OKI ML5520, ML5521, ML5590, ML5591 User Guide [ru]

Введение

Мы постарались, чтобы информация в этом документе была полной, точной и своевременной. Производитель полагает, что он не несет ответственности за все ошибки, возникшие в результате использования этого документа. Производитель также не может гарантировать, что изменения программного обеспечения и модификации оборудования, выполненные другими производителями и упомянутые в этом руководстве, не будут влиять информации. Упоминание каких-либо программных продуктов, разработанных другими компаниями, необязательно означает одобрение или поддержку этих продуктов производителем.
Приложив все разумные усилия, чтобы сделать этот документ настолько точным и полезным, насколько это возможно, мы тем не менее не гарантируем в любом виде, явном или подразумеваемом что содержащаяся здесь информация является точной или полной.
Драйверы и руководства последних версий можно найти в Интернете по адресу:
http://www.okiprintingsolutions.com
07112312 выпуск 01. Авторские права © OKI Europe Ltd., 2010. Все права защищены.
OKI является зарегистрированным товарным знаком OKI Electric Industry Company, Ltd.
OKI Printing Solutions является товарным знаком OKI Data Corporation.
Energy Star является товарным знаком United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc.
Названия других продуктов, а также фирменные наименования являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками их законных владельцев.
на применимость содержащейся в руководстве
,
Как участник программы Energy Star производитель заявляет, что данный продукт соответствует всем требованиям, изложенным в директивах Energy Star по эффективности использования энергии.
Данный продукт соответствует требованиям, изложенным в документах Council Directives 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) и 2009/125/EC (ErP) с внесенными поправками
, где это применимо, в соответствии с законами государств-участников, касающихся электромагнитной совместимости, низкого напряжения, а также продуктов использующих электроэнергию.
Данный продукт соответствует стандарту EN55022, оборудование класса B. Однако в случае его комплектации с дополнительной сетевой интерфейсной картой, картой интерфейса последовательной передачи данных RS-232 C или дополнительным устройством подачи листов этот продукт уже соответствует стандарту EN55022, оборудование класса A. В бытовых условиях данная конфигурация может вызвать радиопомехи; в этом случае со стороны пользователя может
потребоваться принятие
соответствующих контрольных мер.
При оценке этого устройства на соответствие директиве EMC 2004/108/EC использовались указанные ниже кабели. Конфигурации, отличные от приведенной, могут не соответствовать данной директиве.
ТИП КАБЕЛЯ ДЛИНА (М) ЖИЛА ЭКРАН
Питание 1,8
Порт USB 5,0
✘✘
,
Последовательный порт 1,5
Параллельный порт 5,0
ЛС 2,1
✘✘
Введение > 2

Производитель

OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan

Импортер в ЕС или официальный представитель

OKI Europe Limited (официальный торговый представитель OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom
По вопросам продажи, поддержки, а также по общим вопросам обращайтесь к местному дистрибьютору.

Информация об охране окружающей среды

Производитель > 3

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Производитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Импортер в ЕС или официальный представитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация об охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Примечания, предостережения и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Сведения об этом руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Использование электронного руководства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Печать страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Размещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка ленточного картриджаe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Работа с ленточным картриджем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Включение питания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выключение питания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключения компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Параллельный порт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Порт
Загрузка бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Драйверы принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Эмуляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выполнение печати с компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OKI DIPUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Управление принтером с помощью программы DIPUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Компоненты: подача сзади (непрерывные формы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Компоненты: подача сверху (отдельные листы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подача сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подача сверху (отдельные листы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Начало страницы (TOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Обрезка формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройка начала страницы (TOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Временное изменение настройки начала страницы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Сброс настройки начала
Функция обрезки формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Возможные проблемы с программным обеспечением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение настроек функции обрезки формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Обрезка формы вручную. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Парковка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Смена путей прохождения бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Переключение между непрерывными формами и отдельными листами . . . . . . 36
Переключение между отдельными листами и непрерывными формами . . . . . . 37
Зазор печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Качество печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Шаг между символами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сброс принтера
Изменение эмуляций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
страницы на значение по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Содержание > 4
Режим меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Клавиши в режиме меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Вход в режим меню и выход из него . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Сброс меню в настройки по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Печать настроек меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Печать всех настроек меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Изменение настроек меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройки меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Замена ленточного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Работа с ленточным картриджем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Наружные поверхности принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Устранение замятий
бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Замятие бумаги в устройстве подачи сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Повторяющиеся замятия бумаги в устройстве подачи сзади. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Замятия одного листа бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Общие проблемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Компоненты и дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Контактная информация компании OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Содержание > 5

Примечания, предостережения и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ В примечании содержится информация, дополняющая основной текст.
ВНИМАНИЕ!
В разделе «Внимание» представлены дополнительные инструкции, несоблюдение которых может привести к неправильной работе или повреждению оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В разделе «Предупреждение» представлены дополнительные инструкции, несоблюдение которых может привести к травме пользователя.
С целью защиты устройства, а также для обеспечения его оптимальной работы в данной модели должны использоваться только фирменные и оригинальные ленточные картриджи. Неоригинальные ленточные картриджи могут не работать с данным принтером, даже если они обозначены как «совместимые», или могут работать неправильно, ухудшая производительность и качество печати.
Использование неоригинальных продуктов может
Характеристики могут быть изменены без уведомления. Все товарные знаки заявлены.
привести к аннулированию гарантии.
Примечания, предостережения и предупреждения > 6

Введение

Благодарим за приобретение принтера.
Принтер этой серии обеспечивает высоконадежную печать текста машинописного качества играфики с высоким разрешением в офисных и домашних условиях. Современная технология печати с использованием 9-игольчатой (ML5520ECO/ML5521ECO) и 24-игольчатой (ML5590ECO/ ML5591ECO) ударной матричной головки сочетается с улучшенными материалами и превосходной конструкцией, что обеспечивает высокую производительность и универсальность данного устройства настольного формата. В результате внимательного отношения к вопросам эргономики и прикладным задачам создан интуитивно понятный пользовательский интерфейс для операторов, обладающих различными техническими навыками.

Сведения об этом руководстве

Данное руководство представляет собой инструкции по эксплуатации (последнюю версию см. в Интернете по адресу www.okiprintingsolutions.com) принтера и является частью общей системы поддержки пользователей, компоненты которой перечислены ниже:
> Буклет по безопасной установке: информация по безопасному использованию принтера.
Данный печатный документ, поставляемый с принтером, необходимо прочитать перед настройкой принтера.
> Руководство по установке
Данный печатный документ поставляется с принтером.
> Данное руководство пользователя: предназначено для ознакомления пользователя
с принтером и его функциональными возможностями. Содержит также информацию по обслуживанию и устранению проблем для обеспечения оптимальной работы устройства.
Это электронный документ на компакт-диске.
> Руководство по сетевой конфигурации: подробная техническая информация для
администраторов сети по настройке сетевого
Это электронный документ на компакт-диске, прилагающийся к дополнительной сетевой интерфейсной карте.
> Электронная справка: электронная информация, доступная в драйвере и программном
обеспечении принтера.
: информация по распаковке, подключению и включению принтера.
интерфейса с дополнительным оборудованием.

Использование электронного руководства

Данное руководство предназначено для просмотра в программе Adobe Acrobat Reader. Используйте элементы навигации и просмотра, представленные в программе Acrobat.
Существуют два способа поиска определенной информации.
> В списке закладок в левой части экрана щелкните необходимую тему, чтобы перейти
кчтению информации по этой теме. (При отсутствии закладок используйте
«Содержание» на стр.4.)
> В списке закладок щелкните
используйте «Содержание» на стр.4.) Найдите необходимый термин в алфавитном указателе и щелкните соответствующий номер страницы, чтобы перейти к странице с искомой информацией.
«Указатель» для перехода к указателю. (При отсутствии закладок
Введение > 7

Печать страниц

1 2 3
Можно распечатать все руководство, отдельные страницы или разделы. Порядок печати:
1. На панели инструментов выберите File (Файл), затем Print (Печать) (или нажмите клавиши Ctrl + P).
2. Выберите, какие страницы необходимо распечатать:
(a) All pages (Все страницы) (1): печать всего руководства.
(b) Current page (Текущая страница) (2): печать необходимой страницы.
(c) Pages from (Страницы с) и to (по) (3): указание номеров страниц
диапазона страниц.
3. Щелкните OK.
для печати
Введение > 8

Начало работы

1
2
3
1. Принтер
2. Ленточный картридж
3. Кабель питания
1

Размещение

> Установите принтер на жесткую ровную поверхность.
> Оставьте вокруг принтера достаточно пространства для более удобного доступа к ручке
прокрутки валика и различным путям подачи бумаги.
> Убедитесь в наличии рядом подходящей заземленной розетки электросети.

Распаковка

> При отсутствии каких-либо элементов немедленно обратитесь к дилеру.
> Сохраняйте упаковочные материалы и коробку на случай, если потребуется доставка или
транспортировка принтера.
> Интерфейсный кабель и бумага продаются отдельно.
1. Снимите упаковочную ленту, затем возьмитесь за выступы (1) с обоих концов крышки
ипотяните по направлению к передней части принтера до упора.
2.
Извлеките фиксатор печатающей головки, предназначенный для транспортировки.
Начало работы > 9
3. Снимите фиксатор для транспортировки с блока ролика натяжения (1).
1
1
4.
С помощью выступов (1) поднимите и извлеките направляющую для листов, а затем извлеките фиксатор для транспортировки.
1
5. Установите обратно направляющую листов: вставьте зажимы с обеих сторон разделителя в пазы, обозначенные треугольником, затем нажмите для фиксации разделителя на месте.
Начало работы > 10

Установка ленточного картриджаe

1
1
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что новая лента соответствует к принтеру. При установке неподходящей ленты в принтер печать выполняться не будет.

Работа с ленточным картриджем

> Не извлекайте неиспользуемые ленточные картриджи из упаковки без необходимости.
> Осторожно! Краситель ленты может оставлять трудновыводимые пятна.
>
Краситель ленты, попавший на кожу или одежду, обычно можно удалить с помощью мыла и воды.
Убедитесь, что принтер ВЫКЛЮЧЕН.
1. Откройте верхнюю крышку и поместите печатающую головку в центр (1).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Печатающая головка может быть ГОРЯЧЕЙ.
2. Извлеките из упаковки новый ленточный картридж и установите его на печатающую головку.
ВНИМАНИЕ!
Не снимайте экран (1) с ленты.
Начало работы > 11
3. Поверните регулятор (1) натяжного устройства в направлении рельефной стрелки, чтобы
1
устранить ослабление в натяжении ленты.
4. Закройте верхнюю крышку и ВКЛЮЧИТЕ принтер.

Включение питания принтера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Правильная работа данного оборудования не гарантируется, если оборудование подключено к ИБП (источнику бесперебойного питания) и/или преобразователю. Такой режим работы может привести кповреждению данного оборудования. Не используйте ИБП и/или преобразователь.
1. Убедитесь, что выключатель питания установлен в положение OFF (Выкл).
2. Подключите разъем кабеля питания (1) к входному разъему переменного тока (2)
на принтере.
3. Подключите кабель питания к розетке электросети 220/240 В переменного тока (3a) и переведите переключатель питания на розетке в положение «включено» (3b).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Будьте осторожны, когда вставляете трехштырьковую вилку переменного тока. Перед тем как ее вставлять, проверьте положение контакта заземления на корпус. Неправильное расположение контактов может привести кповреждению не только основного корпуса принтера, но и периферийных устройств, а также электрическому удару, задымлению и возгоранию.
4. Переведите выключатель питания принтера в положение ON (Вкл).
5. Проверьте, светится ли индикатор питания на
панели управления.
Начало работы > 12

Выключение питания принтера

2
1b
1a
3
1. Переведите выключатель питания принтера в положение OFF (Выкл).
2. Выключите переключатель на розетке питания (1a), а затем выньте кабель из розетки (1b).
3. Отсоедините разъем кабеля питания (2) от принтера (3).

Подключения компьютера

Принтер оснащен двумя стандартными интерфейсами передачи данных.
ВНИМАНИЕ!
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь использовать одновременно порт USB и параллельный порт.

Параллельный порт

> Используется для непосредственного подключения к компьютеру. Для параллельного порта
требуется кабель двунаправленной параллельной передачи данных (соответствующий стандарту IEEE 1284).
Убедитесь, что принтер и компьютер ВЫКЛЮЧЕНЫ.
1. Подсоедините соответствующий кабель двунаправленной передачи данных к разъему параллельного порта на задней панели принтера. Затем подсоедините кабель к компьютеру и закрепите его.
2. Снова ВКЛЮЧИТЕ принтер и
компьютер.
Начало работы > 13

Порт USB

> Используется для подключения к компьютеру с операционной системой Windows 2000
или более поздней версии. Для этого порта требуется экранированный кабель длиной 5 м, соответствующий стандарту USB версии 2.0.
Убедитесь, что принтер и компьютер ВЫКЛЮЧЕНЫ.
1. Подсоедините соответствующий кабель USB к принтеру. Затем подсоедините кабель к компьютеру.
2. Снова включите компьютер и принтер.
Следующие интерфейсы входят в комплект поставки в
качестве дополнительных интерфейсов;
их описание приводится в прилагаемой документации по установке:
> Интерфейс последовательной передачи данных RS-232C
> Интерфейс подключения к сети 100BASE-TX/10BASE-T
ПРИМЕЧАНИЕ
> Сведения о настройке сетевого подключения см. в руководстве по
конфигурации сети.
> Не рекомендуется использование порта USB или параллельного порта,
когда на принтере дополнительно установлен интерфейс RS-232 C или OL7120E3.
Начало работы > 14

Загрузка бумаги

Инструкции по загрузке бумаги см. в разделе «Загрузка бумаги» на стр.20.
Проверка принтера
> Проверка шрифтов
> Циклическая проверка ASCII
> Шестнадцатеричный режим распечатки содержимого памяти
Проверка шрифтов
ВНИМАНИЕ!
Модель с широким ходом каретки: ML5521ECO/ML5591ECO: При использовании бумаги размером 215,9 мм (8,5 дюйма) перед запуском
проверки убедитесь, что в настройках ширины бумаги в меню принтера установлено значение 215,9 мм (8,5 дюйма). В противном случае печать на валике может привести к повреждению принтера. Дополнительную информацию см. в разделе «Режим меню» на стр.42.
Во время проверки шрифтов выполняется печать образца стандартных шрифтов на принтере.
В верхней части распечатки приводится следующая информация: модель принтера, эмуляция, код страны, интерфейс и сведения о версии микропрограммы.
Убедитесь, что бумага загружена.
1. ВЫКЛЮЧИТЕ принтер.
2. Снова ВКЛЮЧИТЕ его, нажав и удерживая клавишу LF (Перевод строки).
Принтер выполнит печать страницы с
образцами шрифтов, и на этом проверка будет завершена.
Начало работы > 15
Циклическая проверка ASCII
ВНИМАНИЕ!
Модель с широким ходом каретки ML5521ECO/ML5591ECO: При использовании бумаги размером 215,9 мм (8,5 дюйма) перед запуском
проверки убедитесь, что в настройках ширины бумаги в меню принтера установлено значение 215,9 мм (8,5 дюйма). В противном случае печать на валике может привести к повреждению принтера. Дополнительную информацию см. в разделе «Режим меню» на стр.42.
В результате проверки ASCII выполняется последовательная распечатка всех 96 символов ASCII в циклическом режиме при любой выбранной гарнитуре (ML5521ECO по умолчанию = Utility (Универсальная печать); ML5591ECO по умолчанию = LQ Courier).
В верхней части распечатки приводится следующая информация: модель принтера, эмуляция, код страны и сведения о версии микропрограммы.
Убедитесь, что в принтер загружена бумага непрерывной формы.
1. ВЫКЛЮЧИТЕ принтер.
2.
Снова ВКЛЮЧИТЕ его, нажав и удерживая клавишу (Если при включении принтера циклическая проверка ASCII не начинается, значит, удерживание
клавиши QUIET/TOF (Тихая печать/начало страницы) было недостаточно долгим.)
Принтер выполняет печать проверки ASCII непрерывно.
3. Чтобы завершить тест, нажмите SEL (Выбор).
QUIET/TOF
(Тихая печать/начало страницы)
.
Начало работы > 16
Шестнадцатеричный режим
Когда принтер переведен в шестнадцатеричный режим, все полученные данные, включая команды проверки и принтера, печатаются как в шестнадцатеричном формате, так и в формате ASCII.
Например, в результате выполнения следующего фрагмента на языке BASIC
LPRINT CHR$ (27);”0”;CHR$ (30);”THIS IS AN EXAMPLE OF A HEXADECIMAL DUMP.”
будет напечатана следующая строка:
ПРИМЕЧАНИЕ В формате ASCII все непечатаемые символы отображаются точкой.
Порядок включения шестнадцатеричного режима:
Убедитесь, что бумага загружена.
1. ВЫКЛЮЧИТЕ принтер.
2. Включите его, удерживая в
течение нескольких секунд нажатыми клавиши SEL (Выбор)
и FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).
Порядок выхода из шестнадцатеричного режима:
1. Нажмите клавишу SEL (Выбор). или Выключите принтер и затем снова включите его.
Начало работы > 17

Драйверы принтера

Драйвер принтера предоставляется на компакт-диске, входящем в комплект поставки принтера. Необходимый драйвер можно загрузить или выбрать из совместимых драйверов, перечисленных ниже, в прикладной программе.
1. Вставьте компакт-диск в привод CD-ROM.
ПРИМЕЧАНИЕ Если компакт-диск не запускается автоматически, щелкните «Пуск» >
«Выполнить» > «Обзор», выберите компакт-диск, дважды щелкните файл Setup.exe и щелкните кнопку «OK».
2. Выберите Language (Язык).
3. Щелкните «I agree» (Я согласен) для принятия условий лицензированного соглашения
о программном обеспечении.
4.
5. Следуйте инструкциям на экране.
При появлении меню программы установки щелкните кнопку
Install Driver
(Установк а драйвера).

Эмуляции

Заводские значения эмуляции, установленные по умолчанию в принтере, указаны в следующей таблице:
МОДЕЛЬ ЭМУЛЯЦИЯ (ПО УМОЛЧАНИЮ)
ML5520ECO/ML5521ECO IBM PPR
ML5590ECO/ML5591ECO EPSON LQ
Если необходимо изменить значения эмуляции, см. раздел «Изменение эмуляций» на стр.41.

Выполнение печати с компьютера

При выполнении печати, например, из приложения Windows на компьютере, выберите необходимые параметры в окнах драйвера, появляющихся на экране. Для интуитивно понятного и простого использования окна драйвера оснащены дополнительной интерактивной справкой, доступ к которой осуществляется путем нажатия кнопки «help» (справка) в каждом окне.
Драйверы принтера > 18

OKI DIPUS

Служебная программа OKI DIPUS позволяет получить удаленный доступ к настройкам принтера с помощью доступных приложений. Доступ к программе DIPUS можно получить, выбрав «Start» (Пуск) > «All Programs» (Все программы) > Okidata > OKI DIPUS.

Управление принтером с помощью программы DIPUS

В программе OKI DIPUS доступны четыре служебные программы. Каждая служебная программа предоставляет доступ к настройкам принтера с компьютера. С помощью данных служебных программ можно изменить настройки кнопок, настройки меню, настройки начала страницы, а также посмотреть текущее состояние принтера. Любые внесенные изменения можно затем загрузить на принтер, иони будут сохранены на принтере в качестве новых настроек. Эти служебные программы заменяют панель оператора принтера.
Служебная программа настройки кнопок
С помощью данной программы можно включать и отключать кнопки на панели оператора принтера. Каждая кнопка и ее функция описаны в окне сообщения.
Служебная программа настройки меню
С помощью данной программы можно просматривать и изменять настройки меню принтера.
Отслеживание состояния
Программа «Status Monitor» (Репортер) позволяет просматривать текущее состояние принтера, например «On-line» (Рабочий режим), «On-line (power saving)» (Рабочий режим (энергосбережение)) и т. п. При возникновении ошибки принтера также отображается предупреждение.
Служебная программа настройки начала страницы
С помощью данной программы теперь можно настраивать первую печатаемую строку для каждой страницы. Данная программа позволяет отдельно обрабатывать каждое задание на печать.
Более подробную информацию о каждой служебной программе и различных содержащихся в них настройках см. в электронной справке, доступ к которой осуществляется щелчком кнопки «Help» (Справка).
Драйверы принтера > 19

Использование принтера

1. Направляющая листов
2. Рычаг бумаги
3. Переключатель «ON-OFF» (Вкл./Выкл.)
4. Ручка прокрутки валика.
5. Панель управления
6. Крышка защиты от
акустического шума
7. Верхняя крышка
1
1
2
3 4
5
6
7
1. Направляющие для бумаги
2. Направляющая листов
3. Рычаг бумаги
4. Переключатель «ON-OFF» (Вкл./Выкл.)
5. Ручка прокрутки валика.
6. Панель управления
7. Крышка защиты от акустического шума
2
3
1
1. Блокировочный рычаг
2. Верхняя крышка механизма
протяжки
3. Штырьки

Компоненты: подача сзади (непрерывные формы)

Серийный номер принтера находится на этикетке на задней панели принтера.
7
1
6
2
3
4
5

Компоненты: подача сверху (отдельные листы)

ПРИМЕЧАНИЕ Для печати отдельных листов рычаг бумаги должен находиться в среднем положении.

Загрузка бумаги

Подача сзади

Если в пути прохождения бумаги находится бумага, извлеките ее перед использованием подачи сзади
Использование принтера > 20
.
Загрузка бумажной формы сзади принтера
1
В следующих инструкциях предполагается, что имеется доступ к задней панели принтера. Если таковой отсутствует, см. раздел «Загрузка бумажной формы спереди принтера» на стр.25.
Убедитесь, что рычаг бумаги сдвинут вперед (положение, обозначенное меткой «REAR» (Сзади)).
1. Откройте верхнюю крышку (1).
2. Возьмитесь за направляющую листов (1). Немного поднимите ее, затем сдвиньте назад.
1
2
Использование принтера > 21
3.
5920
15
16
10 9.5
5921
1
1
2
Потяните направляющую листов вперед и аккуратно прислоните ее к блоку ролика натяжения (2). Если прислонить направляющую листов с усилием к блоку ролика натяжения, это может привести к смещению последнего. В этом случае перед продолжением убедитесь, что блок ролика натяжения установлен на место.
4. Разместите механизмы протяжки (1) сзади принтера.
1
1
1
5. Откройте блокировочные рычаги (1) и переместите правый механизм протяжки (если смотреть сзади принтера) к контрольной метке (2) в соответствии с шириной загружаемой бумаги. Затем закройте блокировочный рычаг на правом механизме
ПРИМЕЧАНИЕ Движение правого механизма протяжки ограничено в целях обеспечения покрытия бумагой датчика бумаги.
протяжки:
Использование принтера > 22
6. Откройте крышки механизмов протяжки.
7. Положите бумагу непрерывной формы на два первых штырька обоих механизмов протяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ Через каждое отверстие в бумаге должен проходить штырек того же номера. Впротивном случае произойдет перекос и замятие бумаги.
8. Закройте крышку правого механизма протяжки.
Использование принтера > 23
9.
Отрегулируйте левый механизм протяжки, чтобы штырьки проходили по центру через отверстия в бумаге, затем заблокируйте рычаг и закройте крышку левого механизма протяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ Если бумага слишком слабо или слишком сильно натянута, это может привести к ее замятию.
10. Опустите направляющую листов и сдвиньте ее по направлению к передней части принтера до выравнивания отметок.
11. Поместите направляющую в направляющую листов на блоке ролика натяжения.
12. Нажмите клавишу FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).
ПРИМЕЧАНИЕ Значение по умолчанию для настройки начала страницы (где должна начинаться печать) составляет 2,54 см (1 дюйм) от верхнего края страницы. Чтобы изменить значение настройки, см. раздел «Начало страницы (TOF)» в предыдущей главе.
Использование принтера > 24
Загрузка бумажной формы спереди принтера
1. Блокировочный рычаг
2. Верхняя крышка механизма протяжки
3. Штырьки
1
В следующих инструкциях предполагается, что доступ к задней панели принтера отсутствует. В противном случае см. раздел «Загрузка бумажной формы сзади принтера» на стр.21.
2
1
3
Убедитесь, что рычаг бумаги сдвинут вперед (положение, обозначенное меткой «REAR» (Сзади)).
1. Откройте верхнюю крышку (1).
Использование принтера > 25
2. Возьмитесь за выступы и извлеките направляющую для листов.
10 1516
9.5
5520/5590 5521/5591
1
3. Подтяните блокировочные рычаги вверх, чтобы их разблокировать.
ПРИМЕЧАНИЕ Движение левого механизма протяжки (если смотреть спереди принтера) ограничено в целях обеспечения покрытия бумагой датчика бумаги.
4. Переместите левый механизм протяжки в соответствии с размером бумаги и переведите блокировочный рычаг назад для его фиксации, а затем переместите правый механизм протяжки в соответствии с шириной бумаги. На принтере показаны контрольные метки
(1 на
рисунке ниже) двух наиболее часто используемых форматов бумаги:
Использование принтера > 26
5. Откройте крышки механизмов протяжки и поместите непрерывную форму на два первых
15 16
штырька обоих механизмов, затем закройте крышку левого механизма для протяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ Через каждое отверстие в бумаге должен проходить штырек того же номера. Впротивном случае произойдет перекос и замятие бумаги.
6. Настройте положение правого механизма протяжки, чтобы штырьки находились посередине отверстий. Затем закройте крышку правого механизма протяжки и переведите блокировочный рычаг назад. Не натягивайте бумагу.
Если бумага слишком слабо или
слишком сильно натянута, это может привести к ее замятию.
Использование принтера > 27
7. Установите обратно устройство подачи листов.
1
8. Поместите направляющую (1) в направляющую листов на блоке ролика натяжения.
Использование принтера > 28
9. Нажмите клавишу FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).
1
2
3
ПРИМЕЧАНИЕ Значение по умолчанию для настройки начала страницы (где должна начинаться печать) составляет 2,54 см (1 дюйм) от верхнего края страницы. Чтобы изменить значение настройки, см. раздел «Начало страницы (TOF)» в предыдущей главе.

Подача сверху (отдельные листы)

Если в пути прохождения бумаги находится бумага в форме непрерывной ленты, нажмите клавишу PARK (Парковка), чтобы удалить ее перед загрузкой отдельных листов.
Убедитесь, что принтер включен и не выбран (индикатор SEL (Выбор) не горит).
1. Установите рычаг бумаги (1) в центральное положение (с обозначением «TOP» (Сверху)).
1
2. Откройте крышку защиты от акустического шума (1) и
поднимите направляющую листов (2)
в положение отдельных листов. Поместите направляющую подачи (3) сверху на направляющую листов.
Использование принтера > 29
3. Отрегулируйте направляющие подачи бумаги (1) по ширине бумаги, затем поместите лист
1
1
1
бумаги в разделитель. Выполняется подача бумаги в принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ
> Если подача бумаги не производится, извлеките ее. Проверьте положение
рычага бумаги. Убедитесь, что индикатор «ALARM» (Предупреждение) СВЕТИТСЯ. Если он мигает, удерживайте клавишу «SHIFT» (СМЕНА) инажмите клавишу «CHARACTER PITCH/RESET» (ШАГ МЕЖДУ СИМВОЛАМИ/СБРОС). Загрузите лист бумаги еще раз.
> Значение по умолчанию для настройки начала страницы (где должна
начинаться печать) составляет 2,54 см (1 дюйм) от верхнего страницы. Чтобы изменить значение настройки, см. раздел «Начало страницы (TOF)» в предыдущей главе.
края

Начало страницы (TOF)

Настройка «Top of Form» (Начало страницы) (TOF) определяет положение начала печати. Значение по умолчанию составляет 2,54 см (1 дюйм) от верхнего края.
Значение TOF можно изменять на 0,18 мм (1/144 дюйма) (ML5520ECO/ML5521ECO) и 0,14 мм (1/180 дюйма) (ML5590ECO/ML5591ECO), как для одного, так и для всех заданий на печать. Во избежание замятий бумаги общее количество настроек ограничено.
Печать первой строки выполняется на красной линии пластикового на печатающей головке.
экрана бумаги (1)
ВНИМАНИЕ!
Если повернуть ручку прокрутки в момент, когда начало страницы еще не достигнуто, произойдет отклонение настройки TOF (Начало страницы). Всегда подавайте бумагу для установки начала страницы до поворота ручки прокрутки!
Использование принтера > 30
ПРИМЕЧАНИЕ
> Из-за программного обеспечения печать первой строки может выполняться
выше или ниже установленного значения начала страницы. Может потребоваться настройка начала страницы в соответствии с требованиями программного обеспечения.
> Настройки параметров начала страницы и обрезки формы принтера влияют
друг на друга. Значение настройки начала страницы зависит от значения Forms Tear-Off (Обрезка формы): «ON» (Вкл.) (значение 500 мс, 1 сили 2 с) или «OFF» (Выкл.) (значение по умолчанию).

Обрезка формы

Функция «Forms Tear-Off» (Обрезка формы) позволяет выполнять обрезку печатаемых непрерывных форм без лишних затрат бумаги или дополнительных настроек принтера.
По истечении установленного времени с момента окончания печати, определяемого в меню, с помощью функции обрезки формы бумага автоматически смещается для выравнивания перфорации со стержнем отрыва (расположенным под верхней крышкой).
Бумага остается в положении отрыва, пока принтер получает дополнительные данные. Затем бумага смещается обратно вниз для печати.
Эта функция должна быть включена.
Существуют два способа определения состояния настройки меню «Forms Tear-Off» (Обрезка формы):
> Печать меню.
> Использование клавиши «TEAR» (Обрезка).
Порядок печати меню:
1
2
3
1. Убедитесь, что бумага загружена.
2. Удерживайте клавишу SHIFT (Смена) (2), затем нажмите SEL (Выбор) (1), чтобы войти
врежим меню.
4
3. Чтобы распечатать меню, нажмите клавишу PARK (Парковка) (4).
4. Найдите настройку обрезки формы в используемой группе подачи бумаги («Rear Feed»
(Подача сзади), «Bottom Feed» (Подача снизу) или «Top Feed» (Подача сверху) — настройка «Forms Tear–Off» (Обрезка формы) отображается в группе «Top Feed»
(Подача сверху), только если
установлен дополнительный держатель рулонной бумаги).
Порядок использования клавиши «TEAR» (Обрезка):
1. Убедитесь, что бумага загружена, и подождите 2 секунды.
2. Нажмите клавишу TEAR (Обрезка) (3).
> Если бумага перемещается вверх, настройка «Forms Tear-Off» (Обрезка формы)
ВЫКЛЮЧЕНА.
> Если бумага перемещается вниз, настройка «Forms Tear-Off» (Обрезка формы)
ВКЛЮЧЕНА.
Использование принтера > 31

Настройка начала страницы (TOF)

76
5
4
3
21
ВНИМАНИЕ!
Если повернуть ручку прокрутки в момент, когда начало страницы еще не достигнуто, произойдет отклонение настройки TOF (Начало страницы). Всегда подавайте бумагу для установки начала страницы до поворота ручки прокрутки.
Печать первой строки выполняется на красной линии пластикового экрана бумаги на печатающей головке.
Функция обрезки формы ВЫКЛЮЧЕНА — значение по умолчанию
Загрузите бумагу, ВКЛЮЧИТЕ принтер и выберите:
1. Для размещения бумаги нажмите клавишу PARK (Парковка) (6). Индикатор «SEL» (Выбор) гаснет, а красный индикатор предупреждения загорается.
2. Для загрузки бумаги нажмите клавишу FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка) (4).
3. Если принтер в РАБОЧЕМ режиме, нажмите SEL|MENU (Выбор|Меню) (1), чтобы перевести
его в АВТОНОМНЫЙ режим. Индикатор «SEL» (Выбор) светится.
4. Нажмите
>
> Нажмите FF/LOAD|Micro Feed Up (Перевод страницы/загрузка|Микроподача вверх) (4),
(При нажатии клавиши «Micro Feed» (Микроподача) печатающая головка смещается вправо).
5.
Чтобы снова перевести принтер в рабочий режим, нажмите клавишу
Для сброса настройки начала страницы на значение по умолчанию см. раздел «Сброс настройки начала страницы на значение по умолчанию» далее в этой главе.
и удерживайте клавишу SHIFT (Смена) (2), а затем выполните следующие действия:
Нажмите начало страницы выше (бумага смещается вниз).
чтобы переместить начало страницы ниже (бумага смещается вверх).
LF|Micro Feed Down
(Перевод строки|Микроподача вниз) (3), чтобы переместить
SEL|MENU
(Выбор|Меню) (1).
Использование принтера > 32
Функция обрезки формы ВКЛЮЧЕНА
76
5
4
3
21
Загрузите бумагу, ВКЛЮЧИТЕ принтер и выберите:
1. Для размещения бумаги нажмите клавишу PARK (Парковка) (6). Индикатор «SEL» (Выбор) гаснет, а красный индикатор предупреждения загорается.
2. Для загрузки бумаги нажмите клавишу FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка) (4).
3. Дождитесь, пока бумага не переместится в положение обрезки, затем нажмите и удерживайте
кнопку TEAR (Обрезка) (5). Бумага перемещается в текущее
4. Если принтер в РАБОЧЕМ режиме, нажмите SEL|MENU (Выбор|Меню) (1), чтобы перевести его в автономный режим. Индикатор «SEL» (Выбор) светится.
5. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), а затем выполните следующие действия:
> Нажмите LF|Micro Feed Down (Перевод строки|Микроподача вниз) (3), чтобы
переместить начало страницы выше (бумага смещается вниз).
положение начала страницы, а индикатор «SEL» загорается.
> Нажмите FF/LOAD|Micro Feed Up (Перевод страницы/загрузка|Микроподача вверх) (4),
чтобы переместить начало страницы ниже (бумага смещается вверх).
(При нажатии клавиши «Micro Feed» (Микроподача) печатающая головка смещается вправо).
6. Чтобы сохранить значение настройки и снова перевести принтер в рабочий режим, нажмите SEL|MENU (Выбор|Меню) (1).
Для сброса настройки начала страницы на значение по умолчанию см. раздел
начала страницы на значение по умолчанию» на стр.34.
«Сброс настройки

Временное изменение настройки начала страницы

ВНИМАНИЕ!
Если повернуть ручку прокрутки в момент, когда начало страницы еще не достигнуто, произойдет отклонение настройки TOF (Начало страницы). Всегда подавайте бумагу для установки начала страницы до поворота ручки прокрутки.
Порядок смещения положения начала страницы вниз только на одной странице:
1. Нажмите клавишу SEL (Выбор), чтобы отменить выбор принтера.
2. Нажмите клавишу LF (Перевод строки), чтобы сместить вниз начало страницы.
Использование принтера > 33

Сброс настройки начала страницы на значение по умолчанию

Значение по умолчанию для настройки начала страницы (где должна начинаться печать) составляет 2,54 см (1 дюйм) от верхнего края страницы.
Порядок сброса настройки начала страницы на значение по умолчанию:
1. Извлеките бумагу с пути ее прохождения.
2. Выключите принтер.
3. При включении принтера нажмите и удерживайте клавиши PARK (Парковка) и QUIET|TOF
(Тихая печать|начало
страницы).
4. Заново загрузите бумагу.

Функция обрезки формы

По умолчанию данная функция выключена. Для использования функции обрезки формы требуется войти в меню и установить для настройки желаемое значение интервала времени (см. раздел
«Изменение настроек функции обрезки формы» на стр.35).
Функция «Forms Tear-Off» (Обрезка формы) позволяет выполнять обрезку печатаемых непрерывных форм без лишних затрат бумаги или дополнительных настроек принтера. Эта функция быть использована для печати непрерывных форм с подачей сзади, непрерывных форм с подачей снизу (с установленным дополнительно проталкивающим механизмом протяжки) или для печати на рулонной бумаге с подачей сверху (с установленным дополнительно держателем рулонной бумаги).
может
При включении принтера бумага подается в положение отрыва.
После приема данных бумага автоматически перемещается
вниз в положение печати (начало
страницы), и начинается печать.
ПРИМЕЧАНИЕ Переместить бумагу вниз в положение печати можно также вручную с помощью клавиши «TEAR» (Обрезка).
По истечении установленного времени с момента окончания печати, определяемого в меню, спомощью функции обрезки формы бумага автоматически смещается для выравнивания перфорации со стержнем отрыва (расположенным под верхней крышкой).
Бумага остается в положении отрыва, пока принтер получает дополнительные данные. Затем бумага смещается обратно вниз
ПРИМЕЧАНИЕ
Значение настройки меню «Forms TearOff» (Обрезка формы) влияет на положение
>
начала страницы: см. раздел «Начало страницы (TOF) и обрезка формы» выше в этой главе.
> Не используйте обрезку формы с наклейками или многослойных форм! > Функцию обрезки формы нельзя использовать, когда используется
дополнительное устройство протяжки.
для печати.

Возможные проблемы с программным обеспечением

Если для настройки обрезки формы установлено значение ON (Вкл.), а используемое программное обеспечение осуществляет передачу данных на принтер в течение достаточно продолжительного интервала времени, функцию обрезки формы можно включить. Данные при этом не теряются, однако перемещение бумаги может вызвать неровное совмещение печати.
В этом случае отключите данную функцию с помощью меню, затем нажмите клавишу «TEAR» (Обрезка) для перемещения бумаги вверх в положение обрезки вручную (см. раздел «Изменение настроек
функции обрезки формы»).
Использование принтера > 34

Изменение настроек функции обрезки формы

76
5
4
3
21
По умолчанию для функции обрезки формы установлено значение OFF (Выкл.).
Порядок изменения настроек функции обрезки формы:
1. Нажмите клавиши SHIFT (Смена) (2) и SEL (Выбор) (1).
2. Последовательно нажимайте клавишу GROUP (Группа) (3), пока группа «Rear Feed»
(Подача сзади) или «Bottom Feed» (Подача снизу) не появится в первом столбце печатаемой строки, в зависимости от используемого типа подачи бумаги.
3. Последовательно не появится функция «Form Tear-Off» (Обрезка формы):
Rear Feed Form Tear-Off Off (Выкл.)
4. Нажимайте клавишу SET (Установка) (5) до тех пор, пока в третьем столбце не появится нужный временной интервал:
Rear Feed Form Tear-Off 1 Sec
5. Нажмите клавиши SHIFT (Смена) (2) и «SEL» (Выбор) (1), чтобы выйти из режима меню исохранить настройку.
нажимайте клавишу ITEM (Элемент) (4), пока во втором столбце
Использование принтера > 35

Обрезка формы вручную

Если использование функции «Forms Tear-Off» (Обрезка формы) не требуется, переместить
> непрерывные формы с подачей сзади, загруженные на встроенный механизм протяжки,
или
> непрерывные формы с подачей снизу, загруженные на дополнительный проталкивающий
механизм протяжки,
вверх в положение отрыва вручную можно с помощью клавиши TEAR (Обрезка) (5).

Парковка бумаги

ВНИМАНИЕ!
Никогда не выполняйте парковку наклеек.
Функция парковки бумаги позволяет переключать принтер на печать отдельных листов, не удаляя из него бумагу непрерывной подачи.
Когда требуется выполнить печать отдельных листов, просто нажмите клавишу PARK (Парковка) (6), чтобы извлечь непрерывную форму с пути прохождения бумаги, а затем поднимите направляющую для листов, загрузите лист и отправьте задание на печать.

Смена путей прохождения бумаги

Переключение между непрерывными формами и отдельными листами

1. Оторвите распечатанные страницы, затем нажмите клавишу PARK (Парковка).
2. Поднимите направляющую для листов (1) в положение подачи отдельных листов.
1
3. Поместите направляющую подачи на направляющую листов.
Использование принтера > 36
4. Установите рычаг бумаги (1) в среднее положение (с обозначением «TOP» (Сверху)).
1
1
1
5. Отрегулируйте направляющие подачи бумаги (1) по размеру используемой бумаги, затем поместите лист бумаги в направляющую для листов.

Переключение между отдельными листами и непрерывными формами

1.
Нажмите клавишу
2. Опустите направляющую для листов в положение для непрерывных форм.
3. Наклоните направляющую подачи над роликом натяжения.
FF/LOAD
(Перевод страницы/загрузка) для удаления отдельного листа бумаги.
Использование принтера > 37
4. Установите рычаг бумаги в соответствующее положение.
> Подача сзади:
> Подача снизу:
> При необходимости загрузите непрерывную форму.
5. Нажмите клавишу FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).
Использование принтера > 38

Зазор печатающей головки

1
1. Зазор печатающей головки — это расстояние между печатающей головкой и валиком.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что принтер ВЫКЛЮЧЕН перед открытием верхней крышки.
Для регулировки этого зазора откройте верхнюю крышку и переместите цветной рычаг (1) в рекомендуемое положение, указанное в таблице.
НАСТРОЙКА НОСИТЕЛЬ
1 Обычная бумага
22-слойная форма (с копиркой)
33-слойная форма (с копиркой)
44-слойная форма (с копиркой)
5 Конверты или очень толстая бумага
ПРИМЕЧАНИЕ Когда зазор головки установлен на значение 2, 3, 4 или 5, принтер автоматически замедляет свою работу для обеспечения более высокого качества печати многослойных форм.

Качество печати

ML5520ECO/ML5521ECO
1
Нажмите кнопку «PRINT QUALITY» (Качество печати) (1) для выбора следующих режимов:
Высокоскоростная черновая печать
> Сниженное качество, сниженная скорость
> Толь к о шрифт Gothic
Универсальная > Среднее качество и средняя скорость
> Толь к о шрифт Gothic
Использование принтера > 39
Качество, близкое
1
1
к Letter
> Наивысшее качество, самая медленная
скорость
> Courier или Gothic
Сверхскоростная черновая печать
> Самое низкое качество, самая высокая
скорость
> Толь к о шрифт Gothic
ML5590ECO/ML5591ECO
Нажмите кнопку PRINT QUALITY (Качество печати) (1) для выбора следующих режимов:
Качество Letter > Наивысшее качество, самая медленная
скорость.
> Выбор 7 шрифтов
Высокоскоростная черновая печать
Универсальная > Среднее качество и средняя скорость
> Сниженное качество, повышенная
скорость
> Тольк о шрифт Gothic
> Тольк о шрифт Gothic
ПРИМЕЧАНИЕ Настройки передней панели для качества печати и шага между символами обычно переопределяются командами программного обеспечения.
Чтобы выбрать желаемый шрифт, нажимайте клавишу PRINT QUALITY (Качество печати) (1), пока не загорится соответствующий индикатор на передней панели.

Шаг между символами

Значение шага между символами определяет количество символов в каждой строке. Можно выбрать специальное фиксированное значение ширины (от 10 до 20) для каждого символа в знаках на дюйм (CPI). Более высокое значение CPI часто используется для печати электронных таблиц.
Пропорциональный режим (PROP) определяет ширину символа на основе самого символа: например, ширина буквы «т» меньше ширины буквы внешний вид набора.
Чтобы выбрать пропорциональный режим, нажимайте клавишу CHARACTER PITCH (Шаг между символами), пока не засветятся индикаторы значения CPI и PROP (Пропорциональный).
Чтобы выбрать непропорциональный режим, нажимайте клавишу CHARACTER PITCH (Шаг между символами), пока не засветится индикатор желаемого значения ширины в знаках на дюйм.
«ю». Благодаря этому обеспечивается более сглаженный
Использование принтера > 40

Сброс принтера

1
2
3
4
5
Для устранения некоторых состояний ошибок требуется сброс (повторная инициализация) принтера. Для этого выполните следующие действия:
1. Нажмите и отпустите клавишу SEL (Выбор) (1), чтобы перевести принтер в автономный режим. Индикатор «SEL» (Выбор) светится.
Нажмите и удерживайте клавишу
2.
SHIFT (Смена) (2), затем нажмите клавишу
RESET/CHARACTER
PITCH (Сброс/Шаг между символами) (5).
ПРИМЕЧАНИЕ Для повторной инициализации принтера достаточно нажать клавиши «SHIFT» (Смена) и «RESET» (Сброс), однако это не приведет к сбросу настроек меню на значения по умолчанию. Информацию о сбросе настроек принтера на значения по умолчанию см. в разделе «Сброс меню в настройки по умолчанию» на стр.42.

Изменение эмуляций

Убедитесь, что бумага загружена.
1. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT
2. Нажмите клавишу LF (Перевод строки) (3).
Выполняется печать следующей строки:
Printer Control Emulation Mode IBM PPR (ML5520ECO/ML5521ECO)
3. Последовательно нажимайте клавишу TEAR (Обрезка) (4) до тех пор, пока нужный режим эмуляции не будет распечатан в правом столбце.
4. Чтобы сохранить настройки и выйти из режима меню, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (2) (Смена), а затем нажмите
(Смена) (2), затем нажмите SEL (Выбор) (1).
EPSON LQ (Ml5590ECO/ML5591ECO)
клавишу SEL (1) (Выбор).
Использование принтера > 41

Режим меню

1
2
3
4
5
Для изменения параметров принтера по умолчанию в режиме меню используйте клавиши на передней панели. Изменения, внесенные в режиме меню, сохраняются автоматически по завершении работы в режиме меню и остаются в памяти, даже когда принтер выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ Перед сбросом или изменением настроек в режиме меню распечатайте их текущие значения. Это единственный способ сохранить настройки.

Клавиши в режиме меню

КЛАВИША/
ИНДИКАТОР
ФУНКЦИЯ
1. GROUP (Группа) Позволяет распечатать следующую группу в меню. При использовании совместно с клавишей «SHIFT»
(Смена) позволяет распечатать предыдущую группу.
2. ITEM (Элемент) Позволяет распечатать следующий элемент в группе. При использовании совместно с клавишей «SHIFT»
(Смена) позволяет распечатать предыдущий элемент в группе.
3. SET (Установка) Позволяет распечатать настройку для элемента. При использовании совместно с клавишей «SHIFT»
(Смена) позволяет распечатать предыдущую настройку для элемента.
4. PRINT (Печать) Позволяет распечатать копию всех настроек меню. При использовании совместно с клавишей «SHIFT»
(Смена) позволяет распечатать текущие настройки для выбранной группы.
5. Индикатор меню Светится, когда принтер находится в режиме меню.

Вход в режим меню и выход из него

Удерживайте клавишу SHIFT (Смена) и нажмите клавишу «SEL» (Выбор).

Сброс меню в настройки по умолчанию

1. ВЫКЛЮЧИТЕ принтер.
2. Снова ВКЛЮЧИТЕ его, нажав клавиши SEL (Выбор) и LF (Перевод строки).
Режим меню > 42

Печать настроек меню

1. Убедитесь, что в принтер загружена бумага.
2. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), затем нажмите SEL (Выбор), чтобы войти
в режим меню.
3. Нажмите клавишу PRINT (Печать) («PARK» (Парковка)).

Печать всех настроек меню

Чтобы распечатать список настроек для всех элементов меню независимо от выбранного режима эмуляции или установленных принадлежностей, выполните следующие действия:
Убедитесь, что в принтер загружена бумага.
1. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), затем нажмите SEL (Выбор), чтобы войти в режим меню.
2. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), затем нажмите клавишу PRINT QUALITY (Качество печати).

Изменение настроек меню

1. Нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), затем нажмите SEL (Выбор), чтобы войти
в режим меню.
2. Для внесения изменений используйте клавиши GROUP (Группа), ITEM (Элемент) и SET (Уста новк а).
3. Нажимайте клавишу GROUP (Группа) до тех пор, пока в первом столбце не появится группа, которую необходимо изменить.
4. Нажимайте клавишу ITEM (Элемент) который необходимо изменить.
5.
Нажимайте клавишу которую необходимо изменить.
6. Чтобы выйти из режима меню и сохранить настройки, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT (Смена), а затем нажмите клавишу SEL (Выбор).
ПРИМЕЧАНИЕ Если выключить принтер без предварительного выхода из режима меню, внесенные изменения будут утеряны.
SET
(Установка) до тех пор, пока в третьем столбце не появится настройка,
до тех пор, пока во втором столбце не появится элемент,
Управление доступом к принтеру
> Для ограничения доступа к принтеру для управления можно изменить настройку функций
панели оператора в меню со значения «Full Operation» (Полное управление) (значение по умолчанию) на «Limited Operation» (Ограниченное управление).
> Если выбрано значение «Limited Operation» (Ограниченное управление), клавиши PRINT
QUALITY (Качество печати) и CHARACTER PITCH (Шаг между символами) не функционируют.
Это предотвращает изменение настроек с панели управления при разными людьми.
Режим меню > 43
использовании принтера

Настройки меню

В следующей таблице указаны элементы, которые могут отображаться в меню. Настройки, которые включены по умолчанию, выделены полужирным шрифтом. Некоторые группы или элементы для выбора доступны только в определенном режиме эмуляции, на что указывают соответствующие примечания.
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Printer Control (Управ-
ление принте­ром)
Font (Шрифт)
Emulation Mode (Режим эмуляции)
Print Mode (Режим печати)
Draft mode (Режим черновика)
Выбор набора команд принтера (эмуляция), который требуется запустить.
Выбор качества печати ишрифта.
Применим, только когда для режима печати установлено значение «DRAFT» (ЧЕРНОВИК). Выбор используемого режима черновика: HSD (высокоскоростная черновая печать) или SSD (сверхскоростная черновая печать).
ML5520ECO/ ML5521ECO
IBM PPR
EPSON FX ML
NLQ Courier NLQ Gothic NLQ OCR-B
Универсальная
HSD
HSD
SSD
ML5590ECO/ ML5591ECO
EPSON LQ
IBM PPR IBM AGM
LQ Courier
LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Bold LQ Orator LQ Gothic LQ Prestige LQ OCR- A LQ OCR- B
Универсальная
HSD
-
Pitch (Шаг) Выбор ширины символа
Proportional Spacing (Пропорциональный шаг)
Style (Стиль) Если требуется, чтобы
Size (Размер) Выбор размера символов.
взнаках на дюйм (CPI).
Выбор или отмена выбора пропорционального шага.
символы печатались снаклоном, измените настройку на «Italics»
(Курсив).
выбрать двойной
Можно размер символов по ширине и высоте или одинарный размер символов по ширине ивысоте.
10 CPI
12 CPI 15 CPI 17,1 CPI 20 CPI
Yes (Да)
No (Нет)
Normal (Нормальный)
Italics (Курсив)
Single (Одинарный) Double (Двойной)
Режим меню > 44
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Symbol Sets (Наборы символов)
Character Set (Набор знаков)
Language Set (Языковой набор)
Выбор таблицы кодировки символов.
Выбор набора символов языка. Замена некоторых стандартных символов на специальные символы, используемые в других языках.
ML5520ECO/ ML5521ECO
Set I (Набор I)
Set II (Набор II) (режимы Epson и IBM)
Standard (Стандартный), только в режиме ML Line Graphics (Линейная графика), только в режиме ML Block Graphics (Символьная графика), только в режиме ML
ASCII
French (Французский) German (Немецкий) British (Британский) Danish I (Датский I) Swedish I (Шведский I) Italian (Итальянский) Spanish I (Испанский I) Japanese (Японский) Norwegian (Норвежский) Danish II (Датский II) Spanish II (Испанский II) Latin American (Латиноамериканский) French Canadian (Канадский французский) Dutch (Нидерландский) TRS80 Swedish II (Шведский II) Swedish III (Шведский III) Swedish IV (Шведский IV) Turkish (Турецкий) Swiss I (Швейцарский I) Swiss II (Швейцарский II) Publisher (Издательский)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Set I (Набор I)
Set II (Набор II)
ASCII
French (Французский) German (Немецкий) British (Британский) Danish I (Датский I) Swedish I (Шведский I) Italian (Итальянский) Spanish I (Испанский I) Japanese (Японский) Norwegian (Норвежский) Danish II (Датский II) Spanish II (Испанский I Latin American (Латиноамериканский) French Canadian (Канадский французский) Dutch (Нидерландский) Swedish II (Шведский II) Swedish III (Шведский III) Swedish IV (Шведский IV) Turkish (Турецкий) Swiss I (Швейцарский I) Swiss II (Швейцарский II) Publisher (Издательский)
I)
Zero Character (Символ ноля)
Выбор шаблона шрифта для печати символа ноля с кодом 30H в кодировке ANK.
Режим меню > 45
Slashed (С косой чертой) Unslashed (Без косой черты)
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Symbol Sets (Наборы символов) (продол­жение)
Code Page (Кодовая страница)
ML5520ECO/ ML5521ECO
Выбор кодовой страницы. USA
Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Greek_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II-852 Cyrillic I - 855 Cyrillic II - 866 Kamenicky(MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) Hebrew OC Turkey_857 Latin 5 (Windows Turkey) Windows Hebrew Ukrainian Bulgarian ISO Latin 6 (8859/10) Windows Baltic Baltic_774 KBL-Lithuanian Cyrillic Latvia Roman-8 Icelandic-861 Multilingual 858 ISO 8859-15 Greek_737 POL1 Macedonian
ML5590ECO/ ML5591ECO
USA
Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Greek_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II-852 Cyrillic I-855 Cyrillic II-866 Kamenicky (MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) Hebrew OC Turkey_857 Latin 5 (Windows Turkey) Windows Hebrew Ukrainian Bulgarian ISO Latin 6 (8859/10) Windows Baltic Baltic_774 KBL-Lithuanian Cyrillic Latvia Roman-8 Icelandic-861 Multilingual 858 ISO 8859-15 Greek_737 Asmo 449+ Asmo 708 Arabic 864 Windows Arabic POL1 Macedonian
Slashed Letter 0 (Символ 0 с косой
чертой)
Выбор или отмена преобразования ноля с косой чертой с кодом 9BH и 9DH в кодовую страницу USA.
выбора
Режим меню > 46
Yes (Да) No (Нет)
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Rear Feed (Подача сзади)
Line Spacing (Интерлиньяж)
Form Tear-Off (Обрезка формы)
Skip Over Perforation (Пропуск перфорации)
Page Width (Ширина страницы,
отображается только для ML5521ECO и ML5591ECO)
Выбор шага перевода строки. Чтобы получить больше строк на странице, установите для настройки значение 8 строк на дюйм (LPI).
Когда принтер находится всостоянии бездействия (0,5, 1,0 или 2,0 секунды), бумага продвигается от текущего положения печати к положению обрезки. После приема данных бумага продвигается к исходному положению печати.
Выбор или отмена выбора пропуска перфорации. (При получении команды пропуска перфорации приоритет дается полученной команде.)
Переключение на 203,2 мм (8 дюймов) для печати на узкой бумаге
.
ML5520ECO/ ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Off (Выкл.) 0,5 с 1,0 с 2,0 с
No (Нет) Yes (Да)
345,44 мм (13,6 дюйма) 203,2 мм (8 дюймов)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Page Length (Длина бумаги)
Выбор длины непрерывной формы. Этот параметр позволяет принтеру сохранять на каждой странице отметку начального положения печати (начало страницы).
279,4 мм (11 дюймов) 296,3 мм (11 и 2/3 дюйма) 304,8 мм (12 дюймов) 355,6 мм (14 дюймов) 431,8 мм (17 дюймов) 76,2 мм (3 дюйма) 82,6 мм (3,25 дюйма) 88,9 мм (3,5 дюйма) 101,6 мм (4 дюйма) 127,0 мм 139,7 мм (5,5 дюйма) 152,4 мм (6 дюймов) 177,8 мм (7 дюймов) 203,2 мм (8 дюймов) 215,9 мм (8,5 дюйма)
(5 дюймов)
Режим меню > 47
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Bottom Feed (Подача снизу)
Line Spacing (Интерлиньяж)
Form Tear-Off (Обрезка формы)
Skip Over Perforation (Пропуск перфорации)
Page Width (Ширина страницы,
отображается только для ML5521ECO/
ML5591ECO)
Выбор шага перевода строки.
Когда принтер находится всостоянии бездействия (0,5, 1,0 или 2,0 секунды), бумага продвигается от текущего положения печати к положению обрезки. После приема данных бумага продвигается к исходному положению печати.
Выбор или отмена выбора пропуска перфорации. (При получении команды пропуска перфорации приоритет дается полученной команде.)
Переключение на 203,2 мм (8 дюймов) для печати на узкой бумаге.
ML5520ECO/ ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Off (Выкл.) 0,5 с 1,0 с 2,0 с
No (Нет) Yes (Да)
345,44 мм (13,6 дюйма) 203,2 мм (8
дюймов)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Page Length (Длина бумаги)
Выбор длины непрерывной формы.
279,4 мм (11 дюймов) 296,3 мм (11 и 2/3 дюйма) 304,8 мм (12 дюймов) 355,6 мм (14 дюймов) 431,8 мм (17 дюймов) 76,2 мм (3 дюйма) 82,6 мм (3,25 дюйма) 88,9 мм (3,5 дюйма) 101,6 мм (4 дюйма) 127,0 мм (5 дюймов) 139,7 мм (5,5 дюйма) 152,4 мм (6 дюймов) 177,8 мм (7 дюймов) 203,2 мм (8 дюймов) 215,9 мм (8,5 дюйма)
Режим меню > 48
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Подача сверху
Line Spacing (Интерлиньяж)
Form Tear-Off (Обрезка формы,
отображается только при эмуляции IBM.)
Bottom Margin (Нижнее поле)
Page Width (Ширина страницы,
отображается только для ML5521ECO/
ML5591ECO)
Page Length (Длина бумаги)
Выбор шага перевода строки.
Когда принтер находится всостоянии бездействия (0,5, 1,0 или 2,0 секунды), бумага продвигается от текущего положения печати к положению обрезки. После приема данных бумага продвигается к исходному положению печати.
Установите значение «Invalid» (Выключено), чтобы принтер игнорировал настройку нижнего поля.
Переключение на 203,2 мм (8 дюймов) для печати на узкой бумаге.
Выбор длины страницы отдельного листа.
ML5520ECO/ ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Off (Выкл.) 0,5 с 1,0 с 2,0 с
Valid (Включено) Invalid (Выключено)
345,44 мм (13,6 дюйма) 203,2 мм (8 дюймов)
279,4 мм (11 дюймов) 296,3 мм (11 и 2/3 дюйма) 304,8 мм (12 дюймов) 355,6 мм (14 дюймов) 420,9 мм (16,57 дюйма) 76,2 мм (3 дюйма) 82,6 мм (3,25 дюйма) 88,9 мм (3,5 дюйма) 101,6 мм (4 дюйма) 127,0 мм (5 дюймов) 139,7 мм (5,5 дюйма) 152,4 мм (6 дюймов) 177,8 мм (7 дюймов) 203,2 мм (8 дюймов) 215,9 мм (8,5 дюйма)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Wait Time (Время ожидания)
Paper Length Control (Контроль длины
страницы)
Выбор времени ожидания между помещением бумаги
и ее подачей,
в лоток втечение которого принтер ожидает подачу бумаги врежиме ручной подачи отдельных листов.
Контроль длины страницы отдельного листа.
Режим меню > 49
0,5 с
1,0 с
2,0 с
by MENU setting (по настройке меню)
by Actual Page Length
(по фактической длине страницы)
by MENU setting
(по настройке меню) by Actual Page Length (по фактической длине страницы)
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Set-up (Нас­тройка) (продол­жение)
Graphics (Графика)
7 or 8 Bits Graphics (7- или 8-разрядная
графика, отображается только при эмуляции ML)
Receive Buffer Size (Размер приемного буфера)
Paper Out Override (Переопределение
отсутствия бумаги)
Выбор направления печати когда в строке присутствуют печатаемые данные двойного размера по высоте.
Изменение настроек графики.
Выбор размера приемного буфера.
Если выбрано значение «1 Line» (1 линия), устанавливается размер приемного буфера, равный 2 Кб.
Определение наличия менее 1 дюйма (25 мм) бумаги и прекращение печати. Если выбрать значение YES (Выкл.), не будет использоваться сигнал датчика, и можно будет печатать ближе книжнему краю страницы.
ML5520ECO/ ML5521ECO
,
Uni-directional (Однонаправленный режим)
Bi-directional (Двунаправленный режим)
7
8
1 Line (1 линия) 32 Кб
64 Кб
128 Кб
Yes (Да)
No (Нет)
ML5590ECO/ ML5591ECO
-
Print Registration (Совмещение печати)
7 or 8 Bits Data Word (7- или 8-разрядный
тип данных)
Функция панели оператора.
Изменение данной настройки позволяет получить оптимальное совмещение для двунаправленной печати.
Выбор длины данных типа Word.
Можно выбрать полное или ограниченное управление. Измените значение на
«Limited Operation» (Ограниченное управление), чтобы отключить клавиши «PRINT QUALITY» (Качество печати) и «CHARACTER PITCH» (Шаг между
символами) и управлять соответствующими функциями только через программное обеспечение. Это предотвращает изменение соответствующих значений с панели управления при использовании принтера разными людьми.
0.25mm Right (0,25 мм вправо), 0.20mm Right (0,20 мм вправо), 0.15mm Right (0,15
0.10mm Right (0,10 мм вправо), 0.05mm Right (0,05 мм вправо), 0. 0.05mm Left (0,05 мм влево),
0.10mm Left (0,10 мм влево), 0.15mm Left (0,15 мм влево), 0.20mm Left (0,20 мм влево),
0.25mm Left (0,25 мм влево)
7
8
Full Operation (Полное управление)
Limited Operation (Ограниченное управление)
-
мм вправо),
Режим меню > 50
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Set-up (Нас­тройка) (продол­жение)
Reset Inhibit (Защита от сброса)
Print Suppress Effective (Запрет печати включен)
Auto LF (Автоматический перевод строки)
Auto CR (Автоматический
возврат каретки, отображается только при эмуляции IBM)
При выборе значения «Yes» (Да) запрещается передача сигнала сброса с компьютера для сброса настроек принтера на значения по умолчанию.
Если в системе коды DC1 и DC3 используются врежимах, отличных от режима запрета печати, измените значение настройки
Выбор или отмена выбора автоматического перевода строки при получении кода CR (возврат каретки). При печати данных спостоянным двойным шагом выберите «No» (Нет); при печати с наложением выберите «Yes» (Да).
Выберите «Yes» (Да), чтобы каретки при получении команды LF (перевод строки) в конце строки.
на «NO» (Нет).
добавлять возврат
ML5520ECO/ ML5521ECO
No (Нет)
Yes (Да)
No (Нет)
Yes (Да)
No (Нет)
Yes (Да)
No (Нет) Yes (Да)
ML5590ECO/ ML5591ECO
CSF Bin Select (Выбор лотка
устройства подачи отдельных листов)
Print DEL Code (Печать кода DEL,
отображается только
эмуляции ML)
при
SI Select Pitch (10 CPI) (Выбор шага SI — 10 знаков на дюйм,
отображается только при эмуляции IBM)
SI Select Pitch (12 CPI) (Выбор шага SI — 12 знаков на дюйм,
отображается только при эмуляции IBM)
Отображается только при наличии установленного устройства подачи отдельных листов с двумя лотками. Используйте для переключения на лоток 2 (по умолчанию).
Выберите «Yes» (Да), чтобы печатать код DEL (десятичный код 27) ввиде закрашенного прямоугольника.
Выбор способа обработки команды SI, полученной врежиме 10 CPI (знаков на дюйм).
Выбор способа обработки команды SI, полученной врежиме 12 CPI (знаков на дюйм).
Bin 1 (Лоток 1) Bin 2 (Лоток 2)
No (Нет) Yes (Да)
17,1 CPI
15 CPI
12 CPI
20 CPI
-
Режим меню > 51
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Set-up (Нас­тройка) (продол­жение)
Time Out Print (Тайм-аут печати)
Auto Select (Автовыбор)
Выбор или отмена выбора. Если на обработку информации между порциями данных, передаваемых на принтер, у программного обеспечения уходит много времени, измените значение настройки на «Invalid» (Выключено), чтобы отключить на принтере сброс принимаемых данных при длительном ожидании.
Определяет, будет ли принтер автоматически выбран после загрузки бумаги. Выберите «No» (Нет), если необходимо установить положение начала страницы. Если требуется всегда использовать одно и то же положение начала страницы, измените значение настройки на «YES» (ДА).
ML5520ECO/ ML5521ECO
Invalid (Выключено) Valid (Включено)
Yes (Да)
No (Нет)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Graphics Speed (Скорость графики)
Centering Position (Положение центровки)
CSF Type (Тип устройства подачи отдельных
)
листов
ESC SI Pitch (Шаг ESC SI,
отображается только при эмуляции IBM)
Измените на значение «High» (Высокая) для ускорения печати вслучае, когда обеспечение оптимального качества печати не требуется.
Ограничение для перемещения печатающей головки при печати узких столбцов. Выберите «Mode 1» (Режим 1) для узкого хода каретки. Выберите «Mode 1»
(Режим 1) или «Mode 2» (Режим 2) для широкого
хода каретки.
Чтобы предотвратить замятия бумаги, измените настройку на «Narrow» (Узкий), если используется дополнительное устройств подачи отдельных листов на широкой модели (ML5521ECO и ML5591ECO)
Установка шага между символами при получении команды ESC SI.
High (Высокая)
Low (Низкая)
DEFAULT (ПО УМОЛЧАНИЮ)
Mode 1 (Режим 1) Mode 2 (Режим 2)
Wide (Широкий) Narrow (Узк ий)
о
17,1 CPI
20 CPI
Режим меню > 52
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Set-up (Нас­тройка) (продол­жение)
Select Language Set (Выбор языкового
набора, отображается только при выборе эмуляции EPSON.)
Power Saving (Энергосбережение)
Включение/выключение сочетания настройки кодовой страницы и выбора языка.
Combined (Комбинированный):
включение сочетания настройки кодовой страницы и выбора языка.
Code Page Only (Только кодовая
страница): включение только кодовой страницы и запрет выбора языка.
При изменении языкового набора некоторые стандартные символы заменяются на специальные символы других языков.
Установите значение «Disable» (Выключить), чтобы предотвратить переход принтера в режим энергосбережения по истечении заданного временного интервала.
ML5520ECO/ ML5521ECO
Combined (Комбинированный)
Code Page Only (Тол ько кодовая страница)
Enable (Вкл.) Disable (Выкл.)
ML5590ECO/ ML5591ECO
Парал­лельный порт I/F (Интер­фейс парал­лельного порта)
Power Save Time (Интервал энергосбережения)
Time Out FF (Тайм-аут перевода страницы)
I-prime Выбор печати или очистки
Auto Feed XT (Автоматическая
подача XT, отображается только при эмуляции
EPSON)
Установка интервала, втечение которого принтер ожидает получения дополнительных данных перед переходом в режим энергосбережения. Чтобы данная настройка применялась, для настройки
«Power Saving» (Энергосбережение)
должно быть задано значение «Enable» (Включить) (по умолчанию).
Подача или извлечение бумаги из принтера при отсутствии принятых данных в течение определенного времени.
содержимого буфера при инициализации после получения команды
I-PRIME.
Если система использует контакт 14 параллельного интерфейса для управления автоматическим переводом строки, измените эту настройку на «Valid» (Включено).
5 мин
10 мин 15 мин 30 мин 60 мин
Invalid (Выключено) 200ms (200 мс) 500ms (500 мс) 1 с
Invalid (Выключено Buffer Print (Печать буфера) Buffer Clear (Очистка буфера)
Valid (Включено) Invalid (Выключено)
)
Bi-direction (Двунаправленный
режим)
Установка или отмена возврата идентификатора устройства в соответствии со стандартом IEEE1284.
Режим меню > 53
Enable (Вкл.) Disable (Выкл.)
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
Serial I/F (Последо-
вательный интерфейс, отобра­жается только при подклю­чении кпос­ледова­тельному интер­фейсу)
Parity (Контроль четности)
Serial Data 7/8 Bits (7/8 битов данных
последовательного интерфейса)
Protocol (Протокол) Выбор метода управления
Diagnostic Test (Диагностическая проверка)
Busy Line (Занятая линия)
Отсутствует: отсутствие бита контроля четности. Нечетные: отрицательная четность. Четные: положительная четность. Игнорировать: не преобразовывать символ в ox40 в случае ошибки четности.
Выбор бита последовательного интерфейса.
состоянием «занято» в интерфейсе.
Выбор выполнения диагностики ввода-вывода сигналов интерфейса
RS-232C.
Выбор настройки занятой линии.
ML5520ECO/ ML5521ECO
None (Отсутствует)
Odd (Нечетные) Even (Четные) Ignore (Игнорировать)
8 бит
бит
7
Ready/Busy (Готовность/занятость) X-On/X-OFF (Вкл./выкл.) Ready/Busy & X-ON/X-OFF (Готовность /занятость и протокол X-ON/X-OFF)
No (Нет) Yes (Да)
SSD-
SSD+ DTR RTS
ML5590ECO/ ML5591ECO
Baud Rate (Скорость передачи)
DSR Signal (Сигнал DSR)
DTR Signal (Сигнал DTR)
Busy Time (Время
сигнала «занято»)
Выбор скорости передачи данных в бодах.
Выбор сигнала DSR. Valid (Включено)
Выбор метода переключения сигнала DTR последовательного интерфейса.
Выбор минимального времени между сигналами
BUSY (Занято) и READY (Готовность ).
9600 бит/с
4800 бит 2400 бит/с 1200 бит/с 600 бит/с 300 бит/с 19200 бит/с
Invalid (Выключено)
Ready on Power Up (Готовность при включении) Ready on Select (Готовн ость при выборе)
0,2 с
1,0 с
/с
Режим меню > 54
ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ
CSF Bin 1 (Блок CSF)
(Отобра-
жается, если уста­новлен единый блок подачи отдельных листов)
Line Spacing (Интерлиньяж)
Bottom Margin (Нижнее поле)
Page Width (Ширина страницы,
отображается только для ML5521ECO/
ML5591ECO)
Page Length (Длина бумаги)
Выбор шага перевода строки.
Установите значение «Invalid» (Выключено), чтобы принтер игнорировал настройку нижнего поля.
Переключение на 203,2 мм (8 дюймов) для печати на бумаге формата Letter.
Выбор длины отдельного листа.
ML5520ECO/ ML5521ECO
6 LPI
8 LPI
Valid (Включено) Invalid (Выключено)
203,2 мм (8 дюймов) 345,44 мм (13,6 дюйма)
279,4 мм (11 дюймов) 296,3 мм (11 и 2/3 дюйма) 304,8 мм (12 дюймов) 355,6 мм (14 дюймов) 420,9 мм (16,57 дюйма) 88,9 мм (3,5 дюйма) 101,6 мм (4 дюйма) 127,0 мм (5 дюймов) 139,7 мм (5,5 дюйма) 152,4 мм (6 дюймов) 177,8 мм (7 дюймов) 203,2 мм (8 дюймов) 215,9 мм (8,5 дюйма)
ML5590ECO/ ML5591ECO
CSF Bin 2 (Лоток 2
устройства подачи отдельных листов, отобра­жается, если уста­новлено устройс­тво подачи отдельных листов сдвумя лотками)
Line Spacing (Интерлиньяж)
Bottom Margin (Нижнее поле)
Page Length (Длина бумаги)
Выбор шага перевода строки.
Установите значение «Invalid» (Выключено), чтобы принтер игнорировал настройку нижнего поля.
Выбор длины отдельного листа.
6 LPI
8 LPI
Valid (Включено) Invalid (Выключено)
279,4 мм (11 дюймов) 296,3 мм (11 и 2/3 дюйма) 304,8 мм 355,6 мм (14 дюймов) 420,9 мм (16,57 дюйма) 88,9 мм (3,5 дюйма) 101,6 мм (4 дюйма) 127,0 мм (5 дюймов) 139,7 мм (5,5 дюйма) 152,4 мм (6 дюймов) 177,8 мм (7 дюймов) 203,2 мм (8 дюймов) 215,9 мм (8,5 дюйма)
(12 дюймов)
Режим меню > 55

Обслуживание

1

Замена ленточного картриджа

Убедитесь, что новая лента соответствует к принтеру. При установке неподходящей ленты в принтер печать выполняться не будет. Найдите номер модели принтера на упаковке ленты.

Работа с ленточным картриджем

> Не извлекайте неиспользуемые ленточные картриджи из упаковки без необходимости.
> Осторожно! Краситель ленты может оставлять трудновыводимые пятна.
> Краситель ленты, попавший на кожу или одежду, обычно можно удалить с помощью
мыла и воды.
Убедитесь, что принтер ВЫКЛЮЧЕН.
1. Откройте верхнюю крышку и поместите печатающую головку в центр (1).
2. Отстраните использованный ленточный картридж от
иутилизируйте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Печатающая головка может быть ГОРЯЧЕЙ.
печатающей головки, извлеките его
Обслуживание > 56
3. Извлеките из упаковки новый ленточный картридж и установите его.
1
Не снимайте экран (1) с ленты!
4. Поверните регулятор (1) натяжного устройства в направлении стрелки, чтобы устранить ослабление в натяжении ленты.
1
5. Закройте верхнюю крышку и снова включите принтер.
ВНИМАНИЕ!
> Примите следующие меры при попадании вещества ленты в глаза:
промойте глаза большим количеством воды в течение 15 минут, держа глаза открытыми. Обратитесь к врачу.
> Примите следующие меры при попадании вещества ленты на кожу:
тщательно промойте кожу с мылом и водой.
Обслуживание > 57

Чистка принтера

Для поддержания принтера в хорошем рабочем состоянии рекомендуется регулярно проводить его чистку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой принтера необходимо перевести выключатель питания принтера в положение OFF (Выкл.) и отсоединить кабель питания от принтера.

Наружные поверхности принтера

ВНИМАНИЕ!
Оставляйте верхнюю крышку закрытой во избежание возможного попадания в принтер загрязняющих веществ.
Очищайте внешние поверхности принтера, как это необходимо, по крайней мере, каждые шесть месяцев или 300 часов эксплуатации, в зависимости от того, какой из этих сроков наступит первым.
> Увлажните лоскут ткани раствором нейтрального моющего средства и тщательно протрите
внешние поверхности принтера.

Чистка корпуса

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
> Поскольку печатающая головка нагревается во время печати, перед
выполнением чистки внутренних поверхностей принтера необходимо подождать, пока она остынет.
> Для чистки принтера не используйте легковоспламеняющиеся
растворители, чтобы избежать риска воспламенения или электрического удара.
Следует выполнять чистку принтера каждые шесть месяцев (или после каждых 300 часов эксплуатации).
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте сильные растворители или концентрированные моющие средства для чистки корпуса: это может привести к его повреждению.
1. Выключите принтер.
2. Поворачивайте ручку прокрутки валика, чтобы извлечь бумагу.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что принтер выключен перед открытием верхней крышки.
Обслуживание > 58
3. Откройте верхнюю крышку (1) и извлеките блок ролика натяжения (2).
1
2
4. С помощью чистой сухой ткани вытрите пыль вокруг штифта каретки и валика. Удалите все остатки бумаги.
ВНИМАНИЕ!
> Во время чистки внутренних поверхностей принтера с помощью
пылесоса не пытайтесь очищать какие-либо детали, размер которых меньше диаметра всасывающего сопла.
> Не чистите внутренние рабочие детали с помощью всасывающего
сопла во избежание возможного повреждения принтера.
5. Установите обратно блок ролика натяжения и закройте верхнюю крышку.
Обслуживание > 59

Устранение неисправностей

Устранение замятий бумаги

Замятие бумаги в устройстве подачи сзади

1. Выключите принтер.
2. Поворачивая ручку прокрутки валика, полностью извлеките бумагу из принтера.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что принтер ВЫКЛЮЧЕН перед открытием верхней крышки.
3. Откройте верхнюю крышку (1) и извлеките блок ролика натяжения (2). Удалите все остатки бумаги.
2
1
4. Поднимите направляющую листов (1) и загрузите бумагу. Убедитесь, что крышки механизмов протяжки закреплены.
1
Устранение неисправностей > 60
5. Опустите направляющую листов, затем установите блок ролика натяжения и закройте верхнюю крышку.
6. ВКЛЮЧИТЕ принтер и нажмите FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).

Повторяющиеся замятия бумаги в устройстве подачи сзади

Если замятие бумаги повторяется, причина может быть в следующем:
> используется бумага с дефектами;
> имеет место смещение бумаги;
> на пути прохождения бумаги находятся застрявшие кусочки бумаги.
Бумага с дефектами
Замените бумагу с дефектами на новую стопку.
Смещение бумаги
1. Выключите принтер.
2. Поворачивая ручку прокрутки валика, полностью извлеките бумагу из принтера.
3. Оторвите пару отдельных листов, оставляя чистые, с ровно обрезанными краями страницы.
4. Загрузите бумагу и снова включите принтер.
Кусочки застрявшей бумаги на пути прохождения бумаги
1. Выключите принтер.
2. Поворачивая ручку прокрутки валика, полностью извлеките бумагу из принтера.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что принтер ВЫКЛЮЧЕН перед открытием верхней крышки.
Устранение неисправностей > 61
3. Откройте верхнюю крышку (1) и извлеките блок ролика натяжения (2). С помощью выступов (3)
2
4
1
3
3
поднимите и извлеките из принтера направляющую для листов (4).
4. Удалите все остатки бумаги.
5. Сложите непрерывную бумагу три раза, чтобы получить страницу толщиной четыре листа.
Затем загрузите эту страницу в механизм протяжки и закройте крышку.
6. Поворачивайте ручку прокрутки валика, чтобы
накрутить страницу толщиной четыре листа
на валик. Это позволит удалить все застрявшие кусочки бумаги.
7.
Удалите все кусочки бумаги. Затем поворачивайте ручку прокрутки валика, чтобы извлечь бумагу.
8. Загрузите обычную бумагу, закройте и закрепите крышки механизмов протяжки.
Устранение неисправностей > 62
9. Установите направляющую листов, затем установите блок ролика натяжения и закройте верхнюю крышку.
10. Включите принтер и нажмите FF/LOAD (Перевод страницы/загрузка).

Замятия одного листа бумаги

1. Выключите принтер.
2. Поворачивайте ручку прокрутки валика, чтобы извлечь бумагу.
3. Откройте верхнюю крышку (1) и извлеките блок ролика натяжения (2).
2
1
4. Удалите все остатки бумаги вокруг каретки.
5. Установите обратно блок ролика натяжения и закройте верхнюю крышку.
Устранение неисправностей > 63

Общие проблемы

В этом разделе приведены общие вопросы, на которые необходимо ответить, прежде чем переходить к более детальному устранению неисправностей.
> Подключен ли принтер к сети, и ВКЛЮЧЕН ли он?
> Надежны ли все подключения (питание и интерфейс)?
> Эксплуатируется ли изделие в надлежащих условиях окружающей среды?
> Удовлетворяет ли используемая бумага техническим характеристикам изделия
> Правильно ли установлена бумага?
> Правильно ли установлена лента?
> Используется ли лента OKI?
> Правильно ли установлен зазор печатающей головки?
> Правильные ли драйверы используются для этого принтера?
ПРИМЕЧАНИЕ
> Настройки прикладного программного обеспечения, как правило, отменяют
настройки драйвера принтера.
> Настройки драйвера принтера, как правило, отменяют настройки меню
принтера или передней панели принтера.
ПРОБЛЕМА МЕТОД РЕШЕНИЯ
Результаты печати с помощью программы обработки текстов не соответствуют настройкам меню и передней панели управления принтера.
Помните:
> Настройки программного обеспечения могут отменять настройки
драйвера принтера.
> Настройки драйвера принтера могут отменять настройки меню
принтера или передней панели принтера.
Перед отправкой файла на принтер многие текстовые редакторы отправляют на принтер либо «initialization string» (строку инициализации), либо сигнал «I-Prime».
Строка инициализации содержит коды, отменяющие настройки на панели управления и в меню принтера. Чтобы принтер игнорировал код сброса, войдите в режиме меню, перейдите к группе «Set-UP» (Настройка) и присвойте настройке «Reset Inhibit» (Защита от сброса) значение YES (ДА).
Сигнал «I-Prime» автоматически отменяет все настройки передней панели управления. Чтобы устранить эту проблему, войдите в меню, перейдите к группе «Parallel Interface» (Параллельный интерфейс) и присвойте настройке «I-Prime» значение «Invalid» (Выключено).
Дополнительную информацию об изменении настроек меню см. вразделе «Изменение настроек меню» на стр.43.
режим
?
Ничего не происходит после ВКЛЮЧЕНИЯ принтера.
Принтер не печатает, когда компьютер передает данные.
При печати документа появляются непонятные символы, искажаются шрифты и т. д.
Проверьте подключение шнура питания к розетке и к принтеру. Если используется удлинитель, убедитесь, что он ВКЛЮЧЕН, предохранитель не перегорел, не выключен.
1. Светится ли клавиша «SEL» (Выбор)? Если нет, нажмите клавишу «SEL».
2.
Проверьте надежность подключения интерфейсного кабеля кпринтеру и компьютеру.
3. Если установлена дополнительная плата последовательного интерфейса, убедитесь, что она надежно закреплена в принтере.
1. Убедитесь, что выбранный в программном обеспечении драйвер принтера соответствует эмуляции принтера.
2. Нажмите клавиши «SHIFT» (Сдвиг) и «SEL» (Выбор), а затем нажмите клавишу «GROUP» (Групп а).
3. Это действие приведет к печати строки с названием выбранной эмуляции.
3. При наличии любых встроенных в программное обеспечение команд принтера убедитесь в правильности их ввода
Устранение неисправностей > 64
или автоматический выключатель
ПРОБЛЕМА МЕТОД РЕШЕНИЯ
1
Пятна красящего вещества на бумаге при печати узких столбцов.
Установлена новая лента. Печать размазана и прерывиста.
В распечатке отсутствуют точки.
Индикатор «ALARM» (Предупреждение) мигает.
Индикатор «ALARM» (Предупреждение) СВЕТИТСЯ, а индикатор
«Character Pitch 10» (Шаг между символами 10)
мигает.
Пятна могут возникать из-за чрезмерного перемещения печатающей головки из центрального положения. Войдите в режим меню и установите позицию центрирования на MODE 1 (РЕЖИМ 1). См. раздел «Использование принтера, режим меню».
Если для принтера с широким ходом каретки MODE 1 (РЕЖИМ 1) не работает, попробуйте установить позицию центрирования на MODE 2 (РЕЖИМ 2).
Экран ленты (1) либо неплотно установлен, либо отсутствует.
Извлеките ленточный картридж и проверьте экран ленты.
> Если он ослаблен, закрепите его. > Если он отсутствует, найдите и установите его.
Зазор для головки может быть установлен неправильно. Попробуйте переместить регулятор зазора головки.
Попробуйте ВЫКЛЮЧИТЬ принтер, а затем снова ВКЛЮЧИТЬ его. Если индикатор продолжает мигать, обратитесь в службу поддержки.
Рычаг бумаги установлен в неправильном положении используемой бумаги. Сдвиньте его в правильное положение.
для
Индикатор «ALARM» (Предупреждение) СВЕТИТСЯ, а индикатор
«Character Pitch 15» (Шаг между символами 15)
мигает.
Для продолжения печати требуется бумага. Индикатор «ALARM» (Предупреждение) НЕ СВЕТИТСЯ, и не удается загрузить бумагу.
Непрерывная бумага застревает в направляющей листов.
Клавиши «Print Quality» (Качество печати) и «Character Pitch» (Шаг между символами) на передней панели управления не работают.
Указывает на замятие бумаги. Нажмите клавишу «SEL» (Выбор) и устраните замятие бумаги. См. раздел «Устранение замятий бумаги»
на стр.60.
1. Нажмите
2. Нажмите и удерживайте клавишу «SHIFT» (Сдвиг) и нажмите
клавишу «RESET»/CHARACTER PITCH (СБРОС/ШАГ МЕЖДУ СИМВОЛАМИ).
Индикатор «ALARM» (Предупреждение) светится, теперь можно загрузить бумагу.
В холодную сухую погоду могут накапливаться статические заряды. По этой причине бумага прилипает к направляющей листов. Попробуйте отрегулировать направляющие бумаги таким образом, чтобы бумага лежала на направляющих, а не на разделителе бумаги.
Для отключения этих клавиш может оператора в меню принтера (ограниченная функция). Если принтер является частью специализированной системы или используется несколькими пользователями, системный администратор может применить эту настройку, чтобы всегда быть уверенным в правильности настройки принтера.
Перед тем как что-либо менять в настройках меню, проконсультируйтесь у системного администратора.
и отпустите клавишу «SEL» (Выбор).
быть использована функция панели
Устранение неисправностей > 65

Компоненты и дополнительные принадлежности

1
5
7
x 2
1
2
3
4
5
6
7
1. Ленточный картридж
2. Ручка прокрутки валика.
3. Шнур питания (UK, Euro)
4. Печатающая головка
5. Верхняя крышка
6. Направляющая листов
7. Блок ролика натяжения
1
2
3
4
5
1. Устройство протяжки тянущее (устанавливается наверху)
2.
Устройство протяжки толкающее (устанавливается внизу)
3. Единый блок подачи отдельных листов
или
Блок подачи отдельных листов с двумя лотками (ML5520ECO/
ML5590ECO)
4. Держатель рулонной бумаги (ML5520ECO/ML5590ECO)
5. Интерфейс последовательной передачи данных RS-232C
или
Интерфейс подключения ксети LAN7120E3 100BASE-TX/
10BASE-T
Приобретение компонентов и дополнительных принадлежностей
Перед приобретением компонентов и дополнительных принадлежностей запишите номер модели принтера (см. переднюю часть устройства), а также правильный номер компонента и описание элемента, который желаете приобрести.
Инструкции по установке прилагаются к принадлежностям.
Компоненты и дополнительные принадлежности > 66

Технические характеристики

МОДЕЛЬ НОМЕР МОДЕЛИ
ML5520ECO D22900B
ML5521ECO D22910B
ML5590ECO D22920B
ML5591ECO D22930B
НАИМЕНОВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКА
Метод печати Ударная точечная матрица
Печатающая головка
ML5520ECO/ML5521ECO ML5590ECO/ML5591ECO
Размеры (Ш х Г х В) (без ручки прокрутки валика,
крышки защиты от акустического шума и разделителя бумаги)
ML5520ECO/ML5590ECO ML5521ECO/ML5591ECO
9 игл, диаметр 0,30 мм, защита от перегрева 24 иглы, диаметр 0,20 мм, защита от перегрева
398 x 345 x 120 мм 552 x 345 x 120 мм
Вес
ML5520ECO/ML5590ECO ML5521ECO ML5591ECO
Номинальная мощность Напряжение Частота
Энергопотребление (без подключения дополнительных компонентов)
ML5520ECO/ML5521ECO
Выполнение операций Энергосберегающий режим
ML5590ECO/ML5591ECO
Выполнение операций Энергосберегающий режим
Требования к окружающей среде Температура эксплуатации: от 5 до 35 °C
Уровень шума Акустический шум данного изделия меньше 56 дБ (А),
5,9 кг 7,7 кг 7,8 кг
220–240 В ± 10 %
50/60 Гц ± 2 %
Типовые операции 51 Вт (ISO/IEC10561/Letter/Draft/Range 1) Макс. 2,0 Вт
Типовые операции 60 Вт (ISO/IEC10561/Letter/Draft/Range 1) Макс. 2,0 Вт
Температура хранения: от -10 до +50 °C Влажность воздуха при эксплуатации: относительная влажност
от 20 до 80 % (макс. темп. влажного термометра 30 °C) Влажность воздуха при хранении: относительная влажность
от 5 до 95 % (макс. темп. влажного термометра 40 °C)
всоответствии со стандартом EN ISO7779
ь
Характеристики могут быть изменены без уведомления.
Технические характеристики > 67

Указатель

D
DIPUS ................................................19
отслеживание состояния .......19
служебная программа
настройки кнопок
служебная программа
настройки меню
служебная программа
настройки начала страницы
...................19
.....................19
..................................19
L
Limited Operation
(Ограниченное управление)
....65
В
выполнение печати
с компьютера
выравнивание печатающей
головки по центру
................................18
.......................65
Д
дополнительные компоненты ....66
дополнительный компонент
последовательного интерфейса
драйверы принтера .......................18
...................................64
З
загрузка бумаги
подача сверху
подача сзади .............................20
замятия бумаги...............................65
...........................29
И
извлечение бумаги ........................65
индикатор меню..............................42
использование принтера .............20
П
подключения
.............................................. 14
USB
параллельный порт ................ 13
подключения компьютера........... 13
принтер
включение питания
выключение питания.............. 13
проверка принтера
проверка шрифтов
циклическая
проверка ASCII
шестнадцатеричный
режим
....................................... 17
проверка шрифтов........................ 15
программное обеспечение
соответствие драйверов
эмуляции
................................. 64
................. 12
.................. 15
...................... 16
Р
распаковка......................................... 9
режим меню .................................... 42
руководство пользователя
............................................ 8
печать
список............................................ 7
рычаг бумаги................................... 65
У
установка ленточного
картриджа
устранение замятий бумаги
отдельные листы
подача сзади............................. 60
устранение неисправностей
общие проблемы
..................................... 11
..................... 63
..................... 64
Ф
функция панели оператора........ 65
Н
настройки меню..............................44
начало страницы
обрезка формы
экран бумаги ..............................30
.........................34
О
обрезка формы
начало страницы
обслуживание
замена ленточного
картриджа
чистка принтера........................58
......................34
................................56
Э
экран ленты........................ 11, 57, 65
эмуляции.......................................... 41
Указатель > 68
Контактная информация компании
OKI Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berkshire SL1 4LE
Tel: +44 (0) 1753 819819 Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
OKI Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel: +353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie
OKI Systems Ireland Limited - Northern Ireland
19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
01805/OKIHELP** Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str. 177 78 Tavros Athens Greece
Τel: +30 210 48 05 800 Fax:+30 210 48 05 801 EMail:sales@cpi.gr
OKI Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
OKI Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L’Hay les Roses Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square Tower 2 7th Floor H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary
Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI)
Tel: +39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland
Tel: +48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
OKI Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal
Tel: +351 21 470 4200 Fax:+351 21 470 4201 Website: www.oki.pt E-mail: oki@oki.pt
OKI Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 E-mail: okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru
Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
OKI
OKI Systems (Österreich)
Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110 Drucker Support: +43 (0) 2236 677110-501 Fax Support: +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 Kiev 02002 Ukraine
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul
Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
OKI Systems (Belgium)
Medialaan 24 1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
OKI Systems (Finland) Oy
Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi
OKI Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel: +31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl
nd
Floor,
Контактная информация компании OKI > 69
OKI Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel: +47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no
General Systems S.R.L. (Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania
Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. Iandrahandkontakta
OKI Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om OKI produkter
support@oki.se för teknisk support gällandes OKI produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00 Website: www.oki.se
OKI Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch
Контактная информация компании OKI > 70
Loading...