OKI OKIOFFICE 2530 User's Guide [es]

OF2510 OO2530
Guía del usuario
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Antes de usar este aparato, para su comodidad y su seguridad, le recomendamos que lea atentam ente la nota de seguridad.
Al comprar este aparato multifunción, ha escogido un producto de calidad. Su aparato cumple con las diferentes especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
Este aparato le permite escanear a color, enviar fax, imprimir y copiar en blanco y negro. Puede conectar el aparato multifunción OKIOFFICE 2530 a su PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista 32-bit).
Instale el software adjunto para usar el aparato multifunción OKIOFFICE 2530 como un a impresor a. Ade más, pued e escanear a través del PC, editar y grabar los documentos.
Conjuga potencia, convivialidad y simplicidad de uso, gracias a su navegador y su acceso multitarea.
Los terminales multifunción OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530 presentados están equipados con un escáner de 600 dpi y una impresora láser blanco y negro que ofrece una velocidad de impresión de 16 ppm. El software Companion Suite Pro LL suministrado le permite usar su terminal multifunción OKIOFFICE 2530 como un escáner y una impresora desde un ordenador individual. También le ofrece la posibilidad de gestionar su terminal multifunción.

Consumibles

Remítase a la sección Mantenimiento, página 52.
Estimado cliente
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Índice
Estimado cliente I
Consumibles I
Prefacio 1
Declaración de conformidad 1
Aviso a los usuarios de los países EU 1
Información medioambiental 2 Licencia de uso del software 3
Definición 3 Licencia 3 Propiedad 3 Duración 3 Garantía 3 Responsabilidad 3 Evolución 3 Ley aplicable 4
Marcas registradas 4 Se prohíben las reproducciones. 4
Instalación 5
Condiciones del emplazamiento 5 Precauciones de uso 5 Recomendaciones para el papel 6
Carga de papel en la bandeja principal 6 Manejo del papel 6 Control de humedad 6 Utilización de sobres 7
Recomendaciones para el cartucho tóner 7 Descripción del terminal 8 Panel de mando 9
Principio de navegación en los menús 10
Contenido del embalaje 11 Instalación del aparato 11 Instalación del cargador del documento para análisis 11 Introducción del papel en la bandeja principal 11 Instalación del cartucho 12 Tope de recepción del papel 13 Puesta en servicio de su aparato 13
Conexión del aparato 13
Introducción del papel en el introductor manual 13
Copia 14
Copia simple 14 Copia en modo Ahorro de Tóner 14 Copia elaborada 14 Ajustes particulares para la copia 14
Ajuste de la resolución 15 Parametrar el zoom 15 Parametrar la copia ensamblada 15 Parametrar el origen del análisis 15 Ajuste del contraste 15 Ajuste de la luminosidad 15 Ajuste del tipo de papel 15 Selección de la bandeja de papel 16 Ajuste de los márgenes de análisis del escáner de desplazamiento 16 Ajuste de los márgenes de impresión izquierdo y derecho 16 Ajuste de los márgenes de impresión arriba y abajo 16 Ajuste del formato de papel 16
Fax 17
Emisión de fax 17
Emisión inmediata 17 Emisión elaborada 17 Emisión con seguimiento de numeración 17
Recepción de faxes 17 Redifusión de fax 18 Contestador fax 18
Registrar un código de acceso al contestador 18 Activar o desactivar el contestador 19 Imprimir los mensajes fax recibidos en memoria 19
Reencaminamiento de los faxes 19
Activar el reencaminamiento 19 Definir el destinatario de la redirección 19 Imprimir los documentos reencaminados 19
Reenrutamiento de los faxes hacia una memoria USB (modelo OKIOFFICE 2530) 19
Activar el reenrutado 19 Imprimir los documentos reenrutados 19
Fila de espera de emisión 20
Ejecutar inmediatamente una emisión en espera 20 Consultar o modificar la fila de espera 20 Eliminar una emisión en espera 20 Imprimir un documento en espera o en depósito 20 Imprimir la fila de espera 20
Parada de una emisión en curso 20 Buzones fax 20
Crear un BAL 21 Modificar un BAL existente 21 Imprimir el contenido de un BAL 21 Eliminar un BAL 21 Imprimir la lista de los BAL 21 Depósito en un BAL de su fax 21 Emisión por depósito en un BAL de un fax distante 22 Lectura de BAL de un fax distante 22
Depósito y lectura de fax 22
Depósito de un documento 22 Lectura de un documento puesto en depósito 22
SMS 23
Configuración de los parámetros SMS 23
Presentación del expedidor 23 Centro SMS de emisión 23
Enviar un SMS 23
Parámetros/Reglajes 24
Ajustar la fecha y la hora 24 Entrar el número y el nombre de su terminal 24 Tipo de red 24 Reglajes geográficos 24
País 24 Red de telecomunicación 24 Ajustar el idioma de visualización 25
Prefijo local 25
Prefijo 25
Informe de emisión 25 Tipo de carga de los documentos 25 Zona horario económica 26 Modo de recepción 26 Recepción sin papel 26 Cantidad de copias 26 Recepción Fax o PC (modelo OKIOFFICE 2530) 27 Modo de reducción de faxes recibidos 27 Parámetros técnicos 27
Índice
- I -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimir la guía de las funciones 28 Imprimir los diarios 28 Imprimir la lista de los ajustes 29 Bloqueo 29
Bloqueo del teclado 29 Bloqueo de la numeración 29 Bloqueo del servicio SMS 29
Leer los contadores 29
Contador de páginas emitidas 29 Contador de páginas recibidas 29 Contador de páginas escaneadas 30 Contadores de páginas impresas 30
Visualizar el estado del consumible 30 Calibrar su escáner 30
Repertorio telefónico 31
Crear una ficha 31 Crear una lista 31 Modificar una ficha 31 Eliminar una ficha 31 Imprimir el repertorio telefónico 31
Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530) 32
Uso de un módulo de memoria USB 32
Imprimir sus documentos 32
Imprimir la lista de los archivos presentes en el módulo de memoria 32 Imprimir los archivos presentes en el módulo de memoria 32
Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria 33
Analizar el contenido de su módulo de memoria USB 33 Grabar un documento en un módulo de memoria USB 33 Activar/desactivar borrado automático de archivos en módulo de memoria USB 34
Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530) 35
Introducción 35 Configuraciones requeridas 35 Instalación 35
Instalar el software en su PC 35 Conexiones 37
Conexión USB 37
Desinstalar el software de su PC 38
Supervisión del Terminal multifunción 38
Verificación del enlace entre el PC y el terminal multifunción 38
Companion Director 39
Presentación gráfica 39 Activación de las utilidades y de las aplicaciones 39
MF Monitor 39
Presentación gráfica 39 Visualizar el estado del consumible 39 Scan To 40
Funciones de Companion Suite Pro LL 40
Análisis de un documento 40
Análisis con Scan To 40 Análisis con un software compatible TWAIN 41 Software de reconocimiento de caracteres (OCR) 41
Impresión 41
Imprimir en el terminal multifunción 41
El carné de direcciones 41
Añadir un contacto al carné de direcciones del terminal 41 Añadir un grupo al carné de direcciones del terminal 42 Gestión del carné de direcciones 42
Modificar un contacto 42 Modificar un grupo 42 Suprimir un corresponsal o un grupo 42 Imprimir el carné de direcciones 42
Importar o exportar un repertorio 43
Importar un repertorio 43 Copiar su carné de direcciones 43
Comunicación faxes 43
Presentación de la ventana Telecopia 43 Enviar un fax 44
Enviar un fax desde el disco duro o el terminal 44 Enviar un fax desde una aplicación 44
Recibir un fax 45 Seguimiento de los faxes 45
La caja de envío 45 La memoria de emisión (elementos enviados) 45 El diario de emisión 45 El diario de recepción 45
Parámetros faxes 46
Acceso a los parámetros faxes 46 Descripción de la pestaña Diarios e informes 46 Descripción de la pestaña Parámetros Fax 46 Página de guarda 47 Creación de una página de guarda 47 Descripción de la pestaña Página de guarda 48 Crear un modelo de página de guarda 48
Comunicación SMS 49
Presentación de la ventana SMS 50 Enviar un SMS 50 Seguimiento de SMS 51
La caja de envío 51 El diario de emisión 51 La memoria de emisión (elementos enviados) 51
Parámetros de SMS 51
Acceso a los parámetros SMS 51 Descripción de la pestaña Diarios e informes 51
Mantenimiento 52
Conservación 52
Generalidades 52 Cambio del cartucho de tóner 52 Incidentes con la tarjeta chip 52
Limpieza 53
Limpieza de los dispositivos de lectura del escáner 53
Limpieza de la impresora 53
Limpieza del exterior de la impresora 53
Incidentes de la impresora 53
Mensajes de error 53
Atasco de papel 54 Incidente escáner 54 Incidentes varios 55 Fracasos en comunicación 55
Caso de una emisión a partir del cargador 55 Caso de una emisión a partir de la memoria 55 Códigos de fracaso de comunicación 55 Códigos generales 55
Características 57
Características físicas 57 Características eléctricas 57 Características medio ambientales 57 Características del periférico 57 Características de los consumibles 58
Índice
- II -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Prefacio

Se han realizado todos los esfuerzos posibles para ga rant izar que la infor mación d e este documento se a comple ta y exacta y esté actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de Oki.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en form a alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de Oki Printing Solutions:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007 Oki Printing Solutions. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd. ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el fabricante ha determinado que este producto cumple las dire ctrices de ENERGY ST AR en cuanto a consumo energético.
Reparación - mantenimiento: Haga efectuar todas las intervenciones de reparación y mantenimiento por un técnico cualificado. Ningún elemento interno puede ser reparado por el usuario. A fin de evitar todo peligro de electrocución, no debe tratar de efectuar por sí mismo estas operaciones, pues si abre o retira las cubiertas, se expondría a un doble peligro:
- La intercepción del rayo láser por el ojo humano puede provocar heridas
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
irremediables.
- El contacto con las partes en tensión puede provocar una descarga eléctrica cuyas consecuencias pueden ser muy graves.
Para las condiciones de instalación y las precauciones de uso consulte el nota de seguridad.

Declaración de conformidad

Aviso a los usuarios de los países EU

Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo 2004/108/CE (EMC, compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (LVD, directivas de bajo voltaje) y 1999/5/CE (R&TTE), y de las enmiendas aplicables para adaptar estas directivas a las leyes de los estados miembros sobre compatibilidad electromagnética, bajo voltaje y equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
- 1 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Información medioambiental

- 2 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Licencia de uso del software

LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Si no acepta los términos de esta licencia, por favor devuelva a su vendedor el embalaje del CD-ROM, sin haberlo abierto, así como los otros componentes del producto. El precio que haya pagado por este producto se le re embolsará. Ningún reembolso se efectuará para los productos que tengan el sello del embalaje del CD-ROM roto o si faltan componentes o cuando la demanda de reembolso se efectúa después de un periodo de diez (10) días a partir de la fecha de la entrega, la copia de su recibo da fe.

Definición

El software designa los programas y la documentación asociada.

Licencia

- Esta licencia le permite usar el software en ordenadores personale s conectados a una red local. Sólo tiene el derecho de usar el software para imprimir en un solo terminal multifunción, no p uede prestarlo o conceder a terceros el uso del software.
- Tiene la autorización de efectuar una copia de respaldo.
- Esta licencia no es exclusiva y no puede ser transferida.

Propiedad

El fabricante o sus proveedores conservan el de recho de propiedad del software. Usted sólo es propietario del CD­ROM. No debe modificar, adaptar, descompilar, traducir, crear una obra dedicada, alquilar o vender el software o la documentación. Todos los derechos no explícitamente concedidos, están reservados por el fabricante o sus proveedores.

Duración

Esta licencia permanece en vigor hasta su rescisión. Puede anularla destruyendo el programa y la documen tación así como todas sus copias. Esta licencia sería anulada automáticamente si no respeta los términos de esta licencia. En caso de rescisión, se compromete a destruir todas las copias del programa y de la documentación.

Garantía

El software se suministra "en el estado" sin ninguna garantía, ni explícita, ni implícita, y esto de manera no limitativa, sin garantía de adaptación comercial, ni de aptitud a un uso particular, todos los riesgos relativos a resultados y rendimiento de este software son asumidos po r el comp rad or. Si el pro grama tuviera un defect o, todo s los gast os de reparación o de puesta en servicio quedan a cargo del comprador. Sin embargo, el titular de la licencia se beneficia de la garantía siguiente: el CD-ROM en el que está grabado el software está garantizado, sin defecto material o de fabricación en las condiciones de uso y de funcionamiento normales durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega, la copia de su recibo da fe. En el caso en que el defecto del CD-ROM se produjera después de un accidente o de un uso incorrecto, este CD-ROM no sería reemplazado dentro del marco de la garantía.

Responsabilidad

La única responsabilidad de su vendedor y el único recurso que usted tiene es el reemplazo del CD-ROM que no respondiera a la garantía y que estuviese acompañado de una copia de su recibo. Ni el fabricante ni nadie implicado en la creación, la realización, la comercialización o la entrega de este programa podría ser responsable de los daños directos, indirectos o inmateriales, tales como, sin que esta lista sea limitativa, pérdida de informaciones, pérdida de tiempo, pérdida de explotación, pérdida de ingresos, pérdida de clientela, con motivo del uso o de la incapacidad de uso de este programa.

Evolución

Dentro de su preocupación constante de mejora, el fabricante se reserva el derecho de hacer progresar las caracteristicas del software sin aviso previo. En caso de evolución, su derecho de uso no le da el derecho a actualizaciones gratuitas.
- 3 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Ley aplicable

Esta licencia está regida por el derecho francés. Todo litigio ocasionado por la interpretación o la ejecución de esta licencia será sometido a los Tribunales de París.
Dada la evolución permanente de la tecnología, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas indicadas para este producto, en todo momento, sin aviso previo, y/o interrumpir la producción de este producto. Todos los nombres de los productos y marcas que puedan ser marcas registradas por sus poseedores respectivos están reconocidos en esta documentación.

Marcas registradas

Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. PaperPort11SE es una marca registrada de ScanSoft. Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® y todo otro producto Microsoft® citado son marcas de Microsoft Corporation registradas y/o usadas en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las otras marcas o nombres de productos citados como ejemplo o como información son marcas registradas por sus poseedores respectivos.
Las informaciones contenidas en este cuaderno de utilización están sujetas a modificación sin previo aviso.

Se prohíben las reproducciones.

No copie ni imprima nunca documentos cuya reproducción está prohibida por la ley. La impresión y la copia de los siguientes documentos generalmente están prohibidas por la ley:
billetes de banco,
cheques,
obligaciones,
certificados de depósito,
títulos de préstamo,
pasaportes,
Licencias de conducción.
La lista anterior sólo se da a título de ejemplo, pero no es exhaustiva. En caso de dud a sobre l legalidad de l a copia o de la impresión de ciertos documentos, diríjase a un asesor jurídico.
- 4 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Instalación

Condiciones del emplazamiento

Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el periodo de vida del terminal. Verifique que el emplazamiento seleccionado tenga las características siguientes:
- Escoja un emplazamiento bien ventilado.
- Nunca obture las rejillas de ventilación situadas a los costados izquierdo y derecho del aparato. Durante la instalación, coloque el terminal a unos treinta centímetros de todo objeto para facilitar la apertura de las tapas.
- Verifique que en este emplazamiento no haya ningún r iesgo de emisión de amoníaco o de otros g ases orgánicos.
- El enchufe eléctrico con tierra (consulte las consignas de seguridad presentadas en la nota de Seguridad) al que desea conectar el terminal debe situarse cerca de él y quedar fácilmente accesible.
- Verifique que el terminal no quede expuesto directamente a los rayos del sol.
- No coloque el terminal en una zona expuesta a una corriente de aire generada por un sistema de acondicionamiento de aire, de calefacción o de ventilación, ni en una zona sujeta a grandes diferencias de temperatura o de humedad.
- Escoja una superficie sólida y horizontal donde el terminal no será expuesto a vibraciones importantes.
- No coloque el aparato sobre el piso (remítase a las consignas de seguridad presentadas en el capítulo ).
- Aleje el terminal de todo objeto que pueda obstruir sus orificios de ventilación.
- No coloque el terminal cerca de cortinas u otros objetos combustibles.
- Escoja un emplazamiento donde los riesgos de salpicado de agua o de otros líquidos sean limitados.
- Asegúrese de que este lugar esté seco, limpio y sin polvo.
Verifique que el terminal se encuentre en un local bien ve nt ilad o. De he cho , el funcio n am ie nt o de la impresora genera una pequeña cantidad de ozono. Un olor desagrad able puede salir de la imp resora si ella funciona de manera intensa en un local mal ventilado. Para un uso seguro, siempre instale el terminal en un local bien ventilado.
2 - Instalación

Precauciones de uso

Tome en cuenta las precauciones importantes citadas a continuación cuando use el terminal.
Entornos operativos:
- Temperatura: 10 °C a 32 °C con una diferencia máxima de 10 °C por hora.
- Humedad: 15 a 80 % de humedad ambiente (sin condensación), con una diferencia máxima de 20 % por hora.
Terminal:
La sección siguiente describe las precauciones necesarias cuando se usa el terminal:
- Durante la impresión, nunca ponga el terminal fuera de tensión o nunca abra sus tapas.
- Nunca use gas o líquidos inflamables, u objetos que puedan generar un campo magnético cerca del terminal.
- Cuando desconecte el cable de la red eléctrica, siempre tómelo del enchufe sin tirar de l cable. Un cab le d aña do representa una fuente potencial de incendio o de descarga eléctrica.
- Nunca toque el cable de la red eléctrica con las manos húmedas. Puede recibir una descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica ante s de desplazar el terminal. En caso contr ario, puede dañar el cable y crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica si ha previsto no usar el terminal durante un periodo prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre el cable de la red eléctrica, nunca tire de él y no lo pliegue. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Verifique que el terminal nunca se apoye sobre el cable de la red eléctrica o los cables de comunicación de cualquier otro aparato eléctrico. Verifique también que ningún cable ni cordón se introduzca en el mecanismo del terminal. Esto puede generar un riesgo de mal funcionamiento del terminal o un riesgo de incendio.
- Verifique que la impresora esté fuera de tensión antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en la
- 5 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
impresora (use un cable de interfaz blindado).
- Nunca trate de retirar un panel o una cu bierta fija. El terminal contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto con estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Nunca trate de modificar el terminal. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre tenga cuidado que no entren clips, corchetes u otras pequeñas piezas metálicas en el ter minal por los orificios de ventilación u otras aberturas. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Evite que el agua o cualquier otro líquido se derrame sobre el terminal o cerca de él. Todo contacto del terminal con agua o líquido puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Si un líquido o una pieza metálica penetra accidentalmente en el terminal, póngalo inmediatamente fuera de tensión, desconecte el cable de la red eléctrica y llame a su vend edor. En caso con tr ari o, se expone a un r iesgo de incendio o de electrocución.
- En caso de emisión de calor, de humo, de olores no acostumbrados o de ruidos anormales, coloque el terminal fuera de tensión, desconéctelo inmediatamente y llame a su vendedor . En caso contrario , se expone a un riesgo de incendio o de electrocución.
- Evite el uso del terminal durante una "tempestad eléctrica", esto puede provocar un riesgo de electrocución causado por un rayo.
- No desplace el terminal durante la impresión.
- Levante el terminal cuando desee desplazarlo.
2 - Instalación

Recomendaciones para el papel

Carga de papel en la bandeja principal

- Inserte siempre el papel del lado a imprimir hacia ab ajo y ajuste las guías de papel al formato del pa pel para evitar problemas de alimentación y de atascos pape l.
- La cantidad de papel cargado no debe exceder la capacidad de carga. En el caso contrario, esto puede causar problemas de alimentación y de atascos de papel.
- Añada papel al depósito únicamente cuando éste esté vacío. La adición de papel a la pila puede ca usar una doble alimentación.
- Cuando usted retira la bandeja de papel, tómela siempre con las dos manos para evitar que se caiga.
- Si usa un papel ya impreso por su terminal u otra impresora, es posible que la calidad de impresión no sea óptima.

Manejo del papel

- Corrija todo rizado del papel antes de la impresión. El rizado (o curva) no debe exceder 10 mm.
- Almacene el papel con cuidado para evitar problemas de alimentación y defectos de imagen debidos al pap el dejado en condiciones de alta humedad.

Control de humedad

- No uilice nunca papel húmedo o papel que há sido dejado en un paquete abierto.
- Después de abrir el embalaje, conserve el papel en un sobre plástico.
- Nunca utilice papel con los extremos ondulados, papel plegado o cualquier otro tipo de papel dañado.
- 6 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Utilización de sobres

- Utilice únicamente el introductor manual.
- La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15 mm del borde inicial, 10 mm de y de ambos bordes derecho e izquierdo y el extremo final.
- Pueden añadirse algunas líneas en plena copia pra eliminar todo solapamiento.
- La impresión puede ser incorrecta para los sobres que no sean los recomendados (consulte el párrafo Características del periférico, página 57).
- Aplane manualmente todo sobre curveado después de impresión.
- Pequeñas arrugas al borde del lado más ancho del sobre. Manchas o una impresión menos clara se puede obtener por el reverso.
- Prepare el sobre pulsando correctamente la línea de pliegue de los cuatro bordes, después de haber vaciado el aire del interior. Coloque a continuación en posición apropiada para evitar todo plegado o deformación.

Recomendaciones para el cartucho tóner

- Nunca colocar el cartucho tóner en su extremo.
- No ponga nunca el cartucho tóner al revés.
2 - Instalación
- 7 -

Descripción del terminal

OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Vista frontal
Panel de mandos
Lector tarjeta de chip
Tope abatible de recepción del papel
Introductor manual
Guías de reglaje papel del introductor manual
Cargador automático
Bandeja papel
2 - Instalación
Salida papel
Conexión USB maestro (módulo USB)
(Modelo OKIOFFICE 2530)
Ventanilla de acceso al cartucho
Conexión USB maestro (módulo USB) (Modelo OKIOFFICE 2530)
Conexión USB esclavo (para PC) (Modelo OKIOFFICE 2530)
Conector aparato telefónico adicional
Vista trasera
Ventanilla atasco papel
Conexión cordón de alimentación
Conector línea telefónica
Interruptor Marcha / Parada
- 8 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Panel de mando

OKIFAX 2510
27
28
26
25
23
33323129
1
2
DEF
ABC
JKL
GHI
PQRS
MNO
TUV
WXYZ
3
4
5
6
7
2 - Instalación
ECO
OKIOFFICE 2530
26
25
24
ECO
31
29
27
30
28
12
33
32
GHI
PQRS
16171819202122
1. Pantalla.
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. El botón : borra el carácter situado a la izquierda del cursor.
5. El botón : retorno carro o paso a la línea siguiente.
6. El botón : acceso a los caracteres especiales.
7. El botón : botón Shift.
8. El botón
9. El botón
COPY
SMS
: copia local.
: envía un
SMS
(Short Message
Service).
10. El botón
11. El botón
FAX
: envío de fax.
SCAN
: análisis del documento hacia el PC o
hacia un medio (módulo USB).
12. El botón
STOP PRINT
: detiene las impresiones del PC
en curso.
13. El botón : acceso a la carpeta y a los números abreviados.
14. El botón : toma de línea manual, escucha de la tonalidad durante la emisión de un fax.
15. El botón : difusión multidestinatario (fax o SMS).
COP
Y
891016171819202122
SCAN
Y
11
14
1315
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
14
1315
17. El botón
18. El botón
FAX
FAX
SMS
3
STO
P
SMS
OK
: valida la selección visualizada.
: acceso al menú y navegación en los
COP
P
RIN
T
1210
89
menús hacia abajo.
19. El botón
C
: retorno al menú precedente y corrección
del ingreso.
20. El botón
: navegación en los menús hacia arriba.
21. El botón : parada de las operaciones en curso.
22. El botón
23. El botón :
ECO
: ajusta el plazo de activación.
impresión de la guía de las funciones
24. El botón : selección del modo análisis color.
25. El botón : ajuste de la resolución de análisis.
26. El botón : ajuste del contraste.
27. Icono : resolución Superfina.
28. Icono : resolución Foto.
29. Icono : resolución Fina.
30. Icono : modo Color.
31. Icono : actividad en la línea telefónica.
32. Icono : modo Fax
33. Icono : modo Contestador externo.
4
5
6
7
.
16. El botón : validación.
- 9 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Principio de navegación en los menús

Todas las funciones y reglajes del terminal son iden tificadas y acce sibles por menús. Por ej emplo, la impresión de la guía de las funciones es identificada por el menú 51 (la guía de las funciones consigna la lista de los menús, submenús y sus números de identificación).
Dos métodos permiten acceder a los menús: paso a paso o acceso directo. Para imprimir la guía de las funciones por el método paso a paso :
1 Pulse . 2 Utilice los botones o para recorrer el menú y seleccione 5 - I 3 Utilice las teclas o para recorrer el menú I
Para imprimir la guía de las funciones por el método acceso directo :
1 Pulse . 2 Entre 51 en el teclado numérico para imprimir directamente la guía de las funciones.
MPRESIÓN y seleccione 51-GUÍA. Confirme con OK.
MPRESIÓN. Confirme con OK.
2 - Instalación
- 10 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Contenido del embalaje

El embalaje contiene los elementos listados a continuación:
Aparato multifunción
1 cartucho tóner

Instalación del aparato

1 Desembale el aparato. 2 Instale el aparato respetando las consig n as de
seguridad enunciadas al principio de este folleto.
3 Retire todos los adhesivos presentes en el
terminal.
4 Retire la película de protección de plástico de la
pantalla.

Instalación del cargador del documento para análisis

1 Coloque el cargador de documento enganchando
sus dos ganchos (B) en los orificios (A) previstos con este fin.
A
B
2 - Instalación
1 guía de instalación, 1 CD ROM de instalación PC (modelo OKIOFFICE 2530) y 1 CD ROM Guía del usuario
1 cable red eléctrica
1 cordón telefónico
Nota de seguridad y nota de garantía

Introducción del papel en la bandeja principal

Antes de insertar el papel, consulte el párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
Su aparato acepta numerosos formatos y tipos de papel (consulte el párrafo Características de los consumibles, página 58).
Puede usar un papel que tenga un peso incluido entre 60 y 105G/M².
- 11 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
1 Retire completamente la bandeja de papel.
2 Empuje la placa inferior hacia abajo hasta que se
enganche.
PUSH
4 Tome una pila de papel, hojéela y luego aplane el
papel sobre una superficie plana.
5 Coloque la pila de papel en la bandeja (por ejemplo
200 hojas para un papel de 80 g/m²).
6 Coloque la bandeja en su alojamiento.

Instalación del cartucho

1 Colóquese frente al aparato. 2 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tírela simultáneamente hacia usted.
2 - Instalación
3 Ajuste el tope situado detrás de la bandeja
pulsando la palanca "PUSH" (A). Luego ajuste las guías de papel laterales al formato del papel pulsando la palanca (B) situada en la guía izquierda. Ajuste la guía de papel longitudinal al formato del papel pulsando la palanca (C).
C
A
3 Desembale el nuevo cartucho.
Haga rodar cuidadosamente el cartucho 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformement e dentro del cartucho. Si hace rodar bien el cartucho, se garantizará el máximo número de copias por cartucho.
4 Introduzca el cartucho en su compartimiento
empujándolo a fondo hasta que se enganche (último movimiento hacia abajo).
8
B
5 Vuelva a cerrar la tapa.
- 12 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Tope de recepción del papel

Ajustar el tope de recepción del papel, en función del formato del documento a imprimir. No olvide bajar al parte abatible del tope para impedir que las hojas caigan.

Puesta en servicio de su aparato

Conexión del aparato

Antes de conectar el cable de la red eléctrica, lea atentamente la nota de Seguridad.
1 Conecte el extremo del cordón línea telefónica a la
toma del terminal y el otro extremo en la toma telefónica de la pared.
4 Pulse el botón Marcha/Parada para encender su
aparato (posición I).
5 Por defecto, el terminal está ajustado para ser
utilizado en Inglaterra con una visualización en inglés. Para modificar este parámetro, consulte el párrafo País, página 24.
6 Ajuste la fecha y la hora del terminal, consulte el
párrafo Ajustar la fecha y la hora, página 24.

Introducción del papel en el introductor manual

Antes de insertar el papel, consulte el párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
El introductor manual le permite usar formatos de papel variados con un peso más importante que el que se puede usar con la bandeja de papel (consulte el párrafo Características de los consumibles, página 58). Sólo se puede introducir una hoja o sobre a la vez.
Puede usar un papel que tenga un peso incluido entre 52 y 160 G/M².
1 Separe las guías del introductor manual al
máximo.
2 - Instalación
2 Verifique que el interruptor Marcha/Parada esté en
Parada (posición O).
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica al
aparato. Conecte el cable de la red eléctrica a un enchufe mural.
2 Introduzca una hoja o un sobre en el introductor
manual.
3 Ajuste las guías de papel contra los bordes
derecho e izquierdo de la hoja o del sobre.
Antes de lanzar una impresión, verifique que el formato papel escogido está en adecuación con el formato seleccionado en la impresora (ver Copia, página 14).
- 13 -

Copia

Copi
MOSAÏQUE
Su aparato le ofrece la posibilidad de efectuar copias en uno o varios ejemplares.
También puede ajustar numerosos parámetros a fin de realizar las copias a su gusto.

Copia simple

En este caso, se aplican los parámetros por defecto.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
2 Pulse dos veces la tecla . La copia se realiza
tomando en cuenta los parámetros por defecto.

Copia en modo Ahorro de Tóner

COPY
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Seleccione con las teclas  o la opción de
impresión (ver ejemplos a continuación) según el modo de análisis seleccionado:
- en mosaico (escaner ADF): 1 página de 1, 2 páginas de 1 o 4 páginas de 1. Valide con el botón OK.
Copia en MOSAICO
Feuilles analysées
Hojas analizadas
1
1
2
e en
1 página de 1
1 page sur 1
2 páginas de 1
2 pages sur 1
Sortie
Salida
1
2 1
3 - Copia
El modo ECO permite disminuir la cantidad de tóner consumido en la página y reducir de esta manera los costes de impresión. Cuando utiliza este modo, el consumo de tóner se reduce y la densidad de impresión es más clara.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
2 Pulse la tecla .
3 Pulse la tecla .
COPY
ECO

Copia elaborada

La copia elaborada permite efectuar ajustes particulares para la copia en curso.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
2 Pulse el botón . 3 Ingrese el número de copias deseado y valide con
4 Seleccione la bandeja de papel BAND
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
Después de realizar el paso 1, puede escribir directamente el número de copias con el teclado numérico y pulsar el botón OK para confirmar. A continuación, consulte el paso 4.
COPY
el botón OK.
AUTOMATICA o BAND MANUAL con las teclas o y valide por la tecla OK.
1
2
4 páginas de 1
4 pages sur 1
3
4
6 Ajuste el valor del zoom deseado, de 25 % AL
400 % con los botones o , valide con el botón OK.
7 Ajuste los valores de origen deseados con las
teclas o del teclado numérico, luego valide con el botón OK.
8 Seleccione la resolución BORRADOR, AUTO,
CALIDAD TEXTO o FOTO (remítase al párrafo Ajuste de la resolución, página 15) con las teclas o y valide con la tecla OK.
9 Ajuste el valor del contraste deseado con los
botones o , luego valide con el botón OK.
10 Ajuste el valor de la luminosidad deseada con los
botones o
11 Seleccione el tipo de papel NORMAL, GRUESO
con los botones o , luego valide con el botón OK.
, luego valide con el botón OK.
12
3
4

Ajustes particulares para la copia

Los ajustes efectuados por este menú pasan a ser los ajustes por defecto del aparato después de su validación.
- 14 -
Cuando la calidad de la copia ya no le parece satisfactoria, puede efectuar un calibrado (remítase al párrafo Calibrar su escáner, página 30).
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Ajuste de la resolución

El parámetro RESOLUCIÓN le permite ajustar la resolución en fotocopia.
841 - FUNC.AVANZAD./COPIA/RESOLUCION
1 Seleccione la resolución con las teclas o
según la tabla definida a continuación:
Parámetro Significado
BORRADOR
AUTO
CALIDAD TEXTO
FOTO
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
Base resolución. Resolución estándar para
documentos que contienen texto y gráficos.
Resolución adaptada a los documentos que contienen texto.
Resolución adaptada a los documentos que contienen fotografías.

Parametrar el origen del análisis

Si lo desea, puede cambiar el origen del escáner. Ingresando los nuevos valores de X e Y expresados en
mm (X < 209 e Y < 280), desplaza la zona analizada tal como se indica en la figura siguiente.
x
y
INICIO DE PÁGINA
844 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ORIGEN
1 Seleccione las coordenadas X e Y con los
botones o .
2 Ajuste las coordenadas deseadas con los
botones o , valide su opción pulsando el botón OK.
Zona análisis
FIN DE PÁGINA

Ajuste del contraste

3 - Copia
También puede ajustar la resolución pulsando el botón .

Parametrar el zoom

El parámetro ZOOM le permite reducir o ampliar una parte de un documento seleccionado el origen y el valor del zoom a aplicar a este documento de 25 al 400 %.
842 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ZOOM
1 Ingrese el nivel deseado de zoom con el teclado
alfanumérico o seleccione uno de los valores predefinidos con los botones o .
2 Valide su opción pulsando el botón OK.

Parametrar la copia ensamblada

843 - FUNC.AVANZAD./COPIA/MONTADO
El parámetro MONTADO le permite definir la elección de sus copias ensambladas o no. Seleccione su opción y valide pulsando el botón OK.
El parámetro CONTRASTE permite escoger el contraste en fotocopia.
845 - FUNC.AVANZAD./COPIA/CONTRASTE
1 Ajuste el contraste deseado con los botones
y , valide su opción pulsando el botón OK.
2 También puede ajustar directamente el contraste
deseado con el botón , pulse varias veces este botón hasta lograr el ajuste deseado sin pasar por el Menú 845.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Ajuste de la luminosidad

El parámetro LUMINOSIDAD permite aclarar u oscurecer su documento original.
846 - FUNC.AVANZAD./COPIA/LUMINOSID.
1 Ajuste la luminosidad deseada con los botones
y .
2 Valide su opción pulsando el botón OK. 3 Salga de este menú pulsando el botón .

Ajuste del tipo de papel

856 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./PAPEL
1 Seleccione el papel NORMAL o GRUESO que
desea usar con los botones y .
2 Valide su ajuste pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
- 15 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Selección de la bandeja de papel

La selección función del formato de papel definido en las bandejas de papel. En la siguiente tabla se describen los distintos casos.
Mismo formato de papel en las bandejas
Distinto formato de papel en las bandejas
1 Seleccione la bandeja de papel que usa
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Automática
AUTOMATICO
AUTOMATICO
852 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./BAND
AUTOMÁTICO o MANUAL con los botones y .
puede tener dos significados en
Bandeja
predeter-
minada
MANUAL
MANUAL
Bandeja utilizada
para la copia
Selección entre la bandeja principal y la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja principal.
Se utiliza la bandeja manual.

Ajuste de los márgenes de análisis del escáner de desplazamiento

Permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o hacia la derecha al efectuar una copia con su escáner de desplazamiento.
853 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG. AL AUT
1 Ajuste el desplazamiento de los márgenes
izquierdo / derecho (por pasos de 0,5 mm) con los botones y .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Ajuste de los márgenes de impresión arriba y abajo

Permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia arriba o hacia abajo durante la impresión.
855 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
TOP IMPRES
1 Ajuste el desplazamiento de los márgener arriba /
abajo (por pasos de 0,5 mm) con los botones y .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Ajuste del formato de papel

Este menú le permite definir el formato de papel predeterminado de la bandeja manual y de la bandeja principal. También puede ajustar el ancho predeterminado.
856 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
FORMATO PAPEL
1 Seleccione la bandeja de papel para la que desee
definir un formato de papel predeterminado co n los botones  y .
2 Valide pulsando el botón OK. 3 Seleccione el formato de papel con los botones
o según la tabla que se muestr a a continuación :
Bandeja de
papel
MAN. BANDEJA
BANDEJA AUTO.
ESCÁNER
4 Valide pulsando el botón OK.
Formato de papel disponible
A5, A4, Legal y Letter
A5, A4, Legal y Letter
LTR/LGL y A4
3 - Copia

Ajuste de los márgenes de impresión izquierdo y derecho

Permite desea desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha durante la impresión.
854 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG.IMPRES
1 Ajuste el desplazamiento de los márgener
izquierdo / derecho (por pasos de 0,5 mm) con los botones y .
- 16 -
5 Salga de este menú pulsando el botón
.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Fax
Este capítulo describe el conjunto de las funciones de tratamiento y de configuración de los fax. También encontrará una parte que describe los buzon es fax.

Emisión de fax

Emisión inmediata

1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Entre el número de fax del destinatario o
seleccione su modo de numeración y pulse el botón .
El icono centellea durante la fase de llamada de su corresponsal, se hace fijo cuando los dos fax comunican.
3 Al final de la emisión, se visualiza la pantalla inicial.

Emisión con seguimiento de numeración

Esta función le ofrece la posibilidad de oír, gracias al altavoz, el desarrollo de la numeración al emitir un fax. En este caso, la velocidad máxima en la emisión será de 14400 bps.
Esta función permite, por ejemplo :
oír si el fax destinatario está ocupado y, por lo tanto, escoger el momento en que la línea está libre para lanzar la emisión del documento ,
controlar el encaminamiento de la comunicación en el caso de números no seguros, etc.
Para tomar manualmente la línea :
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Pulse el botón 3 Entre el número del corresponsal.
Tan pronto como oye la tonalidad del fax distante, la línea está libre y puede lanzar la emisión.
4 Pulse el botón para lanzar la emisión del
documento.
e .
4 - Fax

Emisión elaborada

Esta función le permite emitir un documento a una hora diferente de la hora actual.
Para programar esta emisión diferida, usted debe definir el número del corresponsal, la hora de inicio de su emisión, el tipo de carga del documento y su cantid ad de páginas.
Para programar la emisión diferida de un documento :
Su documento se ha memorizado y se enviará a la hora programada.
Al enviar en modo “Emisión defirida", asegúrese que el documento está posicionado en el sentido correcto.
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 3 Entre el número del corresponsal hacia el que
desea programar una emisión diferida o se leccione su modo de numeración y valide con el botón OK.
4 Al lado de la hora actual, entre la hora a la que
desea emitir el documento y valide con el botón OK.
5 Ajuste el contraste su procede y valide con el
botón OK.
6 Seleccione el tipo de carga que desea utilizar,
ALIMENTAD o MEMORIA y valide con el botón OK.
7 Puede entrar la cantidad de páginas del
documento que deben emitirse y seguidamente valide con el botón OK.
31 - FAX / ENVIO DE FAX.
Si su aparato está parametrado para imprimir un informe de emisión (Informe de emisión, página 25), la copia reducida de la primera página del documento no aparecerá en el informe y le indicará que la comisión es manual.

Recepción de faxes

La recepción de faxes depende de los ajustes de parámetros del aparato.
Los siguientes parámetros le permiten personalizar la impresión de los faxes recibidos:
- Modo de recepción, página 26;
- Recepción sin papel, página 26
- Cantidad de copias, página 26;
- Recepción Fax o PC (modelo OKIOFFICE 2530), página 27;
- Modo de reducción de faxes recibidos, página 27;
- Parámetros técnicos, página 27.
No se puede imprimir en formato A5.
En las siguientes tablas se indica la bandeja que se utiliza para imprimir los faxes recibidos en función de la bandeja predeterminada y del formato de papel de ambas bandejas.
- 17 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Bandeja predeterminada establecida en Manual :
Formato del
papel para la
bandeja manual
A4, Letter y Legal
A4, Letter y Legal
Formato del
papel para la
bandeja
principal
A4, Letter y Legal
A5
Acción
El fax se imprime en la bandeja manual.
El fax se imprime en la bandeja manual.
Se muestra un mensaje de error en la pantalla. El papel de la bandeja manual no es
A5
A4, Letter y Legal
compatible. Se muestra un mensaje
de error en la pantalla.
A5 A5
El papel de la bandeja manual no es compatible.
Bandeja predeterminada establecida en Automático :
Formato del
papel para la
bandeja manual
Formato del
papel para la
bandeja
principal
Acción
Una vez activada la redifusión y tan pronto como el fax distante recepciona el documento, primeramente se imprime este documento antes de ser reemitido hacia todos los corresponsales de la lista.
Para activar una redifusión desde su terminal:
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione
37 - FAX / REDIFUSIÓN.
3 Entre el número del fax distante hacia el q ue desea
activar una redifusión o seleccione su modo de numeración y valide con el botón OK.
4 Entre el número de la lista de difusión que debe
utilizar el fax distante y valide con el botón OK.
5 Usted puede entrar al lado de la hora actual, la
hora a la que desea emitir el documento y valide con el botón OK.
6 Usted puede seleccionar el tipo de carga,
ALIMENTAD o MEMORIA seguidamente valide con el botón OK.
7 Usted puede entrar la cantidad de páginas del
documento que debe emitirse.
El documento presente en el cargador se emite inmediata o ulteriormente (según su elección) hacia el fax distante que se encargará de la redifusión.

Contestador fax

4 - Fax
A4, Letter y Legal
A4, Letter y Legal
El fax se imprime con una selección de bandeja automática.
Se muestra un mensaje
A4, Letter y Legal
A5
de error en la pantalla. El papel de la bandeja automática no es compatible.
A5
A4, Letter y Legal
El fax se imprime en la bandeja principal.
Se muestra un mensaje de error en la pantalla.
A5 A5
El papel de la bandeja automática no es compatible.

Redifusión de fax

Usted tiene la posibilidad de solicitar, a partir de su terminal (iniciador), la redifusión de un documento, es decir, la transmisión de un documento a sus corresponsales por medio de un fax distante y según una lista de difusión precisa. Para ello, el fax iniciador y el fax distante deben disponer ambos de la función de redifusión. Para redifundir, usted debe suministr ar al fax distante el documento a transmitir y el número de la lista de difusión. Seguidamente, el fax distante se encarga de emitir este documento hacia todos los corresponsales que pertenecen a la lista de difusión designada.
El contestador fax le permite mantener confidenciales todos los documentos en memoria y no imprimirlos sistemáticamente desde su recepció n.
El indicador luminoso le permite conocer el estado del contestador fax:
Encendido fijo: su fax no contiene documentos en memoria, el contestador está activado.
Encendido intermitente: su fax contiene documentos en memoria o está recibiendo faxes.
Apagado: memoria llena, el terminal no puede recibir más documentos.
La confidencialidad de los documentos recibidos puede asegurarse mediante la utilización de un código de acceso de 4 cifras. Una vez registrado, este código de acceso se le solicitará para:
activar o desactivar el contestador fax ,
imprimir los mensajes fax recibidos en la memoria de su fax.

Registrar un código de acceso al contestador

383 - FAX / FAX MEMORIA / COD. CONTEST.
1 Entre el código deseado (4 cifras, diferente de
0000) y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
- 18 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Activar o desactivar el contestador

382 - FAX / FAX MEMORIA / ACTIVACION
1 Si ha registrado un código de acceso a su
contestador fax, éntrelo y valídelo con la tecla OK.
2 Seleccione la opción deseada CON o SIN y valide
su elección con la tecla OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón
.

Imprimir los mensajes fax recibidos en memoria

No se puede imprimir en formato A5.
381 - FAX / FAX MEMORIA / IMPRIMIR
1 Si ha registrado un código de acceso a su
contestador fax, éntrelo y valídelo con la tecla OK.
Los documentos recibidos en memoria se imprimen.

Reencaminamiento de los faxes

Esta función permite redirigir los faxes recibidos hacia un contacto del repertorio. También le permite imprimir automáticamente todos los documentos reencaminados.
Para utilizar esta función, usted debe efectuar dos operaciones :
1 activar el reencaminamiento ; 2 definir la dirección de reencaminamiento del fax.

Activar el reencaminamiento

391 - FAX / DESVIO LL. / ACTIVACIÓN
1 Con los botones  o , seleccione el destinatario
en el repertorio y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.

Imprimir los documentos reencaminados

393 - FAX / DESVIO LL. / COPIA
1 Con los botones  o , seleccione la opción de
copia CON para imprimir automáticamente los documentos reencaminados.
2 Valide pulsando el botón OK. 3 Salga de este menú pulsando el botón
.

Reenrutamiento de los faxes hacia una memoria USB (modelo OKIOFFICE 2530)

Esta función permite redirigir los faxes recibidos hacia una memoria USB conectada a su terminal. Esta memoria USB se convierte en la memoria de recepción del terminal. Los faxes reenrutados entonces se registran en esta memoria USB en formato Tiff y se denominan de la siguiente manera: "LFL2\FAX\FAXAAMMJJHHMMSS.tiff", donde AAMMJJHHMMSS corresponde a la fecha y a la hora de recepción del fax. Usted también puede imprimir automáticamente los documentos reenrutados hacia su memoria USB activando el menú 052 IMPRIMIR.

Activar el reenrutado

Antes de activar la función, conecte la memoria USB.
4 - Fax
1 Con los botones o del navegador, selecciona
la opción SI y valide con la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
Si usted selecciona NO, los menús 392 y 393 no aparecerán en la lista cuando usted lo imprima (ver Definir el destinatario de la
redirección, página 19, Imprimir los documentos reencaminados, página 19 y Imprimir la guía de las funciones,
página 28).

Definir el destinatario de la redirección

392 - FAX / DESVIO LL. / DESTINATARIO
Asegúrese de que el destinatario existe en el repertorio (remítase a Repertorio telefónico, página 31).
051 - MEDIA / ARCHIVADO FAX / ACTIVACIÓN
.
1 Con las teclas  o del navegador, seleccione
la opción CON y valide con la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando la tecla
.

Imprimir los documentos reenrutados

No se puede imprimir en formato A5.
052 - MEDIA / ARCHIVADO FAX / IMPRIMIR
1 Con las teclas  o , seleccione la opción de
copia CON para imprimir automáticamente los documentos reenrutados.
2 Valide pulsando la tecla OK. 3 Salga de este menú pulsando la tecla .
- 19 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Fila de espera de emisión

Esta función le permite obtener un estado recapitulativo de todos los documentos en espera de emisión, incluyendo los que están en depósito, emisión diferida, etc. Le permite :
ejecutar inmediatamente una emisión en espera,
consulter ou modificar la fila de espera. En esta fila de espera, los documentos se codifican de la forma siguiente :
número de orden en la fila de espera / estatuto del documento / número de teléfono del corresponsal.
Los estados de los documentos pueden ser :
- EMI : emisión,
- RED : redifusión,
- DEP : en depósito,
- REL : lectura,
- BAL : emisión hacia buzón,
- BAS : lectura de los buzones,
- COM : pedido en curso de ejecución,
- SMS : envío SMS.
imprimir un documento en memoria, en espera de emisión o en depósito ,
imprimir la fila de espera, para tener el estado de cada documento en espera, es decir :
- número de orden en la fila,
- número o nombre del destinatario del documento,
- hora prevista para la emisión (fax),
- tipo de operación concerniente al documento : emisión a partir de la memoria, emisión diferida, depósito.
- cantidad de páginas del documento,
- tamaño del documento (porcentaje del espacio que ocupa en memoria),
cancelar una solicitud de emisión en espera.

Ejecutar inmediatamente una emisión en espera

61 - COMANDOS / EJECUTAR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con los botones OK o
para ejecutar inmediatamente la solicitud de
emisión seleccionada.

Eliminar una emisión en espera

63 - COMANDOS / SUPRIMIR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.

Imprimir un documento en espera o en depósito

64 - COMANDOS / IMPRIMIR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.

Imprimir la fila de espera

65 - COMANDOS / IMPR. LISTA
Se imprime un documento recapitulativo llamado **LISTA DE LOS MANDOS**

Parada de una emisión en curso

La parada de una emisión en curso es posible cualquiera que sea el tipo de emisión, pero esta parada es difer ente según si la emisión es monodestinatario o multidestinatario.
Para una emisión monodestinatario efectuada a partir de la memoria, el documento se elimina de la memoria.
Para una emisión multidestinatarios, sólo el destinatario cuya emisión está en curso en el momento de la parada se elimina de la fila de espera de emisión.
Para parar una emisión en curso :
1 Pulse el botón .
Un mensaje que le solicita confirmar la parada pulsando nuevamente el botón aparece en la
pantalla.
2 Pulse el botón para confirmar la parada de la
emisión en curso.
Si su aparato está parametrado para imprimir un informe de emisión, se imprime el informe de emisión indicándole que la parada de la comunicación ha sido solicitada por el operador.
4 - Fax

Consultar o modificar la fila de espera

62 - COMANDOS / MODIFICAR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.
2 Entonces usted puede modificar los parámetros de
la solicitud de emisión seleccionada y valide sus modificaciones pulsando el botón .

Buzones fax

Usted dispone de 32 buzones (BAL) que le permiten transmitir documentos con toda confidencialidad gracias a un código de acceso (llamado código BAL) a cualquier corresponsal que dispone de un fax compatible con el suyo.
Cada BAL se identifica por un número, de 00 a 31. El BAL 00 es público. Es administrado directamente por el terminal para registrar los mensajes del contestador fax tan pronto se activa. No puede utilizarlo. Los BAL 01 a 31 son privados. Cada uno de ellos está protegido por una contraseña. Usted uede utilizarlos para recibir documentos de manera confidencial.
- 20 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Para acceder y utilizar un BAL, usted debe previamente crearlo y atribuirle un nombre y un código BAL (si procede). Una vez creado(s), usted puede :
modificar las características de un BAL existente ,
Imprimir el contenido de un BAL, sólo si el BAL contiene uno o varios documentos(s) (se visualiza un asterisco al lado del BAL concernido). Un BAL cuyo contenido se ha impreso se vacía ,
eliminar un BAL únicamente si el BAL está inicializado y vacío ,
imprimir la lista de los BAL de su fax
Usted puede emitir y recibir en los BAL de forma confidencial. En depósito, los BAL son accesibles son código BAL y cualquier documento depositado en un BAL se añade a los ya presentes. En lectura, los BAL son sólo accesibles con el código BAL. Por lo tanto, usted puede realizar depósitos y lecturas de los BAL:
poner un documento en depósito en un BAL de su fax ,
emitir para depositar un documento en un BAL de un fax distante ,
realizar la lectura de los documentos en un BAL de un fax distante.
3 Con los botones  o , seleccione el menú
deseado CÓDIGO BUZONES o NOMBRE
BUZONES y valide su elección con el botón OK.
4 Proceda a las modificaciones deseadas y valide
con el botón OK.
5 Pulse el botón OK para continuar las
modificaciones o para salir de este menú.

Imprimir el contenido de un BAL

73 - BUZONES / IMPRIM. BUZON
Usted sólo puede imprimir el contenido de un BAL si éste contiene documentos. Un asterisco delante del nombre de un BAL señala que contiene documentos.
1 Con las teclas  o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
Todos los documentos contenidos en el BAL se imprimen y se vacía el BAL.

Eliminar un BAL

4 - Fax

Crear un BAL

71 - BUZONES / CREAR BUZONES
1 Con los botones o , seleccione un BAL libre
(identificados por la mención LIBRE) o entre directamente el número de un BAL libre. Valide su elección con el botón OK.
2 Seleccione la opción CÓDIGO BUZONES para
atribuirle un código de acceso y valide su opción con el botón OK. Se visualiza automáticamente el valor 0000.
3 Entre el código de acceso de su elección y valídelo
con el botón OK.
4 Seleccione la opción NOMBRE BUZONES y
valide su elección con el botón OK.
5 Entre el nombre del BAL deseado (20 caracteres
como máximo) y valide con la tecla OK. Se crea el BAL.
6 Para crear otro BAL, pulse el botón C y recomience
la etapa 1.
7 Para salir de este menú, pulse la tecla .

Modificar un BAL existente

71 - BUZONES / CREAR BUZONES
1 Con los botones o , seleccione el BAL
deseado o entre directamente el número del BAL. Valide con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
Antes de comenzar, asegúrese que el BAL está vacío. Imprima obligatoriamente su contenido previamente.
74 - BUZONES / SUPRIM. BUZON
1 Con las teclas o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
3 Confirme la eliminación pulsando el botón OK.
El BAL se elimina y se añade a a lista de los BAL libres.

Imprimir la lista de los BAL

75 - BUZONES / IMP LISTA BUZON
El terminal imprime la lista detallada de los BAL creados.

Depósito en un BAL de su fax

1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 72 - BUZONES / DEPO. BUZON y
valide con el botón OK.
3 Con las teclas  o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide con el botón OK.
El documento colocado en el cargad or se registra en el BAL seleccionado.
- 21 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Emisión por depósito en un BAL de un fax distante

1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 35 - FAX / ENVIO BUZON y valide
con el botón OK.
3 Entre el número del destinatario hacia el hará un
depósito en un BAL o seleccione su modo de numeración y valide con el botón OK.
4 Entre el número del BAL del destinatario y valide
su elección con la tecla OK.
5 Si desea diferir la emisión, entre el lado de la hora
actual la hora deseada y valide con el botón OK.
6 Si desea modificar el tipo de carga del documento a
emitir, seleccione una de las opciones ALIMENTAD o MEMORIA y valide con el botón OK.
7 Si lo desea, entre la cantidad de páginas del
documento que se debe emitir y valide su elección con el botón OK.
En el caso de una emisión inmediata, el documento se emite inmediatamente. En el caso de una emisión diferida, el documento se registra en la memoria y la emisión será efectiva la hora seleccionada.

Lectura de BAL de un fax distante

36 – FAX / RECOG. BUZON
Múltiple puede leerse tantas veces como se desee, a partir de la memoria.
Para programar una lectura, hay que definir el corresponsal de lectura y después, según le lectura deseada, usted puede :
lanzar una lectura inmediata ,
programar una lectura diferida definiendo la hora seleccionada ,
lanzar una lectura de varios corresponsales inmediatamente o diferida.

Depósito de un documento

1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 34 -FAX / DEPÓSITO y valide con
el botón OK.
3 Seleccione el tipo de depósito, según la tabla
definida a continuación :
Menú Procedimiento
1 Seleccione el ALIMENTAD o la
MEMORIA.
2 Ajuste el contraste su procede y
Simple
valide con el botón OK.
3 Entre la cantidad de páginas del
documentos que pondrá en depósito.
4 - Fax
Verifique previamente la contabilidad del fax distante.
1 Entre el número del corresponsal del que desea
leer el BAL o seleccione su modo de numeración y valide con el botón OK.
2 Entre el número del BAL del corresponsal y
valídelo con el botón OK.
3 Entre el código de acceso del BAL y valídelo con el
botón OK.
4 Si desea diferir la hora de la lectura, entre al lado
de la hora actual la hora deseada y valídela con el botón OK.
Tan pronto se llama un fax distante, inm ediatamen te o a una hora diferida, el o los documentos contenidos en el BAL del fax distante son recibidos en su fax.

Depósito y lectura de fax

Puede poner un documento en Depósito en su fax, a la disposición de todo corresponsal que llama p or la función
Lectura. Para programar el depósito de un documento, hay
que definir su tipo:
Simple, sólo puede leerse una vez a partir de la memoria o del cargador ,
1 Ajuste el contraste su procede y
valide con el botón OK.
Múltiple
3 Valide su opción pulsando el botón OK.
2 Entre la cantidad de páginas del
documentos que pondrá en depósito.

Lectura de un documento puesto en depósito

33 - FAX / RECOGIDA
1 Entre el número del corresponsal del que desea
leer el documento o seleccione su modo de numeración. Usted puede leer varios documentos utilizando el
botón .
2 Según el tipo de lectura a realizar usted debe :
Elección Procedimiento
Lectura inmediata
Lectura diferida
1 Pulse el botón . 1 Pulse el botón OK.
2 Al lado de la hora actual,
entre la hora a la que desea leer el documento y valide
por la tecla .
- 22 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
SMS
Gracias al botón SMS su terminal le permite enviar SMS a sus corresponsales. Un SMS ("Short Message Service") es un servicio de mensajes cortos dedicado a la comunicación hacia los teléfonos móviles u otro terminal SMS compatible.
La cantidad de caracteres autorizados por mensaje es variable en función del operador del país de donde se envía su SMS (ej: Francia 160 caracteres, Italia 640 caracteres).
El servicio SMS está disponible según los países y según los operadores.
El servicio SMS utiliza una tarificación especial.

Configuración de los parámetros SMS

Presentación del expedidor

Este parámetro permite visualizar el nombre o el número del expedidor al enviar un SMS.
41 - SERVICIO SMS/REMITENTE
1 Seleccione la opción SI o NO presentación del
expedidor con los botones o .
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Centro SMS de emisión

Este parámetro permite informar el número del Servidor SMS de emisión. Este número es suministrado por su proveedor de acceso.
421 - SERVICIO SMS/INIC. SMS/SERVIDOR
1 Ingrese el número del servidor de emisión con el
teclado numérico.
2 Valide su opción pulsando el botón OK.

Enviar un SMS

1 Pulse el botón . 2 Ingrese el texto del SMS con el teclado numérico.
para las mayúsculas, utilice el botón Ï,
para desplazarse dentro del campo de ingreso, utilice los botones y ,
para desplazarse dentro del texto de palabra a palabra, pulse el botón y uno de los botones o del navegador,
para pasar a la línea siguiente, pulse el botón ,
para borrar un carácter (desplazando el cursor hacia la izquierda), utilice el botón
3 Valide por el botón OK. 4 Seleccione el destinatario del mensaje. Defina el
número de su destinatario (teléfono móvil o cualquier otro terminal SMS compatible) por una de las opciones siguientes:
ingrese el número con el teclado numérico,
ingreses las primeras letras del nombre del destinatario,
pulse el botón hasta ha ce r ap ar e cer s u corresponsal (los corresponsales están clasificados por orden alfabético).
5 Su SMS puede ser monodestinatario o
multidestinatario. Para enviar un SMS:
a un destinatario, valide con el botón OK.
a varios destinatarios, pulse el botón y entre el número del destinatario siguiente. Repita
esta etapa hasta el último destinatario (10 como máximo).
6 Valide la entrada del (de los) destinatario(s) con el
botón OK. enviar el SMS, está en curso en envío del SMS.
•Si SMS se visualiza en la pantalla, esto significa que el envío del SMS está en espera y se efectuará un nuevo ensayo dentro de algunos minutos. Para ejecutar inmediatamente o eliminar este envío, remítase al párrafo Fila de espera de emisión, página 20.
Para verificar que el envío del SMS se hace correctamente, usted puede imprimir el diario de emisiones (remítase al párrafo Imprimir los diarios, página 28).
EMISIÓN SMS se visualiza en la pantalla al
Í o C.
5 - SMS
3 Salga de este menú pulsando el botón .
- 23 -

Parámetros/ Reglajes

Puede ajustar su terminal como lo desee en función de su uso. En este capítulo encontrará el descriptivo de las funciones.
Puede imprimir la guía de las funciones y los ajustes disponibles de su terminal multifunción.
El desarrollo de su terminal está en perpetua evolución, regularmente se dispone de nuevas funciones. Para beneficiarse de las últimas evoluciones, conéctese a nuestro sitio www.okiprintingsol utions.com para bajar las últimas actualizaciones.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Tipo de red

Usted puede conectar su fax a una red telefónica pública o a una red privada construida, por ejemplo, con un autoconmutador telefónico (PABX). Así usted debe definir el tipo de red que le conviene.
Para seleccionar el tipo de red:
251 - PARAMETROS / RED TELEFONICA / TIPO DE
RED
1 Seleccione la opción deseada PRIVADO o
PÚBLICO y valide su elección con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.

Reglajes geográficos

Estos parámetros le permiten utilizar su terminal en diferentes países preparametrados y en diferentes idiomas.
6 - Parámetros/Reglajes

Ajustar la fecha y la hora

En todo momento usted puede modificar la fecha y la hora de su terminal multifunción.
21 - PARAMETROS / FECHA/HORA
1 Pulse e ingrese 21 con el teclado numérico.
Confirme por OK.
2 Entre sucesivamente las cifras correspondientes a
la fecha y la hora deseada. Por ejemplo, para el 8 de noviembre de 20 05 a las
9h33, pulse 0 8 1 1 0 5 0 9 3 3) y confirme por OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Entrar el número y el nombre de su terminal

Su terminal multifunción le ofrece la posibilidad de imprimir en todos los faxes que emite el número y el nombre que usted ha registrado.

País

Seleccionando un país, se inicializa:
los parámetros de su red telefónica pública,
su idioma por defecto.
Para seleccionar el país:
201 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / PAIS
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
Si no desea ninguna de las opciones propuestas en la lista, seleccione la opción "OTRO".
.

Red de telecomunicación

Este parámetro le permite especificar manualmente el tipo de red telefónica pública para un país, para que su terminal pueda comunicar con la red telefónica pública del país seleccionado de conformidad con las normas en vigor.
El parámetro ENCABEZAMIENTO EMISION debe ajustarse en CON (remítase al párrafo Parámetros técnicos, página 27).
22 - PARAMETROS / NUMERO/NOMBRE
1 Pulse
2 Entre el número de teléfono que corresponde a su
3 Entre su número (20 caracteres como máximo).
4 Salga de este menú pulsando el botón .
e ingrese 22 desde el teclado numérico.
Confirme por OK.
terminal (20 cifras como máximo). Confirme por OK.
Confirme por OK.
Por defecto, el país parametrado en PARAMETROS / GEOGRAFICO / PAIS define automáticamente el tipo de red telefónica pública a utilizar en el país concernido.
Este parámetro es diferente del parámetro TIPO RED que permite seleccionar entre una red telefónica pública y una red privada.
Para seleccionar manualmente el tipo de red telefónica pública a utilizar:
202 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / RED
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
- 24 -
201 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Si no desea ninguna de las opciones propuestas en la lista, seleccione la opción "OTRO".

Ajustar el idioma de visualización

Puede seleccionar otro idioma para la visualización de los menús. Por defecto, el terminal funciona en inglés.
203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Seleccione el idioma deseado con los botones o
y confirme con OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.

Prefijo local

Esta función se utiliza cuando su fax están instalado a una red privada, detrás de un autoconmutador telefónico de empresa. Le permite programar la adición automática de un prefijo local (a definir), permitiendo así salir automáticamente de esta red telefónica de empresa, a condición de que:
los números internos de la empresa, para los que el prefijo es inútil, sean números cortos inferiores a la longitud mínima (por ejemplo 10 cifras en Francia),
Los números externos, para los que es obligatorio el prefijo, son números largos superiores o iguales a la longitud mínima (por ejemplo, 10 cifras en Francia).
La programación del prefijo local de su fax comprende dos etapas:
definir la longitud mínima (o igual) de los números de teléfono externas a la empresa,
definir el prefijo local de salida de la red telefónica de empresa. Este prefijo se añadirá automáticamente tan pronto se marque un número externo a la empresa.
Si usted define un prefijo local, no lo inserte en los números memorizados en el repertorio: se añadirá automáticamente a cada número.

Prefijo

252 - PARAMETROS / RED TELEFONICA / PREFIJO

Informe de emisión

Usted puede imprimir un informe de emisión para las comunicaciones a través de la red telefónica (RTC). Usted tiene la opción entre varios criterios para la impresión de los informes:
CON, se emite un informe cuando la emisión se ha desarrollado correctamente o cuando se abandona definitivamente (pero sólo un informe por solicitud de emisión),
SIN, no hay emisión de informe, sin embargo, si fax repertoria en su diario de emisión todas las emisiones realizadas,
SISTEMÁTICO, se imprime un informe con cada tentativa de emisión,
POR FRACASO, se imprime un informe únicamente cuando las tentativas de emisión sueltan en un fracaso y que la solicitud de emisión se abandona definitivamente.
Cada vez que se hace un informe de emisión a partir de la memoria, la imagen reducida de la primera página del documento se asocia automáticamente.
Para seleccionar el tipo del informe:
231 - PARAMETROS / ENVIO / INFORME
1 Seleccione la opción deseada CON, SIN,
SISTEMÁTICO o POR FRACASO y valide su elección por la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.

Tipo de carga de los documentos

Usted puede seleccionar el tipo de carga de sus documento en la asociación:
a partir de la memoria, la emisión sólo se hace después de poner e memoria el documento y la numeración. Permiten recuperar más rápidamente sus originales.
a partir del cargador del escáner de desplazamiento, la emisión se hará después de la numeración. Autoriza el envío de documentos voluminosos (cuyo tamaño puede exceder la capacidad de la memoria).
Para seleccionar el tipo de carga de los documentos:
232 - PARAMETROS /ENVIO / ENVIO MEM
6 - Parámetros/Reglajes
1 Defina la longitud mínima del prefijo, usted puede
modificar el valor por defecto de los números externos a la empresa y valide con el botón OK. Esta longitud mínima debe estar comprendida entre 1 y 30.
2 Entre el prefijo local de salida de la red telefónica
de empresa (5 caracteres como máximo) y valídelo con el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón
.
- 25 -
1 Seleccione la opción deseada MEMORIA o
CARGADOR y valide su opción por el botón OK.
En modo cargador, el informe de emisión no comprenderá imagen reducida.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Zona horario económica

Esta función le permite diferir la emisión de un fax a las “horas de poco tránsito” y así reducir el costo de sus comunicaciones.
El zona horaria económica, definida como que tiene una tarifa más ventajosa en la red telefónica (en horas "de poco tráfico") se programada pordefecto de 19h00 a 07h30. Sin embargo, usted puede modi fica r la.
Para modificar la zona horaria económica:
233 - PARAMETROS/FRANJ.ECO
1 Entre los horarios de la nueva zona horaria
económica y valide su selección por el botón OK.
Para utilizar la zona horaria económica:
32 - FAX/ EMISION ECO
1 Ingrese el número del destinatario y valídelo con el
botón OK.
2 Ajuste el contraste si es necesario y valide con el
botón OK.
3 Seleccione el tipo de carga que desea utilizar,
CARGADOR o MEMORIA y valide con el botón OK.
4 Ingrese si lo desea el número de páginas del
documento que debe emitirse y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Si tiene un teléfono conectado a la toma EXT de su terminal o a la toma Gigogne, le aconsejamos ajuste el modo de recepción a MANUAL.
Si al producirse una llamada y descolgar desde ese mismo teléfono, escucha usted el sonido característico de las comunicaciones por fax.
Pulse la tecla #7 de su teléfono para aceptar el fax
de su terminal o las teclas

Recepción sin papel

Su fax le ofrece la posibilidad de aceptar o rechazar la recepción de documentos cuando su impresora está indisponible (no hay papel, …).
Cuando la impresora de su fax está indisponible,
usted tiene la opción entre dos modos de recepción:
lodo de recepción SIN PAPEL, su fax registra en la memoria los faxes recibidos,
modo de recepción CON PAPEL, su fax rechaza las llamadas entrantes.
Para seleccionar el modo de recepción:
242 - PARAMETROS / RECEPCION / REC. PAPEL
6 - Parámetros/Reglajes

Modo de recepción

Esta función le permite, cuando usted ha conectado un aparato externo (teléfono, contestador) conectados a la toma EXT de su terminal o a la toma Gigogne, seleccionar el aparato que recibe los faxes u / o los mensajes vocales.
Usted puede escoger entre los modos de recepción siguientes:
MANUAL: el terminal no recibe ningún documento de forma automática. Al descolgar el teléfono y
comprobar que se trata de un fax, pulse la tecla del terminal para recibir el fax.
FAX: la recepción Fax se pone en marcha sistemáticamente en el terminal,
FAX-CONTES.: la recepción fax se pone en marcha automáticamente en el terminal, la recepción de comunicación se pone en marcha automáticamente en el aparato externo. Pulse las teclas #0 de su teléfono para anular la detección de un fax
Para seleccionar el modo de recepción:
241 - PARAMETROS / RECEPCION / MODO
1 Seleccione la opción deseada CON PAPEL o SIN
PAPEL y valide su opción por el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
La falta de papel se indica por un bip sonoro y un mensaje en la pantalla. Los faxes recibidos entonces se conservan
en memoria (icono imprimirse tan pronto se dispone de papel.
intermitente) para
.

Cantidad de copias

Usted puede imprimir en varios ejemplares (1 a 99) los documentos recibidos.
Para ajustar la cantidad de ejemplares de cada documento recibido:
243 - PARAMETROS / RECEPCION / NUM. DE
COPIAS
1 Ingrese la cifra deseada, que corresponde el
número de copias deseado y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
En cada recepción de documento, su fax le imprimirá el número de copias que usted ha definido.
- 26 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Recepción Fax o PC (modelo OKIOFFICE 2530)

Este menú asociado a un software adaptado en su PC permite seleccionar el aparato que recepciona los documentos:
•el fax,
•el PC,
el PC si está disponible, en caso contrario el fax.
244 - PARAMETROS / RECEPCION / RECEPC. PC
Para más detalles, remítase al párrafo Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530), página 35.

Modo de reducción de faxes recibidos

Este menú le permite reducir los faxes recibidos para impresión. Este ajuste puede ser automático o manual.
Modo automático:
Este modo cambia automáticamente el tamaño de los faxes recibidos.
Para establecer el modo automático:
246 - PARAMETROS / RECEPCION / REDUCCION
1 Seleccione Automático y confirme con OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Modo manual:
El aparato propone una reducción del 70 al 100 %. Más allá de esos valores, el aparato emite un bip para indicar un error. Esta reducción fija se utilizará al imprimir los documentos recibidos, independientemente del formato de papel utilizado.
Parámetro Significado
1 – Modo análisis
2 – Env. cabecera
3 – Veloc. envio
4 - Anti eco
6 - Ultramar
7 – Visual en Com
Valor por defecto de la resolución de análisis de los documentos a emitir.
Si este parámetro está activo, todos los documentos recibidos por sus corresponsales se imprimirán con un encabezado que comprende su nombre, su número, la fecha y el número de páginas. Atención: Si usted envía un fax desde el cargador de documento, el encabezado de misión no figurará en el documento recibido por su corresponsal.
Elección de la velocidad de emisión fax: Si la calidad de la línea telefónica es buena (adaptada, sin eco), las comunicaciones generalmente se efectúan a la velocidad máxima. No obstante, puede ser necesario limitar la velocidad de emisión para algunas comunicaciones.
Si este parámetro está activo, el eco en línea se atenuará en comunicación de larga distancia.
Para algunas llamadas de larga distancia (satélites), el eco en línea puede hacer la comunicación difícil.
Elección entre la visualización de la velocidad de comunicación y el número de la página en curso de transmisión.
6 - Parámetros/Reglajes
Para establecer el modo manual:
246 - PARAMETROS / RECEPCION / REDUCCION
1 Seleccione FIXED y confirme con OK. 2 Escriba el valor de reducción (entre 70 y 100) y
confirme con OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Parámetros técnicos

Su terminal ya está parametrado por defecto cuando usted lo recibe. No obstante, usted puede adaptarlo a sus necesidades exactas ajustando los parámetros técnicos.
Para ajustar los parámetros técnicos:
29 – PARAMETROS /TECNICAS
1 Seleccione al parámetro deseado y valide con el
botón OK.
2 Con los botones o , modifique el ajuste del
parámetro deseado remitiéndose a la tabla a continuación y valide con el botón OK.
8 - Eco Energía
10 – Rec. cabecera
11 – Veloc. Rec
Elección del plazo para la puesta en vigilia del periférico. Al cabo del plazo (en minutos) de NO utilización o durante la zona horario de su elección, el periférico se pone en vigilia.
Si este parámetro está activo, todos los documentos recibidos por su terminal se imprimirán con un encabezado que comprende el nombre y el número del emisor (si está disponible), así como la fecha de impresión de su terminal y el número de páginas.
Elección de la velocidad de recepción fax: Si la calidad de la línea telefónica es buena (adaptada, sin eco), las comunicaciones generalmente se efectúan a la velocidad máxima. No obstante, puede ser necesario limitar la velocidad de recepción para algunas comunicaciones.
- 27 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Parámetro Significado
12 - Timbres
13 - Discard size
20 - ECM (Corrección error)
25 ­Impedancia TEL
80 - Toner save
90 - Puerto RAW
91 – Plazo error
92 - Plazo espera imp.
Cantidad de timbres para poner en marcha automáticamente su aparato.
El parámetro Discard Size sólo define los faxes impresos o recibidos. El número de líneas de un documento puede ser demasiado elevado para el formato del papel de impresión. Este parámetro define el límite a partir del cual las líneas adicionales se imprimen en una segunda página. Por debajo de este límite, las líneas adicionales se eliminan. Si selecciona Con, el límite se establece en 3 centímetros. Si selecciona Sin, el límite se establece en 1 centímetro.
Activo, este parámetro permite corregir los errores de comunicación debidos a una línea telefónica perturbada. Este parámetro es útil cuando las líneas son de bajo nivel o están perturbadas. En contrapartida, los tiempos de emisión pueden ser más largos.
Este parámetro permite seleccionar entre una impedancia compleja o una impedancia de 600 Ohms, según la red telefónica en la que se encuentra conectado el aparato.
Aclara las impresiones para economizar la tinta del cartucho tóner.
Número de puerto de impresión red RAW.
Plazo de espera antes de la supresión del documento en curso de impresión como resultado de un error de la impresora en modo de impresión PC.
Plazo de espera de los datos procedentes del PC antes de eliminar la tarea en impresión PC.

Imprimir la guía de las funciones

No se puede imprimir en formato A5.
1 Pulse  e ingrese 51 con el teclado numérico.
La impresión de la guía de las funciones se lanza.

Imprimir los diarios

6 - Parámetros/Reglajes
No se puede imprimir en formato A5.
Los diarios de emisión y de recepción repertorian las 30 últimas comunicaciones (en emisión y en recepción) realizadas por su fax. Una impresión automática de las mismas se lanzará cada 30 comunicaciones. En todo momento puede, no obstante, solicitar una impresión.
Cada diario (emisión o recepción) contiene, en una tabla, las siguientes informaciones:
fecha y hora de la emisión o de la recepción del documento,
identificación del corresponsal,
modo de emisión (Normal, Fin, SFin o Photo),
cantidad de páginas emitidas o recibidas,
duración de la comunicación,
resultado de la emisión o de la recepción: anotado
CORRECTO cuando se ha desarrollado bien, o
código de información para las comunicaciones (lectura, comunicación manual, etc.),
causa de fracaso de la comunicación (por ejemplo: el corresponsal no descuelga).
93 - Sustituir. form
96 - Núm. claves WEP
Modificación del formato de página. Esto permite imprimir un documento en formato LETTER en páginas A4 ajustando este parámetro a LETTER/ A4.
Menú que permite declarar el número de claves WEP autorizadas (entre 1 y
4).
Para imprimir los diarios:
1 Pulse e ingrese 52 con el teclado numérico.
La impresión de la lista de los diarios se lanza.
Los diarios de emisión y de recepción se imprimen en la misma página.
- 28 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Imprimir la lista de los ajustes

No se puede imprimir en formato A5.
1 Pulse e ingrese 54 con el teclado numérico.
La impresión de la lista de los ajustes se lanza.

Bloqueo

Esta función permite prohibir el acceso al aparato a las personas no autorizadas. Cada vez que una persona desee usar el aparato se le pedirá un código de acceso. Después de cada uso el aparato se bloquea automáticamente.
Previamente debe ingresar un código de bloqueo.
Si ya se ha ingresado un código, ingrese el antiguo código antes de ingresar el nuevo.
2 Valide pulsando el botón OK. 3 Con los botones o , seleccione la opción
ANUARIO SOLO.
4 Valide pulsando el botón OK. 5 Salga de este menú pulsando el botón
.

Bloqueo del servicio SMS

Esta función bloquea el acceso al servicio SMS.
Para acceder al menú de bloqueo del servicio SMS:
815 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.SMS
1 Entre el código de bloqueo de cuatro cifras con el
teclado numérico.
2 Valide pulsando el botón OK. 3 Con los botones  o , escoja la opción 4 Valide pulsando el botón OK. 5 Salga de este menú pulsando el botón
SI.
.

Leer los contadores

En todo momento puede consultar los contadores de actividad de su aparato.
6 - Parámetros/Reglajes
811 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.CODIGO
1 Pulse e ingrese 811 con el teclado numérico. 2 Ingrese su codigo de bloqueo (4 cifras) desde el
teclado, confirme con OK.
3 Ingrese nuevamente su código de bloqueo
(4 cifras) desde el teclado, confirme con OK.
4 Salga de este menú pulsando el botón
.

Bloqueo del teclado

A cada uso de su terminal, debe ingresar su código.
812 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.
TECLADO
1 Pulse e ingrese 812 con el teclado numérico. 2 Ingrese el código de bloqueo y confirme con OK. 3 Con los botones o seleccione SI y confirme
con OK.
4 Salga de este menú pulsando el botón
.
Usted puede consultar los contadores de actividades siguientes:
número de páginas emitidas,
número de páginas recibidas,
número de páginas escaneadas,
número de páginas impresas.

Contador de páginas emitidas

Para consultar este contador de actividades:
821 - FUNC.AVANZAD./CONTADORES/PGS
ENVIAD.
1 Pulse e ingrese 821 con el teclado numérico. 2 El número de páginas emitidas aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Contador de páginas recibidas

Para consultar este contador de actividades:
822 – FUNC.AVANZAD./CONTADORES/PGS
RECIBID.

Bloqueo de la numeración

Esta función bloquea la numeración y el teclado numérico se hace inoperante. Las emisiones sólo se autorizan a partir de los números que pertenecen al repertorio.
Para acceder al menú de bloqueo de las numeraciones:
813 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.
NUMERO
1 Entre el código de bloqueo de cuatro cifras con el
teclado numérico.
- 29 -
1 Pulse 2 El número de páginas recibidas aparece en la
3 Salga de este menú pulsando el botón .
pantalla.
e ingrese 822 con el teclado numérico.

Contador de páginas escaneadas

Para consultar este contador de actividades:
823 – FUNC.AVANZAD./CONTADORES/NU PAG
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
ESCAN
1 Pulse 2 El número de páginas escaneadas aparece en la
3 Salga de este menú pulsando el botón .
pantalla.
e ingrese 823 con el teclado numérico.

Contadores de páginas impresas

Para consultar este contador de actividades :
824 – FUNC. AVANZAD./CONTADORES/PGS
IMPRESAS
1 Pulse e ingrese 824 con el teclado numérico. 2 El número de páginas impresas aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Visualizar el estado del consumible

En todo momento puede consultar la cantidad restante en el cartucho de tóner. Esta evaluación aparece en porcentaje.
86 - FUNC.AVANZAD./CONSUMIBLES
6 - Parámetros/Reglajes
1 Pulse e ingrese 86 con el teclado numérico. 2 El porcentaje de tóner disponible aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .

Calibrar su escáner

Puede efectuar esta operación cuando la calidad de los documentos fotocopiados ya no es satisfactoria.
80 - FUNC.AVANZAD./CALIBRACION
1 Ponga una hoja en blanco en el cargador
automático.
2 Pulse , ingrese 80 con el teclado, confirme
con OK.
3 Se lanza el escáner y se efectúa un calibrado
automático.
4 Al final del calibrado, el terminal vuelve a la
pantalla de espera
.
- 30 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Repertorio telefónico

Usted puede constituir un repertorio memorizando las fichas corresponsales y así crear grupos de corresponsales. Usted puede memorizar hasta 250 fichas que usted puede agrupar en 20 grupos de corresponsales.
Para cada ficha o grupo, usted puede crear, consultar, modificar o eliminar el contenido de las fichas. Usted puede imprimir el repertorio.
alfanumérico (20 caracteres máximo), confirme por OK.
3 COMPOSICION LISTA: escoja entre las fichas
existentes los corresponsales que compondrán la lista con los botones o . A cada elección de ficha confirme por OK.
4 Escoja el NUMERO ATRIBUIDO en la lista con el
teclado numérico o acepte el número propuesto y confirme por OK.
Las listas se identifican en el repertorio por la presencia de la letra L entre paréntesis al lado del nombre.
También puede crear y administrar su anuario telefónico desde el kit PC. Consulte el capítulo Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)‚ página 35.

Crear una ficha

11 - AGENDA/NUEVO CONTACT.
1 Pulse e ingrese 11 con el teclado numérico. 2 Ingrese el NOMBRE de su corresponsal con el
teclado alfanumérico (20 caracteres máximo), confirme por OK.
3 Ingrese el NUMERO DE FAX de su corresponsal
con el teclado numérico (30 cifras máximo), confirme por OK.
4 Escoja el NUMERO FICHA en su anuario
telefónico con el teclado numérico o acepte el número propuesto y confirme OK.
5 Seleccione CON BOTON si desea asociar un atajo
botón a esta ficha. La primera letra disponible aparece, utilice los botones o , para seleccionar otra letra. Confirme por OK.
6 Seleccione la VELOCIDAD de emision de los
faxes enviados entre los valores 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 y 33600 con los botones o , confirme por OK. Para una línea telefónica de buena calidad, se recomienda la velocidad máxima.

Modificar una ficha

13 - AGENDA/MODIFICAR
1 Pulse , escriba 13 con el teclado alfanumérico. 2 Con los botones o , recorra su agenda
telefónica y seleccione el número rápido o de grupo que desee modificar pulsando OK.
3 Con los botones  o , recorra las entradas del
número rápido o número de grupo seleccionado. Pulse OK cuando la entrada que desee modificar aparezca en la pantalla.
4 El cursor aparece al final de la línea. Pulse C para
eliminar caracteres.
5 Escriba la nueva entrada y confirme con OK. 6 Repita esta operación para cada línea que desee
modificar.

Eliminar una ficha

14 - AGENDA/SUPRIMIR
1 Pulse e ingrese 14 con el teclado numérico. 2 Con los botones ou , recorra su anuario
telefónico y seleccione la ficha a eliminar pulsando el botón OK.
3 Confirme la supresión pulsado de nuevo OK. 4 Proceda de forma idéntica para eliminar otras
fichas.
7 - Repertorio telefónico
Si su aparato multifunción está conectado a un autoconmutador (PABX), usted puede programar una pausa después de la numeración del prefijo de salida. Ponga el carácter "/" después del prefijo.

Crear una lista

Para crear un número de grupo:
12 - AGENDA/NUEVA LISTA
1 Pulse e ingrese 12 con el teclado numérico. 2 Ingrese el NOMBRE de la lista con el teclado

Imprimir el repertorio telefónico

No se puede imprimir en formato A5.
15 - AGENDA/IMPRIMIR
1 Pulse e ingrese 15 con el teclado numérico.
El repertorio se imprime, clasificado por orden alfabético.
- 31 -

Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)

Puede conectar un módulo de memoria USB en la cara frontal de su terminal. Los archivos grabados en formatos TXT, TIFF y JPEG serán analizados y podrá realizar las operaciones siguientes:
- imprimir los archivos grabados contenidos en su módulo de memoria USB,
- eliminar los archivos contenidos en su módulo de memoria USB,
- lanzar un análisis del contenido del módulo de memoria USB introducido,
- numerizar un documento hacia su módulo USB.
- archivar los fax recibidos en su llave USB (remítase al párrafo Reenrutamiento de los faxes hacia una memoria USB (modelo OKIOFFICE 2530), página 19)

Uso de un módulo de memoria USB

Inserte siempre su módulo memoria USB respetando el sentido de inserción. Nunca desconecte su módulo memoria USB cuando está en curso una operación de lectura o de escritura.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimir la lista de los archivos presentes en el módulo de memoria
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./LIST
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC. con los cartuchos
y confirme por OK.
3 Seleccione LISTA con los cartuchos
confirme por OK.
4 La lista de los archivos se imprime en una tabla con
las informaciones siguientes:
- los archivos analizados se indexan por orden creciente de 1 en 1,
- el nombre de los archivos con su extensión,
- la fecha de la última grabación de los archivos,
- la dimensión de los archivos en Kbytes.
o y
Imprimir los archivos presentes en el módulo de memoria
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./ARCHIVO
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC. con los cartuchos
y confirme por OK.
3 Seleccione ARCHIVO con los cartuchos
confirme por OK.
4
Tiene tres posibilidades para imprimir sus archivos:
- TODO, para imprimir todos los archivos presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione TODO con los botones confirme con OK. La impresión se lanza automáticamente.
o y
o
o
o y
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)

Imprimir sus documentos

No se puede imprimir en formato A5.
Puede imprimir los archivos guardados o una lista de los archivos presentes en el módulo de memoria USB.
- SERIE, para imprimir una serie de arch ivos presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione SERIE con los botones confirme con OK. PRIM. ARCHIVO y el primer archivo indexado que aparece en la pantalla. Seleccione con las teclas
o el primer archivo de la serie a
imprimir y confirme por OK. Una estrella (*) aparece a la izquierda del archivo.
ÚLTIM. ARCHIVO
seleccione con las teclas de la serie a imprimir y conforme por estrella (
Pulse el botón . NUM. DE COPIAS aparece en la pantalla, ingrese la cantidad de impresiones deseadas con el teclado numérico y confirme con OK para lanzar la impresión. Seleccione el formato de impresión: A4 o 10X15 y confirme por OK. Seleccione el formato de impresión:
NORMAL
*
) aparece a la izquierda del archivo.
y confirme por OK. La impresión se lanza.
aparece en la pantalla,
o  el último archivo
o y
OK
. Una
ETIQUETA
o
- 32 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
-
SELECCION
presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione con los botones  o  el archivo a imprimir y confirme por aparece a la izquierda del archivo. Repita la operación para los otros archivos a imprimir.
Pulse el botón .
NUM. DE COPIAS
la cantidad de impresiones deseadas con el teclado numérico y confirme con la impresión. Seleccione el formato de impresión: A4 o confirme por Seleccione el formato de impresión:
NORMAL
, para imprimir uno o varios archivos
OK
. Una estrella (*)
aparece en la pantalla, ingrese
OK
para lanzar
OK
.
ESPESO
y confirme por OK. La impresión se lanza.
10X15
o
aparece a la izquierda del archivo. Repita la operación para los otros archivos a suprimir.
Pulse el botón . Vuelve al menú precedente.
5 Salga de este menú pulsando el botón

Analizar el contenido de su módulo de memoria USB

Después de un periodo de no actividad, su terminal vuelve al menú principal. Puede visualizar nuevamente el contenido de su módulo de memoria USB. Para esto,
y
proceda de la manera siguiente.
07 - MEDIA/ANALISIS MEDIA
5 Salga de este menú pulsando el botón .

Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria

Puede eliminar los archivos presentes en su módulo de memoria USB.
061 - MEDIA/ELIMINAR/MANUAL
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione ELIMINAR con los botones
confirme por OK.
3 Seleccione MANUAL con los botones
confirme por OK.
4 Tiene tres posibilidades para eliminar sus archivos:
- TODO, para eliminar todos los archivos presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione TODO con los botones confirme con OK. Vuelve al menú precedente.
- SERIE, para suprimir una serie de archivos presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione SERIE con los botones confirme con OK. PRIM. ARCHIVO y el primer archivo indexado que aparece en la pantalla. Seleccione con las teclas
o el primer archivo de la serie a
suprimir y confirme por OK. Una estrella (*) aparece a la izquierda del archivo. ÚLTIM. ARCHIVO aparece en la pantalla. Seleccione con las teclas archivo de la serie a suprimir y confirme por OK. Una estrella (*) aparece a la izquierda del archivo.
Pulse el botón . Vuelve al menú precedente.
-
SELECCION
presentes en el módulo de memoria USB. Seleccione con los botones o el archivo a suprimir y confirme por OK. Una estrella (*)
, para suprimir uno o varios archivos
o el último
o y
o y
o y
o y
1 Pulse 2 El análisis del módulo de memoria USB se lanza. 3 Puede imprimir o eliminar los archivos reconocidos
e ingrese 07 desde el teclado numérico.
presentes en su módulo de memoria USB. Consulte los capítulos precedentes.

Grabar un documento en un módulo de memoria USB

Esta función le permite digitalizar y guardar un documento directamente en la carpeta LFL2\SCAN del módulo de memoria USB. La aplicación crea la carpeta LFL2\SCAN.
Antes de digitalizar un documento asegúrese de que el módulo de memoria USB tiene espacio suficiente. De lo contrario, usted puede:
eliminar archivos manualmente, remítase al párrafo Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria, página 33, o
activar la opción de borrado automático de los archivos más antiguos que se encuentran en la carpeta LFL2\SCAN, remítase al párrafo Activar/desactivar
borrado automático de archivos en módulo de memoria USB, página 34.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Introduzca el módulo de memoria USB en el
conector USB de su aparato multifunción. El análisis del módulo de memoria USB se lanza. Una vez terminado el análisis, el menú MEDIA se visualiza.
3 Seleccione ESCAN HACIA con los botones o
, luego valide con el botón OK.
03 - MEDIA/ESCAN HACIA
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 33 -
También puede acceder a esta función de dos otras maneras:
pulsando el botón SCAN del pupitre de su terminal y luego seleccionando ESCAN-A­MEDIA.
Pulsando el botón  desde la pantalla de espera y luego escribiendo 03 en el teclado numérico.
4 Seleccione el modo BLANCO Y NEGRO o
COLOR con los botones o y valide con el botón OK.
5 Con el teclado alfanumérico, asigne un nombre al
archivo escaneado (hasta 20 caracteres) y valide con OK.
6 Seleccione el formato del escaneo entre IMAGEN
y PDF, y valide con el botón OK para lanzar el escaneo y la grabación del documento. IMAGEN permite obtener un a rchivo de la misma naturaleza que una simple foto. PDF es un formato para la creación de documentos informáticos.
En formato IMAGEN, si uted ha seleccionado:
BLANCO Y NEGRO, la imagen se grabará en formato TIFF ;
COLOR, la imagen se grabará en formato JPEG.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Activar/desactivar borrado automático de archivos en módulo de memoria USB

Cuando esta opción está activa, los archivos más antiguos de la carpeta SCAN del módulo de memoria USB se borran automáticamente, para poder guardar un nuevo documento, cuando no haya espacio suficiente en la memoria.
Esta opción no funciona cuando la carpeta SCAN está vacía y el módulo de memoria USB está lleno. Puede borrar manualmente los archivos para liberar espacio, remítase al párrafo Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria, página 33.
Para activar esta opción, proceda de la siguiente forma :
0621 - MEDIA / ELIMINAR / AUTOMATICO/
MODO_SCAN
1 Seleccione
con el botón OK.
Para desactivar esta opción, proceda de la siguiente forma :
SI con los botones o , luego valide
Puede escoger la resolución de la imagen qu e quedará digitalizada en la memoria USB, la resolución BORRADOR se encuentra seleccionada por defecto.
Pulse sucesivamente la tecla y seleccione la resolución deseada.
Digitalización BLANCO Y NEGRO :
- Icono : resolución Texto.
- Icono : resolución Foto.
- Icono : resolución Auto.
Digitalización COLOR :
- Icono : resolución Texto.
- Icono : resolución Auto.
El botón de inicio permite lanzar inmediatam ente el escaneo y enviar hacia el soporte un archivo con los parámetros definidos en el formato del análisis.
0621 - MEDIA / ELIMINAR / AUTOMATICO/
1 Seleccione
valide con el botón OK.
NO con los botones o , luego
MODO_SCAN
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 34 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)

Introducción

El software COMPANION SUITE PRO le permite conectar un ordenador individual a un terminal multifunción es compatible.
A partir del PC, puede:
- gestionar un terminal multifunción, configurarlo según sus necesidades,
- imprimir sus documentos en el terminal multifunción a partir de sus aplicaciones corrientes,
- escanear documentos en color, en grises o en blanco y negro y retocarlos en su PC o transformarlos en texto con el software de reconocimiento de caracteres (OCR).

Instalación

Instalar el sof tware en su PC

Abra una sesión ADMINISTRADOR excepto para los entornos Windows 2000 y ME.
1 Abra la unidad CD-ROM, coloque el CD-ROM de
instalación y cierre la unidad.
2 El procedimiento de instalación se lanza
automáticamente. Si el procedimiento de instalación no se lanza automáticamente, haga doble clic en el archivo setup.exe situado en la raíz del CD-ROM.
3 Una pantalla llamada C
aparece. Esta pantalla le permitirá instalar el software, desinstalar el software, acceder a las guías de uso de los productos o explorar el contenido del CD-ROM.
4 Coloque su cursor en I
PRODUCTOS y valide con el botón izquierdo del
ratón.
5 Aparece la pantalla de Instalación de los
Productos. Coloque su cursor en C botón izquierdo del ratón.
OMPANION SUITE PRO LL
NSTALACIÓN DE LOS
OMPLETA y valide con el

Configuraciones requeridas

Su ordenador individual debe tener, como mínimo, las características siguientes:
Sistemas operativos compatibles:
- Windows 98SE,
- Windows Millennium,
- Windows 2000 con Service Pack 3 mínimo,
- Windows XP (Home y Pro),
- Windows XP 64-b it (printer drivers only),
- Windows Vista 32-bit,
- Windows Vista 64-bit (printer drivers only).
Un procesador de:
- 500 MHz para Windows 98SE,
- 800 MHz para Windows Me y 2000,
- 1 GHz para Windows XP (Home y Pro),
- 1 GHz para Windows Vista 32-bit.
Un lector de CD-ROM.
La instalación C duro el software necesario para la buena ejecución del kit Companion Suite Pro, es decir:
- Companion Suite Pro (software de gestión de su terminal, controladores de impresión, escáner,…),
- Adobe Acrobat Reader,
- PaperPort. Es posible que ya tenga una versión de un
software ya presente en el CD ROM de instalación. En este caso, use la instalación
P
ERSONALIZADA, seleccione el software que
desea instalar en su disco duro y valide su opción.
Las dos pantallas siguien te s apa r ec e n só lo si su versión de Windows Installer es inferior a 2.0.
La instalación continúa, una pantalla le presenta el estado de avance.
OMPLETA copia en su disco
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Un puerto USB libre.
Un espacio disco libre de 600 Mb para la instalación.
Una memoria RAM de:
- 128 MB mínimo para Windows 98, Me y 2000,
- 1 GB para Windows XP y Vista.
Puede interrumpir la instalación de los programas haciendo clic sobre el botón D
- 35 -
ETENER LA INSTALACIÓN.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Después de una fase de búsqueda y de análisis de los componentes de su PC y del terminar multifunción, debe reiniciar su PC para que se tomen en cuenta las modificaciones. Haga clic en OK.
6 Después del nuevo arranque de su PC la pantalla
de InstallShield Wizard presen ta la progresión de la preparación del asistente.
Puede interrumpir el procedimiento en todo momento haciendo clic en el botón C
ANCELAR.
9 Para continuar la instalación, usted debe
obligatoriamente leer y aceptar el contrato de licencia propuesto.
10 Haga clic en Sí. 11 Haga clic en S 12 La instalación final está lista para ser lanzada.
IGUIENTE.
7 Aparece al pantalla de bienvenida.
8 Haga clic en S
del kit C
OMPANION SUITE PRO en su PC.
IGUIENTE para lanzar la instalación
13 Haga clic en I 14 Una pantalla le indica el estado de avance de la
instalación.
NSTALAR.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 36 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
15 El software COMPANION SUITE PRO está instalado
en su PC.
16 Haga clic en S
el software PaperPort SE que acompañan el kit.
17 Al final de la instalación, debe reiniciar su PC para
que se actualicen los archivos sistemas.
IGUIENTE para copiar las utilidades y
Se recomienda instalar antes el software Companion Suite Pro en su PC y luego conectar el cable USB a su terminal.
Si conecta el cable USB antes de instalar el software Companion Suite Pro el sistema de reconocimiento software (Plug and Play) reconoce automáticamente el añad id o de un nuevo material. Para lanzar la instalación de los controladores de su terminal, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Puede aparecer una ventana que le pregunta donde están situados los controladores, en este caso debe indicar el CD-ROM de instalación.
1 Marque los conectores de su cable USB y
conéctelos como sigue:
18 Seleccione su opción y haga clic en F 19 Su kit C
OMPANION SUITE PROse ha instalado con
INALIZAR.
éxito en su PC.
Puede lanzar el software de gestión de su terminal multifunción desde el menú I
> C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL
> MF D MF D
IRECTOR o haciendo clic sobre el icono
IRECTOR presente en su escritorio.
NICIO > PROGRAMAS

Conexiones

Cerciórese que su terminal multifunción está sin tensión y que el CD-ROM Companion Suite Pro esté previamente insertado en el lector.
Conexión USB
La conexión entre el PC y el terminal se debe rea lizar con un cable USB 2.0, blindado que tenga una longitud máxima de 3 metros.
2 Ponga en tensión su terminal multifunción.
La ventana del asistente de añadido de material aparece.
3 Haga clic en el botón S 4 Seleccione B
PARA MI PERIFÉRICO (RECOMENDADO). Haga clic en
el botón S
USCAR EL CONTROLADOR APROPIADO
IGUIENTE.
IGUIENTE.
5 Seleccione el emplazamiento donde el sistema
debe buscar el controlador. Sólo la casilla
L
ECTORES DE CD-ROM debe estar marcada. Haga
clic en el botón S
IGUIENTE. La búsqueda dura
algunos instantes.
6 Una ventana indica que se ha encontrado el
controlador. Haga clic en el botón S
IGUIENTE.
7 Una ventana le indica que el software XML interfaz
se ha instalado. Haga clic en el botón T
ERMINAR.
La ventana del asistente de añadido de material aparece.
8 Haga clic en el botón S 9 Seleccione B
PARA MI PERIFÉRICO (RECOMENDADO). Haga clic en
el botón S
USCAR EL CONTROLADOR APROPIADO
IGUIENTE.
IGUIENTE.
10 Seleccione el emplazamiento donde el sistema
debe buscar el controlador. Sólo la casilla
L
ECTORES DE CD-ROM debe estar marcada. Haga
clic en el botón SIGUIENTE. La búsqueda dura algunos instantes.
11 Una ventana indica que se ha encontrado el
controlador. Haga clic en el botón S
IGUIENTE.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 37 -
12 Una pantalla le indica qu el software COMPANION
S
UITE PRO F@X ACTIVITIES se ha instalado. Haga
clic en el botón T
ERMINAR.
Ahora puede usar el terminal multifunción para imprimir o escanear sus documentos.

Desinstalar el software de su PC

1 Lance la supresión de los programas desde el
menú I C
Aparece una pantalla de preparación.
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
OMPANION SUITE PRO LL > DESINSTALACIÓN
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Al final del procedimiento, debe reiniciar su
sistema. Cierre todos los programas abiertos, seleccione S haga clic en F
Í, DESEO REINICIAR EL EQUIPO AHORA y
INALIZAR.
2 Seleccione E
clic en S
LIMINAR y valide su opción haciendo
IGUIENTE.
3 Aparece una pantalla de confirmación. Haga clic
en OK para continuar la eliminación del programa
OMPANION SUITE PRO LL.
C
4 Aparece una pantalla de preparación. Puede
cancelar la supresión pulsando C
ANCELAR.

Supervisión del Terminal multifunción

El software que ha instalado contiene dos aplicaciones de gestión del terminal multifunción, C MF MONITOR, que le permiten:
- verificar que su terminal multifunción esté bien conectado a su PC,
- seguir gráficamente la actividad de su terminal multifunción,
- seguir el estado de los consumibles del terminal multifunción a partir del PC,
- acceder rápidamente a las aplicaciones de retoque de imágenes, OCR, etc.
Para gestionar el terminal multifunción, lance la aplicación C
OMPANION DIRECTOR haciendo clic en el icono
presente en su escritorio o desde el men ú I > PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE P
RO LL > COMPANION - DIRECTOR.
OMPANION DIRECTOR y
NICIO
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)

Verificación del enlace entre el PC y el terminal multifunción

Para verificar la buena conexión entre los aparatos, lance el software MF M escritorio y verifique que presenta las mismas informaciones que las que están presentes en la pantalla de su terminal multifunción (por ejemplo la fecha).
- 38 -
ONITOR desde el icono situado en el
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Companion Director

Esta interfaz gráfica le permite lanzar las utilidades y el software a fin de gestionar su terminal multifunción.

Presentación gráfica

Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono
C
OMPANION DIRECTOR presente en su escritorio o desde
el menú I C
OMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - DIRECTOR.
Por defecto, la visualización de C tiene forma redondeada de color azul oscuro. Con el botón derecho del ratón puede modificar la forma y el color de la visualización.

Activación de las utilidades y de las aplicaciones

La interfaz gráfica COMPANION SUITE PRO permite lanzar las utilidades y el software siguiente:
- obtener A
- lanzar el software P
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
OMPANION DIRECTOR
YUDA desde esta documentación,
APERPORT (Doc Manager).

MF Monitor

Presentación gráfica

Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono MF M
ONITOR presente en su escritorio o desde el menú INICIO
> P
ROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE
P
RO LL > COMPANION - MONITOR.
Desde esta pantalla puede seguir las informaciones o configurar su terminal multifunción desde las pestañas:
- C
OMPANION: Presentación de la pantalla del terminal
multifunción.
- C
ONSUMIBLES: Visualización del estado de los
consumibles.
- S
CAN TO: Ajusta los parámetros Modo de escaneo y
Resolución, estos parámetros se tomarán en cuenta cuando se pulse el botón SCAN del terminal.

Visualizar el estado del consumible

9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Para lanzar una utilidad o un software presente en el kit
C
OMPANION SUITE PRO, coloque el cursor gráfico sobre él
y haga clic con el botón izquierdo del ratón.
Desde la pestaña CONSUMIBLES, se dan las informaciones siguientes:
- estado del consumible en curso,
- número de páginas impresas,
- número de páginas escaneadas.
- 39 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Scan To

Los ajustes efectuados en esta pestaña se convierten en los ajustes de análisis por defecto del escáner.
Observación: La función S
la aplicación MF M
1 Colóquese sobre la pestaña S 2 Seleccione el modo deseado entre las opciones
posibles:
- color,
- nivel de gris,
- blanco y negro.
3 Seleccione la resolución del escáner (72 dpi a
4800 dpi).
4 Valide sus opciones haciendo clic en el botón OK.
CAN TO sólo se puede usar si
ONITOR se ha lanzado.
CAN TO.
Análisis con Scan To
1 Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono
C
OMPANION DIRECTOR presente en su escritorio o
desde el menú I S
UITE > COMPANION SUITE PRO LL > COMPANION -
D
IRECTOR.
2 Haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre la
ilustración gráfica S de su terminal.
3 Una pantalla le permite seguir la digitalización en
curso.
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION
CANTO o pulse el botón SCAN

Funciones de Companion Suite Pro LL

Análisis de un documento

El análisis de un documento se puede efectuar de dos maneras:
ya sea por la función S ventana C
OMPANION DIRECTOR o desde el botón
SCAN del terminal) ,
directamente a partir de una aplicación compatible con la norma TWAIN.
CAN TO (accesible desde la
4 Al final de la digitalización, la imagen escaneada
aparece en la ventana de P
APERPORT.
Si el software PAPERPORT no está instalado en su PC, la imagen digitalizada entonces aparecerá en su escritorio en el formato TIFF.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 40 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Análisis con un software compatible TWAIN
1 Lance la aplicación de retoque de imagen y luego
ejecute el mando de adquisición. La ventana de análisis de documento aparece.
2 Ajuste sus parámetros (contraste, resolución, …)
antes de lanzar la digitalización.
3 Una vez digitalizado, puede archivar o retocar el
documento.
Software de reconocimiento de caracteres (OCR)
La función de reconocimiento de caracteres permite crear un archivo de datos explotable por el software ofimática a partir de un documento papel o de un archivo imagen.
El reconocimiento de caracteres sólo se efectúa en los caracteres impresos tales como lo que salen de una impresoras o el texto dactilografiado. Sin embargo puede pedir que se conserve un bloque de texto manuscrito (por ejemplo una firma) envolviéndolo por una zona de tipo gráfico.
Con el entorno de su terminal y el reconocimiento de caracteres desde su terminal, el OCR se realiza efectuando un Drag'N'drop (Arrastrar/Colocar) de un documento PaperPort hacia el icono Notepad.

El carné de direcciones

El carné de direcciones le permite memorizar los números de llamada de sus corresponsales más habituales. Esta función tiene por objeto facilitar la entrada de número de su corresponsal en el momento de la solicitud de emisión de un SMS o de una fax. Si lo desea, puede imprimir la lista de los números memorizados en el Repertorio.
También tiene la posibilidad de crear grupos compuestos por corresponsales del Carné de direcciones. De esta forma, usted puede agrupar un conjunto de corresponsales, de una misma sociedad o de un mismo servicio, por ejemplo, a los que usted envía frecuentemente documentos corrientes.

Añadir un contacto al carné de direcciones del terminal

1 Haga clic en el vínculo CARNÉ DE DIRECCIONES de
la ventana C El carné de direcciones se visualiza en la pantalla.
OMPANION DIRECTOR.
Si desea más detalles sobre el uso de su software, consulte la ayuda en pantalla del producto.

Impresión

Tiene la posibilidad de imprimir sus documentos por enlace USB.
El controlador de la impresora L por defecto en su PC, cuando se instala el software. Le permite imprimir sus documentos en el terminal por enlace USB.
Imprimir en el terminal multifunción
Para imprimir un documento en su terminal a partir de su PC, basta con proceder como para cualquier impresión en Windows:
1 Utilice el mando I
aplicación abierta en la pantalla.
2 Seleccione la impresora L
imprimir por el enlace USB.
La impresora L impresora por defecto cuando se instala el software C
MPRIMIR del menú ARCHIVO de la
ASER PRO LL pasa a ser la
OMPANION SUITE PRO.
ASER PRO LL se instala
ASER PRO LL para
2 Seleccione el carné de direcciones del terminal. 3 Haga clic en N
menú visualizado. Se visualiza la ventana de entrada de las coordenadas del contacto.
4 Entre el nombre de su contacto, su número de fax
o de GSM, la velocidad de transmisión del fax con este contacto, la tecla de atajo asociada. Haga clic en OK.
El nuevo contacto se agrega a la lista.
UEVO y seleccione CONTACTO en el
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 41 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Añadir un grupo al carné de direcciones del terminal

1 Haga clic en el vínculo CARNÉ DE DIRECCIONES de
la ventana C
2 Seleccione el carné de direcciones del terminal. 3 Haga clic en N
menú visualizado.
OMPANION - DIRECTOR.
UEVO y seleccione GRUPO en le
2do caso: adición de nuevos contactos. Pulse el botón N
UEVO y entre las informaciones del
nuevo contacto. Haga clic en el botón S
ELECCIONAR LOS MIEMBROS.
La ventana de selección se visualiza. Seleccione un corresponsal o un grupo en la zona
C
ARNÉ DE DIRECCIONES, plse el botón (también
puede hacer doble clic en un corresponsal para añadirlo al grupo). Pulse en OK.
5 Tan pronto el grupo está completo, pulse OK.
El nuevo grupo se agrega a la lista.

Gestión del carné de direcciones

Desde el carné de direcciones, usted puede:
- buscar un corresponsal o un grupo entrando las primeras letras del apellido,
- modificar la ficha de un corresponsal de un grupo,
- suprimir un corresponsal o un grupo de su carné de direcciones,
- imprimir la lista de los corresponsales de su carné de direcciones.
4 Entre el nombre del grupo. El grupo puede estar
constituido por los contactos del carné de direcciones o por nuevos contactos.
1er caso: los miembros forman parte del carné de direcciones Haga clic en el botón S
ELECCIONAR LOS MIEMBROS.
La ventana de selección se visualiza.
Modificar un contacto
1 Seleccione con el ratón el contacto que desea
modificar.
2 Haga clic en el botón P
ROPIEDADES.
3 Efectúe las modificaciones necesarias. 4 Haga clic en el botón A
CEPTAR.
Modificar un grupo
1 Seleccione con el ratón el grupo que desea
modificar.
2 Haga clic en el botón P
ROPIEDADES.
3 Efectúe las modificaciones necesarias. 4 Haga clic en el botón A
CEPTAR.
Suprimir un corresponsal o un grupo
1 Seleccione con el ratón el nombre del corresponsal
o el nombre del grupo que desea eliminar.
2 Haga clic en el botón E
Cuando se elimina un contacto de carné de dirección, se elimina automáticamente de todo grupo del que forme parte.
LIMINAR.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Seleccione un corresponsal o un grupo en la zona
C
ARNÉ DE DIRECCIONES, plse el botón (también
puede hacer doble clic en un corresponsal para añadirlo al grupo). Pulse en OK.
Imprimir el carné de direcciones
1 Haga clic en el botón IMPRIMIR.
La lista del carné de direcciones se imprime en el terminal (si no se ha seleccionado ningún contacto).
- 42 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Importar o exportar un repertorio

Importar un repertorio
La importación de un repertorio permite transferir automáticamente el carné de direcciones d e un periférico a otro sin tener que entrar los contactos uno a uno en los periféricos de destino.
Los repertorios pueden importarse a partir de un archivo con formato EAB. Los archivos EAB se generan efectuando una exportación .
1 Seleccione I
ventana C
2 Seleccione el archivo a importar y pulse A
MPORTAR en el menú ARCHIVO de la
ARNÉ DE DIRECCIONES.
BRIR.
Copiar su carné de direcciones
Esta operación le permite copiar su carné de direcciones en un archivo con formato EAB.
1 Seleccione E
ventana C
2 Entre el número del archivo y seleccione su dossier
de destino y pulse R
XPORTAR en el menú ARCHIVO de la
ARNÉ DE DIRECCIONES.
EGISTRAR.

Comunicación faxes

La comunicación faxes le permite:
- emitir documentos en fax, desde el escáner de su terminal, desde el disco duro de su PC o desde una aplicación ofimática,
- recibir documentos faxes,
- efectuar el seguimiento de las comunicaciones gracias a diferentes servicios: la caja de envío, la caja de recepción, los elementos enviados, el diario de emisión y el diario de recepción.
Los parámetros permiten modificar el comportamiento de su terminal respecto a la comunicación fax. Le es posible modificar estos parámetros para adaptar la comunicación fax a sus necesidades (remítase al párrafo Parámetros
faxes, página 46).

Presentación de la ventana Telecopia

7
3
1
9
Marca Acción
1 Crear un nuevo envío fax
2
3
4
5 Acceder al carné de direcciones
6
7
8 Vista preliminar de los faxes.
2
Eliminar un fax a partir de uno de los dossier del administrador de fax. Salvo para los dossiers D
D
IARIO DE RECEPCIÓN para los que este
mando tiene por efecto eliminar todo el diario.
Imprimir un fax a partir de uno de los dossier del administrador de fax.
Visualizar un fax en la ventana de Vista preliminar.
Parar la emisión de un fax (activo únicamente para la caja de envío).
Visualizar el conjunto de faxes presentes en el dossier seleccionado en el administrador de fax.
4
6
5
8
IARIO DE EMISIÓN y
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 43 -
9 Dossier del administrador de fax.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Enviar un fax

Enviar un fax desde el disco duro o el terminal
1 Haga clic en el icono de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
2 Haga clic en N
UEVO y en FAX.
6 Para añadir una página de guarda, seleccione la
pestaña P C
ON LA PÁGINA DE GUARDA. Selec cione la página
ÁGINA DE GUARDA y marque la casilla
de guarda que desea añadir en el menú desfilante o cree un una nueva (remítase al párrafo Página
de guarda, página 47).
7 Haga clic en OK para transmitir su fax al (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted puede consultar, si procede, su solicitud de emisión en la caja de envío.
Enviar un fax desde una aplicación
Este método permite emitir directamente un documento que usted ha creado con una aplicación ofimática sin imprimirla previamente.
1 Desde su aplicación ofimática, seleccione A
> I
MPRIMIR.
RCHIVO
3 Seleccione en la zona F
- E
SCANER si su documento está en formato papel,
- M
EMORIA si el documento es un archivo
UENTES:
informático localizado en su disco duro (este archivo debe estar en formato TI F F o FAX).
4 Para enviar su fax al corresponsal:
- entre su número en el campo D
ESTINATARIOS y
pulse el botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de uno de los repertorios en el campo C
DIRECCIONES y pulse el botón .
ARNÉ DE
Repita esta operación tantas veces como sea necesario (utilice el botón para eliminar un corresponsal en la lista de los destinatarios).
5 Eventualmente ajuste las opciones avanzadas
(envío diferido y resolución) en la pestaña
O
PCIONES AVANZADAS :
2 Seleccione la impresora C
F
AX y pulse en OK.
OMPANION SUITE PRO LL
La ventana de emisión de fax aparece.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 44 -
3 Para enviar su fax al corresponsal:
- entre su número en el campo D
ESTINATARIOS y
pulse el botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de uno de los repertorios en el campo C
DIRECCIONES y pulse el botón .
ARNÉ DE
Repita esta operación tantas veces como sea necesario (utilice el botón para eliminar un corresponsal en la lista de los destinatarios).
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
4 Eventualmente ajuste las opciones avanzadas
(envío diferido y resolución) en la pestaña
O
PCIONES AVANZADAS.
5 Para añadir una página de guarda, seleccione la
pestaña P C
ON LA PÁGINA DE GUARDA. Seleccione la página
de guarda que desea añadir en el menú desfilante o cree un una nueva (remítase al párrafo Página
de guarda, página 47).
6 Haga clic en OK para transmitir su fax al (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted pude consultar, si procede, su solicitud de emisión en la caja de envío.

Recibir un fax

Las ventanas MF MANAGER y COMPANION DIRECTOR indican, por diferentes mensajes, la recepción de un fax. El icono
ÁGINA DE GUARDA y marque la casilla
Las solicitudes se clasifican en el orden en que se ejecutarán.
aparece abajo de la ventana MF M aparece e la barra de tareas.
ANAGER y el icono
Usted tiene la posibilidad de imprimir automáticamente los faxes en el momento de cada recepción. Para ello, usted debe definir este parámetro (remítase al párrafo
Parámetros faxes, página 46).

Seguimiento de los faxes

El seguimiento de las comunicaciones de los faxes se realiza por medio de:
- una caja de envío,
- una caja de recepción,
- una memoria de emisión (elementos enviados),
- un diario de emisión,
- un diario de recepción,
Estos servicios le permiten conocer exactamente la actividad del terminal en materia de com unicación, ta nto e emisión como en recepción
Los diarios de emisión y de recepción se imprimen automáticamente cuando su contenido llena una página A4. Después de esta impresión automática, el terminal crea un nuevo diario.
La caja de envío
La caja de envío fax consigna:
- las solicitudes en curso de emisión,
- las solicitudes de emisiones diferidas,
- las solicitudes que han sido objeto de uno o varios intentos de emisiones y que pronto se intentarán de nuevo,
- las solicitudes que han sido objeto de un rechazo (llamada que no se han establecido).
Las solicitudes rechazadas se clasifican al final de la lista para que sean más accesibles si desea volver a tratar (solicitar una nueva emisión) o eliminarlas.
La memoria de emisión (elementos enviados)
La memoria de emisión le permite conservar el conjunto de los faxes que ha emitido. Las informaciones contenidas en la me moria de emisión son:
- el destinatario del fax,
- la fecha de creación del fa x,
- la fecha de emisión de l fax,
- El tamaño del fax.
El diario de emisión
El diario de emisión le permite conservar el histórico de las comunicaciones faxes (establecidas o rechazadas) que su terminal ha tratado. El diario se imprime automáticamente tan pronto como se llena una página A4.
El botón ELIMINAR elimina el diario y no solamente uno o varios mensaje(s) seleccionado(s).
Las informaciones contenidas en el diario de emisión son:
- el destinatario del fax,
- la fecha de emisión de l fax,
- el estatuto del fax (enviado, rechazado, …).
El diario de recepción
El diario de recepción le permite guardar el histórico de los faxes que su terminal ha recibido. El diario se imprime automáticamente tan pronto como se llena una página A4.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 45 -
El botón E solamente uno o varios mensaje(s) seleccionado(s).
LIMINAR elimina el diario y no
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Las informaciones contenidas en el diario de recepción son:
- el emisor del fax,
- la fecha de recepción del fax,
- el estatuto del fax,

Parámetros faxes

Acceso a los parámetros faxes
1 Haga clic en el icono de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
2 Seleccione H 3 Efectúe los ajustes necesarios remitiéndose a las
descripciones de los parámetros a continuación y valide por OK.
Descripción de la pestaña DIARIOS E INFORMES
ERRAMIENTAS > OPCIÓN > FAX.
Descripción de la pestaña PARÁMETROS FAX
Campo designación
Velocidad de emisión
Número de línea
Velocidad de emisión por defecto de los faxes
Número de línea donde está conectado su terminal.
Campo designación
Impresión automática de un documento recibido
Impresión de un informe de recepción
Impresión del diario recepción
El fax se imprime automáticamente cuando se recibe.
Para cada fax recibido se imprime un informe de recepción.
El diario se imprime automáticamente cuando se llena una página A4.
Prefijo de numeración
Tipo de numeración
Encabezado
ECM
Este prefijo de numeración se insertará automáticamente delante del número antes de emisión en esta línea.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Debe parametrarse en función del tipo de central telefónica a la que está conectado su terminal.
Hace aparecer una Línea de Identificación de la Comunicación (LIC) en los documentos que usted emite o en los documentos que usted recibe.
Corrige los errores de comunicación debidos a una línea perturbada. Esta opción permite garantizar la integridad de los documentos recibidos. No obstante, las duraciones de comunicación pueden ser mayores en caso de línea perturbada.
Impresión automática de un documento emitido
Impresión de un informe de emisión
Impresión del diario de emisión.
El fax se imprime automáticamente cuando se emite.
Se imprime un informe de emisión después de la emisión de cada fax.
El diario se imprime automáticamente cuando se llena una página A4.
Cantidad de intentos.
Intervalo entre los intentos.
- 46 -
Cantidad de intentos que debe efectuar el terminal en caso de fracaso en emisión.
Duración entre dos intentos de emisión.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Página de guarda
La página de guarda es una parte de un documento fax generada automáticamente por su terminal en la que aparecen informaciones concernientes al emisor, al destinatario, la fecha y la hora del depósito para em isión, un comentario, etc.
Esta página puede emitirse sola o bien precediendo un documento fax, pero en la misma comunicación que el mimo. Es posible emitir un documento con página de guarda desde el terminal multifunción o desde su PC. En este último caso, una parte de las informaciones contenidas en la página de guarda puede ser suministrada por usted mismo al solicitar la emisión. Es necesario crear un modelo de página de guarda antes de poder efectuar una emisión que lo utilizará. Por el contrario, una vez creada, un modelo de página de guarda puede servir para una infinidad de emisiones.
Su terminal le ofrece la posibilidad de crear y personalizar varios modelos de páginas de guarda que le les posible seleccionar al realizar una emisión.
Creación de una página de guarda
Es necesario crear un modelo de página de guarda antes de poder efectuar una emisión que lo utilizará.
1 Desde la pestaña PÁGINA DE GUARDA, pulse el
botón N
2 Seleccione el modelo de página de guarda qu e h a
creado a partir del menú A Aparece la ventana que contiene el modelo de
página de guarda que usted ha creado:
UEVO.
RCHIVO.
Para añadir un campo, proceda de la manera siguiente:
- Seleccione el campo que desea insertar marcándolo con la paleta de los camp os. Apar ece un tampón en vez del cursor de su ratón.
- Haga clic en el lugar del modelo donde desea insertar el campo.
Usted tiene la posibilidad de desplazarse o de agrandar el campo a voluntad.
Ajuste el tamaño del cuadro de sus campos para tener un texto legible.
4 Tan pronto como están insertados los campos,
registre la página de guarda.
Esta página de guarda podrá seleccionarse en la pestaña
P
ÁGINA DE GUARDA de la ventana de emisión de un fax.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
3 Haga clic en el icono para hacer aparecer la
paleta de los campos.
- 47 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Descripción de la pestaña PÁGINA DE GUARDA
Campo designación
Es el nombre de la página Nombre de la página de guarda
seleccionada por defecto o le
corresponde seleccionar la
página que le interesa.
Primera etapa: Crear una imagen de fondo con los logotipos y la compaginación deseados.
Segunda etapa: Añadir el campo que se desea ver visualizado en la página de guarda: número de fax, comentario, asunto, etc. Tal como se ha mencionado precedentemente, estos campos serán retomados por la aplicación fax en el momento de la emisión.
Para la primera etapa, existen dos métodos de creación de una imagen de fondo:
• Opción (A): Dibujar esta imagen de fondo en otra aplicación (como Word, Excel,...),
O
• Opción (B): Escanear una hoja de papel que contenga la compaginación de la página de guarda.
Detalles concernientes a las Opciones A y B:
• Opción (A): Abra la aplicación deseada para editar el fondo (Word, Wordpad…). Dibuje la imagen de fondo e imprima este documento por medio de la impresora C (Fax de Companion Suite). La ventana de diálogo
MFSendFax entonces se visualiza:
OMPANION SUITE FAx
Emisor
Destinatario: Nombre, sociedad, servicio.
Comentario
Vista preliminar del modelo
Usted puede entrar las informaciones concernientes al emisor.
Usted puede entrar las informaciones concernientes al destinatario. Si la palabra Auto está presente en uno de los campos, el campo se actualiza durante la emisión si el destinatario forma parte de, repertorio, de los favoritos, de un grupo o de una lista de difusión.
Es una ventana de edición que posee todas las funciones de base de un editor de texto que permite entrar un texto que será transmitido en la página de guarda.
La vista preliminar permite visualizar la página de guarda que usted enviará.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en la pestaña OPCIONES AVANZADAS y seleccione RESOLUCIÓN
FINA:
Crear un modelo de página de guarda
El hecho de crear una página de guarda p ermite crear un modelo cuyos campos (número de fax, comentario, asunto, etc) serán llenados automáticamente por la aplicación Fax según las informaciones suministradas para cada destinatario de un documento .
La creación de este modelo de página de guarda se efectúa en dos etapas:
- 48 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Î
Por último, haga clic en el botón REGISTRAR UN PROYECTO en el ángulo inferior derecho ( ). La imagen de fondo se crea
en el dossier C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary y comprende una extensión de archivo FAX.
•Opción (B): Lance MFM seleccione el escáner como fuente:
Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en la pestaña O
FINA:
PCIONES AVANZADAS y seleccione RESOLUCIÓN
ANAGER, seleccione NUEVO FAX y
C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary, usted puede añadir los campos deseados de la página de guarda sobre la imagen de fondo : (a) Lance MFM
en la pestaña P casilla C
(b) Haga clic en el botón N
DE LA PÁGINA DE GUARDA se visualiza.
(c) Haga clic en el botón A
ANAGER, seleccione NUEVO FAX, haga clic
ÁGINA DE GUARDA y haga clic en la
ON LA PÁGINA DE GUARDA.
UEVO. La ventana CREACIÓN BRIR en la barra de
herramientas, pase el archivo filtro a *.fax y recorra hasta el dossier C:\Program Files\Compan io n Suit e Pro LL\Documents\FAX\Temporary que contiene la imagen de fondo creada en la primera etapa.
(d) Haga clic en los botones C
CAMPOS en la barra de
herramientas. Se visualiza una ventana qu e permit e añadir los campos sobre la imagen de fondo.
(e) Haga clic en el botón C
OPIAR para copiar el modelo
de página de guarda y salir de esta ventana.
(f) La ventana N
UEVO FAX se visualiza. Ahora es posible
seleccionar el modelo de página de guarda deseado . Haciendo doble clic sobre la vista preliminar en el ángulo inferior derecho se abre otra ventana que visualiza una vista preliminar de la página de guarda en la que se llenarán los campos con las generales del destinatario.

Comunicación SMS

El envío de SMS se efectúa a través del módem de su terminal multifunción.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Por último, haga clic en el botón R
EGISTRAR UN PROYECTO
en el ángulo inferior derecho ( ). La imagen de fondo se crea en el dossier C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary y comprende una extensión de archivo FAX.
Tanto usted haya optado por la opción A o la opción B, obtiene una imagen de fondo con una extensión FAX registrada en el dossier C:\Program Files \Companion Suite Pro LL\Documents\FAX\Temporary.
Ahora usted puede pasar a la segunda etapa, la
personalización de los campos de la página de guarda.
El servicio SMS está disponible según los países y según los operadores.
Su Kit PC le permite tratar con facilidad los envíos sencillos o multidestinatarios gracias a los grupos de difusión.
El seguimiento de las comunicaciones en emisión se hace por medio de la caja de envío, del diario de emisión y de la memoria de emisión (elementos enviados).
Para la segunda etapa:
Ahora está creada la imagen de fondo en el dossier
- 49 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Presentación de la ventana SMS

123456
9
8
Marca Acción
1 Redactar un SMS
Eliminar un SMS a partir de uno de los dossier del administrador de SMS.
2
3
4
5 Acceder al carné de direcciones
Atención: para el dossier D
EMISIÓN, est mando tiene por efecto
suprimir el diario completo. Imprimir un SMS a partir de uno de los
dossier del administrador de SMS. Visualizar un SMS en la ventana de Vista
preliminar.
7
IARIO DE
2 Haga clic en N
3 Entre su mensaje en el campo C
MENSAJE previsto a este efecto.
UEVO y en SMS.
ONTENIDO DEL
Usted puede utilizar los botones y los "smiley" situados a la izquierda del campo de entrada para personalizar su mensaje o insertar automáticamente la fecha y la hora.
4 Para enviar su SM a un corresponsal:
- entre su número en el campo N
TELÉFONO de la parte DESTINATARIOS y pulse el
ÚMERO DE
botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de uno de los repertorios en el campo L
CONTACTOS y pulse el botón .
ISTA DE
Repita esta operación tantas veces como sea necesario (utilice el botón para eliminar un corresponsal en la lista de los destinatarios).
5 Ajuste eventualmente los parámetros avanzados
(para un envío diferido o dar un nivel de prioridad al SMS), pulsando el botón P
AVANZADOS:
ARÁMETROS
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
6
Parar la emisión de un SMS (activo únicamente para la caja de envío).
Visualizar el conjunto de SMS presentes
7
en el dossier seleccionado en el
administrador de fax. 8 Vista preliminar de SMS 9 Dossier del administrador de SMS.

Enviar un SMS

1 Haga clic en el icono SMS de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
6 Haga clic en OK para transmitir su fax SMS (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted pude consultar, si procede, su solicitud de emisión en la caja de envío.
- 50 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Seguimiento de SMS

El seguimiento de las comunicaciones de los SMS se realiza por medio:
- de una caja de envío,
- de una memoria de emisión (elementos enviados),
- de un diario de emisión.
Estos servicios le permite conocer exactamente la actividad del terminal en materia de comunicación.
El diario de emisión se imprime automáticamente cuando su contenido llena una página A4. Después de esta impresión automática, el terminal crea un nuevo diario.
La caja de envío
La caja de envío SMS consigna:
- las solicitudes en curso de emisión,
- las solicitudes de emisiones diferidas,
- las solicitudes que han sido objeto de uno o varios intentos de emisiones y que pronto se intentarán de nuevo,
- las solicitudes que han sido objeto de un rechazo.
La memoria de emisión (elementos enviados)
La memoria de emisión le permite conservar el conjunto de los SMS que usted ha emitido. Las informaciones contenidas en la me moria de emisión son:
- el destinatario del SMS,
- la fecha de creación del SMS,
- la fecha de emisión del SMS,
- el tamaño del SMS.

Parámetros de SMS

Acceso a los parámetros SMS
1 Haga clic en el icono SMS de la ventana
C
OMPANION DIRECTOR.
2 Seleccione H 3 Efectúe los ajustes necesarios remitiéndose a la
descripción de los parámetros a continuación y valide por OK.
Descripción de la pestaña DIARIOS E INFORMES
ERRAMIENTAS > OPCIÓN > SMS.
El diario de emisión
El diario de emisión le permite conservar el histórico de las comunicaciones SMS (establecidas o rechazadas) que su terminal ha tratado. El diario se imprime automáticamente tan pronto como se llena una página A4.
El botón ELIMINAR elimina el diario y no solamente uno o varios mensaje(s) seleccionado(s).
Las informaciones contenidas en el diario de emisión so n:
- el destinatario del SMS,
- la fecha de emisión del SMS,
- el estatuto del SMS (enviado, rechazado, ...).
Campo Designación
Impresión automática de un documento emitido
Impresión de un informe de emisión
Impresión del diario de emisión.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
El SMS se imprime automáticamente cuando se emite.
Se imprime un informe de emisión después de la emisión de cada SMS
El diario se imprime automáticamente cuando se llena una página A4.
- 51 -

Mantenimiento

Conservación

Generalidades

Para su seguridad, consulte obligatoriamente las consignas de seguridad presentadas en la nota de Seguridad.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Retire el cartucho nuevo de su embalaje e
introdúzcalo en su compartimiento como lo indica la ilustración siguiente.
10 - Mantenimiento
Para garantizar las mejores condiciones de uso de su aparato, se aconseja limpiar periódicamente su interior.
El uso normal del aparato implica el respeto de las reglas siguientes:
- Nunca trate de lubricar el aparato.
- Nunca someta el aparato a las vibraciones.
- Nunca abra la tapa de acceso al cartucho durante la impresión.
- Nunca trate de desmontar el aparato.
- Nunca use papel que haya quedado mucho tiempo en la bandeja de papel.

Cambio del cartucho de tóner

Su terminal está equipado del sistema de gestión del consumible instalado. Le indica cuándo su cartucho de tóner llegará pronto al fin de su ciclo. El mensaje siguiente aparecerá en la pantalla de su terminal.
FIN TONER CERCA
Después de aparecer este mensaje en pantalla, podrá cambiar el cartucho.
6 Cierre la tapa.
Aparecerá el mensaje siguiente:
HA CAMBIADO
EL TÓNER? <OK>
7 Pulse OK. 8 Cuando aparece el mensaje,
INSERTAR LA
TARJETA TÓNER
introduzca la tarjeta chip suministrada con el cartucho tóner nuevo como se indica en la ilustración siguiente.
9 Aparece un mensaje de espera.
ESPERE POR FAVOR
Para salir de esta pantalla, pulse OK.
Para cambiar el cartucho de tóner, proceda de la manera siguiente:
Cuando la pantalla indica:
TÓNER VACÍO CAMBIAR <OK>
1 Pulse OK.
ABRIR CAPO FRONT CAMBIAR TÓNER
2 Colóquese frente al aparato. 3 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tírela simultáneamente hacia usted.
4 Levante y retire el cartucho de tóner del terminal
multifunción.
Se lee la tarjeta chip.
TÓNER NUEVO SACAR TARJETA
Retirar la tarjeta chip del lector, su terminal está nuevamente listo para imprimir.

Incidentes con la tarjeta chip

Si usa una tarjeta chip ya empleada, el terminal visualizará:
ESPERE POR FAVOR
luego,
SACAR TARJETA YA UTILIZADA
- 52 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Si usa una tarjeta chip defectuosa, el terminal visualizará:
ESPERE POR FAVOR
luego,
TARJ.DESCONO SACAR TARJETA
Si se pulsa el botón C durante la lectura de la tarjeta chip, el terminal visualiza:
ACCIÓN ANULADA SACAR TARJETA

Limpieza

Limpieza de los dispositivos de lectura del escáner

Cuando aparecen uno o varios trazos verticales en las copias, limpie el cristal del escáner.
1 Desbloquee los dos enganches del escáner :
4 Cierre la cubierta del escáner y asegúrese de que
los enganches están ajustados correctamente.
5 Haga una copia para verificar si los síntomas han
desaparecido.

Limpieza de la impresora

La presencia de polvo, suciedad y desperdicios de papel en las superficies externas y al interior de la impresora pueden impedir su buen funcionamiento. Límpiela regularmente.

Limpieza del exterior de la impresora

Limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido con un detergente doméstico neutro.

Incidentes de la impresora

Mensajes de error

Cuando la impresora encuentra uno de los problemas descritos a continuación, el mensaje correspondiente se presenta en el visualizador del terminal.
10 - Mantenimiento
Enganche situado bajo el panel frontal
Enganche situado en la parte trasera del terminal
2 Levante el escáner para tener acceso al cristal de
análisis :
Cristal de análisis
3 Limpie el cristal con un paño suave sin pelusas
humedecido con alcohol isopropílico.
Mensaje Acción
VERIFICAR TÓNER
APRO. FIN TONER
PONER PAPEL
PRECALENTAMIENTO
CERRAR LA TAPA IMPRESORA
TÓNER VACÍO CAMBIAR <OK>
ATASCO DE PAPEL SACAR TÓNER
ATASCO DE PAPEL EXTERNO
FALTA PAPEL
Verifique la presencia de un cartucho de tóner en el terminal.
Le señala el próximo final de su consumible.
Añadir papel en la bandeja de papel.
Mensaje visualizado cuando se pone en marcha el terminal.
La tapa delantera del terminal está abierta, ciérrela.
Cambie el cartucho de tóner.
Una hoja está atascada en el terminal. Saque el cartucho de tóner y retire la hoja atascada. Saque la bandeja de papel y retire la hoja atascada. Luego abra y cierre la tapa del consumible.
Una hoja está atascada en el terminal. Abra la tapa de atasco de papel. Retire la hoja atascada. Luego abra y cierre la tapa del consumible.
Añadir papel en la bandeja de papel.
- 53 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Atasco de papel

Durante la impresión, es posible que una hoja de papel se atasque en la impresora o la bandeja d e papel y provoque un atasco.
En caso de atasco de papel en el terminal, aparece el mensaje siguiente:
ATASCO DE PAPEL EXTERNO
1 Abra la tapa de atasco de papel situada detrás de l
terminal.
2 Retire la hoja atascada y cierre la tapa
4 Verifique que las hojas presentes en la bandeja
estén bien posicionadas.
10 - Mantenimiento
5 Coloque la bandeja de papel en el terminal.

Incidente escáner

Cuando se produce un atasco de papel en el escáner de desfile, aparece el siguiente mensaje:
3 Abra y cierre la tapa del consumible.
La impresora se reinicia automáticamente.
La unidad de fusión puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Para evitar toda herida, no toque esta zona.
En caso de atasco de papel, aparece el mensaje siguiente:
ATASCO DE PAPEL SACAR TÓNER
1 Saque el cartucho de tóner y verifique si una hoja
está atascada.
2 Retire la hoja que provoca el atasco. 3 Reemplace el cartucho tóner en el terminal o
saque la bandeja de papel y retire la hoja que provoca el atasco.
RETIRAR DOCUMENTO CONFIRMAR <STOP>
1 Abra la tapa análisis de escáner.
2 Retire el papel que origina el atasco sin
desgarrarlo. Aparece el siguiente mensaje:
CERRAR LA TAPA DEL ESCÁNER
3 Cierre la tapa análisis de escáner.
- 54 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Incidentes varios

A la puesta en tensión, nada aparece en la pantalla.
Verifique la conexión del cable de la red eléctrica al enchufe de corriente.
El terminal no detecta la presencia del documento que usted ha insertado en el escáner de desfile. La visualización pantalla. En inicio y en curso de análisis, R aparece en la pantalla.
1 Retire el documento o pulse el botón . 2 Verifique que el documento no es demasiado
espeso (50 hojas como máximo de 80 g/m
3 Airee las hojas si es necesario. 4
Haga avanzar debidamente las hojas hasta el tope.
El terminal no recibe telecopias.
1 Verifique la conexión del cordón línea telefónica y
la presencia del tono en la línea telefónica utilizando el botón
Usted recibe una página en blanco.
1 Haga un fotocopia de un documento, si la misma
es correcta, su terminal funciona normalmente.
2 Entonces contacte con el corresponsal qu e le ha
enviado el fax ya que él puede haber insertado su documento al revés.
Usted no logra emitir.
1 Verifique la conexión del cable de línea telefóni ca . 2 Verifique la presencia de tono pulsado el
botón
3 Verifique la programación y la utilización correcta
del prefijo.
DOCUMENTO LISTO no aparece en la
ETIRAR DOCUMENTO
.
.
2
).

Fracasos en comunicación

En caso de fracaso de la comunicación, el terminal le advierte de una rellamada automática a una hora diferida . Ejemplo de lo que se visualiza:
Hora actual Hora del nuevo intento de
emisión

Caso de una emisión a partir del cargador

Tiene la opción entre:
esperar que la emisión se haga a la hora indicada,
relanzar la emisión inmediatamente pulsando el botón , con el documento aún presente,
abandonar la emisión pulsando el botón . Para
eyectar el documento, pulse nuevamente el botón
.
VIERNES 12 DIC 20:13 0142685014 20:18

Caso de una emisión a partir de la memoria

Tiene la opción entre :
esperar que la emisión se haga a la hora indicada,
relanzar la emisión inmediatamente pasando por la fila de espera de emisión. En el caso d e un documento de varias páginas, la emisión se hará a partir de la página para la que se ha producido el fracaso,
abandonar la emisión eliminando el mando correspondiente en la fila de espera de emisión.
El terminal efectúa un máximo de 5 rellamadas automáticas. El documento no transmitido se elimina automáticamente de la memoria y entonces se imprime un informe de emisión con un código de fracaso y la causa de no establecimiento de la comunicación (ver códigos de fracaso de comunicación).

Códigos de fracaso de comunicación

Los códigos de fracaso de comunicación aparecen en los diarios y los informes de emisión.

Códigos generales

Código 01 – Ocupado o no hay respuesta fax
Este código aparece después de 6 intentos no satisfechos. Usted debe relanzar la emisión ulteriormente.
Código 03 – Interrupción operador
Interrupción de una comunicación decidida por el operador pulsando el botón
Código 04 – Número programado no válido
Número registrado en botón sencillo o número abreviado no válido, verifíquelo (Ejemplo : una emisión diferida se ha programado con un botón sencillo y este botón ha sido eliminado).
Código 05 – Defecto análisis
Se ha producido un incidente en el lugar donde está situado el documento a emitir, por ejemplo, la hoja se ha atascado.
Código 06 – Impresora no disponible
Se ha producido un incidente en la parte impresora : no hay papel, atasco de papel, abertura de la tapa. En el caso de una recepción, este incidente sólo aparece si el parámetro recepción sin papel está posicionado en
PAPEL
.
Código 07 - Desconexión
La conexión ha sido cortada (conexión incorrecta). Verifique el número de llamada.
Código 08 - Calidad
El documento que usted ha emitido ha sido mal re cib ido . Contacte con su corresponsal para saber si es necesario entregar su documento. La perturbación ha podido producirse en una zona no útil del documento.
Código 0A – No hay documento a retirar
Usted ha intentado retirar un documento en el puesto de un corresponsal, pero este último no ha preparado su documento (no hay depósito) o la contraseña entrada es incorrecta.
SIN
10 - Mantenimiento
- 55 -
Código 0B – Número de páginas erróneo
Hay una diferencia entre el número de páginas indicado al efectuar la preparación para la emisión y el número de páginas emitidas, verifique el número de páginas del documento.
Código 0C – Documento recibido erróneo
Pídale al corresponsal que le llama que verifique la longitud de su documento (es demasiado largo para ser recibido en su totalidad).
Código 0D – Documento mal transmitido
Pídale al corresponsal que le llama que vuelva a emitir su documento.
Código 13 – Saturación memoria
Su terminal no puede recibir, ya que la memoria está llena, hay demasiados documentos recibidos no impresos o demasiados documentos en espera de emisión. Imprima los documentos recibidos y elimine o emita de forma inmediata los documentos en espera de emisión.
Código 14 – Saturación memoria
Saturación de la memoria de los documentos recibidos. Imprima los documentos recibidos.
Código 15 – Buzón desconocido N°x
Usted desea depositar un documento en un buzón de un corresponsal. El número del buzón indicado no existe en este corresponsal.
Código 16 – No redifusión lista N°x
Usted ha solicitado la redifusión de un documento por un terminal distante, pero éste no ha programado la lista de destinatarios solicitada.
Código 17 – Buzón desconocido N°x
Usted desea retirar un documento en un buzón de un corresponsal. El número del buzón indicado no existe en este corresponsal.
Código 18 – Redifusión imposible
Usted ha solicitado la redifusión de un documento por un terminal que no posee la función de redifusión.
Código 19 – Interrupción por el corresponsal
Interrupción de la documentación por parte de su corresponsal (Ejemplo : un terminal desea retirar el suyo cuando no hay documento en depósito).
Código 1A - Desconexión
La emisión no se ha iniciado La línea telefónica está demasiado perturbada.
Código 1B – Documento mal transmitido
Caso de una emisión : Comience la emisión. Caso de una recepción : pídale a su corresponsal que remita su documento.
Código 50 – Error servidor
Verifique el número del servidor SMS pa rametrado o se ha producido un error de comunicación durante la transmisión de datos.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
10 - Mantenimiento
- 56 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Características

Características físicas

Dimensiones: 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg

Características eléctricas

Alimentación eléctrica: Monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5 A Consumo eléctrico: 12 W típico en reposo
16 W típico en espera 340 W en promedio durante la impresión

Características medio ambientales

Temperatura ambiente de funcionamiento: En funcionamiento: + 10 °C a 32 °C Tasa de humedad admitida: En funcionamiento: 15 % al 80 % HR (sin condensación)

Características del periférico

10 - Mantenimiento
Impresora
Tipo: Láser (en papel normal) Resolución: 600 dpi Velocidad: Tiempo de precalentamiento: 21 s Tiempo de impresión de la primera página: 13 s
a. La velocidad de impresión puede variar en función del sistema de explotación, de las especificaciones del ordenador,
de la aplicación, del modo de conexión (usb), del formato de papel y, por último, del tipo y del tamaño del archivo.
16 ppm máximo
a
Copiador
Tipo: Autónomo Blanco y negro Velocidad de copia: 16 ppm máximo Resolución: 600 dpi Copias múltiples: 99 páginas máximo Alcance del zoom: 25 % a 400 %
Escáner
Tipo: Escáner color Profundidad del color: 36 bits Resolución: 600 dpi (óptica)
2400 dpi (interpolada) Compatibilidad software: TWAIN (Modelo OKIOFFICE 2530) Formato máximo del papel: Letter
Soportes de impresión
Capacidad de la bandeja de papel principal:
Capacidad de la bandeja de salida: 50 hojas Formato del papel para la bandeja principal: A4, A5, Legal, Letter
Formato del papel para la impresión manual: A4, A5, Legal, Letter, B5, exec, A6
250 hojas como máximo (60 g/m
200 hojas como máximo (80 g/m
Papel 60 a 105 g/m²
Papel 52 a 160 g/m²
2
),
2
),
Conexión PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Puerto USB 2.0 esclavo (conexión PC) Puerto USB 2.0 maestro (lectura, lectura de módulo de memoria USB) Sistemas operativos:Windows 98 SE, 2000, ME, XP, Vista 32-bit
Windows XP y Vista 64-bit (printer drivers only).
- 57 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530

Características de los consumibles

Papel de referencia
Escáner: Inapa tecno SPEED A4 Impresora: Ricoh T6200 A4
Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso previo a fin de pe rfeccionar el aparato.
10 - Mantenimiento
- 58 -
Oki Europe Limited
Central House
Balfour Road
Hounslow TW3 1HY
United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
07089706 iss.1
Loading...