Oki s’assure que toutes les informations contenues dans ce
document sont complètes, exactes et à jour. Oki décline toute
responsabilité en cas d’erreur échappant à son contrôle. Par
ailleurs, Oki ne peut en aucun cas garantir que les modifications
apportées par d’autres fabricants aux logiciels et à l’équipement
mentionnés dans ce guide n’auront pas d’incidence sur les
informations fournies dans ce document. Le simple fait de
mentionner des logiciels fabriqués par d’autres sociétés ne
constitue pas nécessairement un engagement de la part d’Oki.
Première édition Octobre 1998.
Copyright 1998 Oki. Tous droits réservés.
Rédigé et composé par le service de documentation Oki Europe
Ltd.
Ce produit est conforme aux normes du Conseil de l’Europe 89/
336/EEC et 73/23/EEC dans le cadre de l’harmonisation des
lois des différents pays membres se rapportant à la compatibilité
électromagnétique et la sécurité.
OKI et OKIOFFICE est une marque déposée d’Oki Electric
Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque d’United States Environmental
Protection Agency.
Symboles employés dans cet ouvrage
Ce symbole indique une ‘note’. Les notes sont des
indications ou des conseils fournis à titre de complément
d’information.
Ce symbole indique une ‘attention’. Ces avertissements
spéciaux doivent être lus et strictement respectés pour
éviter d’endommager votre matériel.
Ce symbole indique un ‘avertissement’. Ces
avertissements spéciaux doivent être lus et strictement
respectés pour éviter de vous exposer ou d’exposer autrui
à un danger.
Energy Star
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR,
Oki a déterminé que ce produit répond
aux consignes Energy Star sur le
rendement énergétique.
2
OKIOFFICE 84
Sommaire
Symboles employés dans cet ouvrage ................................ 2
Energy Star ......................................................................... 2
Votre télécopieur a été conçu avec soin en vue de vous assurer
de nombreuses années de service fiable et sûr. Comme avec tout
appareil électrique, il convient toutefois de prendre certaines
précautions élémentaires pour éviter de vous blesser ou
d’endommager la machine.
Généralités
•Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr
mais à portée de main pour pouvoir le consulter à mesure
des besoins.
•Lisez et respectez les étiquettes de sécurité et d’instructions
apposées sur la machine elle-même.
•Débranchez le télécopieur avant de le nettoyer. N’employez
jamais de produits liquides ou d’aérosols sur la machine.
•Placez votre télécopieur sur une surface ferme et stable. Un
support instable crée des risques de chute, avec
éventuellement dommages ou blessures corporelles. Sur une
surface molle comme un tapis, un canapé ou un lit, les
orifices d’aération peuvent être obstrués, provoquant une
surchauffe de la machine.
•N’installez pas le télécopieur à proximité d’un point d’eau,
et évitez toute projection de liquide sur la machine.
6
•Installez votre télécopieur dans un local non poussiéreux et
à l’abri de la lumière solaire directe.
•Ne raccordez pas la machine à la même source électrique
qu’un appareil générant des bruits électriques (climatiseurs
par exemple).
•Confiez les réglages électroniques à un personnel qualifié.
•La prise LINE sert à relier votre télécopieur à une ligne
téléphonique normale. Pour éviter d’endommager votre
système téléphonique ou le télécopieur, ne raccordez jamais
la machine à autre chose qu’une prise téléphonique normale.
•Pour des raisons de sécurité, votre télécopieur possède une
fiche à 3 broches avec mise à la terre, qui ne peut se brancher
que sur une prise avec fil de terre. Si votre prise murale ne
permet pas de brancher cette fiche, c’est qu’elle est peutêtre d’un modèle ancien, sans mise à la terre. Faites-la
remplacer par un électricien. N’utilisez pas d’adaptateur
pour contourner la mise à la terre.
•La prise électrique doit se trouver à proximité du télécopieur,
et être facilement accessible.
•Les deux prises TEL qui se trouvent à l’arrière du télécopieur
ne conviennent qu’aux appareils à 2 fils. Tous les combinés
ne répondent pas à la sonnerie des appels lorsqu’ils sont
branchés sur la prise d’une rallonge.
•Ce télécopieur n’assure pas obligatoirement la prise de ligne
si un combiné est raccordé à la même ligne.
OKIOFFICE 84
•Si ce télécopieur est raccordé à la même ligne qu’un combiné
ou un autre appareil doté d’un dispositif d’alerte sonore ou
d’un détecteur automatique de sonnerie, il risque de se
produire des sonneries, des bruits ou des déclenchements
intempestifs du détecteur de sonnerie, phénomènes dont la
compagnie de téléphone ne sera pas responsable.
Utilisation et maintenance
•Nettoyez le panneau de commande ainsi que le reste de
l’appareil avec un chiffon sec.
•Aucune autre intervention que celles spécifiquement
mentionnées dans ce manuel n’est à la portée de l’utilisateur.
Ne tentez pas vous-même de réparer la machine ou d’en
lubrifier les parties mobiles.
•Débranchez le câble d’alimentation avant de retirer les objets
ayant pu tomber à l’intérieur de la machine.
•Débranchez immédiatement le télécopieur s’il a subi des
dégâts physiques. Prévoyez sa réparation ou sa mise au
rebut.
•Si votre télécopieur doit changer de place, débranchez
toujours la ligne téléphonique avant le câble d’alimentation.
Pour rebrancher la machine, branchez d’abord le câble
d’alimentation, et ensuite la ligne téléphonique.
•Ce télécopieur n’est pas prévu pour être utilisé en parallèle
avec un autre matériel téléphonique.
Manipulation de la cartouche de toner et de
l’ensemble tambour d’image
•Conservez les cartouches de toner et les ensembles tambour
d’image dans leurs emballages jusqu’au moment de leur
utilisation. Lors du changement d’une cartouche de toner
ou d’un tambour, réutilisez cet emballage pour mettre au
rebut l’élément usagé.
•N’exposez pas les cartouches de toner et les tambours
d’images à la lumière plus de cinq minutes. N’exposez
jamais le tambour vert (à l’intérieur du tambour d’image) à
la lumière solaire directe.
•Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les
extrémités, jamais par le milieu. Ne touchez jamais le
tambour vert qui se trouve à l’intérieur du tambour d’image.
•Pour éviter d’endommager l’ensemble tambour d’image,
employez toujours les cartouches de toner d’origine OKI.
•Procédez avec précaution lorsque vous retirez la cartouche
de toner. Evitez tout contact avec les vêtements ou autres
matières poreuses. Les taches de toner sont indélébiles.
•Le toner répandu en petite quantité sur la peau ou les
vêtements peut s’éliminer par nettoyage immédiat au savon
et à l’eau FROIDE. L’eau chaude rend le nettoyage
beaucoup plus difficile.
Français
Guide de l’utilisateur7
Premiers secours
•EN CAS D’INGESTION DE TONER: Faire vomir le
patient et faire appel aux services médicaux. Ne jamais tenter
de faire vomir une personne sans connaissance ou de lui
administrer quoi que ce soit par voie orale.
•EN CAS D’INHALATION DE TONER: Emmener le
patient à l’air libre. Faire appel aux services médicaux.
•EN CAS DE PROJECTION DE TONER DANS LESYEUX: Rincer abondamment les yeux à l’eau froide, mais
non glacée, pendant au moins 15 minutes, en maintenant
les paupières ouvertes avec le doigts. Faire appel aux
services médicaux.
8
OKIOFFICE 84
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce télécopieur
OKIOFFICE . Cette machine, qui met en oeuvre les derniers
progrès de la technologie des diodes électroluminescentes pour
transférer sur papier ordinaire les images reçues ou copiées, est
destinée à faire de l’envoi et de la réception de télécopies une
opération rapide et simple.
Fonctions
L ’OKIOFFICE 84 possède les fonctions suivantes:
•10 monotouches permettant de composer automatiquement,
avec une seule touche, des numéros de téléphone
préprogrammés.
•70 numéros abrégés supplémentaires.
•Possibilité de programmer 5 groupes, ce qui vous permet
de transmettre un document à plusieurs destinataires avec
une seule sélection.
•Fonction de recherche, permettant de rechercher par nom
les numéros de téléphone préprogrammés.
•Transmission en demi-teintes avec 64 nuances de gris.
•Communication par fax jusqu’à 14.400 bits par seconde.
•Rappel automatique et réémission d’un document si le
numéro appelé est occupé ou en cas de difficultés de
communication.
•Fonctions évoluées d’émission et de réception, y compris
possibilité de 5 émissions différées, émission vers plusieurs
destinataires, émission et réception confidentielles,
lancement de diffusion relayée et relève.
•Fonctions évoluées d’émission et de réception mémoire,
dont réception automatique en mémoire, avec impression
protégée ou non par mot de passe.
•Rapport vous permettant de contrôler l’activité et le
paramétrage de votre télécopieur.
•Mode économie d’énergie automatique.
•Modes de réponse permettant la réception automatique ou
manuelle de télécopies et le passage automatique de la
conversation à la réception de télécopies, avec possibilité
de raccorder sur la ligne un répondeur en série après le
télécopieur.
•Fonction de réseau fermé, vous permettant de réserver à
certains correspondants l’envoi ou la réception de télécopies.
•Votre télécopieur vous permet également de tirer 50
exemplaires d’un document sur papier de grammage normal
(80 g/m2).
•1 Mo de mémoire intégrée.
•Fonction évoluée de double accès, vous permettant de
charger des documents et d’en préparer l’émission pendant
que le télécopieur envoie ou reçoit un autre message.
•Numérisation rapide des originaux.
Français
Guide de l’utilisateur9
•Réduction automatique de largeur à 95 % pour ramener au
sein des valeurs imprimables les dimensions de télécopies
dépassant la zone d’impression de la machine. Cette fonction
est également disponible en reproduction.
•Contrôle de l’accès à la machine par un mot de passe à
quatre chiffres.
Multi-Fonction
Le software multi-fonction fourni avec ce télécopieur, permet à
celui-ci de communiquer avec un PC. Dés que ce software est
installé de votre ordinateur vous pouvez :
•D’utiliser le télécopieur comme imprimante locale.
•D’envoyer des télécopies directement depuis l’ordinateur.
•De recevoir et d’enregistrer des télécopies directement sur
l’ordinateur.
•De numériser des pages avec le télécopieur pour les
enregistrer sur l’ordinateur.
•De soumettre les télécopies reçues ou les pages numérisées
à une reconnaissance optique de caractères (OCR).
•De programmer facilement des répertoires téléphoniques
dans votre télécopieur.
10
OKIOFFICE 84
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
Ce que vous avez dû recevoir
Bac à documents
Câble d’alimentation
Français
Bac à papier/Empileur de copies
Cartouche de toner
Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur)
Guide de l’utilisateur11
Câble téléphonique
Empileur de documents
Télécopieur
Description du matériel
Bac à papier/Empileur de copies
Vous pouvez charger dans ce bac
jusqu’à 100 feuilles de papier. 30
feuilles de télécopies reçues ou de
copies peuvent s’empiler au-dessus.
Panneau de commande
Empileur de documents
Reçoit les documents faxés ou
copiés.
Bac à documents
Reçoit les originaux destinés à
être faxés ou copiés.
Guides de document
Réglez ces guides à la largeur
des documents à faxer ou à
copier.
Clavier des touches une frappe
Introducteur manuel de papier
Introduisez dans cette fente les papiers
d’un type différent de celui contenu
dans le bac à papier.
12
OKIOFFICE 84
Description du matériel
Prise LINE
Borne de connexion de l’appareil à la ligne
Connecteur PC
Branchez sur ce
connecteur le câble de
l’ordinateur.
Tête d’impression à diodes
Cette barre noire est l’élément
du télécopieur qui écrit les
images reçues ou copiées sur
le tambour d’image. Elle doit
être nettoyée à chaque
changement de cartouche de
toner.
Ensemble tambour d’image
L’ensemble tambour d’image contient
le tambour photosensible vert qui
reçoit les images de la tête
d’impression à diodes et les transfère
sur le papier.
Guide de l’utilisateur13
téléphonique.
Prise TEL
Bornes de connexion du télécopieur à un téléphone
externe.
Interrupteur marche / arrêt
Prise d’alimentation électrique
Branchez dans cette prise le câble
d’alimentation fourni avec le télécopieur.
Cartouche de toner
Ce cylindre noir, installé dans l’ensemble
tambour d’image, contient la poudre noire
qui est l’encre de votre télécopieur. Il vous
faudra installer une cartouche neuve
lorsque le message CHANGER CART.
TONER apparaîtra à l’écran.
Français
Panneau de commande
14
OKIOFFICE 84
Touches et voyants du panneau de
commande
1Ecran à cristaux liquides: Cet écran vous fournit des
instructions et des informations pendant l’utilisation ou la
programmation de votre télécopieur.
2Résolution de transmission/touche ôOUI: cette touche
permet de choisir la résolution à laquelle les document sont
transmis. Choisissez NORM. pour les originaux normaux,
FIN et EXTRA FIN pour les documents complexes ou
imprimés en petits caractères, et PHOTO pour ceux
comportant des couleurs ou de nombreuses nuances de gris.
Cette touche vous servira également à faire des sélections
ou à déplacer le curseur lors de la programmation.
3Type d’original/Touche NONõ: Cette touche sélectionne
le contraste à appliquer au document à transmettre.
Choisissez CLAIR pour les originaux trop clairs, NORMAL
pour les documents bien contrastés, et FONCE pour les
originaux trop sombres.
Cette touche vous servira également à faire des sélections
ou à déplacer le curseur lors de la programmation.
4Touche MODE: Cette touche définit le mode de réponse de
votre télécopieur, c’est-à-dire la façon dont il répond aux appels
et reçoit les télécopies. L’écran affiche en permanence la
sélection en cours. Consultez la partie Réglage du mode de
réponse plus loin dans ce manuel pour plus ample information
sur les modes de réponse disponibles sur votre télécopieur.
5Touche R: Lors de la programmation des touches une frappe
et des numéros de composition automatique, utilisez cette
touche pour indiquer au télécopieur qu’il doit attendre la
tonalité de ligne extérieure ou internationale avant de
composer la suite du numéro de téléphone. Lorsque vous
programmerez des numéros TSI/CSI et de rappel, cette
touche vous servira également à entrer le symbole «+» (voir
Touche Plus (+)).
6Touche RECHERCHE: Il est possible d’associer un nom
ou un ID de lieu aux numéros des touches une frappe et à
ceux de composition automatique. Cette touche, utilisée
seule ou combinée avec le clavier numérique, vous permet
de rechercher ces numéros alphabétiquement. Elle permet
également de rechercher les touches une frappe et les
numéros de composition automatique non affectés.
7Touche LIGNE: Un appui sur cette touche en cours de
communication par télécopie indique à l’opérateur distant que
vous souhaitez lui parler une fois terminée l’émission ou la
réception du document. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il
faut que les deux machines possèdent un téléphone externe.
Pour répondre à une demande de conversation vocale, appuyez
sur cette touche après avoir décroché le combiné. Hors
transmission, un appui sur cette touche ouvre la ligne
téléphonique pour une numérotation manuelle (fonction non
disponible dans certains pays). Lors de la prise de ligne, vous
entendez la tonalité dans le haut-parleur du télécopieur.
8Touche BIS: Un appui sur cette touche rappelle
manuellement le dernier numéro composé sur le télécopieur.
Français
Guide de l’utilisateur15
Note: si la machine a été paramétrée pour passer en mode
économie d’énergie (après trois minutes d’inactivité), la
fonction de rappel manuel est désactivée.
9Touche NUM. AUTO: Les numéros de composition sont
des numéros abrégés qui accélèrent la composition. Au lieu
de composer le numéro de téléphone complet, il suffit de
taper un code à deux chiffres correspondant à ce numéro.
Vous pouvez également utiliser les ID (noms) de lieu
associés aux numéros de composition automatique pour
rechercher par leur nom ces lieux avec la touche
RECHERCHE. Cette touche s’utilise aussi en combinaison
avec la touche #/GROUPE pour sélectionner des groupes
préprogrammés lors de l’envoi de télécopies à plusieurs
destinataires.
10 Touche CHOIX FONCTION: Un appui sur cette touche
active les fonctions avancées d’émission et de réception de
votre télécopieur, afin d’obtenir des rapports et de
programmer la machine. Pour sélectionner une fonction,
appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
touche une frappe portant l’indication de la fonction désirée.
En cours de programmation, ou lors de la sélection d’autres
fonctions, un deuxième appui sur CHOIX FONCTION
ramène directement le télécopieur au mode repos.
11 Touche COPIE: Après avoir chargé un document, appuyez
sur cette touche pour faire une copie. S’il n’y a pas de
document dans la machine, vous obtenez en appuyant une
fois sur cette touche un rapport à l’écran de confirmation
de la dernière émission, et un rapport imprimé en appuyant
16
une deuxième fois. La touche COPIE peut également servir
de raccourci pour programmer les touches une frappe et les
numéros de composition automatique. Après avoir chargé
un document, et avoir composé manuellement un numéro
de téléphone, appuyez sur COPIE pour programmer
instantanément ce numéro dans une touche une frappe ou
un numéro de composition automatique libres.
12 Touche STOP: Cette touche annule toute opération en cours
et éteint le voyant ALARME. Après chargement du papier,
appuyez sur cette touche pour annuler les situations d’erreur
après avoir rectifié le problème. Pendant la programmation,
un appui sur la touche STOP vous fait reculer pas à pas
dans les fonctions de programmation déjà sélectionnées.
13 Touche DEBUT: Un appui sur la touche DEBUT déclenche
l’opération indiquée à l’écran ou confirme les informations
que vous avez saisies. Lorsque le télécopieur est en mode
économie d’énergie, un appui sur la touche DEBUT lui fait
quitter ce mode.
14 Voyant ALARME: Ce voyant s’allume en rouge, et la machine
émet un signal sonore en cas de problème. Pour éteindre le
voyant, appuyez sur la touche STOP et rectifiez le problème.
15 Touche Plus (+) (Monotouche 8): Chacun des numéros de
télécopie que vous saisissez ou programmez dans le
télécopieur peut comporter 32 chiffres. Il est possible de
composer des numéros plus longs par une combinaison de
monotouches, de numéros abrégés et d’une saisie au clavier
numérique. Pour programmer un numéro long dans une
OKIOFFICE 84
touche une frappe ou un numéro de composition
automatique, appuyez sur la touche Plus à la fin de la
première partie du numéro pour indiquer à la machine qu’il
s’agit d’un numéro composite.
Lorsque vous programmez des TSI/CSI et des numéros de
rappel dans votre télécopieur, cette touche permet d’entrer
le symbole “+”.
16 Touche PAUSE (Monotouche 10): Cette touche du clavier
des monotouches permet d’insérer des pauses de trois
secondes dans les numéros programmés. Avec cette touche,
vous pourrez par exemple demander au télécopieur
d’attendre la tonalité d’une ligne extérieure ou
internationale. Les pauses introduites dans les numéros sont
représentées par le symbole “P”.
17 Touche ESPACE (Monotouche 9): Cette touche du clavier
des monotouches permet d’entrer des espaces lors de la
programmation, ou d’effacer des informations programmées
antérieurement. Les espaces introduits de la sorte ne servent
qu’à faciliter la lecture, et n’ont aucun effet sur la
composition.
18 Clavier des monotouches: Vous trouverez la description
de toutes les fonctions du clavier des monotouches dans la
partie suivante, Clavier des touches une frappe.
19 Etiquette monotouche: Après avoir programmé un numéro
dans une monotouche, soulevez le capuchon plastique de
la touche et écrivez le nom du destinataire sur l’étiquette,
puis remettez le capuchon en place.
20 #/Touche Groupe: Une fois que vous avez programmé un
certain nombre de monotouches ou de numéros abrégés,
cette touche vous permet de créer des groupes grâce auxquels
vous pourrez envoyer le même fax à plusieurs destinataires.
Le document chargé, appuyez sur la touche NUM. AUTO,
puis sur cette touche pour sélectionner le groupe auquel vous
voulez envoyer la télécopie.
21 Touche 0/UNIQUE: Lors de la composition, cette touche
sert à entrer un «0». Lorsque vous programmez votre ID
émetteur ou un ID de lieu, cette touche vous permet d’entrer
différents caractères spéciaux, comme ! # et ’ ( ) * + , - . /:
; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
22 Clavier numérique: Lors de la numérotation, ces douze
touches opèrent comme celles d’un combiné téléphonique.
En programmation, elles permettent de saisir des chiffres,
des lettres et d’autres caractères. Après avoir appuyé sur la
touche RECHERCHE, le clavier numérique sert également
à rechercher les noms de lieux programmés dans votre
télécopieur.
23 */Touche multi-fréquence: Si votre télécopieur est réglé
pour une numérotation par impulsions, cette touche vous
permet de passer à la numérotation multi-fréquences en
cours d’appel. En programmation, elle permet de créer des
numéros fonctionnant en mode mixte, c’est-à-dire
numérotation par impulsions, puis multi-fréquence.
Note: Cette fonction n’est pas disponible dans certains
pays.
Français
Guide de l’utilisateur17
Clavier des monotouches
Les monotouches sont d’une grande utilité. Elles permettent de
composer rapidement un numéro en une seule touche, et donnent
accès aux fonctions et options de programmation de votre
télécopieur.
Numérotation avec les monotouches
Pour composer un numéro, il suffit d’appuyer sur la monotouche
appropriée. Vous pouvez programmer deux numéros de
téléphone dans chaque touche: un numéro primaire, qui sera
appelé le premier, et un numéro de repli qui sera composé
automatiquement en cas d’échec du premier appel.
Vous pouvez aussi chercher par leur nom les ID de lieu associés
aux touches une frappe à l’aide de la touche RECHERCHE.
Utilisation
Les monotouches vous serviront également à sélectionner des
fonctions spéciales d’émission et de réception, à obtenir des
rapports, et à programmer la machine.
Pour sélectionner une fonction au clavier des monotouches,
appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la touche
une frappe correspondante.
1Touche TX DIFFEREE: Cette touche permet d’envoyer
un fax à une date et une heure ultérieures, jusqu’à trois jours
de la date actuelle.
18
2Touche IMPRESSION: Cette touche permet d’imprimer,
après saisie d’un mot de passe à 4 chiffres, un document
confidentiel reçu en mémoire dans votre boîte personnelle.
Si votre télécopieur est en mode réception en mémoire, cette
touche permet d’imprimer les documents reçus de la sorte.
Elle sert aussi à imprimer les messages de relève bulletin,
eux aussi conservés en mémoire.
Note: Le fait de changer le mode de réponse de votre
télécopieur provoque l’impression immédiate des
télécopies non confidentielles reçues en mémoire.
3Touche TX CONFIDENTIEL: Cette touche permet
d’envoyer un document confidentiel à une boîte aux lettres
personnelle (une zone de stockage en mémoire) de la
machine destinataire.
4Touche TX RELAYEE: Cette touche permet de paramétrer
une émission de télécopie relayée. Dans ce type d’émission,
votre télécopieur déclenche l’émission en envoyant le
document à un deuxième télécopieur, lequel l’envoie à son
tour à un certain nombre de destinataires.
5Touche RELEVE: Cette touche permet de numériser des
documents et de les conserver en mémoire, après quoi le
OKIOFFICE 84
télécopieur attend qu’une autre machine l’appelle et lui
demande de lui envoyer un document (émission par relève).
S’il n’y a pas de document sur la table de chargement, cette
touche lance un appel vers une autre machine et lui demande
d’envoyer les documents qu’elle conserve en mémoire
(réception par relève).
6Touche IMPR. RAPPORT: Cette touche permet
d’imprimer manuellement des rapports.
7Touche AFFICHAGE COMPTEURS: Votre télécopieur
conserve le compte des pages imprimées et numérisées.
Cette touche permet de consulter ces compteurs et de
réinitialiser le compteur de tambour de la machine après un
changement de tambour d’image.
8Touche PROG. NUMERO.: Cette touche permet de
programmer les monotouches, les numéros abrégés et les
groupes.
9Touche PROG. UTILISATEUR: Cette touche permet de
programmer les informations d’identification de votre
télécopieur, d’en régler l’horloge, de paramétrer des boîtes
aux lettres pour la réception de messages confidentiels, de
modifier les réglages des fonctions et les paramètres de
numérotation du télécopieur, de programmer les mots de
passe servant à imprimer les messages conservés en
mémoire, et de limiter l’utilisation de la machine.
10 Touche NETTOY. IMPR.: Cette touche déclenche
l’impression d’une page de nettoyage, afin de débarrasser
le tambour d’image des dépôts de toner.
Guide de l’utilisateur19
Signaux sonores
Votre télécopieur émet différents sons pour vous informer de
certaines conditions particulières.
Son d’appui sur une touche: bref bip émis à chaque appui sur
une touche.
Bips d’erreur: Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche, la
machine émet trois brefs bips. Si le télécopieur rencontre un
problème en cours de communication, il émet trois bips longs.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter le signal sonore, puis
imprimez un rapport de confirmation de message pour vérifier
l’origine du problème en appuyant deux fois sur la touche
COPIE, sans avoir chargé de documents.
T onalité de demande de conversation vocale: Au cours d’une
communication de télécopie, vous ou votre correspondant pouvez
lancer une demande de conversation vocale. Lorsque le
correspondant émet sa demande ou répond à la vôtre, votre
télécopieur émet un gazouillis répétitif.
T onalité de fin de session: A la fin de chaque session de télécopie
réussie, la machine émet un bref bip pour vous informer qu’elle
n’a rencontré ni erreurs ni problèmes de communication.
Tonalité de combiné décroché: Si votre télécopieur est doté
d’un combiné et que celui-ci reste décroché, la machine émet
un gazouillis intermittent. Pour arrêter ce signal, raccrochez le
combiné ou appuyez sur la touche STOP.
Français
INSTALLATION
Démarrage
Pour installer votre nouveau télécopieur, suivez les instructions
depuis la partie Déballage jusqu’à la partie Paramétrage de
l’identification du télécopieur. Ces étapes doivent être terminées
pour que la machine fonctionne correctement.
Si vous avez acquis une option pour votre télécopieur, consultez
la documentation qui l’accompagne.
Où installer votre télécopieur
1.Installez la machine à l’abri de la poussière et de la lumière
solaire directe.
2.Laissez un espace de quelques centimètres de chaque côté
de la machine pour assurer une bonne ventilation.
3.Vérifier la présence à proximité d’une prise téléphonique
et d’une prise électrique.
4.Choisissez un endroit où l’humidité relative soit entre 20 et
80 %, et la température entre 10 et 32 °C.
Déballage
illustrations de la partie Identification des composants, retirez
ceux-ci du carton et placez-les sur une surface solide.
1.Télécopieur
2.Cartouche de toner
3 .Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur)
4 .Câble d’alimentation
5 .Câble de ligne téléphonique
6 .Bac à papier/Empileur de copies
7.Bac à documents
8 .Empileur de documents
9Software multi-fonction sur CD -ROM.
10 . Ce manuel
Note: L’emballage peut également contenir un combiné,
avec son berceau et son câble. S’il manque des éléments,
avertissez immédiatement votre revendeur pour qu’il les
remplace. Conservez le carton et les cales d’emballage
pour le cas où vous auriez à transporter la machine.
Attention: N’expédiez pas le télécopieur avec l’ensemble
tambour d’image et la cartouche de toner en place.
Consultez la partie Transport du télécopieur plus loin dans
ce manuel.
Avant de commencer, vérifiez la présence dans l’emballage de
tous les éléments listés ci-dessous. En vous référant aux
20
OKIOFFICE 84
Paramétrage du télécopieur
Installation des bacs à papier et des empileurs
1.Engagez les taquets du bac à papier / empileur de copies
dans les fentes situées tout à fait à l’arrière de la machine,
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
2.Introduisez le bac à documents dans la longue fente
horizontale située en haut de la machine, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3.Engagez les taquets de l’empileur de documents dans les
fentes situées à l’avant de la machine, jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
Installation de la cartouche de toner
1.Retirez avec précaution la feuille de protection de
l’introducteur de documents.
2 .Ouvrez le capot supérieur.
3.Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et
vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque et faites-le pivoter
pour dégager l’ouverture.
Attention: N’exposez pas le tambour d’images à la lumière
plus de cinq minutes. N’exposez jamais le tambour vert
(à l’intérieur du tambour d’image) à la lumière solaire
directe. Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par
les extrémités. Ne touchez jamais le tambour vert à
l’intérieur du tambour d’image.
Français
Guide de l’utilisateur21
4.Soulevez et sortez l’ensemble tambour d’image, en le
protégeant de la lumière solaire directe. Ne touchez pas la
surface verte du tambour.
5 .Retirez avec précaution la feuille de protection de l’ensemble
tambour d’image.
6 .Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur.
Vérifiez que les taquets des deux côtés du tambour sont
bien en place, de la façon indiquée. Appuyez ensuite
fermement sur les deux extrémités du tambour pour qu’il
s’enclenche en position.
7.Retirez la protection plastique situées dans le tambour
d’image.
A vertissement: Procédez avec précaution lorsque vous
manipulez la cartouche de toner. Evitez tout contact
avec les vêtements ou autres matières poreuses. En cas
de problèmes avec le toner, reportez-vous aux
instructions de sécurité données au début de ce manuel.
8.Retirez la cartouche de toner de son emballage et secouezla doucement de gauche à droite pour répartir le toner.
Décollez ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du
bas de la cartouche.
22
OKIOFFICE 84
Attention: V eillez introduire la cartouche dans le bon sens
dans le tambour d’image.
9.Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré
à votre droite, introduisez la cartouche de toner dans
l’ensemble tambour d’image. Faites d’abord glisser à
l’intérieur le côté gauche, puis abaissez le côté droit en place.
10. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier
coloré à fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner.
11. Fermez le capot supérieur du télécopieur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Français
12. Fermez le panneau de commande en appuyant vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Branchement du câble d’alimentation
Attention: A vant de brancher, vérifiez que l’interrupteur
marche/arrêt est sur Arrêt (le “0” en position enfoncée)
1.Introduisez le câble d’alimentation dans la prise d’arrivée
située à l’arrière du télécopieur.
Guide de l’utilisateur23
2.Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique avec
terre.
Raccordement de la ligne téléphonique
1 .Introduisez l’une des extrémités du câble téléphonique dans
la prise LINE, à l’arrière de la machine.
2.Branchez l’autre extrémité dans votre prise téléphonique
murale.
3 .Mettez le télécopieur en marche avec l’interrupteur marche
/ arrêt. L’heure et le mode de réponse actuel apparaissent à
l’écran. Votre télécopieur est désormais en mode repos, prêt
à envoyer ou recevoir des télécopies.
Note: Vous pouvez à présent raccorder un combiné
téléphonique à votre télécopieur. Voir les instructions cidessous.
Raccordement d’un téléphone, du combiné ou d’un
répondeur
1 .Introduisez l’une des extrémités du câble téléphonique dans
l’une des deux prises TEL, à l’arrière du télécopieur.
2 .Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre téléphone,
combiné ou répondeur.
Note: Pour brancher à la fois un répondeur et un téléphone,
commencez par raccorder le répondeur au télécopieur, puis
branchez le câble du téléphone dans la prise de téléphone
du répondeur.
Note: Pour qu’un répondeur puisse fonctionner avec le
télécopieur, il vous faudra activer le mode TAD. Voir
Paramétrage du mode de réponse plus loin dans ce manuel.
Chargement du papier
V otre télécopieur peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier de
grammage normal (80 g/m2). Les meilleurs résultats s’obtiennent
avec un papier spécialement destiné aux imprimantes laser ou
aux photocopieurs.
24
OKIOFFICE 84
Votre télécopieur réduit automatiquement (jusqu’à 75 %) la
hauteur des images qu’il reçoit afin qu’elles tiennent sur le papier
chargé. Par exemple, s’il reçoit un document créé à l’origine sur
un papier au format Legal, il réduit la page de façon à ce qu’elle
tienne sur un format A4 ou Letter.
Note: Votre télécopieur est réglé en usine pour le format
A4. Si vous avez l’intention d’utiliser un format différent,
indiquez ce format dans la fonction utilisateur 1ERFORMAT PAPIER. Voir Programmation plus loin dans
ce manuel.
1 .Réglez le guide de papier droit à la largeur du papier.
2 .Retirez le papier de son enveloppe (100 feuilles maximum).
Prêtez attention à l’étiquette indiquant le côté imprimable.
Déliassez le papier.
3 .Placez les feuilles dans le bac à papier, face imprimable en
bas.
4 .Réglez le guide de papier gauche de façon à l’aligner sur la
largeur du papier.
Attention: Tenez fermement le papier pour éviter que la
feuille supérieure ne glisse.
Réglage de l’horloge
Suivez ces instructions pour régler l’heure et la date sur votre
télécopieur.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL.
3.Au clavier numérique, appuyez sur 3. L’écran affiche
3:REGL. HORLOGE3:REGL. HORLOGE
3:REGL. HORLOGE
3:REGL. HORLOGE3:REGL. HORLOGE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
4.Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche le réglage
actuel de date et d’heure.
5.Au clavier numérique, entrez les nouvelles valeurs.
6.Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer votre saisie.
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Paramétrage du mode de réponse
Français
Votre télécopieur possède plusieurs modes de réponse qui
déterminent la façon dont il gère les appels entrants (aussi bien
de télécopie que vocaux). Le mode de réponse en vigueur est
affiché à l’écran de la machine au repos.
Guide de l’utilisateur25
Options de mode de réponse
Le mode de réponse qui vous conviendra le mieux dépend de la
façon dont vous utilisez votre télécopieur et des appareils
téléphoniques externes qui lui sont reliés. Commencez par
prendre connaissance des différents modes de réponse listés, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Mode Réception auto [
FAXFAX
FAX]: Si votre télécopieur est relié à
FAXFAX
une ligne téléphonique réservée à la télécopie, choisissez le mode
Réception auto. La machine supposera que tous les appels sont
des fax, et recevra automatiquement tous les messages.
Mode Réception manuelle [
TELTEL
TEL]: Si vous utilisez la même ligne
TELTEL
pour la télécopie et le téléphone et si la plupart de vos appels entrants
sont vocaux, TEL est le mode de réponse qui vous convient. A
chaque appel, le télécopieur sonne comme un téléphone. Vous
pouvez répondre soit avec un téléphone externe, soit avec le combiné
raccordé à votre télécopieur. Si, en décrochant, vous entendez des
tonalités de télécopieur (normalement un bip bref toutes les trois
secondes), appuyez sur la touche DEBUT pour recevoir le fax. Si
vous ne répondez pas lorsque quelqu’un essaie de vous envoyer un
fax, la machine ne le recevra pas.
Note: Certains modèles anciens de télécopieurs n’envoient
pas de tonalités CNG, et la ligne peut rester muette lorsque
vous répondez à un appel en mode de réponse TEL.
Si vous répondez à un appel avec un téléphone relié à la même
ligne, mais pas directement à votre télécopieur, vous pouvez
ordonner à ce dernier de commencer la réception de télécopie
en tapant au clavier du téléphone un code à deux chiffres de
réception à distance. Voir Réception à distance dans
Programmation plus loin dans ce manuel.
Mode de commutation auto téléphone/fax [
T/FT/F
T/F]: Lorsque les
T/FT/F
appels entrant comprennent à la fois des fax et des
communications vocales, le meilleur choix est le mode
Commutation Téléphone/Fax Auto. Dans ce mode, votre
télécopieur détecte si l’appel est vocal ou téléphonique. S’il
provient d’un autre télécopieur, votre machine passe en mode
fax et reçoit le message. Si l’appel est vocal, elle sonne comme
un téléphone. Si vous ne décrochez pas, elle repasse en mode
télécopie pour permettre au correspondant de vous envoyer
manuellement un fax.
Note: N’adoptez ce mode que si le téléphone se trouve à
proximité du télécopieur. Après la première sonnerie, le
téléphone se tait, et seul le télécopieur continue à sonner.
Mode répondeur [
TADTAD
TAD]: Employez ce mode si vous avez raccordé
TADTAD
un répondeur à votre télécopieur. Si un appel ne reçoit pas de réponse,
le répondeur s’active et se tient prêt à envoyer le message d’accueil
que vous y avez enregistré. En même temps, le télécopieur surveille
l’appel pour déterminer s’il s’agit d’une communication vocale ou
d’une télécopie. Dans ce dernier cas, le télécopieur reçoit le fax, et
aucun message vocal ne s’enregistre sur le répondeur. Dans le cas
d’un appel vocal, le télécopieur n’intervient pas, et l’appelant peut
vous laisser un message vocal sur le répondeur.
Note: Dans certains pays, le mode répondeur est
normalement désactivé. Pour le faire activer, consultez
votre revendeur.
26
OKIOFFICE 84
Mode réception en mémoire [
si vous voulez que les télécopies entrantes soient enregistrées
dans la mémoire du télécopieur, et non pas imprimées
immédiatement. Vous pourrez ensuite imprimer les messages
conservés en mémoire avec la fonction IMPRESSION.
Pour interdire l’impression des télécopies reçues en mode
réception en mémoire, vous pouvez programmer un mot de passe
dans votre télécopieur . V oir Création d’un mot de passe Mémoire
dans Programmation, plus loin dans ce manuel.
Mode Réception PC [
télécopieur est relié à un ordinateur et si le le software multifonction est installé sur ce dernier. Le télécopieur se comporte
alors comme un modem fax, les messages entrants étant envoyés
directement à l’ordinateur, qui les enregistre, au lieu d’être
imprimés par le télécopieur ou enregistrés dans sa mémoire.
Changement du mode de réponse
Suivez ces instructions pour changer le mode de réponse de votre
télécopieur.
1.Appuyez sur la touche MODE. Votre télécopieur affiche le
mode de réponse actuel.
2.Appuyez à nouveau sur la touche MODE. La machine passe
au mode de réponse suivant.
3.Continuez à appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le
mode de réponse voulu apparaisse à l’écran. Après une
courte pause, la machine programme le nouveau mode et
MEMMEM
MEM]: Utilisez ce mode de réponse
MEMMEM
PCPC
PC]: Utilisez ce mode lorsque votre
PCPC
revient au mode repos, en affichant le nouveau mode de
réponse.
Identification du télécopieur
Les télécopieurs se servent des informations que vous saisissez ici
pour s’identifier lors des communications. Dans la plupart des pays,
la programmation de ces informations dans un télécopieur est une
obligation légale. Les informations à saisir ici sont les suivantes:
TSI/CSI: Il s’agit du numéro de téléphone de votre télécopieur.
Ce numéro apparaît à l’écran et sur les rapports des machines
avec lesquelles vous communiquez, ainsi qu’en haut des
télécopies que vous envoyez.
ID émetteur: Il s’agit d’un titre descriptif, indiquant
généralement l’endroit où se trouve votre télécopieur ou le nom
de votre entreprise ou de votre agence. L ’ID émetteur est imprimé
en haut de chacune des télécopies que vous envoyez. Il peut
comporter jusqu’à 32 caractères. Les 16 premiers caractères de
votre ID émetteur représentent également votre ID personnel,
qui peut apparaître sur les écrans ou les rapports des machines
avec lesquelles vous communiquez.
Note: Certains télécopieurs n’impriment pas votre TSI/
CSI sur les pages qu’elles reçoivent. Pour vous assurer
que votre TSI/CSI soit toujours imprimé, vous pouvez
inclure votre numéro de télécopie dans votre ID émetteur.
Numéro de rappel: Le numéro de rappel est un numéro de
téléphone (et non pas de télécopie) auquel l’opérateur de la machine
Français
Guide de l’utilisateur27
destinataire peut vous joindre. Si vous demandez une conversation
vocale en cours de transmission et que personne ne réponde à votre
appel, votre télécopieur envoie automatiquement une page de garde
portant un message de rappel avec la mention «Veuillez rappeler»
et un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre. C’est ce
numéro que vous saisissez ici.
Paramétrage de l’identification du télécopieur
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
3.Au clavier numérique, appuyez sur 4. L’écran affiche:
5.Lorsque l’écran se vide, entrez au clavier numérique le
numéro de téléphone complet de votre télécopieur (20
caractères maximum).
Note : La monotouche TIRET (R) ou 8/+ vous permet de
saisir en tête du numéro un caractère “+”, ce qui est une
manière courante d’indiquer le code d’accès international
précédant l’indicatif du pays. La touche une frappe 9/ESPACE permet d’insérer des espaces dans un numéro.
6.Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
7.Entrez votre ID émetteur. Cet intitulé descriptif peut
comporter 32 caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceciUtilisez
Entrer des chiffresClavier numérique. Appuyez une fois sur
Entrer des espacesTouche une frappe ESPACE
Entrer des tiretsTouche R
Entrer des caractèresRepérez le caractère voulu sur le clavier
alphabétiquesnumérique. Appuyez sur cette touche
Entrer des caractèresAppuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à
spéciauxce que le caractère voulu apparaisse. Les
Entrer le caractèreAppuyez sur la touche NON õ pour faire
suivant.passer le curseur à la position suivante.
Déplacer le curseurTouches ô OUI et NON õ.
pour effectuer
des corrections
chaque chiffre voulu.
jusqu’à ce que le caractère apparaisse.
caractères disponibles sont les suivants: !
# et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ
å ø
8.Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
L’écran affiche:
NUM=<NUM. RAPPEL>NUM=<NUM. RAPPEL>
NUM=<NUM. RAPPEL>
NUM=<NUM. RAPPEL>NUM=<NUM. RAPPEL>
9.Lorsque l’écran se vide, saisissez au clavier numérique le
numéro de téléphone qui apparaîtra sur les messages de
rappel (20 caractères maximum).
28
OKIOFFICE 84
Note: La touche une frappe TIRET ou 8/+ vous permet de
saisir en tête du numéro un caractère «+», ce qui est une
manière courante d’indiquer le code d’accès international
précédant l’indicatif du pays. La touche une frappe 9/
ESPACE permet d’insérer des espaces dans un numéro.
10. Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
11. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note: [****] indique la langue que le télécopieur emploie
actuellement.
5.Appuyez sur la touche NONõ pour passer à l’autre langue
installée.
6.Pour valider le changement de langue, appuyez sur la touche
ôOUI.
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Français
Paramétrage de la langue
Votre télécopieur est livré avec deux langues installées pour les
messages à l’écran et les rapports. Suivez les instructions cidessous pour changer de langue.
Un central privé est un système téléphonique interne. S’il vous
faut composer un numéro préfixe pour joindre le réseau public,
c’est que votre ligne est raccordée à un central.
Si votre télécopieur doit être raccordé à un central, suivez les
instructions ci-dessous. Ces paramètres permettent à la machine
d’identifier les chiffres du préfixe de numérotation dans les
numéros que vous programmez ou composez sur le télécopieur.
Après avoir composé ce préfixe, la machine attendra qu’une ligne
extérieure soit disponible avant de composer le reste.
Attention: Dans certains pays, vous devrez peut-être faire
appel à l’après-vente pour apporter ces changements. En
outre, certains centraux imposent des réglages
supplémentaires sur le télécopieur. Si vous rencontrez
encore des difficultés dans les communications par fax
après avoir accompli les étapes suivantes, consultez votre
revendeur.
1 .Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Au clavier numérique, appuyez sur 2. L’écran affiche:
2: PARAMETRES 2: PARAMETRES
2: PARAMETRES
2: PARAMETRES 2: PARAMETRES
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
D’APPELD’APPEL
D’APPEL
D’APPELD’APPEL
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI jusqu’à ce que l’écran affiche:
RESEAU PRIVE PABXRESEAU PRIVE PABX
RESEAU PRIVE PABX
RESEAU PRIVE PABXRESEAU PRIVE PABX
[[
NON] OUI (NON] OUI (
[
NON] OUI (
[[
NON] OUI (NON] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
5.Appuyez sur la touche NONõ. L’affichage devient:
RESEAU PRIVE PABXRESEAU PRIVE PABX
RESEAU PRIVE PABX
RESEAU PRIVE PABXRESEAU PRIVE PABX
[[
OUI] OUI (OUI] OUI (
[
OUI] OUI (
[[
OUI] OUI (OUI] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
6.Appuyez sur la touche ôOUI jusqu’à ce que l’écran affiche:
PREFIXE NUM.PREFIXE NUM.
PREFIXE NUM.
PREFIXE NUM.PREFIXE NUM.
[[
NON] OUI (NON] OUI (
[
NON] OUI (
[[
NON] OUI (NON] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
7.Appuyez sur la touche NONõ. L’affichage devient:
8.Au clavier numérique, tapez le numéro que vous composez
habituellement pour appeler l’extérieur.
9.Appuyez sur la touche une frappe 9/ESPACE jusqu’à ce
que l’affichage change.
10. Appuyez sur la touche ôOUI.
11. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note: Le préfixe d’appel extérieur doit figurer en tête de
tous les numéros de téléphone que vous programmez dans
le télécopieur ou que vous composez au clavier numérique.
Note: Pour désactiver par la suite les fonctions RESEAU
PRIVE PABX et PREFIXE NUM., suivez les étapes 1 à
7 ci-dessus. A l’étape 8, appuyez quatre fois sur la touche
9/ESPACE, puis passez aux étapes 10 à 11.
Fonction MFP
Pour utiliser votre télécopieur en imprimante/fax/scanner, vous
devrez installer le software multi-fonction, qui est livré avec la
machine. Pour plus ample information sur l’utilisation du
télécopieur comme périphérique d’ordinateur, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel MFP .
30
OKIOFFICE 84
REPERTOIRES TELEPHONIQUES
Programmation des monotouches
Votre télécopieur possède dix monotouches qui permettent une
composition rapide. Vous pouvez enregistrer deux numéros de
télécopie de 32 chiffres dans chaque monotouche, un numéro
principal et un de repli, lequel est appelé si le principal est occupé
ou ne répond pas. Vous pouvez également entrer un ID de lieu
de 15 caractères dans chaque touche une frappe.
Note: Pour repérer les monotouches non encore
programmées, appuyez plusieurs fois sur la touche
RECHERCHE.
Note: Si toutes les monotouches sont programmées, la
recherche passe automatiquement au premier numéro de
composition automatique non affecté.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
touche une frappe PROG. NUMERO. L’écran affiche:
2.Appuyer sur la monotouche à programmer. L’écran affiche
brièvement:
NUM.=<NUM. FAX>NUM.=<NUM. FAX>
NUM.=<NUM. FAX>
NUM.=<NUM. FAX>NUM.=<NUM. FAX>
ID=<ID DE LIEU>ID=<ID DE LIEU>
ID=<ID DE LIEU>
ID=<ID DE LIEU>ID=<ID DE LIEU>
ou le numéro de télécopie ou ID de lieu précédemment
programmé.
MT, A/C, #MT, A/C, #
MT, A/C, #
MT, A/C, #MT, A/C, #
))
)
))
3 .Entrez le numéro de télécopie principal de la façon suivante:
Pour faire ceciUtilisez
Entrer des chiffresClavier numérique.
Entrer des espacesTouche une frappe 9/ESPACE
Entrer des tirets (parTouche R
exemple pour attendre
une tonalité)
Entrer des pauses (parTouche PAUSE
exemple pour attendre
une ligne extérieure)
Ajouter un passage deTouche */Tonale
la numérotation par
impulsions à la
numérotation tonale pour
une partie de l’appel
Déplacer le curseurTouches ô OUI et NON õ.
pour effectuer des
corrections
4.Appuyez sur la touche DEBUT.
5.Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter
jusqu’à 15 caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceciUtilisez
Entrer des chiffresClavier numérique. Appuyez une fois sur
chaque chiffre voulu.
Entrer des espacesTouche une frappe 9/ESPACE
Entrer des tiretsTouche R
Entrer des caractèresRepérez le caractère voulu sur le clavier
alphabétiquesnumérique. Appuyez sur cette touche
jusqu’à ce que le caractère apparaisse.
Entrer des caractèresAppuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à
spéciauxce que le caractère voulu apparaisse. Les
caractères disponibles sont les suivants: !
# et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ
å ø
Français
Guide de l’utilisateur31
Pour faire ceciUtilisez
Entrer le caractèreAppuyez sur la touche NON õ pour faire
suivant.passer le curseur à la position suivante.
Déplacer le curseurTouches ô OUI et NON õ.
pour effectuer des
corrections
6.Appuyez sur la touche DEBUT. L’écran affiche:
NUM.=<OU DESTINATAIRE>NUM.=<OU DESTINATAIRE>
NUM.=<OU DESTINATAIRE>
NUM.=<OU DESTINATAIRE>NUM.=<OU DESTINATAIRE>
7.Entrez le numéro de repli. Voir les instructions qui suivent
l’étape 3.
8. Appuyez sur la touche DEBUT pour terminer la
programmation de la touche une frappe. L’écran affiche:
9.Pour poursuivre la programmation des monotouches, retournez
à l’étape 2. Si vous avez terminé la programmation, appuyez
sur la touche CHOIX FONCTION.
10. Enlevez le capuchon plastique qui recouvre l’étiquette de
la touche. Inscrivez sur l’étiquette le nom du correspondant
et remettez le capuchon en place.
Note: Si vous souhaitez effacer la programmation d’une
monotouche, suivez les étapes 1 à 2. A l’étape 3, appuyez
sur la touche 9/ESPACE jusqu’à ce que le numéro soit
effacé, puis poursuivez par les étapes 8 à 10.
Paramètres des monotouches
Si vous rencontrez des difficultés lors des communications avec
un correspondant situé dans une zone à fortes interférences,
programmez la monotouche pour ce destinataire et essayez
d’activer la protection contre les échos, ou de diminuer la vitesse
de transmission pour cette touche.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
3.Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche:
NUM. FONCTION [xx]NUM. FONCTION [xx]
NUM. FONCTION [xx]
NUM. FONCTION [xx]NUM. FONCTION [xx]
ENTRER 01-28ENTRER 01-28
5.Appuyez sur la monotouche dont vous voulez changer les
paramètres. L’écran affiche:
PROTECTION ECHOPROTECTION ECHO
PROTECTION ECHO
PROTECTION ECHOPROTECTION ECHO
[[
NON] OUI (NON] OUI (
[
NON] OUI (
[[
NON] OUI (NON] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
6.Appuyez sur la touche NONõ pour activer la protection
contre les échos.
7. Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer votre
sélection. L’écran affiche:
VITESSEVITESSE
VITESSE
VITESSEVITESSE
[14,4 K] OUI ([14,4 K] OUI (
[14,4 K] OUI (
[14,4 K] OUI ([14,4 K] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
32
OKIOFFICE 84
8.Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer la vitesse de
transmission, ou appuyez sur la touche NONõ jusqu’à ce
que la vitesse désirée soit sélectionnée.
9. Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer votre
sélection. L’écran affiche:
28:PARAM 28:PARAM
28:PARAM
28:PARAM 28:PARAM
OUI (OT) NON (OUI (OT) NON (
OUI (OT) NON (
OUI (OT) NON (OUI (OT) NON (
MONOTOUCHEMONOTOUCHE
MONOTOUCHE
MONOTOUCHEMONOTOUCHE
àà
))
à
)
àà
))
10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note: Si vous êtes par la suite amené à affecter cette touche
à un autre destinataire, n’oubliez pas de désactiver la
protection contre les échos et de restaurer la vitesse de
transmission à 14,4 K.
L’écran affiche APPUYER SUR UF/CA/RECH. Sélectionnez
ensuite la monotouche ou le numéro abrégé contenant la
deuxième partie du numéro. Si vous n’avez pas programmé cette
dernière partie, tapez-la manuellement au clavier numérique.
Appuyez sur la touche DEBUT pour lancer l’émission.
Programmation des numéros abrégés
Votre télécopieur possède 70 numéros abrégés qui permettent
de sélectionner et de composer avec deux chiffres seulement.
Vous pouvez saisir pour chacun 32 chiffres et un ID de lieu de
15 caractères.
Note: Pour trouver les numéros abrégés non encore
programmés, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Numérotation chaînée
Chaque numéro de télécopie saisi ou programmé peut comporter
jusqu’à 32 chiffres. S’il vous faut composer des numéros plus longs,
vous pouvez recourir à la fonction de numérotation chaînée.
Pour créer un numéro chaîné, programmez ses 31 premiers chiffres
dans une monotouche ou un numéro abrégé. Appuyez ensuite sur
la monotouche 8/+ pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un
numéro chaîné. Programmez ensuite le reste du numéro dans une
autre monotouche ou un autre numéro abrégé. Vous pouvez
également, si vous le souhaitez, laisser non programmée la deuxième
partie du numéro et la saisir manuellement au clavier numérique.
Pour utiliser un numéro chaîné, sélectionnez la monotouche ou
le numéro abrégé contenant la première partie du numéro.
Guide de l’utilisateur33
RECHERCHE.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
touche une frappe PROG. NUMERO. L’écran affiche:
3.Au clavier numérique, tapez un code à 2 chiffres (de 01 à
70) pour le numéro abrégés que vous voulez programmer.
4.L’écran affiche brièvement:
NUM.=<NUM. FAX>NUM.=<NUM. FAX>
NUM.=<NUM. FAX>
NUM.=<NUM. FAX>NUM.=<NUM. FAX>
ID=<ID DE LIEU>ID=<ID DE LIEU>
ID=<ID DE LIEU>
ID=<ID DE LIEU>ID=<ID DE LIEU>
ou le numéro de télécopie et ID de lieu précédemment
programmés.
Français
5 .Entrez le numéro. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceciUtilisez
Entrer des chiffresClavier numérique.
Entrer des espacesTouche une frappe 9/ESPACE
Entrer des tirets (parTouche R
exemple pour attendre
une tonalité)
Entrer des pauses (parTouche PAUSE
exemple pour attendre
une ligne extérieure)
Ajouter un passage deTouche */Tonale
la numérotation par
impulsions à la
numérotation tonale
pour une partie de l’appel
Déplacer le curseurTouches ô OUI et NON õ.
pour effectuer des
corrections
6.Appuyez sur la touche DEBUT.
7.Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter
15 caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceciUtilisez
Entrer des chiffresClavier numérique. Appuyez une fois sur
chaque chiffre voulu.
Entrer des espacesTouche une frappe ESPACE
Entrer des tiretsTouche R
Entrer des caractèresRepérez le caractère voulu sur le clavier
alphabétiquesnumérique. Appuyez sur cette touche
jusqu’à ce que le caractère apparaisse.
Entrer des caractèresAppuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à
spéciauxce que le caractère voulu apparaisse. Les
caractères disponibles sont les suivants: !
# et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ
å ø
Entrer le caractèreAppuyez sur la touche NON õ pour faire
suivant.passer le curseur à la position suivante.
Déplacer le curseurTouches ô OUI et NON õ.
pour effectuer
des corrections
8. Appuyez sur la touche DEBUT pour terminer la
programmation du numéro abrégés. L’écran affiche:
NUM. NUM.
NUM. ABREGESNUM. ABREGES
NUM.
NUM. ABREGES
NUM. NUM.
NUM. ABREGESNUM. ABREGES
ENTRER 01-70ENTRER 01-70
ENTRER 01-70
ENTRER 01-70ENTRER 01-70
[xx] [xx]
[xx]
[xx] [xx]
9.Pour poursuivre la programmation des numéros abrégés,
retournez à l’étape 3. Si vous avez terminé la
programmation, appuyez sur la touche CHOIXFONCTION.
Note: Si vous souhaitez effacer la programmation d’un
numéro abrégés, suivez les étapes 1 à 4. A l’étape 5,
appuyez sur la touche 9/ESPACE jusqu’à ce que le
numéro soit effacé, puis poursuivez par les étapes 8 à 9.
Programmation de gr oupes
Lorsque vous aurez programmé un certain nombre de
monotouches et de numéros abrégés, vous pourrez les affecter à
des groupes, ce qui vous permettra d’envoyer une même
télécopie à plusieurs destinataires. Vous pouvez programmer 5
groupes, avec un maximum de 80 numéros pour l’ensemble des
groupes.
34
OKIOFFICE 84
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
touche une frappe PROG. NUMERO. L’écran affiche:
7.Pour programmer un autre groupe, retournez à l’étape 2. Si
vous avez terminé, appuyez sur la touche CHOIXFONCTION.
Note: Après avoir terminé la programmation d’un groupe,
vous pouvez la vérifier en exécutant les étapes 1 à 3. A
l’étape 4, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
DEBUT pour consulter tous les numéros programmés.
Pour en supprimer un, appuyez sur la touche NONõ.
Note: Il est possible d’imprimer les numéros programmés
dans les groupes. Voir Répertoire téléphonique dans
Rapports, plus loin dans ce manuel.
Français
Guide de l’utilisateur35
UTILISATION DE BASE
Préparation des documents
•Utilisez dans la mesure du possible des documents de bonne
qualité pour vos transmissions. Ceux qui conviennent le
mieux sont les documents imprimés, dactylographiés ou
rédigés à la pointe feutre noire.
•N’envoyez pas de documents qui ne soient pas rectangulaires.
•N’envoyez jamais de documents humides, poisseux ou
froissés, ou portant des agrafes ou des trombones. Votre
télécopieur est toutefois capable de transmettre des
documents comportant des trous d’agrafes, ayant été pliés
ou dont les coins sont légèrement cornés.
•Si vous avez des doutes, essayez d’abord de faire une copie
du document sur le télécopieur (introduisez le document
face lisible vers le bas, et appuyez sur la touche COPIE).
•Si vos documents sont excessivement froissés, déchirés ou
chiffonnés, tirez-en une copie sur un photocopieur et
envoyez cette copie, ce qui vous permettra en outre
d’agrandir ou de réduire le document avant de l’envoyer.
Dimensions des documents
Les documents doivent être larges d’au moins 148 mm et longs
d’au moins 128 mm. La largeur maximum est de 216 mm et la
longueur maximum de 356 mm.
Note: Si vous avez souvent des documents dépassant 356
mm, votre revendeur pourra éventuellement régler le
télécopieur pour qu’il puisse numériser et transmettre des
documents jusqu’à 1500 mm de long. Notez cependant
qu’avec ce réglage, la machine n’est plus capable de détecter
les défauts d’introduction des documents de plusieurs pages.
Documents de plusieurs pages
V otre télécopieur peut numériser les papiers d’un grammage nominal
de 50 à 105 g/m2. Vous pouvez charger à la fois jusqu’à 20 feuilles
de papier normal de 80 g/m2 (papier pour photocopieur par exemple),
et 15 pour les papiers plus épais. Si le papier est très épais, introduisez
les feuilles manuellement et envoyez-les une par une.
Si vous chargez plusieurs pages pour une émission, l’épaisseur du
papier doit se situer entre 0,08 mm et 0,13 mm. Pour une émission
d’une seule page, elle peut aller de 0,06 mm à 0,15 mm.
Chargement des documents
Pour éviter les bourrages et autres problèmes au cours de la
numérisation, empilez soigneusement vos documents, en alignant
bien le bord des pages avant de les charger. Ne chargez pas en
même temps des documents de format différent.
Note: Vous pouvez charger un document et en préparer
l’émission alors même que votre télécopieur est en train
d’envoyer ou de recevoir un autre message (à condition que
l’introducteur de documents soit libre). Pour ce faire, chargez
36
OKIOFFICE 84
le document, sélectionnez le destinataire et appuyez sur la
touche DEBUT. Le document est alors numérisé en mémoire,
pour être envoyé à la fin de la communication en cours.
1.Réglez les guides de document à la largeur du papier.
5 .Si nécessaire, réglez le niveau de contraste avec les touches
6.Vos documents sont désormais prêts à être envoyés ou
reproduits.
Français
2.Empilez bien les documents et placez-les tournés vers le
bas dans l’introducteur de documents. Si nécessaire, réglez
à nouveau les guides de document au plus près.
3.Les documents sont alors saisis et la page inférieure est
entraînée dans la machine.
4.Si nécessaire, réglez la résolution avec les touches de
résolution d’émission ou ôOUI.
Type de documentRésolution à appliquer
Documents de bureau ordinairesNORM. (normale)
Documents en petits caractères ou
autres détails finsFIN ou EXTRA FIN
Documents avec photos ou
nombreuses nuances de grisPHOTO
Envoi d’une télécopie à un seul destinataire
1.Chargez vos documents.
2.Sélectionnez le destinataire. Voir les instructions ci-dessous.
Pour composer avecFaites ceci
Une touche une frappeAppuyez sur la touche une frappe.
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM, AUTO puis
entrez au clavier numérique le numéro
abrégé à deux chiffres.
Clavier numériqueComposez comme sur un téléphone
normal. Si vous faites une erreur, appuyez
sur la touche ô OUI pour revenir en
arrière et corriger la saisie.
Téléphone externeDécrochez le combiné et composez le
numéro de la machine destinataire. Si
celle-ci est en mode réception
automatique, vous entendez une tonalité
aiguë. Si quelqu’un répond, demandez-lui
d’appuyer sur la touche DEBUT de son
télécopieur.
3.Si nécessaire, appuyez sur la touche DEBUT pour lancer la
transmission. Le tableau ci-dessous explique les messages
Guide de l’utilisateur37
qui peuvent apparaître au cours d’une transmission de
télécopie classique.
MessageExplication
(lieu)ID personnel ou TSI/CSI du destinataire. Si
NUMEROTATIONVotre télécopieur est en train de composer
APPELLa ligne sonne.
EMISSIONVotre télécopieur est en train d’envoyer le
RESULTAT = OKLa télécopie a bien été envoyée.
ERREUR COMM.Si ce message d’erreur ou un autre
ces informations ne sont pas programmées
dans la machine destinataire, ce sont l’ID
de lieu ou le numéro de téléphone saisis
par vous qui l’identifient pendant la
transmission.
le numéro.
message.
apparaît, c’est qu’un problème s’est
présenté au cours de la communication.
Essayez d’envoyer à nouveau le document.
Voir la partie Résolution de problèmes.
Composition avec la touche RECHERCHE
Si vous n’êtes pas sûr de la monotouche ou du numéro abrégé
qui contient le numéro du destinataire, utilisez la touche
RECHERCHE pour consulter la liste alphabétique de tous les
ID de lieu programmés dans votre télécopieur.
1. Pour choisir les destinataires, appuyez sur la touche
RECHERCHE. L’écran affiche
2 .Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RECHERCHE
pour parcourir dans l’ordre alphabétique la liste complète,
ou choisissez une lettre au clavier numérique, et appuyez à
plusieurs reprises sur cette touche pour consulter les ID de
lieu commençant par cette lettre.
Composition en temps réel
Votre télécopieur compose normalement le numéro complet du
destinataire choisi en une seule fois. Occasionnellement, il peut
s’avérer nécessaire de composer les numéros en temps réel
(chiffre par chiffre).
Si votre télécopieur est équipé d’un combiné, vous pouvez
composer en temps réel en décrochant ou en appuyant sur la
touche LIGNE.
Note: La composition en temps réel avec la touche LIGNE
n’est pas possible dans certains pays.
Rappel
Si la ligne est occupée ou ne répond pas, le télécopieur rappelle
le numéro après un certain délai. En outre, dans le cas d’une
émission à partir de la mémoire, si une erreur se produit en cours
de communication, il rappelle le destinataire et tente à nouveau
d’envoyer le document. Vous pouvez recomposer manuellement
à tout moment en appuyant sur la touche BIS.
38
OKIOFFICE 84
Confirmation des résultats
Après la transmission, appuyez une fois sur la touche COPIE
(sans charger de document) pour faire apparaître à l’écran un
rapport confirmant l’émission. Pour imprimer ce rapport,
appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE. Voir Rapports
pour plus ample information.
Interruption d’une transmission
Pour interrompre une transmission en cours, suivez les
instructions ci-dessous.
1.Appuyez deux fois sur la touche STOP. L’écran affiche
ARRETARRET
ARRET
ARRETARRET
2.Si des documents sont arrêtés quelque part dans l’introducteur
de documents, le message suivant apparaît à l’écran.
RECHARGER DOCUMENTRECHARGER DOCUMENT
RECHARGER DOCUMENT
RECHARGER DOCUMENTRECHARGER DOCUMENT
Appuyez à nouveau sur la touche STOP. Le télécopieur fait
parcourir au document le reste de son chemin.
Note: Si votre télécopieur ne parvient pas à faire avancer
le document, consultez la partie Résolution de problèmes.
Réception manuelle de télécopies
Votre machine reçoit les télécopies automatiquement, à moins
qu’elle n’ait été mise en mode de réception manuelle [TEL]. Si
tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous.
Guide de l’utilisateur39
1.Lorsque votre téléphone ou votre télécopieur sonnent,
décrochez le combiné. Si l’appel est vocal, répondez
normalement.
2.Si l’appel provient d’un télécopieur, ou si votre correspondant
souhaite vous envoyer un fax après la conversation, appuyez
sur la touche DEBUT et raccrochez le combiné.
Note: Vous pouvez aussi ordonner au télécopieur de
commencer à recevoir en tapant le code à 2 chiffres de
réception à distance au clavier de votre téléphone. Voir
Réception à distance.
3.La transmission terminée, un bip long vous indique que la
télécopie a été correctement reçue.
Réception de télécopies en mémoire
Dans les situations suivantes, votre télécopieur n’imprime pas
directement les messages, mais les reçoit automatiquement en
mémoire.
Réception en mémoire
Lorsque la machine est en mode réception en mémoire, elle
enregistre les messages dans sa mémoire au lieu de les imprimer.
L’écran affiche MSG. EN MEMOIRE lorsque des télécopies
ont été reçues dans ce mode.
Lorsque vous changez le mode de réception de votre télécopieur,
toutes les télécopies non confidentielles présentes en mémoire
s’impriment automatiquement.
Français
Si vous souhaitez imprimer les télécopies en mémoire sans changer
le mode de réception, procédez comme suit:
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche:
IMPRIM. MEMOIRE ?IMPRIM. MEMOIRE ?
IMPRIM. MEMOIRE ?
IMPRIM. MEMOIRE ?IMPRIM. MEMOIRE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
3.Appuyez sur la touche ôOUI. L’impression des messages
en mémoire commence.
Note: Si un mot de passe de réception en mémoire a été
défini, il vous faudra le saisir pour pouvoir imprimer les
messages enregistrés. Voir Création d’un mot de passe
mémoire dans Programmation
4.Après avoir imprimé tous les messages, le télécopieur
repasse automatiquement en mode réception en mémoire.
Réception sans papier
Lorsque votre télécopieur est à court de papier, le message PAPIER
EPUISE, AJOUTER PAPIER apparaît à l’écran, et la machine
reçoit les messages suivants en mémoire. Une fois le télécopieur
rechargé en papier, un appui sur la touche STOP déclenche
l’impression automatique des messages reçus en mémoire.
Plutôt que de risquer d’imprimer un message illisible, il reçoit les
télécopies suivantes en mémoire si le paramètre utilisateur
22:REC. MEM. STONR a été activé.
Si votre télécopieur a reçu un message en mémoire à cause d’un
manque de toner, le message MSG. EN MEMOIRE, CHANGERCART. TONER. apparaît à l’écran. Pour imprimer les messages
reçus de la sorte, suivez les instructions ci-dessous.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche:
IMPRIM. MEMOIRE ?IMPRIM. MEMOIRE ?
IMPRIM. MEMOIRE ?
IMPRIM. MEMOIRE ?IMPRIM. MEMOIRE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
3.Appuyez sur la touche ôOUI. L’impression des messages
en mémoire commence.
Note: Si un mot de passe de réception en mémoire a été
défini, il vous faudra le saisir pour pouvoir imprimer les
messages enregistrés.
Note: Même si le message MANQUE DE TONER est
affiché, vous pouvez continuer à imprimer les télécopies
en appuyant sur la touche une frappe IMPRESSION, mais
la qualité d’impression n’est plus garantie. Changez dès
que possible la cartouche de toner.
Réception sans toner
Lorsque le niveau de toner baisse, le télécopieur affiche le
message MANQUE DE TONER, CHANGER CART. TONER.
40
Suppression des messages en mémoire
Il est également possible de supprimer sans les imprimer les
messages reçus en mémoire.
OKIOFFICE 84
1.Si vous avez suivi les instructions pour imprimer les
messages enregistrés en mémoire, l’écran affiche:
MSG. EN MEMOIREMSG. EN MEMOIRE
MSG. EN MEMOIRE
MSG. EN MEMOIREMSG. EN MEMOIRE
IMPRESSIONIMPRESSION
IMPRESSION
IMPRESSIONIMPRESSION
2.Pour effacer le message au lieu de l’imprimer, appuyez sur
la touche STOP. L’écran affiche:
ANNULER ?ANNULER ?
ANNULER ?
ANNULER ?ANNULER ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
3.Appuyez sur la touche ôOUI pour supprimer le message
de la mémoire du télécopieur.
Rejet des télécopies indésirables
L’option réseau fermé vous permet de réserver à certains
correspondants les communications avec votre télécopieur. Grâce
à elle, vous pouvez paramétrer la machine de façon qu’elle refuse
les fax provenant de télécopieurs autres que ceux dont les
numéros sont programmés dans vos monotouches ou vos
numéros abrégés, rejetant ainsi les télécopies indésirables,
publicitaires par exemple.
Note: Dans certains pays, cette fonction n’est pas accessible
à l’utilisateur. Demandez conseil à votre revendeur.
Vous pouvez également paramétrer votre télécopieur de façon à
interdire les émissions vers d’autres destinataires que ceux dont
les numéros de téléphone sont programmés dans vos
monotouches ou vos numéros abrégés.
Les possibilités offertes sont: limitation en réception seulement
(REC.), limitation à la fois de l’émission et de la réception (T/R), et aucune limitation (DESACTIVE). Pour utiliser la fonction
de réseau fermé, suivez les instructions ci-dessous.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
3.Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche:
NUM. FONCTION [xx]NUM. FONCTION [xx]
NUM. FONCTION [xx]
NUM. FONCTION [xx]NUM. FONCTION [xx]
ENTRER 01-28ENTRER 01-28
Note: [***] indique le réglage actuel de cette fonction.
5.Appuyez sur la touche NONõ jusqu’à ce que le réglage
voulu apparaisse à l’écran.
6.Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer le nouveau
réglage.
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Pannes de courant et mémoire
Si l’alimentation électrique du télécopieur est interrompue, les
problèmes suivants se présentent:
Français
Guide de l’utilisateur41
•Les messages numérisés et enregistrés dans la mémoire de
la machine, mais non encore transmis, sont perdus.
•Les messages reçus en mémoire par le télécopieur, mais
non encore imprimés, sont perdus.
•Si vous avez chargé des documents dans l’introducteur de
documents, les paramètres de composition et de transmission
sont perdus.
Pour vous informer de l’incident, votre télécopieur imprime un
rapport de coupure de courant grâce auquel vous pouvez
déterminer les messages reçus que vous avez perdus et ceux
qu’il vous faut envoyer à nouveau. V oir Rapports pour plus ample
information.
Reproduction
Votre télécopieur peut également être employé à la reproduction
de documents, à raison de 50 exemplaires à la fois. La
reproduction est automatiquement effectuée en mode FIN. Les
modes EX. FIN et PHOTO peuvent être sélectionnés
manuellement avec la touche ôOUI.
1.Chargez les documents.
2.Appuyez sur la touche COPIE. L’écran affiche:
PRG. NB. DE COPIESPRG. NB. DE COPIES
PRG. NB. DE COPIES
PRG. NB. DE COPIESPRG. NB. DE COPIES
[1 EX.] ENTRER 1 - 50[1 EX.] ENTRER 1 - 50
[1 EX.] ENTRER 1 - 50
[1 EX.] ENTRER 1 - 50[1 EX.] ENTRER 1 - 50
Cette manoeuvre suffit pour tirer un seul exemplaire. Après
un bref délai, le télécopieur reproduit le document.
3.Pour obtenir plusieurs exemplaires, entrez au clavier
numérique le nombre de copies souhaité. Appuyez ensuite
une deuxième fois sur la touche COPIE. La reproduction
commence.
Reproduction avec l’introducteur manuel de papier
L ’introducteur manuel de papier de votre télécopieur vous permet
de tirer des copies sur un type de papier différent de celui contenu
dans le bac. Pour reproduire des documents avec l’introducteur
manuel, suivez les instructions ci-dessous.
1.Chargez les documents.
2.Introduisez une feuille de papier, face imprimable vers le
haut, dans la fente de l’introducteur manuel jusqu’à ce que
vous sentiez le télécopieur la saisir.
3.Appuyez sur la touche COPIE.
Note: Pour éviter les bourrages, il est recommandé de ne
pas faire de reproduction en plusieurs exemplaires avec
l’introducteur manuel.
42
OKIOFFICE 84
Demande de communication vocale
La fonction de demande de communication vocale vous permet
de converser avec une personne se trouvant près de la machine
distante pendant une communication par télécopie. L’émetteur
et le destinataire peuvent tous deux envoyer une demande de
communication vocale.
Si vous êtes l’émetteur, vous ne pouvez répondre à une demande
de communication vocale qu’après avoir transmis toutes les
pages. Si vous êtes le destinataire, vous pouvez le faire après
chaque page reçue.
Vous êtes averti d’une demande de communication vocale émise
par le correspondant par un gazouillis. Si vous ne répondez pas
dans les six secondes environ qui suivent, la demande est
automatiquement annulée.
Note: Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un
combiné relié au télécopieur ou externe.
Emission d’une demande de communication vocale
1.Pendant une communication par télécopie, appuyez sur la
touche LIGNE.
2.Lorsque le correspondant répond à votre demande, le
télécopieur émet un gazouillis répétitif. L’écran affiche:
DECROCHER ETDECROCHER ET
DECROCHER ET
DECROCHER ETDECROCHER ET
APPUYER SUR DEM. VOCALEAPPUYER SUR DEM. VOCALE
APPUYER SUR DEM. VOCALE
APPUYER SUR DEM. VOCALEAPPUYER SUR DEM. VOCALE
3.Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE.
Note: Si vous appuyez sur la touche LIGNE pour demander
une communication vocale en cours de transmission, mais
que personne ne réponde, votre télécopieur envoie
automatiquement à la machine distante un message de
rappel indiquant un numéro de téléphone auquel activé
peut vous joindre.
Note: Ce message de rappel n’est envoyé que si vous avez
programmé un numéro de rappel. Voir Paramétrage de
l’identification du télécopieur.
Note: Pour pouvoir envoyer une demande de
communication vocale en cours de transmission, la
fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR doit être
paramétrée sur CHARG et la fonction 25:COMPOSITIONIMMEDIATE sur NON. Pour les demandes de
communication vocale émises en cours de réception, ces
paramètres sont ignorés.
Réponse à une demande de communication vocale
1.Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE.
Français
Guide de l’utilisateur43
OPERATIONS AVANCEES
Envoi de télécopies à plusieurs
destinataires ou plusieurs groupes
Si vous voulez envoyer le même fax à plus d’un destinataire,
procédez comme suit:
1.Chargez le document.
2.Sélectionnez de la façon suivante le premier groupe ou le
premier destinataire. Le suivant devra être sélectionné dans
les trois secondes.
Sélection du de
stinataire parFaites ceci
Un groupeAppuyez sur la touche NUM. AUTO,puis
sur la touche # du clavier numérique.
Entrez ensuite le numéro de code du
groupe voulu.
Une monotoucheAppuyez sur la monotouche. Si l’écran
vous demande confirmation de votre
sélection, appuyez sur la touche DEBUT.
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM. AUTO,
puis entrez le numéro abrégé à deux
chiffres au clavier numérique. Si
l’écran vous demande confirmation de
votre sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
Un numéro composéComposez comme sur un téléphone
au clavier numériquenormal et appuyez sur la touche DEBUT.
3.Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la
touche NUM. AUTO, mais directement sur la touche #,
suivie du numéro de code du groupe voulu.
4.Répétez les étapes 2 et 3 pour le reste de vos destinataires.
Note: Vous pouvez saisir au clavier numérique un
maximum de dix destinataires.
5.Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche
DEBUT et l’affichage devient:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
6.Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la
saisie, l’écran affiche brièvement:
DEST. MULTIPLESDEST. MULTIPLES
DEST. MULTIPLES
DEST. MULTIPLESDEST. MULTIPLES
????????????
??????
????????????
Note: ?????? représente les destinataires sélectionnés. S’ils
sont trop nombreux pour être tous affichés, seuls les
premiers apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran,
par exemple #1, 03, *02, 4568, où #1 représente le groupe
1, 03 la touche une frappe 03, *02 le numéro abrégé 02, et
4568 les quatre premiers chiffres d’un numéro entré au
clavier numérique.
Note: Pour envoyer un fax à la fois à des groupes et à des
destinataires individuels, sélectionnez d’abord les groupes.
44
OKIOFFICE 84
7.Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un
rapport, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Appuyez sur la touche ôOUI, et votre télécopieur imprime
un rapport indiquant les destinataires sélectionnés.
L’impression terminée, l’affichage devient
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
8.Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport,
appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Appuyez ensuite sur la touche NON õ et l’affichage devient
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
9.Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer
l’un des destinataires, appuyez sur la touche NON õ au
moment où l’écran affiche:
????????????
??????
????????????
OK (DEBUT) EFFACER (OK (DEBUT) EFFACER (
OK (DEBUT) EFFACER (
OK (DEBUT) EFFACER (OK (DEBUT) EFFACER (
àà
à
àà
))
)
))
Note: ?????? représente le destinataire que vous décidez
de supprimer.
Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant.
Appuyez sur la touche NON õ chaque fois que voulez
supprimer un des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT
pour conserver le destinataire affiché et passer au suivant.
Français
Guide de l’utilisateur45
10. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou
un destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment
où l’écran affiche:
La fonction d’émission différée vous permet d’envoyer des
télécopies à une date et une heure spécifiées, vous libérant de la
nécessité de lancer l’émission manuellement. Vous pouvez
programmer une émission différée à une heure quelconque du
jour présent ou des trois suivants.
Note: L’émission différée dépend du paramétrage de la
fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR.
Lorsque cette fonction 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur
CHARG et que vous émettez vers un seul destinataire, vous ne
pouvez programmer qu’une seule émission différée. Après
programmation d’une émission différée vers un destinataire
unique, le document reste sur l’introducteur de documents, ce
qui signifie que vous ne pouvez pas envoyer d’autres télécopies
avec la machine avant que l’émission différée ait eu lieu.
Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM,
il est possible de programmer dans la mémoire de la machine un
maximum de cinq télécopies individuelles en émission différée.
Après programmation de vos émissions différées vers des
destinataires uniques, le document est numérisé et conservé en
mémoire jusqu’à la date et l’heure programmées. Ce réglage vous
permet de continuer à envoyer d’autres télécopies.
Si les télécopies différées doivent être envoyées à des groupes
ou à plusieurs destinataires, le paramétrage de la fonction
17:MEM./CHARGEUR est ignoré. Les documents sont alors
automatiquement numérisés en mémoire.
Emission différée vers des destinataires uniques
1.Chargez le document.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la monotouche TX DIFFEREE. L’écran
affiche:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[?????] OUI ([?????] OUI (
[?????] OUI (
[?????] OUI ([?????] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Note: [?????] représente la date du jour.
4.Appuyez sur la touche ôOUI et passez à l’étape 7 si
l’émission doit avoir lieu le jour même. Si elle doit avoir
lieu dans les trois jours suivants, appuyez sur la touche NONõ. L’écran affiche:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[xx/xx] PRG. DATE 0-9[xx/xx] PRG. DATE 0-9
[xx/xx] PRG. DATE 0-9
[xx/xx] PRG. DATE 0-9[xx/xx] PRG. DATE 0-9
5.Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission
doit avoir lieu. L’affichage devient:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[??/??] OUI ([??/??] OUI (
[??/??] OUI (
[??/??] OUI ([??/??] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
46
OKIOFFICE 84
Note: [??/??] représente la date saisie au clavier numérique.
Note: [??/??] représente l’heure saisie au clavier numérique.
Note: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-
à-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin
et 20: 00 pour huit heures du soir.
Note: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est
réglée sur CHARG et si l’émission différée n’a qu’un seul
destinataire, votre document reste sur l’introducteur de
documents jusqu’à la date et l’heure programmées. Vous
ne pouvez donc plus envoyer d’autres télécopies avant que
cette émission ait eu lieu.
Note: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est
réglée sur MEM et si le destinataire est unique, votre
document est numérisé en mémoire. La date et l’heure
programmées arrivées, le document est envoyé.
9.Répétez la procédure ci-dessus pour programmer une autre
émission différée. Souvenez-vous que vous êtes limité à
cinq émissions différées en mémoire.
8.Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche:
SELECT. DESTINATAIRE(S)SELECT. DESTINATAIRE(S)
SELECT. DESTINATAIRE(S)
SELECT. DESTINATAIRE(S)SELECT. DESTINATAIRE(S)
Sélectionnez les destinataire de la façon suivante.
Sélection du destinataire par Faites ceci
Une touche une monotouche Appuyez sur la monotouche. Si l’écran
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM. AUTO,
Un numéro composéComposez comme sur un téléphone
au clavier numériquenormal et appuyez sur la touche
Guide de l’utilisateur47
vous demande confirmation de votre
sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
puis entrez le numéro abrégé à deux
chiffres au clavier numérique. Si
l’écran vous demande confirmation de
votre sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
DEBUT.
Emission différée vers des groupes et/ou des
destinataires multiples
1.Chargez le document.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la monotouche TX DIFFEREE. L’écran
affiche:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[?????] OUI ([?????] OUI (
[?????] OUI (
[?????] OUI ([?????] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
))
à
)
àà
))
Note: [?????] représente la date du jour.
4.Appuyez sur la touche ôOUI et passez à l’étape 7 si
l’émission doit avoir lieu aujourd’hui. Si elle doit avoir lieu
Français
dans les trois jours suivants, appuyez sur la touche NONõ.
L’écran affiche:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[xx/xx] PRG. DATE 0-9[xx/xx] PRG. DATE 0-9
[xx/xx] PRG. DATE 0-9
[xx/xx] PRG. DATE 0-9[xx/xx] PRG. DATE 0-9
5.Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission
doit avoir lieu. L’affichage devient:
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREE
DATE TRANSMISSION DIFFEREEDATE TRANSMISSION DIFFEREE
[??/??] OUI ([??/??] OUI (
[??/??] OUI (
[??/??] OUI ([??/??] OUI (
ßß
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Note: [??/??] représente la date saisie au clavier numérique.
Note: [??/??] représente l’heure saisie au clavier
numérique.
Note: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’està-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin
et 20: 00 pour huit heures du soir.
8.Appuyez sur la touche ôOUI et sélectionnez de la façon
suivante le premier groupe ou le premier destinataire. Le
suivant devra être sélectionné dans les trois secondes.
Sélection du destinataire parFaites ceci
Un groupeAppuyez sur la touche NUM. AUTO,
Une monotoucheAppuyez sur la monotouche. Si l’écran
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM. AU TO,
Un numéro composéComposez comme sur un téléphone
au clavier numériquenormal et appuyez sur la touche
puis sur la touche # du clavier
numérique. Entrez ensuite le numéro
de code du groupe voulu.
vous demande confirmation de votre
sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
puis entrez le numéro abrégé à deux
chiffres au clavier numérique. Si
l’écran vous demande confirmation de
votre sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
DEBUT.
Note: Pour envoyer un fax à la fois à des groupes et à des
destinataires individuels, sélectionnez d’abord les groupes.
9.Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la
touche NUM. AUTO, mais directement sur la touche #,
suivie du numéro de code du groupe voulu.
10. Répétez les étapes 8 à 9 pour le reste de vos destinataires.
Note: Vous pouvez saisir au clavier numérique un
maximum de dix destinataires.
11. Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche
DEBUT et l’affichage devient:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
48
OKIOFFICE 84
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
12. Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la
saisie, l’écran affiche brièvement:
DEST. MULTIPLESDEST. MULTIPLES
DEST. MULTIPLES
DEST. MULTIPLESDEST. MULTIPLES
????????????
??????
????????????
Note: ?????? représente les destinataires sélectionnés. S’ils
sont trop nombreux pour être tous affichés, seuls les
premiers apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran,
par exemple #1, 03, *02, 4568, où #1 représente le groupe
1, 03 la touche une frappe 03, *02 le numéro abrégé 02, et
4568 les quatre premiers chiffres d’un numéro entré au
clavier numérique.
13. Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un
rapport, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Appuyez sur la touche ôOUI, et votre télécopieur imprime
un rapport indiquant les destinataires sélectionnés.
L’impression terminée, l’affichage devient
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
Guide de l’utilisateur49
àà
à
àà
))
)
))
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
14. Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport,
appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?IMPRIMER RAPPORT SAISIE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Appuyez ensuite sur la touche NON õ et l’affichage devient
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
Français
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et commence
à le transmettre aux destinataires choisis.
15. Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer
l’un des destinataires, appuyez sur la touche NON õ au
moment où l’écran affiche:
????????????
??????
????????????
OK (DEBUT) EFFACER (OK (DEBUT) EFFACER (
OK (DEBUT) EFFACER (
OK (DEBUT) EFFACER (OK (DEBUT) EFFACER (
àà
à
àà
))
)
))
Note: ?????? représente le destinataire que vous décidez
de supprimer.
Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant.
Appuyez sur la touche NON õ chaque fois que voulez
supprimer un des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT
pour conserver le destinataire affiché et passer au suivant.
16. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou
un destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment
où l’écran affiche:
17. Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NONõ et l’écran affiche:
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
SAISIE OK ?
SAISIE OK ?SAISIE OK ?
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (
APPEL (DEBUT) VERIF. (APPEL (DEBUT) VERIF. (
àà
à
àà
))
)
))
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT.
Votre télécopieur numérise alors le document et le conserve
en mémoire, pour l’envoyer à la date et à l’heure programmées.
Annulation d’une émission différée
Pour annuler avant son envoi une émission différée à partir de
l’introducteur de documents ou de la mémoire, suivez les
instructions ci-dessous.
1.Appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche:
ANNUL. COMMUNICATIONANNUL. COMMUNICATION
ANNUL. COMMUNICATION
ANNUL. COMMUNICATIONANNUL. COMMUNICATION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
2.Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche l’ID de lieu
ou le numéro de téléphone de la première émission différée
actuellement chargée dans la machine.
????????????
??????
????????????
ANNULER (ANNULER (
ANNULER (
ANNULER (ANNULER (
ßß
) AUTRE () AUTRE (
ß
) AUTRE (
ßß
) AUTRE () AUTRE (
àà
à
àà
))
)
))
Note: ?????? représente soit le destinataire unique de
l’émission différée, soit, dans le cas de destinataires
multiples, le premier d’entre eux.
Note: Si vous avez programmé une relève occasionnelle
normale ou une relève bulletin normale, l’écran affiche
EN ATTENTE DE RELEVE avant les émissions différées.
Si tel est le cas, appuyez d’abord sur la touche NONõ.
3.Appuyez sur la touche ôOUI pour annuler l’émission
différée affichée. Si d’autres émissions différées sont
programmées, appuyez sur la touche NON õ jusqu’à ce
qu’apparaisse le destinataire de l’émission différée à annuler,
puis appuyez sur la touche ôOUI pour l’annuler.
50
OKIOFFICE 84
4.Si l’émission différée devait avoir lieu à partir de
l’introducteur de documents, appuyez à nouveau sur la
touche STOP pour retirer le document de la machine.
Télécopies confidentielles
Les télécopieurs sont souvent placés dans des lieux de passage
où n’importe qui peut lire les messages reçus. La fonction de
télécopie confidentielle permet d’envoyer et de recevoir des fax
en toute discrétion.
Vous pouvez échanger des télécopies confidentielles dans les
deux sens avec d’autres télécopieurs Oki dotés de boîtes aux
lettres personnelles. Toutefois, l’Union internationale des
télécommunications (ITU) a instauré une norme applicable dans
le monde entier, qui utilise le sous-adressage ITU pour permettre
aux télécopieurs ou aux logiciels de télécopie par modem de
différents fabricants d’échanger des télécopies confidentielles.
Pour pouvoir envoyer des télécopies confidentielles, vous devez
connaître le numéro de boîte aux lettres, ou sous-adresse ITU,
du destinataire. Demandez à vos correspondants de vous
communiquer ce numéro.
Le télécopieur récepteur enregistre le message dans une boîte
aux lettres confidentielle ou sous-adresse ITU protégée par un
mot de passe, et il n’imprime les télécopies confidentielles
qu’après saisie de ce mot de passe.
Envoi de télécopies confidentielles
1.Chargez le document.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la touche une frappe TX CONFIDENTIEL.
L’écran vous demande d’entrer le numéro de la boîte aux
lettres confidentielle, ou sous-adresse ITU, créée sur le
télécopieur destinataire.
4.Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres
confidentielle, ou sous-adresse ITU, vers laquelle vous
voulez émettre et appuyez sur la touche DEBUT. L’écran
affiche:
SELECT. DESTINATAIRESELECT. DESTINATAIRE
SELECT. DESTINATAIRE
SELECT. DESTINATAIRESELECT. DESTINATAIRE
5.Sélectionnez votre destinataire de la façon suivante.
Pour sélectionner un
destinataire avecFaites ceci
Une touche une monotouche Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM. AU TO,
Un numéro composé auComposez comme sur un téléphone
clavier numériquenormal.
puis entrez le numéro abrégé à deux
chiffres au clavier numérique.
Note: Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie
confidentielle à un groupe ou à plusieurs destinataires
individuels.
6. Appuyez sur la touche DEBUT et votre télécopieur
commence à envoyer le fax.
Français
Guide de l’utilisateur51
Réception de télécopies confidentielles
Pour pouvoir recevoir des télécopies confidentielles, il vous faut
créer sur votre télécopieur une boîte aux lettres confidentielle
ou personnelle protégée par mot de passe (voir ci-dessous). Vous
devrez ensuite communiquer son numéro à vos correspondant.
Lorsque votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il l’enregistre
dans votre boîte aux lettres personnelle. Il imprime ensuite
automatiquement un rapport de réception confidentielle qui vous
avertit qu’un fax confidentiel a été reçu et est en attente
d’impression. En outre, l’indication MSG. EN MEMOIRE
apparaît à l’écran.
Création d’une boîte aux lettres confidentielle
Pour créer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle
sur votre télécopieur, procédez comme suit:
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran
affiche:
5.Au clavier numérique, tapez le numéro (entre 1 et 8) de la
boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et
appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche normalement:
Note: Si vous ne parvenez pas à sélectionner [CONF], c’est
que la boîte aux lettres dont vous avez sélectionné le numéro
contient déjà un message de relève bulletin. Si vous obtenez
le message OPERATION INTERDITE, c’est que la boîte
aux lettres sélectionnée contient déjà un message confidentiel
en mémoire. Choisissez un autre numéro de boîte.
7.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
8.Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre
chiffres et appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer
votre saisie. L’écran affiche à nouveau:
Note: Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche,
c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous essayez de
fermer contient des messages. Vous devez imprimer tous les
messages avant de fermer la boîte aux lettres personnelle.
6.Appuyez sur la touche NON õ jusqu’à ce que l’écran
affiche:
Note: Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche,
c’est que la boîte aux lettres personnelle dont vous essayez
de changer le mot de passe contient des messages. V ous devez
imprimer tous les messages avant de changer le mot de passe.
6.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
7.Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres et appuyez sur la touche ôOUI pour
confirmer votre saisie. L’écran affiche à nouveau:
8.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Impression de télécopies confidentielles
Chaque fois que votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il
imprime un rapport de réception confidentielle, indiquant le
numéro de la boîte personnelle dans laquelle ce message a été
reçu. Pour imprimer un fax confidentiel enregistré dans une boîte
personnelle procédez comme suit:
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe IMPRESSION. L’écran
4. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte
personnelle puis appuyez sur la touche ôOUI. L’affichage
devient:
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
PRG. MOT DE PASSE [xxxx]PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
Note: Si la boîte aux lettres personnelle que vous avez
sélectionnée ne contient aucun message, l’écran affiche
RIEN EN MEMOIRE.
5.Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre
chiffres puis appuyez sur la touche ôOUI. L’impression
des fax confidentiels reçus commence.
Note: Si vous voulez vider la boîte aux lettres personnelle
sans attendre l’impression du message, appuyez sur la
touche STOP à ce moment-là. L’affichage devient:
ANNULER?ANNULER?
ANNULER?
ANNULER?ANNULER?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
à
àà
àà
))
)
))
54
OKIOFFICE 84
Appuyez sur la touche ôOUI et le message est effacé de la
boîte aux lettres personnelle.
Diffusion relayée
La diffusion relayée consiste pour un télécopieur, appelé poste
de lancement de diffusion relayée, à envoyer un document à un
autre télécopieur, appelé station de relayage, lequel l’envoie à
son tour (le diffuse) à un certain nombre de destinataires.
Rapport de diffusion relayée
A la fin d’une diffusion relayée, le poste de relayage peut envoyer
à votre télécopieur un message en retour confirmant le bon
achèvement de la diffusion relayée. Pour que cette fonction opère,
le numéro de téléphone de votre télécopieur doit être programmé
dans la liste de numérotation automatique de votre machine,
sous le numéro de code 70.
Lancement de la diffusion relayée
Français
Poste de lancement de diffusion relayée
Votre télécopieur peut faire office de poste de lancement de
diffusion relayée, c’est-à-dire envoyer le document original.
Avant de programmer votre machine à cet effet, il vous faut
obtenir de l’opérateur du télécopieur qui doit assurer le relais
les informations suivantes:
Mot de passe de relais: Mot de passe à 4 chiffres programmé
dans le poste de relayage.
Numéros de la liste de relayage: Ces numéros à 2 chiffres sont
les codes des destinataires ou groupes de destinataires
programmés dans le poste de relayage.
1.Chargez le document.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la touche une frappe TX RELAIS. L’écran
affiche:
MOT DE PASSE RELAIS [xxxx]MOT DE PASSE RELAIS [xxxx]
MOT DE PASSE RELAIS [xxxx]
MOT DE PASSE RELAIS [xxxx]MOT DE PASSE RELAIS [xxxx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
4.Au clavier numérique, tapez un mot de passe sur 4 chiffres,
qui doit être le même que celui programmé dans le poste de
relayage.
Note: Si vous voulez lancer une diffusion relayée par un
autre poste de relayage, appuyez sur la touche NON õ. Au
clavier numérique, et tapez le mot de passe sur 4 chiffres
Station de relayage.
La station de ralayage est le fax qui reçoit le message initial pour
ensuite le renvoyer vers un ou plusieurs fax. Pour faire fonctionner
ce paramètre, le fax doit être capable de faire de la diffusion vers
de cet autre poste.
5 .Appuyez sur la touche ôOUI. L’écran affiche:
NUM. LISTE RELAIS [xx]NUM. LISTE RELAIS [xx]
NUM. LISTE RELAIS [xx]
NUM. LISTE RELAIS [xx]NUM. LISTE RELAIS [xx]
ENTRER 01-99ENTRER 01-99
ENTRER 01-99
ENTRER 01-99ENTRER 01-99
les autres fax.
Guide de l’utilisateur55
6.Au clavier numérique, tapez le numéro à 2 chiffres
correspondant au groupe de relayage programmé dans le
poste de relayage.
Note: Si vous voulez lancer une diffusion relayée vers un
autre groupe, appuyez sur la touche NON õ. au clavier
numérique et tapez le numéro à 2 chiffres de cet autre groupe.
7.Appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
SELECT. DESTINATAIRE.SELECT. DESTINATAIRE.
SELECT. DESTINATAIRE.
SELECT. DESTINATAIRE.SELECT. DESTINATAIRE.
8.Sélectionnez le destinataire du poste de relayage de la façon
suivante:
Pour sélectionner un
destinataire avecFaites ceci
Une touche une monotouche Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégéAppuyez sur la touche NUM. AUTO,
Un numéro composé auComposez comme sur un téléphone
clavier numériquenormal.
puis entrez le numéro abrégé à deux
chiffres au clavier numérique.
9. Appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur
commence à envoyer le fax.
Relève
Lors d’un envoi de télécopie normal, vous chargez le document
dans votre télécopieur, vous sélectionnez un destinataire et, le
cas échéant, vous appuyez sur la touche DEBUT pour envoyer
le document. Dans certains cas, il est cependant plus commode
de pouvoir simplement charger le document dans le télécopieur,
56
en programmant ce dernier pour qu’il attende qu’une autre
machine l’appelle et collecte le document. C’est ce qu’on appelle
la relève. La réception par relève consiste à appeler une machine
distante et à recevoir les documents qui y ont été chargés.
Il existe deux normes pour la relève, la relève normale, plus
ancienne et utilisée par de nombreux fabricants, mais pas tous,
et la relève sélective ITU, la plus récente. V otre machine supporte
les deux normes.
La relève sélective ITU vous permet de récupérer des documents
dans des boîtes aux lettres ou sous-adresses ITU individuelles créées
sur un télécopieur conforme à la norme de relève sélective ITU.
Emission par relève
1.Chargez le document.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la touche une frappe RELEVE. L’écran
affiche:
BULLETIN RELEBULLETIN RELE
BULLETIN RELE
BULLETIN RELEBULLETIN RELE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
4.Pour une relève occasionnelle normale, appuyez sur la
touche NONõ. Votre document est alors numérisé dans
la mémoire du télécopieur. Le message EN ATTENTE DERELEVE apparaît à l’écran.
Note: La relève occasionnelle normale utilise la boîte aux
lettres personnelle numéro 0 pour enregistrer le document
dans la mémoire de votre télécopieur. Une fois la relève
OKIOFFICE 84
effectuée et le document envoyé, la boîte aux lettres 0 est
automatiquement vidée.
Note: Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à
l’écran, c’est que la boîte aux lettres 0 est déjà utilisée
pour une relève occasionnelle normale ou une relève
bulletin normale. Vous pouvez soit annuler cette relève,
soit utiliser la relève bulletin ITU.
5.Pour une relève bulletin normale, appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
Note: La relève bulletin normale utilise la boîte aux lettres
personnelle numéro 0 pour enregistrer le document dans
la mémoire de votre télécopieur. Une fois la relève
effectuée et le document envoyé, ce dernier reste dans la
boîte, ce qui permet de le relever plus d’une fois.
6.Au clavier numérique, tapez 0 comme numéro de boîte aux
lettres personnelle à utiliser, et appuyez sur la touche ôOUI. Votre document est alors numérisé dans la mémoire
du télécopieur et le message EN ATTENTE DE RELEVE
apparaît à l’écran.
Note: Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à
l’écran, c’est que la boîte aux lettres 0 est déjà utilisée
pour une relève occasionnelle normale ou une relève
bulletin normale. Pour programmer une autre relève bulletin
normale, vous pouvez soit annuler cette relève, soit utiliser
la relève bulletin ITU de la façon décrite ci-après.
7.Pour une relève bulletin ITU, appuyez sur la touche ôOUI
8.Au clavier numérique, tapez un chiffre entre 1 et 8 comme
numéro de la boîte aux lettres personnelle à utiliser, et
appuyez sur la touche ôOUI. Votre document est alors
numérisé dans la mémoire de votre télécopieur et le message
MSG. BULLETIN EN MEM. apparaît à l’écran.
Note: Si vous obtenez le message OPERATION
INTERDITE à l’écran, c’est que la boîte aux lettres
personnelle que vous avez sélectionnée est déjà utilisée
comme boîte aux lettres confidentielle. Sélectionnez-en
une autre.
Note: Si vous obtenez le message ECRASER à l’écran,
c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous avez
sélectionnée est déjà utilisée pour une relève bulletin ITU.
Vous pouvez sélectionner une autre boîte aux lettres
personnelle ou écraser le message bulletin qui se trouve
dans la boîte sélectionnée.
Note: Une fois la relève effectuée et le document envoyé,
ce dernier reste dans la boîte, ce qui permet de le relever
plus d’une fois.
Réception par relève
Pour pouvoir effectuer une réception par relève, il faut que le
Français
Guide de l’utilisateur57
télécopieur appelé soit capable d’assurer une émission par relève
normale ou une émission par relève ITU.
1.Sans charger de document, appuyez sur la touche CHOIXFONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe RELEVE. L’écran
affiche:
NUM.=<NUM. BOITE>NUM.=<NUM. BOITE>
NUM.=<NUM. BOITE>
NUM.=<NUM. BOITE>NUM.=<NUM. BOITE>
3.Appuyez sur la touche DEBUT si le télécopieur que vous
appelez supporte la relève normale.
4.Si le télécopieur que vous appelez supporte la relève ITU,
entrez au clavier numérique le numéro de la boîte aux lettres
ou sous-adresse ITU du télécopieur relevé et appuyez sur la
touche DEBUT. L’affichage devient:
4. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte
personnelle puis appuyez sur la touche ôOUI. Votre
télécopieur imprime le message enregistré dans la boîte aux
lettres personnelle.
Note: Il n’est pas possible d’imprimer les messages de
relève occasionnelle normale.
Double accès
La fonction avancée de double accès de votre télécopieur vous
permet de charger des documents et d’en préparer l’émission
pendant que la machine envoie ou reçoit un autre message, ou
pendant l’impression automatique d’un rapport. Cette fonction
accroît votre productivité et réduit le temps passé à attendre la
fin d’autres opérations.
Français
Si vous voulez vérifier les messages bulletins enregistrés dans
une boîte aux lettres personnelle, vous pouvez les imprimer de
la façon suivante:
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe IMPRESSION. L’écran
Lorsque le télécopieur a fini de numériser un document en
mémoire, et qu’il émet à partir d’elle, vous pouvez:
•Charger un autre document et en préparer l’émission.
•Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la
mémoire libre sur la machine. La première émission
terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement.
•Faire des copies.
Pendant la réception de télécopies
Pendant que votre télécopieur reçoit une télécopie, vous pouvez:
•Charger un autre document et en préparer l’émission.
•Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la
mémoire libre sur la machine. La première émission
terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement.
•Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression
des messages précédents si la machine est en mode réception
en mémoire.
Pendant le tirage de copies
Pendant que vous tirez des copies avec votre télécopieur, vous
pouvez:
•Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression
des copies si la machine est en mode réception en mémoire.
Pendant l’impression de rapports
Pendant que votre télécopieur imprime automatiquement des
rapports, vous pouvez:
•Continuer à recevoir des télécopies si la mémoire de la
machine est suffisante. La télécopie reçue s’imprime à la
fin de l’impression du rapport.
•Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la
mémoire libre sur la machine. La télécopie est
automatiquement envoyée dès que le rapport est imprimé.
60
OKIOFFICE 84
PROGRAMMATION
Personnalisation des fonctions et
opérations
Les paramètres d’un grand nombre des fonctions de votre
télécopieur peuvent être modifiés pour personnaliser son
fonctionnement. La réglementation variant d’un pays à l’autre,
il se peut que vous n’ayez pas accès à tous les paramètres listés
ci-dessous. Si vous rencontrez des difficultés, demandez
assistance à votre revendeur.
Paramètres des fonctions utilisateur
Le paramétrage des fonctions utilisateur vous permet de
personnaliser le fonctionnement général de votre télécopieur.
Consultez la liste ci-dessous pour déterminer les paramètres qu’il
vous faudra éventuellement changer, puis reportez-vous à la
partie Changement des paramètres des fonctions utilisateur pour
effectuer le changement.
Note: Selon la réglementation locale sur le téléphone,
certains des paramètres ci-dessous pourront ne pas être
accessibles.
Français
Consultation des paramètres actuels
Suivez ces instructions pour obtenir un rapport de configuration
indiquant les paramètres actuels de votre télécopieur.
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe IMPR. RAPPORTS.
L’écran affiche:
1: RAPPORT D’ACTIVITE1: RAPPORT D’ACTIVITE
1: RAPPORT D’ACTIVITE
1: RAPPORT D’ACTIVITE1: RAPPORT D’ACTIVITE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Au clavier numérique, appuyez sur 5. L’écran affiche:
5: CONFIGURATION5: CONFIGURATION
5: CONFIGURATION
5: CONFIGURATION5: CONFIGURATION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI. L’impression du rapport
commence.
5 .Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Guide de l’utilisateur61
Liste des paramètres des fonctions utilisateur
01:CONF. (1 COMM)01:CONF. (1 COMM)
01:CONF. (1 COMM) - Cette fonction imprime
01:CONF. (1 COMM)01:CONF. (1 COMM)
automatiquement un rapport de confirmation de message après
chaque émission ou relève à destinataire unique. Les paramètres
possibles sont oui et non.
02:CONF. (MULTI-COMM)02:CONF. (MULTI-COMM)
02:CONF. (MULTI-COMM) - Cette fonction imprime
02:CONF. (MULTI-COMM)02:CONF. (MULTI-COMM)
automatiquement un rapport de confirmation de diffusion après
chaque émission à destinataires multiples. Les paramètres
possibles sont oui et non.
03:MSG. CONF. ERR.03:MSG. CONF. ERR.
03:MSG. CONF. ERR. - Cette fonction imprime
03:MSG. CONF. ERR.03:MSG. CONF. ERR.
automatiquement un rapport de confirmation de message chaque
fois qu’une erreur se produit pendant une émission ou une relève.
Les paramètres possibles sont oui et non.
04:CONF. IMAGE04:CONF. IMAGE
04:CONF. IMAGE - Lors de l’impression automatique d’un
04:CONF. IMAGE04:CONF. IMAGE
rapport de confirmation de message, cette fonction ajoute une partie
de la première page transmise par votre télécopieur, qui s’imprime
en bas du rapport. Les paramètres possibles sont oui et non.
Note: Cette fonction d’image n’est effective que si la
fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur
MEM et/ou si la fonction utilisateur 25:COMPOSITION
IMMEDIATE est réglée sur OUI.
05:ID EMETTEUR05:ID EMETTEUR
05:ID EMETTEUR - Cette fonction contrôle l’impression de
05:ID EMETTEUR05:ID EMETTEUR
l’ID émetteur de votre télécopieur sur les fax que vous envoyez.
Lorsqu’elle est activée, l’ID émetteur de votre télécopieur, la
date et l’heure s’impriment sur chaque page, juste à l’extérieur
de la zone d’image de votre document. Lorsqu’elle est désactivée,
votre ID émetteur, la date et l’heure n’apparaissent pas. Par
contre, certains télécopieurs imprimeront votre TSI/CSI.
06:VOLUME ECOUTEUR06:VOLUME ECOUTEUR
06:VOLUME ECOUTEUR - Cette fonction règle le volume des
06:VOLUME ECOUTEUR06:VOLUME ECOUTEUR
sons de contrôle émis par la machine pendant la numérotation.
Les réglages possibles sont faible, fort et désactivé.
07:VOLUME SONNERIE07:VOLUME SONNERIE
07:VOLUME SONNERIE - Cette fonction règle le volume des
07:VOLUME SONNERIE07:VOLUME SONNERIE
différents bips et tonalités émis par le télécopieur pendant les
opérations. Les réglages possibles sont faible, moyen et fort.
08:RESEAU FERME08:RESEAU FERME
08:RESEAU FERME - Cette fonction vous permet de
08:RESEAU FERME08:RESEAU FERME
programmer votre télécopieur pour qu’il refuse la réception et
l’émission avec des correspondants dont les numéros de
téléphone ne sont pas programmés dans ses touches une frappe
ou ses numéros de composition automatique. Vous pouvez ainsi
constituer un réseau fermé de télécopieurs. Si vous ne voulez
pas que votre machine communique avec d’autres
correspondants que ceux de votre réseau, sélectionnez T/R. Si
vous souhaitez seulement refuser la réception, sélectionnez REC.
Les réglages possibles sont DESACTIVE, T/R et REC.
09:MODE TRANSMISSION09:MODE TRANSMISSION
09:MODE TRANSMISSION - Cette fonction vous permet de
09:MODE TRANSMISSION09:MODE TRANSMISSION
changer les réglages par défaut de type d’original, et de résolution
d’émission et de reproduction. A moins de sélectionner d’autres
valeurs avec les touches Résolution d’émission/ôOUI ou Type
d’original/NON õ, votre télécopieur travaille avec les paramètres
NORM. et NORMAL. Si vous envoyez en permanence des
télécopies nécessitant une autre combinaison de modes de
transmission, utilisez cette fonction pour en redéfinir les paramètres
par défaut. Lors de la programmation, la nouvelle combinaison par
défaut sera affichée à l’écran, au-dessus des touches Résolution
d’émission/ôOUI ou Type d’original /NON õ.
10:DUREE TEL\FAX.10:DUREE TEL\FAX.
10:DUREE TEL\FAX. - Lorsqu’il est en mode de réponse
10:DUREE TEL\FAX.10:DUREE TEL\FAX.
téléphone/fax, votre télécopieur distingue automatiquement les
appels vocaux et les télécopies. S’il s’agit d’un appel vocal, il sonne
pour vous dire de décrocher le combiné. Si vous ne le faites pas, il
passe automatiquement en mode fax pour permettre à votre
correspondant d’envoyer manuellement une télécopie. La fonction
TEMPO T/F détermine le temps que met le télécopieur à repasser
en mode fax. Les réglages possibles sont 20 secondes ou 35 secondes
11:NOMBRE DE SONNERIES11:NOMBRE DE SONNERIES
11:NOMBRE DE SONNERIES - Cette fonction contrôle le temps
11:NOMBRE DE SONNERIES11:NOMBRE DE SONNERIES
qu’attend votre télécopieur avant de répondre lorsqu’il est dans les
modes de réponse réception automatique ou commutation
automatique téléphone/fax. Les réglages possibles sont 1 sonnerie,
5 secondes, 10 secondes, 15 secondes ou 20 secondes.
62
OKIOFFICE 84
Note: Si votre télécopieur est en mode commutation
automatique téléphone/fax, il est recommandé de fixer ce
temps à une sonnerie.
12:SONNERIE DISTINCTE12:SONNERIE DISTINCTE
12:SONNERIE DISTINCTE - La sonnerie distincte est un
12:SONNERIE DISTINCTE12:SONNERIE DISTINCTE
service proposé par certains opérateurs, et qui vous permet d’avoir
des numéros différents sur une même ligne, chacun avec sa propre
sonnerie reconnaissable, laquelle vous permet d’identifier le numéro
appelé. Votre opérateur téléphonique vous fournira plus de détails
sur ce service, généralement facturé, et sa disponibilité. Pour utiliser
cette fonction, voir Paramétrage de sonneries distinctes.
ERER
ER
ERER
13:113:1
13:1
13:113:1
FORMAT DE PAPIER FORMAT DE PAPIER
FORMAT DE PAPIER - Cette fonction vous permet
FORMAT DE PAPIER FORMAT DE PAPIER
d’indiquer à votre télécopieur le format de papier que vous
utilisez dans le bac à papier et l’introducteur manuel. Les réglages
possibles sont A4, Letter, Legal 13 et Legal 14.
14:LANGUE14:LANGUE
14:LANGUE - Cette fonction vous permet de choisir entre les
14:LANGUE14:LANGUE
deux langues programmées dans la machine.
15: REGLAGE SONNERIE15: REGLAGE SONNERIE
15: REGLAGE SONNERIE - Cette fonction contrôle le type de
15: REGLAGE SONNERIE15: REGLAGE SONNERIE
sonnerie émis par la machine lorsqu’elle est appelée. Lorsqu’elle
est désactivée, le télécopieur ne sonne qu’en mode Réception
manuelle ou si le paramètre 11:REACTION AUX SONNERIES
est fixé entre 5 et 20 secondes (mais pas 1 sonnerie). Si ce paramètre
est fixé à DRC, votre télécopieur sonne à chaque appel reçu avec la
même tonalité, même si vous avez activé la fonction 12:SONNERIEDISTINCTE. Les réglages possibles sont activé, désactivé et DRC.
Note: DRC n’est disponible que si le paramétrage de la
fonction utilisateur 12:SONNERIE DISTINCTE est
accessible. De plus, si ce paramètre est désactivé, il n’a
aucun effet sur la sonnerie dans le mode de réponse
commutation auto téléphone/fax.
16:RECEPTION A DISTANCE16:RECEPTION A DISTANCE
16:RECEPTION A DISTANCE - Lorsque vous recevez
16:RECEPTION A DISTANCE16:RECEPTION A DISTANCE
un appel, cette fonction vous permet d’ordonner à distance à
votre télécopieur de passer en mode fax et de recevoir la télécopie.
Pour utiliser cette fonction, saisissez, au clavier d’un combiné
ou d’un téléphone externe, le numéro de code de réception à
distance que vous avez programmé dans la machine. Les réglages
possibles sont désactivé, 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99,
** et ##. Cette fonction n’est disponible que si votre système
téléphonique est à numérotation tonale.
17: MEM./CHARGEUR17: MEM./CHARGEUR
17: MEM./CHARGEUR - Cette fonction contrôle la façon dont
17: MEM./CHARGEUR17: MEM./CHARGEUR
votre télécopieur envoie normalement les télécopies à un
destinataire, c’est-à-dire soit en commençant par le numériser
en mémoire, soit en l’envoyant directement à partir de
l’introducteur de documents après avoir composé le numéro.
Les réglages possibles sont MEM. et INTRO.
Note: Le paramètre de la fonction 17:MEM./CHARGEUR
n’est effectif que si la fonction utilisateur
25:COMPOSITION IMMEDIATE est désactivée. Si elle
est activée, tous les documents à envoyer sont numérisés.
18:ECONOMIE D’ENERGIE18:ECONOMIE D’ENERGIE
18:ECONOMIE D’ENERGIE - Cette fonction réduit
18:ECONOMIE D’ENERGIE18:ECONOMIE D’ENERGIE
sensiblement la consommation électrique de la machine
lorsqu’elle est au repos. Lorsque cette fonction est activée, votre
télécopieur passe automatiquement en mode économie d’énergie
après une période d’utilisation de trois minutes. Lorsque ceci se
produit, l’écran affiche:
Français
Guide de l’utilisateur63
MODE ECONOMIE D’ENERGIEMODE ECONOMIE D’ENERGIE
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
MODE ECONOMIE D’ENERGIEMODE ECONOMIE D’ENERGIE
APPUYER SUR»DEBUT” POUR QUITTERAPPUYER SUR»DEBUT” POUR QUITTER
APPUYER SUR»DEBUT” POUR QUITTER
APPUYER SUR»DEBUT” POUR QUITTERAPPUYER SUR»DEBUT” POUR QUITTER
Lorsqu’il est dans ce mode, le télécopieur redevient
automatiquement opérationnel si vous appuyez sur la touche
DEBUT, lorsque le téléphone sonne, lorsqu’on décroche le
combiné ou lorsqu’on charge un document. Les paramètres
possibles sont oui et non.
Note: Si vous avez acquis le logiciel MFP en option et
relié le télécopieur à un ordinateur, il est recommandé de
désactiver la fonction 18:MODE ECONOMIED’ENERGIE. L’ordinateur ne peut pas remettre le
télécopieur à l’état opérationnel.
d’erreur permet à votre télécopieur d’améliorer les
communications avec les zones où la qualité des lignes est
mauvaise. Les paramètres possibles sont oui et non.
Note: Lorsque l’ECM est activé, le télécopieur émetteur
vérifie automatiquement les données à mesure qu’il les
envoie. Si la machine réceptrice ne peut confirmer la
transmission, la machine émettrice retransmet autant que
nécessaire. Ce mode augmente la durée des transmissions,
en raison de la vérification simultanée des données.
20:DIAGNOSTIC A DISTANCE20:DIAGNOSTIC A DISTANCE
20:DIAGNOSTIC A DISTANCE - La fonction de diagnostic
20:DIAGNOSTIC A DISTANCE20:DIAGNOSTIC A DISTANCE
à distance permet au personnel d’entretien d’intervenir sur votre
télécopieur par voie téléphonique. Les paramètres possibles sont
oui et non.
21:AIGUILEUR PC/FAX21:AIGUILEUR PC/FAX
21:AIGUILEUR PC/FAX - Si votre télécopieur est paramétré
21:AIGUILEUR PC/FAX21:AIGUILEUR PC/FAX
pour répondre en mode réception PC et que votre logiciel est
paramétré en réception de télécopies, tous les appels entrants
sont transférés à l’ordinateur. Si toutefois ce dernier rencontre
un problème, vous pouvez ordonner au télécopieur de recevoir
et d’imprimer les fax localement en activant cette fonction. Les
paramètres possibles sont oui et non.
22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER
22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER - Lorsque cette
22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER
fonction est activée, votre télécopieur reçoit et enregistre
automatiquement les messages en mémoire si le niveau de toner
est bas. Lorsqu’elle est désactivée, les messages s’impriment
même si le toner est bas ou épuisé. Les paramètres possibles
sont oui et non.
Note: Le paramètre désactivé vous laisse le temps de
changer la cartouche de toner, mais la qualité d’impression
risque d’être altérée par un manque de toner.
23:MEMOIRE SAUVEGARDEE23:MEMOIRE SAUVEGARDEE
23:MEMOIRE SAUVEGARDEE - En émission à destinataire
23:MEMOIRE SAUVEGARDEE23:MEMOIRE SAUVEGARDEE
unique, et avec les fonctions 17:MEM./CHARGEUR sur MEM
et 25:COMPOSITION IMMEDIATE désactivée, et lors de
l’émission vers des destinataires multiples, l’appel n’est lancé
qu’une fois le document entièrement numérisé en mémoire. Si,
au cours de cette opération, la mémoire vient à saturer, un
message DEBORD. MEMOIRE apparaît à l’écran et l’affichage
devient:
Appuyez sur la touche NON õ. Votre télécopieur émet une
alarme, la numérisation s’arrête et l’écran affiche:
64
OKIOFFICE 84
DEBORD. MEMOIREDEBORD. MEMOIRE
DEBORD. MEMOIRE
DEBORD. MEMOIREDEBORD. MEMOIRE
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
Appuyez sur la touche STOP pour faire sortir de la machine les
pages restantes. Les pages déjà numérisées sont automatiquement
effacées de la mémoire.
Appuyez sur la touche ôOUI pour envoyer toutes les pages de
votre document présentes en mémoire. La transmission terminée,
l’affichage devient:
RECHARGER DOCUMENTRECHARGER DOCUMENT
RECHARGER DOCUMENT
RECHARGER DOCUMENTRECHARGER DOCUMENT
Après avoir rechargé le reste des pages du document, vous
pouvez les envoyer par un autre appel.
Si cette fonction est activée et si vous n’appuyez pas sur la touche
NONõ dans la minute suivant le message ENVOI PAGES
en direction d’un destinataire unique. Les paramètres possibles
sont oui et non.
26:ACCES RESTRAINT26:ACCES RESTRAINT
26:ACCES RESTRAINT - Cette fonction rend actif votre
26:ACCES RESTRAINT26:ACCES RESTRAINT
enregistrement d’ID limité. Les paramètres possibles sont oui et
non.
27:REDUCTION DE LARGEUR27:REDUCTION DE LARGEUR
27:REDUCTION DE LARGEUR - Activée, cette fonction vous
27:REDUCTION DE LARGEUR27:REDUCTION DE LARGEUR
permet d’imprimer les télécopies reçues à une largeur légèrement
réduite. Les paramètres possibles sont oui et non.
28:PARAM. MONOTOUCHE28:PARAM. MONOTOUCHE
28:PARAM. MONOTOUCHE - Cette fonction vous permet de
28:PARAM. MONOTOUCHE28:PARAM. MONOTOUCHE
modifier le paramétrage d’une touche une frappe spécifique, sans
changer les paramètres de communication normaux de votre
télécopieur. Pour plus de détails sur ce paramétrage, voir
Paramètres une frappe dans Répertoires de numéros.
NUMERISEES, votre télécopieur commence automatiquement
à envoyer les pages numérisées. Si cette fonction est désactivée
et si vous n’appuyez pas sur la touche NONõ dans la minute
qui suit, les pages numérisées sont effacées de la mémoire.
Les paramètres possibles pour cette fonction sont activée et
désactivée.
24:EMISSION CONTINUE24:EMISSION CONTINUE
24:EMISSION CONTINUE - Lorsque cette fonction est activée,
24:EMISSION CONTINUE24:EMISSION CONTINUE
votre télécopieur émet une tonalité continue en réception. Un
appui sur la touche STOP arrête cette tonalité. Si vous désactivez
cette fonction, la machine émet un bref bip à la fin d’une
réception de télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non.
7. A partir d’une autre ligne téléphonique, composez
immédiatement le numéro affecté au télécopieur (vous avez
90 secondes pour le faire). Lorsque le télécopieur commence
à sonner, l’affichage devient:
DETECTION AUTODETECTION AUTO
DETECTION AUTO
DETECTION AUTODETECTION AUTO
TYPE SONNERIETYPE SONNERIE
TYPE SONNERIE
TYPE SONNERIETYPE SONNERIE
Votre télécopieur détecte alors automatiquement le type de
sonnerie et le mémorise. Lorsqu’il a terminé, l’écran affiche:
Les boîtes aux lettres personnelles servent à conserver les
messages dans la mémoire de votre télécopieur pour la relève
bulletin ou lors de la réception de télécopies confidentielles.
Note: Pour utiliser une boîte aux lettres personnelle pour
des messages confidentiels, voir Télécopies confidentielles
dans Opérations avancées.
Création d’une boîte aux lettres personnelle (Relève)
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran
affiche:
9.Fermez d’autres boîtes aux lettres personnelles créées sur
le télécopieur ou appuyez sur la touche CHOIXFONCTION pour terminer.
Mot de passe mémoire
Lorsque votre télécopieur est en mode réception en mémoire,
vous pouvez protéger par un mot de passe l’impression des
messages enregistrées.
Création d’un mot de passe mémoire
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 6. L’écran
affiche:
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
PRG. MOT DE PASSE. [xx]PRG. MOT DE PASSE. [xx]
PRG. MOT DE PASSE. [xx]
PRG. MOT DE PASSE. [xx]PRG. MOT DE PASSE. [xx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
5.Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre
chiffres et l’affichage devient:
PRG. MOT DE PASSE [????]PRG. MOT DE PASSE [????]
PRG. MOT DE PASSE [????]
PRG. MOT DE PASSE [????]PRG. MOT DE PASSE [????]
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Note: [????] représente le mot de passe à quatre chiffres
que vous avez entré.
6.Appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
PRG. MOT DE PASSE MEM.PRG. MOT DE PASSE MEM.
PRG. MOT DE PASSE MEM.
PRG. MOT DE PASSE MEM.PRG. MOT DE PASSE MEM.
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Changement d’un mot de passe mémoire
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
68
OKIOFFICE 84
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 6. L’écran
affiche:
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
PRG. MOT DE PASSE. [XXXX]PRG. MOT DE PASSE. [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE. [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE. [XXXX]PRG. MOT DE PASSE. [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
5.Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres et l’affichage devient:
PRG. MOT DE PASSE [????]PRG. MOT DE PASSE [????]
PRG. MOT DE PASSE [????]
PRG. MOT DE PASSE [????]PRG. MOT DE PASSE [????]
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Note: [????] représente le mot de passe à quatre chiffres
que vous avez entré.
6.Appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
PRG. MOT DE PASSE MEM.PRG. MOT DE PASSE MEM.
PRG. MOT DE PASSE MEM.
PRG. MOT DE PASSE MEM.PRG. MOT DE PASSE MEM.
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Suppression d’un mot de passe mémoire
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 6. L’écran
affiche:
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
6:PRG. MOT DE PASSE MEM.6:PRG. MOT DE PASSE MEM.
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
PRG. MOT DE PASSE [XXXX]PRG. MOT DE PASSE [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
5.Pour supprimer le mot de passe , appuyez sur la touche une
frappe ESPACE et l’affichage devient:
SUPPR. MOT DE PASSE ?SUPPR. MOT DE PASSE ?
SUPPR. MOT DE PASSE ?
SUPPR. MOT DE PASSE ?SUPPR. MOT DE PASSE ?
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
6.Appuyez sur la touche ôOUI. Le mot de passe est supprimé.
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Accès limité
Votre télécopieur peut être programmé de façon à en limiter
l’accès à certaines personnes ou certains services. Il faut pour
cela que la fonction utilisateur 26:ACCES LIMITE soit activée.
Français
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
Guide de l’utilisateur69
Création d’un mot de passe de limitation
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
77
))
7
)
77
))
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran
affiche:
7:PRG. ID LIMITE7:PRG. ID LIMITE
7:PRG. ID LIMITE
7:PRG. ID LIMITE7:PRG. ID LIMITE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
5.Au clavier numérique, tapez un code à deux chiffres et
l’affichage devient:
ENTRER ID [xxxx]ENTRER ID [xxxx]
ENTRER ID [xxxx]
ENTRER ID [xxxx]ENTRER ID [xxxx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
6.Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre
chiffres et l’affichage devient:
ENTRER ID [????]ENTRER ID [????]
ENTRER ID [????]
ENTRER ID [????]ENTRER ID [????]
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
Note: [????] représente le mot de passe à quatre chiffres
que vous avez entré.
7.Appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
8.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer
ou continuez à créer des numéros de services. L’écran indique
qu’un mot de passe est nécessaire pour utiliser le télécopieur:
ENTRER ID ENTRER ID
ENTRER ID
ENTRER ID ENTRER ID
àà
[XXXX] [XXXX]
à
[XXXX]
àà
[XXXX] [XXXX]
Changement de mot de passe de limitation
1.Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre
chiffres.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche:
7:PRG. ID LIMITE7:PRG. ID LIMITE
7:PRG. ID LIMITE
7:PRG. ID LIMITE7:PRG. ID LIMITE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
5.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
6.Au clavier numérique, tapez le code de service à deux
chiffres que vous voulez changer et l’affichage devient:
ENTRER ID [XXXX]ENTRER ID [XXXX]
ENTRER ID [XXXX]
ENTRER ID [XXXX]ENTRER ID [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
70
OKIOFFICE 84
7 .Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres
et l’affichage devient:
ID FERMEID FERME
ID FERME
ID FERMEID FERME
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
8.Appuyez sur la touche NONõ et l’affichage devient:
ENTRER ID [xxxx]ENTRER ID [xxxx]
ENTRER ID [xxxx]
ENTRER ID [xxxx]ENTRER ID [xxxx]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
9.Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyez sur la touche ôOUI.
L’affichage devient:
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer
ou continuez à changer les codes de service.
Suppression d’un mot de passe de limitation
1.Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre
chiffres.
2.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION
1: PROGRAM. FONCTION1: PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
4.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran
affiche:
7: PRG. ID LIMITE7: PRG. ID LIMITE
7: PRG. ID LIMITE
7: PRG. ID LIMITE7: PRG. ID LIMITE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-7)/1-7)
à
/1-7)
àà
/1-7)/1-7)
5.Appuyez sur la touche ôOUI et l’écran affiche:
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]
NUM. SERVICE [xx]NUM. SERVICE [xx]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
6.Au clavier numérique, tapez le code à deux chiffres du code
de service que vous voulez supprimer et l’affichage devient:
ENTRER ID [XXXX]ENTRER ID [XXXX]
ENTRER ID [XXXX]
ENTRER ID [XXXX]ENTRER ID [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRES
ENTRER 4 CHIFFRESENTRER 4 CHIFFRES
7.Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres
demandé et l’affichage devient:
ID FERMEID FERME
ID FERME
ID FERMEID FERME
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
))
)
))
8.Appuyez sur la touche ôOUI et l’affichage devient:
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]
NUM. SERVICE [ ]NUM. SERVICE [ ]
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
ENTRER 01-24
ENTRER 01-24ENTRER 01-24
9.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer
ou continuez à supprimer des codes de service.
Paramètres de numérotation
Ces fonctions vous permettent de contrôler la façon dont votre
télécopieur compose les numéros de téléphone. Voir la liste des
Paramètres de numérotation pour déterminer les paramètres à
changer, puis la partie Changement des paramètres de
numérotation pour effectuer les changements.
Français
Guide de l’utilisateur71
Note: Certains réglages ne sont pas accessibles dans tous
les pays. Si vous rencontrez des difficultés avec certains
des paramètres de numérotation de cette liste, demandez
assistance à votre revendeur.
Liste des paramètres de numérotation
NOMBRE DE RAPPEL:NOMBRE DE RAPPEL:
NOMBRE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le nombre de
NOMBRE DE RAPPEL:NOMBRE DE RAPPEL:
rappels d’un numéro occupé ou qui ne répond pas. Les réglages
possibles vont de 0 à 10 tentatives
INTERVALLE DE RAPPEL:INTERVALLE DE RAPPEL:
INTERVALLE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le temps
INTERVALLE DE RAPPEL:INTERVALLE DE RAPPEL:
séparant deux tentatives de rappel automatique. Les réglages
possibles vont de 1 à 6 minutes.
DETECTION DE TONALITE:DETECTION DE TONALITE:
DETECTION DE TONALITE: Cette fonction permet à votre
DETECTION DE TONALITE:DETECTION DE TONALITE:
télécopieur d’attendre et de détecter une tonalité avant de
numéroter. Les paramètres possibles sont oui et non.
DETECTION DE TONALITE OCCUPE:DETECTION DE TONALITE OCCUPE:
DETECTION DE TONALITE OCCUPE: Cette fonction permet
DETECTION DE TONALITE OCCUPE:DETECTION DE TONALITE OCCUPE:
à votre télécopieur de détecter la tonalité de ligne occupée lors de
l’envoi d’une télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non.
le type de numérotation employée. Les deux types couramment
employés sont la numérotation par impulsions, employée par
les téléphones à cadran rotatif, et la numérotation tonale, qui
représente chaque chiffre par une fréquence différente. Les
réglages possibles sont MF et DP.
NIVEAU D’ IMPULSIONS:NIVEAU D’ IMPULSIONS:
NIVEAU D’ IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé
NIVEAU D’ IMPULSIONS:NIVEAU D’ IMPULSIONS:
pour une numérotation par impulsions, cette fonction contrôle
72
la cadence à laquelle les impulsions sont émises (laquelle varie
selon les pays). Les réglages possibles sont 10, 16 et 20
impulsions par seconde.
RAPPORT CYCLIQUE:RAPPORT CYCLIQUE:
RAPPORT CYCLIQUE: Les réglages possibles sont 33 % et
RAPPORT CYCLIQUE:RAPPORT CYCLIQUE:
39 %.
TYPE D’IMPULSIONS:TYPE D’IMPULSIONS:
TYPE D’IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé pour
TYPE D’IMPULSIONS:TYPE D’IMPULSIONS:
une numérotation par impulsions, cette fonction contrôle le type
d’impulsions (qui varie selon le pays). Les réglages possibles
sont N, 10-N et N+.
DUREE MF(TONALITE):DUREE MF(TONALITE):
DUREE MF(TONALITE): Si votre télécopieur est réglé pour
DUREE MF(TONALITE):DUREE MF(TONALITE):
une numérotation tonale, cette fonction contrôle la durée des
tonalités (qui varie selon le pays). Les réglages possibles sont
75, 85 et 100 ms.
RESEAU PRIVE PABX:RESEAU PRIVE PABX:
RESEAU PRIVE PABX: Activez cette fonction si votre
RESEAU PRIVE PABX:RESEAU PRIVE PABX:
télécopieur est relié à un central. Une fois cette fonction activée
et la fonction préfixe de numérotation programmée, la machine
reconnaît le préfixe de numérotation utilisé par le central pour
obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur respecte une pause
entre ce préfixe et le reste du numéro. Les paramètres possibles
sont oui et non. Voir Raccordement à un central, dans le chapitre
Installation, pour modifier ce paramètre.
FLASH/TERRE/NORMAL:FLASH/TERRE/NORMAL:
FLASH/TERRE/NORMAL: Si votre télécopieur est relié à un
FLASH/TERRE/NORMAL:FLASH/TERRE/NORMAL:
central, cette fonction lui indique le type de ce central. Les
réglages possibles sont normal (N), flash (F) et terre (T).
DEPART AUTOMATIQUE:DEPART AUTOMATIQUE:
DEPART AUTOMATIQUE: Lorsque cette fonction est activée,
DEPART AUTOMATIQUE:DEPART AUTOMATIQUE:
votre télécopieur commence automatiquement à numéroter dès
que vous avez sélectionné un destinataire en appuyant sur une
OKIOFFICE 84
touche une frappe ou un code de numérotation automatique.
Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche DEBUT. Les
paramètres possibles sont oui et non.
PREFIXE DE NUMEROTATION:PREFIXE DE NUMEROTATION:
PREFIXE DE NUMEROTATION: Si votre télécopieur est relié
PREFIXE DE NUMEROTATION:PREFIXE DE NUMEROTATION:
à un central, utilisez cette fonction pour lui indiquer le code
d’accès (sur 4 chiffres maximum) aux lignes extérieures. Voir
Raccordement à un central dans Installation pour savoir comment
modifier ce paramètre.
Modification des paramètres de numérotation
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe PROGRAM. UTIL.
L’écran affiche:
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION
1:PROGRAM. FONCTION1:PROGRAM. FONCTION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
à
àà
/1-/1-
/1-
/1-/1-
66
))
6
)
66
))
3.Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 2. L’écran
affiche:
2:PARAMETRES DE NUMEROTATION2:PARAMETRES DE NUMEROTATION
2:PARAMETRES DE NUMEROTATION
2:PARAMETRES DE NUMEROTATION2:PARAMETRES DE NUMEROTATION
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
4.Appuyez sur la touche ôOUI jusqu’à ce que l’écran affiche
les paramètres de numérotation que vous voulez changer.
5.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NONõ jusqu’à
ce que le réglage voulu apparaisse à l’écran.
6 .Appuyez sur la touche ôOUI pour confirmer votre sélection.
Le nom du paramètre de numérotation suivant apparaît à
l’écran.
7.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Français
Guide de l’utilisateur73
RAPPORTS
Interprétation des rapports
Votre télécopieur vous fournit d’utiles rapports qui vous
informent des réglages, de la programmation et des opérations
de la machine. Consultez la liste ci-dessous pour choisir les
rapports dont vous pouvez avoir besoin, puis reportez-vous à
Impression de rapports pour les imprimer.
Rapport d’activité
•Le mode de communication utilisé pour chaque émission
ou réception.
•Le nombre de pages envoyées ou reçues.
•Le résultat de chaque communication.
•Des codes de service.
Note: Ce rapport ne contient pas le résultat des
communications reçues sans erreur et imprimées
immédiatement, mais seulement celui des émissions et
réceptions ayant donné lieu à des erreurs et des réceptions
en mémoire.
Le rapport d’activité donne la liste des communications de votre
télécopieur. Il comporte les informations suivantes:
•Durée totale d’émission et durée totale de réception.
•Date, heure et durée (HEURE E/R) de chaque émission ou
réception.
•Nom ou numéro de téléphone du correspondant (ID DEMACHINE DISTANTE). Dans le cas d’une émission, l’ID
personnel ou le numéro de téléphone de la machine
destinataire sont indiqués. Si ces informations ne sont pas
programmées sur la machine distante, c’est l’ID de lieu ou
le numéro de téléphone saisi par vous qui est indiqué. Dans
le cas d’une réception, l’ID personnel ou le numéro de
téléphone de la machine émettrice sont indiqués. Si ces
éléments ne sont pas programmés dans la machine distante,
rien n’est imprimé.
74
Rapport de confirmation de diffusion
Ce rapport vous confirme le résultat d’une émission vers
plusieurs destinataires (diffusion). Il comporte les informations
suivantes:
•La date et l’heure de début de la diffusion.
•La durée totale de la diffusion.
•Pour chaque destinataire, l’ID de lieu ou le numéro de
téléphone, le nombre de pages envoyées et le résultat de la
communication.
Note: Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a
effectivement eu au moins une diffusion.
OKIOFFICE 84
Rapport de fichiers actifs en mémoire
Le rapport de fichiers actifs en mémoire donne la liste de tous
les messages enregistrés dans la mémoire de votre télécopieur,
qu’il s’agisse de documents en attente d’émission ou de
télécopies reçues mais non encore imprimées. Il comporte les
informations suivantes:
•La liste des télécopies reçues en mémoire, avec le nombre
de pages de chacune (réception).
•La liste des paramètres de toutes les boîtes aux lettres
personnelles (1 à 8) actives, le nombre de télécopies
présentes dans chacune, et le nombre total de pages (boîte
aux lettres personnelle).
•La liste des télécopies envoyées ou reçues par relève (E/RRELEVE), où figurent la date et l’heure de la relève, l’ID
de la machine distante, le mode de communication et le
nombre de pages de chaque télécopie.
•La liste des télécopies numérisées en mémoire pour émission
différée (EMISSION), avec la date et l’heure programmées
pour l’émission, l’ID de la machine distante, le mode de
communication et le nombre de pages de chaque télécopie.
Note: Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a des
télécopies en mémoire.
Répertoire téléphonique
numérotation automatique et les groupes de votre télécopieur. Il
comporte les informations suivantes:
•L’ID de lieu et le numéro de télécopie principal (NUM.TEL.) de chaque touche une frappe.
•Le numéro de repli (OU) de chaque touche une frappe.
•Les paramètres (PRM. ECHO) et la vitesse de transmission
(VITESSE) de chaque touche une frappe.
•L’ID de lieu et le numéro de télécopie (NUM. TEL.) de
chaque code de numérotation automatique.
•La liste de toutes les touches une frappe et de tous les codes
de numérotation automatique compris dans chaque groupe.
Rapport de configuration
Le rapport de configuration donne la liste des paramètres actuels
de votre télécopieur, que vous pouvez modifier . Il comporte les
informations suivantes:
•Réglages actuels de toutes les fonctions utilisateur (sauf les
paramètres des touches une frappe, qui apparaissent dans le
répertoire téléphonique).
•L’ID émetteur (ID=), le numéro de télécopie (NUM. TEL.)
et le numéro de rappel (NUM. RAPPEL) actuellement
programmés.
•Les paramètres de numérotation actuels.
Français
Ce rapport donne la liste complète des numéros de téléphone
programmés dans les touches une frappe, les codes de
Guide de l’utilisateur75
Rapport de confirmation de message
Ce rapport vous informe sur la dernière émission à destinataire
unique ou par relève. Les informations fournies sont les suivantes:
•La date de la communication.
•La durée totale d’émission (HEURE E/R).
•L’ID personnel ou le numéro de téléphone du destinataire
(ID DISTANT). Si ces éléments ne sont pas programmés
dans la machine distante, c’est l’ID de lieu ou le numéro de
téléphone saisi par vous qui est indiqué.
•Le mode de communication utilisé.
•Le nombre de pages envoyées ou reçues.
•Le résultat de la communication.
•Des codes de service.
•Selon le paramétrage du télécopieur, une partie de la page
s’imprime à la suite du rapport (voir 04:CONF IMAGE
dans Programmation).
Rapport de réception confidentielle
(ID DISTANT). Si ces éléments ne sont pas programmés
dans la machine distante, ils sont remplacés par l’indication
PAS D’ID DISTANT.
•Le numéro de la boîte aux lettres dans laquelle le message
est arrivé.
•Le nombre de pages reçues.
•Le résultat de la communication.
•Des codes de service.
Rapport de saisie de diffusion
Chaque fois que vous programmez une émission à destinataires
multiples (une diffusion), votre télécopieur vous offre la possibilité
de vérifier vos saisies en imprimant ce rapport, qui indique:
•L’ID de lieu ou le numéro de téléphone des touches une
frappe et codes de numérotation automatique que vous avez
sélectionnés.
•Les numéros de téléphone que vous avez entrés
manuellement au clavier numérique.
Ce rapport s’imprime automatiquement chaque fois que votre
télécopieur reçoit un message confidentiel dans une boîte aux
lettres. Il comporte les informations suivantes:
•La date de réception.
•La durée totale de la transmission (HEURE E/R).
•L’ID personnel ou le numéro de téléphone du correspondant
76
Rapport de coupure de courant
Si l’alimentation électrique de la machine a été interrompue alors
qu’elle avait en mémoire des émissions différées ou des
télécopies reçues, elle imprime automatiquement un rapport de
coupure de courant pour vous avertir que des télécopies ont été
perdues.
OKIOFFICE 84
Impression de rapports
Codes utilisés dans les rapports
Impression d’un rapport de confirmation de message
Après une émission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans
documents chargés) pour obtenir un rapport confirmant votre
dernière émission à l’écran de votre télécopieur. Pour imprimer
ce rapport, appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE.
Impression d’autres rapports
1.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.Appuyez sur la touche une frappe IMPR. RAPPORTS.
L’écran affiche:
1: RAPPORT D’ACTIVITE1: RAPPORT D’ACTIVITE
1: RAPPORT D’ACTIVITE
1: RAPPORT D’ACTIVITE1: RAPPORT D’ACTIVITE
OUI (OUI (
ßß
OUI (
OUI (OUI (
) NON () NON (
ß
) NON (
ßß
) NON () NON (
àà
/1-6)/1-6)
à
/1-6)
àà
/1-6)/1-6)
3.Appuyez plusieurs fois sur la touche NONõ jusqu’à ce
que le rapport que vous voulez imprimer apparaisse à
l’écran.
4.Appuyez sur la touche ôOUI. L’impression commence.
5.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Codes de résultat
Les codes suivants indiquent le résultat des communications.
CodeDescriptionn
OCCUPELigne occupée ou absence de réponse
TERMINEUne émission à destinataires multiples a
été terminée
CAPOTLe capot du télécopieur a été ouvert en
cours de communication
NONL’émission ou la réception a échoué en
raison d’une erreur de communication
OKLa communication s’est correctement
déroulée
PUNITCe code d’erreur indique un problème avec
l’unité d’impression. Consultez votre
revendeur
BOUR-R.Un bourrage s’est produit dans le
télécopieur pendant la réception d’un fax,
et la machine n’a pas pu recevoir la totalité
du message en mémoire
BOUR-SUn bourrage s’est produit dans le
télécopieur
STOPQuelqu’un a mis fin à la communication
avec la touche STOP.
Français
Guide de l’utilisateur77
Codes de communication
Les codes suivants indiquent le mode de communication utilisé.
CodeDescription
B.C.Emission à destinataires multiples
APPELCommunication lancée par votre
APPELECommunication lancée par une machine
R. RELEVERéception par relève
E. RELEVEEmission par relève occasionnelle
RELEVE=**Emission par relève bulletin (** est le
CONF=**Réception confidentielle (**est le numéro
PERTEDes messages en mémoire ont été perdus
(diffusion)
télécopieur.
distante
numéro de boîte)
de boîte)
à cause d’une panne de courant.
78
OKIOFFICE 84
RESOLUTION DE PROBLEMES
Dégagement de bourrages de documents
S’il se produit un bourrage, votre télécopieur émet un bip et
affiche un message d’erreur. Si le document coincé semble en
position droite dans l’introducteur, appuyez sur la touche ST OP
pour essayer de le faire sortir de la machine. Si cette manoeuvre
échoue, suivez les instructions ci-dessous.
1.Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et
vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter
pour dégager l’espace.
2 .Extrayez le document coincé.
3 .Repoussez le panneau de commande vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Français
Dégagement de bourrages de papier
d’impression
Si votre télécopieur affiche BOURRAGE PAPIER ou PAPIER
EPUISE alors que le bac à papier n’est pas vide, il peut y avoir
une ou plusieurs feuilles coincées dans la machine. Pour les
dégager, suivez les instructions ci-dessous.
Note: Si vous rencontrez des bourrages fréquents, cela peut
être dû au type de papier que vous utilisez. Les meilleurs
résultats s’obtiennent avec les papiers spécialement mis au
point pour la photocopie et l’impression laser. Pensez à
déliasser le papier avant de le charger .
A vertissement: Si vous ouvrez le capot supérieur, vous
apercevez une étiquette indiquant ATTENTIONCHAUD. Cette zone est extrêmement chaude et ne doit
être touchée en aucune circonstance.
1.Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter.
Guide de l’utilisateur79
2.Saisissez le panneau de commande. . Tirez vers le haut et
vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter
pour dégager l’espace.
Attention: N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à
la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais
l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe.
Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les
extrémités. Ne touchez jamais la surface du tambour vert
à l’intérieur du tambour d’image.
3.Sortez l’ensemble tambour d’image en le soulevant, et
mettez-le de côté. Protégez-le de la lumière et veillez à ne
pas toucher la surface verte du tambour.
4.Retirez avec précaution le papier coincé à l’intérieur de la
machine.
5 .Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur.
Vérifiez que les taquets qui se trouvent de part et d’autre du
tambour s’insèrent correctement, de la façon indiquée.
Appuyez ensuite fermement sur les deux extrémités du
tambour pour qu’il s’enclenche en place.
6 .Fermez le capot supérieur.
7.Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
80
OKIOFFICE 84
8 .Retirez le papier du bac. Si des feuilles sont endommagées,
remplacez-les.
9 .Rechargez le papier dans le bac.
Changement de la cartouche de toner
Le nombre de pages qu’une même cartouche de toner permet
d’imprimer dépend du type de documents que vous recevez ou
reproduisez habituellement. Une cartouche de toner imprime
normalement environ 1875 pages de format A4, à la densité
normalisée de 4 % qui sert de référence dans l’industrie de la
communication (laquelle équivaut au diagramme de test CCITT
N° 1). La première cartouche de toner installée dans un ensemble
tambour d’image neuf produit un nombre de pages légèrement
inférieur, étant donné qu’il faut remplir le tambour d’image luimême.
Si votre télécopieur affiche CHANGER CART. TONER., changez
la cartouche de toner. Par contre, si la fonction utilisateur 22:REC.MEM. SANS TONER est désactivée et si la densité d’impression
est suffisamment élevée, vous pouvez continuer à utiliser l’ancienne
cartouche jusqu’à ce que l’impression pâlisse. Si la densité vient à
diminuer avant l’apparition du message CHANGER CART.
TONER., essuyez avec précaution l’objectif du porte-diodes (voir
étape 6). Si la densité d’impression ne s’en trouve pas améliorée,
changez la cartouche de toner. Lorsque le message CHANGERTAMBOUR apparaît, changez l’ensemble tambour d’image.
A vertissement: Manipulez avec précaution la cartouche
de toner . Evitez de répandre du toner sur vos vêtements
ou d’autres matériaux poreux. Voir la partie Sécurité
au début de ce manuel.
A vertissement: Si vous ouvrez le capot supérieur, vous
apercevez une étiquette indiquant ATTENTIONCHAUD. Cette zone est extrêmement chaude et ne doit
être touchée en aucune circonstance.
1.Relevez le capot supérieur.
2.Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et
vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter
pour dégager l’espace.
Français
Guide de l’utilisateur81
3.Tirez le levier coloré de l’ancienne cartouche de toner à
fond vers vous. Retirez avec précaution l’ancienne cartouche
du tambour d’image. Placez-la dans le sac plastique de la
cartouche neuve.
4.Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la
doucement de gauche à droite pour bien répartir le toner.
Arrachez ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du
bas de la cartouche.
6.Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier
coloré à fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner.
7 .Avec le tampon nettoyant fourni avec la cartouche de toner
neuve, essuyez le porte-diodes sur toute sa longueur.
Attention: Veillez à introduire la cartouche dans le bon
sens.
5.Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré
à votre droite, introduisez la cartouche de toner dans
l’ensemble tambour d’image. Faites d’abord glisser à
l’intérieur le côté gauche, puis abaissez le côté droit en place.
82
8 .Fermez le capot supérieur.
OKIOFFICE 84
9.Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Attention: Jetez les cartouches de toner conformément à
la législation de votre pays sur la mise en décharge.
nombre de pages par impression. La cartouche de tambour
d’image dure en moyenne environ 10.000 pages en impression
continue, jusqu’à 8.000 pages à raison de 3 pages par impression,
et environ 4.500 pages à raison d’une seule page par impression.
Attention: N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à
la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais
l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe.
Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les
extrémités. Ne touchez jamais la surface du tambour vert
à l’intérieur du tambour d’image.
Français
Changement de l’ensemble tambour d’image
Si les sorties imprimées sont maculées, c’est que des dépôts de
toner se sont accumulés sur le tambour d’image. Appuyez sur la
touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche NETTOY .IMPR. et enfin sur la touche ôOUI. Votre télécopieur imprime
alors une page de nettoyage du tambour d’image. Répétez
l’opération jusqu’à obtenir des impression propres. Si cette
procédure ne parvient pas à résoudre le problème, il est nécessaire
de changer le tambour d’image. Consultez votre revendeur pour
en commander un.
Si les télécopies reçues sont trop claires ou striées verticalement
alors qu’il reste du toner, ou si le message CHANGER TAMBOUR
apparaît, votre télécopieur a besoin d’un tambour d’image neuf.
Consultez votre revendeur pour en commander un.
La durée d’un tambour d’image dépend de plusieurs facteurs,
dont la température et l’humidité, le type de papier utilisé et le
Guide de l’utilisateur83
A vertissement: Si vous ouvrez le capot supérieur, vous
apercevez une étiquette indiquant ATTENTIONCHAUD. Cette zone est extrêmement chaude et ne doit
être touchée en aucune circonstance.
1.Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter.
2 .Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace.
3.Retirez l’ancien ensemble tambour d’image (avec sa
cartouche de toner), placez-le dans l’emballage du tambour
neuf et jetez-le.
4.Retirez avec précaution la feuille protectrice du tambour
neuf.
6.Installez une cartouche de toner neuve, fermez le capot
supérieur, puis le panneau de commande. Voir Changement
de la cartouche de toner ci-dessus.
7.Attendez l’apparition à l’écran de l’heure et du mode de
réponse. Appuyez alors sur la touche CHOIX FONCTION.
8.Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS.
L’écran affiche:
9Appuyez sur la touche ôOUI pour remettre à zéro le
compteur de tambour d’image.
10 Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Attention: Respectez la législation de votre pays lorsque
vous jetez les tambours d’images.
5 .Introduisez dans le télécopieur le tambour d’image neuf, en
vérifiant que les taquets qui se trouvent de part et d’autre
du tambour s’insèrent correctement, de la façon indiquée.
Appuyez ensuite fermement sur les deux extrémités du
tambour pour qu’il s’enclenche en place.
84
Consultation des compteurs d’impressions
Les compteurs de votre télécopieur additionnent les pages
imprimée et numérisées par la machine tout au long de sa durée
de vie. A l’occasion d’un problème, il se peut que le personnel
d’après-vente vous demande le nombre atteint.
Note: Lorsque l’ensemble tambour d’image atteint la fin
de sa durée de vie, cette fonction vous permet également
de remettre son compteur à zéro. Voir Changement de
l’ensemble tambour d’image ci-dessus pour plus ample
information.
OKIOFFICE 84
1 .Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2 .Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS.
3.Appuyez sur la touche NONõ. L’écran affiche le nombre
de pages imprimées.
4.Appuyez à nouveau sur la touche NONõ. L’écran affiche
le nombre de pages numérisées.
5.Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Transport du télécopieur
Si vous devez transporter le télécopieur après sa mise en service,
respectez la procédure suivante:
1.Retirez du télécopieur l’ensemble tambour d’image avec sa
cartouche de toner.
2.Placez dans un sac en plastique noir l’ensemble tambour
d’image avec sa cartouche de toner, et protégez-le de la
lumière solaire directe.
3.Remettez le télécopieur et l’ensemble tambour d’image dans
leurs emballages séparés.
Attention: Ne transportez JAMAIS le télécopieur avec
l’ensemble tambour d’image installé, à moins qu’il s’agisse
d’une machine neuve et jamais utilisée.
Vérifications en cas d’incident
Votre télécopieur est une machine complexe, dotée de
nombreuses fonctions et de plusieurs modes de fonctionnement.
Beaucoup des problèmes pouvant se présenter peuvent être dus
à des erreurs de programmation. Si vous rencontrez des
difficultés, parcourez la liste suivante avant de faire appel à votre
revendeur.
Votre téléphone ne sonne pas lorsque le télécopieur est en
mode tel/fax et que l’appel est vocal. Ce phénomène est normal.
En mode de réponse tel/fax, votre télécopieur répond et détecte
s’il s’agit d’un appel vocal ou de télécopie. Dans le cas d’un
appel vocal, le télécopieur sonne, mais pas le téléphone. Il est
recommandé de n’utiliser ce mode que si le téléphone se trouve
à proximité du télécopieur.
L’écran est vide. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien
raccordé. Vérifiez que la prise électrique murale est alimentée.
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur les touches du
panneau de commande. Eteignez le télécopieur, attendez 10
secondes, et remettez-le en marche.
L’écran vous demande de charger du papier alors qu’il en
reste dans le bac. Vérifiez que le papier est bien empilé dans le
bac. Vérifiez qu’il ne s’est pas produit de bourrage dans la
machine.
Vos documents provoquent des bourrages. Vérifiez que les
documents ne sont pas froissés, déchirés ou endommagés d’autre
façon. Vérifiez qu’ils ne portent pas d’agrafes ou de trombones,
Français
Guide de l’utilisateur85
et que le papier est propre et sec. Vérifiez qu’ils ne dépassent
pas la largeur maximum autorisée. Essayez de faire une copie
du document sur un photocopieur et de faxer cette copie.
Votre télécopieur ne compose pas les numéros. Vérifiez le
câble d’alimentation et la prise murale. Vérifiez que votre ligne
téléphonique (et non pas votre téléphone externe) est reliée à la
prise LINE située à l’arrière de la machine. Si vous avez raccordé
un téléphone externe, décrochez son combiné et vérifiez la
présence d’une tonalité. Si vous ne disposez pas d’un téléphone
externe, appuyez sur la touche LIGNE et vérifiez la présence
d’une tonalité. Si vous n’obtenez pas de tonalité, il se peut qu’il
y ait un problème sur la ligne. Si la tonalité est présente, il se
peut que le télécopieur utilise un mode de numérotation (par
impulsions ou tonale) qui ne convient pas à votre secteur. Si
vous entendez des tonalités au lieu d’impulsions, et si vous savez
que la numérotation est par impulsions dans votre secteur,
reportez-vous à la partie paramètres de numérotation
MF(TONALE)/DP(PULSE), dans Programmation. Si votre
télécopieur est relié à un central, vérifiez que vous l’avez
programmé de la façon correspondante (voir Raccordement à
un central, dans Installation).
L’écran affiche une erreur de communication. Cette alarme
indique un des différents problèmes qui peuvent survenir. Il se
peut que la machine du correspondant ne soit pas compatible
(votre télécopieur ne peut communiquer qu’avec des machines
du groupe 3 ITU-T). La machine distante peut être incapable
d’exécuter la fonction désirée, par exemple relève ou messages
confidentiels. Elle peut aussi avoir épuisé son papier ou être en
situation de bourrage. Une mauvaise qualité de ligne peut
également être à l’origine d’erreurs de communication. Essayez
d’envoyer à nouveau votre fax, et vérifiez que le numéro
composé est le bon. S’il est nécessaire de composer un préfixe
pour accéder à une ligne extérieure ou à l’international, il vous
faudra peut-être saisir une pause (avec la touche une frappe
PAUSE) après le préfixe ou le code d’appel international. Si
vous rencontrez fréquemment des difficultés lors des
communications avec un correspondant particulier, vous pouvez
essayer de programmer son numéro dans l’une des touches une
frappe, et de modifier les paramètres de cette touche (voir
Répertoires). Il se peut enfin que votre télécopieur ou celui de
votre correspondant ait besoin d’une intervention. Essayez
d’envoyer un fax à un autre correspondant pour tester votre
machine.
Vous avez envoyé une télécopie, mais l’image reçue par le
correspondant est de très mauvaise qualité. Si votre document
comporte beaucoup de petits caractères, d’illustrations
complexes, de photos, ou s’il est excessivement clair ou foncé,
essayez de modifier les réglages Résolution d’émission et T ype
d’original (voir Chargement de documents, dans Opérations de
base). Faites une copie du document avec votre machine afin de
voir comment il ressortira à l’émission. Des interférences sur la
ligne peuvent être à l’origine du problème. Essayez de
retransmettre plus tard.
Vous obtenez sans cesse des rapports dont vous n’avez pas
besoin. Vérifiez le paramétrage des fonctions utilisateur, et
désactivez les rapports inutiles. Voir Programmation.
86
OKIOFFICE 84
La télécopie reçue par le correspondant est entièrement vierge.
Vérifiez que vous avez chargé le document dans le bon sens,
face lisible en bas.
L’image reçue sur votre télécopieur est très mauvaise.
Demandez au correspondant de changer ses réglages de
Résolution d’émission et de Type d’original. Demandez-lui de
faire une copie du document sur son télécopieur afin de vérifier
son bon fonctionnement. Demandez-lui ensuite de faire un
nouvel essai de transmission. Si le problème persiste, faites à
votre tour une copie sur votre machine afin de vérifier qu’elle
fonctionne bien.
Vous avez tenté de composer un numéro avec une touche
une frappe ou un code de numérotation automatique, mais
rien ne s’est passé. Vérifiez que la touche une frappe ou le
numéro de composition automatique sont bien programmés.
Vérifiez que le numéro est saisi correctement (voir Répertoires).
Dans le cas d’un code de numérotation automatique, pensez à
appuyer sur la touche NUM. AUTO. avant d’entrer le code. Si
la fonction Début auto. de votre télécopieur est désactivée, il
vous faut appuyer sur la touche DEBUT pour lancer la
numérotation (Voir Programmation).
Votre télécopieur ne répond pas, ou ne reçoit pas les
télécopies. Commencez par vérifier que le câble d’alimentation
est relié à la prise électrique, et la ligne téléphonique à la prise
LINE. Vérifiez également le mode de réception actif. Votre
télécopieur ne reçoit pas automatiquement les télécopie en mode
de réponse manuel [TEL]. Voir Paramétrage du mode de réponse,
dans Installation.
Guide de l’utilisateur87
Les documents reçus sont trop clairs ou portent des rayures
verticales, alors qu’il reste du toner . Essuyez avec précaution
la surface du porte-diodes, et voyez si le problème est réglé (voir
Changement de la cartouche de toner). S’il persiste, retirez
l’ensemble tambour d’image (voir Changement de l’ensemble
tambour d’image), tapotez la cartouche de toner, et faites-la
osciller plusieurs fois sur 20 à 30 degrés dans le sens vertical.
Veillez à ne pas laisser le toner s’échapper de la cartouche. Si
cela ne suffit pas , il vous faudra probablement changer
l’ensemble tambour d’image. Consultez votre revendeur pour
vous procurer un tambour de rechange.
V ous avez pr ogrammé une émission différée, mais elle n’a pas
été envoyée. Vérifiez à l’écran que l’heure programmée sur la
machine est la bonne. Voir Réglage de l’horloge, dans Installation.
Votre télécopieur coupe la communication avant que vous
ayez pu répondre à un appel vocal. Vous devez répondre
pendant la durée du gazouillis. Lorsque vous entendez cette
tonalité, appuyez sur la touche LIGNE après avoir décroché.
Votre télécopieur n’effectue pas la relève d’une machine
distante. Contactez le correspondant et vérifiez qu’il a bien
chargé le document, et que sa machine est en mode relève.
Vérifiez également s’il utilise la relève normale ou ITU.
V otr e télécopieur est relié à un central et vous ne parvenez pas
à joindre l’extérieur . Vous devez saisir le préfixe de numérotation
avant chaque numéro composé ou programmé dans votre machine.
En outre, votre télécopieur doit être programmé pour fonctionner
avec un central. Voir Raccordement à un central, dans Installation.
Français
V ous voulez répondr e avec un téléphone externe, mais votre
télécopieur répond toujours le premier. Si vous utilisez un
téléphone externe, réglez la fonction utilisateur Nombre de
sonneries. Voir Programmation.
Les télécopies que vous recevez ont souvent un aspect
déformé. Si le document d’origine est plus large ou plus long
que le papier que vous avez chargé dans le bac, votre télécopieur
réduit automatiquement soit la largeur , soit la longueur pour qu’il
tienne sur la feuille. Des difficultés de communication peuvent
également être à l’origine de ce type de problème.
Vous recevez sans cesse des publicités par télécopie
indésirables. Essayez la fonction réseau fermé. Voir Réception
de télécopies dans Opérations de base.
V otre télécopieur ne passe pas immédiatement en mode
TELTEL
TEL
TELTEL
lorsque vous passez ou recevez un appel vocal. Essayez
d’appuyer sur la touche STOP. Votre télécopieur repasse ainsi
en mode repos, et vous pouvez parler. Cette situation peut
occasionnellement se présenter en raison de problèmes de ligne,
ou à cause du type de téléphone externe utilisé. Si ces cas sont
fréquents, faites appel à votre compagnie de téléphone.
Messages à l’écran
Cette partie dresse la liste des messages d’état et d’erreur pouvant
apparaître à l’écran de la machine, et explique leur signification
et la façon de rectifier le problème indiqué.
Ecran normal
02:13 FAX02:13 FAX
02:13 FAX
02:13 FAX02:13 FAX
En fonctionnement normal, la ligne supérieure de l’écran affiche
l’heure et le mode de réponse - FAX; TEL; T/F; TAD;
MEM; PC.
Messages d’erreur
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CAPOT OUVERTCAPOT OUVERT
CAPOT OUVERT
CAPOT OUVERTCAPOT OUVERT
Capot ouvert: Le capot supérieur n’est pas fermé. Appuyez
fermement dessus pour le fermer et le verrouiller.
PAPIER EPUISE/BOURRAGEPAPIER EPUISE/BOURRAGE
PAPIER EPUISE/BOURRAGE
PAPIER EPUISE/BOURRAGEPAPIER EPUISE/BOURRAGE
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
ou
PAPIER EPUISE/BOURR.PAPIER EPUISE/BOURR.
PAPIER EPUISE/BOURR.
PAPIER EPUISE/BOURR.PAPIER EPUISE/BOURR.
VERIF. PAPIER OU CIRCUITVERIF. PAPIER OU CIRCUIT
VERIF. PAPIER OU CIRCUIT
VERIF. PAPIER OU CIRCUITVERIF. PAPIER OU CIRCUIT
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Pas de papier: Le bac à papier est vide. Chargez du papier.
BOURRAGEBOURRAGE
BOURRAGE
BOURRAGEBOURRAGE
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
ou
ERREUR DE FORMAT DE PAPIERERREUR DE FORMAT DE PAPIER
ERREUR DE FORMAT DE PAPIER
ERREUR DE FORMAT DE PAPIERERREUR DE FORMAT DE PAPIER
VERIF. PAPIER OU CIRCUITVERIF. PAPIER OU CIRCUIT
VERIF. PAPIER OU CIRCUIT
VERIF. PAPIER OU CIRCUITVERIF. PAPIER OU CIRCUIT
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Bourrage de papier: Un bourrage s’est produit entre le bac à
papier et l’unité d’impression, ou à l’intérieur du mécanisme
d’impression, sous le tambour d’image. Vérifiez le passage du
88
OKIOFFICE 84
papier et retirez les feuilles coincées (voir Dégagement d’un
bourrage de papier d’impression.
BOURRAGE DE DOCUMENTBOURRAGE DE DOCUMENT
BOURRAGE DE DOCUMENT
BOURRAGE DE DOCUMENTBOURRAGE DE DOCUMENT
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETER
VERIFIER ET ARRETERVERIFIER ET ARRETER
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Erreur intro. (bourrage): Un document à émettre ou à
numériser a provoqué un bourrage dans le scanner. Voir
Dégagement d’un bourrage de document.
Pas de toner: Le niveau de la cartouche de toner diminue.
Changez-la dès que possible. Ce message disparaît à la fermeture
du capot, après remplacement de la cartouche. Voir Changement
de la cartouche de toner.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
CHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHECHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHE
CHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHE
CHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHECHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHE
Alarme de tambour d’image: Le tambour d’image approche de
la fin de sa durée de vie. Vérifiez que vous disposez d’un tambour
de rechange et remplacez-le dès que la qualité d’impression se
dégrade. Voir Changement de l’ensemble tambour d’image.
ALARME IMPRIMANTE 2ALARME IMPRIMANTE 2
ALARME IMPRIMANTE 2
ALARME IMPRIMANTE 2ALARME IMPRIMANTE 2
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
ou
ALARME IMPRIMANTE 4ALARME IMPRIMANTE 4
ALARME IMPRIMANTE 4
ALARME IMPRIMANTE 4ALARME IMPRIMANTE 4
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEURVOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Alarme imprimante: Ouvrez et refermez le capot. Si le message
ne s’efface pas, débranchez votre télécopieur et faites appel à
l’après-vente.
Note: Lorsque vous débranchez la machine, les télécopies
en mémoire, aussi bien reçues que mises en mémoire pour
émission différée, sont effacées.
14:14 FAX14:14 FAX
14:14 FAX
14:14 FAX14:14 FAX
VERIFIER FORMAT DE PAPIERVERIFIER FORMAT DE PAPIER
VERIFIER FORMAT DE PAPIER
VERIFIER FORMAT DE PAPIERVERIFIER FORMAT DE PAPIER
Erreur de format: Le format du papier chargé n’est pas celui
demandé par le logiciel d’application. Vérifiez les paramètres
du logiciel et le format du papier chargé dans le bac.
ERR. FORMAT PAPIERERR. FORMAT PAPIER
ERR. FORMAT PAPIER
ERR. FORMAT PAPIERERR. FORMAT PAPIER
VERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUITVERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUIT
VERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUIT
VERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUITVERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUIT
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Erreur papier: Le format du papier chargé est différent de celui
paramétré avec la fonction utilisateur 13:1ER FORMATPAPIER, ou votre télécopieur a tenté d’imprimer une page en
l’absence de l’ensemble tambour d’image.
Français
Guide de l’utilisateur89
DEBORD. MEMOIREDEBORD. MEMOIRE
DEBORD. MEMOIRE
DEBORD. MEMOIREDEBORD. MEMOIRE
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Débordement mémoire: La mémoire de votre télécopieur est
saturée de télécopies reçues ou en émission différée. Il vous faut
soit imprimer les documents reçus, soit attendre que les émissions
différées aient été envoyées pour pouvoir numériser d’autres
documents en mémoire.
ERREUR MEMOIREERREUR MEMOIRE
ERREUR MEMOIRE
ERREUR MEMOIREERREUR MEMOIRE
:FAX:FAX
:FAX
:FAX:FAX
Erreur mémoire (hors domaine de programmation): Faites
appel à votre revendeur.
90
OKIOFFICE 84
CARACTERISTIQUES
CatégorieCaractéristiques
T ype/compatibilitéEmetteur-récepteur de bureau
ITU-T G3
Réseaux applicablesRéseau commuté public et
centraux
V itesse de transmission14400/12000/9600/7200/4800/
2400, repli automatique
CommunicationsSemi-duplex
Système de codageMH / MR / MMR avec contrôle
demi-teintes64 nuances de gris
Format des documentsA4, A5, Letter ou Legal
Papier d’impressionPapier ordinaire, format A4,
Letter ou Legal
Largeur de numérisation
utile208 mm à l’émission
200 mm en reproduction
208 mm avec réduction de largeur
en reproduction
Poids8 kg environ (sans papier)
Ecran2 lignes de 20 caractères, à
cristaux liquides
DimensionsEnviron 316 mm (largeur) x 383
mm (profondeur) x 190 mm
(hauteur) (sans le bac à papier, le
bac à documents et l’empileur)
Alimentation électrique220/240 ± 10 % V, 50/60 Hz ±2 %
Conditions d’utilisationHumidité relative 20 à 80 % (sans
condensation)
Température 10 à 32 °C
Introduction des documents20 pages maximum (papier de 80
g/m2 au format A4)
Numéro de modèleOKIOFFICE 84
Note: La résolution horizontale de 300 ppp n’est possible
que si la machine distante applique la même résolution.
Elle est également appliquée si l’on choisit EXTRA FIN
pour la reproduction.