación.
Para hacer estoUtilice
Introducir númerosTeclado numérico.
Introducir espaciosTecla de marcación por una pulsación 9/
Introducir guiones (esTecla GUIÓN
decir, para esperar
tono de marcar)
Introducir pausas (esTecla PAUSA
decir, para esperar la
línea exterior)
ESPACIO
Para hacer estoUtilice
Agregar una conmutación Tecla */Tono
de marcación por pulsos
a marcación por tonos en
parte de la llamada
Mover el cursor paraTeclas ô SI y NO õ.
efectuar correcciones.
6.Pulse la tecla START.
7.Introduzca el ID Posición. Éste es un título descriptivo con
una longitud hasta de 15 caracteres. Consulte las instrucciones
que figuran a continuación.
Para hacer estoUtilice
Introducir númerosTeclado numérico . Pulse una vez por cada
número.
Introducir espaciosTecla de marcación por una pulsación 9/
ESPACIO
Introducir guionesTecla GUIÓN
Introducir caracteresLocalice el carácter que le interesa en el
alfabéticosteclado numérico. Pulse esa tecla
reiteradamente hasta que aparezca el
carácter.
Introducir un carácterPulse reiteradamente la tecla 0/UNICO hasta
exclusivoque aparezca el carácter que le interesa. Se
dispone de los siguientes caracteres: ! # & ’ (
) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
Introducir el siguientePulse la tecla NO õ para mover el cursor a
carácter.la siguiente posición que ocupará el
siguiente carácter.
Mover el cursor paraTeclas ô SI y NO õ.
efectuar correcciones.
8.Pulse la tecla START para terminar de programar el número
9. Para seguir programando número de MARCACIÓN
ABREVIADA, vuelva al paso 3. Si ha terminado de programar,pulse la tecla FUNCION.
Nota: Si desea borrar la programación de una tecla de
MARCACIÓN ABREVIADA, siga los pasos 1 - 4. En el
paso 5, pulse la tecla 9/ESPACIO hasta que el número se
borre, y continúe luego con los pasos 8 - 9.
Cómo programar grupos
Una vez que ha programado varias teclas de marcación por una
pulsación o números de MARCACIÓN ABREVIADA, puede
programar estos números en grupos, lo que le permitiría enviar el
mismo fax a múltiples destinos. En la máquina de fax puede
programar hasta 5 grupos, empleando como máximo 80 números
para los 5 grupos.
1.Pulse la tecla FUNCION, y después la tecla de marcación por
una pulsación PROG.DESTINOS. La pantalla indica:
3.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número de grupo
(1-5) que desea programar.
4.La pantalla indica el número del grupo activo en ese momento y
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Ya puede agregar un destino al grupo (o borrar de él un destino).
Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Para hacer estoUtilice
Agregar el destino de una Pulse la tecla de marcación por una
tecla de MARCACIÓNpulsación. Pulse START para agregarlo al
ABREVIADAgrupo.
Agregar el destino delPulse ABREVIADO. Introduzca el número de
número de MARCACIÓN MARCACIÓN ABREVIADA de 2 cifras. Pulse
ABREVIADASTART para agregarlo al grupo.
Borrar el destino de unaPulse la tecla de marcación por una
tecla de marcaciónpulsación. Pulse START para borrarlo del
MARCACIÓNgrupo.
ABREVIADA
Borrar el destino de unPulse la tecla ABREVIADO. Introduzca el
número de MARCACIÓN número de MARCACIÓN ABREVIAD A de 2
ABREVIADAcifras. Pulse START para borrarlo del grupo.
Buscar un destino porPulse reiteradamente la tecla Buscar hasta
nombre para agregarloque aparezca el destino que le interesa.
o borrarloPulse START para agregarlo al grupo. Pulse
START para borrarlo.
5.Una vez concluida la selección (pulsando la tecla START), la
pantalla indica otra vez:
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)
SELEC.POSIC(S)SELEC.POSIC(S)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Siga agregando o borrando posiciones del grupo. Cada grupo
puede contener como máximo todas las posiciones de las teclas
Español
Guía del usuario37
de marcación por una pulsación y de los números de
MARCACIÓN ABREVIADA que figuran en la máquina de
fax.
6.Cuando termine de programar el grupo, pulse la tecla NO õ.
La pantalla indica:
7.Para programar otro grupo, vuelva al paso 2. Si ha terminado,
pulse la tecla FUNCION.
Nota: Tras programar un grupo, puede verificar las posiciones
programadas en el grupo aplicando los pasos 1 - 3. En el
paso 4, pulse reiteradamente la tecla START para ver todas
las posiciones programadas. Para borrar un destino, pulse la
tecla NO õ.
Nota: Las posiciones programadas en grupos pueden
imprimirse. V er Directorio telefónico en la sección Informes,
que figura más adelante en esta guía del usuario.
38
OKIOFFICE 84
OPERACIONES BÁSICAS
Cómo preparar documentos
•Intente utilizar documentos de buena calidad en las
transmisiones. Los documentos que mejor se transmiten son
los que se redactan o elaboran con tinta negra sobre el lado de
fieltro de papel blanco (o claro).
•No envíe documentos que no sean rectangulares.
•Nunca emplee documentos que tengan superficies mojadas o
pegajosas, arrugas, grapas o clips. No obstante, la máquina de
fax puede transmitir documentos que hayan sufrido un desgaste
normal, como documentos con orificios de grapas, pliegues
de envío por carta y pliegues menores en las esquinas.
•Si no está seguro de cómo va a resultar el envío por fax de un
documento, intente primero hacer una copia en la máquina de
fax (cargue el documento boca abajo y pulse la tecla COPIA).
•Si los documentos están muy doblados, rasgados o arrugados,
haga una copia en una fotocopiadora y envíe la copia. Puede
utilizar una fotocopiadora también para aumentar o reducir el
tamaño de los documentos antes de enviarlos.
Tamaño de los documentos
T odos los documentos deberán tener una anchura mínima de 148 mm y
una longitud mínima de 128 mm. Los documentos no pueden tener una
anchura superior a 216 mm ni una longitud superior a 356 mm.
Nota: Si los documentos con los que trabaja presentan
frecuentemente una longitud superior a 356 mm, quizá su
distribuidor pueda ajustar la máquina de fax para que explore
y transmita documentos con una longitud hasta de 1500 mm.
Debe ser consciente de que al ajustar el valor de longitud a
1500 se imposibilita la detección de muchos fallos en la
introducción de los documentos.
Documentos de múltiples páginas
La máquina de fax puede explorar papel con un peso básico comprendido
entre 50 y 105 gsm. Puede cargar hasta 20 hojas de papel estándar de 80
gsm (p. ej., papel de fotocopiadora) al mismo tiempo. Si utiliza un papel
más pesado, puede cargar hasta 15 hojas. Tratándose de papel muy
pesado, cargue las hojas manualmente y envíelas una a una.
Al cargar varias páginas para transmitirlas, el grosor del papel debiera
oscilar entre 0,08 y 0,13 mm. Para transmitir las páginas de una en
una, el grosor del papel puede oscilar entre 0,06 y 0,15 mm.
Cómo cargar documentos
Para evitar atascos de papel y problemas al explorar, apile ordenadamente
los documentos, alineando los bordes antes de cargarlos. No cargue al
mismo tiempo documentos de distinto tamaño.
Nota: Puede cargar y preparar para transmisión un documento
mientras la máquina de fax aún se encuentra enviando o
recibiendo otro mensaje (siempre que el alimentador de
documentos esté despejado). En este caso, cargue el
Español
Guía del usuario39
documento, seleccione el destino y pulse la tecla ST AR T. El
documento se explorará, guardándose los datos en la memoria,
y se enviará cuando finalice la comunicación en curso.
1.Ajuste las guías de documentos con arreglo a la anchura del
papel que esté utilizando.
2.Apile ordenadamente los documentos; introdúzcalos boca
abajo en el alimentador de documentos. En caso necesario,
reajuste las guías de documentos hasta conseguir un ajuste
exacto.
3.La máquina de fax agarra los documentos y tira de la última
página hasta introducirla en el equipo.
4.En caso necesario, emplee la tecla Nitidez o la tecla ô SI para
ajustar la resolución del documento.
Tipo de documentoResolución a utilizar
Documentos normales de oficinaSTD (Estándar)
Documentos con letra
pequeña u otros detalles menudosFINE o EX. FINE
Documentos con fotografías
o muchos tonos de grisPHOTO
5.Si es necesario, emplee la tecla Tipo de original o NO õ para
ajustar el nivel de contraste del documento.
Tipo de documentoContraste a utilizar
Documentos con contraste normalNORMAL
Documentos demasiado clarosLIGHT
Documentos demasiado oscurosDARK
6.Los documentos ya están listos para enviarlos por fax o para
copiarlos.
Cómo enviar un fax a un solo destino
1.Cargue los documentos.
2.Seleccione un destino. Consulte las instrucciones que figuran
a continuación.
Para marcar utilizandoHaga esto
Tecla de marcación porPulse la tecla de marcación por una
una pulsaciónpulsación.
Número de MARCACIÓN Pulse la tecla ABREVIADO; después
ABREVIADAintroduzca elnúmero de MARCACIÓN
Teclado numéricoMarque como lo haría con un teléfono
ABREVIADA de dos cifras en el teclado
numérico.
normal. Si comete un error, pulse la tecla
ô
40
OKIOFFICE 84
SI para retroceder e introducir de nuevo el
número.
Para marcar utilizandoHaga esto
Teléfono externoLev ante el auricular del teléfono
externo y marque el número de la
máquina de fax al que desea transmitir. Si la
máquina de fax receptora está en modo de
recepción automática, oirá un tono muy agudo. Si alguien contesta al
teléfono , pídale que pulse la tecla START
en su máquina de fax.
3.En caso necesario, pulse la tecla START para iniciar la
transmisión. Consulte la tabla que figura a continuación para
comprender algunos de los mensajes que puede ver durante
una transmisión normal de fax.
MensajeExplicación
(posición)El ID Personal o TSI/CSI de la posición
remota. Si no está programado en la
posición remota, el ID Posición o el número
de teléfono que ha introducido identifican el
destino durante la transmisión.
MARCANDOLa máquina de fax está marcando el
número.
LLAMANDOLa línea está emitiendo señal de llamada.
ENVIANDOLa máquina de fax está enviando el
mensaje.
RESULTADO= BIENEl fax se ha enviado satisfactoriamente.
ERROR COMUNIC.Si ve este u otro mensaje de error, es que
ha surgido un problema durante la
comunicación. Intente enviar el fax otra vez.
Consulte Solución a problemas.
Marcación con la tecla Buscar
Si no está seguro de qué tecla de marcación por una pulsación o
número de MARCACIÓN ABREVIADA contiene el destino con
el que le interesa comunicar, use la tecla BUSCAR para consultar
una lista alfabética con todos los ID Posición programados en la
máquina de fax.
1.Al seleccionar destinos, pulse la tecla BUSCAR. La pantalla
2.Pulse reiteradamente la tecla BUSCAR para consultar toda la
lista de destinos por orden alfabético, o localice la letra que le
interese en el teclado numérico y pulse reiteradamente esa tecla
para consultar los ID Posición que empiecen por esa letra.
Marcación en tiempo real
Normalmente, la máquina de fax marca de una sola vez el número
ENTRAo del destino que ha seleccionado. En ocasiones puede ser
necesario marcar los números en tiempo real (las cifras de una en
una).
Si la máquina de fax dispone de teléfono, puede marcar en tiempo
real descolgando el auricular o pulsando la tecla LÍNEA/ PET.CONVERSAR
Nota: La marcación en tiempo real mediante la tecla LÍNEA
/PET. CONVERSAR no es factible en algunos países.
Español
Guía del usuario41
Rellamada
Si la línea está ocupada o no se recibe respuesta, la máquina de fax
espera y luego vuelve a marcar el número automáticamente.
Asimismo, si la máquina de fax está transmitiendo desde la memoria
y tiene lugar un error en la comunicación, el equipo marca de nuevo
el número automáticamente e intenta enviar el fax. En todo momento
puede volver a marcar un número manualmente pulsando la tecla
RELLAMAR.
Confirmar resultados
Tras la transmisión, pulse una vez la tecla COPIA (sin tener cargados
documentos) para ver un informe que confirma la transmisión en la
pantalla de la máquina de fax. Para imprimir el informe, pulse la
tecla COPIA una segunda vez. Para más información, véase
Informes.
Cómo detener una transmisión
Para detener una transmisión mientras se halla en curso, siga las
siguientes instrucciones.
1.Pulse la tecla STOP dos veces. La pantalla indicará:
PARADOPARADO
PARADO
PARADOPARADO
2.Si hay documentos atascados en algún punto del recorrido
del alimentador de documentos, puede ver en la pantalla el
siguiente mensaje.
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
Pulse la tecla STOP otra vez. La máquina de fax hace que el
documento efectúe el resto del recorrido del alimentador.
Nota: Si la máquina de fax no puede hacer que el
documento efectúe todo el recorrido del alimentador de
documentos, consulte Solución de problemas.
Cómo recibir mensajes de fax manualmente
La máquina de fax recibe mensajes de fax automáticamente a
menos que se haya ajustado en el modo de recepción manual
[TEL]. Si la máquina de fax está ajustada en modo de recepción
manual [TEL], siga las siguientes instrucciones.
1.Cuando suene el teléfono o la máquina de fax, descuelgue el
auricular. Si la llamada es una llamada de voz, empiece a
hablar.
2.Si la llamada es una llamada de fax, o si alguien desea
enviarle por fax un documento tras mantener una
conversación, pulse la tecla START y cuelgue el auricular.
Nota: Puede también indicar a la máquina de fax que inicie
la recepción del fax introduciendo su código de recepción
remota de 2 cifras en el teclado del teléfono. Consulte
Recepción remota.
3.Después de recibir el fax, un largo pitido le indica que la
recepción se ha producido.
42
OKIOFFICE 84
Cómo recibir mensajes de fax en la memoria
La máquina de fax recibe automáticamente mensajes en la memoria
y no los imprime inmediatamente en las siguientes situaciones.
crear una contraseña de acceso a memoria, en la sección
Programación.
4.Cuando se han impreso todos los mensajes, la máquina de fax
vuelve automáticamente a modo de recepción en memoria.
Español
Recepción en memoria
Cuando la máquina de fax se ha ajustado en modo de Recepción en
memoria [MEM], todos los mensajes de fax recibidos se guardan en
la memoria de la máquina de fax y no se imprimen automáticamente.
La pantalla indica MSJ.EN MEMORIA si se han recibido mensajes
de fax en modo de recepción en memoria.
Cuando cambia el modo de recepción de la máquina de fax, todos
los mensajes de fax no confidenciales guardados en la memoria se
imprimen automáticamente.
Si desea imprimir mensajes de fax guardados en la memoria sin
cambiar el modo de recepción, ponga en práctica las siguientes
instrucciones:
1.Pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR
MEMORIA. La pantalla indica:
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?IMPRIM.MSJ.MEMORIA?
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?
IMPRIM.MSJ.MEMORIA?IMPRIM.MSJ.MEMORIA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3.Pulse la tecla ô SI. El mensaje guardado empieza a imprimirse.
Nota: Si se ha establecido una contraseña de recepción en
memoria, tendrá que introducir dicha contraseña para
imprimir los mensajes guardados en la memoria. Véase Cómo
Recepción sin papel
Cuando la máquina de fax se queda sin papel, en la pantalla aparece
el mensaje SIN PAPEL, REPONER PAPEL. La máquina de fax
sigue recibiendo mensajes de fax en memoria cuando se le ha
agotado el papel. La máquina de fax imprime automáticamente los
mensajes recibidos en memoria cuando se vuelve a cargar papel y
se pulsa la tecla STOP.
Recepción sin tóner
Cuando la máquina de fax está quedándose sin tóner, presenta el
mensaje TONER BAJO, REPONER CART.TONER. En vez de
arriesgarse a imprimir un mensaje ilegible, la máquina de fax recibe
automáticamente los mensajes de fax en la memoria si se ha activado
el ajuste de usuario 22:REC EN MEM SIN TONER.
Si la máquina de fax ha recibido un mensaje en memoria porque
hay poco tóner, en la pantalla se indica MSJ.EN MEMORIA,REPONER CART.TONER. Para imprimir un mensaje guardado
en memoria cuando hay poco tóner, siga las siguientes instrucciones.
1.Pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR
Guía del usuario43
MEMORIA. La pantalla indicará:
IMPR.MSJ.MEMORIA?IMPR.MSJ.MEMORIA?
IMPR.MSJ.MEMORIA?
IMPR.MSJ.MEMORIA?IMPR.MSJ.MEMORIA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3.Pulse la tecla ô SI y los mensajes guardados empezarán a
imprimirse.
Nota: Si se ha establecido una contraseña de recepción en
memoria, tendrá que introducir dicha contraseña para
imprimir los mensajes guardados en memoria.
Nota: Aunque en la máquina de fax vea el mensaje TONER
BAJO, puede utilizar la tecla de marcación por una pulsación
IMPRIMIR MEMORIA para seguir imprimiendo mensajes
de fax, pero no se garantiza la calidad de impresión. Cambie
el cartucho de tóner lo antes posible.
Cómo anular mensajes guardados en memoria
Es posible también borrar mensajes recibidos en memoria sin
imprimirlos.
1.Después de poner en práctica las instrucciones para imprimir
mensajes guardados en memoria, la pantalla indica:
2.Para borrar el mensaje en lugar de imprimirlo, pulse la tecla
STOP. La pantalla indica:
CANCELAR?CANCELAR?
CANCELAR?
CANCELAR?CANCELAR?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
3.Pulse la tecla ô SI para borrar el mensaje de la memoria de la
máquina de fax.
Cómo rechazar mensajes de fax no
solicitados
La opción Red cerrado permite limitar los destinos con los que la
máquina de fax puede comunicar. Con esta función, puede ajustar
la máquina de fax para que se niegue a recibir los mensajes de fax
procedentes de posiciones cuyos números de teléfono no estén
programados en las teclas de marcación por una pulsación o en los
números de MARCACIÓN ABREVIADA. Esta función permite
rechazar todos los mensajes de fax no solicitados, como por ejemplo
los publicitarios.
Nota: En algunos países, esta función no puede ajustarla el
usuario. Pida información a su distribuidor.
Puede también ajustar la máquina de fax para que no envíe mensajes
de fax a destinos cuyos números de teléfono no estén programados
en la teclas de marcación por una pulsación o en los números de
MARCACIÓN ABREVIADA.
Las opciones existentes son limitar sólo la recepción (RX), limitar
tanto la transmisión como la recepción (T/R) y no limitar ni
transmisión ni recepción (APAG.). Para utilizar la función Redcerrado siga las siguientes instrucciones.
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca 08. La pantalla
indica:
08:RED CERRADO08:RED CERRADO
08:RED CERRADO
08:RED CERRADO08:RED CERRADO
[***] SI ([***] SI (
[***] SI (
[***] SI ([***] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [***] indica el ajuste vigente de esta función.
5.Pulse la tecla NO õ hasta que en la pantalla aparezca el ajuste
que le interesa.
6.Pulse la tecla ô SI para confirmar el nuevo ajuste.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Fallos de alimentación y memoria
Si se corta la corriente que llega a la máquina de fax, surgen los
siguientes problemas:
•Se pierden todos los mensajes que la máquina de fax ha
explorado y guardado en memoria, pero no transmitido todavía.
•Se pierden todos los mensajes que la máquina de fax ha recibido
en memoria, pero no impreso todavía.
•Si ha cargado documentos en el alimentador de la máquina de
fax, se pierden todos los ajustes de marcación o transmisión.
La máquina de fax imprime un Informe de interrupción de la
alimentación eléctrica para informarle del corte de corriente. Emplee
este informe para averiguar qué mensajes recibidos puede haber
perdido y qué transmisiones puede tener que repetir. Para más
información, consulte Informes.
Cómo hacer copias
La máquina de fax puede utilizarse también para hacer copias. En
una sola operación de copia puede hacer hasta 50 copias. La máquina
de fax hace automáticamente todas las copias en modo FINO.
Pueden seleccionarse manualmente los modos EX.FINO y FOT O
pulsando la tecla ô SI.
Si desea hacer una sola copia, no tiene que hacer nada más. La
máquina de fax espera un momento y después empieza a copiar.
3.Para hacer varias copias, introduzca en el teclado numérico el
número de copias que desea hacer. Luego pulse de nuevo la
tecla COPIA. La máquina de fax empieza a hacer el número
de copias indicado.
Español
Guía del usuario45
Cómo hacer copias utilizando el alimentador manual de
papel
El alimentador manual de papel de la máquina de fax permite hacer
copias en un tipo de papel distinto del que normalmente se utiliza en la
bandeja de papel de la máquina de fax. Para hacer copias utilizando el
alimentador manual de papel, siga las siguientes instrucciones.
1.Cargue los documentos.
2.Introduzca una hoja de papel, con la cara de impresión hacia
arriba, en la ranura del alimentador manual de papel hasta que
sienta que la máquina de fax tiene sujeto el papel.
3.Pulse la tecla COPIA.
Nota: Se recomienda hacer copias individuales sólo al utilizar
la ranura de alimentación manual de papel. De esta manera
se evitan posibles atascos en la alimentación del papel.
Cómo utilizar Petición conversar
La función Petición Conversar permite mantener una conversación
con una persona situada en la máquina de fax remota durante una
comunicación por fax. Tanto el emisor como el receptor del fax
pueden iniciar una petición de conversación.
Si está enviando un fax, puede contestar a una petición de
conversación únicamente después de haber transmitido todas las
páginas. Si está recibiendo un fax, puede contestar a una petición
de conversación tras recibir cada una de las páginas.
Sabrá que la persona situada en la otra máquina de fax ha emitido
una petición de conversación cuando oiga un tono de frecuencia
variable. Si no responde en seis segundos aproximadamente, la
petición de conversación se cancela automáticamente.
Nota: Para utilizar la función Petición Conversar, tendrá que
disponer de un auricular o un teléfono externo acoplados.
Cómo iniciar una petición de conversación
1.En el transcurso de una comunicación por fax, pulse la tecla
LÍNEA /PET. CONVERSAR.
2.Cuando la otra parte conteste a su petición, la máquina de fax
emitirá un sonido repetitivo de frecuencia variable. La pantalla
indica:
DESCUELGUE Y PULSEDESCUELGUE Y PULSE
DESCUELGUE Y PULSE
DESCUELGUE Y PULSEDESCUELGUE Y PULSE
PET.CONVERSARPET.CONVERSAR
PET.CONVERSAR
PET.CONVERSARPET.CONVERSAR
3. Descuelgue el auricular y pulse la tecla LÍNEA /PET.
CONVERSAR
Nota: Si pulsa la tecla LÍNEA /PET. CONVERSAR para
iniciar una petición de conversación durante una transmisión,
pero nadie contesta, la máquina de fax envía automáticamente
a la máquina remota un mensaje de número de teléfono para
46
OKIOFFICE 84
conversar en el que se indica un número de teléfono en el que
se puede comunicar con usted.
Nota: Sólo se envía un mensaje de número de teléfono para
conversar si ha programado un número de teléfono para
conversar en la máquina de fax. Consulte Ajuste de la
identificación de la máquina de fax.
Nota: Para poder iniciar una petición de conversación durante
una transmisión, la función de usuario 17:SELECT.MEM./
ALIMEN. debe ajustarse en ALIMEN. y 25:MARCACIÓN
INSTANTANEA debe ajustarse en APAG.. Al iniciar una
petición de conversación durante la recepción, se hace caso
omiso de los ajustes establecidos en estas funciones de
usuario.
Cómo responder a una petición de conversación
1. Descuelgue el auricular y pulse la tecla LÍNEA /PET.
CONVERSAR
Español
Guía del usuario47
OPERACIONES AVANZADAS
Cómo enviar mensajes de fax a múltiples
destinos y/o grupos
Si desea enviar el mismo fax a más de un destino, siga los siguientes
pasos:
1.Cargue el documento.
2.Seleccione el primer grupo o destino tal como se indica. El
siguiente grupo o destino individual debe seleccionarse en un
plazo de tres segundos.
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Un grupoPulse la tecla ABREVIADO y después
la tecla # en el teclado numérico. A
continuación introduzca el código
numérico del grupo que desea utilizar.
Tecla de marcación por unaPulse la tecla de marcación por una
pulsaciónpulsación. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START.
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzca
el código numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en
el teclado numérico. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse la
tecla START.
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal y pulse la tecla START.
Nota: Si desea enviar un fax a grupos y destinos individuales,
primero deben seleccionarse los grupos.
3.Al seleccionar otro grupo, no pulse la tecla ABREVIADO,
sino pulse inmediatamente la tecla # e introduzca el código
numérico del siguiente grupo que desea seleccionar.
4.Repita los pasos 2 a 3 hasta terminar de seleccionar grupos y
destinos individuales.
Nota: Con el teclado numérico pueden introducirse hasta
diez destinos de fax.
5.Cuando haya terminado de seleccionar grupos y/o destinos
individuales, pulse rápidamente la tecla START y la pantalla
pasará a indicar:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARCAR(START) COMPROB.(MARCAR(START) COMPROB.(
MARCAR(START) COMPROB.(
MARCAR(START) COMPROB.(MARCAR(START) COMPROB.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
6.Al terminar de seleccionar grupos y destinos individuales, si
NO pulsa la tecla START, la pantalla indicará durante un corto
espacio de tiempo:
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
????????????
??????
????????????
Nota: ?????? indica los destinos que ha seleccionado. Si los
destinos sobrepasan la capacidad de la pantalla, entonces en
la segunda línea de la pantalla sólo aparecen los primeros
destinos; por ejemplo, en #1, 03, *02, 4568, #1 indica Grupo
48
OKIOFFICE 84
1; 03 indica tecla de marcación por una pulsación 03; *02
indica tecla ABREVIADO 02; 4568 son las cuatro primeras
cifras de un número introducido con el teclado numérico.
7.Si desea confirmar las entradas imprimiendo un informe, pulse
la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y la máquina de fax imprimirá un informe
indicando los destinos que ha seleccionado. Tras imprimirse
el informe, la pantalla pasará a indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
NOõ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC.(START) COMPR.(MARC.(START) COMPR.(
MARC.(START) COMPR.(
MARC.(START) COMPR.(MARC.(START) COMPR.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
8.Si no desea imprimir un informe, pero sí confirmar las entradas,
pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
A continuación pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.)SAL.(SI (STRT/POS.)SAL.(
SI (STRT/POS.)SAL.(
SI (STRT/POS.)SAL.(SI (STRT/POS.)SAL.(
Guía del usuario49
àà
à
àà
))
)
))
Para verificar los destinos seleccionados, pulse la tecla START
y la pantalla indicará el primer destino que ha introducido.
????????????
??????
????????????
OK (STRT) BORRAR(OK (STRT) BORRAR(
OK (STRT) BORRAR(
OK (STRT) BORRAR(OK (STRT) BORRAR(
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el primer destino introducido en la
máquina de fax.
Siga pulsando la tecla START hasta comprobar todos los
destinos que ha introducido, hasta que la pantalla vuelva a
indicar:
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)
COMPROB.POSICION(ES)COMPROB.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.)SAL. (SI (STRT/POS.)SAL. (
SI (STRT/POS.)SAL. (
SI (STRT/POS.)SAL. (SI (STRT/POS.)SAL. (
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
NOõ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC.(STRT) COMPR.(MARC.(STRT) COMPR.(
MARC.(STRT) COMPR.(
MARC.(STRT) COMPR.(MARC.(STRT) COMPR.(
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
9.Si desea, al verificar los destinos, cancelar uno de los destinos
introducidos, pulse la tecla NO õ cuando la pantalla indique:
????????????
??????
????????????
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino introducido en la máquina de
fax que puede interesarle cancelar.
El destino que figura en pantalla se anula y la pantalla indica el
siguiente destino que ha introducido. Pulse la tecla NO õ
Español
cada vez que desee anular un destino introducido en la máquina
de fax. Pulse la tecla START si el destino que figura en pantalla
es correcto y para pasar al siguiente destino que ha introducido
en la máquina de fax.
10. Si desea agregar otro grupo o destino tras verificar los grupos
y destinos que ha introducido, seleccione el nuevo grupo o
destino cuando la pantalla indique:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Envío diferido de mensajes de fax
La función de transmisión diferida le permite enviar documentos
en una fecha y a un hora establecidas, y le libera de la necesidad de
iniciar manualmente la transmisión. Puede programar una
transmisión diferida para que se produzca a cualquier hora del día
designado para la transmisión, o a cualquier hora a lo largo de los
tres días siguientes.
Nota: El envío diferido de un fax diferido desde la máquina
de fax no depende de los ajustes de la función de usuario
17:SELECT.MEM./ALIMEN.
Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. está
ajustada en ALIMEN. y va a enviar un fax diferido a un solo destino,
sólo un fax diferido puede programarse para transmisión. El
documento permanece en el alimentador de documentos después
de programar la transmisión diferida a un solo destino. Esto significa
que no puede emplear la máquina de fax para enviar otros mensajes
de fax en tanto no envíe el fax diferido.
50
Con la función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. ajustada
en MEM, en la memoria de la máquina de fax pueden programarse
como máximo cinco mensajes de fax individuales para enviarlos
en una fecha y a un hora posteriores. Tras programar las
transmisiones diferidas a destinos individuales, el documento se
explora y la información se guarda en la memoria para esperar a la
fecha y hora programadas. Este ajuste le permite seguir enviando
otros mensajes de fax desde la máquina de fax.
Si envía mensajes de fax diferidos a grupos y/o múltiples destinos
individuales, se hace caso omiso del ajuste de 17:SELECT.MEM./ALIMEN.. Los mensajes de fax diferidos se
exploran y la información se guarda en la memoria automáticamente.
Cómo enviar mensajes de fax diferidos a destinos
individuales
1.Cargue el documento.
2.Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS.RETARDADO. La pantalla indica:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
[?????] SI ([?????] SI (
[?????] SI (
[?????] SI ([?????] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [?????] indica la fecha del día en cuestión.
4.Pulse la tecla ô SI y diríjase al paso 7 si la transmisión ha de
producirse posteriormente en el mismo día. Si la transmisión
ha de producirse en una plazo hasta de tres días a partir de ése,
pulse la tecla NO õ. La pantalla indica:
7.Utilizando el teclado numérico, introduzca la hora a la que
desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
[??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la hora que ha introducido con el teclado
numérico.
Nota: Introduzca la hora utilizando el reloj de 24 horas; es
decir, las 8:00 de la mañana se introducirían como 08:00 y
las 8:00 de la tarde se introducirían como 20:00.
8.Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
SELEC.POSICION(ES)SELEC.POSICION(ES)
SELEC.POSICION(ES)
SELEC.POSICION(ES)SELEC.POSICION(ES)
Seleccione el destino de la siguiente manera:
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Tecla de marcación porPulse la tecla de marcación por una
una pulsaciónpulsación. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START.
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzcael código
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en
el teclado numérico. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START.
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal y pulse la tecla START.
Nota: Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./
ALIMEN. se ha ajustado en ALIMEN. y va a enviar un fax
diferido a un destino individual, el documento permanece en
el alimentador de documentos hasta la fecha y hora
programadas. Esto impide el envío de nuevos mensajes de
fax en tanto no se envíe el fax diferido.
Nota: Si la función de usuario 17:SELECT.MEM./
ALIMEN. se ha ajustado en MEM y va a enviar un fax diferido
a un destino individual, el documento se explora y los datos
se guardan en la memoria. Al llegar la fecha y hora
programadas, se envía el documento.
9.Repita el procedimiento anterior si desea enviar otro fax
diferido. Tenga presente que sólo puede programar, como
máximo, cinco transmisiones diferidas en la memoria de la
máquina de fax.
Español
Guía del usuario51
Cómo enviar mensajes de fax diferidos a grupos y/o a
múltiples destinos individuales
1.Cargue el documento.
2.Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS.RETARDADO. La pantalla indica:
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.
FECHA TX RETARD.FECHA TX RETARD.
[?????] SI ([?????] SI (
[?????] SI (
[?????] SI ([?????] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [?????] indica la fecha del día en cuestión.
4.Pulse la tecla ô SI y diríjase al paso 7 si la transmisión ha de
producirse posteriormente en el mismo día. Si la transmisión
ha de producirse en una plazo hasta de tres días a partir de ése,
pulse la tecla NO õ. La pantalla indica:
7.Utilizando el teclado numérico, introduzca la hora a la que
desea que empiece la transmisión. La pantalla pasa a indicar:
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.
HORA TX RETARD.HORA TX RETARD.
[??/??] SI ([??/??] SI (
[??/??] SI (
[??/??] SI ([??/??] SI (
ßß
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: [??/??] indica la hora que ha introducido con el teclado
numérico.
Nota: Introduzca la hora utilizando el reloj de 24 horas; es
decir, las 8:00 de la mañana se introducirían como 08:00 y
las 8:00 de la tarde se introducirían como 20:00.
8.Pulse la tecla ô SI y seleccione el primer grupo o destino tal
como se indica. El siguiente grupo o destino individual debe
seleccionarse en un plazo de tres segundos.
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Un grupoPulse la tecla ABREVIADO y después
Tecla de marcación por unaPulse la tecla de marcación por una
pulsaciónpulsación. Si la pantalla pide
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzcael código
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal y pulse la tecla START.
la tecla # en el teclado numérico. A
continuación introduzca el código
numérico del grupo que desea utilizar.
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START.
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en
el teclado numérico. Si la pantalla pide
confirmación de la entrada, pulse
la tecla START.
52
OKIOFFICE 84
Nota: Si desea enviar un fax a grupos y destinos individuales,
primero deben seleccionarse los grupos.
9.Al seleccionar otro grupo, no pulse la tecla ABREVIADO,
sino pulse inmediatamente la tecla # e introduzca el código
numérico del siguiente grupo que desea seleccionar.
10. Repita los pasos 8 a 9 hasta terminar de seleccionar grupos y
destinos individuales.
Nota: Con el teclado numérico pueden introducirse hasta
diez destinos de fax.
11. Cuando haya terminado de seleccionar grupos y/o destinos
individuales, pulse rápidamente la tecla START y la pantalla
pasará a indicar:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC.(STRT) COMPR. (MARC.(STRT) COMPR. (
MARC.(STRT) COMPR. (
MARC.(STRT) COMPR. (MARC.(STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
12. Al terminar de seleccionar grupos y destinos individuales, si
NO pulsa la tecla START, la pantalla indicará durante un corto
espacio de tiempo:
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓN
MULTI POSICIÓNMULTI POSICIÓN
????????????
??????
????????????
Nota: ?????? indica los destinos que ha seleccionado. Si los
destinos sobrepasan la capacidad de la pantalla, entonces en
la segunda línea de la pantalla sólo aparecen los primeros
destinos; por ejemplo, en #1, 03, *02, 4568, #1 indica Grupo
1; 03 indica tecla de marcación por una pulsación 03; *02
indica tecla ABREVIADO 02; 4568 son las cuatro primeras
cifras de un número introducido con el teclado numérico.
13. Si desea confirmar las entradas imprimiendo un informe, pulse
la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y la máquina de fax imprimirá un informe
indicando los destinos que ha seleccionado. Tras imprimirse
el informe, la pantalla pasará a indicar:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL.(SI (STRT/POS.) SAL.(
SI (STRT/POS.) SAL.(
SI (STRT/POS.) SAL.(SI (STRT/POS.) SAL.(
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
NOõ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC. (STRT) COMPR.(MARC. (STRT) COMPR.(
MARC. (STRT) COMPR.(
MARC. (STRT) COMPR.(MARC. (STRT) COMPR.(
à
àà
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
14. Si no desea imprimir un informe, pero sí confirmar las entradas,
pulse la tecla NO õ y la pantalla indicará:
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?
IMPR.INFOR.ENTRADA?IMPR.INFOR.ENTRADA?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
A continuación pulse la tecla NO õ y la pantalla pasará a
indicar:
Español
Guía del usuario53
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Para verificar los destinos seleccionados, pulse la tecla START
y la pantalla indicará el primer destino que ha introducido.
????????????
??????
????????????
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el primer destino introducido en la
máquina de fax.
Siga pulsando la tecla START hasta comprobar todos los
destinos que ha introducido, hasta que la pantalla vuelva a
indicar:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
NOõ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento y
empieza a transmitir a los destinos que ha seleccionado.
15. Si desea, al verificar los destinos, cancelar uno de los destinos
introducidos, pulse la tecla NO õ cuando la pantalla indique:
????????????
??????
????????????
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (
OK (STRT) BORRAR (OK (STRT) BORRAR (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino introducido en la máquina de
fax que puede interesarle cancelar.
54
El destino que figura en pantalla se cancela y la pantalla indica
el siguiente destino que ha introducido. Pulse la tecla NO õ
cada vez que desee cancelar un destino introducido en la
máquina de fax. Pulse la tecla START si el destino que figura
en pantalla es correcto y para pasar al siguiente destino que ha
introducido en la máquina de fax.
16. Si desea agregar otro grupo o destino tras verificar los grupos
y destinos que ha introducido, seleccione el nuevo grupo o
destino cuando la pantalla indique:
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)
COMPR.POSICION(ES)COMPR.POSICION(ES)
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (
SI (STRT/POS.) SAL. (SI (STRT/POS.) SAL. (
àà
à
àà
))
)
))
17. Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
NOõ y la pantalla indicará:
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
ES CORRECTO?
ES CORRECTO?ES CORRECTO?
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (
MARC. (STRT) COMPR. (MARC. (STRT) COMPR. (
àà
à
àà
))
)
))
Si las entradas que ha efectuado son correctas, pulse la tecla
START. La máquina de fax explora entonces el documento,
guarda los datos en la memoria de la máquina de fax y espera
hasta la fecha y hora programadas para enviar el mensaje.
Cómo cancelar una transmisión diferida
Para cancelar una transmisión diferida del alimentador de
documentos o de la memoria antes de que se envíe, siga las siguientes
instrucciones.
1.Pulse la tecla STOP. La pantalla indica:
OKIOFFICE 84
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
2.Pulse la tecla ô SI. La pantalla indica el ID Posición o el
número de teléfono de la primera transmisión diferida cargada
en ese momento en la máquina de fax.
????????????
??????
????????????
CANC. (CANC. (
CANC. (
CANC. (CANC. (
ßß
) OTRO () OTRO (
ß
) OTRO (
ßß
) OTRO () OTRO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: ?????? indica el destino de una transmisión diferida
dirigida a un destino individual o el primer destino de una
transmisión diferida dirigida a múltiples destinos.
Nota: Si ha programado un polling individual estándar o un
polling en panel estándar en la máquina de fax, la pantalla indica
ESPERANDO PARA POLLING antes de las transmisiones
diferidas. En tal caso, pulse primero la tecla NO õ.
3.Pulse la tecla ô SI para cancelar la transmisión diferida que
figura en pantalla. Si en la máquina de fax se ha programado
más de una transmisión diferida, pulse la tecla NO õ hasta
que aparezca el destino de la transmisión diferida que desea
cancelar; a continuación pulse la tecla ô SI para cancelar.
4.Si la transmisión diferida era una transmisión del alimentador,
pulse la tecla STOP otra vez para retirar el documento del
alimentador de documentos.
Mensajes de fax confidenciales
Las máquinas de fax a menudo se colocan en lugares públicos donde
cualquiera puede examinar los mensajes de fax recibidos. Para evitar
esta situación, emplee la función fax confidencial al enviar y/o recibir
mensajes de fax confidenciales.
Puede enviar y recibir mensajes de fax confidenciales de otras
máquinas Okifax dotadas de buzones personales. No obstante, la
Unión Internacional de Telecomunicaciones (International
T elecommunications Union - ITU) ha establecido ahora un estándar
mundial que emplea subdirecciones ITU para que máquinas de fax
o software de fax para PC de distintos fabricantes puedan enviar y
recibir mensajes de fax confidenciales.
Al enviar mensajes de fax confidenciales, debe conocer de antemano
el número del buzón, o subdirección ITU, del destinatario al que va
a enviar el mensaje. Pida a la persona que va a recibir el fax que le
indique el número de su buzón o subdirección ITU.
La máquina de fax receptora guarda el mensaje en un buzón
confidencial o subdirección ITU protegidos por una contraseña y
no imprime ningún fax confidencial mientras no se introduzca la
contraseña correcta.
Cómo enviar mensajes de fax confidenciales
1.Cargue el documento.
2.Pulse la tecla FUNCION.
3. Pulse la tecla de marcación por una pulsación TRS.CONFIDENCIAL. La pantalla le pedirá que introduzca el
número del buzón confidencial, o subdirección ITU, de la
máquina de fax receptora.
Español
Guía del usuario55
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
confidencial, o subdirección ITU, a los que va a transmitir, y
pulse la tecla START. La pantalla indica:
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
5.Seleccione el destino de la siguiente manera:
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Tecla de marcación porPulse la tecla de marcación por una
una pulsaciónpulsación.
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzcael código
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal.
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en el teclado
numérico.
Nota: No puede enviar un fax confidencial a un grupo ni a
múltiples destinos individuales.
6.Pulse la tecla START y la máquina de fax empezará a enviar
el fax.
Cómo recibir mensajes de fax confidenciales
Para poder recibir mensajes de fax confidenciales, tiene que crear un
buzón confidencial o personal en la máquina de fax que esté protegido
por contraseña (ver abajo). A continuación, tiene que comunicar a la
persona que envía el fax confidencial el número de su buzón.
Cuando la máquina de fax recibe un fax confidencial, lo guarda en el
buzón personal. La máquina de fax imprime automáticamente un informe
56
de recepción confidencial para indicar que ha recibido un fax confidencial
y que está esperando a imprimirlo. Asimismo, tras recibir un fax
confidencial, en la pantalla aparece MSJ.EN MEMORIA.
Cómo crear un buzón confidencial
Cree un buzón confidencial o personal en la máquina de fax de la
siguiente manera:
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla
indica:
5.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número (entre 1
y 8) del buzón personal que desea utilizar y pulse la tecla ôSI. La pantalla normalmente indica:
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
6.Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]
BUZON PERSON.[CONF]BUZON PERSON.[CONF]
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Nota: Si no puede seleccionar [CONF], entonces es que el
número de buzón que ha seleccionado ya contiene un mensaje
de polling en panel. Si recibe el mensaje OPERACIÓN
ILEGAL entonces es que el número de buzón que ha
seleccionado a contiene en la memoria un mensaje
confidencial. Seleccione otro número de buzón personal.
Cada vez que la máquina de fax recibe un fax confidencial, imprime
un informe de recepción confidencial indicándole qué número de
buzón personal ha recibido un fax confidencial. Un fax confidencial
de un buzón personal se imprime de la siguiente manera:
1.Pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPRIMIR
MEMORIA. La pantalla indica:
IMPR.BUZON PERSON ?IMPR.BUZON PERSON ?
IMPR.BUZON PERSON ?
IMPR.BUZON PERSON ?IMPR.BUZON PERSON ?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
3.Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
NUM.BUZON PERSON [ ]NUM.BUZON PERSON [ ]
NUM.BUZON PERSON [ ]
NUM.BUZON PERSON [ ]NUM.BUZON PERSON [ ]
ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8
ENTRA 0 - 8ENTRA 0 - 8
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
personal y luego pulse la tecla ô SI. La pantalla pasa a indicar:
Nota: Si el buzón personal que ha seleccionado no contiene
mensajes, la pantalla indica SIN DATOS EN MEMORIA.
5.Utilizando el teclado numérico, introduzca su contraseña de
cuatro cifras y luego pulse la tecla ô SI. El fax confidencial
recibido empezará a imprimirse.
Nota: Si desea despejar el buzón personal sin esperar a que
se imprima el mensaje, pulse en ese momento la tecla STOP.
La pantalla pasa a indicar:
CANCELAR?CANCELAR?
CANCELAR?
CANCELAR?CANCELAR?
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
Pulse la tecla ô SI y el mensaje se eliminará del buzón
personal.
Estación de inicio de emisión por repetidor
La máquina de fax puede actuar como estación de inicio de emisión
por repetidor que pone en marcha la emisión por repetidor enviando
los documentos originales. Antes de programar la máquina de fax
para que inicie una emisión por repetidor, el operador de la máquina
de fax que pretende utilizar como estación repetidora debe
proporcionarle los siguientes datos:
Contraseña de emisión por repetidor: Se trata de la clave de
emisión por repetidor de 4 cifras que está programada en la estación
repetidora.
Códigos de lista de emisión por repetidor: Estos números de 2
cifras son los códigos numéricos de destinos o grupos de destinos
programados en la estación repetidora.
Estación de Repetidor
La estación de Repetidor es la máquina de fax que recibe el mensaje
original y a continuación automáticamente lo retransmite ó emite a
otros faxes. Para que esta caracteristica pueda funcionar, el fax que
se va a utilizar como estación repetidor debe tener la opción de
poder ser utilizado como tal.
Español
Emisión por repetidor
Emisión por repetidor es cuando una máquina de fax, que es la
estación de inicio de emisión por repetidor, envía un documento a
otra máquina de fax. La máquina de fax receptora, que es la estación
repetidora, reenvía acto seguido (retransmite) el documento a unos
cuantos destinos.
Guía del usuario59
Informe de emisión por repetidor
Al efectuarse una emisión por repetidor, la estación repetidora tiene
la posibilidad de enviar un mensaje a la máquina de fax confirmando
la realización de la emisión por repetidor. Para que opere esta función,
el número de teléfono de la máquina de fax debe estar programado
en la lista de MARCACIÓN ABREVIADA de la máquina de fax
con el código numérico de MARCACIÓN ABREVIAD A 70.
Cómo iniciar una emisión por repetidor
1.Cargue el documento.
2.Pulse la tecla FUNCION.
3.Pulse la tecla de marcación por una pulsación INICIARTRS.REPETID.La pantalla indica:
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca una contraseña de
4 cifras, que es idéntica a la contraseña de emisión por repetidor
programada en la estación repetidora.
Nota: Si va a iniciar una emisión por repetidor a otra estación
repetidora, pulse la tecla NO õ. Utilizando el teclado
numérico, introduzca la contraseña de 4 cifras de la otra
estación repetidora.
6.Utilizando el teclado numérico, introduzca un número de 2
cifras que corresponda a un grupo de emisión por repetidor
programado en la estación repetidora.
Nota: Si va a iniciar una emisión por repetidor a otro grupo
de emisión por repetidor, pulse la tecla NO õ. Utilizando el
teclado numérico, introduzca el número de 2 cifras del otro
grupo de emisión por repetidor.
7.Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
SELECIONE POSICIÓN.SELECIONE POSICIÓN.
SELECIONE POSICIÓN.
SELECIONE POSICIÓN.SELECIONE POSICIÓN.
8.Seleccione como destino la estación repetidora, de la siguiente
manera:
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Tecla de marcación por unaPulse la tecla de marcación por una
pulsaciónpulsación.
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzca el código
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal.
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en el teclado
numérico.
9.Pulse la tecla START. La máquina de fax empezará a enviar
el fax.
Polling
Normalmente, cuando envía mensajes de fax, carga el documento en la
máquina de fax, selecciona un destino y, si se requiere, pulsa la tecla
START para empezar a enviar el documento. Sin embargo, en ocasiones
resulta más práctico poder simplemente cargar el documento en la
máquina de fax y ajustar éste para que espere a que otra máquina de fax
llame y recoja el documento. Esto se denomina ajustar la máquina de
fax para polling, o transmisión con polling. Llamar a otra máquina de fax
60
OKIOFFICE 84
para recibir documentos que otra persona ha cargado en su máquina de
fax se denomina recepción con polling.
Hay dos normas para el polling: el polling normal, que se efectúa
según un estándar antiguo que utilizan muchos, pero no todos los
fabricantes, y el polling selectivo ITU, que es el sistema más reciente.
Su máquina de fax admite ambos sistemas.
El polling selectivo ITU permite recuperar documentos de buzones
individuales o subdirecciones ITU de una máquina de fax que
cumpla las normas del polling selectivo ITU.
Transmisión con polling
1.Cargue el documento.
2.Pulse la tecla FUNCION.
3.Pulse la tecla de marcación por una pulsación POLLING. La
pantalla indica:
BOLETIN POLLBOLETIN POLL
BOLETIN POLL
BOLETIN POLLBOLETIN POLL
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
4.Si se trata de polling individual, pulse la tecla NO õ y entonces
el documento se explora y los datos se guardan en la memoria
de la máquina de fax. En la pantalla aparece el mensaje ESPERAPARA POLLING.
Nota: En el polling individual normal se emplea el buzón
personal número 0 para guardar el documento en la memoria
de la máquina de fax. Una vez que la máquina de fax ha sido
interrogada y que se ha enviado el documento, el contenido
del buzón 0 se elimina automáticamente.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje YA EXISTE, entonces
el buzón 0 ya está utilizándose para polling individual normal
o polling en panel normal. Cancele el polling individual normal
o el polling en panel normal, o bien emplee polling en panel
ITU.
5.Si se trata de polling en panel normal, pulse la tecla ô SI y la
pantalla pasará a indicar:
Nota: En el polling en panel normal se utiliza el buzón
personal número 0 para guardar el documento en la memoria
de la máquina de fax. Una vez que la máquina de fax ha sido
interrogada y que se ha enviado el documento, el documento
permanece en el buzón 0, lo que permite recuperar dicho
documento más de una vez.
6.Utilizando el teclado numérico, introduzca 0 para indicar el
buzón personal que desea utilizar y pulse la tecla ô SI.
Entonces el documento se explora y los datos se guardan en la
memoria de la máquina de fax, y en la pantalla aparece el
mensaje ESPERA PARA POLLING.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje YA EXISTE,
entonces es que el buzón 0 ya está utilizándose para polling
individual normal o para polling en panel normal. Para ajustar
un nuevo polling en panel normal, puede cancelar el polling
individual normal o bien emplear polling en panel ITU tal
como se indica a continuación.
Español
Guía del usuario61
7.Para seleccionar polling en panel ITU, pulse la tecla ô SI y la
8.Utilizando el teclado numérico, introduzca un número comprendido
entre 1 y 8 para indicar el buzón personal que desea utilizar y pulse
la tecla ô SI. Entonces el documento se explora y los datos se
guardan en la memoria de la máquina de fax, apareciendo en la
pantalla el mensaje MSJ.BOLETIN EN MEM.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje OPERACIÓN
ILEGAL, entonces es que el buzón personal que ha
seleccionado ya está utilizándose como buzón confidencial.
Seleccione otro buzón personal.
Nota: Si recibe en la pantalla el mensaje SOBRE ESCRIBIR,
entonces es que el buzón personal que ha seleccionado ya
está utilizándose en polling en panel ITU. Puede seleccionar
otro buzón personal o sobrescribir el mensaje en panel que
ya se encuentra en el buzón personal.
Nota: Una vez que la máquina de fax ha sido interrogada y
que se ha enviado el documento, dicho documento permanece
en el buzón, lo que permite recuperarlo más de una vez.
Recepción con polling
1.Sin tener cargado ningún documento, pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación POLLING. La
pantalla indica:
NO.=< NUM.BUZON >NO.=< NUM.BUZON >
NO.=< NUM.BUZON >
NO.=< NUM.BUZON >NO.=< NUM.BUZON >
3.Pulse la tecla START cuando la máquina de fax con la que va
a entrar en contacto admita el polling normal.
4.Si la máquina de fax con la que entra en contacto admite polling
ITU, introduzca con el teclado numérico el número del buzón
o subdirección ITU de la máquina de fax a la que va a interrogar
y pulse la tecla START. La pantalla pasa a indicar:
POLLING RXPOLLING RX
POLLING RX
POLLING RXPOLLING RX
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓN
SELECIONE POSICIÓNSELECIONE POSICIÓN
5.Seleccione como destino la máquina de fax a la que va a
interrogar, de la siguiente manera:
Para seleccionar destinoHaga esto
utilizando
Tecla de marcación por unaPulse la tecla de marcación por una
pulsaciónpulsación.
Número de MARCACIÓNPulse la tecla ABREVIADO; a
ABREVIADAcontinuación, introduzcael código
Un número marcado enMarque como lo haría con un teléfono
el teclado numériconormal.
numérico de MARCACIÓN
ABREVIADA de dos cifras en el teclado
numérico.
Al efectuar una recepción con polling, la máquina de fax que va a
interrogar debe poder efectuar transmisión con polling normal o
transmisión con polling ITU.
62
6. Pulse la tecla START. La máquina de fax empezará a
interrogar a la máquina de fax remota.
OKIOFFICE 84
Cómo cancelar una transmisión con polling
Una transmisión con polling individual normal o una transmisión
con polling en panel normal se cancela de la siguiente manera:
1.Pulse la tecla STOP. La pantalla indica:
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓN
CANCEL.COMUNICACIÓNCANCEL.COMUNICACIÓN
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
2.Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
ESPERA PARA POLLINGESPERA PARA POLLING
ESPERA PARA POLLING
ESPERA PARA POLLINGESPERA PARA POLLING
CANC. (CANC. (
CANC. (
CANC. (CANC. (
ßß
) OTRO () OTRO (
ß
) OTRO (
ßß
) OTRO () OTRO (
àà
à
àà
))
)
))
3.Pulse la tecla ô SI y la transmisión con polling quedará
cancelada.
5.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
personal que desea cerrar y pulse la tecla ô SI. La pantalla indica:
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]
BUZON PERSON.[POLL]BUZON PERSON.[POLL]
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6.Pulse la tecla NO õ hasta que la pantalla indique:
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]
BUZON PERSON.[CERR.]BUZON PERSON.[CERR.]
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
7.Pulse la tecla ô SI y la pantalla indicará:
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.
BORRAR BUZON PERSON.BORRAR BUZON PERSON.
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
8.Pulse la tecla ô SI y el buzón personal quedará cerrado.
Para cancelar una transmisión con polling en panel ITU, tiene que
cerrar el buzón personal de la siguiente manera:
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse el número 5. La pantalla
indica:
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número del buzón
Español
personal y pulse acto seguido la tecla ô SI. La máquina de fax
imprime el mensaje guardado en el buzón personal.
Nota: Los mensajes de polling individual normal no pueden
imprimirse.
Acceso dual
La función avanzada Acceso dual de la máquina de fax permite cargar
y preparar documentos para transmisión mientras la máquina de fax
está enviando o recibiendo otro mensaje, o imprimiendo informes
automáticamente. Esta función aumenta la productividad y reduce el
tiempo que se consume esperando a que finalicen otras operaciones.
Mientras se envían mensajes de fax
Una vez que la máquina de fax ha terminado de explorar un
documento, ha guardado los datos en la memoria y está
transmitiendo desde la memoria, el usuario puede:
•Cargar otro documento y prepararlo para transmisión.
•Seguir cargando documentos mientras quede espacio de
memoria libre en la máquina de fax. Al finalizar la primera
transmisión, se envía automáticamente el siguiente fax.
•Hacer copias.
Mientras se reciben mensajes de fax
Mientras la máquina de fax está recibiendo mensajes de fax, el
usuario puede:
64
•Cargar otro documento y prepararlo para transmisión.
•Seguir cargando documentos mientras quede espacio de
memoria libre en la máquina de fax. Al finalizar la primera
transmisión, se envía automáticamente el siguiente fax.
•Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen
mensajes anteriores si la máquina de fax se ha ajustado para
modo de recepción en memoria.
Mientras se hacen copias
Mientras hace copias con la máquina de fax, puede:
•Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen copias
si la máquina de fax se ha ajustado para modo de recepción en
memoria.
Mientras se imprimen informes
Mientras la máquina de fax imprime informes automáticamente,
puede:
•Seguir recibiendo mensajes de fax mientras se imprimen
informes automáticamente si la máquina de fax dispone de
memoria suficiente. Cuando el informe termina de imprimirse,
se imprime el mensaje de fax que ha recibido.
•Seguir cargando documentos mientras haya suficiente
memoria en la máquina de fax. Después de que se imprime
el informe, se envía automáticamente el fax.
OKIOFFICE 84
PROGRAMACIÓN
Cómo personalizar funciones y operaciones
Muchas características y funciones de la máquina de fax tienen
ajustes que pueden cambiarse para personalizar las operaciones de
la máquina de fax. Dado que cada país posee una normativa distinta,
quizás no pueda acceder a todos los ajustes que se indican a
continuación. Si cambiar un ajuste le plantea dificultades, pida ayuda
a su distribuidor.
Ajustes de funciones de usuario
Los ajustes de las funciones de usuario le permiten personalizar el
funcionamiento general de la máquina de fax. Consulte la lista que
figura más abajo para decidir qué ajustes puede interesarle cambiar.
A continuación, consulte Cómo cambiar ajustes de funciones de
usuario para efectuar los cambios.
Nota: En función de la normativa telefónica local, ciertos ajustes
de las funciones de usuario quizás no puedan efectuarse.
Lista de ajustes de funciones de usuario
Español
Cómo ver los ajustes vigentes
Siga estas instrucciones para generar un informe de configuración
que indique los ajustes vigentes en la máquina de fax.
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPR.INFORMES. La pantalla indica:
1:INFORME DE ACTIVIDAD1:INFORME DE ACTIVIDAD
1:INFORME DE ACTIVIDAD
1:INFORME DE ACTIVIDAD1:INFORME DE ACTIVIDAD
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse 5. La pantalla indica:
5:CONFIGURACIÓN5:CONFIGURACIÓN
5:CONFIGURACIÓN
5:CONFIGURACIÓN5:CONFIGURACIÓN
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Pulse la tecla ô SI y el informe empezará a imprimirse.
5.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
01:MCF. (UNA POSICIÓN)- Esta función imprime
automáticamente un informe de confirmación de mensaje tras cada
transmisión de destino individual o cada transmisión con polling.
Los ajustes posibles son on y AP AG..
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.) - Esta función imprime
02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)02:MCF. (MULTIPLE-POSC.)
automáticamente un informe de confirmación de difusión tras cada
transmisión a múltiples destinos. Los ajustes posibles son on y AP AG.
03: INFOR.ERRORES (MCF.) - Esta función imprime
automáticamente un información de confirmación de mensaje cada
vez que se produce un error en una operación de transmisión o de
transmisión con polling. Los ajustes posibles son on y APAG..
04:IMAGEN EN MCF. - Cuando se imprime automáticamente
un informe de confirmación de mensaje, esta función agrega una
parte de la primera página que la máquina de fax ha transmitido.
Esta parte se imprime al final del informe de confirmación de
mensaje. Los ajustes posibles son on y APAG..
Guía del usuario65
Nota: Esta función de imagen sólo resulta efectiva si la
función de usuario 17:SELECT.MEM./ALIMEN. está
ajustada en MEM y/o la función de usuario 25:MARCACIÓNINSTANTANEA está ajustada en ENC.
05:ID TRANSMITENTE - Esta función controla la impresión
del ID TRANSMITENTE de la máquina de fax en los mensajes de
fax que se envían. Cuando está activada, el ID TRANSMITENTE
de la máquina de fax, la fecha y la hora se imprimen en cada página
ligeramente apartados de la zona de imagen del documento. Cuando
está desactivada, no se imprimen el ID TRANSMITENTE, la fecha
ni la hora. No obstante, determinadas máquinas de fax imprimen el
TSI/CSI.
06:VOLUMEN DE MONITOR - Esta función ajusta el volumen
que la máquina de fax aplica en sonidos de supervisión de línea
telefónica durante la marcación. Los ajustes posibles son low , high
y APAG.
07:VOLUMEN ZUMBADOR - Esta función ajusta el volumen de
los diversos pitidos y tonos de alarma que la máquina de fax emite
en el transcurso de las operaciones. Los ajustes posibles son low,
middle y high.
08:RED CERRADO - Esta función permite programar la máquina
de fax para que se niegue a recibir mensajes de fax de o a transmitir
mensajes de fax a posiciones cuyos números de teléfono no se hayan
programado en las teclas de marcación por una pulsación o en los
números de MARCACIÓN ABREVIADA de la máquina de fax.
Si no desea que la máquina de fax transmita mensajes de fax a o
reciba mensajes de fax de posiciones ajenas a su red, seleccione T/
R. Si sólo desea que la máquina de fax se niegue a recibir mensajes
66
de fax de fuera de la red, seleccione RX. Los ajustes posibles son
APAG., T/R y RX.
09:TRS.POR DEFECTO - Esta función permite cambiar los ajustes
predeterminados de tipo de original y de resolución de transmisión
y copia de la máquina de fax. A menos que seleccione con las
teclas Nitidez/ô SI o Tipo de original/NO õ, la máquina de fax
está configurado para utilizar los ajustes ESTD y NORMAL. Si
envía constantemente mensajes de fax que exigen otra combinación
de modos de transmisión, emplee este ajuste de función para cambiar
los modos de transmisión prefijados por otra combinación de ajustes.
Mientras está programando, las nuevas combinaciones prefijadas
aparecen en los LED situados encima de las teclas Nitidez/ô SI o
Tipo de original/NO õ.
10:PROG.TEMPORIZ.T/F - Cuando está ajustado en modo de
respuesta teléfono/fax, la máquina de fax distingue automáticamente
entre llamadas entrantes de voz y de fax. Si la llamada entrante es
de voz, la máquina de fax suena para indicarle que descuelgue el
auricular. Si no contesta, la máquina de fax conmuta
automáticamente a modo facsímil para que la persona que llama
pueda enviar un fax manualmente. La función T/F TIMER controla
el tiempo que la máquina de fax espera antes de volver a conmutar
a modo fax. Los ajustes posibles son 20 segundos o 35 segundos
11:RESPUESTA TIMBRE11:RESPUESTA TIMBRE
11:RESPUESTA TIMBRE - Esta función controla el tiempo que
11:RESPUESTA TIMBRE11:RESPUESTA TIMBRE
la máquina de fax espera antes de contestar a una llamada entrante
de teléfono cuando la máquina de fax está ajustado en los modos de
contestación de recepción automática o de conmutación automática
teléfono/fax. Los ajustes posibles son 1 señal sonora, 5 segundos,
10 segundos, 15 segundos o 20 segundos.
OKIOFFICE 84
Nota: Si la máquina de fax está ajustada para modo de
contestación de conmutación automática teléfono/fax, se
recomienda ajustar la función Respuesta timbre en una señal
sonora.
12:TIMBRE DISTINTO (Sólo en Francia) – Timbr e Distinto es un
servicio que ofrecen algunas compañías telefónicas que le permite tener
distintos números en una línea, cada uno con su propia señal acústica de
llamada. De esta manera, cuando recibe una llamada entrante, puede
identificar a qué número se está llamando por el patrón de la señal acústica
de llamada. La compañía telefónica local puede darle más información
sobre este servicio e indicarle si se ofrece a los abonados. En caso de
ofrecerse, este servicio normalmente se ofrece como cargo mensual en
la factura normal del teléfono. Para utilizar esta función, consulte Ajuste
TIMBRE DISTINTO.
13:TAMAÑO 1ER PAPEL13:TAMAÑO 1ER PAPEL
13:TAMAÑO 1ER PAPEL - Esta función permite indicar a la
13:TAMAÑO 1ER PAPEL13:TAMAÑO 1ER PAPEL
máquina de fax el tamaño del papel que está utilizando en la bandeja
de papel y en la alimentación manual de papel de la máquina de
fax. Los ajustes posibles son A4, letter, legal 13 y legal 14.
14:IDIOMA USUARIO - Esta función permite alternar entre los
dos idiomas programados en la máquina de fax .
15:LLAMADA ENTRANTE función controla el sonido de la señal
acústica de llamada de teléfono que emite la máquina de fax cuando
entra una llamada. Cuando está función está ajustada en AP AG., la
máquina de fax no suena durante las llamadas entrantes. Cuando
está ajustada en on, la máquina de fax sólo suena cuando está ajustada
en modo de recepción manual o cuando 11:RESPUESTA TIMBRE
está ajustado entre 5 y 20 segundos (excepto en el caso de 1 señal
acústica). Cuando está ajustado en DRC, la máquina de fax suena
Guía del usuario67
con el mismo tono en todas las llamadas entrantes, aunque la función
12:TIMBRE DISTINTO esté ajustada en ENC. Los ajustes
posibles son ENC., APAG. y DRC.
Nota:DRC sólo puede utilizarse si es posible ajustar la función
de usuario 12:TIMBRE DISTINTO Asimismo, cuando
está ajustado el valor APAG., el dispositivo emisor de la señal
acústica de llamada no se ve afectado en modo de contestación
de conmutación automática teléfono/fax.
16:RECEPCIÓN REMOTA16:RECEPCIÓN REMOTA
16:RECEPCIÓN REMOTA - Cuando recibe una llamada entrante,
16:RECEPCIÓN REMOTA16:RECEPCIÓN REMOTA
esta función permite indicar a distancia a la máquina de fax que
pase de modo teléfono a modo fax para recibir un fax entrante. Para
utilizar esta función, emplee el teclado de un auricular o un teléfono
externo para introducir el código numérico de recepción remota
que ha programado en la máquina de fax. Los ajustes posibles son
AP AG., 00, 1 1, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** y ##. Esta función
sólo opera si el sistema telefónico es de marcación por tonos.
17:SELECT.MEM./ALIMEN. - Esta función controla cómo la
máquina de fax transmite normalmente mensajes de fax a un destino.
Explorando primero el documento, guardando los datos en la
memoria y empezando entonces a marcar, o bien transmitiendo
directamente desde el alimentador de documentos tras marcar. Los
ajustes posibles son MEM. y ALIMEN.
Nota: El ajuste de 17:SELEC.MEM./ALIMEN. sólo resulta
efectivo si la función de usuario 25:MARCACIÓN
INSTANTANEA está ajustada en APAG.. Si 25:
MARCACIÓN INSTANTANEA está ajustada en ON, todos
los documentos se exploran en el momento de originarse la
llamada.
Español
18:MODO AHORO ENERGIA - Esta función reduce
considerablemente la cantidad de energía que la máquina de fax
consume cuando no está utilizándose. Cuando esta función está
activada, la máquina de fax pasa automáticamente a modo de ahorro
de energía tras permanecer inactiva durante tres minutos. Cuando
se da tal circunstancia, la pantalla indica:
MODO AHORO ENERGIAMODO AHORO ENERGIA
MODO AHORO ENERGIA
MODO AHORO ENERGIAMODO AHORO ENERGIA
PULSE “START” PA SALIRPULSE “START” PA SALIR
PULSE “START” PA SALIR
PULSE “START” PA SALIRPULSE “START” PA SALIR
Cuando se encuentra en este modo, la máquina de fax recupera
automáticamente el estado de plena funcionalidad cuando el usuario
pulsa la tecla ST AR T, cuando suena el teléfono, cuando se descuelga
el auricular o cuando se carga un documento. Los ajustes posibles
son on y APAG.
Nota: Si ha adquirido el software MFP opcional y tiene la
máquina de fax conectada a un PC, se le recomienda que
desactive 18: MODO AHORO ENERGIA. El PC no puede
devolver la funcionalidad plena a la máquina de fax en MODO
AHORO ENERGIA.
19: FUNCIÓN ECM - La función Error Correction Mode
contribuye a mejorar la comunicación de la máquina de fax en áreas
en las que las condiciones de las líneas telefónicas son malas. Los
ajustes posibles son ENC. y APAG.
Nota: Al utilizar ECM, la máquina de fax transmisora verifica
automáticamente los datos a medida que se envían. Si la
máquina de fax receptora no puede verificar la transmisión,
si fuera necesario la máquina de fax transmisora volvería a
transmitir. Al utilizar ECM aumenta el tiempo de transmisión,
ya que los datos se verifican a medida que se transmiten.
68
20:TELEDIAGNOSTICO - La función T elediagnostico permite a
un técnico de servicio marcar y reparar a distancia la máquina de
fax. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
21:SELECT.PC/FAX - Cuando la máquina de fax está ajustada
para responder en MODO.PC y el software MFP está ajustado para
recibir mensajes de fax, todas las llamadas entrantes se transfieren
directamente al PC. Sin embargo, si en el PC surge algún problema,
puede indicar a la máquina de fax que reciba e imprima mensajes de
fax localmente ajustando esta función en ENC. Los ajustes posibles
son ENC. y AP AG..
22:REC EN MEM.SIN TONER - Con esta función activada, la
máquina de fax recibe y guarda automáticamente mensajes en su
memoria cuando queda poco tóner. Con esta función desactivada,
los mensajes se imprimen aunque quede poco tóner. Los ajustes
posibles son ENC. y APAG..
Nota: El ajuste AP AG. le da tiempo a cambiar el cartucho de
tóner, pero la calidad de impresión puede resultar deficiente
a medida que se agota el cartucho de tóner.
23:GUARD.MEM.COMPLETA - Con transmisión a destino individual
y 17:SELEC.MEM./ALIMEN. ajustada en MEM y 25:MARCACIÓNINSTANTANEA ajustada en APAG., y con transmisión a múltiples
destinos, la llamada se origina después de que un documento ENTRAo
se lea y los datos se guarden en la memoria. Si a lo largo de este proceso
la memoria se agota, en la pantalla se recibe el mensaje DESBORDEMEMORIA y la pantalla pasa a indicar:
ENV.PAGS.SCANEADOENV.PAGS.SCANEADO
ENV.PAGS.SCANEADO
ENV.PAGS.SCANEADOENV.PAGS.SCANEADO
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
OKIOFFICE 84
Pulse la tecla NOõ, la máquina de fax emite una alarma, la exploración
del documento se detiene y la pantalla indica:
DESBORDE MEMORIADESBORDE MEMORIA
DESBORDE MEMORIA
DESBORDE MEMORIADESBORDE MEMORIA
VER GUIA DE USUARIOVER GUIA DE USUARIO
VER GUIA DE USUARIO
VER GUIA DE USUARIOVER GUIA DE USUARIO
Pulse la tecla STOP y las páginas del documento que restan se
retirarán de la máquina de fax. Las páginas del documento que se
exploraron y cuyos datos se guardaron en la memoria se borran
automáticamente de la memoria.
Pulse la tecla ô SI y se enviarán todas las páginas del documento
que se exploraron y cuyos datos se guardaron en la memoria. Una
vez enviadas las páginas exploradas, la pantalla pasa a indicar:
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTO
RECARGUE DOCUMENTORECARGUE DOCUMENTO
Después de volver a cargar el documento, puede enviar las páginas
que restan del documento en otra transmisión de fax.
Si esta función está ajustada en on y NO pulsa la tecla NO õ en el
25:MARCACIÓN INSTANTANEA - Ajuste esta función para
empezar a leer documentos al originarse la llamada a transmitir a
un destino individual. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
26:ACCESSO RESTRINGIDO - Seleccione si desea o no acceso
restringido. Al activar esta función se activa el registro restringido
de ID. Los ajustes posibles son ENC. y AP AG..
27:REDUCCIÓN ANCHURA - Al activar esta función puede
imprimir los datos recibidos con una anchura ligeramente reducida.
Los ajustes posibles son ENC. y AP AG..
28:PARAM.UNA-PULSAC. - Esta función le permite efectuar
cambios en los ajustes de las comunicaciones dependientes de una
determinada tecla de marcación por una pulsación, sin cambiar los
ajustes normales de comunicación que emplea la máquina de fax.
Si desea instrucciones para cambiar los ajustes de los parámetros
de las teclas de marcación por una pulsación, consulte Parámetros
de teclas de marcación por una pulsación, en Listas de marcación.
plazo de un minuto a contar desde que recibe el mensaje
ENV.PAGS.SCANEADO, la máquina de fax empieza
automáticamente a enviar las páginas exploradas. Si esta función
está ajustada en APAG. y NO pulsa la tecla NO õ en el plazo de
un minuto, las páginas exploradas se eliminan de la memoria.
Los ajustes posibles de esta función son ENC. y APAG..
24:TONO CONTINUO - Con esta función activada, la máquina
de fax emite un tono continuo al recibir una transmisión. Al pulsar
la tecla STOP el tono se apaga. Si ajusta esta función en APAG. la
máquina de fax emite un breve pitido tras recibir un mensaje de
fax. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
4.Utilizando el teclado numérico, introduzca el número de 2 cifras
de la función que desea cambiar. Esta pantalla indica entonces
el nombre de la función seleccionada.
5.Pulse la tecla NO õ para recorrer los ajustes de la función de
usuario; a continuación, pulse la tecla ô SI para confirmar los
valores seleccionados. En la pantalla aparece el nombre de la
siguiente función de usuario.
6.Para seleccionar otra función de usuario, pulse la tecla STOP
y vuelva al paso 4.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Ajuste de Timbre distinto (Francia)
Nota: En algunos países, la compañía telefónica local no
ofrece el servicio Timbre Distinto
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
7.Utilizando una línea telefónica distinta, marque inmediatamente
el número asignado a la máquina de fax (debe hacer esta
operación en un plazo de 90 segundos). Cuando la máquina de
fax empieza a sonar, la pantalla pasa a indicar:
AUTO DETECTANDOAUTO DETECTANDO
AUTO DETECTANDO
AUTO DETECTANDOAUTO DETECTANDO
PATRONO TIMBREPATRONO TIMBRE
PATRONO TIMBRE
PATRONO TIMBREPATRONO TIMBRE
Entonces la máquina de fax detecta y recuerda automáticamente
el patrón de señal acústica de llamada que tiene asignado.
Cuando la máquina de fax ha terminado de programar su propio
patrón de señal acústica de llamada, la pantalla indica:
En este caso, siga otra vez las anteriores instrucciones.
Buzones personales
Los buzones personales se utilizan para guardar mensajes en la
memoria de la máquina de fax para polling en panel o para recibir
mensajes de fax confidenciales.
Nota: Para utilizar un buzón personal para mensajes
confidenciales, consulte Mensajes de fax confidenciales en
Operaciones avanzadas.
9.Siga cerrando buzones personales creados en la máquina de
fax o pulse la tecla FUNCION para concluir.
Contraseña de acceso a memoria
Cuando la máquina de fax se ha ajustado en Modo de recepción en
memoria, puede proteger la impresión de los mensajes guardados
por medio de una contraseña.
Cómo crear una contraseña de acceso a memoria
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse el número 6. La pantalla
indica:
BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)BORRAR CLAVE?(CONTRASEÑA)
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
à
àà
))
)
))
6.Pulse la tecla ô SI y la contraseña se borrará.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
6.Pulse la tecla ô SI y la pantalla pasará a indicar:
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.
PROGR.CLAVE MEM.PROGR.CLAVE MEM.
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Acceso restringido
La máquina de fax puede programarse para limitar su utilización a
individuos o departamentos designados. T enga presente que para que
funcione un ID restringido o de departamento, en primer lugar la función
de usuario 26: ACCESSO RESTRINGIDO debe ajustarse en ENC.
Guía del usuario73
Español
Cómo crear una contraseña de ID restringido
1.Pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse el número 7. La pantalla
indica:
9.Pulse la tecla FUNCION para concluir o siga cerrando ID de
departamentos.
Ajustes de parámetros de marcación
Estas funciones permiten controlar cómo marca números de teléfono
la máquina de fax. Consulte la Lista de ajustes de parámetros de
Español
Guía del usuario75
marcación para saber qué ajustes puede tener que cambiar; a
continuación, consulte Cómo cambiar los ajustes de los parámetros
de marcación para efectuar los cambios.
Nota: En algunos países quizá no pueda acceder a ciertos
ajustes. Si tiene problemas para acceder a uno de los ajustes
de los parámetros de marcación que aquí se indican, consulte
a su distribuidor.
Lista de ajustes de parámetros de marcación
REINTENTOS RELLAMADA: Esta función controla cuántas veces
la máquina de fax vuelve a marcar automáticamente un número
que comunica o que no contesta. Los ajustes posibles están
comprendidos entre 0 y 10 intentos
INTERVALO RELLAMADAS: Esta función controla el tiempo que la
máquina de fax espera después de cada intento automático de rellamada.
Los ajustes posibles están comprendidos entre 1 y 6 minutos.
DETEC.TONO DE LINEA: Esta función permite a la máquina
de fax esperar y detectar un tono de marcación antes de proceder a
marcar. Los ajustes posibles son ENC. y APAG..
DETEC.TONO OCUPADO: Esta función permite a la máquina de
fax detectar un tono de número ocupado al enviar un fax. Los ajustes
posibles son on y APAG..
MF(TONO)/DP(PULSO): Esta función controla el método que
la máquina de fax utiliza para marcar. Existen dos métodos de
marcación de uso generalizado: DP (dial pulse - marcación por
pulsos, en la que se emplean pulsos monotónicos para marcar un
número, como en un teléfono con dial), y MF (multi-frequency marcación por tonos multifrecuencia, en la que se emplean distintos
tonos para marcar un número). Los ajustes posibles son MF y DP.
RATIO DE PULSOS: Si la máquina de fax está ajustada para
marcación por pulsos, esta función controla la rapidez con la que la
máquina de fax emite pulsos de marcación (la velocidad de los
pulsos de marcación varía en función de los países). Los ajustes
posibles son 10 pps, 16 pps y 20 pps.
RATIO DE CIERRE: Los ajustes posibles son 33% y 39%.
TIPO DE PULSO: Si la máquina de fax está ajustada para
marcación por pulsos, esta función controla el tipo de marcación
por pulsos que se utiliza (en los países se emplean tipos distintos de
marcación por pulsos). Los ajustes posibles son N, 10-N y N+.
DURACIÓN MF(TONO): Si la máquina de fax está ajustada para
marcación por tonos, esta función controla la duración de los tonos
que se utilizan para marcar (la duración de los tonos varía en función
de los países). Los ajustes posibles son 75 ms, 85 ms y 100 ms.
LINEA PBX: Active esta función si la máquina de fax está
conectada a una centralita. Una vez que se ha activado esta función
y se ha programado la función Dial Prefix, la máquina de fax
reconoce el número del prefijo de marcación que utiliza en la
centralita para conseguir una línea exterior. T ras marcar el número
del prefijo de marcación, la máquina de fax hace una pausa y espera
a disponer de una línea exterior antes de marcar el resto del número
de teléfono. Los ajustes posibles son ENC. y APAG. Si desea
nstrucciones para cambiar este ajuste, consulte Cómo conectar a
una centralita, en el capítulo Instalación.
76
OKIOFFICE 84
FLASH/TIERRA/NORMAL: Si la máquina de fax está conectada
a una centralita, esta función indica a la máquina de fax el tipo de
línea de centralita al que está conectado la máquina de fax. Los
ajustes posibles son normal (N), flash (F) y tierra (E).
AUTO START: Cuando esta función está activada, la máquina de
fax empieza a marcar automáticamente en cuanto ha seleccionado
un destino pulsando una tecla de marcación por una pulsación o
introduciendo un código de MARCACIÓN ABREVIADA. No es
necesario que pulse la tecla ST AR T. Los ajustes posibles son ENC.
y APAG..
PREFIJO LLAMADA: Si la máquina de fax está conectada a una
centralita, emplee esta función para indicar a la máquina de fax el
número de acceso que se utiliza para que la centralita le proporcione
una línea exterior. Puede introducir hasta 4 digitos. Consulte las
instrucciones para cambiar este ajuste, que figuran en Cómo conectar
con una centralita, en el capítulo Instalación.
Cómo cambiar ajustes de parámetros de marcación
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación
PROG.USUARIO. La pantalla indica:
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES
1:PROGR.FUNCIONES1:PROGR.FUNCIONES
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
3.Utilizando el teclado numérico, pulse el número 2. La pantalla
indica:
2:PARAM.MARCACIÓN2:PARAM.MARCACIÓN
2:PARAM.MARCACIÓN
2:PARAM.MARCACIÓN2:PARAM.MARCACIÓN
SI (SI (
ßß
SI (
SI (SI (
) NO () NO (
ß
) NO (
ßß
) NO () NO (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4.Pulse la tecla ô SI hasta que la pantalla indique el parámetro
de marcación que desea cambiar.
5.Pulse reiteradamente la tecla NO õ hasta que aparezca en la
pantalla el ajuste que le interesa.
6.Pulse la tecla ô SI para confirmar los valores seleccionados.
En la pantalla aparece el nombre del siguiente ajuste del
parámetro de marcación.
7.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Español
Guía del usuario77
INFORMES
Explicación de los informes
La máquina de fax ofrece un conjunto de útiles informes que le
ayudan a comprender los ajustes, la programación y las operaciones
que tienen lugar en cada momento en la máquina de fax. Consulte
la lista de informes que figura más adelante para decidir qué informes
puede interesarle imprimir; a continuación, si precisa instrucciones
para imprimir un informe, consulte Cómo imprimir informes.
Informe de actividad
El Informe de actividad ofrece un registro de las comunicaciones de la
máquina de fax. Entre los datos que constan en este informe figura:
•La cantidad total de tiempo que la máquina de fax ha pasado
enviando mensajes de fax y la cantidad total de tiempo que ha
pasado recibiendo mensajes de fax.
•La fecha, hora y duración (T,R-TIEMPO) de cada transmisión
o recepción.
•El nombre o número de teléfono de la máquina de fax con el
que mantuvo la comunicación (ID.ESTATION REMOTO).
Si estaba enviando un fax, se imprimirá el ID Personal o número
de teléfono de la máquina de fax remota que recibió el
documento. Si la máquina de fax remota no tiene programado
el ID Personal ni el número de teléfono llamado, se imprimirá
el ID Posición o el número de teléfono que ha introducido. Si
78
estaba recibiendo un fax, se imprimirá el ID Personal o número
de teléfono de la máquina de fax remota que envió el
documento. Si estaba recibiendo un fax y la máquina de fax
remota no tiene programado ID Personal ni número de teléfono,
no se imprime ningún dato.
•El modo de comunicación empleado en cada transmisión o
recepción.
•El número de páginas enviadas o recibidas.
•El resultado de cada comunicación.
•Códigos de servicio.
Nota: Esta informe no contiene los resultados de los mensajes
de fax que se recibieron sin errores y se imprimieron
inmediatamente, es decir, sólo constan transmisiones,
recepciones con errores y recepciones en memoria.
Informe de confirmación de difusión
Este informe se usa para confirmar los resultados de una transmisión
a múltiples destinos (o difusión). Este informe comprende los
siguientes datos:
•La fecha y hora a la que empezó la difusión.
•La cantidad total de tiempo empleado para efectuar la difusión.
•En relación con cada destino, el ID Posición o número de teléfono,
el número de páginas enviadas y el resultado de la comunicación.
Nota: Si no se han producido transmisiones a múltiples
destinos (difusiones) este informe no puede imprimirse.
OKIOFFICE 84
Informe de archivos en memoria activos
El informe de archivos en memoria activos ofrece una lista con
todos los mensajes de fax guardados en la memoria de la máquina
de fax, ya sean documentos en espera de transmisión, ya sean
documentos que se han recibido pero no se han impreso todavía:
•Una lista con mensajes de fax recibidos en memoria y el número
de páginas de cada mensaje de fax (recepción).
•Una lista con el estado de configuración de cada buzón personal
(1-8) que está utilizándose, el número de mensajes de fax de cada
buzón personal y el número total de páginas (buzón personal).
•Una lista de mensajes de fax que se han enviado o recibido al
interrogar (POLLING TRS./REC.). Esta lista indica la fecha
y hora del polling, el ID de la estación remota, el modo de
comunicación y el número de páginas de cada mensaje de fax.
•Una lista de mensajes de fax que se han explorado y guardado
en memoria para transmisión diferida (TRS.RETARDADA).
Esta lista la fecha y hora diferidas de la transmisión, el ID de la
estación remota, el modo de comunicación y el número de
páginas de cada mensaje de fax.
Nota: Si no hay mensajes de fax guardados en la memoria
de la máquina de fax, este informe no puede imprimirse.
Directorio telefónico
Este informe ofrece una lista completa con todos los números de
teléfono programados en las teclas de marcación por una pulsación,
códigos de MARCACIÓN ABREVIAD A y grupos de la máquina
de fax. La información comprende:
•El ID Posición y número principal de fax (NUM.FAX) de cada
tecla de marcación por una pulsación.
•El número alternativo (ALT.) de cada tecla de marcación por
una pulsación.
•Los ajustes de los Parámetros de marcación por una pulsación
(PARAM.ECO) y velocidad de transmisión (RATIO) de cada
tecla de marcación por una pulsación.
•El ID Posición y número de fax (NUM.FAX) de cada código
de MARCACIÓN ABREVIADA.
•Una lista con todas las teclas de marcación por una pulsación y
códigos de MARCACIÓN ABREVIADA incluidos en cada grupo.
Informe de configuración
El Informe de configuración proporciona una lista de los ajustes
vigentes de funcionamiento de la máquina de fax que el usuario
puede establecer. La información comprende:
•Los ajustes vigentes de todas las funciones de usuario de la
máquina de fax (excepto los ajustes de los Parámetros de
marcación por una pulsación, que figuran en la lista de
teléfonos).
•El ID TRANSMITENTE (ID=), número de fax (NUM.FAX)
y número de teléfono para conversar (NUM.A LLAMAR)
programados en ese momento en la máquina de fax.
Español
Guía del usuario79
•Los ajustes vigentes de los parámetros de marcación del la
máquina de fax.
Informe de confirmación de mensaje
Este informe proporciona información sobre la última transmisión
de fax a un destino individual o última transmisión con polling. La
información de este informe comprende:
•La fecha de la comunicación.
•La cantidad total de tiempo que la máquina de fax ha pasado
enviando (T,R-TIEMPO).
•El ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax a la
que estaba enviando un fax (ID ESTATION REMOTO). Si la
máquina de fax remota no tiene programado ID Personal o
número de teléfono, se imprime el ID Posición o número de
teléfono que ha introducido.
•El modo de comunicación utilizado.
•El número de páginas enviadas o recibidas.
•El resultad o de la comunicación.
•Códigos de servicio.
•En función de los ajustes de la máquina de fax, después del
informe se imprime o no una parte de la página (véase
04:IMAGEN EN MCF. en Programación).
80
Informe de recepción confidencial
Este informe se imprime automáticamente cada vez que la máquina
de fax recibe un mensaje confidencial en un buzón. La información
de este informe comprende.
•La fecha en la que se recibió el mensaje.
•La cantidad total de tiempo que la máquina de fax pasó
recibiendo el mensaje (T,R-TIEMPO).
•El ID Personal o número de teléfono de la máquina de fax con
la que estaba comunicando (ID ESTATION REMOTO ). Si
el ID Personal o el número de teléfono no están programados
en la máquina de fax transmisora, no consta ningún ID
ESTATION REMOTO
• El número del buzón en el que se recibió el mensaje.
•El número de páginas recibidas.
•El resultado de la comunicación.
•Códigos de servicio.
Informe de entrada de difusión
Cada vez que programa una transmisión a múltiples destinos (o
difusión), la máquina de fax da la opción de imprimir este informe
para confirmar las entradas. La información de este informe
comprende:
•El ID Posición o número de teléfono de las teclas de marcación
por una pulsación o códigos de MARCACIÓN ABREVIADA
que ha seleccionado.
OKIOFFICE 84
•Los números de teléfono que ha introducido manualmente
con el teclado numérico.
3.Pulse reiteradamente la tecla NO õ hasta que aparezca en la
pantalla el informe que le interesa.
4.Pulse la tecla ô SI. El informe empezará a imprimirse.
Informe de interrupción de alimentación eléctrica
5.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Si se ha interrumpido la corriente eléctrica dirigida a la máquina de
fax y dicha máquina había recibido en memoria transmisiones
Códigos utilizados en informes
diferidas o mensajes, la máquina de fax imprime automáticamente
un Informe de interrupción de la alimentación eléctrica para
advertirle de que se han perdido mensajes de fax.
Códigos de resultados
Los siguientes códigos indican los resultados de las
Cómo imprimir informes
Cómo imprimir un informe de confirmación de mensaje
Tras la transmisión, pulse una vez la tecla COPIA (sin tener ningún
documento cargado) para ver un informe que confirme la última
transmisión en la pantalla de la máquina de fax. Para imprimir el
informe, pulse la tecla COPIA una segunda vez.
Cómo imprimir otros informes
1.Pulse la tecla FUNCION.
2. Pulse la tecla de marcación por una pulsación IMPR.INFORMES. La pantalla indica:
1:INFORME ACTIVIDAD1:INFORME ACTIVIDAD
1:INFORME ACTIVIDAD
1:INFORME ACTIVIDAD1:INFORME ACTIVIDAD
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
SI (
ß
) NO (
SI (SI (
ßß
) NO () NO (
Guía del usuario81
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
comunicaciones.
CódigoDescripción
OCUP.La línea de la otra máquina comunicaba o
no
hubo contestación
COMP.Se efectuó una transmisión a múltiples
destinos
CUB.La cubierta de la máquina de fax estaba
abierta durante la comunicación
N0La transmisión o recepción falló debido a un
error de comunicación
BIENLa comunicación se efectuó
satisfactoriamente
IMPRESEste código de error indica un problema en
la unidad de impresión. Póngase en contacto
con el distribuidor
ATAS RSe produjo un atasco de papel en la áquina
de fax mientras estaba recibiendo un f ax, y
su máquina de fax no pudo recibir en
memoria el mensaje entero
ATAS TSe produjo un atasco de un documento en la
máquina de fax
Español
STOPSe pulsó la tecla Stop, poniendo fin a la
sesión de comunicación.
Códigos de comunicación
Los siguientes códigos indican el modo de comunicación utilizado
en una comunicación.
CódigoDescripción
B.C.Transmisión a múltiples destinos (difusión)
ENVIADOUna comunicación iniciada por su máquina
RECIB.Una comunicación iniciada por una máquina
POLLINGRecepción con polling
POLLEDTransmisión con polling individual
POLL=**Transmisión con polling en panel (** es el
CONF=**Recepción confidencial (** es el número del
PERDIDLos mensajes guardados se han perdido
de fax.
de fax remota
número del buzón)
buzón)
debido a un corte de corriente.
82
OKIOFFICE 84
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cómo eliminar atascos de documentos
Cuando se produce un atasco de un documento, la máquina de fax
emite un pitido y en la pantalla aparece un mensaje de error . Si el
documento atascado da la impresión de estar colocado recto en el
alimentador, pulse la tecla STOP para intentar que el documento
recorra el resto del trayecto del alimentador. Si esto falla, siga las
siguientes instrucciones.
1.Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta
soltarlo. Aparte a un lado el panel de control.
2.Extraiga el documento atascado.
3.Empuje el panel de control hacia abajo hasta fijarlo.
Español
Cómo eliminar atascos de papel de
impresión
Si la máquina de fax indica ATASCO PAPEL o SIN PAPEL
cuando la bandeja de papel aún contiene papel, puede haber una
o más hojas de papel atascadas en el equipo. Para eliminar un
atasco de papel, siga las siguientes instrucciones.
Nota: Si se producen muchos atascos de papel, puede
deberse al tipo de papel que usa. Para conseguir los mejores
resultados, seleccione un papel creado específicamente para
fotocopiar o para impresión láser. No se olvide de airear el
papel antes de cargarlo en la bandeja de papel.
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que
indica CAUTION-HOT . Esta zona está extremadamente
caliente y no debe tocarse bajo ningún concepto.
1.Levante la cubierta superior y muévala de un lado a otro
hasta apartarla.
Guía del usuario83
2.Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta
soltarla. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta
apartarlo.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz más
de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el tambor
de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie del
tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
3.Levante el tambor de imagen y colóquelo a un lado. Manténgalo
apartado de la luz solar directa. NO toque la superficie verde
del tambor.
4.Extraiga con precaución el papel que vea atascado en el interior
del equipo.
5.Vuelva a colocar el tambor de imagen en la máquina de fax.
Compruebe que las lengüetas situadas a ambos lados del tambor
de imagen están insertadas correctamente de la manera
indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente en
ambos extremos del tambor de imagen hasta colocarlo en su
sitio.
6.Cierre la cubierta superior.
7.Cierre el panel de control. Empújelo hacia abajo hasta encajarlo
en su sitio.
84
OKIOFFICE 84
8.Extraiga el papel de la bandeja de papel. Si hay hojas dañadas,
retírelas y coloque hojas nuevas.
CART.TONER frote suavemente la superficie de las lentes del
conjunto de LED (ver paso 6). Si la densidad de impresión no mejora,
cambie el cartucho de tóner. Cuando la pantalla de la máquina de
fax indique CAMB.TAMB., cambie el tambor de imagen.
A viso: Tenga cuidado al manipular el cartucho de tóner.
No permita que el tóner se derrame sobre su ropa ni sobre
otros materiales porosos. Véase Seguridad al principio
de este Manual de usuario.
Español
9.Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.
Cómo cambiar el cartucho de tóner
El número de páginas que puede imprimir con un cartucho de tóner varía
en función del tipo de documentos que normalmente reciba o copie. Un
cartucho de tóner normalmente imprime unas 1875 páginas tamaño A4
de comunicaciones comerciales estándar con una extensión habitual de
impresión del 4% (equivalente al diagramas de prueba CCITT Nº 1). El
primer cartucho de tóner que se instala en un tambor de imagen nuevo
presenta un rendimiento ligeramente menor porque tiene que llenarse el
propio tambor de imagen.
Si la máquina de fax indica REPONER CART.TONER sustituya el
cartucho de tóner por otro. Sin embargo, si la función de usuario
22:REC.EN MEM.SIN TONER está ajustada en APAG. y la
densidad de impresión es suficientemente alta, puede seguir
utilizando el cartucho de tóner sin cambiarlo hasta que la densidad
de impresión resulte demasiado baja. Si la densidad de impresión
resulta baja incluso antes de que la máquina de fax indique REPONER
Guía del usuario85
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que
indica: (CAUTION-HOT). Esta zona está
extremadamente caliente y no debe tocarse bajo ningún
concepto.
1.Levante la cubierta superior y déjela en posición vertical.
2.Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta
soltarlo. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta
apartarlo.
3.Tire al máximo hacia usted de la palanca coloreada del cartucho
de tóner gastado. Extraiga con precaución del tambor de imagen
el cartucho de tóner gastado. Deposítelo en la bolsa de plástico
que ha recibido con el cartucho de tóner nuevo.
4.Retire el cartucho de tóner nuevo de su envoltorio y agítelo
suavemente de un lado a otro para esparcir el tóner. A
continuación, extraiga con cuidado la cinta adhesiva blanca de
la parte inferior del cartucho de tóner.
6.Una vez que el cartucho de tóner está colocado en su sitio,
empuje la palanca coloreada totalmente hacia delante para
afianzarla y soltar el tóner.
7.Utilizando el paño de limpieza incluido en la caja del cartucho
de tóner nuevo, frote suavemente de un lado a otro toda la
extensión de la matriz de LED.
Precaución: Tenga cuidado de no insertar el cartucho de
tóner hacia atrás en el tambor de imagen.
5.Con los lados estriados hacia arriba y la palanca coloreada a la
derecha, inserte el cartucho de tóner en el tambor de imagen.
Introduzca primero el extremo izquierdo del cartucho, y después
baje el extremo derecho hasta colocarlo en su sitio.
86
8.Cierre la cubierta superior.
OKIOFFICE 84
9.Cierre el panel de control. Empújelo hacia abajo hasta encajarlo
en su sitio.
Precaución: Observe la legislación de eliminación de
desechos de su país al desechar los cartuchos de tóner usados.
Cómo cambiar el tambor de imagen
Si las copias impresas salen manchadas, puede que sobre el tambor
de imagen se haya acumulado tóner. Pulse la tecla FUNCION,
después la tecla de marcación por una pulsación LIMPIARIMPRESORA y luego la tecla ôSI. La máquina de fax imprime
una página de limpieza para limpiar el tambor de imagen. Repita
varias veces este procedimiento y luego vuelva a ver si las copias
impresas salen manchadas. Si este procedimiento no soluciona el
problema, la máquina de fax necesite un tambor de imagen nuevo.
Póngase en contacto con su distribuidor para encargar uno.
Si los mensajes de fax que recibe salen claros o contienen bandas
verticales y no está sin tóner, o si la máquina de fax indica el mensaje
CAMB.TAMB., la máquina de fax necesita un tambor de imagen
nuevo. Póngase en contacto con su distribuidor para encargar uno.
La vida útil de un tambor de imagen depende de varios factores,
entre ellos la temperatura y la humedad, el tipo de papel que se
Guía del usuario87
utiliza y el número de páginas por tarea de impresión. El cartucho
del tambor de imagen puede durar alrededor de 10.000 páginas enimpresióncontinua, hasta 8.000 páginas a 3 páginas por tarea de
impresión y unas 4.500 páginas a 1 página por tarea de impresión.
Precaución: Nunca exponga el tambor de imagen a la luz
más de 5 minutos, ni a la luz solar directa. Sujete siempre el
tambor de imagen por los extremos. Nunca toque la superficie
del tambor verde presente en el interior del tambor de imagen.
A viso: Si abre la cubierta superior , verá una etiqueta que
indica A TENCIÓN-AL T A TEMPERA TURA. Esta zona
está extremadamente caliente y no debe tocarse bajo
ningún concepto.
1.Levante la tapa superior y muévala de un lado a otro hasta
apartarla.
2.Sujete el panel de control. Tire hacia arriba y hacia usted hasta
soltarlo. Mueva el panel de control de un lado a otro hasta
apartarlo.
Español
3.Retire el tambor de imagen usado (con su cartucho de tóner),
envuélvalo en los materiales de embalaje del tambor de imagen
nuevo y deséchelo.
4.Retire con cuidado la lámina protectora del tambor de imagen
nuevo.
6.Instale un cartucho de tóner nuevo, cierre la cubierta superior
y cierre el panel de control. Véase el anterior encabezamiento
Cómo cambiar el cartucho de tóner.
7.Espere hasta que en la pantalla aparezca la hora y el modo de
respuesta. A continuación, pulse la tecla FUNCION.
8.Pulse la tecla de marcación por una pulsación MOSTRARCONTADOR. La pantalla indica:
Precaución: Observe las leSI de eliminación de desechos de
su país al desechar los tambores de imagen usados.
5.Inserte el tambor de imagen nuevo en la máquina de fax
asegurándose de que las lengüetas situadas en ambos lados del
tambor de imagen se introducen correctamente de la manera
indicada. A continuación, empuje hacia abajo firmemente sobre
ambos extremos del tambor de imagen hasta que éste quede
encajado en su sitio.
88
Cómo leer los contadores de impresión
Los contadores de impresión de la máquina de fax cuentan el número
de páginas que la máquina de fax ha impreso o explorado durante
su vida útil. Si surge algún problema, un técnico de servicio puede
pedirle que verifique estos contadores de impresión.
Nota: Si el tambor de imagen de la máquina de fax ha llegado
al término de su vida útil, también empleará esta función
para poner a cero el contador del tambor. Para más
información, consulte el anterior encabezamiento Cómo
cambiar el tambor de imagen.
OKIOFFICE 84
1.Pulse la tecla FUNCION.
2.Pulse la tecla de marcación por una pulsación MOSTRARCONTADOR. La pantalla indica:
CONTAD.TAMBORCONTAD.TAMBOR
CONTAD.TAMBOR
CONTAD.TAMBORCONTAD.TAMBOR
BORRAR (BORRAR (
BORRAR (
BORRAR (BORRAR (
ßß
) SIGIENTE () SIGIENTE (
ß
) SIGIENTE (
ßß
) SIGIENTE () SIGIENTE (
àà
à
àà
))
)
))
3.Pulse la tecla NO õ. La pantalla indica el CONTAD.IMPRES.
4.Pulse otra vez la tecla NO õ. La pantalla indica elCONTAD.SCAN.
5.Pulse la tecla FUNCION para concluir.
Cómo transportar la máquina de fax
Al transportar la máquina de fax una vez que se ha utilizado, siga el
procedimiento para volver a embalarla que se indica a continuación:
1.Retire de la máquina de fax el tambor de imagen con el cartucho
de tóner.
2.Coloque el tambor de imagen con el cartucho de tóner aún
acoplado en un bolsa negra de plástico y mantenga esta bolsa
apartada de la luz solar directa.
3.Vuelva a embalar por separado la máquina de fax y el tambor
de imagen con material de embalaje e introduzca ambos en
una caja de transporte.
Precaución: NO transporte la máquina de fax con el tambor
de imagen instalado a menos que se trate de una máquina de
fax nueva que no se haya utilizado nunca.
Lista de control de problemas
La máquina de fax es un equipo complejo con muchas características
y funciones que le permiten operar de diversas maneras. Muchos
de los problemas que surjan pueden deberse a una programación
inadecuada. Si tiene un problema, lea detenidamente la lista de
problemas y soluciones antes de llamar a su distribuidor.
El teléfono no suena si la máquina de fax está ajustada en modo de
respuesta tel/fax y la llamada entrante es una llamada de voz. Esto
es normal. En modo de respuesta tel/fax, la máquina de fax contesta a la
llamada entrante y detecta si la llamada es de voz o de fax. Si la llamada
es de voz, la máquina de fax suena, pero el teléfono permanece mudo.
Se recomienda utilizar el modo de respuesta tel/fax sólo si el teléfono
está situado cerca de la máquina de fax.
La pantalla está vacía. Examine el cable de alimentación y
compruebe que está firmemente sujeto a la toma.. Examine la toma
de la pared para comprobar que tiene corriente.
No sucede nada al pulsar las teclas del panel de control. Apague
la máquina de fax, espere 10 segundos y vuelva a encenderla.
La pantalla indica que vuelva a colocar papel aunque hay papel en
la bandeja de papel. Compruebe que el papel está apilado en la bandeja
correctamente. V ea si hay un atasco de papel en la máquina de fax.
Los documentos se atascan. Examine el documento en busca de
arrugas, rasgaduras u otros desperfectos. Compruebe que no hay
grapas ni clips y que el papel está seco y limpio. Compruebe que el
documento no es más ancho que la ranura de carga de la máquina
de fax. Intente hacer una copia del documento en una fotocopiadora
y enviar la copia por fax.
Español
Guía del usuario89
La máquina de fax no marca. Examine el cable de alimentación y la
toma de la pared. Compruebe que la línea telefónica -no el teléfono
externo ni el auricular de la máquina- está conectado a la toma LINE
presente en la parte posterior de la máquina de fax. Si tiene conectado
un teléfono externo, descuelgue el auricular y escuche para saber si
se emite un tono de marcación. Si no tiene conectado ningún
teléfono externo, pulse la tecla LÍNEA /PET . CONVERS. y escuche
para saber si se emite tono de marcación. Si no lo oye, puede haber
un problema en la línea telefónica. Si lo oye, la máquina de fax puede
estar empleando un método de marcación incorrecto (pulsos o tonos)
para el área geográfica en cuestión. Si oye tonos variables en lugar
de tonos de marcación y sabe que en su área se emplea marcación
por pulsos, consulte el ajuste del parámetro de marcación
MF(TONO)/DP(PULSO) en Programación. Si la máquina de fax
está conectado a una PBX, compruebe que ha programado operar
con una PBX (véase Cómo conectar a una centralita en Instalación).
La pantalla indica un error de comunicación. Esta alarma indica un
problema de un conjunto de posibles problemas. Puede estar
intentando comunicar con una máquina de fax incompatible (su
máquina sólo puede comunicar con máquinas de fax ITU-T Grupo
3). El equipo remoto quizás no pueda efectuar la función que usted
desea, como por ejemplo polling o mensajes confidenciales. Puede
también que el equipo remoto se haya quedado sin papel o tenga
papel atascado. Una línea telefónica en malas condiciones puede
provocar también errores de comunicación. Intente enviar de nuevo
el fax asegurándose de marcar el número de teléfono correcto. Si
tiene que marcar un prefijo numérico para disponer de una línea
exterior, o si está haciendo una llamada internacional, quizás tenga
que introducir una pausa (con la tecla de marcación por una pulsación
90
P A USA) después del prefijo de marcación o del código de marcación
internacional para indicar al equipo que espere por tono de
marcación. Si frecuentemente experimenta problemas al comunicar
con una determinada máquina de fax remota, intente programar el
número en una de las teclas de marcación por una pulsación
cambiando posteriormente los Parámetros de marcación por una
pulsación de esa tecla de marcación por una pulsación (ver
Directorios de marcación). Por último, puede que o la máquina de
fax o la máquina de fax remota precise una reparación. Intente enviar
un fax a otro destino para verificar el funcionamiento de la máquina.
Envía un fax pero la imagen que recibe la máquina de fax r emota
es muy mala. Si el documento tenía mucha letra pequeña,
ilustraciones complejas, fotografías, o era muy claro o muy oscuro,
intente cambiar los ajustes de Nitidez y Tipo de original (véase
Cómo cargar documentos en Operaciones básicas). Copie el
documento en la máquina de fax para ver cómo se transmite. El
problema puede deberse a interferencias en la línea telefónica. Intente
volver a enviar el documento en otro momento.
Sigue recibiendo informes que no le interesan. Verifique los
ajustes de las funciones de usuario y desactive los informes que no
le interesen. Véase Programación.
Envió un fax que se recibió enteramente en blanco. Compruebe
que ha cargado correctamente el documento boca abajo.
La imagen recibida en la máquina de fax remota era muy mala.
Póngase en contacto con la persona que le envió el fax y pídale que
cambie sus ajustes de Nitidez y Tipo de original. Pida a la persona que
haga una copia del documento en su máquina de fax para comprobar
que funciona correctamente. Pida entonces que vuelva a enviarle el fax.
OKIOFFICE 84
Si el problema persiste, intente hacer una copia de un documento en su
máquina para comprobar que funciona correctamente.
Ha intentado marcar con una tecla de marcación por una pulsación
o con un código de MARCACIÓN ABREVIAD A, pero sin resultado.
Compruebe que hay algo programado en la tecla de marcación por una
pulsación o en el código de MARCACIÓN ABREVIADA que está
utilizando. Compruebe el número de fax para asegurarse de haberlo
introducido correctamente (véase Listas de marcación). Al marcar con
un código de MARCACIÓN ABREVIAD A, no se olvide de pulsar la
tecla ABREVIADO antes de introducir el código. Si la máquina de fax
tiene desactivada la función Auto Start, habrá de pulsar la tecla START
antes de que empiece la marcación (véase Programación).
La máquina de fax no contesta al teléfono ni recibe mensajes
de fax. Primero compruebe que el cable de alimentación está
conectado a la toma de corriente y que la línea telefónica está
conectada a LINE. Asimismo, revise el modo de recepción que
está utilizando. La máquina de fax no recibe mensajes de fax
automáticamente en modo de respuesta manual [TEL]. Véase Ajuste
del modo de respuesta, en Instalación.
Los documentos que ha recibido están claros o contienen bandas
verticales, y no es por falta de tóner . Frote suavemente la superficie
de las lentes de la matriz de LED existentes en la máquina de fax y
vea a continuación si el equipo funciona correctamente (consulte
Cómo cambiar el cartucho de tóner). Si la máquina de fax sigue sin
funcionar correctamente, retire el tambor de imagen (consulte Cómo
cambiar el tambor de imagen), golpee ligeramente el cartucho de
tóner y agítelo lentamente 20-30 grados en vertical varias veces.
T enga cuidado para no derramar el tóner del cartucho. Si esto no da
Guía del usuario91
resultado, quizás tenga que cambiar el tambor de imagen. Póngase
en contacto con su distribuidor para encargar un tambor de repuesto.
Ha ajustado la máquina de fax para transmisión diferida pero
el equipo no transmite. Examine la pantalla para comprobar que
ha fijado la hora correcta en el reloj de la máquina de fax. Véase
Cómo ajustar el reloj, en Instalación.
La máquina de fax desconectó antes de poder contestar a una
petición de conversación. Debe responder a una petición de
conversación mientras está emitiéndose el tono de frecuencia
variable. Cuando oiga el tono de frecuencia variable, pulse la tecla
LÍNEA /PET. CONVers. tras descolgar el auricular .
La máquina de fax no interroga a una máquina de fax remota.
Llame a la persona situada en la máquina de fax remota y compruebe
que ha cargado documentos y ajustado modo de transmisión con polling
en su máquina de fax. A verigüe también si la otra máquina de fax emplea
transmisión con polling normal o transmisión con polling ITU.
La máquina de fax está conectada a una centralita y no puede
marcar un número exterior. Debe introducir el prefijo de
marcación antes del número de teléfono en cada número que marque
o programe en el equipo. Asimismo, la máquina de fax debe
programarse, si se desea que funcione, para funcionamiento con
centralita. Véase Cómo conectar a una centralita, en Instalación.
Desea contestar a un teléfono externo pero la máquina de fax
siempre contesta primero. Si está utilizando un teléfono externo,
cambie el ajuste de la función de usuario Ring Response de la
máquina de fax. Véase Programación.
Español
A veces los mensajes de fax que recibe parecen distorsionados. Si
el documento recibido es más ancho o más largo que el papel que
ha cargado en la bandeja de papel, la máquina de fax reduce
automáticamente la anchura o la longitud del documento para
adaptarlo al papel. Este tipo de problema podría también guardar
relación con la comunicación.
Recibe constantemente en la máquina de fax publicidad no
solicitada. Intente utilizar la función RED CERRADO. Véase
Cómo recibir mensajes de fax, en Operaciones básicas.
La máquina de fax no conmuta inmediatamente a modo TEL
cuando efectúa o recibe una llamada de conversación. Intente
pulsar la tecla STOP. La máquina de fax vuelve a modo de espera
para que pueda conversar. Esta situación puede darse
infrecuentemente por las condiciones de la línea telefónica o por el
tipo de teléfono externo que se utiliza. Si este problema se produce
a menudo, consulte al encargado de las reparaciones.
Mensajes de la pantalla
En esta sección figuran los mensajes de estado y de error que pueden
aparecer en la pantalla del equipo, y se explica lo que significan y
cómo solucionar el problema que indican.
Visualización normal
02:13 FAX02:13 FAX
02:13 FAX
02:13 FAX02:13 FAX
En condiciones de funcionamiento normales, la primera línea de la
pantalla indica la hora y el modo de respuesta - FAX; TEL; T/F; CONT.; MEM; PC.
Mensajes de error
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
TAPA ABIERTATAPA ABIERTA
TAPA ABIERTA
TAPA ABIERTATAPA ABIERTA
Tapa abierta: La cubierta superior no está cerrada. Empuje
firmemente la cubierta superior hacia abajo para asegurarse de que
está cerrada y trabada.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Sin Papel: La bandeja de papel está sin papel. Introduzca papel.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
SIN
PAPEL/ATASC.
SIN SIN
PAPEL/ATASC.PAPEL/ATASC.
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
ERR.TAMAÑO PAPELERR.TAMAÑO PAPEL
ERR.TAMAÑO PAPEL
ERR.TAMAÑO PAPELERR.TAMAÑO PAPEL
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASO
COMPR.PAPEL O PASOCOMPR.PAPEL O PASO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Atasco Papel: El papel se ha atascado al pasar de la bandeja de
papel a la impresora, o puede haber papel atascado dentro del
mecanismo de impresión situado debajo del tambor de imagen.
Revise el recorrido del papel y retire el papel atascado (véase Cómo
eliminar atascos de papel de impresión).
92
OKIOFFICE 84
ATASCO DOCUMENTOATASCO DOCUMENTO
ATASCO DOCUMENTO
ATASCO DOCUMENTOATASCO DOCUMENTO
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOP
CONFIRME Y STOPCONFIRME Y STOP
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Error ADF (A T AS.): Un documento que va a enviarse o a explorarse
se ha atascado en el escáner. Consulte Cómo eliminar atascos en
documentos.
Error aliment Documento: Un documento que va a enviarse o a
explorarse no se ha introducido correctamente en el escáner. Retire
el documento y vuelva a cargarlo en la bandeja de documentos.
TONER BAJOTONER BAJO
TONER BAJO
TONER BAJOTONER BAJO
REPONER TONER.REPONER TONER.
REPONER TONER.
REPONER TONER.REPONER TONER.
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
REPONER TONER CART.REPONER TONER CART.
REPONER TONER CART.
REPONER TONER CART.REPONER TONER CART.
Sin Toner: Hay poco tóner en el cartucho. Cambie el cartucho lo
antes posible. Al cerrar la tapa después de cambiar el cartucho
desaparece el mensaje. Véase Cómo cambiar el cartucho de tóner.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CAMBIAR TAMB.PRONTOCAMBIAR TAMB.PRONTO
CAMBIAR TAMB.PRONTO
CAMBIAR TAMB.PRONTOCAMBIAR TAMB.PRONTO
Alarma Tambor: El tambor de imagen se aproxima al final de la
duración prevista. Compruebe que dispone de un tambor de repuesto
y cambie el tambor cuando la calidad de impresión empiece a
degradarse. Véase Cómo cambiar el tambor de imagen.
ALARMA IMPRESORA 2ALARMA IMPRESORA 2
ALARMA IMPRESORA 2
ALARMA IMPRESORA 2ALARMA IMPRESORA 2
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
o
ALARMA IMORESORA 4ALARMA IMORESORA 4
ALARMA IMORESORA 4
ALARMA IMORESORA 4ALARMA IMORESORA 4
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIO
VEA GUIA DE USUARIOVEA GUIA DE USUARIO
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Alarma Impresora: Abra y cierre la cubierta. Si el mensaje no
desaparece, desconecte la máquina de fax y llame al servicio técnico.
Nota: Al desconectar la máquina de fax, se borran todos los
mensajes de fax recibidos o todos los mensajes de fax de
transmisión diferida guardados en la memoria.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CONFIRME TAMAÑO PAPELCONFIRME TAMAÑO PAPEL
CONFIRME TAMAÑO PAPEL
CONFIRME TAMAÑO PAPELCONFIRME TAMAÑO PAPEL
Error Tamaño Papel: El papel del la máquina de fax no es del
tamaño que requiere el software de la aplicación. Revise los ajustes
de impresión del software y el papel de la bandeja.
ERRORERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX TAMAÑO PAPEL :FAX
ERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX
ERRORERROR
TAMAÑO PAPEL :FAX TAMAÑO PAPEL :FAX
COMPR.TAMAÑO O PASOCOMPR.TAMAÑO O PASO
COMPR.TAMAÑO O PASO
COMPR.TAMAÑO O PASOCOMPR.TAMAÑO O PASO
Error Papel: El papel de la máquina de fax no observa el tamaño
establecido con la función de usuario 13:TAMAÑO 1ER PAPEL
o bien la máquina de fax ha intentado imprimir una hoja de papel
sin tener instalado el tambor de imagen.
DESBORDE NEMORIADESBORDE NEMORIA
DESBORDE NEMORIA
DESBORDE NEMORIADESBORDE NEMORIA
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Desborde Memoria: La memoria de la máquina de fax se ha
agoTtado debido a los mensajes de fax recibidos o a mensajes de
fax de transmisión diferida. Imprima los mensajes de fax recibidos
o espere a que se envíen los mensajes de fax diferidos para explorar
más documentos y guardar los datos en la memoria.
Español
Guía del usuario93
ERROR MEMORIAERROR MEMORIA
ERROR MEMORIA
ERROR MEMORIAERROR MEMORIA
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Error Memoria (excepto en área de programación): Póngase en
contacto con su distribuidor y solicite la reparación del equipo.
94
OKIOFFICE 84
ESPECIFICACIONES
CategoríaEspecificaciones
Tipo/compatibilidadTransceptor de sobremesa ITU-T G3
Red correspondienteRED y PBX
V elocidad de transmisión14400/12000/9600/7200/4800/
Interrupción automática del servicio
a 2400
ComunicacionesSemidúplex
Sistema de codificaciónMH/MR/MMR con ECM ITU-T
Resolución horizontal8 puntos/mm o 300dpi
Resolución vertical3,85 líneas/mm (estándar)
7,7 líneas/mm (fina)
15,4 líneas/mm (extra fina,
transmisión y copia)
Transmisión de medios
tonos64 tonos de gris
T amaño del documentoTamaño A4, A5, carta o legal
Papel de registroPapel normal, tamaño A4, carta o
legal
Anchura efectiva de
exploración208 mm para transmisión
200 mm para copia
208 mm para reducción de anchura
de copia
Peso8 kg aprox. (papel no incluido)
Presentación2 filas de 20 caracteres, panel L C D
DimensionesAprox. 316 mm (largo) x 383 mm
(ancho) x 190 mm (alto) (sin incluir
bandeja de papel, bandeja de
documentos y apilador)
Consumo de220/240 ± 10% V CA, 50/60 Hz
±2%
Condiciones de
funcionamientoHumedad relativa 20%-80% (sin
condensación)
T emperatura 10 °C a 32 °C
Alimentación de
documentos20 páginas máximo (80 gsm
tamaño A4)
Número del modeloOKIOFFICE 84
Nota: La resolución horizontal de 300 ppp se emplea si la
máquina de fax remoto también emplea 300 ppp. Asimismo,
se utilizan 300 ppp si para copiar se ha seleccionado
EX.FINO.