Antes de usar este aparato, para su comodidad y su seguridad, le recomendamos que lea atentam ente la nota de
seguridad.
Al comprar este aparato multifunción, ha escogido un producto de calidad. Su aparato cumple con las diferentes
especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
Este aparato le permite escanear a color, enviar fax, imprimir y copiar en blanco y negro. Puede conectar el aparato
multifunción OKIOFFICE 2530 a su PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista 32-bit).
Instale el software adjunto para usar el aparato multifunción OKIOFFICE 2530 como un a impresor a. Ade más, pued e
escanear a través del PC, editar y grabar los documentos.
Conjuga potencia, convivialidad y simplicidad de uso, gracias a su navegador y su acceso multitarea.
Los terminales multifunción OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530 presentados están equipados con un escáner de 600
dpi y una impresora láser blanco y negro que ofrece una velocidad de impresión de 16 ppm. El software Companion
Suite Pro LL suministrado le permite usar su terminal multifunción OKIOFFICE 2530 como un escáner y una impresora
desde un ordenador individual. También le ofrece la posibilidad de gestionar su terminal multifunción.
Consumibles
Remítase a la sección Mantenimiento, página 52.
Estimado cliente
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Índice
Estimado cliente I
Consumibles I
Prefacio 1
Declaración de conformidad 1
Aviso a los usuarios de los países EU 1
Información medioambiental 2
Licencia de uso del software 3
Marcas registradas 4
Se prohíben las reproducciones. 4
Instalación 5
Condiciones del emplazamiento 5
Precauciones de uso 5
Recomendaciones para el papel 6
Carga de papel en la bandeja principal 6
Manejo del papel 6
Control de humedad 6
Utilización de sobres 7
Recomendaciones para el cartucho tóner 7
Descripción del terminal 8
Panel de mando 9
Principio de navegación en los menús 10
Contenido del embalaje 11
Instalación del aparato 11
Instalación del cargador del documento
para análisis 11
Introducción del papel en la bandeja principal 11
Instalación del cartucho 12
Tope de recepción del papel 13
Puesta en servicio de su aparato 13
Conexión del aparato 13
Introducción del papel en el introductor manual 13
Copia 14
Copia simple 14
Copia en modo Ahorro de Tóner 14
Copia elaborada 14
Ajustes particulares para la copia 14
Ajuste de la resolución 15
Parametrar el zoom 15
Parametrar la copia ensamblada 15
Parametrar el origen del análisis 15
Ajuste del contraste 15
Ajuste de la luminosidad 15
Ajuste del tipo de papel 15
Selección de la bandeja de papel 16
Ajuste de los márgenes de análisis
del escáner de desplazamiento 16
Ajuste de los márgenes de impresión
izquierdo y derecho 16
Ajuste de los márgenes de impresión arriba
y abajo 16
Ajuste del formato de papel 16
Fax 17
Emisión de fax 17
Emisión inmediata 17
Emisión elaborada 17
Emisión con seguimiento de numeración 17
Recepción de faxes 17
Redifusión de fax 18
Contestador fax 18
Registrar un código de acceso al contestador 18
Activar o desactivar el contestador 19
Imprimir los mensajes fax recibidos en memoria 19
Reencaminamiento de los faxes 19
Activar el reencaminamiento 19
Definir el destinatario de la redirección 19
Imprimir los documentos reencaminados 19
Reenrutamiento de los faxes hacia
una memoria USB (modelo OKIOFFICE 2530) 19
Activar el reenrutado 19
Imprimir los documentos reenrutados 19
Fila de espera de emisión 20
Ejecutar inmediatamente una emisión
en espera 20
Consultar o modificar la fila de espera 20
Eliminar una emisión en espera 20
Imprimir un documento en espera o en depósito 20
Imprimir la fila de espera 20
Parada de una emisión en curso 20
Buzones fax 20
Crear un BAL 21
Modificar un BAL existente 21
Imprimir el contenido de un BAL 21
Eliminar un BAL 21
Imprimir la lista de los BAL 21
Depósito en un BAL de su fax 21
Emisión por depósito en un BAL de
un fax distante 22
Lectura de BAL de un fax distante 22
Depósito y lectura de fax 22
Depósito de un documento 22
Lectura de un documento puesto en depósito 22
SMS 23
Configuración de los parámetros SMS 23
Presentación del expedidor 23
Centro SMS de emisión 23
Enviar un SMS 23
Parámetros/Reglajes 24
Ajustar la fecha y la hora 24
Entrar el número y el nombre de su terminal 24
Tipo de red 24
Reglajes geográficos 24
País 24
Red de telecomunicación 24
Ajustar el idioma de visualización 25
Prefijo local 25
Prefijo 25
Informe de emisión 25
Tipo de carga de los documentos 25
Zona horario económica 26
Modo de recepción 26
Recepción sin papel 26
Cantidad de copias 26
Recepción Fax o PC (modelo OKIOFFICE 2530) 27
Modo de reducción de faxes recibidos 27
Parámetros técnicos 27
Índice
- I -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimir la guía de las funciones 28
Imprimir los diarios 28
Imprimir la lista de los ajustes 29
Bloqueo 29
Bloqueo del teclado 29
Bloqueo de la numeración 29
Bloqueo del servicio SMS 29
Leer los contadores 29
Contador de páginas emitidas 29
Contador de páginas recibidas 29
Contador de páginas escaneadas 30
Contadores de páginas impresas 30
Visualizar el estado del consumible 30
Calibrar su escáner 30
Repertorio telefónico 31
Crear una ficha 31
Crear una lista 31
Modificar una ficha 31
Eliminar una ficha 31
Imprimir el repertorio telefónico 31
Módulo de memoria USB
(Modelo OKIOFFICE 2530) 32
Uso de un módulo de memoria USB 32
Imprimir sus documentos 32
Imprimir la lista de los archivos presentes
en el módulo de memoria 32
Imprimir los archivos presentes
en el módulo de memoria 32
Eliminar los archivos presentes en el módulo
de memoria 33
Analizar el contenido de su módulo
de memoria USB 33
Grabar un documento en un módulo
de memoria USB 33
Activar/desactivar borrado automático
de archivos en módulo de memoria USB 34
Verificación del enlace entre el PC y el
terminal multifunción 38
Companion Director 39
Presentación gráfica 39
Activación de las utilidades y de las aplicaciones 39
MF Monitor 39
Presentación gráfica 39
Visualizar el estado del consumible 39
Scan To 40
Funciones de Companion Suite Pro LL 40
Análisis de un documento 40
Análisis con Scan To 40
Análisis con un software compatible TWAIN 41
Software de reconocimiento de
caracteres (OCR) 41
Impresión 41
Imprimir en el terminal multifunción 41
El carné de direcciones 41
Añadir un contacto al carné de direcciones
del terminal 41
Añadir un grupo al carné de direcciones
del terminal 42
Gestión del carné de direcciones 42
Modificar un contacto 42
Modificar un grupo 42
Suprimir un corresponsal o un grupo 42
Imprimir el carné de direcciones 42
Importar o exportar un repertorio 43
Importar un repertorio 43
Copiar su carné de direcciones 43
Comunicación faxes 43
Presentación de la ventana Telecopia 43
Enviar un fax 44
Enviar un fax desde el disco duro o el terminal 44
Enviar un fax desde una aplicación 44
Recibir un fax 45
Seguimiento de los faxes 45
La caja de envío 45
La memoria de emisión (elementos enviados) 45
El diario de emisión 45
El diario de recepción 45
Parámetros faxes 46
Acceso a los parámetros faxes 46
Descripción de la pestaña Diarios e informes 46
Descripción de la pestaña Parámetros Fax 46
Página de guarda 47
Creación de una página de guarda 47
Descripción de la pestaña Página de guarda 48
Crear un modelo de página de guarda 48
Comunicación SMS 49
Presentación de la ventana SMS 50
Enviar un SMS 50
Seguimiento de SMS 51
La caja de envío 51
El diario de emisión 51
La memoria de emisión (elementos enviados) 51
Parámetros de SMS 51
Acceso a los parámetros SMS 51
Descripción de la pestaña Diarios e informes 51
Mantenimiento 52
Conservación 52
Generalidades 52
Cambio del cartucho de tóner 52
Incidentes con la tarjeta chip 52
Limpieza 53
Limpieza de los dispositivos de lectura
del escáner 53
Limpieza de la impresora 53
Limpieza del exterior de la impresora 53
Incidentes de la impresora 53
Mensajes de error 53
Atasco de papel 54
Incidente escáner 54
Incidentes varios 55
Fracasos en comunicación 55
Caso de una emisión a partir del cargador 55
Caso de una emisión a partir de la memoria 55
Códigos de fracaso de comunicación 55
Códigos generales 55
Características 57
Características físicas 57
Características eléctricas 57
Características medio ambientales 57
Características del periférico 57
Características de los consumibles 58
Índice
- II -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Prefacio
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para ga rant izar que la infor mación d e este documento se a comple ta y
exacta y esté actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su
control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los
que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de
productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de Oki.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en form a alguna,
expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de Oki Printing Solutions:
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el fabricante ha
determinado que este producto cumple las dire ctrices de ENERGY ST AR en cuanto
a consumo energético.
Reparación - mantenimiento: Haga efectuar todas las intervenciones de
reparación y mantenimiento por un técnico cualificado. Ningún elemento interno
puede ser reparado por el usuario. A fin de evitar todo peligro de electrocución, no
debe tratar de efectuar por sí mismo estas operaciones, pues si abre o retira las
cubiertas, se expondría a un doble peligro:
- La intercepción del rayo láser por el ojo humano puede provocar heridas
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
irremediables.
- El contacto con las partes en tensión puede provocar una descarga eléctrica
cuyas consecuencias pueden ser muy graves.
Para las condiciones de instalación y las precauciones de uso consulte el nota de
seguridad.
Declaración de conformidad
Aviso a los usuarios de los países EU
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo 2004/108/CE
(EMC, compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (LVD, directivas de bajo
voltaje) y 1999/5/CE (R&TTE), y de las enmiendas aplicables para adaptar estas
directivas a las leyes de los estados miembros sobre compatibilidad
electromagnética, bajo voltaje y equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación.
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
- 1 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Información medioambiental
- 2 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Licencia de uso del software
LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL
SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN
DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Si no acepta los términos de esta licencia, por favor devuelva a su vendedor el embalaje del CD-ROM, sin haberlo
abierto, así como los otros componentes del producto. El precio que haya pagado por este producto se le re embolsará.
Ningún reembolso se efectuará para los productos que tengan el sello del embalaje del CD-ROM roto o si faltan
componentes o cuando la demanda de reembolso se efectúa después de un periodo de diez (10) días a partir de la
fecha de la entrega, la copia de su recibo da fe.
Definición
El software designa los programas y la documentación asociada.
Licencia
- Esta licencia le permite usar el software en ordenadores personale s conectados a una red local. Sólo tiene el derecho
de usar el software para imprimir en un solo terminal multifunción, no p uede prestarlo o conceder a terceros el uso del
software.
- Tiene la autorización de efectuar una copia de respaldo.
- Esta licencia no es exclusiva y no puede ser transferida.
Propiedad
El fabricante o sus proveedores conservan el de recho de propiedad del software. Usted sólo es propietario del CDROM. No debe modificar, adaptar, descompilar, traducir, crear una obra dedicada, alquilar o vender el software o la
documentación. Todos los derechos no explícitamente concedidos, están reservados por el fabricante o sus
proveedores.
Duración
Esta licencia permanece en vigor hasta su rescisión. Puede anularla destruyendo el programa y la documen tación así
como todas sus copias. Esta licencia sería anulada automáticamente si no respeta los términos de esta licencia. En
caso de rescisión, se compromete a destruir todas las copias del programa y de la documentación.
Garantía
El software se suministra "en el estado" sin ninguna garantía, ni explícita, ni implícita, y esto de manera no limitativa,
sin garantía de adaptación comercial, ni de aptitud a un uso particular, todos los riesgos relativos a resultados y
rendimiento de este software son asumidos po r el comp rad or. Si el pro grama tuviera un defect o, todo s los gast os de
reparación o de puesta en servicio quedan a cargo del comprador.
Sin embargo, el titular de la licencia se beneficia de la garantía siguiente: el CD-ROM en el que está grabado el
software está garantizado, sin defecto material o de fabricación en las condiciones de uso y de funcionamiento
normales durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega, la copia de su recibo da fe. En el
caso en que el defecto del CD-ROM se produjera después de un accidente o de un uso incorrecto, este CD-ROM no
sería reemplazado dentro del marco de la garantía.
Responsabilidad
La única responsabilidad de su vendedor y el único recurso que usted tiene es el reemplazo del CD-ROM que no
respondiera a la garantía y que estuviese acompañado de una copia de su recibo. Ni el fabricante ni nadie implicado
en la creación, la realización, la comercialización o la entrega de este programa podría ser responsable de los daños
directos, indirectos o inmateriales, tales como, sin que esta lista sea limitativa, pérdida de informaciones, pérdida de
tiempo, pérdida de explotación, pérdida de ingresos, pérdida de clientela, con motivo del uso o de la incapacidad de
uso de este programa.
Evolución
Dentro de su preocupación constante de mejora, el fabricante se reserva el derecho de hacer progresar las
caracteristicas del software sin aviso previo. En caso de evolución, su derecho de uso no le da el derecho a
actualizaciones gratuitas.
- 3 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Ley aplicable
Esta licencia está regida por el derecho francés. Todo litigio ocasionado por la interpretación o la ejecución de esta
licencia será sometido a los Tribunales de París.
Dada la evolución permanente de la tecnología, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características
técnicas indicadas para este producto, en todo momento, sin aviso previo, y/o interrumpir la producción de este
producto. Todos los nombres de los productos y marcas que puedan ser marcas registradas por sus poseedores
respectivos están reconocidos en esta documentación.
Marcas registradas
Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE es una marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® y todo otro producto Microsoft® citado son marcas de
Microsoft Corporation registradas y/o usadas en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las otras marcas o nombres de productos citados como ejemplo o como información son marcas registradas
por sus poseedores respectivos.
Las informaciones contenidas en este cuaderno de utilización están sujetas a modificación sin previo aviso.
Se prohíben las reproducciones.
No copie ni imprima nunca documentos cuya reproducción está prohibida por la ley.
La impresión y la copia de los siguientes documentos generalmente están prohibidas por la ley:
•billetes de banco,
•cheques,
•obligaciones,
•certificados de depósito,
•títulos de préstamo,
•pasaportes,
•Licencias de conducción.
La lista anterior sólo se da a título de ejemplo, pero no es exhaustiva. En caso de dud a sobre l legalidad de l a copia o
de la impresión de ciertos documentos, diríjase a un asesor jurídico.
- 4 -
1 - Prefacio - Información medioambiental - Licencia de uso del software
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Instalación
Condiciones del emplazamiento
Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el periodo de vida del terminal. Verifique que el
emplazamiento seleccionado tenga las características siguientes:
- Escoja un emplazamiento bien ventilado.
- Nunca obture las rejillas de ventilación situadas a los costados izquierdo y derecho del aparato. Durante la
instalación, coloque el terminal a unos treinta centímetros de todo objeto para facilitar la apertura de las tapas.
- Verifique que en este emplazamiento no haya ningún r iesgo de emisión de amoníaco o de otros g ases orgánicos.
- El enchufe eléctrico con tierra (consulte las consignas de seguridad presentadas en la nota de Seguridad) al que
desea conectar el terminal debe situarse cerca de él y quedar fácilmente accesible.
- Verifique que el terminal no quede expuesto directamente a los rayos del sol.
- No coloque el terminal en una zona expuesta a una corriente de aire generada por un sistema de
acondicionamiento de aire, de calefacción o de ventilación, ni en una zona sujeta a grandes diferencias de
temperatura o de humedad.
- Escoja una superficie sólida y horizontal donde el terminal no será expuesto a vibraciones importantes.
- No coloque el aparato sobre el piso (remítase a las consignas de seguridad presentadas en el capítulo ).
- Aleje el terminal de todo objeto que pueda obstruir sus orificios de ventilación.
- No coloque el terminal cerca de cortinas u otros objetos combustibles.
- Escoja un emplazamiento donde los riesgos de salpicado de agua o de otros líquidos sean limitados.
- Asegúrese de que este lugar esté seco, limpio y sin polvo.
Verifique que el terminal se encuentre en un local bien ve nt ilad o. De he cho , el funcio n am ie nt o de la
impresora genera una pequeña cantidad de ozono. Un olor desagrad able puede salir de la imp resora
si ella funciona de manera intensa en un local mal ventilado. Para un uso seguro, siempre instale el
terminal en un local bien ventilado.
2 - Instalación
Precauciones de uso
Tome en cuenta las precauciones importantes citadas a continuación cuando use el terminal.
Entornos operativos:
- Temperatura: 10 °C a 32 °C con una diferencia máxima de 10 °C por hora.
- Humedad: 15 a 80 % de humedad ambiente (sin condensación), con una diferencia máxima de 20 % por hora.
Terminal:
La sección siguiente describe las precauciones necesarias cuando se usa el terminal:
- Durante la impresión, nunca ponga el terminal fuera de tensión o nunca abra sus tapas.
- Nunca use gas o líquidos inflamables, u objetos que puedan generar un campo magnético cerca del terminal.
- Cuando desconecte el cable de la red eléctrica, siempre tómelo del enchufe sin tirar de l cable. Un cab le d aña do
representa una fuente potencial de incendio o de descarga eléctrica.
- Nunca toque el cable de la red eléctrica con las manos húmedas. Puede recibir una descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica ante s de desplazar el terminal. En caso contr ario, puede dañar el
cable y crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica si ha previsto no usar el terminal durante un periodo prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre el cable de la red eléctrica, nunca tire de él y no lo pliegue. Esto podría crear un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Verifique que el terminal nunca se apoye sobre el cable de la red eléctrica o los cables de comunicación de
cualquier otro aparato eléctrico. Verifique también que ningún cable ni cordón se introduzca en el mecanismo del
terminal. Esto puede generar un riesgo de mal funcionamiento del terminal o un riesgo de incendio.
- Verifique que la impresora esté fuera de tensión antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en la
- 5 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
impresora (use un cable de interfaz blindado).
- Nunca trate de retirar un panel o una cu bierta fija. El terminal contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto con
estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Nunca trate de modificar el terminal. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre tenga cuidado que no entren clips, corchetes u otras pequeñas piezas metálicas en el ter minal por los
orificios de ventilación u otras aberturas. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Evite que el agua o cualquier otro líquido se derrame sobre el terminal o cerca de él. Todo contacto del terminal
con agua o líquido puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Si un líquido o una pieza metálica penetra accidentalmente en el terminal, póngalo inmediatamente fuera de
tensión, desconecte el cable de la red eléctrica y llame a su vend edor. En caso con tr ari o, se expone a un r iesgo
de incendio o de electrocución.
- En caso de emisión de calor, de humo, de olores no acostumbrados o de ruidos anormales, coloque el terminal
fuera de tensión, desconéctelo inmediatamente y llame a su vendedor . En caso contrario , se expone a un riesgo
de incendio o de electrocución.
- Evite el uso del terminal durante una "tempestad eléctrica", esto puede provocar un riesgo de electrocución
causado por un rayo.
- No desplace el terminal durante la impresión.
- Levante el terminal cuando desee desplazarlo.
2 - Instalación
Recomendaciones para el papel
Carga de papel en la bandeja principal
- Inserte siempre el papel del lado a imprimir hacia ab ajo y ajuste las guías de papel al formato del pa pel para evitar
problemas de alimentación y de atascos pape l.
- La cantidad de papel cargado no debe exceder la capacidad de carga. En el caso contrario, esto puede causar
problemas de alimentación y de atascos de papel.
- Añada papel al depósito únicamente cuando éste esté vacío. La adición de papel a la pila puede ca usar una doble
alimentación.
- Cuando usted retira la bandeja de papel, tómela siempre con las dos manos para evitar que se caiga.
- Si usa un papel ya impreso por su terminal u otra impresora, es posible que la calidad de impresión no sea óptima.
Manejo del papel
- Corrija todo rizado del papel antes de la impresión. El rizado (o curva) no debe exceder 10 mm.
- Almacene el papel con cuidado para evitar problemas de alimentación y defectos de imagen debidos al pap el
dejado en condiciones de alta humedad.
Control de humedad
- No uilice nunca papel húmedo o papel que há sido dejado en un paquete abierto.
- Después de abrir el embalaje, conserve el papel en un sobre plástico.
- Nunca utilice papel con los extremos ondulados, papel plegado o cualquier otro tipo de papel dañado.
- 6 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Utilización de sobres
- Utilice únicamente el introductor manual.
- La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15 mm del borde inicial, 10 mm de y de ambos bordes
derecho e izquierdo y el extremo final.
- Pueden añadirse algunas líneas en plena copia pra eliminar todo solapamiento.
- La impresión puede ser incorrecta para los sobres que no sean los recomendados (consulte el párrafo
Características del periférico, página 57).
- Aplane manualmente todo sobre curveado después de impresión.
- Pequeñas arrugas al borde del lado más ancho del sobre. Manchas o una impresión menos clara se puede
obtener por el reverso.
- Prepare el sobre pulsando correctamente la línea de pliegue de los cuatro bordes, después de haber vaciado el
aire del interior. Coloque a continuación en posición apropiada para evitar todo plegado o deformación.
Recomendaciones para el cartucho tóner
- Nunca colocar el cartucho tóner en su extremo.
- No ponga nunca el cartucho tóner al revés.
2 - Instalación
- 7 -
Descripción del terminal
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Vista frontal
Panel de mandos
Lector tarjeta
de chip
Tope abatible
de recepción
del papel
Introductor
manual
Guías de reglaje
papel del introductor
manual
Cargador automático
Bandeja papel
2 - Instalación
Salida papel
Conexión USB
maestro (módulo USB)
(Modelo OKIOFFICE 2530)
Ventanilla de acceso
al cartucho
Conexión USB
maestro (módulo USB)
(Modelo OKIOFFICE 2530)
Conexión USB
esclavo (para PC)
(Modelo OKIOFFICE 2530)
Conector
aparato telefónico
adicional
Vista trasera
Ventanilla atasco papel
Conexión cordón
de alimentación
Conector
línea telefónica
Interruptor Marcha / Parada
- 8 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Panel de mando
OKIFAX 2510
27
28
26
25
23
33323129
1
2
DEF
ABC
JKL
GHI
PQRS
MNO
TUV
WXYZ
3
4
5
6
7
2 - Instalación
ECO
OKIOFFICE 2530
26
25
24
ECO
31
29
27
30
28
12
33
32
GHI
PQRS
16171819202122
1. Pantalla.
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. El botón : borra el carácter situado a la izquierda
del cursor.
5. El botón : retorno carro o paso a la línea siguiente.
6. El botón : acceso a los caracteres especiales.
7. El botón : botón Shift.
8. El botón
9. El botón
COPY
SMS
: copia local.
: envía un
SMS
(Short Message
Service).
10. El botón
11. El botón
FAX
: envío de fax.
SCAN
: análisis del documento hacia el PC o
hacia un medio (módulo USB).
12. El botón
STOP PRINT
: detiene las impresiones del PC
en curso.
13. El botón : acceso a la carpeta y a los números
abreviados.
14. El botón : toma de línea manual, escucha de la
tonalidad durante la emisión de un fax.
15. El botón : difusión multidestinatario (fax o SMS).
COP
Y
891016171819202122
SCAN
Y
11
14
1315
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
14
1315
17. El botón
18. El botón
FAX
FAX
SMS
3
STO
P
SMS
OK
: valida la selección visualizada.
: acceso al menú y navegación en los
COP
P
RIN
T
1210
89
menús hacia abajo.
19. El botón
C
: retorno al menú precedente y corrección
del ingreso.
20. El botón
: navegación en los menús hacia arriba.
21. El botón : parada de las operaciones en curso.
22. El botón
23. El botón :
ECO
: ajusta el plazo de activación.
impresión de la guía de las funciones
24. El botón : selección del modo análisis color.
25. El botón : ajuste de la resolución de análisis.
26. El botón : ajuste del contraste.
27. Icono : resolución Superfina.
28. Icono : resolución Foto.
29. Icono : resolución Fina.
30. Icono : modo Color.
31. Icono : actividad en la línea telefónica.
32. Icono : modo Fax
33. Icono : modo Contestador externo.
4
5
6
7
.
16. El botón : validación.
- 9 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Principio de navegación en los menús
Todas las funciones y reglajes del terminal son iden tificadas y acce sibles por menús. Por ej emplo, la impresión de la
guía de las funciones es identificada por el menú 51 (la guía de las funciones consigna la lista de los menús, submenús
y sus números de identificación).
Dos métodos permiten acceder a los menús: paso a paso o acceso directo.
Para imprimir la guía de las funciones por el método paso a paso :
1 Pulse .
2 Utilice los botones o para recorrer el menú y seleccione 5 - I
3 Utilice las teclas o para recorrer el menú I
Para imprimir la guía de las funciones por el método acceso directo :
1 Pulse .
2 Entre 51 en el teclado numérico para imprimir directamente la guía de las funciones.
MPRESIÓN y seleccione 51-GUÍA. Confirme con OK.
MPRESIÓN. Confirme con OK.
2 - Instalación
- 10 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Contenido del embalaje
El embalaje contiene los elementos listados a
continuación:
Aparato multifunción
1 cartucho tóner
Instalación del aparato
1 Desembale el aparato.
2 Instale el aparato respetando las consig n as de
seguridad enunciadas al principio de este folleto.
3 Retire todos los adhesivos presentes en el
terminal.
4 Retire la película de protección de plástico de la
pantalla.
Instalación del cargador del
documento para análisis
1 Coloque el cargador de documento enganchando
sus dos ganchos (B) en los orificios (A) previstos
con este fin.
A
B
2 - Instalación
1 guía de instalación, 1 CD ROM de instalación PC
(modelo OKIOFFICE 2530) y 1 CD ROM Guía del
usuario
1 cable red eléctrica
1 cordón telefónico
Nota de seguridad y nota de garantía
Introducción del papel en la bandeja
principal
Antes de insertar el papel, consulte el
párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
Su aparato acepta numerosos formatos y tipos de papel
(consulte el párrafo Características de los consumibles, página 58).
Puede usar un papel que tenga un
peso incluido entre 60 y 105G/M².
- 11 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
1 Retire completamente la bandeja de papel.
2 Empuje la placa inferior hacia abajo hasta que se
enganche.
PUSH
4 Tome una pila de papel, hojéela y luego aplane el
papel sobre una superficie plana.
5 Coloque la pila de papel en la bandeja (por ejemplo
200 hojas para un papel de 80 g/m²).
6 Coloque la bandeja en su alojamiento.
Instalación del cartucho
1 Colóquese frente al aparato.
2 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tírela simultáneamente hacia usted.
2 - Instalación
3 Ajuste el tope situado detrás de la bandeja
pulsando la palanca "PUSH" (A).
Luego ajuste las guías de papel laterales al
formato del papel pulsando la palanca (B) situada
en la guía izquierda. Ajuste la guía de papel
longitudinal al formato del papel pulsando la
palanca (C).
C
A
3 Desembale el nuevo cartucho.
Haga rodar cuidadosamente el cartucho 5 o 6
veces para distribuir el tóner uniformement e dentro
del cartucho. Si hace rodar bien el cartucho, se
garantizará el máximo número de copias por
cartucho.
4 Introduzca el cartucho en su compartimiento
empujándolo a fondo hasta que se enganche
(último movimiento hacia abajo).
7¼5½
8
B
5 Vuelva a cerrar la tapa.
- 12 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Tope de recepción del papel
Ajustar el tope de recepción del papel, en función del
formato del documento a imprimir. No olvide bajar al parte
abatible del tope para impedir que las hojas caigan.
Puesta en servicio de su aparato
Conexión del aparato
Antes de conectar el cable de la red
eléctrica, lea atentamente la nota de
Seguridad.
1 Conecte el extremo del cordón línea telefónica a la
toma del terminal y el otro extremo en la toma
telefónica de la pared.
4 Pulse el botón Marcha/Parada para encender su
aparato (posición I).
5 Por defecto, el terminal está ajustado para ser
utilizado en Inglaterra con una visualización en
inglés. Para modificar este parámetro, consulte el
párrafo País, página 24.
6 Ajuste la fecha y la hora del terminal, consulte el
párrafo Ajustar la fecha y la hora, página 24.
Introducción del papel en el
introductor manual
Antes de insertar el papel, consulte el
párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
El introductor manual le permite usar formatos de papel
variados con un peso más importante que el que se
puede usar con la bandeja de papel (consulte el párrafo
Características de los consumibles, página 58).
Sólo se puede introducir una hoja o sobre a la vez.
Puede usar un papel que tenga un
peso incluido entre 52 y 160 G/M².
1 Separe las guías del introductor manual al
máximo.
2 - Instalación
2 Verifique que el interruptor Marcha/Parada esté en
Parada (posición O).
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica al
aparato. Conecte el cable de la red eléctrica a un
enchufe mural.
2 Introduzca una hoja o un sobre en el introductor
manual.
3 Ajuste las guías de papel contra los bordes
derecho e izquierdo de la hoja o del sobre.
Antes de lanzar una impresión,
verifique que el formato papel
escogido está en adecuación con el
formato seleccionado en la impresora
(ver Copia, página 14).
- 13 -
Copia
Copi
MOSAÏQUE
Su aparato le ofrece la posibilidad de efectuar copias en
uno o varios ejemplares.
También puede ajustar numerosos parámetros a fin de
realizar las copias a su gusto.
Copia simple
En este caso, se aplican los parámetros por defecto.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
2 Pulse dos veces la tecla . La copia se realiza
tomando en cuenta los parámetros por defecto.
Copia en modo Ahorro de Tóner
COPY
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Seleccione con las teclas o la opción de
impresión (ver ejemplos a continuación) según el
modo de análisis seleccionado:
- en mosaico (escaner ADF): 1 página de 1, 2 páginas de 1 o 4 páginas de 1.
Valide con el botón OK.
Copia en MOSAICO
Feuilles analysées
Hojas analizadas
1
1
2
e en
1 página de 1
1 page sur 1
2 páginas de 1
2 pages sur 1
Sortie
Salida
1
2
1
3 - Copia
El modo ECO permite disminuir la cantidad de tóner
consumido en la página y reducir de esta manera los
costes de impresión. Cuando utiliza este modo, el
consumo de tóner se reduce y la densidad de impresión
es más clara.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
2 Pulse la tecla .
3 Pulse la tecla .
COPY
ECO
Copia elaborada
La copia elaborada permite efectuar ajustes particulares
para la copia en curso.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
2 Pulse el botón .
3 Ingrese el número de copias deseado y valide con
4 Seleccione la bandeja de papel BAND
con la parte que se desea copiar hacia arriba.
Después de realizar el paso 1, puede
escribir directamente el número de
copias con el teclado numérico y
pulsar el botón OK para confirmar. A
continuación, consulte el paso 4.
COPY
el botón OK.
AUTOMATICA o BAND MANUAL con las teclas
o y valide por la tecla OK.
1
2
4 páginas de 1
4 pages sur 1
3
4
6 Ajuste el valor del zoom deseado, de 25 % AL
400 % con los botones o , valide con el botón OK.
7 Ajuste los valores de origen deseados con las
teclas o del teclado numérico, luego valide
con el botón OK.
8 Seleccione la resolución BORRADOR, AUTO,
CALIDAD TEXTO o FOTO (remítase al párrafo
Ajuste de la resolución, página 15) con las teclas o y valide con la tecla OK.
9 Ajuste el valor del contraste deseado con los
botones o , luego valide con el botón OK.
10 Ajuste el valor de la luminosidad deseada con los
botones o
11 Seleccione el tipo de papel NORMAL, GRUESO
con los botones o , luego valide con el
botón OK.
, luego valide con el botón OK.
12
3
4
Ajustes particulares para la copia
Los ajustes efectuados por este menú pasan a ser los
ajustes por defecto del aparato después de su
validación.
- 14 -
Cuando la calidad de la copia ya no le
parece satisfactoria, puede efectuar un
calibrado (remítase al párrafo Calibrar su escáner, página 30).
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Ajuste de la resolución
El parámetro RESOLUCIÓN le permite ajustar la
resolución en fotocopia.
841 - FUNC.AVANZAD./COPIA/RESOLUCION
1 Seleccione la resolución con las teclas o
según la tabla definida a continuación:
ParámetroSignificado
BORRADOR
AUTO
CALIDAD
TEXTO
FOTO
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
Base resolución.
Resolución estándar para
documentos que contienen texto y
gráficos.
Resolución adaptada a los
documentos que contienen texto.
Resolución adaptada a los
documentos que contienen
fotografías.
Parametrar el origen del análisis
Si lo desea, puede cambiar el origen del escáner.
Ingresando los nuevos valores de X e Y expresados en
mm (X < 209 e Y < 280), desplaza la zona analizada tal
como se indica en la figura siguiente.
x
y
INICIO DE PÁGINA
844 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ORIGEN
1 Seleccione las coordenadas X e Y con los
botones o .
2 Ajuste las coordenadas deseadas con los
botones o , valide su opción pulsando el
botón OK.
Zona análisis
FIN DE PÁGINA
Ajuste del contraste
3 - Copia
También puede ajustar la resolución
pulsando el botón .
Parametrar el zoom
El parámetro ZOOM le permite reducir o ampliar una
parte de un documento seleccionado el origen y el valor
del zoom a aplicar a este documento de 25 al 400 %.
842 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ZOOM
1 Ingrese el nivel deseado de zoom con el teclado
alfanumérico o seleccione uno de los valores
predefinidos con los botones o .
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
Parametrar la copia ensamblada
843 - FUNC.AVANZAD./COPIA/MONTADO
El parámetro MONTADO le permite definir la elección de
sus copias ensambladas o no. Seleccione su opción y
valide pulsando el botón OK.
El parámetro CONTRASTE permite escoger el contraste
en fotocopia.
845 - FUNC.AVANZAD./COPIA/CONTRASTE
1 Ajuste el contraste deseado con los botones
y , valide su opción pulsando el botón OK.
2 También puede ajustar directamente el contraste
deseado con el botón , pulse varias veces este
botón hasta lograr el ajuste deseado sin pasar por
el Menú 845.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Ajuste de la luminosidad
El parámetro LUMINOSIDAD permite aclarar u oscurecer
su documento original.
846 - FUNC.AVANZAD./COPIA/LUMINOSID.
1 Ajuste la luminosidad deseada con los botones
y .
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Ajuste del tipo de papel
856 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./PAPEL
1 Seleccione el papel NORMAL o GRUESO que
desea usar con los botones y .
2 Valide su ajuste pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
- 15 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Selección de la bandeja de papel
La selección
función del formato de papel definido en las bandejas de
papel. En la siguiente tabla se describen los distintos casos.
Mismo formato
de papel en las
bandejas
Distinto
formato de
papel en las
bandejas
1 Seleccione la bandeja de papel que usa
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Automática
AUTOMATICO
AUTOMATICO
852 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./BAND
AUTOMÁTICO o MANUAL con los botones
y .
puede tener dos significados en
Bandeja
predeter-
minada
MANUAL
MANUAL
Bandeja utilizada
para la copia
Selección entre la
bandeja principal y la
bandeja manual.
Se utiliza la bandeja
manual.
Se utiliza la bandeja
principal.
Se utiliza la bandeja
manual.
Ajuste de los márgenes de análisis del
escáner de desplazamiento
Permite desplazar los márgenes laterales de su
documento hacia la izquierda o hacia la derecha al
efectuar una copia con su escáner de desplazamiento.
853 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG. AL AUT
1 Ajuste el desplazamiento de los márgenes
izquierdo / derecho (por pasos de 0,5 mm) con los
botones y .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Ajuste de los márgenes de impresión arriba
y abajo
Permite desplazar los márgenes laterales de su
documento hacia arriba o hacia abajo durante la
impresión.
855 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
TOP IMPRES
1 Ajuste el desplazamiento de los márgener arriba /
abajo (por pasos de 0,5 mm) con los botones
y .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Ajuste del formato de papel
Este menú le permite definir el formato de papel
predeterminado de la bandeja manual y de la bandeja
principal. También puede ajustar el ancho predeterminado.
856 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
FORMATO PAPEL
1 Seleccione la bandeja de papel para la que desee
definir un formato de papel predeterminado co n los
botones y .
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Seleccione el formato de papel con los botones
o según la tabla que se muestr a a continuación :
Bandeja de
papel
MAN.
BANDEJA
BANDEJA
AUTO.
ESCÁNER
4 Valide pulsando el botón OK.
Formato de papel disponible
A5, A4, Legal y Letter
A5, A4, Legal y Letter
LTR/LGL y A4
3 - Copia
Ajuste de los márgenes de impresión
izquierdo y derecho
Permite desea desplazar los márgenes laterales de su
documento hacia la izquierda o la derecha durante la
impresión.
854 - FUNC.AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG.IMPRES
1 Ajuste el desplazamiento de los márgener
izquierdo / derecho (por pasos de 0,5 mm) con los
botones y .
- 16 -
5 Salga de este menú pulsando el botón
.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Fax
Este capítulo describe el conjunto de las funciones de
tratamiento y de configuración de los fax.
También encontrará una parte que describe los buzon es
fax.
Emisión de fax
Emisión inmediata
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Entre el número de fax del destinatario o
seleccione su modo de numeración y pulse el
botón .
El icono centellea durante la fase de llamada
de su corresponsal, se hace fijo cuando los dos fax
comunican.
3 Al final de la emisión, se visualiza la pantalla inicial.
Emisión con seguimiento de numeración
Esta función le ofrece la posibilidad de oír, gracias al
altavoz, el desarrollo de la numeración al emitir un fax. En
este caso, la velocidad máxima en la emisión será de
14400 bps.
Esta función permite, por ejemplo :
•oír si el fax destinatario está ocupado y, por lo tanto,
escoger el momento en que la línea está libre para
lanzar la emisión del documento ,
•controlar el encaminamiento de la comunicación en el
caso de números no seguros, etc.
Para tomar manualmente la línea :
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Pulse el botón
3 Entre el número del corresponsal.
Tan pronto como oye la tonalidad del fax distante,
la línea está libre y puede lanzar la emisión.
4 Pulse el botón para lanzar la emisión del
documento.
e .
4 - Fax
Emisión elaborada
Esta función le permite emitir un documento a una hora
diferente de la hora actual.
Para programar esta emisión diferida, usted debe definir
el número del corresponsal, la hora de inicio de su
emisión, el tipo de carga del documento y su cantid ad de
páginas.
Para programar la emisión diferida de un
documento :
Su documento se ha memorizado y se enviará a la hora
programada.
Al enviar en modo “Emisión defirida",
asegúrese que el documento está
posicionado en el sentido correcto.
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione
3 Entre el número del corresponsal hacia el que
desea programar una emisión diferida o se leccione
su modo de numeración y valide con el botón OK.
4 Al lado de la hora actual, entre la hora a la que
desea emitir el documento y valide con el botón OK.
5 Ajuste el contraste su procede y valide con el
botón OK.
6 Seleccione el tipo de carga que desea utilizar,
ALIMENTAD o MEMORIA y valide con el botón OK.
7 Puede entrar la cantidad de páginas del
documento que deben emitirse y seguidamente
valide con el botón OK.
31 - FAX / ENVIO DE FAX.
Si su aparato está parametrado para imprimir
un informe de emisión (Informe de emisión,
página 25), la copia reducida de la primera
página del documento no aparecerá en el
informe y le indicará que la comisión es
manual.
Recepción de faxes
La recepción de faxes depende de los ajustes de
parámetros del aparato.
Los siguientes parámetros le permiten personalizar la
impresión de los faxes recibidos:
- Modo de recepción, página 26;
- Recepción sin papel, página 26
- Cantidad de copias, página 26;
- Recepción Fax o PC (modelo OKIOFFICE 2530),
página 27;
- Modo de reducción de faxes recibidos, página 27;
- Parámetros técnicos, página 27.
No se puede imprimir en formato A5.
En las siguientes tablas se indica la bandeja que se utiliza
para imprimir los faxes recibidos en función de la bandeja
predeterminada y del formato de papel de ambas
bandejas.
- 17 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Bandeja predeterminada establecida en Manual :
Formato del
papel para la
bandeja manual
A4, Letter y
Legal
A4, Letter y
Legal
Formato del
papel para la
bandeja
principal
A4, Letter y
Legal
A5
Acción
El fax se imprime en la
bandeja manual.
El fax se imprime en la
bandeja manual.
Se muestra un mensaje
de error en la pantalla.
El papel de la bandeja
manual no es
A5
A4, Letter y
Legal
compatible.
Se muestra un mensaje
de error en la pantalla.
A5A5
El papel de la bandeja
manual no es
compatible.
Bandeja predeterminada establecida en Automático :
Formato del
papel para la
bandeja manual
Formato del
papel para la
bandeja
principal
Acción
Una vez activada la redifusión y tan pronto como el fax
distante recepciona el documento, primeramente se
imprime este documento antes de ser reemitido hacia
todos los corresponsales de la lista.
Para activar una redifusión desde su terminal:
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione
37 - FAX / REDIFUSIÓN.
3 Entre el número del fax distante hacia el q ue desea
activar una redifusión o seleccione su modo de
numeración y valide con el botón OK.
4 Entre el número de la lista de difusión que debe
utilizar el fax distante y valide con el botón OK.
5 Usted puede entrar al lado de la hora actual, la
hora a la que desea emitir el documento y valide
con el botón OK.
6 Usted puede seleccionar el tipo de carga,
ALIMENTAD o MEMORIA seguidamente valide con el botón OK.
7 Usted puede entrar la cantidad de páginas del
documento que debe emitirse.
El documento presente en el cargador se emite inmediata
o ulteriormente (según su elección) hacia el fax distante
que se encargará de la redifusión.
Contestador fax
4 - Fax
A4, Letter y
Legal
A4, Letter y
Legal
El fax se imprime con
una selección de
bandeja automática.
Se muestra un mensaje
A4, Letter y
Legal
A5
de error en la pantalla.
El papel de la bandeja
automática no es
compatible.
A5
A4, Letter y
Legal
El fax se imprime en la
bandeja principal.
Se muestra un mensaje
de error en la pantalla.
A5A5
El papel de la bandeja
automática no es
compatible.
Redifusión de fax
Usted tiene la posibilidad de solicitar, a partir de su
terminal (iniciador), la redifusión de un documento, es
decir, la transmisión de un documento a sus
corresponsales por medio de un fax distante y según una
lista de difusión precisa.
Para ello, el fax iniciador y el fax distante deben disponer
ambos de la función de redifusión.
Para redifundir, usted debe suministr ar al fax distante el
documento a transmitir y el número de la lista de difusión.
Seguidamente, el fax distante se encarga de emitir este
documento hacia todos los corresponsales que
pertenecen a la lista de difusión designada.
El contestador fax le permite mantener confidenciales
todos los documentos en memoria y no imprimirlos
sistemáticamente desde su recepció n.
El indicador luminoso le permite conocer el estado
del contestador fax:
•Encendido fijo: su fax no contiene documentos en
memoria, el contestador está activado.
•Encendido intermitente: su fax contiene documentos
en memoria o está recibiendo faxes.
•Apagado: memoria llena, el terminal no puede recibir
más documentos.
La confidencialidad de los documentos recibidos puede
asegurarse mediante la utilización de un código de
acceso de 4 cifras. Una vez registrado, este código de
acceso se le solicitará para:
•activar o desactivar el contestador fax ,
•imprimir los mensajes fax recibidos en la memoria de
su fax.
Registrar un código de acceso al
contestador
383 - FAX / FAX MEMORIA / COD. CONTEST.
1 Entre el código deseado (4 cifras, diferente de
0000) y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
- 18 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Activar o desactivar el contestador
382 - FAX / FAX MEMORIA / ACTIVACION
1 Si ha registrado un código de acceso a su
contestador fax, éntrelo y valídelo con la tecla OK.
2 Seleccione la opción deseada CON o SIN y valide
su elección con la tecla OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón
.
Imprimir los mensajes fax recibidos en
memoria
No se puede imprimir en formato A5.
381 - FAX / FAX MEMORIA / IMPRIMIR
1 Si ha registrado un código de acceso a su
contestador fax, éntrelo y valídelo con la tecla OK.
Los documentos recibidos en memoria se imprimen.
Reencaminamiento de los faxes
Esta función permite redirigir los faxes recibidos hacia un
contacto del repertorio. También le permite imprimir
automáticamente todos los documentos reencaminados.
Para utilizar esta función, usted debe efectuar dos
operaciones :
1 activar el reencaminamiento ;
2 definir la dirección de reencaminamiento del fax.
Activar el reencaminamiento
391 - FAX / DESVIO LL. / ACTIVACIÓN
1 Con los botones o , seleccione el destinatario
en el repertorio y valide con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
Imprimir los documentos reencaminados
393 - FAX / DESVIO LL. / COPIA
1 Con los botones o , seleccione la opción de
copia CON para imprimir automáticamente los
documentos reencaminados.
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón
.
Reenrutamiento de los faxes hacia
una memoria USB
(modelo OKIOFFICE 2530)
Esta función permite redirigir los faxes recibidos hacia
una memoria USB conectada a su terminal. Esta
memoria USB se convierte en la memoria de recepción
del terminal.
Los faxes reenrutados entonces se registran en esta
memoria USB en formato Tiff y se denominan de la
siguiente manera:
"LFL2\FAX\FAXAAMMJJHHMMSS.tiff", donde
AAMMJJHHMMSS corresponde a la fecha y a la hora de
recepción del fax.
Usted también puede imprimir automáticamente los
documentos reenrutados hacia su memoria USB
activando el menú 052 IMPRIMIR.
Activar el reenrutado
Antes de activar la función, conecte la
memoria USB.
4 - Fax
1 Con los botones o del navegador, selecciona
la opción SI y valide con la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
Si usted selecciona NO, los menús 392 y 393
no aparecerán en la lista cuando usted lo
imprima (ver Definir el destinatario de la
redirección, página 19, Imprimir los
documentos reencaminados, página 19 y
Imprimir la guía de las funciones,
página 28).
Definir el destinatario de la redirección
392 - FAX / DESVIO LL. / DESTINATARIO
Asegúrese de que el destinatario existe en el
repertorio (remítase a Repertorio telefónico,
página 31).
051 - MEDIA / ARCHIVADO FAX / ACTIVACIÓN
.
1 Con las teclas o del navegador, seleccione
la opción CON y valide con la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando la tecla
.
Imprimir los documentos reenrutados
No se puede imprimir en formato A5.
052 - MEDIA / ARCHIVADO FAX / IMPRIMIR
1 Con las teclas o , seleccione la opción de
copia CON para imprimir automáticamente los
documentos reenrutados.
2 Valide pulsando la tecla OK.
3 Salga de este menú pulsando la tecla .
- 19 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Fila de espera de emisión
Esta función le permite obtener un estado recapitulativo
de todos los documentos en espera de emisión,
incluyendo los que están en depósito, emisión diferida,
etc.
Le permite :
•ejecutar inmediatamente una emisión en espera,
•consulter ou modificar la fila de espera.
En esta fila de espera, los documentos se codifican de
la forma siguiente :
número de orden en la fila de espera / estatuto del
documento / número de teléfono del corresponsal.
Los estados de los documentos pueden ser :
- EMI :emisión,
- RED :redifusión,
- DEP :en depósito,
- REL :lectura,
- BAL :emisión hacia buzón,
- BAS :lectura de los buzones,
- COM : pedido en curso de ejecución,
- SMS : envío SMS.
•imprimir un documento en memoria, en espera de
emisión o en depósito ,
•imprimir la fila de espera, para tener el estado de
cada documento en espera, es decir :
- número de orden en la fila,
- número o nombre del destinatario del documento,
- hora prevista para la emisión (fax),
- tipo de operación concerniente al documento :
emisión a partir de la memoria, emisión diferida,
depósito.
- cantidad de páginas del documento,
- tamaño del documento (porcentaje del espacio que
ocupa en memoria),
•cancelar una solicitud de emisión en espera.
Ejecutar inmediatamente una emisión en
espera
61 - COMANDOS / EJECUTAR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con los botones OK o
para ejecutar inmediatamente la solicitud de
emisión seleccionada.
Eliminar una emisión en espera
63 - COMANDOS / SUPRIMIR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.
Imprimir un documento en espera o en
depósito
64 - COMANDOS / IMPRIMIR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.
Imprimir la fila de espera
65 - COMANDOS / IMPR. LISTA
Se imprime un documento recapitulativo llamado **LISTA
DE LOS MANDOS**
Parada de una emisión en curso
La parada de una emisión en curso es posible cualquiera
que sea el tipo de emisión, pero esta parada es difer ente
según si la emisión es monodestinatario o
multidestinatario.
•Para una emisión monodestinatario efectuada a partir
de la memoria, el documento se elimina de la
memoria.
•Para una emisión multidestinatarios, sólo el
destinatario cuya emisión está en curso en el
momento de la parada se elimina de la fila de espera
de emisión.
Para parar una emisión en curso :
1 Pulse el botón .
Un mensaje que le solicita confirmar la parada
pulsando nuevamente el botón aparece en la
pantalla.
2 Pulse el botón para confirmar la parada de la
emisión en curso.
Si su aparato está parametrado para imprimir un informe
de emisión, se imprime el informe de emisión indicándole
que la parada de la comunicación ha sido solicitada por
el operador.
4 - Fax
Consultar o modificar la fila de espera
62 - COMANDOS / MODIFICAR
1 Seleccione en la fila de espera el documento
deseado y valide su elección con el botón OK.
2 Entonces usted puede modificar los parámetros de
la solicitud de emisión seleccionada y valide sus
modificaciones pulsando el botón .
Buzones fax
Usted dispone de 32 buzones (BAL) que le permiten
transmitir documentos con toda confidencialidad gracias a
un código de acceso (llamado código BAL) a cualquier
corresponsal que dispone de un fax compatible con el suyo.
Cada BAL se identifica por un número, de 00 a 31. El BAL
00 es público. Es administrado directamente por el
terminal para registrar los mensajes del contestador fax
tan pronto se activa. No puede utilizarlo.
Los BAL 01 a 31 son privados. Cada uno de ellos está
protegido por una contraseña. Usted uede utilizarlos para
recibir documentos de manera confidencial.
- 20 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Para acceder y utilizar un BAL, usted debe previamente
crearlo y atribuirle un nombre y un código BAL (si
procede).
Una vez creado(s), usted puede :
•modificar las características de un BAL existente ,
•Imprimir el contenido de un BAL, sólo si el BAL
contiene uno o varios documentos(s) (se visualiza un
asterisco al lado del BAL concernido). Un BAL cuyo
contenido se ha impreso se vacía ,
•eliminar un BAL únicamente si el BAL está inicializado
y vacío ,
•imprimir la lista de los BAL de su fax
Usted puede emitir y recibir en los BAL de forma
confidencial.
En depósito, los BAL son accesibles son código BAL y
cualquier documento depositado en un BAL se añade a
los ya presentes.
En lectura, los BAL son sólo accesibles con el código
BAL.
Por lo tanto, usted puede realizar depósitos y lecturas de
los BAL:
•poner un documento en depósito en un BAL de su
fax ,
•emitir para depositar un documento en un BAL de un
fax distante ,
•realizar la lectura de los documentos en un BAL de un
fax distante.
3 Con los botones o , seleccione el menú
deseado CÓDIGO BUZONES o NOMBRE
BUZONES y valide su elección con el botón OK.
4 Proceda a las modificaciones deseadas y valide
con el botón OK.
5 Pulse el botón OK para continuar las
modificaciones o para salir de este menú.
Imprimir el contenido de un BAL
73 - BUZONES / IMPRIM. BUZON
Usted sólo puede imprimir el contenido de un
BAL si éste contiene documentos. Un
asterisco delante del nombre de un BAL
señala que contiene documentos.
1 Con las teclas o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide
con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
Todos los documentos contenidos en el BAL se imprimen
y se vacía el BAL.
Eliminar un BAL
4 - Fax
Crear un BAL
71 - BUZONES / CREAR BUZONES
1 Con los botones o , seleccione un BAL libre
(identificados por la mención LIBRE) o entre
directamente el número de un BAL libre. Valide su
elección con el botón OK.
2 Seleccione la opción CÓDIGO BUZONES para
atribuirle un código de acceso y valide su opción
con el botón OK.
Se visualiza automáticamente el valor 0000.
3 Entre el código de acceso de su elección y valídelo
con el botón OK.
4 Seleccione la opción NOMBRE BUZONES y
valide su elección con el botón OK.
5 Entre el nombre del BAL deseado (20 caracteres
como máximo) y valide con la tecla OK.
Se crea el BAL.
6 Para crear otro BAL, pulse el botón C y recomience
la etapa 1.
7 Para salir de este menú, pulse la tecla .
Modificar un BAL existente
71 - BUZONES / CREAR BUZONES
1 Con los botones o , seleccione el BAL
deseado o entre directamente el número del BAL.
Valide con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
Antes de comenzar, asegúrese que el BAL
está vacío. Imprima obligatoriamente su
contenido previamente.
74 - BUZONES / SUPRIM. BUZON
1 Con las teclas o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide
con el botón OK.
2 Entre, si existe, el código de acceso del BAL y
valide con el botón OK.
3 Confirme la eliminación pulsando el botón OK.
El BAL se elimina y se añade a a lista de los BAL libres.
Imprimir la lista de los BAL
75 - BUZONES / IMP LISTA BUZON
El terminal imprime la lista detallada de los BAL creados.
Depósito en un BAL de su fax
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 72 - BUZONES / DEPO. BUZON y
valide con el botón OK.
3 Con las teclas o , seleccione el BAL deseado
o entre directamente el número del BAL. Valide
con el botón OK.
El documento colocado en el cargad or se registra en el
BAL seleccionado.
- 21 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Emisión por depósito en un BAL de un fax
distante
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 35 -FAX / ENVIO BUZON y valide
con el botón OK.
3 Entre el número del destinatario hacia el hará un
depósito en un BAL o seleccione su modo de
numeración y valide con el botón OK.
4 Entre el número del BAL del destinatario y valide
su elección con la tecla OK.
5 Si desea diferir la emisión, entre el lado de la hora
actual la hora deseada y valide con el botón OK.
6 Si desea modificar el tipo de carga del documento a
emitir, seleccione una de las opciones ALIMENTAD
o MEMORIA y valide con el botón OK.
7 Si lo desea, entre la cantidad de páginas del
documento que se debe emitir y valide su elección
con el botón OK.
En el caso de una emisión inmediata, el documento se
emite inmediatamente.
En el caso de una emisión diferida, el documento se
registra en la memoria y la emisión será efectiva la hora
seleccionada.
Lectura de BAL de un fax distante
36 – FAX / RECOG. BUZON
•Múltiple puede leerse tantas veces como se desee, a
partir de la memoria.
Para programar una lectura, hay que definir el
corresponsal de lectura y después, según le lectura
deseada, usted puede :
•lanzar una lectura inmediata ,
•programar una lectura diferida definiendo la hora
seleccionada ,
•lanzar una lectura de varios corresponsales
inmediatamente o diferida.
Depósito de un documento
1 Ponga su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Seleccione 34 -FAX / DEPÓSITO y valide con
el botón OK.
3 Seleccione el tipo de depósito, según la tabla
definida a continuación :
MenúProcedimiento
1 Seleccione el ALIMENTAD o la
MEMORIA.
2 Ajuste el contraste su procede y
Simple
valide con el botón OK.
3 Entre la cantidad de páginas del
documentos que pondrá en
depósito.
4 - Fax
Verifique previamente la contabilidad del fax
distante.
1 Entre el número del corresponsal del que desea
leer el BAL o seleccione su modo de numeración y
valide con el botón OK.
2 Entre el número del BAL del corresponsal y
valídelo con el botón OK.
3 Entre el código de acceso del BAL y valídelo con el
botón OK.
4 Si desea diferir la hora de la lectura, entre al lado
de la hora actual la hora deseada y valídela con el
botón OK.
Tan pronto se llama un fax distante, inm ediatamen te o a
una hora diferida, el o los documentos contenidos en el
BAL del fax distante son recibidos en su fax.
Depósito y lectura de fax
Puede poner un documento en Depósito en su fax, a la
disposición de todo corresponsal que llama p or la función
Lectura.
Para programar el depósito de un documento, hay
que definir su tipo:
•Simple, sólo puede leerse una vez a partir de la
memoria o del cargador ,
1 Ajuste el contraste su procede y
valide con el botón OK.
Múltiple
3 Valide su opción pulsando el botón OK.
2 Entre la cantidad de páginas del
documentos que pondrá en
depósito.
Lectura de un documento puesto en
depósito
33 - FAX / RECOGIDA
1 Entre el número del corresponsal del que desea
leer el documento o seleccione su modo de
numeración.
Usted puede leer varios documentos utilizando el
botón .
2 Según el tipo de lectura a realizar usted debe :
ElecciónProcedimiento
Lectura
inmediata
Lectura
diferida
1 Pulse el botón .
1 Pulse el botón OK.
2 Al lado de la hora actual,
entre la hora a la que desea
leer el documento y valide
por la tecla .
- 22 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
SMS
Gracias al botón SMS su terminal le permite enviar SMS a
sus corresponsales. Un SMS ("Short Message Service")
es un servicio de mensajes cortos dedicado a la
comunicación hacia los teléfonos móviles u otro terminal
SMS compatible.
La cantidad de caracteres autorizados por mensaje es
variable en función del operador del país de donde se
envía su SMS (ej: Francia 160 caracteres, Italia 640
caracteres).
El servicio SMS está disponible según los países y según
los operadores.
El servicio SMS utiliza una tarificación
especial.
Configuración de los parámetros
SMS
Presentación del expedidor
Este parámetro permite visualizar el nombre o el número
del expedidor al enviar un SMS.
41 - SERVICIO SMS/REMITENTE
1 Seleccione la opción SI o NO presentación del
expedidor con los botones o .
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Centro SMS de emisión
Este parámetro permite informar el número del Servidor
SMS de emisión. Este número es suministrado por su
proveedor de acceso.
421 - SERVICIO SMS/INIC. SMS/SERVIDOR
1 Ingrese el número del servidor de emisión con el
teclado numérico.
2 Valide su opción pulsando el botón OK.
Enviar un SMS
1 Pulse el botón .
2 Ingrese el texto del SMS con el teclado numérico.
•para las mayúsculas, utilice el botón Ï,
•para desplazarse dentro del campo de ingreso,
utilice los botones y ,
•para desplazarse dentro del texto de palabra a
palabra, pulse el botón y uno de los
botones o del navegador,
•para pasar a la línea siguiente, pulse el
botón ,
•para borrar un carácter (desplazando el cursor
hacia la izquierda), utilice el botón
3 Valide por el botón OK.
4 Seleccione el destinatario del mensaje. Defina el
número de su destinatario (teléfono móvil o
cualquier otro terminal SMS compatible) por una
de las opciones siguientes:
•ingrese el número con el teclado numérico,
•ingreses las primeras letras del nombre del
destinatario,
•pulse el botón hasta ha ce r ap ar e cer s u
corresponsal (los corresponsales están
clasificados por orden alfabético).
5 Su SMS puede ser monodestinatario o
multidestinatario. Para enviar un SMS:
•a un destinatario, valide con el botón OK.
•a varios destinatarios, pulse el botón y entre
el número del destinatario siguiente. Repita
esta etapa hasta el último destinatario (10 como
máximo).
6 Valide la entrada del (de los) destinatario(s) con el
botón OK.
enviar el SMS, está en curso en envío del SMS.
•Si SMS se visualiza en la pantalla, esto significa que
el envío del SMS está en espera y se efectuará un
nuevo ensayo dentro de algunos minutos. Para
ejecutar inmediatamente o eliminar este envío,
remítase al párrafo Fila de espera de emisión,
página 20.
•Para verificar que el envío del SMS se hace
correctamente, usted puede imprimir el diario de
emisiones (remítase al párrafo Imprimir los diarios,
página 28).
EMISIÓN SMS se visualiza en la pantalla al
Í o C.
5 - SMS
3 Salga de este menú pulsando el botón .
- 23 -
Parámetros/
Reglajes
Puede ajustar su terminal como lo desee en función de su
uso. En este capítulo encontrará el descriptivo de las
funciones.
Puede imprimir la guía de las funciones y los ajustes
disponibles de su terminal multifunción.
El desarrollo de su terminal está en perpetua
evolución, regularmente se dispone de
nuevas funciones.
Para beneficiarse de las últimas evoluciones,
conéctese a nuestro sitio
www.okiprintingsol utions.com para bajar las
últimas actualizaciones.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Tipo de red
Usted puede conectar su fax a una red telefónica pública
o a una red privada construida, por ejemplo, con un
autoconmutador telefónico (PABX). Así usted debe
definir el tipo de red que le conviene.
Para seleccionar el tipo de red:
251 - PARAMETROS / RED TELEFONICA / TIPO DE
RED
1 Seleccione la opción deseada PRIVADO o
PÚBLICO y valide su elección con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
Reglajes geográficos
Estos parámetros le permiten utilizar su terminal en
diferentes países preparametrados y en diferentes
idiomas.
6 - Parámetros/Reglajes
Ajustar la fecha y la hora
En todo momento usted puede modificar la fecha y la
hora de su terminal multifunción.
21 - PARAMETROS / FECHA/HORA
1 Pulse e ingrese 21 con el teclado numérico.
Confirme por OK.
2 Entre sucesivamente las cifras correspondientes a
la fecha y la hora deseada.
Por ejemplo, para el 8 de noviembre de 20 05 a las
9h33, pulse 0 8 1 1 0 5 0 9 3 3) y confirme por OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Entrar el número y el nombre de su
terminal
Su terminal multifunción le ofrece la posibilidad de
imprimir en todos los faxes que emite el número y el
nombre que usted ha registrado.
País
Seleccionando un país, se inicializa:
•los parámetros de su red telefónica pública,
•su idioma por defecto.
Para seleccionar el país:
201 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / PAIS
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
Si no desea ninguna de las opciones
propuestas en la lista, seleccione la opción
"OTRO".
.
Red de telecomunicación
Este parámetro le permite especificar manualmente el
tipo de red telefónica pública para un país, para que su
terminal pueda comunicar con la red telefónica pública
del país seleccionado de conformidad con las normas en
vigor.
El parámetro ENCABEZAMIENTO EMISION
debe ajustarse en CON (remítase al párrafo
Parámetros técnicos, página 27).
22 - PARAMETROS / NUMERO/NOMBRE
1 Pulse
2 Entre el número de teléfono que corresponde a su
3 Entre su número (20 caracteres como máximo).
4 Salga de este menú pulsando el botón .
e ingrese 22 desde el teclado numérico.
Confirme por OK.
terminal (20 cifras como máximo). Confirme
por OK.
Confirme por OK.
Por defecto, el país parametrado en
PARAMETROS / GEOGRAFICO / PAIS define
automáticamente el tipo de red telefónica pública a
utilizar en el país concernido.
Este parámetro es diferente del parámetro
TIPO RED que permite seleccionar entre una
red telefónica pública y una red privada.
Para seleccionar manualmente el tipo de red telefónica
pública a utilizar:
202 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / RED
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
- 24 -
201 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Si no desea ninguna de las opciones
propuestas en la lista, seleccione la opción
"OTRO".
Ajustar el idioma de visualización
Puede seleccionar otro idioma para la visualización de los
menús. Por defecto, el terminal funciona en inglés.
203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Seleccione el idioma deseado con los botones o
y confirme con OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
Prefijo local
Esta función se utiliza cuando su fax están instalado a
una red privada, detrás de un autoconmutador telefónico
de empresa. Le permite programar la adición automática
de un prefijo local (a definir), permitiendo así salir
automáticamente de esta red telefónica de empresa, a
condición de que:
•los números internos de la empresa, para los que el
prefijo es inútil, sean números cortos inferiores a la
longitud mínima (por ejemplo 10 cifras en Francia),
•Los números externos, para los que es obligatorio el
prefijo, son números largos superiores o iguales a la
longitud mínima (por ejemplo, 10 cifras en Francia).
La programación del prefijo local de su fax comprende
dos etapas:
•definir la longitud mínima (o igual) de los números de
teléfono externas a la empresa,
•definir el prefijo local de salida de la red telefónica de
empresa. Este prefijo se añadirá automáticamente tan
pronto se marque un número externo a la empresa.
Si usted define un prefijo local, no lo inserte
en los números memorizados en el repertorio:
se añadirá automáticamente a cada número.
Prefijo
252 - PARAMETROS / RED TELEFONICA / PREFIJO
Informe de emisión
Usted puede imprimir un informe de emisión para las
comunicaciones a través de la red telefónica (RTC).
Usted tiene la opción entre varios criterios para la
impresión de los informes:
•CON, se emite un informe cuando la emisión se ha
desarrollado correctamente o cuando se abandona
definitivamente (pero sólo un informe por solicitud de
emisión),
•SIN, no hay emisión de informe, sin embargo, si fax
repertoria en su diario de emisión todas las emisiones
realizadas,
•SISTEMÁTICO, se imprime un informe con cada
tentativa de emisión,
•POR FRACASO, se imprime un informe únicamente
cuando las tentativas de emisión sueltan en un
fracaso y que la solicitud de emisión se abandona
definitivamente.
Cada vez que se hace un informe de emisión a partir de
la memoria, la imagen reducida de la primera página del
documento se asocia automáticamente.
Para seleccionar el tipo del informe:
231 - PARAMETROS / ENVIO / INFORME
1 Seleccione la opción deseada CON, SIN,
SISTEMÁTICO o POR FRACASO y valide su elección por la tecla OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
Tipo de carga de los documentos
Usted puede seleccionar el tipo de carga de sus
documento en la asociación:
•a partir de la memoria, la emisión sólo se hace
después de poner e memoria el documento y la
numeración. Permiten recuperar más rápidamente
sus originales.
•a partir del cargador del escáner de desplazamiento,
la emisión se hará después de la numeración.
Autoriza el envío de documentos voluminosos (cuyo
tamaño puede exceder la capacidad de la memoria).
Para seleccionar el tipo de carga de los documentos:
232 - PARAMETROS /ENVIO / ENVIO MEM
6 - Parámetros/Reglajes
1 Defina la longitud mínima del prefijo, usted puede
modificar el valor por defecto de los números
externos a la empresa y valide con el botón OK.
Esta longitud mínima debe estar comprendida
entre 1 y 30.
2 Entre el prefijo local de salida de la red telefónica
de empresa (5 caracteres como máximo) y valídelo
con el botón OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón
.
- 25 -
1 Seleccione la opción deseada MEMORIA o
CARGADOR y valide su opción por el botón OK.
En modo cargador, el informe de emisión no
comprenderá imagen reducida.
2 Salga de este menú pulsando el botón
.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Zona horario económica
Esta función le permite diferir la emisión de un fax a las
“horas de poco tránsito” y así reducir el costo de sus
comunicaciones.
El zona horaria económica, definida como que tiene
una tarifa más ventajosa en la red telefónica (en horas
"de poco tráfico") se programada pordefecto de 19h00 a
07h30. Sin embargo, usted puede modi fica r la.
Para modificar la zona horaria económica:
233 - PARAMETROS/FRANJ.ECO
1 Entre los horarios de la nueva zona horaria
económica y valide su selección por el botón OK.
Para utilizar la zona horaria económica:
32 - FAX/ EMISION ECO
1 Ingrese el número del destinatario y valídelo con el
botón OK.
2 Ajuste el contraste si es necesario y valide con el
botón OK.
3 Seleccione el tipo de carga que desea utilizar,
CARGADOR o MEMORIA y valide con el botón OK.
4 Ingrese si lo desea el número de páginas del
documento que debe emitirse y valide con el
botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Si tiene un teléfono conectado a la toma EXT
de su terminal o a la toma Gigogne, le
aconsejamos ajuste el modo de recepción a
MANUAL.
Si al producirse una llamada y descolgar
desde ese mismo teléfono, escucha usted el
sonido característico de las comunicaciones
por fax.
Pulse la tecla
#7 de su teléfono para aceptar el fax
de su terminal o las teclas
Recepción sin papel
Su fax le ofrece la posibilidad de aceptar o rechazar la
recepción de documentos cuando su impresora está
indisponible (no hay papel, …).
Cuando la impresora de su fax está indisponible,
usted tiene la opción entre dos modos de recepción:
•lodo de recepción SIN PAPEL, su fax registra en la
memoria los faxes recibidos,
•modo de recepción CON PAPEL, su fax rechaza las
llamadas entrantes.
Para seleccionar el modo de recepción:
242 - PARAMETROS / RECEPCION / REC. PAPEL
6 - Parámetros/Reglajes
Modo de recepción
Esta función le permite, cuando usted ha conectado un
aparato externo (teléfono, contestador) conectados a la
toma EXT de su terminal o a la toma Gigogne,
seleccionar el aparato que recibe los faxes u / o los
mensajes vocales.
Usted puede escoger entre los modos de recepción
siguientes:
•MANUAL: el terminal no recibe ningún documento de
forma automática. Al descolgar el teléfono y
comprobar que se trata de un fax, pulse la tecla del
terminal para recibir el fax.
•FAX: la recepción Fax se pone en marcha
sistemáticamente en el terminal,
•FAX-CONTES.: la recepción fax se pone en marcha
automáticamente en el terminal, la recepción de
comunicación se pone en marcha automáticamente
en el aparato externo.
Pulse las teclas #0 de su teléfono para anular la
detección de un fax
Para seleccionar el modo de recepción:
241 - PARAMETROS / RECEPCION / MODO
1 Seleccione la opción deseada CON PAPEL o SIN
PAPEL y valide su opción por el botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón
La falta de papel se indica por un bip sonoro y
un mensaje en la pantalla.
Los faxes recibidos entonces se conservan
en memoria (icono
imprimirse tan pronto se dispone de papel.
intermitente) para
.
Cantidad de copias
Usted puede imprimir en varios ejemplares (1 a 99) los
documentos recibidos.
Para ajustar la cantidad de ejemplares de cada
documento recibido:
243 - PARAMETROS / RECEPCION / NUM. DE
COPIAS
1 Ingrese la cifra deseada, que corresponde el
número de copias deseado y valide con el
botón OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
1 Seleccione la opción deseada y valide su elección
con el botón OK.
En cada recepción de documento, su fax le imprimirá el
número de copias que usted ha definido.
- 26 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Recepción Fax o PC (modelo
OKIOFFICE 2530)
Este menú asociado a un software adaptado en su PC
permite seleccionar el aparato que recepciona los
documentos:
•el fax,
•el PC,
•el PC si está disponible, en caso contrario el fax.
244 - PARAMETROS / RECEPCION / RECEPC. PC
Para más detalles, remítase al párrafo Funciones PC
(Modelo OKIOFFICE 2530), página 35.
Modo de reducción de faxes recibidos
Este menú le permite reducir los faxes recibidos para
impresión. Este ajuste puede ser automático o manual.
Modo automático:
Este modo cambia automáticamente el tamaño de los
faxes recibidos.
Para establecer el modo automático:
246 - PARAMETROS / RECEPCION / REDUCCION
1 Seleccione Automático y confirme con OK.
2 Salga de este menú pulsando el botón .
Modo manual:
El aparato propone una reducción del 70 al 100 %. Más
allá de esos valores, el aparato emite un bip para indicar
un error. Esta reducción fija se utilizará al imprimir los
documentos recibidos, independientemente del formato
de papel utilizado.
ParámetroSignificado
1 – Modo
análisis
2 – Env.
cabecera
3 – Veloc. envio
4 - Anti eco
6 - Ultramar
7 – Visual en
Com
Valor por defecto de la resolución de
análisis de los documentos a emitir.
Si este parámetro está activo, todos
los documentos recibidos por sus
corresponsales se imprimirán con un
encabezado que comprende su
nombre, su número, la fecha y el
número de páginas.
Atención: Si usted envía un fax desde
el cargador de documento, el
encabezado de misión no figurará en
el documento recibido por su
corresponsal.
Elección de la velocidad de emisión
fax:
Si la calidad de la línea telefónica es
buena (adaptada, sin eco), las
comunicaciones generalmente se
efectúan a la velocidad máxima.
No obstante, puede ser necesario
limitar la velocidad de emisión para
algunas comunicaciones.
Si este parámetro está activo, el eco
en línea se atenuará en comunicación
de larga distancia.
Para algunas llamadas de larga
distancia (satélites), el eco en línea
puede hacer la comunicación difícil.
Elección entre la visualización de la
velocidad de comunicación y el
número de la página en curso de
transmisión.
6 - Parámetros/Reglajes
Para establecer el modo manual:
246 - PARAMETROS / RECEPCION / REDUCCION
1 Seleccione FIXED y confirme con OK.
2 Escriba el valor de reducción (entre 70 y 100) y
confirme con OK.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Parámetros técnicos
Su terminal ya está parametrado por defecto cuando
usted lo recibe. No obstante, usted puede adaptarlo a sus
necesidades exactas ajustando los parámetros técnicos.
Para ajustar los parámetros técnicos:
29 – PARAMETROS /TECNICAS
1 Seleccione al parámetro deseado y valide con el
botón OK.
2 Con los botones o , modifique el ajuste del
parámetro deseado remitiéndose a la tabla a
continuación y valide con el botón OK.
8 - Eco Energía
10 – Rec.
cabecera
11 – Veloc. Rec
Elección del plazo para la puesta en
vigilia del periférico. Al cabo del plazo
(en minutos) de NO utilización o
durante la zona horario de su elección,
el periférico se pone en vigilia.
Si este parámetro está activo, todos
los documentos recibidos por su
terminal se imprimirán con un
encabezado que comprende el
nombre y el número del emisor (si está
disponible), así como la fecha de
impresión de su terminal y el número
de páginas.
Elección de la velocidad de recepción
fax:
Si la calidad de la línea telefónica es
buena (adaptada, sin eco), las
comunicaciones generalmente se
efectúan a la velocidad máxima.
No obstante, puede ser necesario
limitar la velocidad de recepción para
algunas comunicaciones.
- 27 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
ParámetroSignificado
12 - Timbres
13 - Discard
size
20 - ECM
(Corrección
error)
25 Impedancia
TEL
80 - Toner save
90 - Puerto
RAW
91 – Plazo error
92 - Plazo
espera imp.
Cantidad de timbres para poner en
marcha automáticamente su aparato.
El parámetro Discard Size sólo define
los faxes impresos o recibidos. El
número de líneas de un documento
puede ser demasiado elevado para el
formato del papel de impresión. Este
parámetro define el límite a partir del
cual las líneas adicionales se imprimen
en una segunda página. Por debajo de
este límite, las líneas adicionales se
eliminan.
Si selecciona Con, el límite se
establece en 3 centímetros.
Si selecciona Sin, el límite se
establece en 1 centímetro.
Activo, este parámetro permite corregir
los errores de comunicación debidos a
una línea telefónica perturbada. Este
parámetro es útil cuando las líneas
son de bajo nivel o están perturbadas.
En contrapartida, los tiempos de
emisión pueden ser más largos.
Este parámetro permite seleccionar
entre una impedancia compleja o una
impedancia de 600 Ohms, según la
red telefónica en la que se encuentra
conectado el aparato.
Aclara las impresiones para
economizar la tinta del cartucho tóner.
Número de puerto de impresión red
RAW.
Plazo de espera antes de la supresión
del documento en curso de impresión
como resultado de un error de la
impresora en modo de impresión PC.
Plazo de espera de los datos
procedentes del PC antes de eliminar
la tarea en impresión PC.
Imprimir la guía de las funciones
No se puede imprimir en formato A5.
1 Pulse e ingrese 51 con el teclado numérico.
La impresión de la guía de las funciones se lanza.
Imprimir los diarios
6 - Parámetros/Reglajes
No se puede imprimir en formato A5.
Los diarios de emisión y de recepción repertorian las
30 últimas comunicaciones (en emisión y en recepción)
realizadas por su fax.
Una impresión automática de las mismas se lanzará cada
30 comunicaciones. En todo momento puede, no
obstante, solicitar una impresión.
Cada diario (emisión o recepción) contiene, en una tabla,
las siguientes informaciones:
•fecha y hora de la emisión o de la recepción del
documento,
•identificación del corresponsal,
•modo de emisión (Normal, Fin, SFin o Photo),
•cantidad de páginas emitidas o recibidas,
•duración de la comunicación,
•resultado de la emisión o de la recepción: anotado
CORRECTO cuando se ha desarrollado bien,
o
código de información para las comunicaciones
(lectura, comunicación manual, etc.),
•causa de fracaso de la comunicación (por ejemplo: el
corresponsal no descuelga).
93 - Sustituir.
form
96 - Núm.
claves WEP
Modificación del formato de página.
Esto permite imprimir un documento
en formato LETTER en páginas A4
ajustando este parámetro a LETTER/
A4.
Menú que permite declarar el número
de claves WEP autorizadas (entre 1 y
4).
Para imprimir los diarios:
1 Pulse e ingrese 52 con el teclado numérico.
La impresión de la lista de los diarios se lanza.
Los diarios de emisión y de recepción se
imprimen en la misma página.
- 28 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimir la lista de los ajustes
No se puede imprimir en formato A5.
1 Pulse e ingrese 54 con el teclado numérico.
La impresión de la lista de los ajustes se lanza.
Bloqueo
Esta función permite prohibir el acceso al aparato a las
personas no autorizadas. Cada vez que una persona
desee usar el aparato se le pedirá un código de acceso.
Después de cada uso el aparato se bloquea
automáticamente.
Previamente debe ingresar un código de bloqueo.
Si ya se ha ingresado un código, ingrese el
antiguo código antes de ingresar el nuevo.
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Con los botones o , seleccione la opción
ANUARIO SOLO.
4 Valide pulsando el botón OK.
5 Salga de este menú pulsando el botón
.
Bloqueo del servicio SMS
Esta función bloquea el acceso al servicio SMS.
Para acceder al menú de bloqueo del servicio SMS:
815 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.SMS
1 Entre el código de bloqueo de cuatro cifras con el
teclado numérico.
2 Valide pulsando el botón OK.
3 Con los botones o , escoja la opción
4 Valide pulsando el botón OK.
5 Salga de este menú pulsando el botón
SI.
.
Leer los contadores
En todo momento puede consultar los contadores de
actividad de su aparato.
6 - Parámetros/Reglajes
811 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.CODIGO
1 Pulse e ingrese 811 con el teclado numérico.
2 Ingrese su codigo de bloqueo (4 cifras) desde el
teclado, confirme con OK.
3 Ingrese nuevamente su código de bloqueo
(4 cifras) desde el teclado, confirme con OK.
4 Salga de este menú pulsando el botón
.
Bloqueo del teclado
A cada uso de su terminal, debe ingresar su código.
812 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.
TECLADO
1 Pulse e ingrese 812 con el teclado numérico.
2 Ingrese el código de bloqueo y confirme con OK.
3 Con los botones o seleccione SI y confirme
con OK.
4 Salga de este menú pulsando el botón
.
Usted puede consultar los contadores de actividades
siguientes:
•número de páginas emitidas,
•número de páginas recibidas,
•número de páginas escaneadas,
•número de páginas impresas.
Contador de páginas emitidas
Para consultar este contador de actividades:
821 - FUNC.AVANZAD./CONTADORES/PGS
ENVIAD.
1 Pulse e ingrese 821 con el teclado numérico.
2 El número de páginas emitidas aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Contador de páginas recibidas
Para consultar este contador de actividades:
822 – FUNC.AVANZAD./CONTADORES/PGS
RECIBID.
Bloqueo de la numeración
Esta función bloquea la numeración y el teclado numérico
se hace inoperante. Las emisiones sólo se autorizan a
partir de los números que pertenecen al repertorio.
Para acceder al menú de bloqueo de las numeraciones:
813 - FUNC.AVANZAD./BLOQUEO/BLOQ.
NUMERO
1 Entre el código de bloqueo de cuatro cifras con el
teclado numérico.
- 29 -
1 Pulse
2 El número de páginas recibidas aparece en la
3 Salga de este menú pulsando el botón .
pantalla.
e ingrese 822 con el teclado numérico.
Contador de páginas escaneadas
Para consultar este contador de actividades:
823 – FUNC.AVANZAD./CONTADORES/NU PAG
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
ESCAN
1 Pulse
2 El número de páginas escaneadas aparece en la
3 Salga de este menú pulsando el botón .
pantalla.
e ingrese 823 con el teclado numérico.
Contadores de páginas impresas
Para consultar este contador de actividades :
824 – FUNC. AVANZAD./CONTADORES/PGS
IMPRESAS
1 Pulse e ingrese 824 con el teclado numérico.
2 El número de páginas impresas aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Visualizar el estado del consumible
En todo momento puede consultar la cantidad restante en
el cartucho de tóner. Esta evaluación aparece en
porcentaje.
86 - FUNC.AVANZAD./CONSUMIBLES
6 - Parámetros/Reglajes
1 Pulse e ingrese 86 con el teclado numérico.
2 El porcentaje de tóner disponible aparece en la
pantalla.
3 Salga de este menú pulsando el botón .
Calibrar su escáner
Puede efectuar esta operación cuando la calidad de los
documentos fotocopiados ya no es satisfactoria.
80 - FUNC.AVANZAD./CALIBRACION
1 Ponga una hoja en blanco en el cargador
automático.
2 Pulse , ingrese 80 con el teclado, confirme
con OK.
3 Se lanza el escáner y se efectúa un calibrado
automático.
4 Al final del calibrado, el terminal vuelve a la
pantalla de espera
.
- 30 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Repertorio
telefónico
Usted puede constituir un repertorio memorizando las
fichas corresponsales y así crear grupos de
corresponsales. Usted puede memorizar hasta 250
fichas que usted puede agrupar en 20 grupos de
corresponsales.
Para cada ficha o grupo, usted puede crear, consultar,
modificar o eliminar el contenido de las fichas. Usted
puede imprimir el repertorio.
alfanumérico (20 caracteres máximo), confirme
por OK.
3 COMPOSICION LISTA: escoja entre las fichas
existentes los corresponsales que compondrán la
lista con los botones o .
A cada elección de ficha confirme por OK.
4 Escoja el NUMERO ATRIBUIDO en la lista con el
teclado numérico o acepte el número propuesto y
confirme por OK.
Las listas se identifican en el repertorio por la
presencia de la letra L entre paréntesis al
lado del nombre.
También puede crear y administrar su anuario telefónico
desde el kit PC. Consulte el capítulo Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)‚ página 35.
Crear una ficha
11 - AGENDA/NUEVO CONTACT.
1 Pulse e ingrese 11 con el teclado numérico.
2 Ingrese el NOMBRE de su corresponsal con el
teclado alfanumérico (20 caracteres máximo),
confirme por OK.
3 Ingrese el NUMERO DE FAX de su corresponsal
con el teclado numérico (30 cifras máximo),
confirme por OK.
4 Escoja el NUMERO FICHA en su anuario
telefónico con el teclado numérico o acepte el
número propuesto y confirme OK.
5 Seleccione CON BOTON si desea asociar un atajo
botón a esta ficha. La primera letra disponible
aparece, utilice los botones o , para
seleccionar otra letra. Confirme por OK.
6 Seleccione la VELOCIDAD de emision de los
faxes enviados entre los valores 2400, 4800,
7200, 9600, 12000, 14400 y 33600 con los botones
o , confirme por OK.
Para una línea telefónica de buena calidad, se
recomienda la velocidad máxima.
Modificar una ficha
13 - AGENDA/MODIFICAR
1 Pulse , escriba 13 con el teclado alfanumérico.
2 Con los botones o , recorra su agenda
telefónica y seleccione el número rápido o de
grupo que desee modificar pulsando OK.
3 Con los botones o , recorra las entradas del
número rápido o número de grupo seleccionado.
Pulse OK cuando la entrada que desee modificar
aparezca en la pantalla.
4 El cursor aparece al final de la línea. Pulse C para
eliminar caracteres.
5 Escriba la nueva entrada y confirme con OK.
6 Repita esta operación para cada línea que desee
modificar.
Eliminar una ficha
14 - AGENDA/SUPRIMIR
1 Pulse e ingrese 14 con el teclado numérico.
2 Con los botones ou , recorra su anuario
telefónico y seleccione la ficha a eliminar pulsando
el botón OK.
3 Confirme la supresión pulsado de nuevo OK.
4 Proceda de forma idéntica para eliminar otras
fichas.
7 - Repertorio telefónico
Si su aparato multifunción está conectado a
un autoconmutador (PABX), usted puede
programar una pausa después de la
numeración del prefijo de salida. Ponga el
carácter "/" después del prefijo.
Crear una lista
Para crear un número de grupo:
12 - AGENDA/NUEVA LISTA
1 Pulse e ingrese 12 con el teclado numérico.
2 Ingrese el NOMBRE de la lista con el teclado
Imprimir el repertorio telefónico
No se puede imprimir en formato A5.
15 - AGENDA/IMPRIMIR
1 Pulse e ingrese 15 con el teclado numérico.
El repertorio se imprime, clasificado por orden alfabético.
- 31 -
Módulo de
memoria USB
(Modelo
OKIOFFICE 2530)
Puede conectar un módulo de memoria USB en la cara
frontal de su terminal. Los archivos grabados en formatos
TXT, TIFF y JPEG serán analizados y podrá realizar las
operaciones siguientes:
- imprimir los archivos grabados contenidos en su
módulo de memoria USB,
- eliminar los archivos contenidos en su módulo de
memoria USB,
- lanzar un análisis del contenido del módulo de memoria
USB introducido,
- numerizar un documento hacia su módulo USB.
- archivar los fax recibidos en su llave USB (remítase al
párrafo Reenrutamiento de los faxes hacia una memoria USB (modelo OKIOFFICE 2530), página 19)
Uso de un módulo de memoria USB
Inserte siempre su módulo memoria USB
respetando el sentido de inserción.
Nunca desconecte su módulo memoria USB
cuando está en curso una operación de
lectura o de escritura.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Imprimir la lista de los archivos presentes en el
módulo de memoria
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./LIST
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara
frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC. con los cartuchos
y confirme por OK.
3 Seleccione LISTA con los cartuchos
confirme por OK.
4 La lista de los archivos se imprime en una tabla con
las informaciones siguientes:
-los archivos analizados se indexan por orden
creciente de 1 en 1,
-el nombre de los archivos con su extensión,
-la fecha de la última grabación de los archivos,
-la dimensión de los archivos en Kbytes.
o y
Imprimir los archivos presentes en el módulo de
memoria
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./ARCHIVO
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara
frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC. con los cartuchos
y confirme por OK.
3 Seleccione ARCHIVO con los cartuchos
confirme por OK.
4
Tiene tres posibilidades para imprimir sus archivos:
-TODO, para imprimir todos los archivos
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione TODO con los botones
confirme con OK. La impresión se lanza
automáticamente.
o y
o
o
o y
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)
Imprimir sus documentos
No se puede imprimir en formato A5.
Puede imprimir los archivos guardados o una lista de los
archivos presentes en el módulo de memoria USB.
-SERIE, para imprimir una serie de arch ivos
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione SERIE con los botones
confirme con OK. PRIM. ARCHIVO y el primer archivo indexado
que aparece en la pantalla. Seleccione con las
teclas
o el primer archivo de la serie a
imprimir y confirme por OK. Una estrella (*)
aparece a la izquierda del archivo.
ÚLTIM. ARCHIVO
seleccione con las teclas
de la serie a imprimir y conforme por
estrella (
Pulse el botón .
NUM. DE COPIAS aparece en la pantalla,
ingrese la cantidad de impresiones deseadas
con el teclado numérico y confirme con OK para
lanzar la impresión.
Seleccione el formato de impresión: A4 o
10X15 y confirme por OK.
Seleccione el formato de impresión:
NORMAL
*
) aparece a la izquierda del archivo.
y confirme por OK. La impresión se lanza.
aparece en la pantalla,
o el último archivo
o y
OK
. Una
ETIQUETA
o
- 32 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
-
SELECCION
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione con los botones o el archivo a
imprimir y confirme por
aparece a la izquierda del archivo. Repita la
operación para los otros archivos a imprimir.
Pulse el botón .
NUM. DE COPIAS
la cantidad de impresiones deseadas con el
teclado numérico y confirme con
la impresión.
Seleccione el formato de impresión: A4 o
confirme por
Seleccione el formato de impresión:
NORMAL
, para imprimir uno o varios archivos
OK
. Una estrella (*)
aparece en la pantalla, ingrese
OK
para lanzar
OK
.
ESPESO
y confirme por OK. La impresión se lanza.
10X15
o
aparece a la izquierda del archivo. Repita la
operación para los otros archivos a suprimir.
Pulse el botón .
Vuelve al menú precedente.
5 Salga de este menú pulsando el botón
Analizar el contenido de su módulo
de memoria USB
Después de un periodo de no actividad, su terminal
vuelve al menú principal. Puede visualizar nuevamente el
contenido de su módulo de memoria USB. Para esto,
y
proceda de la manera siguiente.
07 - MEDIA/ANALISIS MEDIA
5 Salga de este menú pulsando el botón .
Eliminar los archivos presentes en el
módulo de memoria
Puede eliminar los archivos presentes en su módulo de
memoria USB.
061 - MEDIA/ELIMINAR/MANUAL
1
Introduzca su módulo de memoria USB en la cara
frontal del terminal respetando el sentido de inserción.
ANÁLISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione ELIMINAR con los botones
confirme por OK.
3 Seleccione MANUAL con los botones
confirme por OK.
4 Tiene tres posibilidades para eliminar sus archivos:
-TODO, para eliminar todos los archivos
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione TODO con los botones
confirme con OK.
Vuelve al menú precedente.
-SERIE, para suprimir una serie de archivos
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione SERIE con los botones
confirme con OK. PRIM. ARCHIVO y el primer archivo indexado
que aparece en la pantalla. Seleccione con las
teclas
o el primer archivo de la serie a
suprimir y confirme por OK. Una estrella (*)
aparece a la izquierda del archivo.
ÚLTIM. ARCHIVO aparece en la pantalla.
Seleccione con las teclas
archivo de la serie a suprimir y confirme por OK.
Una estrella (*) aparece a la izquierda del archivo.
Pulse el botón .
Vuelve al menú precedente.
-
SELECCION
presentes en el módulo de memoria USB.
Seleccione con los botones o el archivo a
suprimir y confirme por OK. Una estrella (*)
, para suprimir uno o varios archivos
o el último
o y
o y
o y
o y
1 Pulse
2 El análisis del módulo de memoria USB se lanza.
3 Puede imprimir o eliminar los archivos reconocidos
e ingrese 07 desde el teclado numérico.
presentes en su módulo de memoria USB.
Consulte los capítulos precedentes.
Grabar un documento en un módulo
de memoria USB
Esta función le permite digitalizar y guardar un
documento directamente en la carpeta LFL2\SCAN del
módulo de memoria USB. La aplicación crea la carpeta
LFL2\SCAN.
Antes de digitalizar un documento asegúrese
de que el módulo de memoria USB tiene
espacio suficiente. De lo contrario, usted
puede:
•eliminar archivos manualmente, remítase
al párrafo Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria,
página 33,
o
•activar la opción de borrado automático de
los archivos más antiguos que se
encuentran en la carpeta LFL2\SCAN,
remítase al párrafo Activar/desactivar
borrado automático de archivos en
módulo de memoria USB, página 34.
1 Coloque su documento en el cargador automático,
con la superficie a copiar hacia arriba.
2 Introduzca el módulo de memoria USB en el
conector USB de su aparato multifunción.
El análisis del módulo de memoria USB se lanza.
Una vez terminado el análisis, el menú MEDIA se
visualiza.
3 Seleccione ESCAN HACIA con los botones o
, luego valide con el botón OK.
03 - MEDIA/ESCAN HACIA
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 33 -
También puede acceder a esta función de
dos otras maneras:
•pulsando el botón SCAN del pupitre de su
terminal y luego seleccionando ESCAN-AMEDIA.
•Pulsando el botón desde la pantalla de
espera y luego escribiendo 03 en el teclado
numérico.
4 Seleccione el modo BLANCO Y NEGRO o
COLOR con los botones o y valide con el botón OK.
5 Con el teclado alfanumérico, asigne un nombre al
archivo escaneado (hasta 20 caracteres) y valide
con OK.
6 Seleccione el formato del escaneo entre IMAGEN
y PDF, y valide con el botón OK para lanzar el
escaneo y la grabación del documento.
IMAGEN permite obtener un a rchivo de la misma
naturaleza que una simple foto. PDF es un formato
para la creación de documentos informáticos.
En formato IMAGEN, si uted ha seleccionado:
•BLANCO Y NEGRO, la imagen se grabará
en formato TIFF ;
•COLOR, la imagen se grabará en formato
JPEG.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Activar/desactivar borrado
automático de archivos en módulo de
memoria USB
Cuando esta opción está activa, los archivos más
antiguos de la carpeta SCAN del módulo de memoria
USB se borran automáticamente, para poder guardar un
nuevo documento, cuando no haya espacio suficiente en
la memoria.
Esta opción no funciona cuando la carpeta
SCAN está vacía y el módulo de memoria
USB está lleno. Puede borrar manualmente
los archivos para liberar espacio, remítase al
párrafo Eliminar los archivos presentes en el módulo de memoria, página 33.
Para activar esta opción, proceda de la siguiente forma :
0621 - MEDIA / ELIMINAR / AUTOMATICO/
MODO_SCAN
1 Seleccione
con el botón OK.
Para desactivar esta opción, proceda de la siguiente
forma :
SI con los botones o , luego valide
Puede escoger la resolución de la imagen qu e
quedará digitalizada en la memoria USB, la
resolución BORRADOR se encuentra
seleccionada por defecto.
Pulse sucesivamente la tecla y
seleccione la resolución deseada.
•Digitalización BLANCO Y NEGRO :
-Icono : resolución Texto.
-Icono : resolución Foto.
-Icono : resolución Auto.
•Digitalización COLOR :
-Icono : resolución Texto.
-Icono : resolución Auto.
El botón de inicio permite lanzar inmediatam ente el
escaneo y enviar hacia el soporte un archivo con los
parámetros definidos en el formato del análisis.
0621 - MEDIA / ELIMINAR / AUTOMATICO/
1 Seleccione
valide con el botón OK.
NO con los botones o , luego
MODO_SCAN
8 - Módulo de memoria USB (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 34 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Funciones PC
(Modelo
OKIOFFICE 2530)
Introducción
El software COMPANION SUITE PRO le permite conectar un
ordenador individual a un terminal multifunción es
compatible.
A partir del PC, puede:
-gestionar un terminal multifunción, configurarlo
según sus necesidades,
-imprimir sus documentos en el terminal multifunción
a partir de sus aplicaciones corrientes,
-escanear documentos en color, en grises o en
blanco y negro y retocarlos en su PC o
transformarlos en texto con el software de
reconocimiento de caracteres (OCR).
Instalación
Instalar el sof tware en su PC
Abra una sesión ADMINISTRADOR excepto para los
entornos Windows 2000 y ME.
1 Abra la unidad CD-ROM, coloque el CD-ROM de
instalación y cierre la unidad.
2 El procedimiento de instalación se lanza
automáticamente. Si el procedimiento de
instalación no se lanza automáticamente, haga
doble clic en el archivo setup.exe situado en la raíz
del CD-ROM.
3 Una pantalla llamada C
aparece. Esta pantalla le permitirá instalar el
software, desinstalar el software, acceder a las
guías de uso de los productos o explorar el
contenido del CD-ROM.
4 Coloque su cursor en I
PRODUCTOS y valide con el botón izquierdo del
ratón.
5 Aparece la pantalla de Instalación de los
Productos.
Coloque su cursor en C
botón izquierdo del ratón.
OMPANION SUITE PRO LL
NSTALACIÓNDELOS
OMPLETA y valide con el
Configuraciones requeridas
Su ordenador individual debe tener, como mínimo, las
características siguientes:
Sistemas operativos compatibles:
-Windows 98SE,
-Windows Millennium,
-Windows 2000 con Service Pack 3 mínimo,
-Windows XP (Home y Pro),
-Windows XP 64-b it (printer drivers only),
-Windows Vista 32-bit,
-Windows Vista 64-bit (printer drivers only).
Un procesador de:
-500 MHz para Windows 98SE,
-800 MHz para Windows Me y 2000,
-1 GHz para Windows XP (Home y Pro),
-1 GHz para Windows Vista 32-bit.
Un lector de CD-ROM.
La instalación C
duro el software necesario para la buena
ejecución del kit Companion Suite Pro, es
decir:
- Companion Suite Pro (software de gestión
de su terminal, controladores de impresión,
escáner,…),
- Adobe Acrobat Reader,
- PaperPort.
Es posible que ya tenga una versión de un
software ya presente en el CD ROM de
instalación.
En este caso, use la instalación
P
ERSONALIZADA, seleccione el software que
desea instalar en su disco duro y valide su
opción.
Las dos pantallas siguien te s apa r ec e n só lo si su
versión de Windows Installer es inferior a 2.0.
La instalación continúa, una pantalla le presenta el
estado de avance.
OMPLETA copia en su disco
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Un puerto USB libre.
Un espacio disco libre de 600 Mb para la instalación.
Una memoria RAM de:
-128 MB mínimo para Windows 98, Me y 2000,
-1 GB para Windows XP y Vista.
Puede interrumpir la instalación de los programas
haciendo clic sobre el botón D
- 35 -
ETENERLAINSTALACIÓN.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Después de una fase de búsqueda y de análisis de los
componentes de su PC y del terminar multifunción, debe
reiniciar su PC para que se tomen en cuenta las
modificaciones.
Haga clic en OK.
6 Después del nuevo arranque de su PC la pantalla
de InstallShield Wizard presen ta la progresión de
la preparación del asistente.
Puede interrumpir el procedimiento en todo
momento haciendo clic en el botón C
ANCELAR.
9 Para continuar la instalación, usted debe
obligatoriamente leer y aceptar el contrato de
licencia propuesto.
10 Haga clic en Sí.
11 Haga clic en S
12 La instalación final está lista para ser lanzada.
IGUIENTE.
7 Aparece al pantalla de bienvenida.
8 Haga clic en S
del kit C
OMPANION SUITE PRO en su PC.
IGUIENTE para lanzar la instalación
13 Haga clic en I
14 Una pantalla le indica el estado de avance de la
instalación.
NSTALAR.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 36 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
15 El software COMPANION SUITE PRO está instalado
en su PC.
16 Haga clic en S
el software PaperPort SE que acompañan el kit.
17 Al final de la instalación, debe reiniciar su PC para
que se actualicen los archivos sistemas.
IGUIENTE para copiar las utilidades y
Se recomienda instalar antes el software
Companion Suite Pro en su PC y luego
conectar el cable USB a su terminal.
Si conecta el cable USB antes de instalar el
software Companion Suite Pro el sistema de
reconocimiento software (Plug and Play)
reconoce automáticamente el añad id o de un
nuevo material. Para lanzar la instalación de
los controladores de su terminal, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Puede aparecer una ventana que le pregunta
donde están situados los controladores, en
este caso debe indicar el CD-ROM de
instalación.
1 Marque los conectores de su cable USB y
conéctelos como sigue:
18 Seleccione su opción y haga clic en F
19 Su kit C
OMPANION SUITE PROse ha instalado con
INALIZAR.
éxito en su PC.
Puede lanzar el software de gestión de su terminal
multifunción desde el menú I
> C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL
> MF D
MF D
IRECTOR o haciendo clic sobre el icono
IRECTOR presente en su escritorio.
NICIO > PROGRAMAS
Conexiones
Cerciórese que su terminal multifunción está sin tensión
y que el CD-ROM Companion Suite Pro esté previamente
insertado en el lector.
Conexión USB
La conexión entre el PC y el terminal se debe rea lizar con
un cable USB 2.0, blindado que tenga una longitud
máxima de 3 metros.
2 Ponga en tensión su terminal multifunción.
La ventana del asistente de añadido de material
aparece.
3 Haga clic en el botón S
4 Seleccione B
PARAMIPERIFÉRICO (RECOMENDADO). Haga clic en
el botón S
USCARELCONTROLADORAPROPIADO
IGUIENTE.
IGUIENTE.
5 Seleccione el emplazamiento donde el sistema
debe buscar el controlador. Sólo la casilla
L
ECTORESDE CD-ROM debe estar marcada. Haga
clic en el botón S
IGUIENTE. La búsqueda dura
algunos instantes.
6 Una ventana indica que se ha encontrado el
controlador. Haga clic en el botón S
IGUIENTE.
7 Una ventana le indica que el software XML interfaz
se ha instalado. Haga clic en el botón T
ERMINAR.
La ventana del asistente de añadido de material
aparece.
8 Haga clic en el botón S
9 Seleccione B
PARAMIPERIFÉRICO (RECOMENDADO). Haga clic en
el botón S
USCARELCONTROLADORAPROPIADO
IGUIENTE.
IGUIENTE.
10 Seleccione el emplazamiento donde el sistema
debe buscar el controlador. Sólo la casilla
L
ECTORESDE CD-ROM debe estar marcada. Haga
clic en el botón SIGUIENTE. La búsqueda dura
algunos instantes.
11 Una ventana indica que se ha encontrado el
controlador. Haga clic en el botón S
IGUIENTE.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 37 -
12 Una pantalla le indica qu el software COMPANION
S
UITE PRO F@X ACTIVITIES se ha instalado. Haga
clic en el botón T
ERMINAR.
Ahora puede usar el terminal multifunción para imprimir o
escanear sus documentos.
Desinstalar el software de su PC
1 Lance la supresión de los programas desde el
menú I
C
Aparece una pantalla de preparación.
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
OMPANION SUITE PRO LL > DESINSTALACIÓN
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Al final del procedimiento, debe reiniciar su
sistema. Cierre todos los programas abiertos,
seleccione S
haga clic en F
Í, DESEOREINICIARELEQUIPOAHORAy
INALIZAR.
2 Seleccione E
clic en S
LIMINAR y valide su opción haciendo
IGUIENTE.
3 Aparece una pantalla de confirmación. Haga clic
en OK para continuar la eliminación del programa
OMPANION SUITE PRO LL.
C
4 Aparece una pantalla de preparación. Puede
cancelar la supresión pulsando C
ANCELAR.
Supervisión del Terminal
multifunción
El software que ha instalado contiene dos aplicaciones de
gestión del terminal multifunción, CMF MONITOR, que le permiten:
-verificar que su terminal multifunción esté bien
conectado a su PC,
-seguir gráficamente la actividad de su terminal
multifunción,
-seguir el estado de los consumibles del terminal
multifunción a partir del PC,
-acceder rápidamente a las aplicaciones de retoque
de imágenes, OCR, etc.
Para gestionar el terminal multifunción, lance la
aplicación C
OMPANION DIRECTOR haciendo clic en el icono
presente en su escritorio o desde el men ú I
> PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE
P
RO LL > COMPANION - DIRECTOR.
OMPANION DIRECTOR y
NICIO
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Verificación del enlace entre el PC y el
terminal multifunción
Para verificar la buena conexión entre los aparatos, lance
el software MF M
escritorio y verifique que presenta las mismas
informaciones que las que están presentes en la pantalla
de su terminal multifunción (por ejemplo la fecha).
- 38 -
ONITOR desde el icono situado en el
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Companion Director
Esta interfaz gráfica le permite lanzar las utilidades y el
software a fin de gestionar su terminal multifunción.
Presentación gráfica
Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono
C
OMPANION DIRECTOR presente en su escritorio o desde
el menú I
C
OMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - DIRECTOR.
Por defecto, la visualización de C
tiene forma redondeada de color azul oscuro. Con el
botón derecho del ratón puede modificar la forma y el
color de la visualización.
Activación de las utilidades y de las
aplicaciones
La interfaz gráfica COMPANION SUITE PRO permite lanzar
las utilidades y el software siguiente:
-obtener A
-lanzar el software P
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
OMPANION DIRECTOR
YUDA desde esta documentación,
APERPORT (Doc Manager).
MF Monitor
Presentación gráfica
Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono MF
M
ONITOR presente en su escritorio o desde el menú INICIO
> P
ROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE
P
RO LL > COMPANION - MONITOR.
Desde esta pantalla puede seguir las informaciones o
configurar su terminal multifunción desde las pestañas:
-C
OMPANION: Presentación de la pantalla del terminal
multifunción.
-C
ONSUMIBLES: Visualización del estado de los
consumibles.
-S
CAN TO: Ajusta los parámetros Modo de escaneo y
Resolución, estos parámetros se tomarán en cuenta
cuando se pulse el botón SCAN del terminal.
Visualizar el estado del consumible
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Para lanzar una utilidad o un software presente en el kit
C
OMPANION SUITE PRO, coloque el cursor gráfico sobre él
y haga clic con el botón izquierdo del ratón.
Desde la pestaña CONSUMIBLES, se dan las
informaciones siguientes:
-estado del consumible en curso,
-número de páginas impresas,
-número de páginas escaneadas.
- 39 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Scan To
Los ajustes efectuados en esta pestaña se convierten en
los ajustes de análisis por defecto del escáner.
Observación: La función S
la aplicación MF M
1 Colóquese sobre la pestaña S
2 Seleccione el modo deseado entre las opciones
posibles:
- color,
- nivel de gris,
- blanco y negro.
3 Seleccione la resolución del escáner (72 dpi a
4800 dpi).
4 Valide sus opciones haciendo clic en el botón OK.
CAN TO sólo se puede usar si
ONITOR se ha lanzado.
CAN TO.
Análisis con Scan To
1 Lance la aplicación haciendo clic sobre el icono
C
OMPANION DIRECTOR presente en su escritorio o
desde el menú I
S
UITE > COMPANION SUITE PRO LL > COMPANION -
D
IRECTOR.
2 Haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre la
ilustración gráfica S
de su terminal.
3 Una pantalla le permite seguir la digitalización en
curso.
NICIO > PROGRAMAS > COMPANION
CANTO o pulse el botón SCAN
Funciones de Companion Suite Pro LL
Análisis de un documento
El análisis de un documento se puede efectuar de dos
maneras:
•ya sea por la función S
ventana C
OMPANION DIRECTOR o desde el botón
SCAN del terminal) ,
•directamente a partir de una aplicación compatible
con la norma TWAIN.
CAN TO (accesible desde la
4 Al final de la digitalización, la imagen escaneada
aparece en la ventana de P
APERPORT.
Si el software PAPERPORT no está instalado
en su PC, la imagen digitalizada entonces
aparecerá en su escritorio en el formato TIFF.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 40 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Análisis con un software compatible TWAIN
1 Lance la aplicación de retoque de imagen y luego
ejecute el mando de adquisición.
La ventana de análisis de documento aparece.
2 Ajuste sus parámetros (contraste, resolución, …)
antes de lanzar la digitalización.
3 Una vez digitalizado, puede archivar o retocar el
documento.
Software de reconocimiento de caracteres (OCR)
La función de reconocimiento de caracteres permite crear
un archivo de datos explotable por el software ofimática a
partir de un documento papel o de un archivo imagen.
El reconocimiento de caracteres sólo se efectúa en los
caracteres impresos tales como lo que salen de una
impresoras o el texto dactilografiado. Sin embargo puede
pedir que se conserve un bloque de texto manuscrito (por
ejemplo una firma) envolviéndolo por una zona de tipo
gráfico.
Con el entorno de su terminal y el reconocimiento de
caracteres desde su terminal, el OCR se realiza
efectuando un Drag'N'drop (Arrastrar/Colocar) de un
documento PaperPort hacia el icono Notepad.
El carné de direcciones
El carné de direcciones le permite memorizar los números
de llamada de sus corresponsales más habituales. Esta
función tiene por objeto facilitar la entrada de número de su
corresponsal en el momento de la solicitud de emisión de
un SMS o de una fax. Si lo desea, puede imprimir la lista
de los números memorizados en el Repertorio.
También tiene la posibilidad de crear grupos compuestos
por corresponsales del Carné de direcciones. De esta
forma, usted puede agrupar un conjunto de corresponsales,
de una misma sociedad o de un mismo servicio, por
ejemplo, a los que usted envía frecuentemente documentos
corrientes.
Añadir un contacto al carné de direcciones
del terminal
1 Haga clic en el vínculo CARNÉDEDIRECCIONES de
la ventana C
El carné de direcciones se visualiza en la pantalla.
OMPANION DIRECTOR.
Si desea más detalles sobre el uso de su
software, consulte la ayuda en pantalla del
producto.
Impresión
Tiene la posibilidad de imprimir sus documentos por
enlace USB.
El controlador de la impresora L
por defecto en su PC, cuando se instala el software. Le
permite imprimir sus documentos en el terminal por
enlace USB.
Imprimir en el terminal multifunción
Para imprimir un documento en su terminal a partir de su
PC, basta con proceder como para cualquier impresión
en Windows:
1 Utilice el mando I
aplicación abierta en la pantalla.
2 Seleccione la impresora L
imprimir por el enlace USB.
La impresora L
impresora por defecto cuando se instala el
software C
MPRIMIR del menú ARCHIVO de la
ASER PRO LL pasa a ser la
OMPANION SUITE PRO.
ASER PRO LL se instala
ASER PRO LL para
2 Seleccione el carné de direcciones del terminal.
3 Haga clic en N
menú visualizado.
Se visualiza la ventana de entrada de las
coordenadas del contacto.
4 Entre el nombre de su contacto, su número de fax
o de GSM, la velocidad de transmisión del fax con
este contacto, la tecla de atajo asociada. Haga clic
en OK.
El nuevo contacto se agrega a la lista.
UEVO y seleccione CONTACTO en el
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 41 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Añadir un grupo al carné de direcciones del
terminal
1 Haga clic en el vínculo CARNÉDEDIRECCIONES de
la ventana C
2 Seleccione el carné de direcciones del terminal.
3 Haga clic en N
menú visualizado.
OMPANION - DIRECTOR.
UEVO y seleccione GRUPO en le
2do caso: adición de nuevos contactos. Pulse el botón N
UEVO y entre las informaciones del
nuevo contacto.
Haga clic en el botón S
ELECCIONARLOSMIEMBROS.
La ventana de selección se visualiza.
Seleccione un corresponsal o un grupo en la zona
C
ARNÉDEDIRECCIONES, plse el botón (también
puede hacer doble clic en un corresponsal para
añadirlo al grupo).
Pulse en OK.
5 Tan pronto el grupo está completo, pulse OK.
El nuevo grupo se agrega a la lista.
Gestión del carné de direcciones
Desde el carné de direcciones, usted puede:
-buscar un corresponsal o un grupo entrando las
primeras letras del apellido,
-modificar la ficha de un corresponsal de un grupo,
-suprimir un corresponsal o un grupo de su carné de
direcciones,
-imprimir la lista de los corresponsales de su carné de
direcciones.
4 Entre el nombre del grupo. El grupo puede estar
constituido por los contactos del carné de
direcciones o por nuevos contactos.
1er caso: los miembros forman parte del carné de
direcciones
Haga clic en el botón S
ELECCIONARLOSMIEMBROS.
La ventana de selección se visualiza.
Modificar un contacto
1 Seleccione con el ratón el contacto que desea
modificar.
2 Haga clic en el botón P
ROPIEDADES.
3 Efectúe las modificaciones necesarias.
4 Haga clic en el botón A
CEPTAR.
Modificar un grupo
1 Seleccione con el ratón el grupo que desea
modificar.
2 Haga clic en el botón P
ROPIEDADES.
3 Efectúe las modificaciones necesarias.
4 Haga clic en el botón A
CEPTAR.
Suprimir un corresponsal o un grupo
1 Seleccione con el ratón el nombre del corresponsal
o el nombre del grupo que desea eliminar.
2 Haga clic en el botón E
Cuando se elimina un contacto de carné de
dirección, se elimina automáticamente de todo
grupo del que forme parte.
LIMINAR.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Seleccione un corresponsal o un grupo en la zona
C
ARNÉDEDIRECCIONES, plse el botón (también
puede hacer doble clic en un corresponsal para
añadirlo al grupo).
Pulse en OK.
Imprimir el carné de direcciones
1 Haga clic en el botón IMPRIMIR.
La lista del carné de direcciones se imprime en el
terminal (si no se ha seleccionado ningún
contacto).
- 42 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Importar o exportar un repertorio
Importar un repertorio
La importación de un repertorio permite transferir
automáticamente el carné de direcciones d e un periférico
a otro sin tener que entrar los contactos uno a uno en los
periféricos de destino.
Los repertorios pueden importarse a partir de un archivo
con formato EAB. Los archivos EAB se generan
efectuando una exportación .
1 Seleccione I
ventana C
2 Seleccione el archivo a importar y pulse A
MPORTAR en el menú ARCHIVO de la
ARNÉDEDIRECCIONES.
BRIR.
Copiar su carné de direcciones
Esta operación le permite copiar su carné de direcciones
en un archivo con formato EAB.
1 Seleccione E
ventana C
2 Entre el número del archivo y seleccione su dossier
de destino y pulse R
XPORTAR en el menú ARCHIVO de la
ARNÉDEDIRECCIONES.
EGISTRAR.
Comunicación faxes
La comunicación faxes le permite:
-emitir documentos en fax, desde el escáner de su
terminal, desde el disco duro de su PC o desde una
aplicación ofimática,
-recibir documentos faxes,
-efectuar el seguimiento de las comunicaciones
gracias a diferentes servicios: la caja de envío, la
caja de recepción, los elementos enviados, el diario
de emisión y el diario de recepción.
Los parámetros permiten modificar el comportamiento de
su terminal respecto a la comunicación fax. Le es posible
modificar estos parámetros para adaptar la comunicación
fax a sus necesidades (remítase al párrafo Parámetros
faxes, página 46).
Presentación de la ventana Telecopia
7
3
1
9
MarcaAcción
1Crear un nuevo envío fax
2
3
4
5Acceder al carné de direcciones
6
7
8Vista preliminar de los faxes.
2
Eliminar un fax a partir de uno de los
dossier del administrador de fax. Salvo
para los dossiers D
D
IARIODERECEPCIÓN para los que este
mando tiene por efecto eliminar todo el
diario.
Imprimir un fax a partir de uno de los
dossier del administrador de fax.
Visualizar un fax en la ventana de Vista
preliminar.
Parar la emisión de un fax (activo
únicamente para la caja de envío).
Visualizar el conjunto de faxes presentes
en el dossier seleccionado en el
administrador de fax.
4
6
5
8
IARIODEEMISIÓN y
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 43 -
9Dossier del administrador de fax.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Enviar un fax
Enviar un fax desde el disco duro o el terminal
1 Haga clic en el icono de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
2 Haga clic en N
UEVO y en FAX.
6 Para añadir una página de guarda, seleccione la
pestaña P
C
ONLAPÁGINADEGUARDA. Selec cione la página
ÁGINADEGUARDA y marque la casilla
de guarda que desea añadir en el menú desfilante
o cree un una nueva (remítase al párrafo Página
de guarda, página 47).
7 Haga clic en OK para transmitir su fax al (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted puede consultar, si procede, su solicitud de
emisión en la caja de envío.
Enviar un fax desde una aplicación
Este método permite emitir directamente un documento
que usted ha creado con una aplicación ofimática sin
imprimirla previamente.
1 Desde su aplicación ofimática, seleccione A
> I
MPRIMIR.
RCHIVO
3 Seleccione en la zona F
- E
SCANERsi su documento está en formato papel,
- M
EMORIA si el documento es un archivo
UENTES:
informático localizado en su disco duro (este
archivo debe estar en formato TI F F o FAX).
4 Para enviar su fax al corresponsal:
- entre su número en el campo D
ESTINATARIOS y
pulse el botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de
uno de los repertorios en el campo C
DIRECCIONES y pulse el botón .
ARNÉDE
Repita esta operación tantas veces como sea
necesario (utilice el botón para eliminar un
corresponsal en la lista de los destinatarios).
5 Eventualmente ajuste las opciones avanzadas
(envío diferido y resolución) en la pestaña
O
PCIONES AVANZADAS :
2 Seleccione la impresora C
F
AX y pulse en OK.
OMPANION SUITE PRO LL
La ventana de emisión de fax aparece.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 44 -
3 Para enviar su fax al corresponsal:
- entre su número en el campo D
ESTINATARIOS y
pulse el botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de
uno de los repertorios en el campo C
DIRECCIONES y pulse el botón .
ARNÉDE
Repita esta operación tantas veces como sea
necesario (utilice el botón para eliminar un
corresponsal en la lista de los destinatarios).
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
4 Eventualmente ajuste las opciones avanzadas
(envío diferido y resolución) en la pestaña
O
PCIONESAVANZADAS.
5 Para añadir una página de guarda, seleccione la
pestaña P
C
ONLAPÁGINADEGUARDA. Seleccione la página
de guarda que desea añadir en el menú desfilante
o cree un una nueva (remítase al párrafo Página
de guarda, página 47).
6 Haga clic en OK para transmitir su fax al (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted pude consultar, si procede, su solicitud de emisión
en la caja de envío.
Recibir un fax
Las ventanas MF MANAGER y COMPANION DIRECTOR indican,
por diferentes mensajes, la recepción de un fax. El icono
ÁGINADEGUARDA y marque la casilla
Las solicitudes se clasifican en el orden en que se
ejecutarán.
aparece abajo de la ventana MF M
aparece e la barra de tareas.
ANAGER y el icono
Usted tiene la posibilidad de imprimir automáticamente
los faxes en el momento de cada recepción. Para ello,
usted debe definir este parámetro (remítase al párrafo
Parámetros faxes, página 46).
Seguimiento de los faxes
El seguimiento de las comunicaciones de los faxes se
realiza por medio de:
-una caja de envío,
-una caja de recepción,
-una memoria de emisión (elementos enviados),
-un diario de emisión,
-un diario de recepción,
Estos servicios le permiten conocer exactamente la
actividad del terminal en materia de com unicación, ta nto
e emisión como en recepción
Los diarios de emisión y de recepción se imprimen
automáticamente cuando su contenido llena una página
A4. Después de esta impresión automática, el terminal
crea un nuevo diario.
La caja de envío
La caja de envío fax consigna:
-las solicitudes en curso de emisión,
-las solicitudes de emisiones diferidas,
-las solicitudes que han sido objeto de uno o varios
intentos de emisiones y que pronto se intentarán de
nuevo,
-las solicitudes que han sido objeto de un rechazo
(llamada que no se han establecido).
Las solicitudes rechazadas se clasifican al final de la lista
para que sean más accesibles si desea volver a tratar
(solicitar una nueva emisión) o eliminarlas.
La memoria de emisión (elementos enviados)
La memoria de emisión le permite conservar el conjunto
de los faxes que ha emitido.
Las informaciones contenidas en la me moria de emisión
son:
-el destinatario del fax,
-la fecha de creación del fa x,
-la fecha de emisión de l fax,
-El tamaño del fax.
El diario de emisión
El diario de emisión le permite conservar el histórico de
las comunicaciones faxes (establecidas o rechazadas)
que su terminal ha tratado. El diario se imprime
automáticamente tan pronto como se llena una página
A4.
El botón ELIMINAR elimina el diario y no
solamente uno o varios mensaje(s)
seleccionado(s).
Las informaciones contenidas en el diario de emisión son:
-el destinatario del fax,
-la fecha de emisión de l fax,
-el estatuto del fax (enviado, rechazado, …).
El diario de recepción
El diario de recepción le permite guardar el histórico de
los faxes que su terminal ha recibido. El diario se imprime
automáticamente tan pronto como se llena una página
A4.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
- 45 -
El botón E
solamente uno o varios mensaje(s)
seleccionado(s).
LIMINAR elimina el diario y no
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Las informaciones contenidas en el diario de recepción
son:
-el emisor del fax,
-la fecha de recepción del fax,
-el estatuto del fax,
Parámetros faxes
Acceso a los parámetros faxes
1 Haga clic en el icono de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
2 Seleccione H
3 Efectúe los ajustes necesarios remitiéndose a las
descripciones de los parámetros a continuación y
valide por OK.
Descripción de la pestaña DIARIOSEINFORMES
ERRAMIENTAS > OPCIÓN > FAX.
Descripción de la pestaña PARÁMETROS FAX
Campodesignación
Velocidad de
emisión
Número de línea
Velocidad de emisión por
defecto de los faxes
Número de línea donde está
conectado su terminal.
Campodesignación
Impresión
automática de un
documento recibido
Impresión de un
informe de recepción
Impresión del diario
recepción
El fax se imprime
automáticamente cuando se
recibe.
Para cada fax recibido se
imprime un informe de
recepción.
El diario se imprime
automáticamente cuando se
llena una página A4.
Prefijo de
numeración
Tipo de numeración
Encabezado
ECM
Este prefijo de numeración se
insertará automáticamente
delante del número antes de
emisión en esta línea.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Debe parametrarse en función
del tipo de central telefónica a la
que está conectado su terminal.
Hace aparecer una Línea de
Identificación de la
Comunicación (LIC) en los
documentos que usted emite o
en los documentos que usted
recibe.
Corrige los errores de
comunicación debidos a una
línea perturbada. Esta opción
permite garantizar la integridad
de los documentos recibidos. No
obstante, las duraciones de
comunicación pueden ser
mayores en caso de línea
perturbada.
Impresión
automática de un
documento emitido
Impresión de un
informe de emisión
Impresión del diario
de emisión.
El fax se imprime
automáticamente cuando se
emite.
Se imprime un informe de
emisión después de la emisión
de cada fax.
El diario se imprime
automáticamente cuando se
llena una página A4.
Cantidad de
intentos.
Intervalo entre los
intentos.
- 46 -
Cantidad de intentos que debe
efectuar el terminal en caso de
fracaso en emisión.
Duración entre dos intentos de
emisión.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Página de guarda
La página de guarda es una parte de un documento fax
generada automáticamente por su terminal en la que
aparecen informaciones concernientes al emisor, al
destinatario, la fecha y la hora del depósito para em isión,
un comentario, etc.
Esta página puede emitirse sola o bien precediendo un
documento fax, pero en la misma comunicación que el
mimo. Es posible emitir un documento con página de
guarda desde el terminal multifunción o desde su PC. En
este último caso, una parte de las informaciones
contenidas en la página de guarda puede ser
suministrada por usted mismo al solicitar la emisión. Es
necesario crear un modelo de página de guarda antes de
poder efectuar una emisión que lo utilizará. Por el
contrario, una vez creada, un modelo de página de
guarda puede servir para una infinidad de emisiones.
Su terminal le ofrece la posibilidad de crear y personalizar
varios modelos de páginas de guarda que le les posible
seleccionar al realizar una emisión.
Creación de una página de guarda
Es necesario crear un modelo de página de
guarda antes de poder efectuar una emisión
que lo utilizará.
1 Desde la pestaña PÁGINADEGUARDA, pulse el
botón N
2 Seleccione el modelo de página de guarda qu e h a
creado a partir del menú A
Aparece la ventana que contiene el modelo de
página de guarda que usted ha creado:
UEVO.
RCHIVO.
Para añadir un campo, proceda de la manera
siguiente:
- Seleccione el campo que desea insertar
marcándolo con la paleta de los camp os. Apar ece
un tampón en vez del cursor de su ratón.
- Haga clic en el lugar del modelo donde desea
insertar el campo.
Usted tiene la posibilidad de desplazarse o de
agrandar el campo a voluntad.
Ajuste el tamaño del cuadro de sus campos
para tener un texto legible.
4 Tan pronto como están insertados los campos,
registre la página de guarda.
Esta página de guarda podrá seleccionarse en la pestaña
P
ÁGINADEGUARDA de la ventana de emisión de un fax.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
3 Haga clic en el icono para hacer aparecer la
paleta de los campos.
- 47 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Descripción de la pestaña PÁGINADEGUARDA
Campodesignación
Es el nombre de la página
Nombre de la página
de guarda
seleccionada por defecto o le
corresponde seleccionar la
página que le interesa.
• Primera etapa: Crear una imagen de fondo con los logotipos
y la compaginación deseados.
• Segunda etapa: Añadir el campo que se desea ver
visualizado en la página de guarda: número de fax,
comentario, asunto, etc. Tal como se ha mencionado
precedentemente, estos campos serán retomados por la
aplicación fax en el momento de la emisión.
Para la primera etapa, existen dos métodos de creación
de una imagen de fondo:
• Opción (A): Dibujar esta imagen de fondo en otra aplicación
(como Word, Excel,...),
O
• Opción (B): Escanear una hoja de papel que contenga la
compaginación de la página de guarda.
Detalles concernientes a las Opciones A y B:
• Opción (A): Abra la aplicación deseada para editar el fondo
(Word, Wordpad…). Dibuje la imagen de fondo e imprima este
documento por medio de la impresora C
(Fax de Companion Suite). La ventana de diálogo
MFSendFax entonces se visualiza:
OMPANION SUITE FAx
Emisor
Destinatario:
Nombre, sociedad,
servicio.
Comentario
Vista preliminar del
modelo
Usted puede entrar las
informaciones concernientes al
emisor.
Usted puede entrar las
informaciones concernientes al
destinatario.
Si la palabra Auto está presente
en uno de los campos, el campo
se actualiza durante la emisión
si el destinatario forma parte de,
repertorio, de los favoritos, de un
grupo o de una lista de difusión.
Es una ventana de edición que
posee todas las funciones de
base de un editor de texto que
permite entrar un texto que será
transmitido en la página de
guarda.
La vista preliminar permite
visualizar la página de guarda
que usted enviará.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en
la pestaña OPCIONESAVANZADAS y seleccione RESOLUCIÓN
FINA:
Crear un modelo de página de guarda
El hecho de crear una página de guarda p ermite crear un
modelo cuyos campos (número de fax, comentario,
asunto, etc) serán llenados automáticamente por la
aplicación Fax según las informaciones suministradas
para cada destinatario de un documento .
La creación de este modelo de página de guarda se
efectúa en dos etapas:
- 48 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Î
Por último, haga clic en el botón REGISTRARUNPROYECTO en
el ángulo inferior derecho (). La imagen de fondo se crea
en el dossier C:\Program Files\Companion Suite Pro LL
\Documents\FAX\Temporary y comprende una extensión de
archivo FAX.
•Opción (B): Lance MFM
seleccione el escáner como fuente:
Añada los destinatarios a la lista de destinatarios. Haga clic en
la pestaña O
FINA:
PCIONESAVANZADAS y seleccione RESOLUCIÓN
ANAGER, seleccione NUEVOFAX y
C:\Program Files\Companion Suite Pro LL
\Documents\FAX\Temporary, usted puede añadir los
campos deseados de la página de guarda sobre la
imagen de fondo :
(a) Lance MFM
en la pestaña P
casilla C
(b) Haga clic en el botón N
DELAPÁGINADEGUARDA se visualiza.
(c) Haga clic en el botón A
ANAGER, seleccione NUEVOFAX, haga clic
ÁGINADEGUARDA y haga clic en la
ONLAPÁGINADEGUARDA.
UEVO. La ventana CREACIÓN
BRIR en la barra de
herramientas, pase el archivo filtro a *.fax y recorra
hasta el dossier C:\Program Files\Compan io n Suit e
Pro LL\Documents\FAX\Temporary que contiene la
imagen de fondo creada en la primera etapa.
(d) Haga clic en los botones C
CAMPOS en la barra de
herramientas. Se visualiza una ventana qu e permit e
añadir los campos sobre la imagen de fondo.
(e) Haga clic en el botón C
OPIAR para copiar el modelo
de página de guarda y salir de esta ventana.
(f) La ventana N
UEVOFAX se visualiza. Ahora es posible
seleccionar el modelo de página de guarda deseado .
Haciendo doble clic sobre la vista preliminar en el
ángulo inferior derecho se abre otra ventana que
visualiza una vista preliminar de la página de guarda
en la que se llenarán los campos con las generales
del destinatario.
Comunicación SMS
El envío de SMS se efectúa a través del módem de su
terminal multifunción.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Por último, haga clic en el botón R
EGISTRARUNPROYECTO
en el ángulo inferior derecho (). La imagen de fondo se
crea en el dossier C:\Program Files\Companion Suite Pro
LL \Documents\FAX\Temporary y comprende una
extensión de archivo FAX.
Tanto usted haya optado por la opción A o la opción B,
obtiene una imagen de fondo con una extensión FAX
registrada en el dossier C:\Program Files \Companion
Suite Pro LL\Documents\FAX\Temporary.
Ahora usted puede pasar a la segunda etapa, la
personalización de los campos de la página de guarda.
El servicio SMS está disponible según los
países y según los operadores.
Su Kit PC le permite tratar con facilidad los envíos
sencillos o multidestinatarios gracias a los grupos de
difusión.
El seguimiento de las comunicaciones en emisión se
hace por medio de la caja de envío, del diario de emisión
y de la memoria de emisión (elementos enviados).
Para la segunda etapa:
Ahora está creada la imagen de fondo en el dossier
- 49 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Presentación de la ventana SMS
123456
9
8
MarcaAcción
1Redactar un SMS
Eliminar un SMS a partir de uno de los
dossier del administrador de SMS.
2
3
4
5Acceder al carné de direcciones
Atención: para el dossier D
EMISIÓN, est mando tiene por efecto
suprimir el diario completo.
Imprimir un SMS a partir de uno de los
dossier del administrador de SMS.
Visualizar un SMS en la ventana de Vista
preliminar.
7
IARIODE
2 Haga clic en N
3 Entre su mensaje en el campo C
MENSAJE previsto a este efecto.
UEVO y en SMS.
ONTENIDODEL
Usted puede utilizar los botones y los "smiley"
situados a la izquierda del campo de entrada para
personalizar su mensaje o insertar
automáticamente la fecha y la hora.
4 Para enviar su SM a un corresponsal:
- entre su número en el campo N
TELÉFONO de la parte DESTINATARIOS y pulse el
ÚMERODE
botón .
- seleccione el corresponsal (o grupo) a partir de
uno de los repertorios en el campo L
CONTACTOS y pulse el botón .
ISTADE
Repita esta operación tantas veces como sea
necesario (utilice el botón para eliminar un
corresponsal en la lista de los destinatarios).
5 Ajuste eventualmente los parámetros avanzados
(para un envío diferido o dar un nivel de prioridad
al SMS), pulsando el botón P
AVANZADOS:
ARÁMETROS
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
6
Parar la emisión de un SMS (activo
únicamente para la caja de envío).
Visualizar el conjunto de SMS presentes
7
en el dossier seleccionado en el
administrador de fax.
8Vista preliminar de SMS
9Dossier del administrador de SMS.
Enviar un SMS
1 Haga clic en el icono SMS de la ventana
OMPANION DIRECTOR.
C
6 Haga clic en OK para transmitir su fax SMS (a los)
corresponsal(es) seleccionado(s).
Usted pude consultar, si procede, su solicitud de emisión
en la caja de envío.
- 50 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Seguimiento de SMS
El seguimiento de las comunicaciones de los SMS se
realiza por medio:
-de una caja de envío,
-de una memoria de emisión (elementos enviados),
-de un diario de emisión.
Estos servicios le permite conocer exactamente la
actividad del terminal en materia de comunicación.
El diario de emisión se imprime automáticamente cuando
su contenido llena una página A4. Después de esta
impresión automática, el terminal crea un nuevo diario.
La caja de envío
La caja de envío SMS consigna:
-las solicitudes en curso de emisión,
-las solicitudes de emisiones diferidas,
-las solicitudes que han sido objeto de uno o varios
intentos de emisiones y que pronto se intentarán de
nuevo,
-las solicitudes que han sido objeto de un rechazo.
La memoria de emisión (elementos enviados)
La memoria de emisión le permite conservar el conjunto
de los SMS que usted ha emitido.
Las informaciones contenidas en la me moria de emisión
son:
-el destinatario del SMS,
-la fecha de creación del SMS,
-la fecha de emisión del SMS,
-el tamaño del SMS.
Parámetros de SMS
Acceso a los parámetros SMS
1 Haga clic en el icono SMS de la ventana
C
OMPANION DIRECTOR.
2 Seleccione H
3 Efectúe los ajustes necesarios remitiéndose a la
descripción de los parámetros a continuación y
valide por OK.
Descripción de la pestaña DIARIOSEINFORMES
ERRAMIENTAS > OPCIÓN > SMS.
El diario de emisión
El diario de emisión le permite conservar el histórico de
las comunicaciones SMS (establecidas o rechazadas)
que su terminal ha tratado. El diario se imprime
automáticamente tan pronto como se llena una página
A4.
El botón ELIMINAR elimina el diario y no
solamente uno o varios mensaje(s)
seleccionado(s).
Las informaciones contenidas en el diario de emisión so n:
-el destinatario del SMS,
-la fecha de emisión del SMS,
-el estatuto del SMS (enviado, rechazado, ...).
CampoDesignación
Impresión
automática de un
documento emitido
Impresión de un
informe de emisión
Impresión del diario
de emisión.
9 - Funciones PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
El SMS se imprime
automáticamente cuando se
emite.
Se imprime un informe de
emisión después de la emisión
de cada SMS
El diario se imprime
automáticamente cuando se
llena una página A4.
- 51 -
Mantenimiento
Conservación
Generalidades
Para su seguridad, consulte obligatoriamente
las consignas de seguridad presentadas en la
nota de Seguridad.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
5 Retire el cartucho nuevo de su embalaje e
introdúzcalo en su compartimiento como lo indica
la ilustración siguiente.
10 - Mantenimiento
Para garantizar las mejores condiciones de uso de su
aparato, se aconseja limpiar periódicamente su interior.
El uso normal del aparato implica el respeto de las reglas
siguientes:
- Nunca trate de lubricar el aparato.
- Nunca someta el aparato a las vibraciones.
- Nunca abra la tapa de acceso al cartucho durante la
impresión.
- Nunca trate de desmontar el aparato.
- Nunca use papel que haya quedado mucho tiempo
en la bandeja de papel.
Cambio del cartucho de tóner
Su terminal está equipado del sistema de gestión del
consumible instalado. Le indica cuándo su cartucho de
tóner llegará pronto al fin de su ciclo. El mensaje
siguiente aparecerá en la pantalla de su terminal.
FIN TONER
CERCA
Después de aparecer este mensaje en
pantalla, podrá cambiar el cartucho.
6 Cierre la tapa.
Aparecerá el mensaje siguiente:
HA CAMBIADO
EL TÓNER? <OK>
7 Pulse OK.
8 Cuando aparece el mensaje,
INSERTAR LA
TARJETA TÓNER
introduzca la tarjeta chip suministrada con el
cartucho tóner nuevo como se indica en la
ilustración siguiente.
9 Aparece un mensaje de espera.
ESPERE
POR FAVOR
Para salir de esta pantalla, pulse OK.
Para cambiar el cartucho de tóner, proceda de la manera
siguiente:
Cuando la pantalla indica:
TÓNER VACÍO
CAMBIAR <OK>
1 Pulse OK.
ABRIR CAPO FRONT
CAMBIAR TÓNER
2 Colóquese frente al aparato.
3 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tírela simultáneamente hacia usted.
4 Levante y retire el cartucho de tóner del terminal
multifunción.
Se lee la tarjeta chip.
TÓNER NUEVO
SACAR TARJETA
Retirar la tarjeta chip del lector, su terminal está
nuevamente listo para imprimir.
Incidentes con la tarjeta chip
Si usa una tarjeta chip ya empleada, el terminal
visualizará:
ESPERE
POR FAVOR
luego,
SACAR TARJETA
YA UTILIZADA
- 52 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Si usa una tarjeta chip defectuosa, el terminal visualizará:
ESPERE
POR FAVOR
luego,
TARJ.DESCONO
SACAR TARJETA
Si se pulsa el botón C durante la lectura de la tarjeta chip,
el terminal visualiza:
ACCIÓN ANULADA
SACAR TARJETA
Limpieza
Limpieza de los dispositivos de lectura del
escáner
Cuando aparecen uno o varios trazos verticales en las
copias, limpie el cristal del escáner.
1 Desbloquee los dos enganches del escáner :
4 Cierre la cubierta del escáner y asegúrese de que
los enganches están ajustados correctamente.
5 Haga una copia para verificar si los síntomas han
desaparecido.
Limpieza de la impresora
La presencia de polvo, suciedad y desperdicios de papel
en las superficies externas y al interior de la impresora
pueden impedir su buen funcionamiento. Límpiela
regularmente.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora con un paño suave
humedecido con un detergente doméstico neutro.
Incidentes de la impresora
Mensajes de error
Cuando la impresora encuentra uno de los problemas
descritos a continuación, el mensaje correspondiente se
presenta en el visualizador del terminal.
10 - Mantenimiento
Enganche
situado bajo
el panel frontal
Enganche situado
en la parte trasera
del terminal
2 Levante el escáner para tener acceso al cristal de
análisis :
Cristal de análisis
3 Limpie el cristal con un paño suave sin pelusas
humedecido con alcohol isopropílico.
MensajeAcción
VERIFICAR TÓNER
APRO. FIN TONER
PONER PAPEL
PRECALENTAMIENTO
CERRAR LA TAPA
IMPRESORA
TÓNER VACÍO
CAMBIAR <OK>
ATASCO DE PAPEL
SACAR TÓNER
ATASCO DE PAPEL
EXTERNO
FALTA PAPEL
Verifique la presencia de un
cartucho de tóner en el
terminal.
Le señala el próximo final
de su consumible.
Añadir papel en la bandeja
de papel.
Mensaje visualizado cuando
se pone en marcha el
terminal.
La tapa delantera del
terminal está abierta,
ciérrela.
Cambie el cartucho de
tóner.
Una hoja está atascada en
el terminal. Saque el
cartucho de tóner y retire la
hoja atascada. Saque la
bandeja de papel y retire la
hoja atascada. Luego abra
y cierre la tapa del
consumible.
Una hoja está atascada en
el terminal. Abra la tapa de
atasco de papel. Retire la
hoja atascada. Luego abra
y cierre la tapa del
consumible.
Añadir papel en la bandeja
de papel.
- 53 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Atasco de papel
Durante la impresión, es posible que una hoja de papel se
atasque en la impresora o la bandeja d e papel y provoque
un atasco.
En caso de atasco de papel en el terminal, aparece el
mensaje siguiente:
ATASCO DE PAPEL
EXTERNO
1 Abra la tapa de atasco de papel situada detrás de l
terminal.
2 Retire la hoja atascada y cierre la tapa
4 Verifique que las hojas presentes en la bandeja
estén bien posicionadas.
10 - Mantenimiento
5 Coloque la bandeja de papel en el terminal.
Incidente escáner
Cuando se produce un atasco de papel en el escáner de
desfile, aparece el siguiente mensaje:
3 Abra y cierre la tapa del consumible.
La impresora se reinicia automáticamente.
La unidad de fusión puede alcanzar una
temperatura muy elevada durante el
funcionamiento. Para evitar toda herida, no
toque esta zona.
En caso de atasco de papel, aparece el mensaje
siguiente:
ATASCO DE PAPEL
SACAR TÓNER
1 Saque el cartucho de tóner y verifique si una hoja
está atascada.
2 Retire la hoja que provoca el atasco.
3 Reemplace el cartucho tóner en el terminal o
saque la bandeja de papel y retire la hoja que
provoca el atasco.
RETIRAR DOCUMENTO
CONFIRMAR <STOP>
1 Abra la tapa análisis de escáner.
2 Retire el papel que origina el atasco sin
desgarrarlo.
Aparece el siguiente mensaje:
CERRAR LA TAPA
DEL ESCÁNER
3 Cierre la tapa análisis de escáner.
- 54 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Incidentes varios
A la puesta en tensión, nada aparece en la pantalla.
Verifique la conexión del cable de la red eléctrica al
enchufe de corriente.
El terminal no detecta la presencia del documento
que usted ha insertado en el escáner de desfile.
La visualización
pantalla.
En inicio y en curso de análisis, R
aparece en la pantalla.
1 Retire el documento o pulse el botón .
2 Verifique que el documento no es demasiado
espeso (50 hojas como máximo de 80 g/m
3 Airee las hojas si es necesario.
4
Haga avanzar debidamente las hojas hasta el tope.
El terminal no recibe telecopias.
1 Verifique la conexión del cordón línea telefónica y
la presencia del tono en la línea telefónica
utilizando el botón
Usted recibe una página en blanco.
1 Haga un fotocopia de un documento, si la misma
es correcta, su terminal funciona normalmente.
2 Entonces contacte con el corresponsal qu e le ha
enviado el fax ya que él puede haber insertado su
documento al revés.
Usted no logra emitir.
1 Verifique la conexión del cable de línea telefóni ca .
2 Verifique la presencia de tono pulsado el
botón
3 Verifique la programación y la utilización correcta
del prefijo.
DOCUMENTO LISTO no aparece en la
ETIRARDOCUMENTO
.
.
2
).
Fracasos en comunicación
En caso de fracaso de la comunicación, el terminal le
advierte de una rellamada automática a una hora diferida .
Ejemplo de lo que se visualiza:
Hora actual
Hora del nuevo intento de
emisión
Caso de una emisión a partir del cargador
Tiene la opción entre:
•esperar que la emisión se haga a la hora indicada,
•relanzar la emisión inmediatamente pulsando el botón
, con el documento aún presente,
•abandonar la emisión pulsando el botón . Para
eyectar el documento, pulse nuevamente el botón
.
VIERNES 12 DIC 20:13
0142685014 20:18
Caso de una emisión a partir de la memoria
Tiene la opción entre :
•esperar que la emisión se haga a la hora indicada,
•relanzar la emisión inmediatamente pasando por la
fila de espera de emisión. En el caso d e un documento
de varias páginas, la emisión se hará a partir de la
página para la que se ha producido el fracaso,
•abandonar la emisión eliminando el mando
correspondiente en la fila de espera de emisión.
El terminal efectúa un máximo de 5 rellamadas
automáticas. El documento no transmitido se elimina
automáticamente de la memoria y entonces se imprime
un informe de emisión con un código de fracaso y la
causa de no establecimiento de la comunicación (ver
códigos de fracaso de comunicación).
Códigos de fracaso de comunicación
Los códigos de fracaso de comunicación aparecen en los
diarios y los informes de emisión.
Códigos generales
Código 01 – Ocupado o no hay respuesta fax
Este código aparece después de 6 intentos no
satisfechos. Usted debe relanzar la emisión
ulteriormente.
Código 03 – Interrupción operador
Interrupción de una comunicación decidida por el
operador pulsando el botón
Código 04 – Número programado no válido
Número registrado en botón sencillo o número abreviado
no válido, verifíquelo (Ejemplo : una emisión diferida se
ha programado con un botón sencillo y este botón ha sido
eliminado).
Código 05 – Defecto análisis
Se ha producido un incidente en el lugar donde está
situado el documento a emitir, por ejemplo, la hoja se ha
atascado.
Código 06 – Impresora no disponible
Se ha producido un incidente en la parte impresora : no
hay papel, atasco de papel, abertura de la tapa. En el
caso de una recepción, este incidente sólo aparece si el
parámetro recepción sin papel está posicionado en
PAPEL
.
Código 07 - Desconexión
La conexión ha sido cortada (conexión incorrecta).
Verifique el número de llamada.
Código 08 - Calidad
El documento que usted ha emitido ha sido mal re cib ido .
Contacte con su corresponsal para saber si es necesario
entregar su documento. La perturbación ha podido
producirse en una zona no útil del documento.
Código 0A – No hay documento a retirar
Usted ha intentado retirar un documento en el puesto de
un corresponsal, pero este último no ha preparado su
documento (no hay depósito) o la contraseña entrada es
incorrecta.
SIN
10 - Mantenimiento
- 55 -
Código 0B – Número de páginas erróneo
Hay una diferencia entre el número de páginas indicado
al efectuar la preparación para la emisión y el número de
páginas emitidas, verifique el número de páginas del
documento.
Código 0C – Documento recibido erróneo
Pídale al corresponsal que le llama que verifique la
longitud de su documento (es demasiado largo para ser
recibido en su totalidad).
Código 0D – Documento mal transmitido
Pídale al corresponsal que le llama que vuelva a emitir su
documento.
Código 13 – Saturación memoria
Su terminal no puede recibir, ya que la memoria está
llena, hay demasiados documentos recibidos no
impresos o demasiados documentos en espera de
emisión.
Imprima los documentos recibidos y elimine o emita de
forma inmediata los documentos en espera de emisión.
Código 14 – Saturación memoria
Saturación de la memoria de los documentos recibidos.
Imprima los documentos recibidos.
Código 15 – Buzón desconocido N°x
Usted desea depositar un documento en un buzón de un
corresponsal. El número del buzón indicado no existe en
este corresponsal.
Código 16 – No redifusión lista N°x
Usted ha solicitado la redifusión de un documento por un
terminal distante, pero éste no ha programado la lista de
destinatarios solicitada.
Código 17 – Buzón desconocido N°x
Usted desea retirar un documento en un buzón de un
corresponsal.
El número del buzón indicado no existe en este
corresponsal.
Código 18 – Redifusión imposible
Usted ha solicitado la redifusión de un documento por un
terminal que no posee la función de redifusión.
Código 19 – Interrupción por el corresponsal
Interrupción de la documentación por parte de su
corresponsal (Ejemplo : un terminal desea retirar el suyo
cuando no hay documento en depósito).
Código 1A - Desconexión
La emisión no se ha iniciado La línea telefónica está
demasiado perturbada.
Código 1B – Documento mal transmitido
Caso de una emisión : Comience la emisión.
Caso de una recepción : pídale a su corresponsal que
remita su documento.
Código 50 – Error servidor
Verifique el número del servidor SMS pa rametrado o se
ha producido un error de comunicación durante la
transmisión de datos.
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
10 - Mantenimiento
- 56 -
OKIFAX 2510 / OKIOFFICE 2530
Características
Características físicas
Dimensiones:412 x 447 x 386 mm
Peso:13 kg
Características eléctricas
Alimentación eléctrica:Monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5 A
Consumo eléctrico:12 W típico en reposo
16 W típico en espera
340 W en promedio durante la impresión
Características medio ambientales
Temperatura ambiente de funcionamiento:En funcionamiento: + 10 °C a 32 °C
Tasa de humedad admitida:En funcionamiento: 15 % al 80 % HR (sin condensación)
Características del periférico
10 - Mantenimiento
Impresora
Tipo:Láser (en papel normal)
Resolución:600 dpi
Velocidad:
Tiempo de precalentamiento:21 s
Tiempo de impresión de la primera página:13 s
a. La velocidad de impresión puede variar en función del sistema de explotación, de las especificaciones del ordenador,
de la aplicación, del modo de conexión (usb), del formato de papel y, por último, del tipo y del tamaño del archivo.
16 ppm máximo
a
Copiador
Tipo:Autónomo Blanco y negro
Velocidad de copia:16 ppm máximo
Resolución:600 dpi
Copias múltiples: 99 páginas máximo
Alcance del zoom:25 % a 400 %
Escáner
Tipo:Escáner color
Profundidad del color:36 bits
Resolución:600 dpi (óptica)
Capacidad de la bandeja de salida:50 hojas
Formato del papel para la bandeja principal:A4, A5, Legal, Letter
Formato del papel para la impresión manual:A4, A5, Legal, Letter, B5, exec, A6
250 hojas como máximo (60 g/m
200 hojas como máximo (80 g/m
Papel 60 a 105 g/m²
Papel 52 a 160 g/m²
2
),
2
),
Conexión PC (Modelo OKIOFFICE 2530)
Puerto USB 2.0 esclavo (conexión PC)
Puerto USB 2.0 maestro (lectura, lectura de módulo de memoria USB)
Sistemas operativos:Windows 98 SE, 2000, ME, XP, Vista 32-bit