Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni
complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre
non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno
di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di
variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la
validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di
migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne
le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2008 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi depositati della Apple Computors Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star
relative al rendimento energetico.
NOTA
Il marchio Energy Star non è applicabile alla versione a corrente diretta di
questo prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio
89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto.
Un'Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate,
possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della
macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli avvisi appaiono con questo aspetto. Un
avviso fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono
provocare rischi di lesioni personali.
NOTA
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota
contiene informazioni ad integrazione del testo principale che
potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 5
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questa stampante Oki.
In questo capitolo vengono sintetizzate le funzioni principali della
stampante e vengono forniti alcuni consigli sull'utilizzo del presente
Manuale per l'utente per ottenere i risultati migliori dalla stampante.
ML280 Elite è una stampante a matrice di punti a 9 aghi di gamma
media. È veloce, solida, compatta e leggera. L'elevata affidabilità, la
dimensione compatta e la facilità di utilizzo ne fanno un prodotto
ideale per le applicazioni per workstation industriali, nonché per i
centri di assistenza clienti nella vendita all'ingrosso, nella vendita al
dettaglio e nella manutenzione.
Uso del manuale
Questo manuale fornisce istruzioni per il disimballaggio,
l'installazione e il funzionamento della stampante, per aiutare
l'utente a utilizzare al meglio le svariate funzioni avanzate di cui
dispone. Inoltre, include istruzioni per la risoluzione dei problemi e la
manutenzione, per garantire sempre prestazioni ottimali. Vengono
fornite istruzioni anche per l'aggiunta di accessori opzionali.
lIl Manuale per l'utente è stato scritto facendo riferimento a un
solo modello di stampante. Le illustrazioni in esso contenute
sono relative a tale modello. Le immagini sono appropriate al
modello installato.
lIl Manuale per l'utente è stato progettato per fornire all'utente
indicazioni chiare per l'installazione e la manutenzione della
nuova stampante. Tali informazioni sono riportate nella
sequenza logica necessaria per eseguire un'installazione
corretta.
NOTA
l
Alle informazioni contenute in questo manuale si aggiunge
l'esauriente guida in linea associata al driver della stampante.
l
Inoltre, viene fornita una guida di riferimento tecnica per gli utenti
che richiedono informazioni tecniche più dettagliate. Questa guida è
disponibile solo in inglese.
INTRODUZIONE > 6
Uso in linea
Questo manuale è destinato a essere letto a video utilizzando Adobe
Acrobat Reader. Utilizzare gli strumenti di navigazione e
visualizzazione forniti in Acrobat.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due modi:
lNell'elenco di segnalibri sul lato sinistro dello schermo, fare
clic sull'argomento al quale si è interessati per visualizzarlo.
Se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il Sommario.
lNell'elenco di segnalibri fare clic su Indice per passare
all'Indice. Se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il
Sommario. Trovare il termine al quale si è interessati
nell'indice organizzato in ordine alfabetico e fare clic sul
numero di pagina associato per passare alla pagina
contenente l'argomento desiderato.
Stampa di pagine
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o singole
sezioni. La procedura per eseguire la stampa è la seguente:
1.Dalla barra degli strumenti selezionare [File], quindi [Stampa]
(oppure premere i tasti Ctrl + P ).
2.Scegliere le pagine da stampare:
(a)Tutte, per stampare l'intero manuale.
(b)Pagina corrente, per stampare la pagina visualizzata.
INTRODUZIONE > 7
(c)Pagine da e a, per specificare l'intervallo di pagine da
stampare immettendo i numeri delle pagine.
3.Fare clic su OK.
INTRODUZIONE > 8
OPERAZIONI PRELIMINARI
Posizione
lScegliere una superficie stabile e solida sulla quale
posizionare la stampante.
lLasciare spazio sufficiente attorno alla stampante per
consentire un accesso rapido al regolatore della platina e ai
vari percorsi di alimentazione della carta.
lAccertarsi che sia disponibile una presa di alimentazione con
messa a terra idonea.
lLeggere l'opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione.
OPERAZIONI PRELIMINARI > 9
Contenuto e apertura della confezione
lSe alcuni elementi non sono presenti, contattare
immediatamente il rivenditore.
lConservare il materiale di imballaggio e la confezione nel caso
in cui fosse necessario spedire o trasportare la stampante.
3b
5
6
8
7
1. Stampante6. Opuscolo sulla sicurezza durante
2. Cartuccia del nastro7. Garanzia limitata paneuropea
3. Cavi di alimentazione CA (3a); CD (3b)
4. Regolatore della platina9. CD del driver
5. Separatore dei fogli10. Guida all'installazione
l'installazione
8. CD del manuale
3a
9
4
2
1
10
OPERAZIONI PRELIMINARI > 10
Collegare la stampante alla presa CA solo dopo avere effettuato le
operazioni riportate di seguito:
Rimozione del materiale di protezione per la
spedizione
1.Rimuovere il nastro di imballaggio. Inserire la mano
nell'apertura del coperchio superiore (2) e rimuovere il
coperchio di accesso (1) sollevandolo.
2
2.Rimuovere il materiale di protezione per la spedizione della
testina di stampa. Conservare il materiale di protezione per un
utilizzo futuro.
1
3.Reinstallare il coperchio di accesso.
OPERAZIONI PRELIMINARI > 11
Installazione/sostituzione della cartuccia del
nastro
AVVERTENZA!
Quando si sostituisce una cartuccia del nastro, accertarsi di disporre
del nastro di sostituzione corretto per la propria stampante. Se si
installa un nastro non corretto, è possibile che la stampa non venga
eseguita.
Gestione della cartuccia del nastro
lLasciare le cartucce del nastro non utilizzate nelle confezioni
fino all'utilizzo.
lFare attenzione all'inchiostro della cartuccia, in quanto
potrebbe provocare macchie permanenti.
lIn genere, è possibile rimuovere l'inchiostro del nastro sulla
pelle o sugli indumenti utilizzando acqua e sapone.
Accertarsi che la stampante sia spenta.
1.Aprire il coperchio di accesso e centrare la testina di stampa
(1).
OPERAZIONI PRELIMINARI > 12
2.Quando si sostituisce una cartuccia del nastro, rimuovere
prima quella vecchia.
ATTENZIONE!
Se si sostituisce la cartuccia del nastro, la testina di stampa potrebbe
essere calda.
3.Estrarre la cartuccia del nastro dalla confezione e installarla
sulla testina di stampa.
1
2
X
3
OPERAZIONI PRELIMINARI > 13
4.Esercitare una lieve pressione sulla cartuccia del nastro fino a
bloccarla in posizione.
AVVERTENZA!
Non rimuovere la protezione del nastro (indicata dalla "X"
nell'illustrazione precedente).
5.Ruotare la manopola- (a) nella direzione indicata dalla freccia
sagomata per tendere il nastro.
a
6.Riposizionare il coperchio di accesso.
Installazione della manopola della platina
Se la manopola della platina non è già installata, allineare la guida (a)
correttamente e spingerla con forza in posizione.
a
OPERAZIONI PRELIMINARI > 14
Regolazione dello spazio vuoto della testina di
stampa
Lo spazio vuoto della testina di stampa è la distanza tra la testina di
stampa e il rullo della platina. Se si utilizzano buste o moduli multipli,
è necessario uno spazio vuoto maggiore di quello richiesto per la
carta comune. Utilizzare lo spazio vuoto della testina di stampa
consigliato per ottenere la migliore qualità di stampa e
un'alimentazione della carta semplice.
AVVERTENZA!
Un'impostazione non corretta dello spazio vuoto della testina di
stampa può danneggiare la testina di stampa o causare inceppamenti
del nastro. Per evitare questi problemi, impostare lo spazio vuoto
della testina di stampa per il tipo di carta utilizzato.
Per regolare lo spazio vuoto della testina di stampa, spostare la leva
colorata che si trova a sinistra della cartuccia del nastro (a) nella
posizione corretta per il tipo di carta utilizzato......
a
.....come illustrato nella seguente tabella:
Tipo di cartaPesoPosizione della
leva
Carta in parti singole52-75 g/m² (14-20 libbre)1, 2
OPERAZIONI PRELIMINARI > 15
Tipo di cartaPesoPosizione della
leva
Modulo
Doppio
Triplo
Quadruplo
35-40 g/m² (9-11 libbre) con
uno spessore massimo di 0,28
mm
2 - 3
3
3
Installazione del separatore della carta
Il separatore della carta è utilizzato con i fogli singoli (senza carta
carbone) e con la carta continua per separare la carta in entrata e in
uscita, impedendo così gli inceppamenti. Per eseguire l'installazione,
effettuare le seguenti operazioni:
1.Afferrare il separatore della carta per entrambi i lati, con i
sostegni a molla sul retro della stampante.
2.Posizionare le due alette ricurve sui bordi del separatore della
carta nelle due fessure corrispondenti nella parte superiore
della stampante.
3.Rilasciare il separatore della carta sulla stampante.
OPERAZIONI PRELIMINARI > 16
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
Collegamento alla presa di alimentazione
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
Per i modelli CA:
1.Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante,
quindi a una presa CA con collegamento di messa a terra.
2.Accendere la stampante.
Per i modelli CD:
Con la stampante spenta.....
1.Terminare le estremità libere del cavo di alimentazione con i
connettori appropriati per il collegamento alla fonte di
alimentazione CD.
ATTENZIONE!
Rispettare la polarità della connessione.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 17
2.Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante e
bloccarlo facendo girare l'anello del connettore in senso
orario.
3
2
3.Accendere la stampante.
Caricamento della carta
Con la stampante è possibile utilizzare tre tipi di carta:
lFoglio singolo (con o senza l'alimentatore per fogli singoli
opzionale)
lRullo di carta (utilizzare il gruppo del rullo di carta corretto)
lCarta a soffietto (con o senza l'unità di alimentazione
opzionale con dispositivo di trazione)
Se si utilizza la carta a soffietto, regolare la distanza tra i pin dentati alle
estremità della platina in base ai fori della carta. La carta a soffietto può
essere alimentata dal retro della stampante oppure, nel caso in cui sia
disponibile un sostegno con fessura, dalla parte inferiore.
Carta a soffietto su moduli continui con
alimentazione posteriore
Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il conduttore
dell'alimentazione sia stato rimosso.
1.Posizionare una scatola di carta a soffietto dietro la
stampante.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 18
2.Rimuovere il coperchio di accesso (1).
3
2
1
3.Spostare la leva del braccio della staffa (2) (sul lato sinistro
della stampante) verso la parte anteriore della macchina per
sollevare la barra della staffa.
4.Spostare la leva della carta (3) (sul lato destro della
stampante) verso la parte anteriore della macchina, in
corrispondenza del simbolo della piega a ventaglio.
5.Inserire il primo foglio di carta tra le guide della carta del
separatore (4).
4
2
3
5
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 19
Inserire la carta in modo che i fori di trascinamento si
incastrino con i pin dentati posizionati alle estremità della
platina.
6.Ruotare il regolatore della platina (5) per fare avanzare la carta
fino a quando non compare davanti alla platina.
7.Spostare la leva del braccio della staffa (2) sul retro della
macchina per abbassare la barra della staffa.
8.Utilizzare il regolatore della platina (5) per fare in modo che la
carta avanzi fino alla prima riga di stampa.
9.Riposizionare il coperchio di accesso e accendere la
stampante.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 20
Carta a soffietto su moduli continui con
alimentazione inferiore
Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il conduttore
dell'alimentazione sia stato rimosso.
1.Posizionare la stampante su un apposito sostegno con
fessura, facendo attenzione ad allineare la fessura nel
sostegno alla fessura sulla base della stampante.
2.Posizionare una scatola di carta a soffietto sotto il sostegno
della stampante.
3.Rimuovere il coperchio di accesso.
4.Spostare la leva del braccio della staffa (2) (sul lato sinistro
della stampante) verso la parte anteriore della macchina per
sollevare la barra della staffa.
5.Spostare la leva della carta (3) (sul lato destro della
stampante) verso la parte anteriore della macchina, in
corrispondenza del simbolo della piega a ventaglio.
6.Inserire il primo foglio di carta attraverso l'apertura nel
sostegno della stampante e nella parte inferiore della
stampante.
7.Regolare la dentatura della platina in modo da allinearla ai fori
di trascinamento della carta.
8.Utilizzare il regolatore della platina per sollevare
delicatamente la carta finché non appare davanti alla platina e
sopra la barra della staffa.
9.Spostare la leva del braccio della staffa sul retro della
macchina per abbassare la barra della staffa (6).
10.Utilizzare il regolatore della platina (5) per fare in modo che la
carta avanzi fino alla prima riga di stampa.
11.Riposizionare il coperchio di accesso e accendere la
stampante.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 21
Fogli singoli ad alimentazione superiore
La stampante può contenere fogli singoli di 216 mm di larghezza x
297 o 355 mm di lunghezza. Rimuovere l'unità di alimentazione con
dispositivo di trazione ed eventuali altri accessori, quindi sollevare il
separatore della carta in posizione verticale.
1
3
2
1.Accendere la stampante.
2.Spostare la leva della carta (1) (sul lato destro della
stampante) verso il retro della macchina, in corrispondenza
del simbolo del foglio di carta vuoto.
3.Assicurarsi che la stampante sia in stato di OFF-LINE (se
necessario, premere l'interruttore SELECT (SELEZIONE)).
Assicurarsi che la leva del braccio della staffa(2) si trovi sul
retro della macchina, nella posizione di chiusura.
4.Sollevare il separatore della carta come mostrato
nell'illustrazione precedente.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 22
5.Regolare la guida per fogli singoli (3) sul separatore della
carta per posizionare il bordo sinistro del foglio.
NOTA
Se si utilizza il formato Letter, impostare la guida per fogli singoli sul
contrassegno della riga sul separatore della carta. Del testo con una
larghezza di 80 caratteri (10 cpp) viene posizionato centralmente sulla
carta.
6.Inserire un foglio singolo lungo la guida per fogli singoli finché
non raggiunge il rullo di pressione. Assicurarsi che la carta si
trovi entro le estremità della platina, per evitare che venga
strappata dai rulli dentati incorporati.
7.Spostare la leva del braccio della staffa(2) verso la parte
anteriore della macchina, in posizione di apertura. Il foglio di
carta viene tirato intorno alla platina.
8.Chiudere la leva del braccio della staffa(2) verificando che la
carta sia stata posizionata correttamente.
9.Premere il tasto SELECT (SELEZIONE) per portare la stampante
nello stato di ON-LINE.
10.Se si desidera, è possibile rilasciare ed estrarre dalla platina i
rocchetti dentati.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 23
Esecuzione di un test della stampante
La stampante fornisce un test incorporato (test automatico) che
consente di verificare che l'impostazione e il funzionamento della
stampante siano corretti.
1.Per prima cosa, caricare carta a modulo continuo nella
stampante (consultare la sezione "Caricamento della carta"
nel presente manuale).
2.Tenere premuto il tasto LINE FEED (AVANZAMENTO RIGA) e
accendere la stampante.
Verrà avviato il test di stampa.
3.Per interrompere il test, premere il tasto SELECT (SELEZIONE) o
spegnere la stampante.
La parte superiore di ogni test di stampa contiene informazioni sul
modello della stampante. Tenere a portata di mano una copia della
stampa nel caso in cui sia necessario contattare l'assistenza.
CG XX.XX
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 24
Collegamento al computer
NOTA
l
Si sconsiglia di collegare il cavo seriale/USB e il cavo parallelo alla
stampante contemporaneamente.
l
Per la connessione a un PC con sistema operativo Windows 98 o
versioni successive (non un aggiornamento di Windows 95 a
Windows 98) o Macintosh.
l
Il funzionamento della stampante non è assicurato se si collega un
dispositivo USB compatibile insieme ad altre macchine USB compatibili.
l
I cavi di interfaccia non vengono forniti con la stampante.
Connessione parallela (LPT), IEEE 1284
lÈ richiesto un cavo bidirezionale, con una lunghezza massima
di 1,8 m, non fornito.
lLa stampante dispone di una presa di tipo Centronics a 36-pin.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
1.Spegnere sia il computer che la stampante.
2.Collegare un cavo bidirezionale idoneo al connettore parallelo
sul retro della stampante, quindi collegare e fissare il cavo al
computer.
3.Accendere nuovamente la stampante e il computer.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 25
Connessione USB
lÈ richiesto un cavo USB 1.1, con una lunghezza massima di 5
m, non fornito.
lLa stampante dispone di una presa USB serie "B".
NOTE
l
Per la connessione a un PC con sistema operativo Windows 98 o
versioni successive (non un aggiornamento di Windows 95 a
Windows 98).
l
Il funzionamento della stampante non è assicurato se si collega un
dispositivo USB compatibile insieme ad altre macchine USB
compatibili.
l
Se si connettono più stampanti dello stesso tipo, verranno visualizzate
come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. Questi numeri dipendono
dall'ordine di connessione o accensione di ciascuna stampante.
l
USB è un protocollo di "collegamento a caldo". Ciò significa che la
stampante e il computer non devono essere necessariamente spenti.
1.Collegare un cavo USB idoneo alla stampante, quindi collegare
il cavo al computer.
2.Se il computer e la stampante sono stati spenti, accenderli di
nuovo.
Seguire le istruzioni visualizzate.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 26
Connessione seriale
La scheda di interfaccia seriale è opzionale sulla stampante e viene
fornita con istruzioni di installazione e impostazione.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
1.Spegnere sia il computer che la stampante.
2.Collegare il cavo alle porte seriali del PC e della stampante e
serrare le viti a testa zigrinata (1).
1
Il cavo deve essere conforme alla specifica per interfaccia seriale
RS232C e avere una lunghezza massima di 15 metri.
3.Accendere nuovamente la stampante e il computer.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 27
Driver della stampante
I driver della stampante consentono la comunicazione tra il computer
e la stampante. Analogamente alla maggior parte dei produttori, Oki
crea driver della stampante destinati all'utilizzo con i tipi di software
più diffusi, come i sistemi operativi Microsoft Windows, da Windows
95 in poi. L'installazione del driver della stampante di solito è un
processo semplice, che consiste in una selezione all'interno del
software. Se non è disponibile un driver per la propria stampante,
chiedere al produttore del software se può fornire una versione
aggiornata del software con driver aggiuntivi. In alternativa, verificare
la disponibilità del driver sul sito Web Oki per l'Europa al seguente
indirizzo:
www.okieurope.com
Se si utilizza software personalizzato o creato specificamente per la
propria società, è improbabile che i CD forniti con questo software
includano i driver per la propria stampante. In questo caso, è
necessario scegliere un driver che presenti il più alto livello di
compatibilità. I driver compatibili contengono codici di stampa che
consentono il funzionamento della stampante. È possibile che non
forniscano le funzioni specifiche del driver originale, ma consentono
di eseguire le normali attività di stampa.
Le stampanti Oki contengono più emulazioni della stampante che è
possibile selezionare mediante il sistema di menu. Consultare la
tabella riportata di seguito per un elenco di driver compatibili.
Tuttavia, occorre tenere presente che le emulazioni riportate verso la
fine di questo elenco sono emulazioni di base e offrono un numero
militato di funzioni della stampante.
Emulazione
Emulazione IBMEmulazione Epson LQ
Microline
ML280 MicrolineML280 IBMML280 Epson
Stampante grafica IBMEpson FX80
Epson FX
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE > 28
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE
Funzionamento del pannello frontale
LINE
FEED
FORM
FEED
TOF
SET
SELECT
ALARM
POWER PITCH
10
MODE
12
17
Sul pannello frontale sono presenti 9 LED e 6 tasti. Di seguito è
illustrata la funzione di ciascuno di essi:
LED
SELECT
(SELEZIONE)
ALARM
(ALLARME)
POWER
(ALIMENTAZIONE)
PITCH
(PASSO)
MODE
(MODALITÀ)
Se è acceso, la stampante è nello stato di ON-LINE; se è spento, la
stampante è nello stato di OFF-LINE. Se lampeggia e il LED ALARM (ALLARME) è acceso, è stato rilevato un errore.
Se è sempre acceso e SELECT (SELEZIONE)non è acceso, la
l
carta è esaurita o si è inceppata se viene utilizzato un
alimentatore per fogli singoli.
Se è sempre acceso e SELECT (SELEZIONE)lampeggia, la
l
diagnostica automatica ha rilevato un errore.
Se lampeggia e SELECT (SELEZIONE) è acceso, è in funzione il
l
circuito di protezione della temperatura della testina di
stampa, la protezione firmware dell'avanzamento di riga o il
meccanismo di conteggio degli spazi della pagina. In tutti e
tre i casi, le normali operazioni di stampa vengono riprese
dopo un periodo di raffreddamento.
Indica che la stampante è collegata all'alimentazione ed è accesa.
Indica il passo dei caratteri selezionato corrente.
Indica la modalità di stampa selezionata corrente: NLQ (Near Letter
Quality, Qualità quasi lettera), Utility (Utilità), HSD (High Speed Draft,
Bozza ad alta velocità); HSD è SSD (Super Speed Draft, Bozza ad
altissima velocità) se è selezionato 12 cpp.
NLQ
UTILITY
HSD
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 29
Ta st i
LINE FEED
(AVANZAMENTO RIGA)
FORM FEED
(AVANZAMENTO
MODULO)
TOF SET
(IMPOSTA
INIZIO
MODULO)
SELECT
(SELEZIONE)
PITCH
(PASSO)
MODE
(MODALITÀ)
Fa avanzare la carta di una riga a ogni pressione.
Fa avanzare la carta al successivo inizio modulo o consente di
espellere ogni singolo foglio di carta dalla stampante.
Imposta la nuova posizione di inizio del modulo.
Consente di portare la stampante ON LINE o OFF LINE.
Consente di modificare l'impostazione del passo dei caratteri (cpp).
Consente di modificare l'impostazione dello stile di stampa.
Ulteriori funzioni disponibili quando si premono i tasti con
l'alimentazione accesa
LINE FEED
(AVANZAMENTO RIGA)
SELECT
(SELEZIONE)
e LINE FEED
(AVANZAMEN
TO RIGA)
SELECT
(SELEZIONE)
e FORM FEED
(AVANZAMENTO
MODULO)
SELECT
(SELEZIONE)
TOF SET
(IMPOSTA
INIZIO
MODULO)
Consente di avviare il test automatico della stampante.
Consente di avviare il test ASCII a rullo continuo della stampante.
Consente di attivare la modalità Traccia esadecimale, in cui tutti i dati
e i comandi di controllo ricevuti vengono stampati in formato
esadecimale per il rilevamento degli errori.
Consente di attivare la modalità Menu della stampante.
Consente di selezionare 17 cpp per il passo di stampa.
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 30
Configurazione delle impostazioni predefinite
della stampante
La stampante dispone di un MENU interno contenente diverse
condizioni predefinite che è possibile impostare per fare in modo che
la stampante soddisfi i parametri richiesti dal computer in uso.
Attivazione della modalità MENU
1.Accendere la stampante tenendo premuto il tasto SELECT
(SELEZIONE). I LED 12 e UTILITY (UTILITÀ) lampeggeranno.
2.Premere il tasto SELECT (SELEZIONE) per stampare l'intero
menu. Verranno visualizzate le impostazioni predefinite
correnti.
3.Premere il tasto LINE FEED (AVANZAMENTO RIGA) per
selezionare il gruppo che occorre modificare (il gruppo
corrisponde alla colonna di sinistra sulla stampa del MENU).
4.Premere il tasto FORM FEED (AVANZAMENTO MODULO) per
selezionare la voce appropriata nel gruppo selezionato (la
voce corrisponde alla colonna centrale sulla stampa del
MENU).
5.Premere il tasto TOF SET (IMPOSTA INIZIO MODULO) per
scorrere le impostazioni disponibili per la voce che si desidera
modificare (le impostazioni corrispondono alla colonna di
destra sulla stampa del MENU).
6.Quando viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere
il tasto LINE FEED (AVANZAMENTO RIGA), per il gruppo
successivo, o il tasto FORM FEED (AVANZAMENTO MODULO),
per la voce successiva da modificare.
Effettuare le operazioni riportate ai passaggi 3, 4 e 5 finché non
vengono modificate tutte le impostazioni richieste.
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 31
7.Dopo aver completato le modifiche, premere i tasti PITCH
(PASSO) e MODE (MODALITÀ) contemporaneamente per uscire
e salvare tutte le modifiche apportate.
NOTA
Non uscire dalla modalità Menu spegnendo la stampante, altrimenti le
modifiche apportate non verranno salvate.
Selezioni di menu predefinite
GruppoVoceImpostazione
Printer Control
(Controllo
stampante)
Font
(Carattere)
Symbol Sets
(Set di
simboli)
Vertic al
Cont rol
(Controllo
verticale)
Consultare la sezione Driver della
stampante in questo documento per
ulteriori informazioni.
Character Set (Set di caratteri)
Language Set (Set di lingue)
Zero Character (Carattere Zero)
Code Page (Tabella codici)
Slashed Letter O (Lettera O con
barra
Line Spacing (Interlinea)
Skip Over Perforation (Ignora linea
perforata)
Page Length (Lunghezza pagina)
IBM
Utility (Utilità)
SSD (Super Speed Draft, Bozza ad
altissima velocità)
10 CPI (10 CPP)
No
Normal (Normale)
Single (Singolo)
Set II
ASCII
Unslashed (Senza barra)
USA
No
6 LPI (6 LPP)
No
12"
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 32
GruppoVoceImpostazione
Set-up
(Installazione)
Parallel I/F
(Interfaccia
parallela)
Graphics (Grafica)
Receive Buffer Size (Dimensione del
buffer di ricezione)
Paper out Override (Ignora
esaurimento carta)
Print Registration (Registrazione di
stampa)
Operator Panel Function (Funzione
Pannello operatore)
Reset Inhibit (Annullamento
reimpostazione)
Printer Suppress Effective
(Annullamento di stampa attivo)
Auto LF (Avanzamento di riga
automatico)
Auto CR (Ritorno a capo
automatico)
S1 Select Pitch (10 CPI) (Selezione
passo S1 (10 CPP))
S1 Select Pitch (12 CPI) (Selezione
passo S1 (12 CPP))
Time Out Print (Stampa in timeout)
Auto Select (Selezione automatica)
ESC/S1 Pitch (Passo ESC/S1)
CSF/RPS Pitch (Passo CSF/RPS)
Impact Mode (Modalità impatto)
I-Prime
Pin 18
Bi - Direction (Bidirezione)
Uni-directional (Unidirezionale)
64K (64 K)
No
0
Semi Operation
(Semifunzionamento)
No
Yes (Sì)
No
Yes (Sì)
17.1 CPI (17,1 CPP)
20 CPI (20 CPP)
Valid (Valido)
No
17.1 (17,1)
RPS
Normal (Normale)
Buffer Print (Stampa buffer)
+5V
Enable (Attiva)
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 33
Uso dell'unità di trazione a tiro (se installata)
È possibile caricare la carta dal retro o dalla parte inferiore della
stampante, se si dispone di un apposito sostegno con fessura.
1.Rimuovere il coperchio di accesso.
A
B
2.Se necessario, regolare il dispositivo di trazione sinistro,
assicurandosi che non si trovi a una distanza superiore ai 12,7
mm dall'estremità sinistra dell'unità di trazione. Per spostare il
dispositivo di trazione, tirare in avanti la leva di bloccaggio, far
scorrere il dispositivo di trazione nella posizione desiderata,
quindi spingere la leva all'indietro per bloccarla in posizione.
A
B
3.Regolare il dispositivo di trazione destro in base alla larghezza
della carta tirando la leva di bloccaggio in avanti, facendo
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 34
scorrere il dispositivo di trazione nella posizione desiderata e
quindi spingendo la leva all'indietro per bloccarla in posizione.
4.Tirare la carta sotto la barra della staffa e quindi in alto fino al
livello dell'unità di trazione.
5.Aprire il coperchio dei rocchetti dentati e far scorrere la leva di
rilascio della carta in avanti.
A
B
6.Posizionare i fori di trascinamento della carta sulla dentatura
dell'unità di trazione e chiudere entrambi i coperchi dei
rocchetti dentati (lasciare aperta la leva di rilascio della carta).
7.Riposizionare il coperchio di accesso.
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 35
Uso dell'alimentatore per fogli singoli (se
installato)
3
4
5
2
1
6
1.Leva di impostazione della
carta
2.Guida della carta sinistra
3.Supporto del foglio posteriore
4.Supporto del foglio anteriore
5.Guida della carta destra
6.Guida del foglio anteriore
1.Posizionare la leva di impostazione della carta (1) nella
posizione di RESET (reimpostazione).
2.Rilasciare le guide della carta spingendo verso il basso le leve
di bloccaggio.
3.Spostare la guida della carta sinistra (2) nella posizione in cui
si desidera impostare il bordo sinistro del foglio,
assicurandosi che questa guida della carta non sia impostata a
destra del sensore di esaurimento carta (la scanalatura nella
platina).
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 36
4."Piegare" una risma di carta (non più di 170 fogli con un peso
16 libbre). Pareggiare i fogli della risma,
di 60 g/m²
(
capovolgere e ripetere la piegatura. La risma di carta non deve
superare i 16 mm di spessore.
5.Inserire la risma di carta nel raccoglitore e farla aderire alla
guida della carta sinistra, assicurandosi che la carta sia
posizionata sotto i separatori degli angoli.
6.Regolare la guida della carta destra in base alla larghezza
della carta.
7.Spingere entrambe le leve di bloccaggio della guida della
carta verso l'alto nella posizione di blocco.
8.Spingere delicatamente all'indietro la leva di impostazione
della carta (1) nella posizione di impostazione.
Caricamento manuale con l'alimentatore per fogli
singoli installato.
1.Inserire delicatamente la carta dalla parte superiore del
supporto del foglio anteriore.
2.Utilizzare il tasto FORM FEED (AVANZAMENTO MODULO) per
alimentare il foglio.
3.Girare il regolatore della platina in senso orario o antiorario
per una regolazione precisa.
NOTA
Il foglio impostato manualmente viene stampato automaticamente,
anche quando nel caricatore sono caricati altri fogli. Quando si preme il
tasto FORM FEED (AVANZAMENTO MODULO), il foglio inserito
manualmente viene alimentato dall'alimentatore per fogli singoli.
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 37
AVVERTENZA!
l Non alimentare manualmente la carta se il raccoglitore sta
alimentando un foglio. L'alimentazione simultanea della carta
causa inceppamenti.
l Per alimentare manualmente un foglio di carta, è necessario
utilizzare il tasto FORM FEED (AVANZAMENTO MODULO). Se la
carta viene alimentata manualmente e posizionata utilizzando il
regolatore della platina anziché il tasto FORM FEED
(AVANZAMENTO MODULO), è possibile che venga espulsa prima
dell'avvio dell'operazione di stampa (utilizzare il regolatore
della platina solo per ottimizzare la regolazione).
Controlli dell'alimentatore per fogli singoli
Gli interruttori della stampante controllano anche il funzionamento
dell'alimentatore per fogli singoli. Tali interruttori, tuttavia,
funzionano solo se la stampante non è in linea o è deselezionata (il
LED SELECT (SELEZIONE) non è acceso).
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 38
Uso del gruppo del rullo di carta (se
installato)
Caricamento della carta
1.Aprire completamente il separatore della carta.
2.Rimuovere il rullo della carta.
Notare che sul lato sinistro del rullo è presente un disco.
3.Fare scorrere il rullo in un tubo di carta.
Assicurarsi che il disco si trovi sul lato sinistro e che la carta venga
arrotolata dal basso.
4.Riposizionare il rullo di carta nel gruppo, con il disco sul lato
sinistro.
5.Provvedere all'alimentazione della carta sul rullo nel gruppo, NON
SOTTO.
6.Regolare le guide rotonde su entrambi i lati della carta.
7.Alimentare la carta dal basso dietro la platina e utilizzare il
regolatore della platina per inserire la carta nella stampante.
Sollevare il braccio della staffa quando la carta appare di fronte
alla platina (è necessario che la leva di rilascio della carta si trovi
nella posizione superiore per eseguire questa operazione).
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 39
8.Continuare con l'alimentazione della carta per circa 10 cm.
9.Spostare la leva di rilascio della carta verso la parte anteriore
della macchina. Allineare la carta in modo che i bordi della
carta in uscita e in entrata siano in linea. Riposizionare la leva
di rilascio della carta sul retro per applicare nuovamente la
pressione alla platina.
10.Chiudere il braccio della staffa.
11.Riposizionare il coperchio di accesso. Inserire le linguette del
coperchio nelle fessure sulla parte anteriore della stampante.
Abbassare delicatamente il coperchio, assicurandosi che la
carta possa essere inserita nella fessura anteriore sul
coperchio di accesso.
12.Abbassare il separatore della carta in modo che la carta entri
nella stampante passando sotto il separatore e fuoriesca
passando sopra il separatore (vedere l'illustrazione riportata
di seguito).
13.Girare il regolatore della platina per spostare la carta nel punto
in cui si desidera che inizi la stampa. Molti pacchetti di
elaborazione testo lasciano automaticamente un margine
superiore di 25,4 mm.
c
d
Percorso della carta corretto
a Rullo di cartab Gruppo del rullo di carta
c Platinad Guida della carta
FUNZIONAMENTO DELLA STAMPANTE > 40
a
b
MANUTENZIONE
Sostituzione della cartuccia del nastro
Consultare la sezione “Installazione/sostituzione della cartuccia del
nastro” a pagina 12.
Regolazione dello spazio vuoto della testina di
stampa
Consultare la sezione “Regolazione dello spazio vuoto della testina di
stampa” a pagina 15.
Caricamento della carta
Consultare la sezione “Caricamento della carta” a pagina 18.
Esecuzione di un test della stampante
Consultare la sezione “Esecuzione di un test della stampante” a
pagina 24.
MANUTENZIONE > 41
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Informazioni generali
Di seguito vengono riportati elementi di ordine generale da
controllare prima di procedere con la risoluzione dettagliata dei
problemi.
lVerificare che la stampante sia collegata all'alimentazione e
accesa.
lVerificare che le connessioni (alimentazione e interfacce) siano
sicure.
lVerificare che il prodotto sia utilizzato in condizioni ambientali
adatte.
lVerificare che la carta utilizzata corrisponda alle specifiche per
questo prodotto.
lVerificare che la carta sia installata correttamente.
lVerificare che il nastro sia installato correttamente.
lVerificare se si sta utilizzando un nastro Oki.
lVerificare che lo spazio vuoto della testina di stampa sia
impostato correttamente.
lVerificare se si stanno utilizzando i driver della stampante
corretti.
NOTA
l
In genere, le impostazioni dell'applicazione software hanno la
priorità sulle impostazioni del driver della stampante.
l
Le impostazioni del driver della stampante generalmente hanno la
priorità sulle impostazioni del menu o del pannello frontale della
stampante.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 42
Problema
I file dell'elaboratore di testo in uso non vengono stampati in base alle
impostazioni del menu e del pannello frontale.
Soluzione
Attenzione alla nota precedente.
Prima di inviare un file in stampa, molti elaboratori di testo inviano
una "stringa di inizializzazione" o un segnale I-Prime alla stampante.
La stringa di inizializzazione contiene codici che annullano le
impostazioni del pannello di controllo e del menu. Per fare in modo
che la stampante ignori il codice di reimpostazione, attivare la
modalità Menu, quindi accedere al gruppo Set-Up (Installazione) e
modificare l'impostazione della funzione Reset Inhibit (Annullamento reimpostazione) in Yes (Sì).
Il segnale I-Prime annullerà automaticamente tutte le impostazioni
del pannello frontale specificate. Per eliminare questo problema,
attivare la modalità Menu, quindi accedere al gruppo Parallel Interface (Interfaccia parallela) e modificare l'impostazione di I-Prime
in Invalid (Non valido).
Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni del menu,
consultare la sezione "Modifica delle impostazioni del menu" nel
Capitolo 3.
Problema
All'accensione della stampante non accade nulla.
Soluzione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente
alla presa di corrente e alla stampante. Se si sta utilizzando un cavo
di prolunga, accertarsi che sia in tensione e che il fusibile interno sia
integro o che il circuito non sia bloccato. Se non si riesce a individuare
la soluzione, contattare l'assistenza.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 43
Problema
I dati inviati alla stampante dal computer non vengono stampati.
Soluzioni
1.Accertarsi che la spia SEL (Selezione) sia accesa. In caso contrario, premere il tasto SEL (Selezione).
2.Verificare che il cavo di interfaccia sia correttamente collegato
alla stampante e al computer.
3.Se è installata la scheda di interfaccia seriale opzionale,
verificare che sia correttamente alloggiata nella stampante e
che il cavo di interfaccia sia collegato correttamente alla
stampante e al computer.
Problema
Durante la stampa di un documento vengono restituiti simboli strani,
caratteri non corretti, ecc.
Soluzioni
1.Accertarsi che il driver della stampante selezionato nel
software corrisponda all'emulazione della stampante.
2.Consultare la sezione Driver della stampante per dettagli
sull'emulazione, quindi controllare le impostazioni del menu
(vedere "Configurazione delle impostazioni predefinite della
stampante" nella sezione Funzionamento della stampante).
3.Se tutti i comandi della stampante sono stati incorporati nel
software, accertarsi che siano stati specificati correttamente.
Problema
Sulla carta appaiono macchie di inchiostro durante la stampa di
colonne strette.
Soluzioni
È possibile che lo spazio vuoto della testina di stampa sia troppo
stretto. Verificare che lo spazio vuoto della testina di stampa sia
impostato correttamente (vedere la tabella in "Regolazione dello
spazio vuoto della testina di stampa" nella sezione Operazioni preliminari).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 44
Problema
In seguito all'installazione di un nuovo nastro, sulla stampa appaiono
macchie e strisce.
Soluzione
La protezione del nastro (1) è allentata o non è presente.
1
Rimuovere la cartuccia del nastro e controllare la protezione.
Bloccare la protezione se è allentata. Se la protezione non è
presente, installarla. Se non si riesce a trovare la protezione,
sostituire la cartuccia del nastro.
Suggerimento: se si dispone di una vecchia cartuccia del
nastro, rimuovere la protezione e installarla sulla cartuccia del
nastro nella stampante.
Problema
Nella stampa prodotta ci sono punti mancanti (di solito, mancano le
parti superiori e/o inferiori dei caratteri).
Soluzione
È possibile che lo spazio vuoto della testina di stampa non sia
impostato correttamente. Provare a spostare la leva per lo spazio
vuoto della testina di stampa su un'impostazione inferiore. Se il
problema persiste, è possibile che la testina di stampa sia
danneggiata. Contattare l'assistenza.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 45
Problema
La spia ALARM (ALLARME) lampeggia.
Soluzione
Spegnere e accendere nuovamente la stampante. Se la spia continua
a lampeggiare, contattare l'assistenza.
Problema
I tasti Print Quality (Qualità di stampa) e Character Pitch (Passo dei
caratteri) sul pannello frontale non funzionano.
Soluzione
La funzione Pannello operatore nel menu della stampante può essere
utilizzata per disattivare questi tasti (Limited Function, Funzione
limitata). Se la stampante fa parte di un sistema personalizzato o se
viene utilizzata da più persone, l'amministratore di sistema potrebbe
avere utilizzato questa opzione per fare in modo che la stampante sia
sempre impostata correttamente.
Consultare l'amministratore di sistema prima di modificare le
impostazioni del menu.
Problema
La stampante indica che la carta è esaurita, sebbene sia caricata della
carta.
Soluzione
È probabile che la scanalatura del sensore della carta nella platina
non sia coperta dalla carta. Riallineare la carta in modo da coprire la
scanalatura del sensore.
Problema
Se si utilizza carta a modulo continuo, i fori di trascinamento vengono
strappati, causando problemi di allineamento.
Soluzione
È probabile che la leva della carta sia impostata in modo da creare un
attrito durante l'alimentazione. Spostare la leva sul simbolo della
"piega a ventaglio" (sulla parte anteriore della stampante).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 46
Rimozione dell'inceppamento della carta
Inceppamenti dell'alimentazione posteriore
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore della platina per espellere
completamente la carta dalla stampante.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la stampante sia spenta prima di aprire il coperchio di
accesso.
ATTENZIONE!
La testina di stampa potrebbe essere calda.
3.Aprire il coperchio di accesso, spostare la leva del braccio
della staffa verso la parte anteriore della stampante e
rimuovere eventuali pezzi di carta.
4.Caricare nuovamente la carta (consultare la sezione relativa alla
manutenzione), spostare la leva del braccio della staffa verso il
retro della stampante e chiudere il coperchio di accesso.
Se la carta continua a incepparsi, è probabile che ciò sia dovuto alle
seguenti condizioni:
lcarta difettosa;
lcarta allineata in modo non corretto;
lresidui di carta ancora presenti nel percorso della carta.
Carta difettosa
Sostituire la carta difettosa con una nuova risma di carta.
Carta allineata in modo non corretto
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore della platina per espellere
completamente la carta dalla stampante.
3.Rimuovere qualche foglio, lasciandone uno nuovo, pulito e con
bordi ben squadrati.
4.Caricare nuovamente la carta e accendere di nuovo la
stampante.
Residui di carta ancora presenti nel percorso della carta.
A seconda del metodo di alimentazione della carta utilizzato,
rimuovere eventuali accessori, aprire il coperchio di accesso e
rimuovere gli eventuali residui dal percorso della carta.
ATTENZIONE!
l Accertarsi sempre che la stampante sia spenta e che il
conduttore dell'alimentazione sia scollegato.
l Se la stampante è stata utilizzata di recente, la testina di
stampa potrebbe essere calda.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 48
Inceppamento di singoli fogli
1.Spegnere la stampante.
2.Utilizzare il regolatore della platina per estrarre la carta.
3.Aprire il coperchio di accesso.
4.Rimuovere eventuali residui di carta ancora presenti.
5.Chiudere il coperchio di accesso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 49
PARTI E ACCESSORI
Acquisto di parti e accessori
Prima di acquistare parti e accessori, prendere nota del nome del
modello di stampante riportato sulla parte anteriore dell'unità, del
numero di parte e della descrizione dell'elemento che si desidera
acquistare. Le descrizioni degli elementi e i numeri di parte sono
forniti in questa sezione.
lConsultare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la
stampante.
lIndividuare un rivenditore Oki Data autorizzato sul sito Web di
Oki. I collegamenti a tutti i paesi sono forniti al seguente
indirizzo:
http://www.okieurope.com
x 2
5
3
4
2
1
7
ElementoNumero di
Commento
6
parte
Cartuccia del nastro (1)09002303Durata: 3 milioni di caratteri
Regolatore della platina (2)40673402
Cavo di alimentazione CA (3) -
Euro
Regno Unito
Cavo di alimentazione CD (7)YS4100-1187P001
YS4011-1272P001
YS4011-1273P001
PARTI E ACCESSORI > 50
ElementoNumero di
Commento
parte
Testina di stampa (4)4YA4025-1401G002 Durata: 200 milioni di
caratteri
Coperchio di accesso (5)42594601
Guida dei fogli (6)42017901
Accessori opzionali
1
2
4
3
Accessorio opzionaleNumero di
parte
Gruppo dell'unità di trazione a tiro (1)09002363
Gruppo del rullo di carta (2)09002334
Alimentatore per fogli singoli (3)09000689
Scheda di interfaccia seriale, RS232 (4)09002353
Scheda di interfaccia seriale, RS422 (non
mostrata)
Scheda di interfaccia per circuito di corrente
(non mostrata)
09002357
09000685
Insieme a tutti gli accessori viene fornita una Guida rapida di
Installazione.
PARTI E ACCESSORI > 51
SPECIFICHE
ElementoSpecifica
Metodo di stampa
Testina di stampa
Emulazioni residenti
Velocità di stampa
Modalità HSD (High Speed Draft,
Bozza ad alta velocità)
Modalità UTL (Utility, Utilità)
Modalità NLQ (Near Letter Quality,
Qualità quasi lettera)
Specifiche della carta
TipoAlimentazionePesoLarghezza
Singoli fogliSolo
alimentazione
superiore
Modulo continuo a
singola parte
Modulo continuo
multiplo
Spessore massimo0,28 mm (0,11 pollici)
Numero massimo di fogli4 (originale più 3 copie) senza carta carbone
Posteriore/
superiore
Posteriore/
superiore
Affidabilità
Durata del nastro (nero)
Durata della testina di
stampa
3 milioni di caratteri in media
200 milioni di caratteri in media nella modalità Utility (Utilità)
con 10 cpp
Matrice di punti
9 aghi, diametro di 0,30 mm (0,0118"),
protezione termica
Epson FX
Stampante grafica IBM
Oki MICROLINE
333 cps*
250 cps*
62,5 cps*
* cps = caratteri al secondo
Da 16 a 21 libbre (da 60 a
81 g/m²)
Da 14 a 20 libbre (da 53 a
75 g/m²)
Da 14 a 20 libbre (da 53 a
75 g/m²)
Da 7,62 a 24,13
cm (da 3 a 9,5
pollici)
Da 7,62 a 24,13
cm (da 3 a 9,5
pollici)
Tempo medio tra due
guasti (MTBF)
Tempo medio per
riparazioni (MTTR)
20.000 ore con attività del 25% e densità di pagina del 35%
15 minuti
Caratteristiche generali della
stampante
DimensioniAltezza: 80 mm (altezza) x 372 mm (larghezza) x 275 mm
Peso4,5 Kg
(profondità)
SPECIFICHE > 52
ElementoSpecifica
Dimensione del buffer128 Kb
Livello di rumore<54 dBA e <51 dBA in modalità non interattiva
Requisiti di