Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações
neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. A Oki Data não
assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros fora do seu
controle. A Oki Data também não pode garantir que mudanças em software
e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual
não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de
software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um
endosso por parte da Oki Data.
Copyright 2010 by Oki Data. Todos os direitos reservados.
ENERGY STAR
®
Como parceira da ENERGY STAR, a Oki Data determinou que este
produto atende às diretrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Nota: Não cumprimento (quando empregar O Cartão de interface de rede).
OKI e MICROLINE são marcas registradas da Oki Electric Industry
Co., Ltd.
Epson é marca registrada da Epson America, Inc.
IBM é marca registrada da International Business Machines Corp.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Especicações do papel ..........................................................112
Manual do Usuário da ML620/ML621 4
Capítulo 1:
Introdução
Características da impressora
Operação estável e super conável: tempo médio
entre falhas (MTBF) de 25.000 horas a um ciclo
de produção de 25% e páginas com densidade de
35%
Manuseio de papel avançado, com sistema de
tração (empurrar) por trás interno e capacidade
para formulários com destaque zero.
Velocidades de impressão impressionantes, em
caracteres por segundo:
Modo Rascunho em alta velocidade (HSD):
600 cps
Modo Utilitário (Draft - Rascunho): 450 cps Modo Qualidade próxima à de carta (NLQ):
113 cps
Modo Rascunho em super velocidade
(SSD): 700 cps (12CPP somente)
Esta robusta impressora de 9 agulhas consegue
atender às necessidades de ambientes inóspitos e
exigentes.
Cinco métodos de colocação do papel e
impressão: formulários contínuos com alimentação
traseira (empurrar), formulários contínuos com
alimentação frontal (empurrar), formulários
contínuos com alimentação inferior (puxar), folha
avulsa (superior), folha avulsa (frontal)
Oki Data na Internet
Os sites da Oki Data na Web oferecem as informações
mais atuais disponíveis sobre a impressora.
Documentos eletrônicos estão disponíveis nos
websites da Oki Data para exibição e para fazer o
download.
A Oki Data está na Internet nos endereços:
www.okiprintingsolutions.com my.okidata.com
Manual do Usuário da ML620/ML6215
Identicação dos componentes:
Vista frontal
1. Guia para folhas avulsas, posterior
2. Alavanca de seleção do tipo de papel
3. Botão de movimentação do cilindro
7
1
4. Guia para folhas avulsas, frontal (abrir para
encaixar a bandeja de alimentação frontal do
papel ou o tracionador)
5. Painel de controle
6. Chave liga/desliga
7. Tampa de acesso
2
3
6
5
4
Manual do Usuário da ML620/ML621 6
Identicação dos componentes:
Vista posterior
1. Conector USB
Identicação dos componentes:
Vista interior
1. Alavanca de seleção da espessura do papel
2. Conector da interface paralela
3. Conector de interface serial/rede opcional
4. Ventilação
5. Conector de alimentação elétrica
6. Conector de alimentador de folhas avulsas/
suporte para papel em rolo opcional
Nota: O número de série da impressora encontra-se em
uma etiqueta na parte traseira da unidade, ao
lado de “S/N”.
5
4
3
2
1
6
2. Cartucho de fita
3. Cabeça de impressão
4. Conjunto destacável da guia
1
4
2
3
Manual do Usuário da ML620/ML621 7
Painel de controle
A luz ALARM indica
uma condição
de alarme.
A luz SEL
indica se a
impressora
está em linha.
Os 7 botões têm funções
diferentes, dependendo
do modo da impressora
que está ativo.
As luzes acima das descrições mostram que opção na
lista está ativa. Por exemplo, se as duas luzes
estiverem acesas, 15 CPI é a densidade horizontal dos
caracteres atual; se as duas luzes estiverem piscando,
PROP (Proporcional) é a densidade atual.
CHR PITCH
Os botões MICROFEED
avançam () ou retraem
() o papel em pequenos
incrementos.
Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e pressione o botão PRINT
SPEED para entrar no modo Menu; repita a sequência para sair do
modo Menu. No modo Menu, use as descrições em texto da cor roxa
embaixo dos botões para identicar a função de cada botão.
As funções dos botões variam de acordo com o “modo” que está ativo.
As linhas acima
do quadrado
indicam uma
luz intermitente.
Manual do Usuário da ML620/ML6218
Funções das luzes indicadoras do painel de controle
Luz indicadoraCorStatusExplicação
ALARM
(Alarme)
Vermelha AcesaO papel está no m, ou seja, falta papel.
ApagadaHá papel na unidade.
IntermitenteQuando piscar com
SEL: alarme de status irrecuperável.
Desligue a unidade, certique-se de que o cartucho se mova
corretamente e, em seguida, ligue a unidade novamente.
Pode indicar: um atolamento de papel, alarme de mídia de
impressão, alarme térmico (cabeça/espaço/alimentação)
Quando piscar junto com a luz
de alta temperatura.
SEL
(Selecionar)
VerdeAcesaA impressora está em linha; pronta para receber dados e
imprimir.
ApagadaA impressora está fora de linha; não está pronta para receber
dados e imprimir.
IntermitenteQuando piscar com
ALARM: alarme de status irrecuperável.
Desligue a unidade, certique-se de que o cartucho se mova
corretamente e, em seguida, ligue a unidade novamente.
Quando piscar junto com a luz
superior está aberta.
TEAR (Corte)
VerdeAcesaA impressora está no modo Menu.
ApagadaA impressora está na posição de corte.
IntermitenteA impressora está na posição de corte.
TEAR, indica status de alarme
TEAR, indica que a tampa
Manual do Usuário da ML620/ML6219
Funções das luzes indicadoras do painel de controle
Luz indicadoraCorStatusExplicação
PRINT QUALITY
(Qualidade de
impressão)
VerdeAcesa
> LED 1
> LED 2
> LED 1 e 2
Com a luz ALARM piscando:
> Indica atolamento durante posicionamento/ejeção do papel.
> Indica atolamento durante a colocação do papel.
> Indica conguração incorreta da mídia de impressão.
Acesa
> LED 3
> LED 2
> LED 2 e 3
> LED 1
> LED 1 e 3
> LED 1 e 2
Intermitente
> LED 2
> Indica que o modo SSD está selecionado.
> Indica que o modo HSD está selecionado.
> Indica que o modo DRAFT (Rascunho) está selecionado.
> Indica que o modo COURIER está selecionado.
> Indica que o modo GOTHIC está selecionado.
> Indica que o modo OCR-B está selecionado.
Com a luz
ALARM piscando:
> Indica um ajuste incorreto da alavanca do papel.
Manual do Usuário da ML620/ML62110
Funções das luzes indicadoras do painel de controle
Luz indicadoraCorStatusExplicação
CHR PITCH
(Densidade
horizontal dos
caracteres)
PRINT SPEED
(Velocidade de
impressão)
VerdeAcesa
> LED 2
Acesa
> LED 2
> LED 1
> LED 1 e 2
Intermitente
> LED 2
> LED 1
> LED 1 e 2
VerdeAcesa
> LED 2
> LED 1
> LED 1 e 2
Com a luz TEAR acesa:
> A impressora está no
Sem a luz
ALARM piscando:
modo Menu.
> A opção 10 CPI está selecionada.
> A opção 12 CPI está selecionada.
> A opção 15 CPI está selecionada.
Sem a luz
ALARM piscando:
> A opção 17 CPI está selecionada.
> A opção 20 CPI está selecionada.
> A opção PROP (Proporcional) está selecionada.
Com a luz TEAR apagada:
> A opção NORM (Velocidade normal) está selecionada.
> A opção HIGH SPEED (Alta velocidade) está selecionada.
> A opção QUIET (Modo silencioso) está selecionada.
Intermitente
> LED 2> A opção HIGH COPY (Cópia de alto impacto) está
selecionada.
SLEEP (Espera)
VerdeIntermitenteModo de baixo consumo de energia.
Manual do Usuário da ML620/ML62111
Funções dos botões do modo de impressão
Funções dos botões no MODO DE IMPRESSÃO
BotãoStatusFunção quando pressionado
SEL
(Selecionar)
LF/FF
(Avanço de
linha/
Avanço de
formulário)
LOAD/EJECT
(Carregar/
Ejetar)
TEAR (Corte)
PRINT
QUALITY
(Qualidade de
impressão)
Em linhaColoca a impressora fora de linha.
Fora de linhaColoca a impressora em linha.
Em linhaPara formulários contínuos: quando o papel é colocado, avança o
formulário.
Para folhas avulsas: para ejetar a folha avulsa, mantenha o botão
pressionado.
Fora de linhaPara avançar a linha: pressione uma vez.
Para avançar o formulário: pressione e mantenha pressionado (por mais
de 400 ms).
Em linha / fora de linhaSem papel: executa o comando de carregamento do papel.
Com papel:
Formulários contínuos: retrai o formulário até os pinos do tracionador
(ou seja, reverte e move o papel para fora da impressora).
Papel avulso: ejeta a folha de papel.
Alimentação de puxar: nenhum efeito.
Em linha / fora de linhaApenas formulários contínuos: move o papel para a posição de corte.
Alimentação de puxar: nenhum efeito.
Em linha / fora de linhaPressione o botão para acessar as opções de fonte.
Manual do Usuário da ML620/ML62112
Funções dos botões no MODO DE IMPRESSÃO
BotãoStatusFunção quando pressionado
CHR PITCH
(Densidade
horizontal dos
caracteres)
PRINT SPEED
(Velocidade
de impressão)
SEL + LF/FF
SEL + LOAD/
EJECT
Em linha / fora de linhaPressione o botão para acessar as opções de densidade horizontal dos
caracteres.
Em linha / fora de linhaPressione o botão para acessar as opções de velocidade de impressão.
Em linha / fora de linhaNenhum efeito.
Em linhaNenhum efeito.
Fora de linhaPressionar estes botões ao mesmo tempo
padrão de fábrica da impressora.
SEL + CHR
PITCH
LOAD/EJECT
+ SEL
LOAD/EJECT
+ LF/FF
TEAR + SEL
Em linhaNenhum efeito.
Fora de linhaSeleciona uma conguração de menu.
Em linha / fora de linhaExecuta um avanço de linha de 0,2 mm quando a unidade tem papel.
Em linha / fora de linhaExecuta um retrocesso de linha de 0,2 mm quando a unidade tem papel.
Em linha / fora de linhaExecuta um avanço de linha de 0,2 mm quando o papel está na posição
de corte.
TEAR + LF/FF
Em linha / fora de linhaExecuta um retrocesso de linha de 0,2 mm quando o papel está na
posição de corte.
CHR PITCH +
PRINT SPEED
Em linha / Fora de linha Permite o acesso/saídas ao modo Menu.
RESTABELECE os parâmetros
Manual do Usuário da ML620/ML62113
Capítulo 2:
Manuseio do papel
Este capítulo descreve como usar formulários
contínuos e folhas avulsas na impressora, incluindo:
Colocação de formulários contínuos
Alimentação por trás Alimentação frontal Alimentação por baixo (o tracionador puxar
opcional)
Manuseio de formulários contínuos
Corte de formulários contínuos Alinhamento das perfurações de corte Remoção de formulários contínuos
Colocação de papel avulso
Papel avulso, alimentação por cima e frontal Ejeção de papel avulso Observações sobre tipos diferentes de papel
Manual do Usuário da ML620/ML621 14
Colocação de formulários
contínuos
Para evitar problemas de alimentação do papel:
Certique-se de que a impressora esteja em uma
superfície a cerca de 76 cm acima do piso.
Posicione os formulários contínuos diretamente
embaixo da impressora, não mais do que 3 cm
à esquerda ou à direita do percurso do papel da
impressora.
Certique-se de que a parte de trás da impressora
esteja próxima e paralela com a borda da superfície
e pelo menos a 61 cm de distância da parede.
Há três maneiras de colocar formulários contínuos
na impressora. Consulte as instruções nas próximas
páginas.
Alimentação por trás
Alimentação frontal
Alimentação por baixo (o tracionador puxar
opcional)
Manual do Usuário da ML620/ML621 15
Alimentação por trás
Nota: Se houver algum papel no percurso do
papel, retire-o antes de colocar o papel para
alimentação por trás.
1 Trava
2 Cobertura do tracionador superior
3 Pinos
2
Nota: Estas instruções pressupõem que há acesso
imediato à parte de trás da impressora. Se não
houver acesso, vá para a seção “Alimentação
frontal”.
1. Certique-se de que a impressora esteja ligada.
2. Certique-se de que a alavanca de seleção do
tipo de papel esteja na posição de alimentação
REAR (Traseira).
1
3. Abra a tampa de acesso (1) eajuste a alavanca
de seleção da espessura do papel de acordo com
o papel utilizado. Feche a tampa.
1
3
Manual do Usuário da ML620/ML621 16
4. Segure a guia para folhas avulsas (1).Levante-a
um pouco e retire-a da impressora.
1
5. A partir da parte traseira da impressora, localize
os tracionadores (1).
NOTA: Se o conjunto de tracionadores estiver
na frente da impressora, abra a tampa de
acesso frontal, segure as guias manuais (2) em
cada lado e aproxime-as para soltar as guias.
Remova-o da frente e insira-o no percurso de
alimentação traseiro e, quando posicionado,
empurre-o para baixo para encaixar as guias no
lugar. Feche a tampa de acesso frontal.
2
1
Manual do Usuário da ML620/ML621 17
6. Abra as travas (1) e mova o tracionador direito
(visto a partir de trás da impressora) até
a marca de referência (2) que corresponda à
largura do papel a ser colocado na impressora.
Em seguida, feche a trava do tracionador direito.
2
1
7. Mova a guia do papel traseira para a posição
intermediária entre os pinos dos tracionadores
esquerdo e direito.
8. Abra as coberturas dos tracionadores.
Importante!
O número de orifícios do papel encaixados nos pinos
deve ser o mesmo. Se não for, o papel entortará e
cará atolado.
10. Feche a cobertura do tracionador direito.
11. Ajuste o tracionador esquerdo até que os orifícios
no papel estejam centralizados nos pinos e, em
seguida, feche a trava e feche a cobertura do
tracionador esquerdo.
Nota: Se o papel car muito solto ou muito esticado,
poderá causar atolamentos.
12. Abaixe a bandeja para papel superior e deslize-a
no sentido da frente da impressora até que as
marcas se alinhem.
13. Pressione e mantenha pressionado o botão
LOAD/EJECT para avançar o papel.
Nota: A conguração padrão de fábrica para a margem
superior do formulário (onde a impressão deve
começar) é de 23,28 mm a partir do topo da
página. Para mudar a conguração, consulte
“Margem superior (TOF)”.
9. Encaixe os orifícios do papel de formulário
contínuo nos primeiros dois pinos dos dois
tracionadores.
Manual do Usuário da ML620/ML621 18
Alimentação frontal
1 Trava
2 Cobertura do tracionador superior
3 Pinos
1
1. Certique-se de que a alavanca de seleção do
tipo de papel esteja na posição de alimentação
FRONT (Frontal).
2
3
2. Puxe a tampa para baixo para abrir a guia de
folhas frontal (1).
1
Manual do Usuário da ML620/ML621 19
3. Certique-se de que o conjunto de tracionadores
estejam na frente da impressora. Se o
tracionador estiver atrás, remova a guia de
folhas, segure as guias manuais (1) localizadas
em cada lado e aproxime-as para soltar a guia.
Remova-o da parte de trás e insira-o no percurso
de alimentação frontal e, quando posicionado,
empurre-o para baixo para encaixar as guias no
lugar. Recoloque a guia de folhas traseira.
1
1
7. Abra as coberturas dos tracionadores e coloque
papel de formulário contínuo nos primeiros dois
pinos dos dois tracionadores e, em seguida, feche
a cobertura do tracionador esquerdo.
Importante!
O número de orifícios do papel encaixados nos pinos
deve ser o mesmo. Se não for, o papel entortará e
cará atolado.
8.
Ajuste a posição do tracionador direito para
centralizar os orifícios no papel sobre os pinos.
A seguir, feche a cobertura do tracionador e
empurre a trava de volta. Não estique o papel.
Nota: Se o papel car muito solto ou muito esticado,
poderá causar atolamentos.
4. Puxe para cima as alavancas de travamento para
soltá-las.
5. Há marcas de referência na impressora para os
tamanhos de papel mais comuns.
6. Mova o tracionador esquerdo para a posição
correspondente ao tamanho do papel utilizado e
empurre a trava de volta para prendê-la no lugar.
A seguir, mova o tracionador direito para coincidir
com a largura do papel.
9. Pressione e mantenha pressionado o botão
LOAD/EJECT para avançar o papel.
Nota: A conguração padrão de fábrica para a margem
superior do formulário (onde a impressão deve
começar) é de 23,28 mm a partir do topo da
página. Para mudar a conguração, consulte
“Margem superior (TOF)”.
Manual do Usuário da ML620/ML621 20
Alimentação por baixo (o tracionador
puxar opcional)
1. Certique-se de que a impressora esteja
DESLIGADA.
2. Retire a tampa acesso.
3. Posicione a alavanca de seleção da espessura do
papel de acordo com o papel utilizado.
4. Certique-se de que a alavanca de seleção do
tipo de papel esteja na posição PULL (Puxar).
seguida, pressione a alavanca de travamento
para baixo para prender o tracionador.
9. Levante a alavanca de travamento do tracionador
direito e mova o tracionador para a posição
correspondente à largura dos formulários
contínuos a serem usados. Mova a guia do
papel para a posição intermediária entre os
tracionadores esquerdo e direito.
10. Abra as coberturas dos tracionadores esquerdo
e direito e coloque os formulários contínuos
na direção da seta, encaixando os orifícios dos
formulários nos pinos dos tracionadores.
5. Coloque a impressora sobre um suporte de
impressora com abertura, alinhando com cuidado
a abertura no suporte com a abertura na base da
impressora.
6. Passe o papel através da abertura localizada no
suporte da impressora.
7. Passe o papel através da abertura localizada na
base da impressora.
8. Levante a alavanca de travamento do tracionador
esquerdo e mova o tracionador conforme
necessário para ajustar a posição do papel. Em
NOTA: Certique-se de que o papel seja posicionado
reto na impressora para evitar a possibilidade
de a impressão car torta, avanços irregulares
de linha e atolamentos de papel.
11. Certique-se de que os formulários estejam
alinhados corretamente sobre os pinos e, em
seguida, feche as coberturas dos tracionadores.
Ajuste o tracionador direito de acordo com a
largura dos formulários contínuos, não deixando
os formulários nem muito frouxos nem muito
esticados entre os tracionadores. Pressione a
alavanca de travamento para baixo para prender
o tracionador na posição desejada.
Manual do Usuário da ML620/ML621 21
NOTA: Certique-se de que o formulário contínuo
seja puxado para baixo para eliminar folgas.
Qualquer folga fará com que o espaçamento
entre as linhas seja irregular. Gire o botão de
movimentação do cilindro para eliminar a folga.
12. Feche a tampa acesso.
13. Ligue a impressora.
14. Pressione o botão LF/FF para alimentar o papel
para o tracionador.
NOTA: Se a posição da margem superior (TOF)
mudar quando eliminar a folga, pressione o
botão LF/FF para denir a posição TOF. Não
use o botão de movimentação do cilindro
para denir esta posição, pois isso causará
espaçamento irregular das linhas.
Corte de formulários contínuos
1. Com a luz indicadora SEL acesa, pressione o
botão TEAR para avançar o formulário contínuo
para a posição de corte.
2. Destaque com cuidado o formulário ao longo das
linha picotada na direção mostrada.
3. Quando dados são recebidos pela impressora
ou quando o botão SEL é pressionado para
selecionar a impressora, o formulário contínuo
é reposicionado na posição de impressão da
primeira linha.
Alinhamento das perfurações de corte
Se as perfurações de corte não estiverem alinhadas
com o cortador do papel na tampa acesso, alinhe-as
da seguinte maneira:
1. Com a luz indicadora SEL acesa, pressione o
botão TEAR para mover as perfurações de corte
de modo que quem alinhadas com o cortador do
papel na tampa acesso.
2. Verique a posição das perfurações de corte em
relação ao cortador do papel. Ajuste a posição de
corte desejada com avanços de linha de 1,8 mm
(LF).
- Para mover o formulário para a frente,
pressione e mantenha pressionados os botões
TEAR e SEL ao mesmo tempo.
- Para mover o formulário para trás, pressione e
mantenha pressionados os botões TEAR e LF/FF
ao mesmo tempo.
3. Solte os botões quando as perfurações de corte
estiverem alinhadas com o cortador do papel.
Quando dados são recebidos pela impressora ou
quando o botão SEL é pressionado para selecionar a
impressora, o retrairá para a nova posição.
Manual do Usuário da ML620/ML621 22
Remoção de formulários contínuos
1. Corte os formulários contínuos.
2. Pressione o botão LOAD/EJECT para mover a
borda frontal dos formulários contínuos para trás
até os tracionadores.
NOTA:
A impressora muda para o modo fora de linha.
A luz indicadora ALARM acende para indicar
a ausência de papel. Se os orifícios da última
página dos formulários desencaixarem dos
pinos, não tente ejetar o papel para evitar a
possibilidade de atolamento do papel.
Papel avulso, alimentação por cima e
frontal
1. Certique-se de que a impressora esteja ligada.
Nota: Se formulários contínuos estiverem colocados na
impressora, ejete-os conforme descrito na seção
“Remoção de formulários contínuos”.
2. Certique-se de que as coberturas dos
tracionadores estejam fechadas para evitar a
possibilidade de atolamentos de papel.
3. Coloque a alavanca de seleção do tipo de papel na
posição de folhas avulsas:
3. Levante as coberturas dos tracionadores e
remova os formulários.
4. Feche as coberturas dos tracionadores.
Colocação de papel avulso
Há dois métodos de colocação de folhas de papel
soltas: alimentação por cima e alimentação frontal.
Consulte as instruções nas próximas páginas.
4. Para colocar a folha avulsa na bandeja para papel
de alimentação por cima, levante a bandeja
superior.
Para colocar a folha avulsa na bandeja para papel
de alimentação frontal, abra a tampa frontal e
instale a bandeja para papel frontal.
Manual do Usuário da ML620/ML621 23
5. Dena a margem esquerda do papel ajustando as
guias do papel (1) apropriadas ao longo da escala
(2) relativa ao início da seta do marcador de linha
impressa.
2
1
1
2
6. Abra a tampa acesso e ajuste a alavanca de seleção
da espessura do papel (1) de acordo com o papel
utilizado.
1
NOTA: Se a posição da alavanca de seleção da
espessura do papel não coincidir com o papel,
pode ser que o avanço do papel e a impressão
não sejam feitos corretamente.
7. Com o lado destinado à impressão virado para
baixo para alimentação por cima e virado
para cima para alimentação frontal, e a borda
esquerda alinhada com a guia do papel (1), insira
com atenção o papel na bandeja para papel (2) e
na impressora até que que preso.
Manual do Usuário da ML620/ML621 24
1
2
8. Para avançar o papel em pequenos incrementos,
pressione o botão LF/FF.
NOTAS:
> Certique-se de que o papel esteja alinhado
com precisão ao longo da guia para papel para
evitar a possibilidade de impressão torta ou
atolamentos de papel.
> Ao imprimir em envelope, não abra a aba do
envelope.
> Para alimentar papel grosso, empurre-o o
suciente até que toque no rolete de alimentação
para evitar a possibilidade de impressão torta ou
atolamentos de papel.
1
2
Manual do Usuário da ML620/ML621 25
Ejeção de papel avulso
Quando a impressora chega ao m da página
de papel avulso, ejeta-a automaticamente. Se
necessário, coloque outra folha na impressora para
continuar imprimindo a partir de onde parou.
Siga estas etapas para ejetar uma folha avulsa
deixada na impressora:
1. Pressione o botão SEL para colocar a impressora
fora de linha.
2. Pressione LOAD/EJECT para ejetar o papel na
bandeja para papel.
Observações sobre tipos diferentes de
papel
Papel estreito: Para imprimir em papel muito
estreito (por ex.: 7,5 cm), mude a posição de
centralização (consulte a tabela de congurações
do menu no capítulo 3) para “Mode1” (Modo 1).
Deixar de mudar a posição de centralização pode
resultar em atolamentos de papel.
Envelopes: Para imprimir em envelopes,
certique-se de ajustar a alavanca de seleção
da espessura do papel para incluir a espessura
das partes sobrepostas e com cola do envelope,
ou seja, a espessura máxima. Se a alavanca de
seleção da espessura do papel for ajustada para
a parte menos espessa do envelope, a densidade
da impressão pode variar.
Papel brilhante: Teste bem o papel brilhante
antes de usá-lo. Uma superfície brilhante pode
absorver marcas de atrito ou do rolete de
alimentação do papel. Além disso, papel brilhante
pode escorregar, causando espaçamento irregular
entre as linhas.
Cartões de selar: Teste bem os cartões de selar
antes de usá-los. Este tipo de cartão pode causar
transferência da tinta.
Etiquetas:
Sempre alimente as etiquetas a partir da
FRENTE — nunca por cima — as etiquetas
alimentada por cima se destacarão, causando
atolamentos.
A qualidade do adesivo das etiquetas pode
variar. Se o adesivo não for forte o suciente,
as etiquetas podem se destacar e causar
atolamentos.
Não use folhas individuais com etiquetas.
Manual do Usuário da ML620/ML621 26
Margem superior do formulário
(TOF)
Importante!
Se o botão de movimentação do cilindro for girado
quando a impressora estiver ligada, a margem superior
será desalinhada. Sempre desligue a impressora antes
de girar o botão de movimentação do cilindro.
superior do formulário (onde a impressão deve
começar) é de 23,28 mm a partir do topo da
página.
A margem superior dene a posição de início de
impressão para a impressora. Ela pode ser ajustada
em incrementos de 1/144 de polegada (1,8 mm).
A primeira linha é impressa na posição da margem
superior padrão.
Margem superior (TOF) e corte de
formulários
Nota: O software utilizado pode imprimir a primeira
linha acima ou abaixo da posição de TOF
congurada.Podesernecessárioajustara
posição de TOF para atender aos requisitos do
software utilizado.
As congurações de margem superior do formulário
e avanço automático para a posição de corte de
formulários da impressora interagem. Como a
margem superior é congurada depende de como
o recurso de corte de formulários está congurado:
ATIVADO (congurado para 500 ms, 1 s, ou 2 s) ou
DESATIVADO (a conguração padrão de fábrica).
Manual do Usuário da ML620/ML621 27
Como determinar se o recurso de corte
de formulários está desativado ou
ativado
Quando a luz TEAR está piscando, indica que a
impressora está na posição TEAR (Corte) (ou seja, o
papel está pronto para ser destacado).
Existem duas maneiras de vericar o status da
conguração do menu corte de formulários:
Imprimir o menu Usar o botão TEAR
Para imprimir o menu:
1. Certique-se de que haja papel na impressora.
2. Pressione o botão SEL (1).
3. Mantenha o botão CHR PITCH (2) pressionado e
pressione o botão PRINT SPEED (3).
5. Procure pela conguração de corte de formulário
no grupo de alimentação do papel que está
usando.
Para usar o botão TEAR:
1. Certique-se de que haja papel na impressora.
2. Pressione TEAR (5).
Se o papel se mover para cima, signica
que a função de corte de formulários está
desativada.
Se o papel se mover para baixo, signica que a
função de corte de formulários está ativada.
4. Pressione o botão PRINT QUALITY (4) para
imprimir o menu.
Manual do Usuário da ML620/ML621 28
Conguração da margem superior
(TOF):
Observações:
Oajustedamargemsuperior(TOF)podeser
feito no modo de folhas avulsas ou formulários
contínuos.
Senecessário,imprimaascongurações
do menu para determinar onde a margem
superiorestáconguradanomomento.
Amargemsuperiorpadrãoestácongurada
para 23,28 mm.
Com o papel carregado e a impressora ligada e
selecionada:
1. Alinhe o papel com a posição da primeira linha da
seguinte maneira:
Para denir a margem superior em uma
posição mais baixa (a primeira linha impressa
na página move-se para baixo), pressione e
mantenha pressionados os botões LOAD/EJECT
e SEL ao mesmo tempo.
Para denir a margem superior em uma
posição mais alta(a primeira linha impressa
na página move-se para cima), pressione e
mantenha pressionados os botões LOAD/EJECTe LF/FF ao mesmo tempo.
O papel se movimenta em incrementos de 1,8
mm.
2. Quando a margem superior estiver ajustada
para a posição desejada, pressione e mantenha
pressionado o botão SEL e, em seguida, pressione
LF/FF para salvar a nova conguração.
Nota:Pararestabeleceroparâmetropadrãode
fábrica para a margem superior, consulte
“Restabelecimento da margem superior para o
parâmetropadrãodefábrica”maisadianteneste
capítulo.
Manual do Usuário da ML620/ML621 29
Alteração temporária da posição da
margem superior
Importante
Não use o botão de movimentação do cilindro
para alterar a margem superior. Se o botão de
movimentação do cilindro for girado quando a
impressora estiver ligada, a margem superior será
desalinhada. Sempre desligue a impressora antes de
girar o botão de movimentação do cilindro!
Para mover a posição da margem superior mais para
baixo para apenas uma página:
1. Pressione o botão SEL para desselecionar a
impressora.
2. Pressione o botão LF para baixar a posição da
margem superior.
Restabelecimento da margem superior
para o parâmetro padrão de fábrica
A conguração padrão de fábrica para a margem
superior do formulário (onde a impressão deve
começar) é de 23,28mm a partir do topo da página.
Para restabelecer a margem superior para o
parâmetro padrão de fábrica:
1. Retire o papel do percurso do papel.
2. Desligue a impressora.
3. Pressione e mantenha pressionados os botões
LF/FF + TEAR enquanto liga a impressora.
O recurso de corte de formulários permite que
uma página impressa de formulário contínuo seja
destacada sem desperdício papel nem ajuste da
impressora. Ele pode ser utilizado para formulários
contínuos, alimentação por trás ou por baixo [com o
sistema de tração (empurrar) opcional instalado] ou
para papel em rolo com alimentação por cima (com o
suporte para papel em rolo opcional instalado).
Quando a impressora é ligada, o papel é alimentado
para a posição de destacar.
Quando a impressora recebe dados, o papel é
movimentado automaticamente para baixo para a
posição de impressão (TOF) e a impressão é iniciada.
Nota: O papel também pode ser movimentado
manualmente para baixo para a posição de
impressão pressionando-se o botão
Quando a impressora para de imprimir, o recurso de
corte de formulários move automaticamente o papel
TEAR.
para alinhar a linha picotada com a barra de corte
(situada embaixo da tampa de acesso), após um
intervalo de tempo que pode ser selecionado através
do menu.
O papel permanece na posição de destacar até a
impressora receber mais dados. Quando isso ocorre,
o papel se move novamente para baixo para a
impressão.
Notas:OstatusdaconguraçãodomenuCortede
formuláriosafetaaconguraçãodamargem
superior: consulte “Margem superior (TOF)
ecortedeformulários”,assuntostratados
anteriormente neste capítulo.
Não use o corte de formulários com etiquetas ou
formulários multivias!
O corte de formulários não pode ser usado quando
o sistema opcional de tração estiver ativado.
Possíveis problemas com software
Se o recurso de corte de formulários estiver ativado
e o software sendo utilizado “pausar” durante um
intervalo de tempo sucientemente longo enquanto
envia dados à impressora, o recurso de corte de
formulários pode ser acionado. Não ocorre perda
de dados, porém isto resulta em um registro de
impressão desalinhado devido ao movimento do
papel.
Manual do Usuário da ML620/ML621 31
Se isto ocorrer, use o menu para desativar este
recurso e, em seguida, use o botão TEAR para mover
o papel manualmente para cima para a posição de
destacar (veja a próxima página).
Alteração da conguração de avanço
automático para a posição de corte de
formulários
Nota: O padrão da impressora para este recurso é OFF
(Desativado).
Para alterar a conguração de avanço automático
para a posição de corte de formulários:
1. Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
pressione o botão PRINT SPEED.
2. Pressione GROUP repetidamente até que o grupo
de alimentação por trás ou alimentação por baixo
apareça na primeira coluna da linha impressa,
dependendo do tipo de alimentação de papel que
está sendo utilizado.
3. Pressione o botão ITEM repetidamente até
aparecer Form Tear-Off (Corte de formulários) na
segunda coluna:
Rear Feed Form Tear‑Off Manual
4. Pressione o botão SET até aparecer o intervalo de
tempo desejado na terceira coluna:
Rear Feed Form Tear‑Off 1 Sec
5. Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
pressione o botão PRINT SPEED para sair do
modo Menu e salvar a conguração.
Corte manual de formulários
Caso não queira ativar o recurso de corte de
formulários, é possível avançar manualmente
os formulários contínuos com alimentação por
trás carregados no tracionador interno
ou
os formulários contínuos com alimentação por
baixo carregados no sistema de tração opcional
manualmente até a posição de corte pressionando o
botão LF/FF e depois pressionando TEAR.
Manual do Usuário da ML620/ML621 32
Posicionamento do papel
Importante!
Nunca posicione etiquetas!
O posicionamento do papel permite mudar para
impressão de folha avulsa sem remover o formulário
contínuo da impressora.
Para imprimir folhas avulsas:
1. Destaque a última página do formulário contínuo.
2. Pressione o botão LOAD/EJECT; isto acionará um
alarme de falta de papel.
3. Mova a alavanca de liberação do papel para a
posição de folha avulsa.
4. Coloque a folha avulsa na impressora.
Posicionamento da alavanca de
seleção da espessura do papel
A alavanca pode ser colocada em 10 posições
diferentes para ajustar a impressão de acordo com a
espessura do papel.
selecionadas, a qualidade da impressão em
papel carbono pode diminuir.
Manual do Usuário da ML620/ML621 34
Capítulo 3:
Congurações de
impressão
Esta seção descreve como congurar e gerenciar os
seguintes aspectos:
Qualidade de impressão Densidade horizontal dos caracteres Velocidade de impressão Emulações
Para mais opções de conguração de impressão,
consulte as congurações do menu no capítulo 4.
Manual do Usuário da ML620/ML621 35
Qualidade de impressão
Importante!
As congurações do painel frontal para a qualidade de
impressão e a densidade horizontal dos caracteres são
normalmente anuladas por comandos de software.
Draft: Utilitário —o padrão
Qualidade média, velocidade média (380 cps) Somente fonte Gothic
HSD: Rascunho de alta velocidade
Menor qualidade, maior velocidade (507 cps) Somente fonte Gothic
SSD: Rascunho de super velocidade
Mais baixa qualidade, mais alta velocidade
(570 cps)
Somente fonte Gothic
NLQ: Qualidade próxima à de carta
Mais alta qualidade, mais baixa velocidade
(95 cps)
Fonte Courier ou Gothic
Nota: As congurações da qualidade de impressão
dependem da conguração da densidade dos
caracteres selecionada.
Existem três luzes indicadoras PRINT QUALITY
(Qualidade de impressão):
A sequência de luzes mostra a conguração da
qualidade de impressão que está ativa:
( = luz apagada, = luz acesa)A QUALIDADE DE IMPRESSÃO padrão é “DRAFT.”
Para mudar a QUALIDADE DE IMPRESSÃO, pressione
o botão PRINT QUALITY. Cada vez que o botão é
pressionado, a sequência de luzes acima do botão
PRINT QUALITY muda até que todas as opções
tenham sido acessadas.
Manual do Usuário da ML620/ML621 36
Densidade horizontal dos
caracteres
Importante!
As congurações do painel frontal para a densidade
horizontal dos caracteres são normalmente anuladas
quando o comando SI é recebido do software.
A densidade horizontal dos caracteres determina
quantos caracteres serão impressos em cada linha.
É possível escolher uma largura xa especíca para
cada caractere em caracteres por polegada (CPP), ou
Proporcional. As congurações de cpp mais altas são
geralmente utilizadas para a impressão de planilhas.
A opção Proporcional (PROP) dene as larguras dos
caracteres conforme os próprios caracteres: ex.: a
letra i é congurada com uma largura mais estreita
que a letra m. Isto produz fontes com melhor
aparência.
Para selecionar Proporcional, pressione o botão
CHARACTER PITCH até que as duas luzes de
CHARACTER PITCH comecem a piscar.
Para selecionar não proporcional, pressione o
botão CHARACTER PITCH até a impressora mostrar a
sequência de luzes para o valor CPI que deseja usar.
Existem duas luzes indicadoras CHARACTER PITCH
(Densidade horizontal dos caracteres):
A sequência de luzes mostra a densidade horizontal
dos caracteres que está ativa:
10 CPI
12 CPI
15 CPI17 CPI20 CPIPROPORTIONAL (Proporcional)
( = luz apagada, = luz acesa, = luz piscando)
A DENSIDADE HORIZONTAL DOS CARACTERES
padrão é “20 CPI.”
Para mudar a DENSIDADE HORIZONTAL DOS
CARACTERES
vez que o botão é pressionado, a sequência de luzes
acima do botão CHARACTER PITCH muda até que
todas as opções tenham sido acessadas.
, pressione o botão CHR PITCH. Cada
Manual do Usuário da ML620/ML621 37
Velocidade de impressão
Existem duas luzes indicadoras PRINT SPEED
(Velocidade de impressão):
A sequência de luzes mostra a velocidade de
impressão que está ativa:
Normal
HIGH-SPEED (alta velocidade)
QUIET (silenciosa)HIGH-COPY (cópia de alto impacto)
( = luz apagada, = luz acesa, =luz piscando)
A VELOCIDADE DE IMPRESSÃO padrão é “Normal.”
Para mudar a VELOCIDADE DE IMPRESSÃO,
pressione o botão PRINT SPEED. Cada vez que o
botão é pressionado, a sequência de luzes acima do
botão PRINT SPEED muda até que todas as opções
tenham sido acessadas.
Reinicialização da impressora
Para eliminar algumas condições de erro é necessário
restabelecer (reinicializar) a impressora. Para fazer
isto:
1. Pressione e solte o botão SEL para colocar a
impressora fora de linha.
A luz SEL se apagará.
2. Mantenha o botão SEL pressionado e pressione o
botão LOAD/EJECT.
Importante!
Pressionar LOAD/EJECT reinicializa a impressora,
mas não afeta qualquer conguração de menu e não
restabelece os padrões de fábrica da impressora. Para
obter informações sobre como restabelecer os padrões
de fábrica da impressora, consulte “Restabelecimento
do menu para os parâmetros padrão de fábrica” no
capítulo 4.
Manual do Usuário da ML620/ML621 38
Emulações
®
IBM Epson Oki
Para alterar a emulação
1. Certique-se de que haja papel na impressora.
2. Pressione SEL.
3. Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
4. Pressione LF/FF.
5. Pressione repetidamente o botão TEAR até que a
6. Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
Proprinter III — conguração de fábrica
®
FX
®
MICROLINE
®
pressione o botão PRINT SPEED.
A linha abaixo será impressa:
Printer Control Emulation Mode IBM PPR
emulação desejada seja impressa na coluna da
direita.
pressione o botão PRINT SPEED para sair do
modo Menu.
No Modo Menu, use os botões do painel frontal
para alterar os parâmetros padrão da impressora.
As alterações feitas no Modo Menu são salvas
automaticamente ao sair do Modo Menu e cam
retidas mesmo quando a impressora é desligada.
Consulte a lista de todas as opções de menu na
tabela de congurações do menu. Os recursos
incluem Controle da impressora, Fonte, Conjuntos
de símbolos, Alimentação por trás (empurrar),
Alimentação frontal (puxar), Puxar, Folha avulsa
(por cima), Folha avulsa (frontal) e Conguração.
Botões do Modo Menu
Use as descrições de “submenu” em texto roxo no
painel de controle abaixo dos botões cinza para
identicar as funções:
Manual do Usuário da ML620/ML621 40
Botões e funções do Modo Menu
A tabela a seguir descreve as funções dos botões no
Modo Menu.
Botões e funções do Modo Menu
BotãoFunção
GROUPUm GRUPO é uma caracterização geral
das funções/recursos.
Use o botão GROUP para acessar as
opções disponíveis. Cada vez que o
botão GROUP é pressionado, a próxima
opção do menu de grupo é impressa.
Quando o grupo que deseja alterar for
exibido, use o botão ITEM para acessar
os itens do grupo.
ITEMUm ITEM é um nome direto de
funções/recursos.
Use o botão ITEM para acessar as
opções disponíveis. Cada vez que o
botão ITEM é pressionado, o próximo
menu de item é impresso. Quando o
item que deseja alterar for exibido, use
o botão SET para acessar as opções do
item.
Botões e funções do Modo Menu
BotãoFunção
SETEste é um valor (conguração) de um
ITEM.
Use o botão SET para acessar as opções
disponíveis. Cada vez que o botão SET
é pressionado, a próxima opção do
menu de conguração é impressa.
Quando a conguração que deseja
alterar for exibida, pressione os botões
ITEM ou GROUP para alterar outra
opções de menu ou sair do Modo Menu.
PRINTImprime uma lista das congurações
atuais dos menus.
SEL + LL/FFUse esta sequência de botões para
acessar as opções anteriores do grupo.
SEL + LOAD/
EJECT
SEL + TEARUse esta sequência de botões para
CHR PITCH +
PRINT SPEED
Use esta sequência de botões para
acessar as opções anteriores do item.
acessar as opções anteriores de
conguração.
Sai do modo MENU.
Manual do Usuário da ML620/ML621 41
Entrada e saída do modo Menu
Para ativar o modo Menu:
Pressione o botão SEL para colocar a impressora
1.
fora de linha (a luz SEL apagará).
2. Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
pressione o botão PRINT SPEED. Isto acessa
o menu (ou seja, “entra” no menu) e torna os
botões GROUP, ITEM, SET e PRINT ativos.
3. Use os botões GROUP, ITEM, SET e PRINT para
executar as funções descritas na tabela botões e
funções do modo Menu.
Para desativar o modo Menu:
Mantenha o botão CHR PITCH pressionado e
1.
pressione o botão PRINT SPEED. Isto desativa o
menu (ou seja “sai” do Menu)
Para obter uma explicação completa de cada item do menu, consulte “Explicações sobre os itens do menu”
mais adiante neste capítulo.
A tabela abaixo mostra os itens que podem aparecer no menu. As congurações ativadas na fábrica
(parâmetros padrão) estão identicadas em negrito itálico. Alguns grupos ou entradas aparecerão apenas
quando uma emulação especíca for ativada, conforme observado.
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Printer Control
(Controle da
impressora)
Font (Fonte)Print Mode (Modo de impressão)Escolha a qualidade e a fonte de
Emulation Mode (Modo
emulação)
Seleciona o conjunto de comandos
da impressora (emulação)
desejado.
impressão. Mude para NLQ Courier
ou NLQ Gothic para imprimir com
qualidade próxima à de carta.
Se for imprimir documentos tipo
rascunho, selecione DRAFT e, em
seguida, selecione HSD ou SSD no
modo DRAFT. Esses dois itens são
encontrados no Grupo de fontes.
IBM PPR, Epson FX, ML
Draft, NLQ Courier,
NLQ Gothic, NLQ OCR-B, HSD,
SSD
Manual do Usuário da ML620/ML621 44
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Font (Fonte)
(cont.)
Draft Mode (Modo rascunho)Aplica-se apenas quando o Modo
de Impressão está congurado
para DRAFT (Rascunho). Seleciona
HSD, SSD
o modo de rascunho a ser
utilizado: HSD (rascunho de alta
velocidade) ou SSD (rascunho de
super velocidade).
Pitch (Densidade horizontal)Dene a largura dos caracteres em
caracteres por polegada (cpi):
Proportional Spacing
(Espaçamento proporcional)
Mude a conguração para Sim para
ativar o espaçamento proporcional
10 cpi, 12 cpi, 15 cpi,
17.1 cpi, 20 cpi
No (Não), Yes (Sim)
de caracteres.
Style (Estilo)Mude para Itálico se desejar que
Normal, Italics (Itálico)
os caracteres sejam impressos
inclinados.
Symbol Sets
(Conjuntos
símbolos)
de
Size (Tamanho)
1
Character Set (Conjunto de
caracteres)
Mude para Duplo para impressão
em largura e altura duplas.
Seleciona a tabela de códigos de
caracteres. A conguração padrão
é Conjunto II. Use o Conjunto
I somente para emulações
Epson e IBM. Para as emulações
MICROLINE, use Padrão, Grácos
Single (Simples), Double
(Duplo)
• Set I (Conjunto I), Set II
(Conjunto II)
• Standard (Padrão), Line
Graphics (Grácos de linha),
Block Graphics (Grácos de
blocos) [somente Modo ML]
de linha ou Grácos de bloco.
Manual do Usuário da ML620/ML621 45
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Symbol Sets
(Conjuntos
símbolos)
(cont.)
de
Language Set (Conjunto de
idiomas)
Substitui certos símbolos padrão
por caracteres especiais usados em
idiomas estrangeiros.
American (Americano),
French (Francês), German
(Alemão), British (Britânico),
Danish I (Dinamarquês I),
Swedish (Sueco), Italian
(Italiano), Spanish I
(Espanhol I), Japanese
(Japonês), Norwegian
(Norueguês), Danish II
(Dinamarquês II), Spanish II
(Espanhol II), Latin American
(Latino-americano), French
Canadian (Francês canadense),
Dutch (Holandês), Publisher
(Editora)
Zero Character (Caractere zero)Se não desejar que a impressora
use uma barra para distinguir o
Slashed (Cortado),
Unslashed (Não cortado)
número zero da letra O maiúscula,
mude a conguração para Não
cortado.
Manual do Usuário da ML620/ML621 46
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Symbol Sets
(Conjuntos de
símbolos)
(cont.)
Code Page (Página de códigos)Selecione o conjunto de caracteres
da página de códigos que deseja
usar.
USA (EUA), Canada French (Canadá
Francês), Multilingual (Multilíngue),
Portugal, Norway (Noruega), Turkey
(Turquia), Greek_437 (Grego_437),
Greek_869 (Grego_869), Greek_928
(Grego_928), Greek_437 CYPRUS
(Grego_437 CHIPRE), Polska Mazovia
(Polonês), Serbo Croatic I (Servo-croata
I), Servo Croatic II (Servo-croata II),
ECMA-94, Hungarian CWI (Húngaro
CWI), Windows Greek (Windows
Grego), Windows East Europe (Windows
Europa Oriental), Windows Cyrillic
(Windows Cirílico), East Europe Latin II
-852 (Latim Europa Oriental II -852),
Cyrillic I-855 (Cirílico I-855), Cyrillic
II-866 (Cirílico II-866), Kamenicky
(MJK), ISO Latin 2 (ISO Latino 2),
Hebrew NC (862) (Hebraico NC 862),
Hebrew OC (Hebraico OC), Turkey_857
(Turquia_857), Latin 5 Windows Turkey
(Latim 5 Windows Turquia), Windows
Hebrew (Windows Hebraico), Ukranian
(Ucraniano), Bulgarian (Búlgaro),
ISO Latin 6 8859/10 (ISO Latim 6
8859/10), Windows Baltic (Windows
Báltico), Baltic_774 (Báltico_774), KBL-
Lithuanian (KBL-Lituano), Cyrillic Latvian
(Cirílico Letão), Roman-8 (Romano-8),
Icelandic-861 (Islandês-861),
Multilingual 858 (Multilíngue 858), ISO
8859-15, Greek_737 (Grego_737), POL
1, Macedonian (Macedônio), BRASCII,
Abicomp
Manual do Usuário da ML620/ML621 47
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Rear Feed
(Push)
[Alimentação
por trás
(empurrar)]
Line Spacing (Espaçamento de
linha)
Form Tear-Off (Destacar
formulário)
5
Mude para 8 linhas por polegada
(lpi) para imprimir mais linhas por
página.
Especique avanço manual de
formulário ou selecione um
6 LPI, 8 LPI
Manual, 0.5 s, 1 s, 2 s
intervalo de tempo; quando a
impressora ca inativa por 0,5, 1
ou 2 segundos, o papel avança da
posição de impressão atual para
a posição de corte. Quando dados
são recebidos, o papel é movido
para a posição de impressão
original.
Skip Over Perforation (Saltar a
linha picotada)
Especique se a linha picotada
deve ser saltada ou não. Quando
Não, 25.4 mm (1")
o comando de saltar é recebido,
recebe prioridade. Se o software
tiver seus próprios controles de
formatação de página, deixe
a conguração padrão. Para
congurar a impressora para ir para
a próxima página quando chegar
a 25 mm (1 polegada) do nal da
página, mude a conguração.
Manual do Usuário da ML620/ML621 48
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Rear Feed
(Push)
[Alimentação
por trás
(empurrar)]
(cont.)
Page Width
(Largura da
página) (exibida somente para a
ML621)
Page Length (Comprimento da
página)
Mude para 8" para imprimir em
papel estreito.
Especique o comprimento do
formulário contínuo.
13.6", 8"
3” (76.2 mm), 3.25” (82.6 mm),
3.33” (84.7 mm), 3.5”
(88.9 mm), 3.66” (993.1 mm),
4
4” (101.6 mm), 5” (127 mm),
5.5” (139.7 mm), 6”
(152.4 mm), 7” (177.8 mm), 8”
(203.2 mm), 8.5” (215.9 mm);
11" (279,4 mm); 11.7”
(296.3 mm), 12” (304.8 mm),
14” (355.6 mm), 17”
(431.8 mm)
Initial Position (Posição inicial)Posição do papel (imprimir ou
cortar) quando a impressora é
ligada.
Cut Position Adjust (Ajuste da
posição de corte)
Especique um valor de ajuste
para quando cortar o m de um
Print position (posição de
impressão), Cut position
(posição de corte)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
formulário contínuo.
Manual do Usuário da ML620/ML621 49
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Rear Feed
(Push)
[Alimentação
por trás
(empurrar)]
(cont.)
TOF Adjust (Ajuste da posição
TOF)
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para a
posição da margem superior (TOF)
de um formulário contínuo.
A posição move-se para a borda
inferior da página (+) e para a
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
borda superior da página (–) em
incrementos de 0,18 mm.
Continuous Paper Top of Form
(Margem superior de formulário
contínuo)
Para formulários contínuos, ajuste
a margem superior (TOF) em
pequenos incrementos.
1/12" (2.12 mm), 2/12"
(4.23 mm), 3/12" (6.35 mm),
4/12" (8.47 mm), 5/12"
(10.58 mm), 6/12" (12.70 mm),
7/12" (14.82 mm), 8/12"
(16.93 mm), 9/12" (19.05 mm),
10/12" (21.17 mm), 11/12"
(23.28 mm), 12/12"
(25.40 mm), 13/12"
(27.52 mm), User Top of Form
(Margem superior denida pelo
usuário)
LF Revise (Avanço de linha -
Revisar) (ajuste de avanço de
linha de formulário contínuo)
Para alimentação contínua,
ajuste o avanço de linha no valor
especicado.
–2, –1, 0, +1, +2
Manual do Usuário da ML620/ML621 50
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Rear Feed
(Push)
[Alimentação
por trás
(empurrar)]
(cont.)
Front Feed
(Push)
[Alimentação
frontal
(empurrar)]
Centering Position (Posição de
centralização)
Line Spacing (Espaçamento
entre linhas)
Form Tear-Off (Destacar
formulário)
5
Usada para limitar o curso da
cabeça de impressão durante a
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1.
Para ML621, selecione Modo 1 ou
Modo 2.
Mude para 8 linhas por polegada
(lpi) para imprimir mais linhas por
página.
Especique avanço manual de
formulário ou selecione um
intervalo de tempo; quando a
impressora ca inativa por 0,5, 1
ou 2 segundos, o papel avança da
posição de impressão atual para
a posição de corte. Quando dados
são recebidos, o papel é movido
para a posição de impressão
original.
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
6 LPI, 8 LPI
Manual, 0,5 s, 1 s, 2 s
Manual do Usuário da ML620/ML621 51
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Front Feed
(Push)
[Alimentação
frontal
(empurrar)]
(cont.)
Skip Over Perforation (Saltar a
linha picotada)
Page Width (Largura da página)
(exibida somente para a
ML621)
Page Length (Comprimento da
página)
4
Especique se a linha picotada
deve ser saltada ou não. Quando
o comando de saltar é recebido,
recebe prioridade. Se o software
tiver seus próprios controles de
formatação de página, deixe
a conguração padrão. Para
congurar a impressora para ir para
a próxima página quando chegar
a 25 mm (1 polegada) do nal da
página, mude a conguração.
Mude para 8” para imprimir em
papel estreito.
Especique o comprimento do
formulário contínuo.
No (Não), 25.4 mm (1")
13.6”, 8”
3" (76.2 mm), 3.25" (82.6 mm),
3.33" (84.7 mm), 3.5"
(88.9 mm), 3.66" (993.1 mm),
4" (101.6 mm), 5" (127 mm),
5.5" (139.7 mm), 6"
(152.4 mm), 7" (177.8 mm), 8"
(203.2 mm), 8.5" (215.9 mm),
11" (279.4 mm), 11.7"
(296.3 mm), 12" (304.8 mm),
14" (355.6 mm), 17"
(431.8 mm)
Manual do Usuário da ML620/ML621 52
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Front Feed
(Push)
[Alimentação
frontal
(empurrar)]
(cont.)
Initial Position (Posição inicial)Posição do papel (imprimir ou
cortar) quando a impressora é
ligada.
Cut Position Adjust (Ajuste da
posição de corte)
TOF Adjust (Ajuste da posição
TOF)
Continuous Paper Top of Form
(Margem superior de formulário
contínuo)
Especique um valor de ajuste
para quando cortar o m de um
formulário contínuo.
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para a
posição da margem superior (TOF)
de um formulário contínuo.
A posição move-se para a borda
inferior da página (+) e para a
borda superior da página (–) em
incrementos de 0,18 mm.
Para formulários contínuos, ajuste
a margem superior (TOF) em
pequenos incrementos.
Print position (posição de
impressão), Cut position
(posição de corte)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
1/12" (2.12 mm), 2/12"
(4.23 mm), 3/12" (6.35 mm),
4/12" (8.47 mm), 5/12"
(10.58 mm), 6/12" (12.70 mm),
7/12" (14.82 mm), 8/12"
(16.93 mm), 9/12" (19.05 mm),
10/12" (21.17 mm), 11/12"
(23.28 mm), 12/12"
(25.40 mm), 13/12" (27.52 mm),
User Top of Form (Margem
superior denida pelo usuário)
Manual do Usuário da ML620/ML621 53
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Front Feed
(Push)
[Alimentação
frontal
(empurrar)]
LF Revise (Avanço de linha -
Revisar) (ajuste de avanço de
linha de formulário contínuo)
Centering Position (Posição de
centralização)
(cont.)
Pull (Puxar)Line Spacing (Espaçamento
entre linhas)
Skip Over Perforation (Saltar a
linha picotada)
Para alimentação contínua,
ajuste o avanço de linha no valor
especicado.
Usada para limitar o curso do
cabeçote de impressão durante a
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1:
para ML621, selecione Modo 1 ou
Modo 2.
Mude para 8 linhas por polegada
(lpi) para imprimir mais linhas por
página.
Especique se a linha picotada
deve ser saltada ou não. Quando
o comando de saltar é recebido,
recebe prioridade. Se o software
tiver seus próprios controles de
formatação de página, deixe a
conguração padrão. Para congurar
a impressora para ir para a próxima
página quando chegar a 25 mm
(1 polegada) do nal da página,
mude a conguração.
–2, –1, 0, +1, +2
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
6 LPI, 8 LPI
No (Não), 25.4 mm (1")
Manual do Usuário da ML620/ML621 54
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Pull (Puxar)
(cont.)
Page Width (Largura da Página)
4
(exibida somente para a
ML621)
Page Length (Comprimento da
página)
Mude para 8" para imprimir em
papel estreito.
Especique o comprimento do
formulário contínuo.
13.6", 8"
3" (76.2 mm), 3.25"
(82.6 mm), 3.33" (84.7 mm),
3.5" (88.9 mm), 3.66"
(993.1 mm), 4" (101.6 mm), 5"
(127 mm), 5.5" (139.7 mm), 6"
(152.4 mm), 7" (177.8 mm), 8"
(203.2 mm), 8.5" (215.9 mm),
11" (279.4 mm), 11.7"
(296.3 mm), 12" (304.8 mm),
14" (355.6 mm), 17"
(431.8 mm)
LF Revise (Avanço de linha -
Revisar) (ajuste de avanço de
linha de formulário contínuo)
Centering Position (Posição de
centralização)
Para alimentação contínua,
ajuste o avanço de linha no valor
especicado.
Usada para limitar o curso da
cabeça de impressão durante a
–2, –1, 0, +1, +2
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1.
Para ML621, selecione Modo 1 ou
Modo 2.
Manual do Usuário da ML620/ML621 55
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Top Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
Line Spacing (Espaçamento
entre linhas)
Form Tear-Off (Destacar
formulário)
[Exibido quando conectada a RPS]
5, 6
Mude para 8 linhas por polegada
(lpi) para imprimir mais linhas por
página.
Especique avanço manual de
formulário ou selecione um
intervalo de tempo; quando a
6 LPI, 8 LPI
Manual, 0.5 s, 1 s, 2 s
impressora ca inativa por 0,5, 1
ou 2 segundos, o papel avança da
posição de impressão atual para a
posição de corte. Quando dados são
recebidos, o papel é movido para a
posição de impressão original.
Page Width (Largura da página)
(exibida somente para a
ML621)
4
Mude para 8" para imprimir em
papel estreito.
13.6", 8"
Manual do Usuário da ML620/ML621 56
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Top Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
(cont.)
Page Length (Comprimento da
página)
Especique o comprimento da
folha avulsa.
3" (76.2 mm), 3.25"
(82.6 mm), 3.33" (84.7 mm),
3.5" (88.9 mm), 3.66"
(993.1 mm), 4" (101.6 mm), 5"
(127 mm), 5.5" (139.7 mm), 6"
(152.4 mm), 7" (177.8 mm), 8"
(203.2 mm), 8.5" (215.9 mm),
11" (279.4 mm), 11.7"
(296.3 mm), 12" (304.8 mm),
14" (355.6 mm), 17"
(431.8 mm)
6
Initial Position (Posição inicial)
[Exibida quando conectada a RPS]
Cut Position Adjust (Ajuste da
posição de corte)
[Exibida quando conectada a RPS]
Posição do papel (imprimir ou
cortar) quando a impressora é
ligada.
Especique um valor de ajuste
para onde o papel em rolo deve ser
cortado.
Print position (posição de
impressão), Cut position
(posição de corte)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
Wait Time (Tempo de espera)Especique o tempo de espera
desde o momento em que o papel
é colocado na bandeja até quando
a impressora o avança.
Invalid (Inválido), 0,5 s, 1 s,
1.5 s, 2 s, 3 s
Manual do Usuário da ML620/ML621 57
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Top Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
(cont.)
Paper Length Control (Controle
do comprimento do papel)
Cut Sheet Auto Eject Position
(Posição de ejeção automática
de folha avulsa)
TOF Adjust (Ajuste da posição
TOF)
Especique o comprimento da
folha avulsa.
Para folhas avulsas, quando chega
na medida selecionada, medida
a partir do m da página, ejeta o
papel.
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para a
posição da margem superior (TOF).
A posição move-se para a borda
inferior da página (+) e para a
borda superior da página (–) em
incrementos de 0,18 mm.
by Menu Setting (pela
conguração do menu), by
Actual Page Length (pelo
comprimento da página
real)
0.25" (6.35 mm), 0.5"
(12.7 mm), 7/12" (14.82mm),
Invalid (Inválido)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +2
Manual do Usuário da ML620/ML621 58
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Top Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
(cont.)
Cut Sheet
Front Feed
(Alimentação
Cut Sheet Top of Form (Margem
superior de folha avulsa)
LF Revise (Avanço de linha
revisar)
Centering Position (Posição de
centralização)
Line Spacing (Espaçamento
entre linhas)
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para
a margem superior ao alimentar
uma folha avulsa (até a seção
intermediária dos caracteres na
primeira linha).
Ajuste o avanço de linha no modo
de folha avulsa.
Usada para limitar o curso do
cabeçote de impressão durante a
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1:
para ML621, selecione Modo 1 ou
Modo 2.
Mude para 8 linhas por polegada
(lpi) para imprimir mais linhas por
página.
1/12" (2.12 mm), 2/12"
(4.23 mm), 3/12" (6.35 mm),
4/12" (8.47 mm), 5/12"
(10.58 mm), 6/12" (12.70 mm),
7/12" (14.82 mm), 8/12"
(16.93 mm), 9/12" (19.05 mm),
10/12" (21.17 mm), 11/12"
(23.28 mm), 12/12"
(25.40 mm), 13/12" (27.52 mm),
User Top of Form (Margem
superior denida pelo usuário)
–14 ~ –1, 0, +1 ~ +14
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
6 LPI, 8 LPI
por cima de
folhas avulsas)
Manual do Usuário da ML620/ML621 59
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Front Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
(cont.)
Page Width (Largura da página)
4
(exibida somente para a
ML621)
Page Length (Comprimento da
página)
Wait Time (Tempo de espera)Especique o tempo de espera
Paper Length Control (Controle
do comprimento do papel)
Mude para 8" para imprimir em
papel estreito.
Especique o comprimento da
folha avulsa.
desde o momento em que o papel
é colocado na bandeja até quando
a impressora o avança.
Para imprimir em folhas avulsas
de comprimento inferior a 43 cm
e fazer a impressora reconhecer
a conguração de menu para o
comprimento da margem superior,
mude a conguração para “pela
conguração do menu”.
13,6", 8"
3" (76.2 mm), 3.25"
(82.6 mm), 3.33" (84.7 mm),
3.5" (88.9 mm), 3.66"
(993.1 mm), 4" (101.6 mm), 5"
(127 mm), 5.5" (139.7 mm), 6"
(152.4 mm), 7" (177.8 mm), 8"
(203.2 mm), 8.5" (215.9 mm),
11" (279.4 mm), 11.7"
(296.3 mm), 12" (304.8 mm),
14" (355.6 mm), 17"
(431.8 mm)
Invalid (Inválido), 0,5 s, 1 s,
1,5 s, 2 s, 3 s
by Menu Setting (pela
conguração do menu), by
Actual Page Length (pelo
comprimento da página
real)
Manual do Usuário da ML620/ML621 60
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Front Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
(cont.)
Cut Sheet Auto Eject Position
(Posição de ejeção automática
de folha avulsa)
TOF Adjust (Ajuste da posição
TOF)
Cut Sheet Top of Form (Margem
superior de folha avulsa)
LF Revise (Avanço de linha
revisar)
Para folhas avulsas, quando chega
na medida selecionada, medida
a partir do m da página, ejeta o
papel.
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para a
posição da margem superior (TOF).
A posição move-se para a borda
inferior da página (+) e para a
borda superior da página (–) em
incrementos de 0,18 mm.
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para
a margem superior ao alimentar
uma folha avulsa (até a seção
intermediária dos caracteres na
primeira linha).
Ajuste o avanço de linha no modo
de folha avulsa.
.25" (6.35 mm), .5"
(12.7 mm), 7/12” (14.82 mm),
Invalid (Inválido)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
1/12" (2.12 mm), 2/12"
(4.23 mm), 3/12" (6.35 mm),
4/12" (8.47 mm), 5/12"
(10.58 mm), 6/12" (12.70 mm),
7/12" (14.82 mm), 8/12"
(16.93 mm), 9/12" (19.05 mm),
10/12" (21.17 mm), 11/12"
(23.28 mm), 12/12"
(25.40 mm), 13/12" (27.52 mm),
User Top of Form (Margem
superior denida pelo usuário)
–14 ~ –1, 0, +1 ~ +14
Manual do Usuário da ML620/ML621 61
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Cut Sheet
Front Feed
(Alimentação
por cima de
folhas avulsas)
Centering Position (Posição de
centralização)
Usada para limitar o curso do
cabeçote de impressão durante a
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1: para
ML621, selecione Modo 1 ou Modo 2.
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
(cont.)
Set-up
(Instalação)
Graphics (Elementos grácos)Dena a direção da impressão
quando uma linha tiver dados
de impressão de altura dupla.
Especique elementos grácos
unidirecionais para obter melhor
registro, mas imprimir com mais
lentidão.
7 or 8 Bit Graphics (Elementos
grácos de 7 ou 8 bits)
7
(exibido
somente para a emulação ML)
Receive Buffer Size (Tamanho do
buffer de recepção)
2
Mude esta conguração para 8 se o
sistema utilizar elementos grácos
de 8 bits.
Seleciona a quantidade de memória
dedicada à retenção dos dados
recebidos. Escolher “1 linha” deixará
o computador ocupado durante
a impressão, mas se o trabalho
de impressão for cancelado, a
impressora parará bem antes.
Bi-directional (Bidirecional),
Uni-directional
(Unidirecional)
8, 7
1 Line (1 Linha), 32K, 64K,
128K
Manual do Usuário da ML620/ML621 62
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
Paper End Detection (Detecção
de m de papel)
Print Registration 1 (Registro de
impressão 1)
Print Registration 2 (Registro de
impressão 2)
Print Registration 3 (Registro de
impressão 3)
Print Registration 4 (Registro de
impressão 4)
Dene se a impressora deve ou
não detectar o m do papel. Para
anular o sensor e imprimir mais
próximo do m da página, escolha
a conguração “Desativada”.
Ajusta a posição de início da
impressão ao imprimir na direção
contrária. A posição move-se
para a direita ou esquerda em
incrementos de 0,4 mm.
Ajusta a posição de início da
impressão ao imprimir na direção
contrária. A posição move-se
para a direita ou esquerda em
incrementos de 0,4 mm.
Ajusta a posição de início da
impressão ao imprimir na direção
contrária. A posição move-se
para a direita ou esquerda em
incrementos de 0,4 mm.
Ajusta a posição de início da
impressão ao imprimir na direção
contrária. A posição move-se
para a direita ou esquerda em
incrementos de 0,4 mm.
On (Ativada), Off
(Desativada)
–10 ~ –1, 0, +1 ~ +10
–10 ~ –1, 0, +1 ~ +10
–10 ~ –1, 0, +1 ~ +10
–10 ~ –1, 0, +1 ~ +10
Manual do Usuário da ML620/ML621 63
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
7 or 8 Bits Data Word7
(Palavra de dados de 7 ou 8
bits) (exibido somente para a
emulação ML)
Operator Panel Function
(Funções do painel de
operação)
3
Mude esta conguração para 7 se
o sistema utilizar comprimentos de
palavras de 7 bits.
A operação Limitada bloqueia
funções no painel de controle;
somente os botões SEL, LOAD/
8, 7
Full Operation (Operação
completa), Limited Operation
(Operação limitada)
EJECT e TEAR funcionam.
Reset Inhibit (Inibição de
reinicialização)
Para impedir um sinal de
reinicialização vindo do
No (Não), Yes (Sim)
computador de restabelecer os
parâmetros padrão da impressora,
selecione “Sim”.
Print Suppress Effective
(Supressão de impressão
efetiva)
Dene se um comando de
conguração de supressão de
impressão deve ser habilitado ou
No (Não), Yes (Sim)
desabilitado.
Auto LF (Avanço de linha
automático)
Dene se a operação de avanço
automático de linha deve ou não
No (Não), Yes (Sim)
ser executada após receber um
código CR. Se suas impressões
forem constantemente em espaço
duplo, selecione Não; se utilizarem
superimposição, selecione Sim.
Manual do Usuário da ML620/ML621 64
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
Auto CR (Retorno de carro
automático)
8
(exibido somente
para a emulação IBM)
Se desejar que a impressora
adicione automaticamente um
retorno de carro quando um
comando de avanço de linha for
No (Não), Yes (Sim)
recebido ao nal de uma linha,
altere a conguração para “Sim”.
Print DEL Code (Impressão
do código de DEL)
7
(exibido
somente para a emulação ML)
SI Select Pitch (Densidade
selecionada por SI) (10 cpi)
8
(exibido somente para a
emulação IBM)
Para imprimir o código DEL
(decimal 27) como uma caixa
sólida, selecione “Sim”.
Dene a densidade horizontal a
ser ativada quando o painel de
controle da impressora estiver
denido para 10 cpi e o comando
No (Não), Yes (Sim)
15 cpi, 17,1 cpi
SI for recebido.
SI Select Pitch (Densidade
selecionada por SI) (12 cpi)
8
(exibido somente para a
emulação IBM)
Dene a densidade horizontal a
ser ativada quando o painel de
controle da impressora estiver
denido para 12 cpi e o comando
12 cpi, 20 cpi
SI for recebido.
Manual do Usuário da ML620/ML621 65
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
Time Out Print (Tempo excedido
na impressão)
Auto Select (Seleção
automática)
Host Interface (Interface host)Dene a interface usada pela
Se o software que utiliza demora
muito tempo processando entre
seqüências de dados que envia
para a impressora, altere esta
conguração para Invalid para
evitar que a impressora descarte
os dados recebidos enquanto
aguarda por mais dados.
Determina se a impressora
irá ou não ser selecionada
automaticamente depois de o papel
ser colocado na unidade. Se você
sempre utiliza a mesma posição de
margem superior (TOF), mantenha
a conguração padrão de “Sim”.
Quando congurada para “Não”,
a impressora será desselecionada
para que você possa congurar a
margem superior.
impressora para receber comandos
de impressão.
Valid (Válido), Invalid
(Inválido)
No (Não), Yes (Sim)
Auto Interface (Interface
automática), Parallel
(paralela), USB, Optional
(opcional)
Manual do Usuário da ML620/ML621 66
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
I/F Time Out (Tempo limite I/F)Dene o tempo que precisa
transcorrer antes de a interface
mudar para o status de inativa
quando nenhum comando de
15 seg, 30 s, 45 s, 1 min, 2
min, 3 min, 4 min, 5 min
impressão é recebido.
ESC SI Pitch (Tamanho ESC
8
(exibido somente para a
SI)
emulação IBM)
Select Language Set (Selecionar
conjunto de idiomas)
9
(exibido
somente para a emulação
EPSON)
Dene a densidade horizontal dos
caracteres quando o comando ESC
SI é recebido.
Selecione “combinados” para
congurar o país e o idioma;
selecione “somente página de
códigos” para o idioma apenas.
Print Style (Estilo de impressão)Dene o modo de impacto da
impressora.
17,1 cpi, 20 cpi
Combined (combinados),
Code Page Only (Somente
página de códigos)
Normal, High Speed (Alta
velocidade), Quiet (Silencioso),
High Copy (Alto impacto)
Select Quiet Mode (Selecionar
modo silencioso)
A impressão é mais lenta e mais
silenciosa nos modos silenciosos.
Mode1 (Modo1), Mode2
(Modo2)
No Modo1, a impressora faz
uma passagem; no Modo2, duas
passagens.
Select High Copy Mode
(Selecionar modo de cópia de
alto impacto)
Os modos de cópia de alto impacto
conguram a impressora para
imprimir com mais força. O Modo1 é
Mode1 (Modo1), Mode2
(Modo2), Mode3 (Modo3),
Mode4 (Modo4)
uma impressão com dois impactos;
o Modo2 com três impactos, etc.
Manual do Usuário da ML620/ML621 67
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunção (os padrões estão
negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
Reverse Feed Control (Controle
de alimentação inversa)
Print Direction at DH Mode
(Direção da impressão no modo
DH)
Sleep Time (Tempo de
inatividade)
Na alimentação inversa, o papel
é revertido para a posição de
impressão original.
ao imprimir caracteres de altura
dupla. Na impressão unidirecional, a
cabeça de impressão se movimenta
somente da esquerda para a direita;
na impressão bidirecional, a cabeça
de impressão se movimenta em
ambas as direções.
antes de a impressora entrar no
modo de espera.
TOF Stop (Parar em TOF), TOF
Over (Passar TOF)
Uni-directional (unidirecional),
Bi-directional (bidirecional)
5 min, 10 min, 15 min, 30
min, 60 min
Manual do Usuário da ML620/ML621 68
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Set-up
(Instalação)
(cont.)
Paper End (Fim do papel)Na conguração padrão, quando
o m do papel é detectado a
impressora continua em linha; se
congurado para “Fora de linha”,
quando o m do papel é detectado
a impressora passa para o modo
fora de linha.
FF Function (Função de avanço
de formulário)
Cut Sheet Park Function (Função
de posicionamento de folha
avulsa)
Feed Up when Menu Printing
(Avançar para cima ao imprimir
o menu)
Dene a operação de avanço ao
receber um código FF depois do
avanço da folha avulsa.
Para habilitar o avanço do papel
a partir do alimentador de folhas
avulsas, congure para Válido.
Para mover o papel para a tampa
superior para ver a impressão do
menu, congure para Sim.
On-line (Em Linha), Off-line
(Fora de linha)
Eject (Ejetar), Form Feed
(Alimentação de formulário)
Invalid (Inválido), Valid
(Válido)
No (Não), Yes (Sim)
Manual do Usuário da ML620/ML621 69
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Parallel I/F
(Interface
paralela)
I-PrimeDetermina o que a impressora
fará ao receber o sinal I-Prime
proveniente do software.
Buffer Print (Impressão do
buffer), Buffer Clear (Limpar o
buffer), Invalid (Inválido)
Impressão do buffer: imprime
o conteúdo do buffer antes de
reinicializar.
Limpar o buffer: descarta
imediatamente o conteúdo do
buffer.
Inválido: faz com que a impressora
ignore o comando I-Prime.
Selecione esta conguração se
desejar denir as congurações
através do painel de controle
da impressora, que não serão
automaticamente anuladas pelas
congurações do software quando
o sinal I-Prime for enviado.
Auto Feed XT (Avanço
automático XT)
9
(exibido
somente para a emulação
EPSON)
Se o seu sistema utiliza o pino 14
da interface paralela para controlar
o avanço automático de linha,
Seleciona o comprimento do
papel em uso. Permite que a
impressora saiba qual é a posição
de impressão inicial (TOF) em cada
página.
3" (76.2 mm), 3.25"
(82.6 mm), 3.33" (84.7 mm),
3.5" (88.9 mm), 3.66"
(993.1 mm), 4" (101.6 mm), 5"
(127 mm), 5.5" (139.7 mm), 6"
(152.4 mm), 7" (177.8 mm), 8"
(203.2 mm), 8.5" (215.9 mm),
11" (279.4 mm), 11.7"
(296.3 mm), 12" (304.8 mm),
14" (355.6 mm), 16"
(420.9 mm), 17" (431.8 mm)
Cut Sheet Auto Eject Position
(Posição de ejeção automática
de folha avulsa)
TOF Adjust (Ajuste da posição
TOF)
Quando a impressora chega na
medida selecionada, medida a
partir do m da página, ejeta o
papel.
Dene um valor de ajuste para a
posição de referência em relação à
0.25" (6.35 mm),
0.5" (12.7 mm),
0.58" (14.82 mm), Invalid
(Inválido)
–20 ~ –1, 0, +1 ~ +20
posição da margem superior (TOF)
de uma folha avulsa.
A posição move-se para a borda
inferior da página (+) e para a
borda superior da página (–) em
incrementos de 0,18 mm.
Manual do Usuário da ML620/ML621 74
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
CSF (Cut Sheet
Feeder) Bin 1
(Alimentador de
folhas avulsas Bandeja 1)
(cont.)
Cut Sheet Top of Form (Margem
superior de folha avulsa)
Especique um valor de ajuste
para a posição de referência para
a margem superior ao alimentar
uma folha avulsa (até a seção
intermediária dos caracteres na
primeira linha).
1/12" (2.12 mm), 2/12"
(4.23 mm), 3/12" (6.35 mm),
4/12" (8.47 mm), 5/12"
(10.58 mm), 6/12" (12.70 mm),
7/12" (14.82 mm), 8/12"
(16.93 mm), 9/12" (19.05 mm),
10/12" (21.17 mm), 11/12"
(23.28 mm), 12/12"
(25.40 mm), 13/12" (27.52 mm),
User Top of Form (Margem
superior denida pelo usuário)
LF Revise (Avanço de linha
revisar)
Centering Position (Posição de
centralização)
Ajuste o avanço de linha no modo
de folha avulsa.
Usada para limitar o curso da
cabeça de impressão durante a
–14 ~ –1, 0, +1 ~ +14
Default (padrão), Mode1
(Modo1), Mode2 (Modo2)
impressão de colunas estreitas.
Para ML620, selecione Modo 1.
Para ML621, selecione Modo 1 ou
Modo 2.
Extension
(Extensão)
Detect Sprocket Hole (Detectar
orifício para tracionador)
Para formulário contínuo colocado
para alimentação através da rota
Enable (Habilitar), Disable
(Desabilitar)
de formulário avulso: o padrão é
a impressora detectar os orifícios
para tracionador; para desativar a
detecção, escolha “Desabilitar”.
Manual do Usuário da ML620/ML621 75
TABELA DE CONFIGURAÇÕES DO MENU
GrupoItemFunçãoCongurações (os padrões estão
identicados em negrito itálico)
Extension
(Extensão)
(cont.)
Right Margin (Continuous
paper) (Margem direita – Papel
contínuo)
Right Margin (Cut Sheet)
(Margem direita – folha avulsa)
Se os dados da impressora
excederem a largura do papel, a
impressão cará truncada coluna
por coluna. Especique uma
margem para a borda direita do
papel.
Se os dados da impressora
excederem a largura do papel, a
impressão cará truncada coluna
por coluna. Especique uma
margem para a borda direita do
Right Margin Over (Margem
direita além), .0394" (1 mm),
.12" (3 mm), .2" (5.08 mm),
.39" (10 mm), . 51"
(13 mm), .59" (15 mm), .79"
(20 mm), .98" (25 mm)
Right Margin Over (Margem
direita além), .0394" (1 mm),
.0787" (2 mm), .12" (3 mm),
.16" (4 mm), .2" (5 mm), .24"
(6 mm)
papel.
Observações de rodapé da tabela:
1 Seleciona caracteres de largura dupla e altura dupla ou
caracteres de largura simples e altura simples.
2 Quando a ID “1 linha” é selecionada, o tamanho do buffer
de recepção é congurado para 8K bytes.
3 Quando “Operação limitada” é selecionada, depois de sair
do MENU, apenas.
4 Exibido apenas para ML621.
5 Com a função de corte de formulário “ativada”, se
a impressora car inativa por alguns momentos
(aproximadamente 0,5, 1 ou 2 segundos), o papel avança
da posição atual para a posição da barra de corte. Se mais
dados forem recebidos e processados pela impressora, o
papel volta automaticamente para a posição de impressão
original.
6 Exibido apenas quando o suporte de papel em rolo está
conectado.
7 Exibido apenas para a emulação ML.
8 Exibido apenas para a emulação IBM.
9 Exibido apenas para a emulação EPSON.
10 Exibido apenas para montagem de placa de interface serial.
11 Aparece apenas se o alimentador de folhas avulsas opcional
estiver instalado.
Manual do Usuário da ML620/ML621 76
Capítulo 5:
Manutenção
Troca do cartucho de ta
Importante!
Certique-se de ter a ta de reposição correta para
a impressora. A ta errada não imprimirá quando
instalada na impressora. Procure identicar o número
do modelo da impressora na embalagem da ta.
Manuseio do cartucho de ta
Deixe os cartuchos de ta não usados em suas
embalagens até que sejam necessários.
Tenha cuidado; a tinta da ta pode causar
manchas permanentes.
A tinta da ta geralmente pode ser removida da
pele ou artigos de vestuário com água e sabão.
1. Certique-se de que a impressora esteja
DESLIGADA.
2. Abra a tampa de acesso, coloque a alavanca de
seleção da espessura do papel na posição 10 e
centralize a cabeça de impressão.
CUIDADO!
A cabeça de impressão pode estar QUENTE!
3.
Segure as laterais da guia da ta e puxe-a para
cima para removê-la da impressora. Certiquese de que a guia da ta esteja alinhada
com o corte no conjunto do rolo removível.
Manual do Usuário da ML620/ML621 77
4. Gire o cartucho de ta usado até que saia da
cabeça de impressão, levante-o para fora e
descarte-o.
5. Remova no novo cartucho de ta da embalagem
e observe a posição da guia da ta (1), botão (2)
e pino (3).
6. Na direção indicada pelas setas, insira os pinos
nas duas extremidades do cartucho de ta (1)
nas ranhuras em U (2) na impressora até que o
cartucho de ta esteja completamente encaixado
e preso.
NOTA: Pode ser mais fácil instalar o cartucho de ta
no lugar se alinhá-lo com o lado superior das
ranhuras. Além disso, uma ta um pouco solta
pode facilitar a instalação do cartucho de ta.
7. Segure as laterais da guia da ta e deslize-a
para baixo até que a guia da ta que alinhada
com a abertura na cabeça de impressão.
Manual do Usuário da ML620/ML621 78
NOTA: Certique-se de empurrar a guia até o m da
cabeça de impressão.
8. Mova a cabeça de impressão horizontalmente
para conrmar se a ta está instalada
corretamente.
9. Gire o botão de avanço da ta na direção da seta
para eliminar a folga na ta.
CUIDADO!
Não gire o botão no sentido anti-horário, pois a
ta pode emperrar.
Certique-se de que a ta não esteja torcida
nem danicada ao passar pelo espaço entre a
cabeça de impressão e a guia da ta.
10. Coloque a alavanca de ajuste da espessura do
papel na posição correspondente ao papel utilizado.
11. Feche a tampa de acesso e ligue novamente a
impressora.
Manual do Usuário da ML620/ML621 79
CUIDADO!
Se a ta entrar em contato com os olhos:
Lave os olhos com bastante água durante 15 minutos,
mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure
assistência médica.
Se a ta entrar em contato com a pele:
Lave bem com água e sabão.
Para obter mais informações
Consulte a Ficha de Informação de Segurança de Produto
no livrete Informações de garantia, regulamentações e segurança.
Manual do Usuário da ML620/ML621 80
Eliminação de atolamentos de
papel
Atolamentos de papel durante
alimentação contínua
ATENÇÃO: Não faça nada dentro da
impressora quando a chave liga/desliga
estiver LIGADA.
1. Certique-se de que a impressora esteja
DESLIGADA.
2. Abra a tampa de acesso.
3. Destaque os formulários contínuos não impressos.
4. Remova a bandeja para papel superior
segurando-a pelas linguetas nos dois lados e
puxando-a para cima.
5. Levante a cobertura do tracionador e remova o
formulário contínuo dos pinos.
6. Gire o botão de movimentação do cilindro e
remova os formulários da frente da impressora.
7. Se um fragmento de formulário car dentro
da impressora, coloque uma pilha de dois ou
Manual do Usuário da ML620/ML621 81
três formulários sobre os tracionadores e gire o
botão de movimentação do cilindro para forçar o
fragmento para fora da impressora.
8. Quando os papéis atolados forem removidos,
abaixe a bandeja para papel superior e deslize-a
no sentido da frente da impressora até que as
marcas se alinhem.
9. Feche a tampa de acesso e ligue novamente a
impressora.
Atolamentos de folhas avulsas
ATENÇÃO: Não faça nada dentro da
impressora quando a chave liga/desliga
estiver LIGADA.
1. Certique-se de que a impressora esteja
DESLIGADA.
2. Abra a tampa de acesso.
3. Coloque a alavanca de seleção da espessura do
papel na posição 10.
CUIDADO!
A cabeça de impressão pode estar QUENTE!
Manual do Usuário da ML620/ML621 82
4. Remova o cartucho de ta. Veja “Troca do
cartucho de ta”.
5. Afaste a cabeça de impressão do papel.
6. Gire o botão de movimentação do cilindro na
direção relevante e puxe a folha avulsa para fora
pela parte de cima da impressora.
7. Se algum fragmento de papel car dentro da
impressora:
(a) use pinças para segurá-lo e retirá-lo ou
(b) insira uma folha da bandeja para
papel dobrada três vezes e gire o botão de
movimentação do cilindro para passá-la pela
impressora e empurrar o fragmento de papel
para fora.
8. Quando eliminar o atolamento de papel, recoloque
o cartucho de ta, feche a tampa de acesso e
ligue a impressora.
Manual do Usuário da ML620/ML621 83
Limpeza da impressora
Para manter a impressora em boas condições de
funcionamento, limpe-a regularmente.
ATENÇÃO!
Desligue a impressora e desconecte o cabo
de alimentação da impressora antes de
limpá-la.
Superfície externa da impressora
CUIDADO!
Mantenha a tampa fechada para evitar a possibilidade
de detergente entrar na impressora.
A impressora deve ser limpa a cada seis meses
(ou após aproximadamente 300 horas de
funcionamento).
Umedeça um pano de algodão com detergente
neutro diluído e limpe com cuidado a parte externa
da impressora.
CUIDADO!
Nunca use solventes nem detergentes fortes no corpo
da impressora, pois podem danicá-lo.
Parte interna da impressora
ATENÇÃO!
Espere a cabeça de impressão esfriar antes
de limpar a parte interna da impressora.
Para evitar qualquer risco de incêndio
ou choque elétrico, não use solventes
inamáveis para limpar a impressora.
A impressora deve ser limpa a cada seis meses (ou
após aproximadamente 300 horas de funcionamento).
1. Use o botão de movimentação do cilindro para
retroceder o papel para fora da impressora.
CUIDADO!
Certique-se de que a impressora esteja desligada
antes de abrir a tampa de acesso.
2.
Abra a tampa de acesso e retire o conjunto do
rolo removível.
3. Use um pano seco e limpo para tirar a poeira
próxima o cilindro e eixo do carro. Remova todas
as partículas soltas de papel.
4. Reinstale o conjunto do rolo removível e feche a
tampa de acesso.
Manual do Usuário da ML620/ML621 84
Teste da impressora
Teste de amostra das fontes Teste de impressão escalonada de caracteres
ASCII
Modo de descarregamento hexadecimal
Teste de amostra de fontes
Importante!
Modelo ML621 de carro largo: Se você estiver usando
papel de 216 mm (8,5 pol.) para executar os testes,
certique-se de que a largura do papel selecionada
no menu da impressora seja 216 mm (8,5 pol.). Caso
contrário, ocorrerá impressão no cilindro, o que pode
danicar a impressora. Para obter mais informações,
consulte o Capítulo 4: Modo Menu.
O teste de amostra das fontes imprime uma amostra
das fontes padrão da impressora.
A parte de cima da impressão mostra o modelo
da impressora, a emulação (Microline, Epson,
compatível com IBM), o nível de revisão do rmware
(F/W), o nível de revisão do carregador de Flash
(LD) e o código do produto.
1. Certique-se de que haja papel na impressora.
2. Desligue a impressora.
3. Pressione e mantenha pressionados os botões
SEL + LF/FF enquanto liga a impressora.
4. Quando apenas o luz indicadora SEL estiver
piscando, mantenha o botão LF/FF pressionado
e pressione o botão LOAD/EJECT. A impressora
imprimirá uma página de amostras das fontes e o
teste terminará.
Manual do Usuário da ML620/ML621 85
Teste de impressão escalonada de
caracteres ASCII
Importante!
Modelo ML621 de carro largo: Se você estiver usando
papel de 216 mm (8,5 pol.) para executar os testes,
certique-se de que a largura do papel selecionada
no menu da impressora seja 216 mm (8,5 pol.). Caso
contrário, ocorrerá impressão no cilindro, o que pode
danicar a impressora. Para obter mais informações,
consulte o Capítulo 4: Modo Menu.
O teste de impressão escalonada de caracteres
ASCII produz uma impressão contínua de todos
os 96 caracteres ASCII em um padrão escalonado
utilizando a fonte selecionada (padrão = LQ Courier).
A parte de cima da impressão mostra o modelo da
impressora, a emulação Microline, Epson, compatível
com IBM), o nível de revisão do rmware (F/W),
o nível de revisão do carregador de Flash (LD) e o
código do produto.
1. Certique-se de que haja formulário contínuo na
impressora.
2. Desligue a impressora.
3. Pressione e mantenha pressionados os botões
SEL + LF/FF enquanto liga a impressora.
4. Quando apenas o luz indicadora SEL estiver
piscando, mantenha o botão LF/FF pressionado e
pressione o botão SEL. A impressora imprimirá a
página do texto escalonado dos caracteres ASCII
continuamente.
5. Desligue a impressora para encerrar o teste.
Manual do Usuário da ML620/ML621 86
Modo de descarregamento
hexadecimal
Quando a impressora é colocada no modo de
descarregamento hexadecimal, todos os dados
recebidos, inclusive texto e comandos da impressora,
são impressos no formato hexadecimal e ASCII.
Por exemplo, a linha de código BASIC a seguir
LPRINT CHR$ (27);”0”;CHR$ (30);”This is an
example of a hexadecimal dump.”
seria impressa da seguinte maneira:
Nota: No formato ASCII, todos os caracteres não
imprimíveis são representados por um ponto.
Para ativar o modo de descarregamento
hexadecimal:
1. Certique-se de que haja papel na impressora.
2. Desligue a impressora.
3. Pressione e mantenha pressionados os botões
SEL + LF/FF enquanto liga a impressora.
4. Quando apenas o luz indicadora SEL estiver
piscando, mantenha o botão SEL pressionado e
pressione o botão LOAD/EJECT.
Para sair do modo de descarregamento
hexadecimal:
Desligue a impressora.
Manual do Usuário da ML620/ML621 87
Capítulo 6:
Diagnóstico e solução
de problemas
Informações gerais
Estes são os itens gerais a serem vericados antes
de continuar com o procedimento detalhado de
diagnóstico e resolução de problemas.
A impressora está conectada na tomada e ligada? As conexões (fonte de alimentação e interface)
estão rmes?
O produto está sendo operado sob condições
ambientais apropriadas?
O papel que está sendo usado atende às
especicações para este produto?
O papel está corretamente instalado? A ta está corretamente instalada? Está sendo usada uma ta da Oki? O distanciamento da cabeça de impressão está
Use a tabela a seguir para obter orientação sobre o que fazer frente a condições de alarme.
LUZ INDICADORA
SELALARM
ApagadaAcesaO papel acabou. Coloque papel na impressora e pressione o
ApagadaIntermitenteA alavanca de seleção de tipo de papel está posicionada
ApagadaIntermitenteProblema com a alimentação de folhas avulsas. Retire a
IntermitenteAcesaOs dados de impressão foram recebidos mas a impressão
IntermitenteIntermitenteNão é possível retomar a impressão. Desligue a impressora,
SIGNIFICADOS DOS ALARMES E MEDIDAS CORRETIVAS
botão SEL.
incorretamente para o tipo de papel em uso. Pressione o
botão SEL e mova a alavanca de seleção de tipo de papel
para a posição correta.
folha de papel da unidade.
não começa porque o papel não está sendo alimentado na
impressora. Coloque papel.
certique-se de que o carro esteja se movimentando
corretamente e, em seguida, ligue-a novamente. Se as
luzes indicadoras continuarem a piscar, entre em contato
com o revendedor.
Manual do Usuário da ML620/ML621 89
Problemas / Soluções
Consulte a tabela abaixo para ajudar a identicar os sintomas e as possíveis causas e soluções.
PROBLEMA
Nenhuma alimentação elétrica.
Nenhuma alimentação
elétrica.
A impressão não acontece
A luz indicadora SEL está
apagada.
A luz indicadora SEL está
acesa mas a impressão não
acontece.
A cabeça de impressão está
se movendo, mas nada é
impresso.
CAUSA
O cabo de alimentação não está conectado
corretamente.
Problema na tomada elétrica ou interrupção
no serviço de energia elétrica.
O driver da impressora não está instalado
corretamente.
A impressora parou de imprimir.Pressione o botão SEL.
Não há papel na impressora.Coloque papel na impressora.
O cabo da interface está desconectado.Reconecte o cabo da interface.
Cabo de interface incorreto conectado.Use o cabo de interface correto.
O cartucho de ta não foi instalado.Instale o cartucho de ta.
Conrme se o cabo de alimentação está
conectado corretamente na tomada e na
impressora.
Ligue outro aparelho na tomada para vericar
se funciona.
Reinstale o driver da impressora
corretamente.
SOLUÇÃO
Manual do Usuário da ML620/ML621 90
PROBLEMA
Posição de impressão fora de lugar
A posição de impressão
horizontal está deslocada.
A posição inicial pode mudar depois de a
impressora ser ligada.
A velocidade de impressão diminui
A direção de impressão muda
de repente para unidirecional.
Quando a cabeça de impressão
sobreaquece, a impressora muda
automaticamente para o modo de
impressão unidirecional.
Aviso de erro de impressão
O carro de impressão não
O eixo do carro está contaminado.Limpe com um pano seco todo o pó de papel
funciona.
CAUSA
SOLUÇÃO
Quando a impressora for ligada, pressione
o botão SEL para mudar do modo fora de
linha para o modo em linha. Restabeleça a
posição de início. A chave liga/desliga deve
ser colocada na posição desligada antes de
mudar a posição de início.
A impressora retornará à operação original
quando a temperatura da cabeça de
impressão cair o suciente.
e outros resíduos de sujeira que estejam
contaminando o carro.
Manual do Usuário da ML620/ML621 91
PROBLEMA
CAUSA
Impressões borradas
Os caracteres estão claros
demais para aparecerem no
papel.
A posição da alavanca de seleção da
espessura do papel não corresponde ao
papel em uso.
A impressora está congurada para
imprimir em alta velocidade.
A ta chegou ao m de sua vida útil.Troque-a por uma ta nova.
O cartucho de ta não está instalado
corretamente.
A ta foi rebobinada incorretamente.Troque o cartucho de ta por um novo.
A tinta da ta não está transferindo
corretamente.
Está faltando uma linha de
Fios das agulhas quebrados.Entre em contato com o revendedor.
impressão.
A impressão é diferente do que é exibido na tela
A impressão contém
caracteres ou símbolos
Conguração de impressão incorreta para o
aplicativo do usuário.
completamente diferentes.
Os códigos de controle de aplicativos da
operação de impressão anterior ainda estão
habilitados.
SOLUÇÃO
Corrija a posição da alavanca de seleção da
espessura do papel.
Mude a velocidade para normal.
Reinstale o cartucho de ta corretamente.
Troque o cartucho de ta por um novo.
Selecione novamente a conguração de
impressão para os aplicativos em ordem de
prioridade.
Inicialize a impressora.
Manual do Usuário da ML620/ML621 92
PROBLEMA
Margem superior alta demais
ou baixa demais (onde a
impressão deve começar).
Margens esquerda e/ou direita
larga(s) demais ou estreita(s)
demais.
Quando formulários contínuos
são usados, o conteúdo de um
único formulário é impresso
em dois formulários.
CAUSA
O sinal de controle de aplicativo de entrada
não está correto.
O cabo da interface não está conectado
corretamente.
A margem superior não está selecionada
corretamente.
A margem esquerda ou direita não está
selecionada corretamente.
O comprimento do papel selecionado no
aplicativo não corresponde ao comprimento
físico do papel.
SOLUÇÃO
Imprima no modo hex-dump e verique o
conteúdo dos dados. Faça as correções no
aplicativo.
Reconecte o cabo corretamente.
Inicialize a impressora.
Selecione a margem superior correta para
folhas avulsas ou formulários contínuos.
Selecione a posição de impressão da primeira
linha e ajuste a posição do topo do papel.
Selecione a margem corretamente no
aplicativo.
Posições incorretas da guia do papel ou dos
tracionadores. Selecione e ajuste a posição
novamente de acordo com o tipo de papel.
Selecione as margens esquerda e direita
corretamente no aplicativo.
Selecione o comprimento do papel correto
no aplicativo, de acordo com o comprimento
físico do papel em uso.
Manual do Usuário da ML620/ML621 93
PROBLEMA
Quando folhas avulsas são
usadas, o conteúdo de uma
única folha é impresso em
duas folhas.
O conteúdo de uma única
linha é impresso em duas
linhas.
Quando formulários contínuos
são usados, diversas linhas
em branco aparecem na
impressão.
Linhas verticais interrompidas
ou não uniformes.
Espaçamento entre as linhas
grande demais ou pequeno
demais.
Impressão dividida
Caracteres em branco ou
deformados aparecem em
fontes tipo altura dupla ou
outras fontes estendidas.
CAUSA
A conguração do papel selecionada no
aplicativo não corresponde ao tamanho
físico do papel.
A conguração do papel não corresponde
às linhas por página detectadas
automaticamente pela impressora.
A(s) margem(ns) esquerda e/ou direita não
está(ão) selecionada(s) corretamente.
O espaçamento para saltar a linha picotada
está selecionado.
Pode acontecer durante a impressão
bidirecional.
O espaçamento entre as linhas não está
congurado corretamente.
Ocorreu um erro de avanço do papel
causado por avanço de linha ao imprimir
um caractere individual.
SOLUÇÃO
Selecione a conguração do papel correta no
aplicativo, de acordo com o tamanho físico do
papel em uso.
Deixe espaços sucientes para as margens
superior e inferior no aplicativo.
Corrija o ajuste de avanço de linha para
folhas avulsas.
Selecione as margens esquerda e direita
corretamente no aplicativo.
Cancele o espaçamento na linha picotada.
Ajuste o registro da impressão.
Congure o espaçamento entre as linhas
corretamente no aplicativo.
Use as fontes embutidas da impressora ao
imprimir documentos ou faturas importantes.
Manual do Usuário da ML620/ML621 94
PROBLEMA
CAUSA
SOLUÇÃO
Alimentação incorreta de folhas avulsas
O papel não avança.As folhas estão fora da guia do papel.Coloque as folhas com as bordas esquerdas
encostadas na guia do papel.
As folhas não estão colocadas até o m.Coloque as folhas até o m.
Formulários contínuos são
alimentados, em vez das
A impressora está no modo de impressão
de formulários contínuos.
Ejete os formulários contínuos e selecione o
modo de impressão de folhas avulsas.
folhas avulsas.
Papel distorcido.As folhas não foram colocadas até o m, ou
Coloque as folhas até o m.
não foram colocadas retas.
Papel com vincos, dobraduras ou outros
Troque o papel.
defeitos.
Papel não recomendado para a impressora.Use papel especicado para a impressora.
Impossível ejetar.O botão LF/FF foi pressionado.Pressione o botão LOAD/EJECT.
Alimentação incorreta de formulários contínuos
Nenhum avanço de linha e
nenhum avanço de papel.
O papel está fora dos pinos dos
tracionadores.
A posição da alavanca de ajuste não
corresponde ao papel em uso.
Recoloque o papel corretamente.
Mova a alavanca de ajuste do papel para a
posição correta.
Manual do Usuário da ML620/ML621 95
PROBLEMA
Distorção ou atolamento do
papel.
Os formulários estão colocados com os
orifícios esquerdos desalinhados com os
CAUSA
Coloque os formulários com os orifícios
esquerdos alinhados com os direitos.
direitos.
Distância inadequada entre os tracionadores
esquerdo e direito, deixando o papel frouxo.
Reposicione os tracionadores para esticar o
papel.
Papel alimentado torto.Mova o papel para que que reto.
A movimentação do papel está bloqueada.Elimine o bloqueio.
O local de origem do papel está longe
demais da impressora.
Aproxime o local de origem do papel da
impressora.
Papel não recomendado para a impressora.Use papel especicado para a impressora.
Diversas linhas em branco
aparecem na impressão.
O espaçamento para saltar
a linha picotada selecionado
não corresponde às posições
físicas das linhas picotadas.
O espaçamento para saltar a linha picotada
está selecionado.
O comprimento do papel selecionado no
aplicativo não corresponde ao comprimento
físico do papel.
Cancele o espaçamento para saltar a linha
picotada.
Selecione o comprimento do papel correto
no aplicativo, de acordo com o comprimento
físico do papel em uso.
Selecione o comprimento do papel em
número de linhas no aplicativo.
Mudança anormal entre os modos de folhas avulsas e formulários contínuos
As folhas avulsas não são
alimentadas.
Os formulários contínuos não
são alimentados.
A impressora está no modo de impressão
de formulários contínuos.
A impressora está no modo de impressão
de folhas avulsas.
Coloque a alavanca de seleção do tipo de
papel no modo de folhas avulsas.
Coloque a alavanca de seleção do tipo de
papel no modo de formulários contínuos.
SOLUÇÃO
Manual do Usuário da ML620/ML621 96
PROBLEMA
Ambas as operações de
alimentação de folhas avulsas
e de formulários contínuos
são acionadas.
CAUSA
SOLUÇÃO
A folha avulsa não foi ejetada.Ejete a folha avulsa.
Manual do Usuário da ML620/ML621 97
Anexo A:
Componentes e
acessórios
Aquisição de componentes e
acessórios
Antes de comprar, verique o número de modelo
da impressora (veja a frente da unidade) e obtenha
o número do componente correto e a descrição do
item. As descrições dos itens e os números dos
componentes são fornecidos nesta seção.
Consulte o revendedor onde adquiriu a
impressora.
Localize um Revendedor Autorizado Oki Data
visitando um dos nossos sites da Web
http://my.okidata.com (permite que o usuário
registre o produto e personalize o suporte para
atender às suas necessidades especícas)