OKI ML5590, ML5591 User's Guide [it]

ML5590/91
manuale duso

PREFAZIONE

Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifich e da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.com Copyright 2003 della Oki. Tutti i diritti riservati. Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti. Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono ma rchi depositati della Hewlett-Packard Co mpany. Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
PREFAZIONE > 2
SOMMARIO
Prefazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzioni e suggerimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emulazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installazione del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo di un driver compatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Interfacce: informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connessione del cavo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componenti: alimentazione posteriore (moduli continui) . 15
Componenti: alimentazione superiore (fogli singoli). . . . . 15
TOF (Top of Form, Inizio del modulo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forms Tear-Off (Strappo moduli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazione dell'inizio del modulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifica temporanea dell'inizio del modulo . . . . . . . . . . . 21
Ripristino dell'impostazione predefinita di fabbrica
dell'inizio del modulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) . . . . . . . . . . . . . 22
Potenziali problemi relativi all'utilizzo di
pacchetti software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modifica dell'impostazione della funzione Forms
Tear-Off (Strappo moduli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Strappo moduli manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Posizionamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifica dei percorsi della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Da modulo continuo a fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Da fogli singoli a modulo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spazio vuoto della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Character Pitch (Passo dei caratteri). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reimpostazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emulazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SOMMARIO > 3
Modalità Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tasti della modalità Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accesso e uscita dalla modalità Menu. . . . . . . . . . . . . . 36
Ripristino del menu all'impostazione predefinita
di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa delle impostazioni del menu . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa di tutte le impostazioni del menu . . . . . . . . . . 36
Modifica delle impostazioni del menu. . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descrizione degli elementi di menu. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sostituzione della cartuccia del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gestione cartuccia del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rear Feed (Alimentazione posteriore) . . . . . . . . . . . . . . 54
Alimentazione superiore (fogli singoli) . . . . . . . . . . . . . 66
Rimozione dell'inceppamento della carta. . . . . . . . . . . . . . 68
Inceppamenti alimentazione posteriore . . . . . . . . . . . . 68
Inceppamento ripetuto dell'alimentazione
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inceppamento di singoli fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pulizia del telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Parti e accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Codici di controllo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Comandi Epson LQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Comandi IBM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Posizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installazione della cartuccia del nastro . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestione cartuccia del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Collegamento con la presa di alimentazione . . . . . . . . . .101
SOMMARIO > 4
Collegamento con il computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Porta parallela (LPT), IEEE 1284 . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Specifica USB, conforme a 1.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Esecuzione di un test della stampante . . . . . . . . . . . . 103
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
SOMMARIO > 5
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE
NOTA
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 6

INTRODUZIONE

Funzionamento estremamente affidabile e durevole: 20.000
>
ore di tempo medio tra due guasti (MTBF) con ciclo di attività
del 25% e densità di pagina del 35%.
Gestione avanzata della carta, con trattore a tiro posteriore
>
incorporato e funzione zero-tear forms (Strappo moduli zero).
Velocità di stampa molto elevate:
>
Modalità HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta
>
velocità): Modalità Utility (Utilità):
>
Letter quality (Qualità lettera) Modalità NLQ (Near Letter
>
Quality, Qualità quasi lettera):
Questa stampante solida a 24 aghi può soddisfare le necessità
>
di ambienti rigidi ed esigenti.

FUNZIONI E SUGGERIMENTI

Forms Tear-Off (Strappo moduli)
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare moduli continui evitando sprechi di carta e regolazioni della stampante.
420 cps
da 315 a 472,5 cps
da 105 a 210 cps
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) sposta automaticamente la carta per allinearla alla perforazione della barra di strappo, posizionata al di sotto del coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato mediante il menu.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve altri dati. A questo punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso per la stampa.
Questa funzione dovrà essere attivata.
INTRODUZIONE > 7
Posizionamento della carta
La funzione di posizionamento della carta della stampante consente di stampare un singolo foglio (tagliato) senza rimuovere la carta a modulo continuo dalla stampante.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Posizionamento della carta” nel capitolo “Uso della stampante”.
TOF (Top of Form, Inizio del modulo)
La funzione TOF (Inizio del modulo) riporta la stampa nella posizione iniziale. L'impostazione predefinita di fabbrica è pari a 1 pollice (25 mm) dall'alto.
È possibile modificare l'inizio del modulo con incrementi di 1/44 pollici (0,176 mm) per un singolo lavoro di stampa o impostare un nuovo incremento predefinito. Il margine massimo di regolazione è limitato per evitare inceppamenti della carta.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla protezione in plastica della carta (1) sulla testina di stampa.
1
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “TOF (Top of form, Inizio del modulo)” nel capitolo “Uso della stampante”.
INTRODUZIONE > 8
NOTA
Le funzioni
modulo)
Forms Tear-Off (Strappo moduli)
interagiscono. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione TOF (Top of Form, Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo moduli) nel capitolo “Uso della stampante”.
Utilizzo del regolatore a platina
Spegnere sempre la stampante prima di girare il regolatore a platina. Se si gira il regolatore a platina quando la stampante è accesa, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento.
Controllo dell'accesso alla stampante
È possibile controllare l'accesso alla stampante modificando
>
l'impostazione della funzione Pannello operatore dal menu da Full Operation (Funzione completa), impostazione predefinita di fabbrica, a Limited Operation (Funzione limitata).
Selezionando la funzione Limited Operation (Funzione
>
limitata), i tasti PRINT QUALITY (Qualità di stampa) e CHARACTER PITCH (Passo dei caratteri) non funzioneranno. Tali impostazioni non potranno essere modificate dal pannello di controllo, se la stampante è utilizzata da più persone.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Modifica delle impostazioni del menu nel capitolo “Uso della stampante”.
e
Top of Form (Inizio
INTRODUZIONE > 9

DRIVER DELLA STAMPANTE

EMULAZIONI

L'emulazione predefinita di fabbrica della stampante è Epson LQ. Se si desidera passare a una delle emulazioni IBM, consultare il
capitolo “Uso della stampante”.

DRIVER DELLA STAMPANTE

Il driver Oki per la stampante viene fornito nel CD incluso con la stampante. È possibile caricare il driver Oki oppure selezionare uno dei driver compatibili dall'elenco riportato di seguito presenti nell'applicazione software.
Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
1.
NOTA
Se il CD non dispone della funzione AutoPlay, fare clic su Avvio Esegui Sfoglia, quindi individuare l'unità CD-ROM, fare doppio -clic su Install.exe, quindi fare clic su OK.
Selezionare la
2.
Quando viene visualizzata la finestra di Windows Installer, fare
3.
clic su
Driver Installazione
Seguire le istruzioni visualizzate.
4.
.
lingua
.
DRIVER DELLA STAMPANTE > 10

INSTALLAZIONE DEL DRIVER

NOTA
L'installazione del driver Oki USB è richiesta solo per Windows 98. È possibile che venga richiesto il CD originale di Windows 98. Tenere il CD a portata di mano.
Quando viene visualizzata la finestra Aggiungi stampante, fare
1.
clic su Avanti. Selezionare la directory nel CD contenente i driver. Nel CD di
2.
Oki i driver sono posizionati nel seguente percorso:
X:\Drivers\WinVer\CodePage
dell'unità CD; all'opzione selezionata.
WinVer
alla versione di Windows e
dove X: corrisponde alla lettera
CodePage
NOTA
Per ulteriori informazioni sulle tabelle di codici, consultare la guida nel browser del CD.
Al termine della copia dei file, fare clic su Fine.
3.
Accendere la stampante.
4.

UTILIZZO DI UN DRIVER COMPATIBILE

I driver riportati di seguito vengono elencati in ordine decrescente di compatibilità
riportati all'inizio dell'elenco.
Epson LQ
l Epson LQ680 l Epson LQ1170/570 l Epson LQ 1050
IBM Proprinter
l IBM Proprinter X24 : l IBM Proprinter III XL24e l IBM Proprinter III
con la stampante.
impostazione di fabbrica
DRIVER DELLA STAMPANTE > 11
Se possibile, utilizzare uno dei driver

INTERFACCE: INFORMAZIONI GENERALI

La stampante è dotata di una serie di interfacce di dati.
Non tentare in nessuna circostanza di utilizzare simultaneamente la porta parallela e la porta USB.
1. Porta parallela
PC. Tale porta richiede un cavo parallelo bidirezionale (conforme a IEEE 1289).
2. Porta USB
esegue un sistema operativo Windows 98 o versioni successive (non un aggiornamento di Windows 95 a
98) o Macintosh. Windows NT 4.0 non supporta la porta USB. Per le installazioni di Windows 2000 e Windows XP sono richiesti privilegi di amministratore.
Questa porta richiede un cavo conforme alla porta USB versione 1.1 o successive. Sul cavo originale è riportato il simbolo del tridente su entrambi i connettori.
L'utilizzo di un cavo di seconda scelta può causare problemi di stampa. Per percorsi più lunghi di cinque metri sono richiesti cavi speciali
Il funzionamento della stampante non è assicurato se si connette un dispositivo USB compatibile insieme ad altri computer USB compatibili.
Se si connettono più stampanti dello stesso tipo, verranno visualizzate come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. Questi numeri dipenderanno dall'ordine di connessione o accensione di ciascuna stampante.
: viene utilizzata per una connessione diretta al
: viene utilizzata per una connessione a un PC che
.
Windows
DRIVER DELLA STAMPANTE > 12

CONNESSIONE DEL CAVO USB

A causa del numero delle possibili varianti di sistemi operativi, non è possibile descrivere ciascuna combinazione.
La terminologia può variare a seconda dei sistemi operativi Windows e si presume che gli utenti abbiano una conoscenza di base. Se non si è certi su come procedere, consultare la documentazione del computer o l'amministratore di sistema per dettagli. Questo esempio è basato su Windows 2000 Professional.
Accertarsi che la stampante e il computer siano accessibili e
1.
che entrambe le unità siano spente. Ciò non è strettamente necessario ma può evitare problemi causati dallo spostamento accidentale di cavi di alimentazione o cavi generici.
Collegare il connettore maschio serie A
2.
(a) alla porta USB del computer o a un hub USB idoneo.
Collegare il connettore maschio serie B
3.
(b) alla porta USB della stampante. Accendere il computer e la stampante.
4.
La stampante verrà immediatamente
5.
identificata dalla Installazione guidata nuovo hardware e verrà installata nella cartella Stampanti. Inoltre, verrà visualizzato un elemento aggiuntivo, il supporto di stampa USB in Gestione periferiche ogni volta che la stampante verrà
accesa
e collegata.
a
b
Verificare che la dimensione della carta
6.
predefinita sia stata impostata correttamente in base alle impostazioni riportate in Impostazioni > della cartella Stampanti. Nella scheda > Generale del menu Proprietà della stampante, viene visualizzata la selezione corrente della carta. La stampante otterrà l'impostazione iniziale dalle impostazioni internazionali del
DRIVER DELLA STAMPANTE > 13
computer host. È possibile modificare le dimensioni della carta mediante la freccia e selezionare una dimensione alternativa.
Se la stampante è stata utilizzata in precedenza come
7.
dispositivo parallelo o seriale e non restituisce alcuna stampa dalla connessione di un cavo USB, verificare che sia stata selezionata la porta corretta. È possibile trovare queste informazioni anche nella cartella Proprietà, all'interno della scheda Porte. Apportare le modifiche necessarie.
Se si riscontrano problemi di stampa, controllare nel Pannello
8.
di controllo se esiste una connessione USB attiva. Se non viene visualizzata alcuna connessione USB, sarà necessario installare l'hub.
In caso contrario, è possibile che si riscontrino problemi se la
9.
stampante viene collegata mediante un hub USB. Disconnettere il cavo della stampante dall'hub e collegarlo direttamente al computer.
DRIVER DELLA STAMPANTE > 14

USO DELLA STAMPANTE

COMPONENTI: ALIMENTAZIONE POSTERIORE (MODULI CONTINUI)

Il numero di serie è riportato su un'etichetta posta sul retro della stampante.
7
6
5
1. Guida dei fogli 5. Pannello di controllo
2. Leva della carta 6. Coperchio acustico
3. Interruttore di alimentazione 7. Coperchio di accesso
4. Regolatore a platina

COMPONENTI: ALIMENTAZIONE SUPERIORE (FOGLI SINGOLI)

1
1
2
3
4
2
7
3
4
6
1. Guide della carta 5. Regolatore a platina
2. Guida dei fogli 6. Pannello di controllo
3. Leva della carta 7. Coperchio acustico
4. Interruttore di alimentazione
USO DELLA STAMPANTE > 15
5
NOTA
Per la stampa di fogli singoli, la leva della carta deve trovarsi in posizione centrale.

TOF (TOP OF FORM, INIZIO DEL MODULO)

La funzione TOF (Inizio del modulo) riporta la stampa nella posizione iniziale. L'impostazione predefinita di fabbrica è pari a 1 pollice (25 mm) dall'alto.
È possibile modificare l'inizio del modulo con incrementi di 1/180" per un singolo lavoro di stampa o per tutti i lavori di stampa. Il margine massimo di regolazione è limitato per evitare inceppamenti della carta.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla protezione in plastica della carta (1) sulla testina di stampa.
1
AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere sempre all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
USO DELLA STAMPANTE > 16
NOTA
> È possibile che il software stampi la prima riga al di sopra o al di
sotto dell'inizio del modulo. Potrebbe essere necessario regolare l'inizio del modulo in modo che soddisfi i requisiti del software.
> Le funzioni Top of Form (Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo
moduli) della stampante interagiscono. L'impostazione della posizione iniziale cambia in base alla posizione della funzione

Forms Tear-Off (Strappo moduli)

OFF (impostazione predefinita di fabbrica).
su ON (500 ms, 1 sec o 2 sec) o su
FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)
Esistono due modalità per determinare lo stato dell'impostazione del menu Forms Tear-Off (Strappo moduli):
l la stampa del menu; l l'utilizzo del tasto TEAR (Strappo).
Per stampare il menu, procedere come descritto di seguito.
1
2
3
4
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
1.
Tenere premuto
2.
per accedere alla modalità Menu. Premere
3.
Individuare la funzione Forms Tear-Off nel gruppo di
4.
alimentazione della carta in uso, Rear Feed (alimentazione posteriore), Bottom Feed (alimentazione inferiore) o Top Feed (alimentazione superiore). La funzione Forms Tear Off verrà visualizzata nel gruppo Top Feed solo se è installato il gruppo del rullo carta opzionale.
PARK (Posizionamento)
(2), quindi premere
SHIFT
(4) per stampare il menu.
USO DELLA STAMPANTE > 17
SEL (Selezione)
(1)
Per utilizzare il tasto TEAR (Strappo), procedere come descritto di seguito.
Accertarsi che la carta sia stata caricata e attendere due
1.
secondi.
2.
Premere
TEAR (Strappo)
(3).
l Se la carta si muove verso l'alto, la funzione Forms Tear-
Off (Strappo moduli) è impostata su OFF.
l Se la carta si muove verso il basso, la funzione Forms
Tear-Off (Strappo moduli) è impostata su ON.

IMPOSTAZIONE DELL'INIZIO DEL MODULO

AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere sempre all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa (1) sulla protezione in plastica della carta sulla testina di stampa.
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli): impostazione predefinita
Con la carta caricata e la stampante ACCESA e selezionata, procedere come descritto di seguito.
1
2
3
4
6
75
1.
Premere
PARK (Posizionamento)
(6) per posizionare la carta.
La spia SEL (Selezione) si spegne e la spia rossa ALARM si accende.
Premere
2.
FF | LOAD (Avanzamento/caricamento)
caricare la carta.
USO DELLA STAMPANTE > 18
(4) per
Se la stampante è ON LINE, premere
3.
(1) per riportare la stampante
La spia SEL (Selezione) si spegne.
SEL (Selezione)|MENU
LINE.
OFF
Premere e tenere premuto il tasto
4.
(2), quindi procedere
SHIFT
come descritto di seguito. l Premere
LF (Avanzamento di riga) | Micro Feed Down
per spostare l'inizio del modulo più in alto (la carta si sposta verso il basso).
l Premere
Feed Up
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento) | Micro
(4) per spostare l'inizio del modulo più in basso
(la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso destra.
5.
Premere
SEL (Selezione) | MENU
(1) per riportare la stampante
ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, consultare la sezione Ripristino dell'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, in questo capitolo.
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) impostata su ON
Con la carta caricata e la stampante ACCESA e selezionata, procedere come descritto di seguito.
1
2
3
4
6
75
(3)
1.
Premere
PARK (Posizionamento)
(6) per posizionare la carta.
La spia SEL (Selezione) si spegne e la spia rossa ALARM si accende.
Premere
2.
FF | LOAD (Avanzamento/caricamento)
caricare la carta.
USO DELLA STAMPANTE > 19
(4) per
Attendere qualche secondo, finché la carta si sposta verso
3.
l'alto nella posizione di strappo, quindi premere e tenere premuto il tasto
TEAR (Strappo)
(5).
La carta si sposta nella posizione prevista dall'impostazione TOF corrente e la spia SEL (Selezione) sia accende.
Se la stampante è ON LINE, premere
4.
(1) per riportare la stampante
La spia SEL (Selezione) si spegne.
Premere e tenere premuto il tasto
5.
SEL (Selezione)
LINE.
OFF
SHIFT
(2), quindi procedere
|
MENU
come descritto di seguito. l Premere
LF (Avanzamento di riga) | Micro Feed Down
per spostare l'inizio del modulo più in alto (la carta si sposta verso il basso).
l Premere
Feed Up
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento) | Micro
(4) per spostare l'inizio del modulo più in basso
(la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso destra.
6.
Premere
SEL (Selezione) | MENU
(1) per salvare le
impostazioni e riportare la stampante ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, consultare la pagina successiva.
(3)
USO DELLA STAMPANTE > 20

MODIFICA TEMPORANEA DELL'INIZIO DEL MODULO

AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento. Prima di girare il regolatore a platina, provvedere all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
Per spostare l'inizio del modulo più in basso per una pagina singola, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Premere
1.
Premere
2.
modulo più in basso.
SEL (Selezione) LF (Avanzamento di riga)
per deselezionare la stampante.
per spostare l'inizio del

RIPRISTINO DELL'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DI FABBRICA DELL'INIZIO DEL MODULO

L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire la posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della pagina.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di fabbrica, procedere come descritto di seguito.
Rimuovere la carta dal relativo percorso.
1.
Spegnere la stampante.
2.
Premere e tenere premuto il tasto
3. QUIET (A riposo) | TOF
Caricare nuovamente la carta.
4.
mentre si riaccende la stampante.
PARK (Posizionamento)
+
USO DELLA STAMPANTE > 21

FUNZIONE FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)

In genere, questa funzione è disattivata. Per utilizzare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli), sarà necessario accedere al menu e modificare l'impostazione in base all'intervallo di tempo desiderato. Consultare la sezione Modifica delle impostazioni della funzione Forms Tear- Off (Strappo moduli)”.
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare moduli continui evitando sprechi di carta e regolazioni della stampante. È possibile utilizzare questa funzione per moduli continui con alimentazione posteriore, moduli continui con alimentazione inferiore (con trattore a tiro opzionale installato) o per l'alimentazione superiore con rullo della carta (con gruppo rullo della carta opzionale installato).
Accendendo la stampante, la carta si porta in posizione di strap-po. Una volta ricevuti i dati, la carta si sposta automaticamente verso il
basso nella posizione iniziale (TOF) e viene avviata la stampa.
NOTA
È inoltre possibile spostare la carta manualmente verso il basso, in posizione di stampa premendo il tasto
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) sposta automaticamente la carta per allinearla alla perforazione della barra di strappo, posizionata al di sotto del coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato mediante il menu.
TEAR (Strappo)
.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve altri dati. A questo punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso per la stampa.
USO DELLA STAMPANTE > 22
NOTA
> Lo stato dell'impostazione del menu Forms Tear-Off (Strappo
moduli) influenzerà l'impostazione dell'inizio del modulo. Consultare la sezione Funzioni TOF (Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo moduli) descritta precedentemente in questo capitolo.
> Non utilizzare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) con
etichette o moduli multipli.
> La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) non può essere
utilizzata quando è attivo il trattore a tiro opzionale.

POTENZIALI PROBLEMI RELATIVI ALL'UTILIZZO DI PACCHETTI SOFTWARE

Se la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è impostata su ON e il pacchetto software in uso si “interrompe” per un intervallo sufficientemente lungo durante l'invio dei dati alla stampante, è possibile che la funzione Tear-Off (Strappo moduli) sia attivata. Non verrà perso alcun dato, ma è possibile che si verifichi una registrazione di stampa non corretta a causa del movimento della carta.
Se si verifica questo problema, utilizzare il menu per disattivare la funzione, quindi il tasto TEAR (Strappo) per spostare manualmente la carta verso l'alto in posizione di strappo. Consultare la sezione Modifica delle impostazioni della funzione Forms Tear-off (Strappo moduli)”.
USO DELLA STAMPANTE > 23

MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)

L'impostazione predefinita della funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è
OFF
.
1
2
3
4
6
75
Per modificare l'impostazione della funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli), procedere come descritto di seguito.
Premere
1.
Premere più volte
2.
SHIFT
(2) +
SEL (Selezione)
GROUP (Gruppo)
(1).
(3) finché non viene visualizzato il gruppo Rear Feed (Alimentazione posteriore) o Bottom Feed (Alimentazione inferiore) nella prima colonna della riga stampata, a seconda del tipo di alimentazione in uso.
Premere più volte
3.
ITEM (Elemento)
(4) finché non viene visualizzato Form Tear-Off (Strappo moduli) nella seconda colonna:
Rear Feed Form Tear-Off Off
4.
Premere
SET (Impostazione)
(5) finché l'intervallo di tempo che si desidera selezionare non viene visualizzato nella terza colonna:
Rear Feed Form Tear-Off 1 Sec
5.
Premere
SHIFT
(2) +
SEL (Selezione)
(1) per uscire dalla
modalità Menu e salvare le impostazioni.
USO DELLA STAMPANTE > 24

STRAPPO MODULI MANUALE

Se non si desidera attivare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli), è possibile avanzare
l i moduli continui- dell'alimentazione posteriore caricati sul
dispositivo di trazione-incorporato
oppure
l avanzare manualmente i moduli continui- dell'alimentazione
inferiore caricati sul trattore a tiro opzionale,
fino alla posizione di strappo premendo il tasto
TEAR (Strappo)

POSIZIONAMENTO DELLA CARTA

AVVERTENZA!
Non utilizzare mai la funzione di posizionamento con le etichette.
La funzione di posizionamento della carta consente di passare alla stampa di un singolo foglio senza rimuovere la carta per l'alimentazione a modulo continuo dalla stampante.
Se si desidera stampare singoli fogli, premere semplicemente il tasto
PARK (Posizionamento)
dal percorso, quindi sollevare la guida del foglio, caricare il foglio e inviare il lavoro in stampa.
(6) per ritrarre la carta del modulo continuo
(5).
USO DELLA STAMPANTE > 25

MODIFICA DEI PERCORSI DELLA CARTA

DA MODULO CONTINUO A FOGLI SINGOLI

Rimuovere tutte le pagine stampate, quindi premere PARK
1.
(Posizionamento). Sollevare la guida del foglio (1) fino alla posizione di
2.
alimentazione di fogli singoli.
1
Ruotare la guida metallica di alimentazione verso la guida
3.
della carta.
USO DELLA STAMPANTE > 26
Spostare la leva della carta (1) nella posizione centrale
4.
contrassegnata da “TOP”.
1
Regolare le guide della carta (1) in base alla dimensione della
5.
carta in uso, quindi inserire un foglio di carta nella guida.
1
USO DELLA STAMPANTE > 27

DA FOGLI SINGOLI A MODULO CONTINUO

Premere
1.
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
il foglio di carta singolo. Spostare in basso la guida del foglio verso la posizione
2.
relativa al modulo continuo.
Spostare la guida metallica di alimentazione sul gruppo del
3.
-rullo estraibile.
per rimuovere
Spostare la leva della carta nella posizione appropriata.
4.
l Rear feed (Alimentazione posteriore):
USO DELLA STAMPANTE > 28
l Bottom feed (Alimentazione superiore):
l Se necessario, caricare la carta a modulo continuo.
5.
Premere
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
.
USO DELLA STAMPANTE > 29

SPAZIO VUOTO DELLA TESTINA DI STAMPA

Lo spazio vuoto della testina di stampa corrisponde alla
1.
distanza tra la testina e il rullo.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di accesso.
Per regolare questa impostazione, aprire il coperchio di accesso e spostare la leva colorata (1) in base all'impostazione consigliata, secondo quanto riportato nella tabella.
1
Impostazione Supporto
1 Carta standard 2 Modulo doppio (c. carbone) 3 Modulo triplo (c. carbone) 4 Modulo quadruplo (c. carbone) 5 Buste o carta di spessore extra
NOTA
Impostando lo spazio vuoto della testina di stampa su 2, 3, 4 o 5, la stampante rallenta automaticamente per aumentare la qualità di stampa dei moduli multipli.
USO DELLA STAMPANTE > 30
Loading...
+ 81 hidden pages