Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni
complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre
non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifich e da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno
di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di
variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la
validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di
migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne
le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.com
Copyright 2003 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono ma rchi depositati della Hewlett-Packard Co mpany.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star
relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio
89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota
contiene informazioni ad integrazione del testo principale che
potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una
Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono
provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un
AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono
provocare rischi di lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 6
INTRODUZIONE
Funzionamento estremamente affidabile e durevole: 20.000
>
ore di tempo medio tra due guasti (MTBF) con ciclo di attività
del 25% e densità di pagina del 35%.
Gestione avanzata della carta, con trattore a tiro posteriore
>
incorporato e funzione zero-tear forms (Strappo moduli zero).
Velocità di stampa molto elevate:
>
Modalità HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta
>
velocità):
Modalità Utility (Utilità):
>
Modalità NLQ (Near Letter Quality, Qualità quasi
>
lettera):
Modalità SSD (Super Speed Draft, Bozza ad altissima
>
velocità):
Questa stampante solida a 9 aghi può soddisfare le necessità
>
di ambienti rigidi ed esigenti.
FUNZIONI E SUGGERIMENTI
Forms Tear-Off (Strappo moduli)
507 cps
95 cps
570 cps
380 cps
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare
moduli continui, evitando sprechi di carta e regolazioni della
stampante.
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli) sposta automaticamente la carta per allinearla alla
perforazione della barra di strappo, posizionata al di sotto del
coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato
mediante il menu.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve
altri dati. A questo punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso
per la stampa.
Questa funzione dovrà essere attivata.
INTRODUZIONE > 7
Posizionamento della carta
La funzione di posizionamento della carta della stampante consente
di stampare un singolo foglio (tagliato) senza rimuovere la carta a
modulo continuo dalla stampante.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Posizionamento
della carta” nel capitolo “Uso della stampante”.
TOF (Top of Form, Inizio del modulo)
La funzione TOF (Inizio del modulo) riporta la stampa nella posizione
iniziale. L'impostazione predefinita di fabbrica è pari a 1 pollice (25
mm) dall'alto.
È possibile modificare l'inizio del modulo con incrementi di 1/44
pollici (0,176 mm) per un singolo lavoro di stampa o impostare un
nuovo incremento predefinito. Il margine massimo di regolazione è
limitato per evitare inceppamenti della carta.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla
protezione in plastica della carta (1) sulla testina di stampa.
1
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “TOF (Top of form,
Inizio del modulo)” nel capitolo “Uso della stampante”.
INTRODUZIONE > 8
NOTA
Le funzioni
modulo)
Forms Tear-Off (Strappo moduli)
interagiscono. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“TOF (Top of Form, Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo moduli)” nel
capitolo “Uso della stampante”.
Utilizzo del regolatore a platina
Spegnere sempre la stampante prima di girare il regolatore a platina.
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante è accesa, l'inizio
del modulo non rispetterà l'allineamento.
Controllo dell'accesso alla stampante
È possibile controllare l'accesso alla stampante modificando
>
l'impostazione della funzione Pannello operatore dal menu da
Full Operation (Funzione completa), impostazione predefinita
di fabbrica, a Limited Operation (Funzione limitata).
Selezionando la funzione Limited Operation (Funzione
>
limitata), i tasti PRINT QUALITY (Qualità di stampa) e
CHARACTER PITCH (Passo dei caratteri) non funzioneranno. Tali
impostazioni non potranno essere modificate dal pannello di
controllo, se la stampante è utilizzata da più persone.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Modifica delle
impostazioni del menu” nel capitolo “Uso della stampante”.
e
Top of Form (Inizio
INTRODUZIONE > 9
DRIVER DELLA STAMPANTE
EMULAZIONI
L'emulazione predefinita di fabbrica della stampante è IBM PPR.
Se si desidera passare a una delle emulazioni Epson o Microline,
consultare il capitolo “Uso della stampante”.
DRIVER DELLA STAMPANTE
Il driver Oki per la stampante viene fornito nel CD incluso con la
stampante. È possibile caricare il driver Oki oppure selezionare uno
dei driver compatibili dall'elenco riportato di seguito presenti
nell'applicazione software.
Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
1.
NOTA
Se il CD non dispone della funzione AutoPlay, fare clic su Avvio →
Esegui → Sfoglia, quindi individuare l'unità CD-ROM, fare doppio -clic
su Install.exe, quindi fare clic su OK.
Selezionare la
2.
Quando viene visualizzata la finestra di Windows Installer, fare
3.
clic su
Driver Installazione
Seguire le istruzioni visualizzate.
4.
lingua
.
.
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
NOTA
L'installazione del driver Oki USB è richiesta solo per Windows 98. È
possibile che venga richiesto il CD originale di Windows 98. Tenere il CD
a portata di mano.
Quando viene visualizzata la finestra Aggiungi stampante, fare
1.
clic su Avanti.
DRIVER DELLA STAMPANTE > 10
Selezionare la directory nel CD contenente i driver. Nel CD di
2.
Oki i driver sono posizionati nel seguente percorso:
X:\Drivers\WinVer\CodePage
dell'unità CD;
all'opzione selezionata.
WinVer
alla versione di Windows e
dove X: corrisponde alla lettera
CodePage
NOTA
Per ulteriori informazioni sulle tabelle di codici, consultare la guida nel
browser del CD.
Al termine della copia dei file, fare clic su Fine.
3.
Accendere la stampante.
4.
UTILIZZO DI UN DRIVER COMPATIBILE
I driver riportati di seguito vengono elencati in ordine decrescente di
compatibilità
riportati all'inizio dell'elenco.
IBM Proprinter III
con la stampante. Se possibile, utilizzare uno dei driver
lIBM Proprinter III :
lIBM Proprinter II
lIBM Proprinter
Epson FX
lEpson FX 286e
lEpson FX 850/1050
lEpson FX 800/1000
DRIVER DELLA STAMPANTE > 11
impostazione di fabbrica
INTERFACCE: INFORMAZIONI GENERALI
La stampante è dotata di una serie di interfacce di dati.
Non tentare in nessuna circostanza di utilizzare simultaneamente la
porta parallela e la porta USB.
1.Porta parallela
PC. Tale porta richiede un
cavo parallelo bidirezionale (conforme a IEEE 1284).
2.Porta USB
esegue un sistema operativo Windows 98 o versioni
successive (non un aggiornamento di Windows 95 a
98) o Macintosh. Windows NT 4.0 non supporta la porta USB.
Per le installazioni di Windows 2000 e Windows XP sono
richiesti privilegi di amministratore.
Questa porta richiede un cavo conforme alla porta USB
versione 1.1 o successive. Sul cavo originale è riportato il
simbolo del tridente su entrambi i connettori.
L'utilizzo di un cavo di seconda scelta può causare problemi di
stampa. Per percorsi più lunghi di cinque metri sono richiesti
cavi speciali
Il funzionamento della stampante non è assicurato se si
connette un dispositivo USB compatibile insieme ad altri
computer USB compatibili.
Se si connettono più stampanti dello stesso tipo, verranno
visualizzate come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. Questi numeri
dipenderanno dall'ordine di connessione o accensione di
ciascuna stampante.
: viene utilizzata per una connessione diretta al
: viene utilizzata per una connessione a un PC che
.
Windows
DRIVER DELLA STAMPANTE > 12
CONNESSIONE DEL CAVO USB
A causa del numero delle possibili varianti di sistemi operativi, non è
possibile descrivere ciascuna combinazione.
La terminologia può variare a seconda dei sistemi operativi Windows
e si presume che gli utenti abbiano una conoscenza di base. Se non si
è certi su come procedere, consultare la documentazione del
computer o l'amministratore di sistema per dettagli. Questo esempio
è basato su Windows 2000 Professional.
Accertarsi che la stampante e il computer siano accessibili e
1.
che entrambe le unità siano spente. Ciò non è strettamente
necessario ma può evitare problemi causati dallo spostamento
accidentale di cavi di alimentazione o cavi generici.
Collegare il connettore maschio serie A
2.
(a) alla porta USB del computer o a un
hub USB idoneo.
Collegare il connettore maschio serie B
3.
(b) alla porta USB della stampante.
Accendere il computer e la stampante.
4.
La stampante verrà immediatamente
5.
identificata dalla Installazione guidata
nuovo hardware e verrà installata nella
cartella Stampanti. Inoltre, verrà
visualizzato un elemento aggiuntivo, il
supporto di stampa USB in Gestione
periferiche ogni volta che la stampante
verrà
accesa
e collegata.
a
b
Verificare che la dimensione della carta
6.
predefinita sia stata impostata
correttamente in base alle impostazioni
riportate in Impostazioni > della cartella
Stampanti. Nella scheda > Generale del
menu Proprietà della stampante, viene
visualizzata la selezione corrente della
carta. La stampante otterrà
l'impostazione iniziale dalle
impostazioni internazionali del
DRIVER DELLA STAMPANTE > 13
computer host. È possibile modificare le dimensioni della
carta mediante la freccia e selezionare una dimensione
alternativa.
Se la stampante è stata utilizzata in precedenza come
7.
dispositivo parallelo o seriale e non restituisce alcuna stampa
dalla connessione di un cavo USB, verificare che sia stata
selezionata la porta corretta. È possibile trovare queste
informazioni anche nella cartella Proprietà, all'interno della
scheda Porte. Apportare le modifiche necessarie.
Se si riscontrano problemi di stampa, controllare nel Pannello
8.
di controllo se esiste una connessione USB attiva. Se non
viene visualizzata alcuna connessione USB, sarà necessario
installare l'hub.
In caso contrario, è possibile che si riscontrino problemi se la
9.
stampante viene collegata mediante un hub USB.
Disconnettere il cavo della stampante dall'hub e collegarlo
direttamente al computer.
Per la stampa di fogli singoli, la leva della carta deve trovarsi in
posizione centrale.
TOF (TOP OF FORM, INIZIO DEL MODULO)
La funzione TOF (Inizio del modulo) riporta la stampa nella posizione
iniziale. L'impostazione predefinita di fabbrica è pari a 1 pollice (25
mm) dall'alto.
È possibile modificare l'inizio del modulo con incrementi di 1/44
pollici (0,176 mm) per un singolo lavoro di stampa o per tutti i lavori
di stampa. Il margine massimo di regolazione è limitato per evitare
inceppamenti della carta.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla
protezione in plastica della carta (1) sulla testina di stampa.
1
AVVERTENZA!
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella
posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento.
Prima di girare il regolatore a platina, provvedere all'alimentazione
della carta fino all'inizio del modulo.
USO DELLA STAMPANTE > 16
NOTA
>È possibile che il software stampi la prima riga al di sopra o al di
sotto dell'inizio del modulo. Potrebbe essere necessario regolare
l'inizio del modulo in modo che soddisfi i requisiti del software.
>Le funzioni Top of Form (Inizio modulo) e Forms Tear-Off (Strappo
moduli) della stampante interagiscono. L'impostazione della
posizione iniziale cambia in base alla posizione della funzione
Forms Tear-Off (Strappo moduli)
OFF (impostazione predefinita di fabbrica).
su ON (500 ms, 1 sec o 2 sec) o su
FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)
Esistono due modalità per determinare lo stato dell'impostazione del
menu Forms Tear-Off (Strappo moduli):
lla stampa del menu;
ll'utilizzo del tasto TEAR (Strappo).
Per stampare il menu, procedere come descritto di seguito.
1
1.
2.
3.
4.
2
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
Tenere premuto
per accedere alla modalità Menu.
Premere
Individuare la funzione Forms Tear-Off nel gruppo di
alimentazione della carta in uso, Rear Feed (alimentazione
posteriore), Bottom Feed (alimentazione inferiore) o Top Feed
(alimentazione superiore). La funzione Forms Tear Off verrà
visualizzata nel gruppo Top Feed solo se è installato il gruppo
del rullo carta opzionale.
PARK (Posizionamento)
(2), quindi premere
SHIFT
USO DELLA STAMPANTE > 17
3
(4) per stampare il menu.
4
SEL (Selezione)
(1)
Per utilizzare il tasto TEAR (Strappo), procedere come descritto di
seguito.
Accertarsi che la carta sia stata caricata e attendere due
1.
secondi.
Premere
2.
lSe la carta si muove
lSe la carta si muove
TEAR (Strappo)
Off (Strappo moduli) è impostata su
Tear-Off (Strappo moduli) è impostata su
(3).
verso l'alto
verso il basso
, la funzione Forms Tear-
OFF
.
, la funzione Forms
ON
.
IMPOSTAZIONE DELL'INIZIO DEL MODULO
AVVERTENZA!
Non utilizzare il regolatore a platina per modificare l'inizio del modulo.
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella
posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento.
Prima di girare il regolatore a platina, provvedere all'alimentazione
della carta fino all'inizio del modulo.
La prima riga viene stampata all'altezza della riga rossa sulla
protezione in plastica della carta (1) sulla testina di stampa.
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) impostata su OFF
(impostazione predefinita)
Con la carta caricata e la stampante ACCESA, procedere come
descritto di seguito:
1
2
3
4
6
75
1.
2.
Premere
Premere
la carta.
PARK (Posizionamento)
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
USO DELLA STAMPANTE > 18
(6) per posizionare la carta.
(4) per caricare
Se la stampante è ON LINE, premere
3.
(1) per riportare la stampante
La spia SEL (Selezione) si spegne.
SEL (Selezione)|MENU
LINE.
OFF
Premere e tenere premuto il tasto
4.
(2), quindi procedere
SHIFT
come descritto di seguito.
lPremere
per spostare l'inizio del modulo
LF (Avanzamento di riga) | Micro Feed Down
più in alto
(la carta si
sposta verso il basso).
lPremere
Feed Up
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento) | Micro
(4) per spostare l'inizio del modulo
più in basso
(la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso
destra.
5.
Premere
SEL (Selezione) | MENU
(1) per riportare la stampante
ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di
fabbrica, consultare la sezione “Ripristino dell'impostazione
predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo”, in questo capitolo.
Funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) impostata su ON
Con la carta caricata e la stampante ACCESA e selezionata, procedere
come descritto di seguito.
1
2
3
4
6
(3)
75
1.
Premere
PARK (Posizionamento)
(6) per posizionare la carta.
La spia SEL (Selezione) si spegne e la spia rossa ALARM si
accende.
Premere
2.
FF | LOAD (Avanzamento/caricamento)
caricare la carta.
USO DELLA STAMPANTE > 19
(4) per
Attendere qualche secondo, finché la carta si sposta verso
3.
l'alto nella posizione di strappo, quindi premere e tenere
premuto il tasto
TEAR (Strappo)
(5).
La carta si sposta nella posizione prevista dall'impostazione
TOF corrente e la spia SEL (Selezione) sia accende.
Se la stampante è ON LINE, premere
4.
(1) per riportare la stampante
La spia SEL (Selezione) si spegne.
Premere e tenere premuto il tasto
5.
SEL (Selezione)|MENU
LINE.
OFF
SHIFT (2)
, quindi procedere
come descritto di seguito.
lPremere
per spostare l'inizio del modulo
LF (Avanzamento di riga) | Micro Feed Down
più in alto
(la carta si
sposta verso il basso).
lPremere
Feed Up
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento) | Micro
(4) per spostare l'inizio del modulo
più in basso
(la carta si sposta verso l'alto).
Premendo il tasto Micro Feed, la testina di stampa si sposta verso
destra.
6.
Premere
SEL (Selezione) | MENU
(1) per salvare le
impostazioni e riportare la stampante ON LINE.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di
fabbrica, consultare la pagina successiva.
(3)
USO DELLA STAMPANTE > 20
MODIFICA TEMPORANEA DELL'INIZIO DEL MODULO
AVVERTENZA!
Non utilizzare il regolatore a platina per modificare l'inizio del modulo.
Se si gira il regolatore a platina quando la stampante non si trova nella
posizione iniziale, l'inizio del modulo non rispetterà l'allineamento.
Prima di girare il regolatore a platina, provvedere sempre
all'alimentazione della carta fino all'inizio del modulo.
Per spostare l'inizio del modulo più in basso per una pagina singola,
effettuare le operazioni descritte di seguito.
Premere
1.
Premere
2.
modulo più in basso.
SEL (Selezione)
LF (Avanzamento di riga)
per deselezionare la stampante.
per spostare l'inizio del
RIPRISTINO DELL'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DI
FABBRICA DELL'INIZIO DEL MODULO
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a
dire la posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm)
dall'inizio della pagina.
Per ripristinare l'inizio del modulo all'impostazione predefinita di
fabbrica, procedere come descritto di seguito.
Rimuovere la carta dal relativo percorso.
1.
Spegnere la stampante.
2.
Premere e tenere premuto il tasto
3.
QUIET (A riposo) | TOF
Caricare nuovamente la carta.
4.
mentre si riaccende la stampante.
PARK (Posizionamento)
+
USO DELLA STAMPANTE > 21
FUNZIONE FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)
In genere, questa funzione è disattivata. Per utilizzare la funzione
Forms Tear-Off (Strappo), sarà necessario accedere al menu e
modificare l'impostazione in base all'intervallo di tempo desiderato.
Consultare la sezione “Modifica delle impostazioni della funzione
Forms Tear- Off (Strappo)”.
La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) consente di strappare
moduli continui evitando sprechi di carta e regolazioni della
stampante. È possibile utilizzare questa funzione per moduli continui
con alimentazione posteriore, moduli continui con alimentazione
inferiore (con trattore a tiro opzionale installato) o per l'alimentazione
superiore con rullo della carta (con gruppo rullo della carta opzionale
installato).
Accendendo la stampante, la carta si porta in posizione di strap-po.
Una volta ricevuti i dati, la carta si sposta automaticamente verso il
basso nella posizione iniziale (TOF) e viene avviata la stampa.
NOTA
È inoltre possibile spostare la carta manualmente verso il basso, in
posizione di stampa premendo il tasto
Quando la stampa si interrompe, la funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli) sposta automaticamente la carta per allinearla alla
perforazione della barra di strappo, posizionata al di sotto del
coperchio di accesso, in base all'intervallo di tempo selezionato
mediante il menu.
TEAR (Strappo)
.
La carta rimane in posizione di strappo finché la stampante non riceve
altri dati. A questo punto, la carta si sposta nuovamente verso il basso
per la stampa.
USO DELLA STAMPANTE > 22
NOTA
>Lo stato dell'impostazione del menu Forms Tear-Off (Strappo
moduli) influenzerà l'impostazione dell'inizio del modulo.
Consultare la sezione “Funzioni TOF (Inizio modulo) e Forms Tear-Off
(Strappo moduli) descritta precedentemente in questo capitolo.
>Non utilizzare la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) con
etichette o moduli multipli.
>La funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) non può essere
utilizzata quando è attivo il trattore a tiro opzionale.
POTENZIALI PROBLEMI RELATIVI ALL'UTILIZZO DI
PACCHETTI SOFTWARE
Se la funzione Forms Tear-Off (Strappo moduli) è impostata su ON e il
pacchetto software in uso si “interrompe” per un intervallo
sufficientemente lungo durante l'invio dei dati alla stampante, è
possibile che la funzione Tear-Off (Strappo) sia attivata. Non verrà
perso alcun dato, ma è possibile che si verifichi una registrazione di
stampa non corretta a causa del movimento della carta.
Se si verifica questo problema, utilizzare il menu per disattivare la
funzione, quindi il tasto TEAR (Strappo) per spostare manualmente la
carta verso l'alto in posizione di strappo. Consultare la sezione
“Modifica delle impostazioni della funzione Forms Tear-off (Strappo
moduli)”.
USO DELLA STAMPANTE > 23
MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
FORMS TEAR-OFF (STRAPPO MODULI)
L'impostazione predefinita della funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli) è
OFF
.
1
Per modificare l'impostazione della funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli), procedere come descritto di seguito.
1.
2.
3.
4.
2
Premere
Premere più volte
visualizzato il gruppo Rear Feed (Alimentazione posteriore) o
Bottom Feed (Alimentazione inferiore) nella prima colonna
della riga stampata, a seconda del tipo di alimentazione in
uso.
Premere più volte
visualizzato Form Tear-Off (Strappo moduli) nella seconda
colonna:
Rear FeedForm Tear-OffOff
Premere
che si desidera selezionare non viene visualizzato nella terza
colonna:
3
(2) +
SHIFT
SET (Impostazione)
4
SEL (Selezione)
GROUP (Gruppo)
ITEM (Elemento)
6
(1).
(3) finché non viene
(4) finché non viene
(5) finché l'intervallo di tempo
75
Rear FeedForm Tear-Off1 Sec
Premere
5.
modalità Menu e salvare le impostazioni.
SHIFT
(2) +
SEL (Selezione)
USO DELLA STAMPANTE > 24
(1) per uscire dalla
STRAPPO MODULI MANUALE
Se non si desidera attivare la funzione Forms Tear-Off (Strappo
moduli), è possibile avanzare
li moduli continui- dell'alimentazione posteriore caricati sul
dispositivo di trazione-incorporato
oppure
lavanzare manualmente i moduli continui- dell'alimentazione
inferiore caricati sul trattore a tiro opzionale,
fino alla posizione di strappo premendo il tasto
TEAR (Strappo)
POSIZIONAMENTO DELLA CARTA
AVVERTENZA!
Non utilizzare mai la funzione di posizionamento con le etichette.
La funzione di posizionamento della carta consente di passare alla
stampa di un singolo -foglio senza rimuovere la carta per
l'alimentazione a modulo continuo dalla stampante.
Se si desidera stampare singoli fogli, premere semplicemente il tasto
PARK (Posizionamento)
dal percorso, quindi sollevare la guida del foglio, caricare il foglio e
inviare il lavoro in stampa.
(6) per ritrarre la carta del modulo continuo
(5).
USO DELLA STAMPANTE > 25
MODIFICA DEI PERCORSI DELLA CARTA
DA MODULO CONTINUO A FOGLI SINGOLI
Rimuovere tutte le pagine stampate, quindi premere PARK
1.
(Posizionamento).
Sollevare la guida del foglio (1) fino alla posizione di
2.
alimentazione di fogli singoli.
1
Ruotare la guida metallica di alimentazione verso la guida
3.
della carta.
USO DELLA STAMPANTE > 26
Spostare la leva della carta (1) nella posizione centrale
4.
contrassegnata da “TOP”.
1
Regolare le guide della carta (1) in base alla dimensione della
5.
carta in uso, quindi inserire un foglio di carta nella guida.
1
USO DELLA STAMPANTE > 27
DA FOGLI SINGOLI A MODULO CONTINUO
Premere
1.
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
il foglio- di carta singolo.
Spostare in basso la guida del foglio verso la posizione
2.
relativa al -modulo continuo.
Spostare la guida metallica di alimentazione sul gruppo del
3.
-rullo estraibile.
per rimuovere
Spostare la leva della carta nella posizione appropriata.
4.
lRear feed (Alimentazione posteriore):
USO DELLA STAMPANTE > 28
lBottom feed (Alimentazione superiore):
lSe necessario, caricare la carta a modulo-continuo.
5.
Premere
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
.
USO DELLA STAMPANTE > 29
SPAZIO VUOTO DELLA TESTINA DI STAMPA
Lo spazio vuoto della testina di stampa corrisponde alla
1.
distanza tra la testina e il rullo.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di
accesso.
Per regolare questa impostazione, aprire il coperchio di accesso e
spostare la leva colorata (1) in base all'impostazione consigliata,
secondo quanto riportato nella tabella.
Impostando lo spazio vuoto della testina di stampa su 2, 3, 4 o 5, la
stampante rallenta automaticamente per aumentare la qualità di
stampa dei moduli multipli.
USO DELLA STAMPANTE > 30
QUALITÀ DI STAMPA
1
Premere
delle opzioni riportate di seguito.
UTL (Utility, Utilità), impostazione predefinita:
lQualità di stampa e velocità media (380 cps)
HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta velocità):
lQualità di stampa ridotta e velocità alta (507 cps)
SSD (Super Speed Draft, Bozza ad altissima velocità):
lQualità di stampa bozza e velocità massima (570 cps)
NLQ (Near Letter Quality, Qualità quasi lettera):
lMassima qualità di stampa e velocità minima (95 cps)
PRINT QUALITY (Qualità di stampa)
Solo carattere Gothic
Solo carattere Gothic
Solo carattere Gothic
Caratteri Courier o Gothic
(1) per selezionare una
NOTA
In genere, le impostazioni del pannello frontale relative alla qualità di
stampa e al passo dei caratteri vengono annullate dai comandi
software.
USO DELLA STAMPANTE > 31
CHARACTER PITCH (PASSO DEI CARATTERI)
1
Character Pitch (Passo dei caratteri) determina la quantità dei
caratteri stampati in ogni riga. È possibile scegliere una larghezza
specifica dei caratteri fissa per ciascun carattere in Caratteri per
pollice (cpp) o Proportional (Proporzionale). Le impostazioni che
prevedono il numero più a lt o di caratteri pe r p ollice ve ng on o u tiliz za te
per i fogli elettronici.
La funzione Proporzionale (
base allo stesso carattere. Ad esempio, alla lettera i verrà assegnata
una larghezza inferiore rispetto alla lettera m. In questo modo, si
otterrà un testo dall'aspetto più preciso.
) imposta la larghezza dei caratteri in
PROP
NOTA
In genere, le impostazioni del pannello frontale relative al passo dei
caratteri vengono annullate se il comando SI proviene dal software.
EMULAZIONI EPSON E IBM
Impostare il passo dei caratteri premendo il tasto
Nell'emulazione MICROLINE, le scelte possibili per il passo dei
caratteri sono le seguenti:
l10 cpp; 12 cpp; 15 cpp; 17 cpp; 20 cpp, Proporzionale o Non
proporzionale.
(1) finché non si accende la spia relativa
CHARACTER PITCH
USO DELLA STAMPANTE > 32
Per selezionare l'opzione Proporzionale, premere il tasto
PITCH (Passo dei caratteri)
non si accendono.
PROP
finché la spia relativa al valore cpp e la
CHARACTER
Per selezionare l'opzione Non-proporzionale, premere il tasto
CHARACTER PITCH (Passo dei caratteri)
finché non si accende la spia
relativa al valore cpp.
REIMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
1
2
3
Per la risoluzione di alcune condizioni di errore della stampante è
possibile che sia necessario reimpostare (reinizializzare) la
stampante. Per reimpostare la stampante, effettuare le operazioni
descritte di seguito.
4
5
Premere e rilasciare il tasto
1.
SEL (Selezione)
(1) per portare la
stampante in stato di OFF LINE.
La spia
Premere e tenere premuto il tasto
2.
tasto
caratteri)
SEL (Selezione)
RESET/CHARACTER PITCH (Reimpostazione/Passo dei
(5).
si spegne.
(2), quindi premere il
SHIFT
NOTA
Premendo il tasto
reinizializzata, ma non verrà modificata alcuna impostazione del menu
e non verranno reimpostate le impostazioni predefinite di fabbrica. Per
informazioni sul ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
della stampante, consultare la sezione “Ripristino del menu
all'impostazione predefinita di fabbrica”, in questo capitolo.
e
SHIFT
RESET (Reimpostazione)
USO DELLA STAMPANTE > 33
la stampante viene
EMULAZIONI
lIBM® Proprinter III :
lEpson® FX
lOki
®
MICROLINE
Modifica delle emulazioni
Accertarsi che la carta sia stata caricata.
impostazione di fabbrica
®
Premere e tenere premuto il tasto
1.
SEL (Selezione)
Premere
2.
(1).
LF (Avanzamento di riga)
(2), quindi premere
SHIFT
(3).
Verrà stampata la seguente riga:
Printer Control Emulation ModeIBM PPR
Premere più volte il tasto
3.
TEAR (Strappo)
(4) finché non viene
stampata l'emulazione desiderata -nella colonna di destra.
Premere e tenere premuto
4.
(Selezione)
(1) per salvare le impostazioni e uscire dalla
(2), quindi premere
SHIFT
modalità Menu.
SEL
USO DELLA STAMPANTE > 34
MODALITÀ MENU
In modalità Menu, utilizzare i tasti del pannello frontale per la
modifica delle impostazioni predefinite dei parametri della
stampante. Le modifiche apportate in modalità Menu vengono
automaticamente salvate all'uscita dal menu e mantenute anche se la
stampante viene spenta.
NOTA
Stampare le impostazioni correnti della modalità Menu prima di
reimpostarle o modificarle. Questo sarà l'unico modo per tenere traccia
delle impostazioni
TASTI DELLA MODALITÀ MENU
Tasto
GROUP (Gruppo)
Stampa il gruppo successivo nel menu.
Se utilizzato con il tasto
.
5
1
2
SHIFT
3
, stampa il gruppo precedente.
4
Tasto
ITEM (Elemento)
Stampa l'elemento successivo nel gruppo.
Se utilizzato con il tasto
nel gruppo.
Tasto
SET (Impostazione)
Stampa l'impostazione successiva per un elemento.
Se utilizzato con il tasto
precedente di un elemento.
Tasto
PRINT (Stampa)
Stampa una copia di tutte le impostazioni del menu.
MODALITÀ MENU > 35
, stampa l'elemento precedente
SHIFT
, stampa l'impostazione
SHIFT
Se utilizzato con il tasto
del gruppo selezionato.
Spia
MENU
Impostata su ON se la stampante è in modalità Menu.
, stampa le impostazioni correnti
SHIFT
ACCESSO E USCITA DALLA MODALITÀ MENU
Tenere premuto il tasto
SHIFT
e premere
SEL (Selezione)
.
RIPRISTINO DEL MENU ALL'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DI
FABBRICA
Spegnere la stampante.
1.
Premere
2.
riaccende la stampante.
SEL (Selezione)
e
LF (Avanzamento di riga)
mentre si
STAMPA DELLE IMPOSTAZIONI DEL MENU
Accertarsi che la carta sia stata caricata nella stampante.
1.
Premere e tenere premuto
2.
(Selezione)
Premere
3.
PRINT (Stampa)
per accedere alla modalità Menu.
(tasto PARK, Posizionamento).
, quindi premere
SHIFT
SEL
STAMPA DI TUTTE LE IMPOSTAZIONI DEL MENU
Per stampare un elenco delle impostazioni per tutti gli elementi del
menu, indipendentemente dall'emulazione selezionata o dagli
accessori installati, procedere come descritto di seguito.
Accertarsi che la carta sia stata caricata nella stampante.
Premere e tenere premuto
1.
(Selezione)
Premere e tenere premuto
2.
QUALITY (Qualità di stampa)
per accedere alla modalità Menu.
SHIFT
SHIFT
.
MODALITÀ MENU > 36
, quindi premere
, quindi premere
SEL
PRINT
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DEL MENU
Premere e tenere premuto
1.
(Selezione)
Per apportare le modifiche, utilizzare i tasti
2.
ITEM (Elemento)
Premere
3.
per accedere alla modalità Menu.
e
SET (Impostazione)
GROUP (Gruppo)
, quindi premere
SHIFT
SEL
GROUP (Gruppo)
.
finché non viene visualizzato il
gruppo da modificare nella prima colonna.
4.
Premere
ITEM (Elemento)
finché non viene visualizzato
l'elemento da modificare nella seconda colonna.
5.
Premere
SET (Impostazione)
finché non viene visualizzata
l'impostazione desiderata nella terza colonna.
Premere e tenere premuto
6.
(Selezione)
per uscire dalla modalità Menu e salvare le
, quindi premere
SHIFT
SEL
impostazioni.
NOTA
Se si spegne la stampante prima di uscire dalla modalità Menu, le
modifiche apportate andranno perse.
IMPOSTAZIONI DEL MENU
Per una descrizione completa di ciascun elemento del menu,
consultare la sezione “Descrizione degli elementi del menu” più
avanti in questo capitolo.
,
Nella tabella riportata di seguito vengono descritti gli elementi che è
possibile visualizzare nel menu. Le impostazioni attivate in fabbrica,
predefinite, vengono riportate in corsivo grassetto. Come descritto,
alcuni gruppi o voci verranno visualizzati solo se è attivata
un'emulazione specifica.
GruppoElementoImpostazioni
Printer Control
(Controllo
stampante)
Emulation Mode (Modalità emulazione) IBM PPR, Epson FX, ML
Zero Character (Carattere Zero)
Code Page (Tabella codici)
Line Spacing (Interlinea)
Form Tear-Off (Strappo moduli)
Skip Over Perforation (Ignora linea
perforata)
Page Width (wide model) (Larghezza
pagina, modello margine massimo)
Page Length (Lunghezza pagina)
Line Spacing (Interlinea)
Form Tear-Off (Strappo moduli)
Skip Over Perforation (Ignora linea
perforata)
Page Width (wide model) (Larghezza
pagina, modello margine massimo)
Page Length (Lunghezza pagina)
NLQ Courier, NLQ Gothic, NLQ OCR-B,
Utility (Utilità), HSD (High Speed Draft,
Bozza ad alta velocità)
HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta
velocità), SSD (Super Speed Draft, Bozza
ad altissima velocità)
10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17.1 cpp, 20 cpp
NO, YES
Normal (Normale), Italics (Corsivo)
Single (Singola), (Double) Doppia
Set I, Set II [modalità Epson e IBM]
Standard, Line Graphics (Grafica a linee),
Block Graphics (Grafica a blocchi)
[modalità ML]
ASCII, French, German, British, Danish I,
Swedish, Italian, Spanish I, Japanese,
Norwegian, Danish II, Spanish II, Latin
American, French Canadian,
Dutch, TRS80, Swedish II, Swedish III,
Swedish IV, Turkish, Swiss I, Swiss II,
Publisher
Slashed, UnslashedUSA, Canada French, Multilingual,
Portugal, Norway, Turkey, Greek_437,
Greek_869, Greek_928,
Greek_437 CYPRUS, Polska Mazovia,
Serbo Croatic I, Serbo Croatic II, ECMA-94,
Hungarian CWI, Windows Greek,
Windows East Europe Windows Cyrillic,
East Europe Latin II - 852,
Cyrillic I - 855, Cyrillic II - 866, Kamenicky
(MJK), ISO Latin 2, Turkey_857,
Windows Trukey, Ukrainian, Bulgarian,
ISO Latin 6 (8859/10), Windows Baltic,
Baltic_774, KBL-Lithuanian,
Cyrillic Latvian, Roman-8, Icelandic-861,
Multilingual 858, ISO 8859-15
Greek_737
by Actual Page Length (in base alla
lunghezza reale della pagina), by MENU
Setting (in base all'impostazione di menu)
MODALITÀ MENU > 39
GruppoElementoImpostazioni
Set-Up
(Installazione)
Graphics (Grafica)
7 or 8 Bit Graphics (Grafica a 7 o a 8 bit)*
Receive Buffer Size (Dimensioni del
buffer di ricezione)
Paper Out Override (Ignora esaurimento
carta)
Print Registration 1 (Registrazione di
stampa 1)
Print Registration 2 (Registrazione di
stampa 2)
7 or 8 Bits Data Word (Data Word a 7 o a
8 bit)*
Operator Panel Function (Funzione
pannello operatore)
Reset Inhibit (Annullamento
reimpostazione)
Print Suppress Effective (Annullamento
di stampa attivo)
Auto LF (Avanzamento di riga
automatico)
Auto CR (Ritorno a capo automatico)**
CSF Bin Select (Selezione binaria CSF,
Content Selection Framework)***
Print DEL Code (Codice di cancellazione
della stampa)*
SI Select Pitch (10 cpi) (Selezione passo
SI, 10 cpp)**
SI Select Pitch (12 cpi) (Selezione passo
SI, 12 cpp)**
Time Out Print (Stampa in timeout)
Auto Select (Selezione automatica)
Centring Position (Posizione di
centramento)
CSF Type (Tipo CSF, Content Selection
Framework)***
ESC SI Pitch (Uscita passo SI)
Select Language Set (Selezione set di
lingue)
Power Saving (Risparmio energetico)
Power Save Time (Tempo risparmio
energetico)
* Se l'emulazione MICROLINE è
selezionata.
** Se l'emulazione IBM è selezionata.
*** Con separatore della carta installato.
No, Yes (Sì)
0, range to 0.25 mm to the right or left, s et
in 0.05 mm increments
Press SEL to shift registration to the left;
press SHIFT + SEL to shift registration to
the right.
0, range to 0.25 mm to the right or left , set
in 0.05 mm increments press SEL to shift
registration to the left; press SHIFT + SEL
to shift registration to the right.
Pin 18
Auto Feed XT (Avanzamento automatico
XT)*
Bi-Direction (Bidirezionale)
Nota
**Se l'emulazione Epson è selezionata.
Parity (Parità)
Serial Data 7/8 bits (Dati seriali a 7/8
bit)
Protocol (Protocollo)
Diagnostic Test (Test diagnostico)
Busy Line (Linea occupata)
Baud Rate (Velocità baud)
DSR Signal (Segnale DSR)
DTR Signal (Segnale DTR)
Busy Time (Tempo occupato)
Line Spacing (Interlinea)
Bottom Margin (Margine inferiore)
Page Width (wide model) (Larghezza
pagina, modello margine massimo)
Page Length (Lunghezza pagina)
Le descrizioni sono riportate in ordine alfabetico per agevolarne la
consultazione. Alcuni elementi vengono visualizzati se sono stati
installati accessori opzionali, altri vengono visualizzati all'interno di
gruppi nel menu.
7 or 8 Bit Graphics, Default = 7 (Grafica a 7 o a 8 bit, Impostazione
predefinita = 7)
Scegliere a 8 bit se il sistema utilizza una grafica a 8-bit.
7 or 8 Bit Data Word, Default = 8 (Data Word a 7 o a 8 bit,
Impostazione predefinita = 8)
Scegliere a 7 bit se il sistema utilizza data word a 7-bit.
Auto CR, Default =No (Ritorno a capo automatico, Impostazione
predefinita = No)
Solo emulazione IBM. Se si desidera che la stampante aggiunga
automaticamente un ritorno a capo con un avanzamento di riga al
termine della riga, scegliere Sì.
Auto LF, Default = No (Avanzamento di riga automatico,
Impostazione predefinita = No)
Se la stampa ha una spaziatura doppia uniforme, scegliere No; per
evitare la sovrastampa, scegliere Sì.
Auto Feed XT, Default = Invalid (Alimentazione automatica XT,
Impostazione predefinita = Non valida)
Solo emulazione Epson. Nell'emulazione Epson, il segnale XT sul pin
14 dell'interfaccia parallela può controllare l'avanzamento di riga
automatico. Alcuni cavi di interfaccia sono collegati in modo tale che
l'avanzamento di riga automatico è sempre attivo: tale elemento
elimina questo potenziale problema. Se il sistema utilizza il pin 14
dell'interfaccia parallela per controllare l'avanzamento di riga
automatico, scegliere Valido.
MODALITÀ MENU > 42
Auto Select, Default = No (Selezione automatica, Impostazione
predefinita = No)
Determina se la stampante verrà selezionata automaticamente dopo
aver caricato la carta. Se l'impostazione di fabbrica è attivata, la
stampante verrà deselezionata per poter impostare la funzione TOF
(Inizio del modulo). Se si utilizza sempre la stessa posizione per
l'inizio del modulo, scegliere Sì.
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale è installata. Impostare
questa opzione per fare in modo che corrisponda alla velocità di
trasmissione del sistema.
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Se viene selezionato il protocollo predefinito di fabbrica Ready/Busy,
sarà possibile scegliere la linea che verrà controllata dal sistema in
caso di segnalo occupato:
Busy Time, Default = 200 ms (Tempo occupato, Impostazione
predefinita = 200 ms)
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Imposta la durata del segnale di occupato quando si attiva il
protocollo Ready/Busy (impostazione predefinita di fabbrica).
Viene utilizzata per limitare il movimento della testina di stampa
durante la stampa di colonne strette.
lSelect Mode 1 for the narrow carriage printer. (Scegliere Mode
1, Modalità 1, per la stampante con ritorno minimo).
lSelect Mode 1 or Mode 2 for the wide carriage printer
(Scegliere Mode 1 o Mode 2, Modalità 1 o Modalità 2, per una
stampante con ritorno massimo).
Character Set, Default = IBM Set II (Set di caratteri, Impostazione
predefinita = Set IBM II)
Solo emulazioni Epson e IBM. Utilizzare questa impostazione per
passare ai set di caratteri IBM Set II.
Character Set, Default = Standard (Set di caratteri, predefinito =
Standard)
Solo emulazione MICROLINE. Utilizzare questa impostazione per
passare al set di caratteri Grafica a linee.
Code Page, Default = USA (Tabella codici, Impostazione predefinita =
USA)
Scegliere la tabella dei codici corrispondente al set di caratteri che si
intende utilizzare:
MODALITÀ MENU > 44
USA, Canada French, Multilingual, Portugal, Norway, Turkey,
Greek_437, Greek_869, Greek_928, Greek_437 CYPRUS,
Polska Mazovia, Serbo Croatic I, Serbo Croatic II, ECMA-94,
Hungarian CWI, Windows Greek, Windows East Europe,
Windows Cyrillic, East Europe Latin II - 852, Cyrillic I - 855,
Cyrillic II - 866, Kamenicky (MJK), ISO Latin 2, Turkey_857,
Windows Turkey, Ukrainian, Bulgarian, ISO Latin 6 (8859/10),
Windows Baltic, Baltic_774, KBL-Lithuanian, Cyrillic Latvian,
Roman-8, Icelandic-861, Multilingual 858, ISO 8859-15 Greek_737.
CSF Bin Select, Default = Bin 1 (Selezione binaria CSF, Content
Selection Framework, Impostazione predefinita = Bin 1)
Viene visualizzata solo se il separatore opzione della carta Dual-Bin è
installato. Utilizzare questa opzione per utilizzare l'impostazione Bin
2 come predefinita.
Per evitare inceppamenti della carta, modificare questa impostazione
su Minima se si sta utilizzando il separatore della carta opzionale su
un modello di stampante ML5521.
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Selezionare YEA (SI) per eseguire un test diagnostico dell'interfaccia
seriale.
DRAFT Mode, Default = HSD (Modalità Bozza, Impostazione
predefinita = HSD, High Speed Draft, Bozza ad alta velocità)
Viene applicata solo se la modalità di stampa è impostata su DRAFT
(Bozza). Scegliere la modalità bozza per le seguenti impostazioni:
HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta velocità) o SSD (Super Speed
Draft, Bozza ad altissima velocità).
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Questa impostazione viene utilizzata con il protocollo Ready/Busy
(impostazione predefinita) per selezionare la modalità di gestione del
sistema del segnale DSR.
DTR Signal, Default = Ready On Power Up (Segnale DTR,
Impostazione predefinita = Ready On Power Up)
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Passare alla selezione Ready On se viene richiesto il segnale DTR una
volta selezionata la stampante. Mantenere l'impostazione Ready On
Power Up se il segnale DTR viene richiesto all'accensione della
stampante.
Emulation Mode, Default = IBM PPR (Modalità emulazione,
Impostazione predefinita = IBM PPR)
Seleziona il set di comandi della stampante da attivare.
Imposta il passo dei caratteri utilizzato alla ricezione del comando
ESC SI.
Form Tear-Off, Default = Off (Strappo moduli, Impostazione
predefinita = Disattivata)
Scegliere 500 ms, 1 sec, o 2 sec per attivare la funzione Form Tear-Off
(Strappo moduli) e per impostare l'intervallo di tempo che la
stampante dovrà attendere prima di avanzare la carta.
Passare alla grafica unidirezionale per una migliore registrazione,
ottenendo però una stampa più lenta. Se questa funzione è impostata
su Bi-direzionale, sarà possibile ottimizzare la registrazione
utilizzando l'impostazione Registrazione di stampa del menu.
Determina il comportamento della stampante alla ricezione del
segnale I-Prime dal software.
l
Buffer Print (Stampa buffer)
: stampa il contenuto del buffer
prima della reimpostazione.
l
Buffer Clear (Svuota buffer)
: elimina immediatamente il
contenuto del buffer.
l
Invalid (Non valido)
: la stampante ignora il comando I-Prime.
Selezionare questa impostazione se si desidera specificare
impostazioni mediante il pannello di controllo che non
verranno automaticamente annullate dalle impostazioni del
software all'invio del segnale I-Prime.
Language Set, Default = ASCII (Set di lingue, Impostazione
predefinita = ASCII)
Sostituisce alcuni simboli standard con caratteri speciali in uso in
alcune lingue straniere.
Scegliere 8 righe per pollice (lpp) per disporre di un numero maggiore
di righe per pagina.
Operator Panel Function, Default = Full Operation (Funzione del
pannello operatore, Impostazione predefinita = Full Operation,
Completa)
Scegliere Limited Operation (Funzione limitata) per disattivare i tasti
PRINT QUALITY (Qualità stampa)
caratteri)
. In tal modo, queste funzioni potranno essere controllate
e
CHARACTER PITCH (Passo dei
solo mediante il software. Tali impostazioni non potranno essere
modificate dal pannello di controllo, se la stampante è utilizzata da
più persone.
MODALITÀ MENU > 47
NOTA
Questa funzione, inoltre, non consente l'accesso al menu. Per accedere
al menu, spegnere la stampante, premere il tasto
mentre si riaccende la stampante.
Page Length, Default = 11-2/3" or 1/2" (Lunghezza pagina,
Impostazione predefinita = 11-2/3" o 1/2")
Scegliere la lunghezza della carta in uso. In questo modo la
stampante terrà traccia della posizione iniziale di stampa (TOF) su
ciascuna pagina.
Page Length Control, Default = by Actual Page Length (Controllo
lunghezza pagina, Impostazione predefinita = in base alla lunghezza
reale della pagina)
Se si desidera utilizzare il sensore Paper End (Fine carta) per
individuare il punto esatto in cui finisce la carta, utilizzare
l'impostazione
l'impostazione “In base all'impostazione del menu”, la stampante
non terrà conto dell'impostazione PE (Paper End, Fine carta) e
utilizzerà la lunghezza di pagina impostata mediante il menu.
Paper Out Override, Default = No (Ignora esaurimento carta,
Impostazione predefinita = No)
La stampante è in grado di interrompere la stampa quando il margine
inferiore è a 1" (25 mm) dalla testina. Scegliere Sì per disattivare il
sensore e stampare fino alla fine della pagina.
AVVERTENZA!
L'attivazione dell'impostazione Ignora esaurimento carta può causare
la perdita di dati e danni alla testina di stampa, consentendo la stampa
senza carta.
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Selezionare il tipo di parità utilizzata da sistema: Nessuna, dispari,
pari.
Pin 18, Default = +5V (Pin 18, Impostazione predefinita = +5V)
Imposta il segnale sul pin 18 sui valori +5 volt o Aperto.
Pitch, Default = 10 cpi (Passo, Impostazione predefinita = 10 cpp)
Scegliere la larghezza dei caratteri espressa in caratteri per pollice
(cpp).
Power Save Time, Default = 5 min. (Tempo risparmio energetico,
Impostazione predefinita = 5 min.)
Imposta l'intervallo durante il quale la stampante attenderà l'arrivo di
ulteriori dati prima di passare alla modalità di risparmio energetico.
La funzione Power Saving (Risparmio energetico) deve essere
impostata su Attivata (impostazione predefinita di fabbrica) per poter
funzionare.
Scegliere la qualità e il carattere di stampa. Scegliere NLQ Courier o
NLQ Gothic per una stampa in modalità NLQ (Near Letter Quality,
Qualità quasi lettera). Se si stanno stampando -bozze, selezionare
DRAFT (Bozza), quindi HSD (High Speed Draft, Bozza ad alta velocità)
o SSD (Super Speed Draft, Bozza ad altissima velocità) in modalità
DRAFT (Bozza). I due elementi si trovano nel gruppo dei caratteri.
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Scegliere X-ON / X-OFF se questo è il tipo di protocollo in uso dal
sistema.
Receive Buffer Size, Default = 64K (Dimensioni del buffer di
ricezione, Impostazione predefinita = 64K)
Imposta la quantità di memoria dedicata al buffer di ricezione dei dati.
Se si sceglie 1 riga, il computer non potrà eseguire altri compiti
durante la fase di stampa, ma, nel caso si decida di annullare la
stampa, la stampante si interromperà molto più rapidamente.
Scegliere Sì se si desidera che la stampante ignori il comando di
reimpostazione inviato dal software. In questo modo il software non
apporterà modifiche alle impostazioni specificate mediante i controlli
del pannello frontale o i comandi della stampante.
MODALITÀ MENU > 50
NOTA
Inoltre, in questo modo si eviterà la cancellazione da parte del software
delle impostazioni esistenti al termine della stampa di un documento e
prima di passare ad un nuovo documento.
Serial Data 7/8 Bits, Default = 8 Bits (Dati seriali a 7/8 bit,
Impostazione predefinita = a 8 bit)
Viene visualizzata solo se l'interfaccia seriale opzionale è installata.
Passare a 7 bit se il sistema utilizza un formato di dati a 7-bit.
Solo emulazione IBM. Attiva il passo 12 cpp alla ricezione del
comando SI, purché il pannello di controllo della stampante sia
impostato su 10 cpp.
Size, Default = Single (Dimensioni, Impostazione predefinita =
Singole)
Scegliere Doppie per stampare con larghezza e altezza doppie.
Skip Over Perforation, Default = No (Ignora la linea perforata,
Impostazione predefinita = No)
Scegliere Sì se si desidera che la stampante passi alla pagina
successiva quando il margine inferiore è a 1" (25 mm) dalla testina.
Scegliere No se il software utilizzato dispone di codici di
formattazione della pagina propri.
Style, Default = Normal (Stile, Impostazione predefinita = Normale)
Scegliere Corsivo se si desidera che i caratteri stampati siano
inclinati.
MODALITÀ MENU > 51
Time Out Print, Default = Valid (Stampa di timeout, Impostazione
predefinita = Valida)
Se il software impiega molto tempo per l'elaborazione delle porzioni
di dati, scegliere Non valida per impedire alla stampante di cancellare
inavvertitamente i dati ricevuti mentre è in attesa di nuovi dati.
MODALITÀ MENU > 52
MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
Importante
Accertarsi che si disponga del nastro sostitutivo corretto per la
stampante. Se si installa un nastro non corretto è possibile che la
stampante non esegua la stampa. Individuare il numero di modello
della stampante sulla confezione del nastro.
Gestione cartuccia del nastro
lLasciare le cartucce del nastro non utilizzate nelle confezioni
fino all'utilizzo.
lAttenzione, l'inchiostro della cartuccia potrebbe provocare
macchie permanenti.
lIn genere, è possibile rimuovere l'inchiostro del nastro sulla
pelle o sugli indumenti utilizzando acqua e sapone.
Accertarsi che la stampante sia spenta.
Aprire il coperchio di accesso e centrare la testina di stampa.
1.
MANUTENZIONE > 53
Estrarre il nastro della cartuccia usato dalla testina di stampa,
2.
sollevarlo e gettarlo.
ATTENZIONE!
La testina di stampa potrebbe essere CALDA.
Estrarre la nuova cartuccia del nastro dalla confezione e
3.
installarla.
Importante
Non rimuovere la protezione del nastro (1) dal nastro.
1
Girare la manopola- (1) nella direzione indicata dalla freccia
4.
per porre il nastro in tensione.
1
Chiudere il coperchio di accesso e accendere nuovamente la
5.
stampante.
Nel caso in cui la cartuccia dovesse venire a contatto con gli occhi,
procedere come descritto di seguito.
Sciacquare gli occhi con abbondanti quantità di acqua per 15 minuti,
tenendo le palpebre aperte con le dita. Contattare un medico.
MANUTENZIONE > 54
Nel caso in cui la cartuccia dovesse venire a contatto con la pelle,
procedere come descritto di seguito.
Lavare con cura utilizzando acqua e sapone.
CARICAMENTO DELLA CARTA
ALIMENTAZIONE POSTERIORE
Se è presente della carta all'interno del percorso, rimuoverla prima di
inserire la carta dell'alimentazione posteriore.
2
1
1.
2.
3.
Caricamento della carta di alimentazione posteriore dal
stampante
Queste istruzioni presuppongono che l'utente abbia accesso alla
parte posteriore della stampante. In caso contrario, consultare la
sezione “Caricamento della carta di alimentazione posteriore dalla
parte anteriore della stampante”.
Leva di bloccaggio
Coperchio dei dispositivi di trazione
Pin
3
retro
della
MANUTENZIONE > 55
Accertarsi che la leva della carta sia spostata in avanti (posizione
contrassegnata con “REAR” (Posteriore).
Aprire il coperchio di accesso (1).
1.
1
Tenere la guida dei fogli a portata di mano. Sollevare
2.
leggermente il coperchio, quindi rimetterlo nuovamente in
posizione.
2
3
MANUTENZIONE > 56
Spostare la guida del foglio in avanti e poggiarla
3.
delicatamente contro il gruppo del rullo.
Attenzione
Se si spinge la guida del foglio contro il gruppo del rullo
facendo forza, è possibile che quest'ultimo si sposti. In tal caso,
assicurarsi di riposizionare il gruppo del rullo prima di procedere.
Dalla parte posteriore della stampante, individuare i
4.
dispositivi di trazione (1).
1
MANUTENZIONE > 57
Sollevare le leve di bloccaggio (1) e spostare il dispositivo di
5.
trazione destro (
visibile dal retro della stampante
) fino al
contrassegno di riferimento (2), in base alla larghezza della
carta che si sta caricando. Quindi, riposizionare la leva di
bloccaggio sul dispositivo di trazione destro.
1
2
9.5
10
1
5520
16
15
5521
NOTA
Il movimento del dispositivo di trazione destro è limitato per fare in
modo che la carta non copra il sensore.
Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione.
6.
Posizionare la carta a modulo continuo sui primi due piedini
7.
dei dispositivi di trazione.
MANUTENZIONE > 58
Importante È necessario mantenere ciascun foro della carta in
corrispondenza dei piedini. In caso contrario la carta si disporrà
diagonalmente e si incepperà.
Chiudere il coperchio del dispositivo di trazione destro.
8.
Regolare il dispositivo di trazione sinistro per centrare le guide
9.
della carta sui piedini, quindi bloccare la leva e chiudere il
coperchio del dispositivo di trazione sinistro.
NOTA
Se la carta è troppo duttile o rigida, potrebbe causare inceppamenti.
MANUTENZIONE > 59
Abbassare la guida del foglio e spostarla verso la parte
10.
anteriore della stampante fino al segno di allineamento.
Posizionare la guida metallica sul gruppo- del rullo estraibile.
11.
12.
Premere
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
.
NOTA
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire
la posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della
pagina. Per modificare questa impostazione, consultare la sezione “TOF
(Top of Form, Inizio del modulo)” nel capitolo precedente.
MANUTENZIONE > 60
Caricamento della carta di alimentazione posteriore dalla parte
anteriore
della stampante
Queste istruzioni presuppongono che l'utente non abbia accesso alla
parte posteriore della stampante. In caso contrario, consultare la
sezione “Caricamento della carta di alimentazione posteriore dal retro
della stampante”, descritta precedentemente in questo capitolo.
2
1
3
1.
2.
3.
Leva di bloccaggio
Coperchio dei dispositivi di trazione
Pin
Accertarsi che la leva della carta sia spostata in avanti; posizione
contrassegnata con “REAR” (Posteriore).
MANUTENZIONE > 61
Aprire il coperchio di accesso (1).
1.
1
Afferrare le linguette e sollevare la guida del foglio.
2.
Tirare le leve di bloccaggio per sganciarle.
3.
NOTA
Il movimento del dispositivo di trazione sinistro (visibile dalla parte
anteriore della stampante) è limitato per evitare che la carta copra il
sensore.
MANUTENZIONE > 62
Spostare il dispositivo di trazione sinistro per fare in modo che
4.
si trovi in corrispondenza della dimensione della carta e fare
pressione sulla leva per riportarla in posizione, quindi
spostare il dispositivo di trazione destro per fare in modo che
sia in posizione idonea rispetto alla larghezza della carta.
Sulla stampante, è possibile individuare i contrassegni di
riferimento (1, nell'illustrazione riportata di seguito) per le due
dimensioni di carta più comuni.
10 9.5
16 15
1
Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione e posizionare la
5.
5520
5521
carta a modulo continuo sui primi due piedini dei dispositivi di
trazione, quindi chiudere il coperchio del dispositivo di
trazione
sinistro
.
MANUTENZIONE > 63
NOTA
È necessario mantenere ciascun foro della carta in corrispondenza dei
piedini. In caso contrario la carta si disporrà diagonalmente e si
incepperà.
Regolare la posizione del dispositivo di trazione destro per
6.
centrare i fori della carta sui piedini. Quindi chiudere il
coperchio del dispositivo di trazione destro e riportare la leva
di bloccaggio in posizione. Non tendere la carta.
Se la carta è troppo duttile o rigida, potrebbe causare inceppamenti.
MANUTENZIONE > 64
Installare nuovamente l'alimentatore della carta.
7.
MANUTENZIONE > 65
Posizionare la guida metallica (1) della guida del foglio sul
8.
gruppo del -rullo estraibile.
9.
Premere
FF/LOAD (Avanzamento/caricamento)
.
NOTA
L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a dire
la posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm) dall'inizio della
pagina. Per modificare questa impostazione, consultare la sezione “TOF
(Top of Form, Inizio del modulo)” nel capitolo precedente.
MANUTENZIONE > 66
ALIMENTAZIONE SUPERIORE (FOGLI SINGOLI)
Se nel percorso è presente carta a modulo continuo, premere
(Posizionamento)
per rimuoverla prima di caricare fogli singoli.
Accertarsi che la stampante sia accesa e deselezionata (spia
(Selezione)
1.
spenta).
Spostare la leva della carta (1) nella posizione centrale
contrassegnata da “TOP”.
1
Aprire il coperchio acustico (1) e sollevare la guida del foglio
2.
(2) nella posizione di foglio -singolo. Ruotare la guida
metallica di alimentazione (3) verso la guida del foglio.
2
3
PARK
SEL
1
MANUTENZIONE > 67
Regolare le guide dei fogli (1) in base alla larghezza della
3.
carta, quindi posizionare un foglio di carta nel separatore. La
carta verrà caricata nella stampante.
1
NOTE
>Rimuovere la carta se non viene caricata. Controllare la posizione
della leva della carta. Accertarsi che la spia
lampeggia, tenere premuto
e premere il tasto
SHIFT
ALARM
PITCH/RESET (Passo dei caratteri/Reimpostazione)
nuovamente il foglio di carta.
>L'impostazione predefinita di fabbrica dell'inizio del modulo, vale a
dire la posizione iniziale di stampa, è pari a 1 pollice (25 mm)
dall'inizio della pagina. Per modificare questa impostazione,
consultare la sezione “TOF (Top of Form, Inizio del modulo)” nel
capitolo precedente.
sia accesa. Se
CHARACTER
. Caricare
MANUTENZIONE > 68
RIMOZIONE DELL'INCEPPAMENTO DELLA CARTA
INCEPPAMENTI ALIMENTAZIONE POSTERIORE
Spegnere la stampante.
1.
Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente
2.
la carta dalla stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di
accesso.
Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo del
3.
rullo estraibile (2). Rimuovere eventuali pezzi di carta ancora
presenti.
2
1
Sollevare la guida del foglio (1) e caricare nuovamente la carta.
4.
Accertarsi che i coperchi dei dispositivi di trazione siano
bloccati.
MANUTENZIONE > 69
Abbassare la guida del foglio, quindi installare il gruppo -del
5.
rullo estraibile e chiudere il coperchio di accesso.
Se la carta continua a incepparsi, è probabile che ciò sia dovuto alle
seguenti condizioni:
lcarta difettosa;
lcarta allineata in modo non corretto;
lresidui di carta ancora presenti nel percorso della carta.
Carta difettosa
Sostituire la carta difettosa con carta nuova.
Carta non allineata
Spegnere la stampante.
1.
Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente
2.
la carta dalla stampante.
Rimuovere qualche foglio, lasciandone uno nuovo, pulito, con
3.
bordi ben squadrati.
Caricare nuovamente la carta e accendere di nuovo la
4.
stampante.
MANUTENZIONE > 70
Frammenti di carta nel percorso
Spegnere la stampante.
1.
Utilizzare il regolatore a platina per espellere completamente
2.
la carta dalla stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di
accesso.
Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo del
3.
rullo estraibile (2). Quindi afferrare le linguette (3) sulla guida
del foglio (4) ed estrarla dalla stampante.
2
4
3
3
1
Rimuovere eventuali pezzi di carta ancora presenti.
4.
Piegare su se stessi alcuni fogli di carta a -modulo continuo
5.
per ottenere un foglio spesso quattro volte più del normale.
MANUTENZIONE > 71
Caricare i fogli ottenuti sui dispositivi di trazione, chiudere e
bloccare i coperchi.
Utilizzare il regolatore a platina per avvolgere la pagina di
6.
spessore quadruplo- attorno al rullo. In questo modo ogni
residuo di carta verrà estratto.
Rimuovere i residui di carta. Quindi utilizzare il regolatore a
7.
platina per estrarre la carta.
Caricare carta in formato standard, chiudere e bloccare i
8.
coperchi dei dispositivi di trazione.
MANUTENZIONE > 72
Installare la guida dei fogli, il gruppo -del rullo estraibile e
9.
chiudere il coperchio di accesso.
Accendere la stampante e premere
10.
caricamento)
.
FF/LOAD (Avanzamento/
INCEPPAMENTO DI SINGOLI FOGLI
Spegnere la stampante.
1.
Utilizzare il regolatore a platina per estrarre la carta.
2.
MANUTENZIONE > 73
Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo -del
3.
rullo estraibile (2).
2
1
Rimuovere eventuali residui di carta ancora presenti.
4.
Installare nuovamente il gruppo del- rullo estraibile e chiudere
5.
il coperchio di accesso.
PULIZIA DEL TELAIO
La pulizia del telaio si rende necessaria ogni sei mesi o dopo circa 300
ore di funzionamento.
AVVERTENZA!
Non utilizzare mai solventi o detergenti attivi poiché possono
danneggiare il telaio.
Spegnere la stampante.
1.
Utilizzare il regolatore a platina per espellere la carta dalla
2.
stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di
accesso.
MANUTENZIONE > 74
Aprire il coperchio di accesso (1) e rimuovere il gruppo -del
3.
rullo estraibile (2).
2
1
Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere
4.
attorno al carrello e al rullo. Rimuovere eventuali residui di
carta.
Installare nuovamente il gruppo del- rullo estraibile e chiudere
5.
il coperchio di accesso.
MANUTENZIONE > 75
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
INFORMAZIONI GENERALI
Di seguito vengono riportati elementi di ordine generale da
controllare prima di procedere con la risoluzione dettagliata dei
problemi.
lVerificare che la stampante sia collegata all'alimentazione e
accesa.
lVerificare che le connessioni (alimentazione e interfacce) siano
sicure.
lVerificare che il prodotto sia utilizzato in condizioni ambientali
adatte.
lVerificare che la carta utilizzata corrisponda alle specifiche per
questo prodotto.
lVerificare che la carta sia installata correttamente.
lVerificare che il nastro sia installato correttamente.
lVerificare se si sta utilizzando un nastro Oki.
lVerificare che lo spazio vuoto della testina di stampa sia
impostato correttamente.
lVerificare se si stanno utilizzando i driver di stampa corretti
per la stampante.
NOTA
>In genere, le impostazioni dell'applicazione software annullano le
impostazioni del driver della stampante.
>Le impostazioni del driver della stampante generalmente annullano
le impostazioni del menu e del pannello frontale della stampante.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 76
Problema
I file dell'elaboratore di testo in uso non vengono stampati in base alle
impostazioni del menu e del pannello frontale.
Soluzione
Attenzione
lÈ possibile che le impostazioni dell'applicazione software
annullino le impostazioni del driver della stampante.
lLe impostazioni del driver della stampante possono annullare
tutte le impostazioni del menu e del pannello frontale della
stampante.
Prima di inviare un file in stampa, molti elaboratori di testo inviano
una “stringa di inizializzazione” o un segnale
I-Prime
alla stampante.
La stringa di inizializzazione contiene codici che annullano le
impostazioni del pannello di controllo e del menu. Per fare in modo
che la stampante ignori il codice di reimpostazione, accedere alla
modalità Menu
, quindi al gruppo
l'impostazione della funzione
reimpostazione)
su Sì.
Set-Up (Installazione)
Reset Inhibit (Annullamento
e modificare
Il segnale I-Prime annullerà automaticamente tutte le impostazioni
del pannello frontale specificate. Per eliminare questo problema,
accedere alla
modalità Menu
(Interfaccia parallela)
.
valido
e modificare l'impostazione per
, quindi al gruppo
Parallel Interface
I-Prime
su
Non
Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni del menu,
consultare la sezione “Modifica delle impostazioni del menu” nel
Capitolo 3.
Problema
All'accensione della stampante non accade nulla.
Soluzione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia regolarmente collegato alla
presa di corrente e alla stampante. Se si sta utilizzando un cavo di
prolunga, accertarsi che sia in tensione e che il fusibile interno sia
integro o che il circuito non sia bloccato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 77
Problema
I dati inviati alla stampante dal computer non vengono stampati.
Soluzioni
Accertasi che la spia
1.
contrario, premere il tasto
Verificare che il cavo di interfaccia sia correttamente collegato
2.
SEL (Selezione)
SEL (Selezione)
sia accesa. In caso
.
alla stampante e al computer.
Se si dispone di una scheda di interfaccia seriale opzionale,
3.
verificare che sia correttamente alloggiata nella stampante.
Problema
Durante la stampa di un documento vengono restituiti strani simboli,
caratteri non corretti, ecc.
Soluzioni
Accertarsi che il driver della stampante selezionato nel
1.
software corrisponda all'emulazione della stampante.
2.
Premere
SHIFT
e
SEL (Selezione)
, quindi
GROUP (Gruppo)
.
In questo modo verrà stampata una riga in cui è visualizzata
l'emulazione selezionata.
Se tutti i comandi della stampante sono stati incorporati nel
3.
software, accertarsi che siano stati specificati correttamente.
Problema
Sulla carta appaiono macchie durante la stampa di colonne strette.
Soluzione
Questo problema potrebbe essere causato da una corsa eccessiva
della testina di stampa rispetto alla posizione di centramento.
Accedere al Menu e impostare la posizione di centramento su
1 (Modalità 1)
. Nel capitolo “Uso della stampante”, consultare la
MODE
sezione “Modalità Menu”.
Per la stampante con ritorno massimo, se MODE 1 (Modalità 1) non
funziona, provare a impostare la posizione di centramento su
2 (Modalità 2)
.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 78
MODE
Problema
In seguito all'installazione di un nuovo nastro, sulla stampa appaiono
macchie e strisce.
Soluzione
La protezione del nastro (1) è allentata o non è presente.
1
Rimuovere la cartuccia del nastro e controllare la protezione.
Bloccare la protezione se allentata.
Se la protezione non è presente, individuarla e installarla.
Problema
Nella stampa prodotta ci sono punti mancanti.
Soluzione
È possibile che lo spazio vuoto della testina di stampa non sia
impostato correttamente. Provare a spostare la leva per lo spazio
vuoto della testina di stampa a una impostazione inferiore. Se il
problema non viene risolto, è possibile che la testina di stampa sia
danneggiata. Contattare l'assistenza.
Problema
La spia ALARM lampeggia.
Soluzione
Spegnere
e
riaccendere
la stampante. Se la spia continua a
lampeggiare, contattare l'assistenza.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 79
Problema
La spia ALARM è accesa e la spia Character Pitch 10 (Passo dei
caratteri 10) lampeggia.
Soluzione
La leva della carta è posizionata in modo non corretto per la carta che
si sta tentando di utilizzare. Spostare la leva nella posizione corretta.
Problema
La spia ALARM è accesa e la spia Character Pitch 15 (Passo dei
caratteri 15) lampeggia.
Soluzione
Indica un inceppamento della carta. Premere
SEL (Selezione)
ed
eliminare l'inceppamento della carta. Consultare la sezione
“Rimozione dell'inceppamento della carta” nel Capitolo 3.
Problema
È necessario inserire la carta nella stampante. La spia ALARM non è
accesa e non è possibile caricare la carta.
Soluzione
Premere e rilasciare il tasto
1.
Premere e tenere premuto il tasto
2.
SEL (Selezione)
SHIFT
.
quindi premere il tasto
RESET/CHARACTER PITCH (Reimpostazione/Passo dei
.
si accende e sarà possibile caricare la carta.
La spia
caratteri)
ALARM
Problema
La carta a modulo continuo resta attaccata alla guida del foglio.
Soluzione
In clima freddo e asciutto l'accumulo di elettricità statica causa
l'aderenza alla guida del foglio. Provare a spostare le guide della carta
insieme, in modo che la carta si adagi sulle guide anziché sul
separatore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 80
Problema
I tasti Print Quality (Qualità di stampa) e Character Pitch (Passo dei
caratteri) sul pannello frontale non funzionano.
Soluzione
La funzione Pannello operatore nel menu della stampante può essere
utilizzata per disattivare questi tasti (Limited Function, Funzione
limitata). Se la stampante fa parte di un sistema personalizzato o se
viene utilizzata da più persone, l'amministratore di sistema potrebbe
aver utilizzato questa opzione per fare in modo che la stampante sia
sempre impostata correttamente.
Consultare l'amministratore di sistema prima di modificare le
impostazioni del menu.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 81
PARTI E ACCESSORI
Acquisto di parti e accessori
Prima di acquistare parti e accessori, prendere nota del numero di
modello di stampante riportato sulla parte anteriore dell'unità, del
numero di parte e della descrizione di un elemento che si desidera
acquistare. Le descrizioni degli elementi e i numeri di parte sono
forniti in questa sezione.
lConsultare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la
stampante.
lIndividuare un rivenditore Oki autorizzato sul sito Web di Oki. I
collegamenti a tutti i paesi sono forniti al seguente indirizzo:
http://www.okieurope.com
5
7
ElementoNumero di parte
ML5520
Cartuccia del nastro (1)0112630101126301
Manopola (2)2PP4025-2871P0212PP4025-2871P021
Cavo di alimentazione (3) -
Europa
Regno Unito
Testina di stampa (4)4192390141923901
Coperchio di accesso (5)4211540142115301
Guida fogli (6)1PA4094-7305G0101PA4094-7308G011
Gruppo estraibile del rullo (7) 4204470142045701
x 2
3
1
Numero di parte
ML5521
YS4011-1272P001
YS4011-1273P001
4
2
6
PARTI E ACCESSORI > 82
1
2
3
4
5
OpzioneNumero di
parte ML5520
Trattore a tiro, montaggio superiore (1)0900236509002369
Trattore a spinta, montaggio inferiore (2)0900236609002370
Supporto per rotolo carta (3)09002332N/A
Inseritore automatico fogli singoli (4)
Singolo inseritore
Doppio inseritore
Interfaccia seriale RS232C (5)0900235109002351
PARTI E ACCESSORI > 83
09000691
09000692
Numero di
parte ML5521
09000695
09000696
CODICI DI CONTROLLO DELLA
STAMPANTE
In questa sezione vengono elencati i codici di controllo della
stampante più comunemente utilizzati.
All'interno del Cd della stampante sarà possibile trovare un elenco
completo (solo in inglese) dei codici di controllo.
Per accedere al CD, proseguire come descritto di seguito.
Inserire il CD nell'unità CD-ROM e attendere che venga
1.
eseguita la funzione AutoPlay.
Selezionare il modello di stampante, quindi fare clic su
2.
Continue (Continua)
.
3.
Fare clic su
Documentation (Documentazione)
e seguire le
istruzioni -per visualizzare il file.
COMANDI IBM PROPRINTER III
Coma ndo IBMASCIIDecimale
BackspaceBS8
Carriage Return (Ritorno)CR13
Character Pitch (Passo dei caratteri):
Italics ON (Corsivo attivato)
Italics OFF (Corsivo disattivato)
Line Feed, Execute (Avanzamento riga,
esecuzione):
w/ Carriage Return (Ritorno)
n/144" (n = 1 to 127)
n/216" (n = 0 to 255)
Reverse (Inversione)
Auto Line Feed ON (Avanzamento
automatico attivato)
Auto Line Feed OFF (Avanzamento
automatico disattivato)
Line spacing (Interlinea):
Set Spacing to 1/8" (impostare
l'interlinea su 1/8")
Set Spacing to 7/72" (impostare
l'interlinea su 7/72")
Set Spacing to n/72" (impostare
l'interlinea su n/72")
Store Spacing Set by ESC A n
(interlinea memoria impostata
mediante ESC A n)
Set Spacing to n/144" (impostare
l'interlinea su n/144")
(n = 1 to 127)
Set Spacing to n/216" (impostare
l'interlinea su n/216")
(n = 0 to 255)
Overscore ON (Overscore attivato)
Overscore OFF (Overscore disattivato)
ESC G
ESC H
ESC C NUL n
ESC C n
HT9
ESC % G
ESC % H
LF (Avanzamento di
riga)
ESC % 5 n
ESC J n
ESC ]
ESC 5 1
ESC 5 0
ESC 0
ESC 1
ESC A n
ESC 2
ESC % 9 n
ESC 3 n
ESC _ 1
ESC _ 0
27 71
27 72
27 67 0 n
27 67 n
27 37 71
27 37 72
10
27 37 53 n
27 74 n
27 93
27 53 49
27 53 48
27 48
27 49
27 65 n
27 50
27 37 57 n
27 51 n
27 95 49
27 95 48
CODICI DI CONTROLLO DELLA STAMPANTE > 85
Coma ndo IBMASCIIDecimale
Paper Out Sensor OFF (Sensore esaurimento
carta disattivato)
Paper Out Sensor ON (Sensore esaurimento
carta attivato)
Print Quality, Select HSD (Qualità di stampa,
selezionare HSD, High Speed Draft, Bozza ad
alta velocità)
Print Suppress Mode ON (Modalità
Annullamento di stampa attivata)
ML5520
ML5521
Print Suppress Mode Off (Modalità
Annullamento di stampa disattivata)
Proportional Spacing ON (Spaziatura
proporzionale attivata)
Proportional Spacing OFF (Spaziatura
proporzionale disattivata)
Reset (Reimpostazione): Clear Print Buffer
(Svuota buffer di stampa)
n/216" (n = 0 to 255)
n/144" (n = 1 to 127)
Reverse (Inversione), n/216
Line Spacing (Interlinea)
Set Spacing to (Impostare l'interlinea su):
n/144" (n = 0 to 127)
n/216" (n = 0 to 255)
n/72" (n=0 to 85 or 0 to 213)
1/6"
1/8"
7/72"
Paper Out Sensor OFF (Sensore esaurimento
carta disattivato)
Paper Out Sensor ON (Sensore esaurimento
carta attivato)
Print Quality/Font (Qualità di stampa/
carattere):
Select HSD/SSD (selezionare HSD,
High Speed Draft, Bozza ad alta
velocità/SSD, Super Speed Draft,
Bozza ad altissima velocità)
(depends on setting for Draft Mode) A
seconda dell'impostazione per la
modalità Bozza
Select NLQ (selezionare NLQ, Near
Letter Quality, Qualità quasi lettera)
Select Courier (NLQ only) (selezionare
Courier, solo NLQ)
Select Gothic (NLQ only) (selezionare
Gothic, solo NLQ)
Select UTL (selezionare UTL, Utility,
Utilità)
Print Speed (Velocità di stampa):
Half-Speed ON (Velocità ridotta
attivata)
Half-Speed OFF (Velocità ridotta
disattivata)
ESC P
ESC M
LF (Avanzamento di
riga)
ESC J n
ESC % 5 n
ESC j n
ESC % 9 n
ESC 3 n
ESC A n
ESC 2
ESC 0
ESC 1
ESC 8
ESC 9
ESC ( 0
ESC x
ESC k
ESC k 1
ESC x 0
ESC s 1
ESC s 0
27 80
27 77
10
27 74 n
27 37 53 n
27 106
27 37 57 n
27 51 n
27 65 n
27 50
27 48
27 49 n
27 56
27 57
27 40 48
27 107 48
27 107 49
27 115 49
27 115 48
27 115 49
27 115 48
CODICI DI CONTROLLO DELLA STAMPANTE > 88
Coma ndo EpsonASCIIDecimale
Print Suppress Mode ON (Modalità
Annullamento di stampa attivata)
Print Suppress Mode OFF (Modalità
Annullamento di stampa disattivata)
Proportional Spacing ON (Spaziatura
proporzionale attivata)
Proportional Spacing OFF (Spaziatura
proporzionale disattivata)
Reset Printer (Reimpostazione stampante):
Clear Buffer & Initialise (Svuotamento
buffer e inizializzazione)
Clear Print Buffer (Svuotamento buffer
di stampa)
Skip Over Perforation, Cancel (Ignora linea
perforata, annullamento)
Software I-PrimeESC } NUL27 125 0
Subscript ON (Pedice attivato)
Superscript ON (Apice attivato)
Subscript/Superscript OFF (Pedice/apice
disattivato)
Underline ON (Sottolineatura attivata)
Underline OFF (Sottolineatura disattivata)
Uni-Directional Printing (Stampa
unidirezionale):
One Line only (Solo una riga)
ON (Attivata)
OFF (Disattivata)
Vertical Tab, Execute (Tabulazione verticale,
esecuzione)VT11
DC3
DC1
ESC p 1
ESC p 0
ESC @
CAN
ESC O27 79
ESC S 1
ESC S 0
ESC T
ESC -1
ESC - 0
ESC
ESC U 1
ESC U 0
19
17
27 112 49
27 112 48
27 64
24
27 83 49
27 83 48
27 84
27 45 49
27 45 48
27 60
27 85 49
27 85 48
CODICI DI CONTROLLO DELLA STAMPANTE > 89
COMANDI STANDARD OKI MICROLINE
Coma ndo OkiASCIIDecimale
BackspaceBS8
Carriage Return (Ritorno)CR13
Character Pitch (Passo dei caratteri):
Select 10 cpi (selezionare 10 cpp)
Select 12 cpi (selezionare 12 cpp)
Select 15 cpi (selezionare 15 cpp)
Select 17,1 cpi (selezionare 17,1 cpp)
Select 20 cpi (selezionare 20 cpp)
Character Sets (Set di caratteri):
Standard (Standard)
Block Graphic (Grafica a blocchi)
Line Graphic (Grafica a linee)
Publisher
Slashed Zero (Zero sbarrato)
Unslashed Zero (Zero non sbarrato)
Double Height ON (Altezza doppia attivata)
Double Height OFF (Altezza doppia disattivata)
Emphasised Printing ON (Stampa evidenziata
attivata)
Emphasised Printing OFF (Stampa evidenziata
disattivata)
Enhanced Printing ON (Stampa avanzata
attivata)
Enhanced Printing OFF (Stampa avanzata
disattivata)
Form Feed (Avanzamento modulo)FF12
Horizontal Tab, Execute (Tabulazione
orizzontale, esecuzione)HT9
Italics ON (Corsivo attivato)
Italics OFF (Corsivo disattivato)
Line Feed, Commands (Avanzamento riga,
comandi):
w/ Carriage Return (Ritorno)
wo/ Carriage Return (Ritorno)
n/144" (n = 1 to 127)
Reverse (Inversione)
RS
FS
ESC g
GS
ESC # 3
ESC ! 0
ESC ! 1
ESC ! 2
ESC ! Z
ESC ! @
ESC ! A
ESC US 1
ESC US 0
ESC T
ESC I
ESC H
ESC I
ESC ! /
ESC ! *
LF (Avanzamento di
riga)
ESC DC2
ESC % 5 n
ESC LF
30
28
27 103
29
27 35 51
27 33 48
27 33 49
27 33 50
27 33 90
27 33 64
27 33 64
27 31 49
27 31 48
27 84
27 73
27 71
27 73
27 33 47
27 33 42
10
27 18
27 37 53 n
27 10
CODICI DI CONTROLLO DELLA STAMPANTE > 90
Coma ndo OkiASCIIDecimale
Line spacing (Interlinea):
Set Spacing to 1/6" (impostare
l'interlinea su 1/6")
Set Spacing to 1/8" (impostare
l'interlinea su 1/8")
Set Spacing to n/144" (impostare
l'interlinea su n/144")
(n = 1 to 127)
Skip Over Perforation (Ignora linea perforata):
1/3" increments (incrementi di 1/3")
(n = 1 to 9)
Default (Impostazione predefinita)
Paper Out Sensor OFF (Sensore esaurimento
carta disattivato)
Paper Out Sensor ON (Sensore esaurimento
carta attivato)
Metodo di stampaMatrice di punti
Testina di stampa9 aghi, diametro 0,30 mm (0,0118"), protezione termica
Inter facce:
Standard:
Opzionale
:
Dimensioni del buffer di ricezione128K massimo
Affidabilità
Durata nastro
Durata testina di stampa
Tempo medio tra due guasti
(MTBF)
Tempo medio per riparazioni
(MTTR)
Emulazioni residentiIBM Proprinter III
Vel ocit à di stampa
Modalità SSD (Super Speed
Draft, Bozza ad altissima
velocità)
Modalità HSD (High Speed Draft,
Bozza ad alta velocità)
Utility (Utilità)
Modalità NLQ (Near Letter
Quality, Qualità quasi lettera)
Impostazione caratteri per linea (cpl)
10 cpp
12 cpp
15 cpp
17,1 cpp
20 cpp
Risoluzione grafica
IBM, Epson
Oki Microline
Parallela Centronics, conforme IEEE-1284
USB 1.1
Seriale RS-232C
4 milioni di caratteri, in media, in modalità utility (utilità) a 10
cpp
200 milioni di caratteri, in media, in modalità utility (utilità) a
10 cpp con attività del 25% e densità di pagina del 35%
20.000 con attività del 25% e densità di pagina del 35%
Foglio singolo60 x 216
Foglio doppio120 x 216
Foglio quadruplo240 x 216
Foglio singolo72 x 72
Foglio doppio144 x 144
Foglio quadruplo288 x 144
* dpi = punti per pollice
95 cps
SPECIFICHE > 93
ElementoSpecifica
Caratteri residenti
NLQ (Near Letter Quality,
Qualità quasi lettera)
Utility (Utilità)
HSD (High Speed Draft,
Bozza ad alta velocità)
SSD (Super Speed Draft,
Bozza ad altissima velocità)
Codici a barreCo dice 39
Spessore carta: Alimentazione
dispositivo di trazione
Alimentazione posteriore:
Alimentazione inferiore*:
*con trattore a tiro o a
trazione opzionale.
Courier, Gothic
Gothic
Gothic
Gothic
UPC A, UPC E
EAN 8, EAN 13
Interfogliato 2 di 5
Codice 128
Postnet
0,014" (0,36 mm) max.
0,017" (0,44 mm) max.
SPECIFICHE > 94
ElementoSpecifica
Specifiche della carta:
Specifiche della carta:
Specifiche della carta: Specifiche della carta:
Fogli singoli (tagliati)
Alimentazione:
Peso:
Larghezza:
Moduli continui a singola parte
Alimentazione:
Peso:
Larghezza:
Moduli continui senza fogli
carbone
(orig. + 4 copie)
Solo alimentazione superiore
Carta uso bollo US, da 14 a 24 lb (da 52,6 a 90 g/m
ML5520: Da 7,2" a 8.5" (da 183 a 216 mm)
ML5521: Da 7,2" a 14,3" (da 183 a 363,2 mm)
Posteriore, superiore*
Carta uso bollo US, da 12 a 24 lb (da 45 a 90 g/m
ML5520: Da 3" a 10" (da 76,2 a 254 mm)
ML5521: Da 3" a 16" (da 76,2 a 406,4 mm)
Posteriore, inferiore*
Da 9 a 11 lb
ML5520: Da 3" a 10" (da 76,2 a 254 mm)
ML5521: Da 3" a 16" (da 76,2 a 406,4 mm)
Posteriore, inferiore*
Da 10 a 12 lb, carta carbone da 9 lb
ML5520: Da 3" a 10" (da 76,2 a 254 mm)
ML5521: Da 3" a 16" (da 76,2 a 406,4 mm)
Solo alimentazione inferiore*
N/A
ML5520: Da 3" a 10" (da 76,2 a 254 mm)
ML5521: Da 3" a 16" (da 76,2 a 406,4 mm)
Solo alimentazione superiore
24 lb max.
Da 6,5" a 9,5" (da 165 a 241 mm)
Solo alimentazione inferiore*
24 lb max.
Da 6,5" a 9,5" (da 165 a 241 mm)
Solo alimentazione inferiore*
Indice 100 lb max (180 g/m
N/A
*L'alimentazione inferiore richiede l'installazione di un trattore
a tiro o a trazione opzionale.
Da 41 a 95°F (da 5 a 36°C)
Da 41 a 122°F (da -10 a 50°C)
Dal 20 all'80% UR
Dal 5 all'95% UR
2
)
2
)
2
)
SPECIFICHE > 95
ElementoSpecifica
Requisiti elettrici230 volt ca, (+15%, -14 %)
Specifiche fisiche
ML5520
Dimensioni: (WxDxH*):
Peso:
ML5521
Dimensioni (WxDxH*):
Peso:
50 o 60 Hz (±2%)
58W: funzionamento tipico, 10W: inattività
17,1" x 16,1" x 6"* (434 x 409 x 153 mm*)
16,7 lb (7,6 kg)
23,1" x 16,1" x 6"* (588 x 409 x 153 mm*)
21,1 lb (9,6 kg)
*Le dimensioni dell'altezza non includono il coperchio
acustico.
SPECIFICHE > 96
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
POSIZIONE
lPosizionare la stampante su una superficie solida e stabile.
lLasciare spazio sufficiente attorno alla stampante per
consentire un accesso rapido al regolatore a platina e ai vari
percorsi di alimentazione della carta.
lAccertarsi che sia disponibile una presa di alimentazione a
terra idonea.
APERTURA DELLA CONFEZIONE
lSe alcuni elementi non sono presenti, contattare
immediatamente il rivenditore.
lConservare il materiale di imballaggio e la confezione nel caso
in cui fosse necessario spedire o trasportare la stampante.
lIl cavo di interfaccia e la carta sono venduti separatamente.
Stampante
1.
Cartuccia del nastro
2.
Cavo di alimentazione
3.
1
3
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 97
2
Rimuovere il nastro di imballaggio, quindi afferrare le linguette
1.
(1) all'estremità del coperchio di accesso e spostarle verso la
parte anteriore della stampante lungo tutta la corsa
consentita.
1
Rimuovere le restrizioni di spedizione della testina di stampa.
2.
Rimuovere le restrizioni di spedizione del gruppo del rullo
3.
-estraibile (1).
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 98
1
Utilizzare le linguette (1) per sollevare e rimuovere la guida dei
4.
fogli, quindi rimuovere le restrizioni di spedizione.
1
Reinstallare la guida dei fogli: inserire le clip sui lati del
5.
separatore all'interno delle giunzioni contrassegnate da un
triangolo, quindi esercitare pressione sul separatore per
fissarlo in posizione.
1
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 99
INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
AVVERTENZA!
Accertarsi che si disponga del nastro sostitutivo corretto per la
stampante. Se si installa un nastro non corretto è possibile che la
stampante non esegua la stampa.
GESTIONE CARTUCCIA DEL NASTRO
lLasciare le cartucce del nastro non utilizzate nelle confezioni
fino all'utilizzo.
lAttenzione, l'inchiostro della cartuccia potrebbe provocare
macchie permanenti.
lIn genere, è possibile rimuovere l'inchiostro del nastro sulla
pelle o sugli indumenti utilizzando acqua e sapone.
Accertarsi che la stampante sia spenta.
Aprire il coperchio di accesso e centrare la testina di stampa
1.
(1).
ATTENZIONE!
La testina di stampa potrebbe essere CALDA.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.