Oki ML 520, ML 521 User Manual [it]

MICROLINE® 520/521

Guía del usuario

Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actualizada. Oki Data no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de los errores que estén fuera de su control. Oki Data tampoco puede garantizar que los cambios en el software y en el equipo producidos por otros fabricantes y mencionados en este documento no afectarán la aplicabilidad de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no necesariamente constituye un aval de los mismos por parte de Okidata.

© 1993, 1995, 1996, 1997, 1998, 2001 por OKIDATA Edición revisada, Septiembre del 2001

Compatibilidad Año 2000

Todos los productos que ofrece Oki Data en la actualidad son compatibles con el Año 2000. Cada producto contiene tecnología de información que procesa en forma precisa las fechas y las horas entre los años 1999 y 2000 y no constituyen ninguna preocupación de programación para el 9 de Septiembre de 1999 (9999). Estos productos, cuando se utilizan con

productos de otros fabricantes que ofrecen productos que intercambian información sobre fechas y horas de manera correcta, también procesarán las fechas y las horas en forma correcta. Todos los productos que surjan en el futuro también están diseñados para ser compatibles con el Año 2000.

ENERGY STAR

Okidata es socio de ENERGY STAR® y ha determinado que este producto cumple con las normas ENERGY STAR de eficiencia de consumo de energía.

OKI, Oki Data y MICROLINE son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd. CompuServe es una marca registrada de CompuServ Inc. Energy Star es una marca registrada de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. (United States Environmental Protection Agency). Epson es una marca registrada de Epson America, Inc. IBM es una marca registrada de International Business Machines Corp. Microsoft y Windows son marcas registradas y marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

Instrucciones de seguridad importantes

La impresora OKI ha sido diseñada cuidadosamente para brindarle años de servicio seguro y confiable. Como con todo equipo eléctrico, deberá tomar algunas precauciones básicas para evitar lesiones y para no dañar la impresora:

Lea las instrucciones de preparación y operación de este manual con atención. Guárdelas para utilizarlas como referencia más adelante.

Lea y tenga en cuenta la información de todas las etiquetas de instrucciones y advertencias adheridas a la impresora.

Desenchufe la impresora antes de limpiarla. Sólo utilice un paño húmedo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.

Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una superficie inestable, podrá caerse y dañarse. Si la coloca sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra, sofá o cama, podrán bloquearse los orificios de ventilación y la impresora podrá sobrecalentarse.

Para evitar que la impresora se sobrecaliente, verifique que los orificios de ventilación no estén bloqueados. No coloque la impresora sobre ni cerca

de una fuente de calor, como por ejemplo radiadores y rejillas de calefacción. Si coloca la impresora dentro de un espacio cerrado de cualquier tipo, verifique que cuente con ventilación suficiente.

La cabeza de impresión puede alcanzar una temperatura elevada después de imprimir durante períodos de tiempo prolongados. No toque la cabeza de impresión hasta que se haya enfriado.

No utilice la impresora cerca de agua ni vierta líquidos de ningún tipo sobre la misma.

Verifique que la fuente de energía eléctrica corresponda a la información que aparece en la parte posterior de la impresora. Si no está seguro, consulte al distribuidor o a la empresa de electricidad local.

La impresora cuenta con un enchufe de tres terminales con conexión a tierra como medida de seguridad y sólo podrá enchufarse en un tomacorriente con conexión a tierra. Si no puede enchufar la impresora, es posible que el tomacorriente sea antiguo y que no cuente con conexión a tierra. Por lo tanto, un electricista deberá reemplazarlo por un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un adaptador para anular la conexión a tierra.

Español-i

La impresora debe estar instalada cerca de un tomacorriente de fácil acceso.

Para evitar dañar el cable de alimentación, no apoye nada sobre el mismo ni lo coloque donde lo puedan pisar. Si el cable de alimentación se daña o desgasta, reemplácelo inmediatamente.

Si utiliza un cable de extensión o un tomacorriente múltiple, verifique que el total de amperios requerido por todos los equipos conectados a dicho cable de extensión es menor que la capacidad del cable. Generalmente, el consumo total de todos los equipos conectados a líneas de alimentación de corriente no debe exceder 15 amperios. No exceda esta cantidad a menos que esté seguro de que la capacidad de la línea de alimentación es mayor que 15 amperios.

No intente efectuar operaciones de servicios en la impresora aparte de las de mantenimiento de rutina descritas en el presente manual, ya que al abrir la cubierta se podrá exponer a choques eléctricos y otros peligros. No efectúe ningún ajuste aparte de los indicados en este manual ya que — podrá causar daños que requerirán complejos trabajos de reparación. En el Garantía, Información reglamentaria y sobre seguridad se explica cómo obtener servicio de técnicos de Okidata calificados.

Si sucede algo que indica que la impresora no funciona correctamente o que se ha dañado, desconéctela inmediatamente y siga los procedimientos que aparecen en el Garantía, Información reglamentaria y sobre seguridad para obtener servicio. Posibles problemas a verificar:

-El cable de alimentación está dañado o desgastado.

-Se ha derramado líquido en la caja de la impresora o ésta ha estado expuesta al agua.

-Se ha dejado caer la impresora o su caja se ha dañado.

-La impresora no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de operación.

Es-ii

Contenido

 

Sección 1: Introducción .........................................................

1

Desembalaje .............................................................................

1

Cómo quitar la película protectora .........................................

1

Cómo quitar los elementos de retención de

 

embalaje ..............................................................................

2

Instalación y reemplazo del cartucho

 

de cinta ................................................................................

3

Conecte la impresora al tomacorriente y a la

 

computadora .......................................................................

5

Encendido ................................................................................

6

Carga del papel ........................................................................

6

Carga del papel por la parte posterior de la impresora .......

7

Carga de hojas de papel sueltas ........................................

10

Ajuste de la parte superior de la página ...........................

12

Ejecución de autodiagnósticos .............................................

13

Selección de la emulación .....................................................

13

Cambio de emulación .......................................................

13

Selección del controlador de la impresora .......................

14

Controladores de impresora ...................................................

14

Controladores Okidata ......................................................

14

Sección 2: Mantenimiento de la impresora .......................

15

Reemplazo del cartucho de cinta ..........................................

15

Eliminación de atascos de papel ...........................................

15

Eliminación de atascos de la alimentación por atrás .......

15

Atascos de alimentación de hojas sueltas ........................

16

Limpieza del gabinete de la impresora .................................

17

Sección 3: Utilización de la impresora ...............................

19

Luces indicadoras del panel de control .................................

19

Botones del panel de control: Modo de impresión ...............

20

Botones del panel de control: Modo de menú ......................

21

Modo de impresión ...............................................................

22

Selección de la calidad de impresión ...............................

22

Selección de la cantidad de caracteres por pulgada .........

23

Modo de menú .......................................................................

24

Entrada al modo de menú .................................................

24

Salida del modo de menú .................................................

24

Restablecimiento del menú ..............................................

24

Impresión del menú ..........................................................

24

Muestra de impresión del menú predeterminado .............

25

Resumen de las opciones de menú ...................................

26

Explicación de los elementos de menú ............................

29

Utilización de las funciones de la impresora ........................

32

Función de corte del papel ...............................................

32

Función para cortar form]ularios ......................................

32

Función de estacionamiento del papel .............................

33

Sección 4: Resolución de problemas ..................................

35

Sección 5: Especificacíones .................................................

39

Sección 6: Piezas y accesorios .............................................

43

Antes de encargar piezas .......................................................

43

Obtención ..............................................................................

43

Piezas de repuesto ..................................................................

43

Manuales ...............................................................................

44

Accesorios ..............................................................................

44

Es-iii

Sección 7: Comandos ...........................................................

45

Comandos FX de Epson ........................................................

45

Comandos de IBM Proprinter III ...........................................

47

Comandos Okidata MICROLINE Standard ...........................

49

Normas de CE ........................................................................

51

Índice .....................................................................................

53

Hoja de datos de seguridad de materiales ........................

57

Convenciones utilizadas en esta guía

Se han utilizado las siguientes convenciones en esta guía:

Aparecerá un icono de nota a la izquierda de las notas que contienen información general.

Ejemplo:

" El cable de interfaz y el papel se venden por separado.

Los párrafos que contienen precauciones a tomar al llevar a cabo operaciones que pueden ocasionar problemas de impresión o dañar la impresora,

aparecen en letra cursiva. Además aparecerá el icono de advertencia a su izquierda.

Ejemplo:

!Deje el protector de cinta en el cartucho.

Los párrafos que contienen precauciones a tomar al llevar a cabo operaciones que pueden ocasionar problemas de impresión o dañar la impresora, aparecen en letra cursiva en negrita. Además aparecerá el icono de advertencia a su izquierda.

Ejemplo:

Verifique que el tomacorriente cuente con conexión a tierra. No utilice adaptadores para anular la conexión a tierra.

Es-iv

Sección 1: Introducción

Desembalaje

Utilice una tabla, escritorio o soporte firme para impresora, para colocar la impresora después de sacarla de la caja de cartón. Guarde todos los materiales de embalaje en caso de que sea necesario enviar la impresora. Verifique el contenido de la caja:

Ê Impresora

Ë Cartucho de cinta

Ì Cable de alimentación

4 El cable de interfaz y el papel se venden por separado.

Ê

ÌË

Si cualquiera de dichos elementos falta o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor para que lo reemplace inmediatamente.

Cómo quitar la película protectora

1. Quite la película protectora de la cubierta del carro.

Español-1

2.Levante desde el área rugosa de los extremos de la cubierta del carro.

3.Quite la película protectora transparente de la cubierta de acceso.

4.Presione la cubierta del carro para colocarla nuevamente en su lugar.

Cómo quitar los elementos de retención de embalaje

1.Abra la cubierta de acceso (Ê) tomando las lengüetas que se encuentran en los extremos y levántelas. A continuación quite el elemento de retención de la cabeza de impresión ( Ë) y deje la cubierta abierta para instalar la cinta.

Ë

Ê

2. Tome el borde frontal del separador de papel (Ì) y tire

hacia arriba.

Ì

Es-2 Sección 1

Oki ML 520, ML 521 User Manual

4.Quite el elemento de retención de embalaje de espuma de goma, baje el separador de papel y presiónelo para colocarlo en su posición correspondiente.

Se recomienda apagar la impresora antes de abrir o quitar la cubierta de acceso.

Instalación y reemplazo del cartucho de cinta

3Utilice solamente cintas diseñadas especialmente para impresoras MICROLINE 520/521. Para obtener resultados óptimos, utilice cintas Okidata auténticas, identificadas con el número de pieza 52107001.

¡Cuidado! Si reemplaza la cinta, es posible que la cabeza de impresión esté CALIENTE.

1.Con la cubierta de acceso abierta, deslice la cabeza de impresión ( Ê) hacia el centro del rodillo portapapel.

Ê

+Si desea reemplazar la cinta, levante el cartucho desde el extremo que se encuentra más cerca del rodillo, quítela y deséchela.

Introducción Es-3

2.Saque del envase el nuevo cartucho de cinta.

!Deje el protector de cinta en el cartucho.

3.Tome el cartucho de cinta de manera que la perilla (Ë) se encuentre hacia arriba y que el protector de la cinta (Ì) esté orientado hacia el rodillo; haga encajar las ranuras que se encuentran en la parte posterior del cartucho sobre las espigas de la placa de la cinta (Í).

Ë

Ì

Í

4.Baje el frente del cartucho sobre la cabeza de impresión hasta que encaje en la posición correspondiente y gire la perilla (Ë) en la dirección de la flecha (en el sentido de las manecillas del reloj) para ajustar la cinta.

Ë

Es-4 Sección 1

Conecte la impresora al tomacorriente y a la computadora

3Deberá suministrar el cable para conectar la impresora a la computadora. Es necesario utilizar un cable blindado para que el equipo cumpla con las normas de la FCC.

3Estas instrucciones corresponden a la interfaz paralelo estándar. Si cuenta con una interfaz serie opcional, refiérase a las instrucciones que la acompañan.

1.Verifique que la impresora y la computadora estén apagadas.

2.Enchufe el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora.

3.Enchufe el otro extremo en un tomacorriente de 120 voltios con conexión a tierra.

4.Enchufe el cable de interfaz en el puerto paralelo que se encuentra en la parte posterior de la impresora y fíjelo con los broches de alambre (Ê).

Ê

5. Vuelva a encender la computadora.

Introducción Es-5

Encendido

Encienda la impresora:

La cabeza de impresión se moverá de un extremo al otro a lo largo del rodillo y las espigas se dispararán suavemente para determinar la distancia entre la cabeza de impresión y el rodillo.

Se encenderá la lámpara rotulada POWER (encendido).

La lámpara rotulada ALARM (alarma) también se encenderá; sin embargo, no es necesario preocuparse ya que simplemente indica que no se ha cargado papel.

Carga del papel

La impresora puede alimentarse con:

Hojas sueltas (alimentación desde arriba)

Formularios continuos (alimentación por atrás)

También podrá instalar los siguientes accesorios opcionales:

Alimentador de hojas sueltas (alimentación desde arriba). — Contiene 100 hojas

Rodillo alimentador y/o alimentador de orugas para alimentar desde abajo hojas de papel continuo de los siguientes tipos:

etiquetas

tarjetas de cartulina gruesa

Formularios de múltiples copias

4Refiérase a las instrucciones suministradas con los accesorios opcionales para obtener información acerca de su instalación y sobre la carga del papel con dichos accesorios instalados.

La novedosa cabeza de impresión “inteligente” detecta el espesor del papel y se ajusta automáticamente, por lo que no es necesario ajustar la distancia entre la cabeza y el papel cada vez que se cambia de tipo de papel o ruta de alimentación.

Refiérase al apéndice A para obtener información adicional detallada acerca de tipos y tamaños de medios de impresión que puede utilizar en la impresora.

Es-6 Sección 1

Carga del papel por la parte posterior de la impresora

Se recomienda alimentar la impresora por atrás para imprimir informes, etc. en formularios desplegables continuos de espesor único y plegado. Para imágenes y gráficos se recomienda utilizar la alimentación para hojas sueltas.

4Si hay papel en la ruta de alimentación, quítelo antes de instalar el papel en el compartimiento de alimentación posterior.

1.Coloque la palanca de papel en la posición rotulada “REAR” (posterior).

2.Tome el borde frontal del separador de papel (Ê) y tire del mismo hacia arriba para obtener acceso a las orugas.

Ê

3.Tire hacia arriba de las palancas de traba de las orugas (Ë) para destrabarlas y abra las cubiertas de las orugas (Ì).

Ë

Ë

Ì

Introducción Es-7

4.Coloque la oruga derecha en la posición correspondiente al ancho del papel que desea cargar, tire del papel para deslizarlo a través de la abertura que se encuentra entre la impresora y la cubierta posterior

y coloque los primeros dos orificios de cada lado sobre las espigas de las orugas (Í). Tenga en cuenta que se deberá encajar la misma cantidad de orificios de papel en ambas orugas para alimentar el papel correctamente.

4El movimiento de la oruga está limitado para asegurar que el papel esté en contacto con el sensor correspondiente en todo momento mientras se carga en la impresora.

Í

5.Cierre las cubiertas de las orugas y ajuste la oruga izquierda para situar el borde del papel correctamente. Las marcas de referencia (Î) que se encuentran en la impresora indican la posición del borde izquierdo para papel de los dos tamaños más comunes.

Î

6.Empuje la palanca de traba (Ï) hacia atrás para trabar la oruga izquierda en la posición correspondiente.

Ï

Es-8 Sección 1

7.Ajuste la oruga derecha de manera que los orificios del papel estén centrados en las espigas (tenga cuidado, ya que si el papel está demasiado tenso o demasiado holgado, podrá atascarse y producir problemas). A continuación empuje la palanca de traba ( Ð) hacia atrás para trabar la oruga derecha en la posición correspondiente.

Ð

8.Cierre el separador de papel y gire la guía de alimentación de papel de alambre para colocarla sobre el montaje de rodillo de tracción.

4La guía de alimentación de papel de alambre evita que el papel se curve hacia atrás y entre nuevamente en la impresora.

9. Presione el botón FF/LOAD (avanzar/cargar). El papel se introducirá automáticamente en la

impresora y la lámpara rotulada ALARM (alarma) se apagará. La cabeza de impresión se moverá de un extremo al otro y disparará suavemente las agujas para determinar el espesor del papel y fijar la distancia entre la cabeza y el papel.

10.Verifique la referencia de la parte superior de la página (TOF), indicada por la línea roja del protector de plástico transparente Ð( ). Si es satisfactoria, presione el botón SEL (seleccionar). A continuación estará listo para comenzar a imprimir. Si es necesario ajustar la parte superior de la página, siga las instrucciones de la página 12.

Ñ

Introducción Es-9

Carga de hojas de papel sueltas

Se recomienda utilizar la alimentación de hojas de papel sueltas para papel de escribir con membrete, memorandos y sobres. También se recomienda para imprimir imágenes y gráficos, ya que es el método de alimentación que permite controlar el papel con mayor precisión.

!Si hay cualquier tipo de papel de formulario continuo en la trayectoria del papel, deberá presionar el botón PARK (estacionar) del panel frontal para quitarlo de la trayectoria antes de cargar hojas de papel sueltas.

1.Verifique que la impresora esté encendida y no seleccionada, es decir, que la luz rotulada SEL esté apagada. Presione el botón SEL para deseleccionar la impresora, si es necesario.

4 La luz rotulada ALARM (alarma) permanecerá

encendida hasta que se cargue papel.

2.Coloque la palanca de papel en la posición rotulada “TOP” (superior).

3.Tome la parte posterior del separador de papel, desengánchelo de la caja de la impresora y gírelo hacia arriba, hacia la posición de alimentación de hojas de papel sueltas. Verifique que la guía de alambre de alimentación de papel ( Ê) esté en el separador.

Ê

Es-10 Sección 1

4.Ajuste las guías de alimentación de papel ( Ë) de acuerdo con el ancho del papel y coloque una hoja de papel en el separador.

Ë

El papel se introducirá automáticamente en la impresora y la cabeza de impresión se moverá de un extremo a otro y disparará las agujas suavemente para determinar el espesor del papel y fijar el espacio entre la cabeza de impresión y el papel.

4Si el papel no se introduce correctamente, la lámpara “15” del panel de control se encenderá de forma intermitente. Para resolver este problema, presione los botones SHIFT y RESET simultáneamente y vuelva a cargar la hoja.

5. Verifique la referencia de la parte superior de la página (TOF), indicada por la línea roja del protector de

plástico transparente Í( ).

Í

Si es satisfactoria, presione el botón SEL (seleccionar). Ahora está listo para comenzar a imprimir. Si es necesario ajustar la parte superior de la página, siga las instrucciones de la página siguiente.

Introducción Es-11

Ajuste de la parte superior de la página

Ê

La línea roja (Ê) del protector de plástico transparente muestra la referencia de la posición de impresión actual para situar la

parte superior de la página.

Para ajustar la parte superior de la página:

Ê

Ë

Í

Ì

 

 

SEL

 

 

 

 

 

SEL

 

LF

FF/LOAD

TEAR

PARK QUIET

MENU

SHIFT

MicroFeed

MicroFeed

 

TOF

 

 

Down

Up

 

 

EXIT

 

GROUP

ITEM

SET

PRINT

1. Verifique que la impresora esté encendida y no seleccionada, es decir que la lámpara rotulada SEL esté apagada. Presione el botón SEL (Ê) para deseleccionar la impresora, si es necesario.

2. Mantenga el botón SHIFT ( Ë) presionado y presione:

El botón FF/LOAD ( Ì) (avance de formulario/ carga) para mover el papel hacia arriba en pequeños incrementos a fin de ubicar más abajo la parte superior de la página, o

El botón LF ( Í) (avance de línea) para mover el papel hacia abajo en pequeños incrementos a fin de ubicar más arriba la parte superior de la página.

Cuando haya terminado de ajustar la parte superior de la página, presione el botón SEL (Ê) para volver a seleccionar la impresora.

Cambio temporal de posición de impresión inicial

Para ubicar la posición de impresión inicial más abajo para una sola página:

1. Presione el botón SEL para deseleccionar la impresora.

2. Continúe presionando el botón LF (avance de línea) hasta que la línea roja del protector del papel llegue a la nueva posición.

Reinicialización de la parte superior de la página

predeterminada

Para reinicializar el borde superior de formulario predeterminado en fábrica, apague la impresora y mantenga presionado los botones QUIET y PARK mientras la enciende nuevamente.

SEL

 

 

 

 

 

SEL

 

LF

FF/LOAD

TEAR

PARK QUIET

MENU

SHIFT

MicroFeed

MicroFeed

 

TOF

 

 

Down

Up

 

 

EXIT

 

GROUP

ITEM

SET

PRINT

Es-12 Sección 1

Ejecución de autodiagnósticos

Después de instalar la cinta y el papel, estará listo para ejecutar los autodiagnósticos. Ejecute los autodiagnósticos en cualquier momento para verificar que la impresora funcione correctamente.

!Asegúrese de cargar papel ancho para efectuar autodiagnósticos en el modelo 521 de carro ancho.

 

 

 

Prueba recurrente de

 

 

Prueba de muestra de fuente

 

caracteres ASCII

 

 

 

 

 

Para efectuar la prueba:

 

Para efectuar la prueba:

LF

MicroFeed

Down

GROUP

Apague la impresora y presione

y mantenga presionado el botón LF mientras enciende la impresora nuevamente.

QUIET

TOF

Apague la impresora y presione

y mantenga presionado el botón QUIET mientras enciende la impresora nuevamente.

Para detener la prueba

Para detener la prueba:

antes de que termine:

 

 

 

 

SEL

 

 

SEL

 

 

SEL

Presione el

 

SEL

Presione el

 

MENU

 

MENU

 

botón SEL.

 

botón SEL.

 

EXIT

 

EXIT

 

 

 

 

Selección de la emulación

La impresora cuenta con tres modos de emulación:

IBM Proprinter III (opción predeterminada en fábrica)

Epson FX

Okidata Microline Standard

Cambio de emulación

La impresora se configura en fábrica para utilizar la emulación IBM Proprinter III. Para cambiar la emulación:

1. Mantenga el botón SHIFT presionado y presione el botón SEL para entrar en el modo Menu (menú). Se imprimirá la siguiente línea:

Printer Control

Emulation Mode

IBM PPR

2. Presione el botón SET hasta que se imprima el nombre de la emulación deseada.

3. Mantenga el botón SHIFT presionado y presione el botón SEL para salir del Menú y guardar la opción seleccionada.

Introducción Es-13

Selección del controlador de la impresora

Los controladores de la tabla que se encuentra a continuación, se listan en orden de compatibilidad decreciente con la impresora: Utilice el controlador que se encuentre lo

más cerca posible del comienzo de la lista. Si el software no cuenta con un controlador de impresora que se encuentra cerca del comienzo de la lista, póngase en con-tacto con el fabricante para verificar si ha agregado con-troladores a los suministrados cuando adquirió el software.

"Refiérase a la documentación del software para obtener instrucciones de instalación del controlador de impresora.

Controladores de impresora

Emulación IBM Proprinter III

Okidata ML 520/1 IBM

IBM Proprinter III

IBM Proprinter III

IBM Proprinter

IBM Graphics Printer

Emulación Epson FX

Okidata ML 520/1 Epson

Epson FX850/1050

Epson FX86/286

Epson FX

Epson EX800/1000

Emulación Okidata Microline Standard

Okidata Microline 520/521

Okidata Microline 320/321

Okidata Microline 292/293

Okidata Microline 192/193

Okidata Microline 182/183

Controladores Okidata

Existen controladores disponibles para una variedad de sistemas operativos.

Puede obtener los controladores descargándolos del sitio web siguiente

ähttp://www.okidata.com

Es-14 Sección 1

Loading...
+ 44 hidden pages