OKI ML280 Elite User's Guide [es]

ML280 ELITE
guía del usuario
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Puede obtener los controladores y manuales más recientes en el sitio Web de Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2008. Todos los derechos reservados. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados
Unidos. Hewlett-Packard, HP, y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computors Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
NOTA
Energy Star no se aplica a la versión de corriente continua de este producto.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE (EMC) y 73/23/CEE (LVD), enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
PREFACIO > 2

CONTENIDO

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido y desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Eliminación del precinto de envío . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación y reemplazo del cartucho de cinta . . . . . . 12
Manejo del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación de la perilla de la platina. . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del hueco del cabezal de impresión. . . . . . . . . 15
Ajuste del separador de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión a la alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . 17
Para los modelos con CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para los modelos con CC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentación posterior del papel plegado en
acordeón continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Alimentación inferior del papel plegado en
acordeón continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alimentación superior de papel de hojas sueltas .22
Comprobación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conexiones al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión paralela (LPT), IEEE 1284 . . . . . . . . . . . .25
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controladores de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Funcionamiento del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . .29
Definición de los ajustes por defecto de
la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Acceso al modo MENU (MENÚ) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selecciones de menú por defecto . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de la unidad del tractor (si se ha ajustado) . . . . .34
CONTENIDO > 3
Uso del alimentador con corte de papel (si se
ha ajustado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Carga manual con el alimentador con corte de papel
instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controles del alimentador con corte de papel. . . . 38
Uso del soporte para rollo de papel (si se ha
ajustado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cambio del cartucho de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste del hueco del cabezal de impresión. . . . . . . . . 41
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Atascos en la alimentación posterior. . . . . . . . . . . 47
Alimentación posterior, atascos de papel
reiterados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Atascos de papel con hojas sueltas. . . . . . . . . . . .49
Recambios y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Compra de recambios y accesorios . . . . . . . . . . . . . . .50
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
CONTENIDO > 4

NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones se muestran así en este manual. Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias se muestran así en este manual. Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
NOTA
Las notas se muestran así. Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS > 5

INTRODUCCIÓN

Felicidades por la compra de esta impresora Oki. En este capítulo encontrará un resumen de sus principales
características seguido de algunas recomendaciones sobre el empleo de este Manual del usuario para obtener el máximo rendimiento de la impresora.
ML280 Elite es una impresora de matriz de puntos de 9 agujas de nivel de entrada. Es rápida, resistente, compacta y ligera. Su excepcional fiabilidad, su tamaño compacto y su facilidad de uso la hacen ideal para las aplicaciones de estaciones de trabajo industriales y para los puntos de servicio al cliente en los entornos de venta al por mayor, venta al por menor y servicio técnico.

Utilización de este manual

Este manual le guiará según un orden lógico a través de los procedimientos de desembalaje, configuración y utilización de la impresora para ayudarle a hacer el mejor uso posible de sus numerosas características avanzadas. También se incluyen directrices de localización de problemas y mantenimiento para garantizar un rendimiento óptimo de la impresora. Asimismo, se proporcionan instrucciones para agregar accesorios adicionales a medida que evolucionen sus necesidades.
l El Manual del usuario se ha escrito utilizando una impresora
como modelo y las ilustraciones y capturas de pantalla así lo reflejan. Lo que verá se corresponderá con el modelo que está instalando.
l El Manual del usuario se ha diseñado para proporcionar una
presentación clara de la instalación y el mantenimiento de la nueva impresora. Esta información se ofrece según una secuencia lógica que permite completar correctamente la instalación.
INTRODUCCIÓN > 6
NOTA
l
La información de este manual se complementa con la extensa ayuda en línea asociada con el software controlador de la impresora.
l
Además, se proporciona el manual Technical Reference Guide (Manual de referencia técnica) para los usuarios que necesitan una información técnica más detallada. Este manual sólo está disponible en inglés.

Utilización en línea

Este manual se ha diseñado para su lectura en pantalla con Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas: l En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla,
haga clic en el tema que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice la tabla de contenido.)
l En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice.
(Si los marcadores no están disponibles, utilice la tabla de contenido.) Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el tema.

Impresión de páginas

Puede imprimir todo el libro o determinadas páginas o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a
continuación, [Imprimir] (o pulse las teclas Ctrl + P ).
INTRODUCCIÓN > 7
2. Seleccione las páginas que desea imprimir: (a) Todas para imprimir el manual completo. (b) Página actual para imprimir la página que se está
visualizando.
(c) Páginas desde y hasta para imprimir el rango de
páginas que desee especificando los números de página.
3. Haga clic en Aceptar.
INTRODUCCIÓN > 8

INTRODUCCIÓN

Ubicación

l Seleccione una superficie firme y sólida para colocar la
impresora.
l Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para tener
fácil acceso a la perilla de la platina y a las distintas vías de alimentación del papel.
l Compruebe que hay una toma de corriente adecuada
conectada a tierra cerca de la impresora.
l Lea el folleto sobre la seguridad de la instalación.
INTRODUCCIÓN > 9

Contenido y desembalaje

l Si falta algún componente, póngase en contacto de inmediato
con su distribuidor.
l Conserve los materiales de embalaje y la caja por si tiene que
enviar o transportar la impresora.
3b
5
6
7
1. Impresora 6. Folleto sobre la seguridad de la
2. Cartucho de cinta 7. Garantía limitada paneuropea
3. Cable(s) de alimentación ­CA (3a); CC (3b)
4. Perilla de la platina 9. CD del controlador
5. Separador de hojas 10. Setup Guide (Guía de instalación)
8. CD del manual
8
9
instalación
3a
4
2
1
10
INTRODUCCIÓN > 10
No enchufe la impresora en la toma de CA hasta que haya completado los siguientes pasos:

Eliminación del precinto de envío

1. Elimine las cintas de embalaje. Inserte la mano en la ranura de la cubierta superior (2) y extraiga la cubierta de acceso (1) levantándola.
2
2. Quite el precinto de envío del cabezal de impresión.
Consérvelo para usarlo en el futuro.
1
3. Vuelva a instalar la cubierta de acceso.
INTRODUCCIÓN > 11

Instalación y reemplazo del cartucho de cinta

¡PRECAUCIÓN!
Cuando reemplace un cartucho de cinta, asegúrese de que cuenta con la cinta de repuesto adecuada para la impresora. Una cinta incorrecta no imprimirá cuando se instale en la impresora.

Manejo del cartucho de cinta

l No saque los cartuchos de cinta del paquete mientras no los
necesite.
l Tenga cuidado: la tinta de la cinta puede dejar manchas
permanentes.
l Las manchas de tinta de la cinta sobre la piel o la ropa se
eliminan normalmente con agua y jabón.
Compruebe que la impresora está apagada.
1. Abra la cubierta de acceso y centre el cabezal de impresión (1).
INTRODUCCIÓN > 12
2. Cuando reemplace un cartucho de tinta, extraiga primero el antiguo.
¡ADVERTENCIA!
Si va a reemplazar el cartucho de cinta, tenga en cuenta que el cabezal de impresión puede estar CALIENTE.
3. Extraiga el cartucho de cinta de su envoltorio e instálelo en el
cabezal de impresión.
1
2
3
X
INTRODUCCIÓN > 13
4. Presione suavemente el cartucho de cinta hasta que note que encaja en su lugar con un clic.
¡PRECAUCIÓN!
No quite la tapa protectora (“X” en el gráfico anterior) de la cinta.
5. Gire la perilla-de rebobinado (a) en la dirección de la flecha
para tensar la cinta.
a
6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso.

Instalación de la perilla de la platina

Si la perilla de la platina no se ha ajustado aún, alinee el chavetero (a) correctamente y empújelo con firmeza hasta que encaje en su lugar.
a
INTRODUCCIÓN > 14

Ajuste del hueco del cabezal de impresión

El hueco del cabezal de impresión es la distancia entre el cabezal y el rodillo de la platina. Cuando utilice sobres o tipos de papel con varias partes necesitará un hueco mayor que el requerido para el papel normal. Utilice el hueco del cabezal recomendado para garantizar una calidad de impresión óptima y facilitar la alimentación del papel.
¡PRECAUCIÓN!
Un ajuste incorrecto del hueco del cabezal de impresión puede dañar el cabezal o causar atascos de cinta. Para evitar estos problemas, defina el hueco del cabezal de impresión en función del tipo de papel que esté utilizando.
Para ajustar el hueco del cabezal de impresión, mueva la palanca de color situada a la izquierda del cartucho de cinta (a) a la posición adecuada para el tipo de papel utilizado.
a
como se detalla en la siguiente tabla:
Tipo de papel Peso Posición de la
palanca
Papel con una parte 14 - 20 lb (52 - 75 g/m²) 1, 2 Documento
Dos partes Tres partes Cuatro partes
9 - 11 lb. (35 - 40 g/m²) con un grosor máximo de 0,28 mm
INTRODUCCIÓN > 15
2 - 3 3 3

Ajuste del separador de papel

El separador de papel se utiliza con las hojas sueltas (sin papel carbón) y cuando se usa papel continuo para separar el papel entrante y saliente y evitar los atascos de papel. Se ajusta como se describe a continuación:
1. Sujete el separador de papel por ambos lados, con los soportes cargados del muelle desplazados hacia la parte posterior de la impresora.
2. Inserte las dos agarraderas con forma de gancho situadas en los bordes del separador de papel en las dos ranuras correspondientes de la parte superior de la impresora.
3. Suelte el separador de papel de la parte superior de la impresora.
INTRODUCCIÓN > 16

CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA

Conexión a la alimentación eléctrica

Compruebe que tanto la impresora como el ordenador están apagados.

Para los modelos con CA:

1. Enchufe el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora y a una toma de corriente CA conectada a tierra.
2. Encienda la impresora.

Para los modelos con CC:

Con la impresora apagada...
1. Acople a los extremos libres del cable de alimentación los
conectores adecuados para la conexión con la fuente de tensión CC.
¡ADVERTENCIA!
Respete la polaridad de la conexión.
CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA > 17
2. Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora y bloquéelo girando en sentido horario la abrazadera del conector.
3
2
3. Encienda la impresora.

Carga del papel

La impresora admite tres tipos de papel: l Hoja suelta (con o sin el alimentador con corte de papel
opcional)
l Rollo de papel (utilice el soporte para rollo de papel adecuado) l Papel plegado en acordeón (con o sin la unidad de
alimentación de tractor opcional)
Cuando utilice papel plegado en acordeón, ajuste la distancia entre los dientes de las ruedas situada en los extremos de la platina a los orificios del papel. El papel plegado en acordeón se puede alimentar desde la parte posterior de la impresora o, si se dispone de un soporte con ranura, desde debajo.
CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA > 18
Loading...
+ 40 hidden pages