Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse
a mais completa, precisa e actualizada possível. Oki Printing Solutions não se
responsabiliza por consequências resultantes de erros alheios ao seu controlo. Para
além disso, Oki Printing Solutions não garante que alterações efectuadas por outros
fabricantes no software e no equipamento e mencionadas neste manual não afectarão
a aplicabilidade da informação nele contida. A referência a produtos de software
fabricados por terceiros não implica necessariamente que exista um compromisso por
parte do fabricante. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas
não significa necessariamente que a Oki Printing Solutions lhes dê o seu apoio.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais
preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela
exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no site da Web
da Oki Printing Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki, OKI Printing Solutions e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric
Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
Enquanto participante no programa ENERGY STAR, o fabricante
determinou que este produto está em conformidade com as
directrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas
do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme
emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos
Estados-membros relativamente à compatibilidade
electromagnética e à baixa tensão.
NOTA
A nota fornece informações adicionais para completar o texto
principal.
.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais
cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau
funcionamento do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo
incumprimento pode resultar em risco de lesões
pessoais.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Notas, cuidados e avisos. > 5
I
NTRODUÇÃO
Parabéns pela compra da impressora Oki Printing Solutions!
A ML1120 (de 9 agulhas) e a ML1190 (de 24 agulhas) foram
concebida para oferecer uma impressão com qualidade de carta
altamente fiável e gráficos de alta resolução para o ambiente de
impressão de escritório/ambiente de trabalho. Ambos os modelos
combinam uma tecnologia de impressão matricial de percussão
de vanguarda com avançados materiais e uma construção
superior para oferecer um elevado desempenho e versatilidade
numa unidade dimensionada para secretárias. O cuidado
particular relativamente à ergonomia e necessidades de
aplicação proporciona uma utilização intuitiva para utilizadores
com diferentes capacidades técnicas.
A
CERCA DESTE MANUAL
NOTA
As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções
opcionais que a sua impressora não possui.
Este é o manual do utilizador (consulte o site,
www.okiprintingsolutions.com, para obter a versão mais
actualizada) da sua impressora e faz parte do suporte geral ao
utilizador abaixo indicado:
>Folheto de instruções para uma instalação segura:
para fornecer informações relativas à utilização segura da
impressora.
Este folheto é um documento em papel fornecido com a
impressora e deverá ser lido antes de instalar a sua
impressora.
>Manual de configuração: descreve a forma correcta de
desembalar, preparar e ligar a sua impressora.
É um documento fornecido com a impressora.
>Este Manual do Utilizador: para o ajudar a familiarizar-
se com a sua impressora e tirar o melhor partido das suas
variadas funções. Também estão incluídas linhas de
orientação sobre resolução de problemas e manutenção,
para garantir o melhor desempenho possível. Para além
disso, é fornecida informação sobre como adicionar
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 6
acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades
de impressão evoluem.
Este é um documento electrónico que se encontra no CD
dos manuais.
>Manual de referência técnica: fornece detalhadas
informações técnicas para programadores e utilizadores
mais técnicos.
Este é um documento electrónico disponível no web site
www.okiprintingsolutions.com.
>Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis
e acessórios opcionais para descrever como devem ser
instalados.
Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e
acessórios opcionais.
>Ajuda Online: informações online acessíveis a partir do
controlador da impressora e software utilitário.
U
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual foi concebido para ser lido no monitor, utilizando o
Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e
navegação fornecidas com o Acrobat.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
>Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã,
clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não
estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na
página 3.)
>Na lista de marcadores, clique no Índice para ir para o
mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 3.) Encontre o termo que pretende no
índice alfabético e clique no número de página associado,
para ir para a página que contém o termo.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 7
I
MPRIMIR PÁGINAS
Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas
individuais. O procedimento é o seguinte:
1.A partir da barra de ferramentas, seleccione Ficheiro >
Imprimir (ou prima as teclas Ctrl + P ).
2.Escolha quais as páginas que pretende imprimir:
(a)[All pages] (Todas as páginas), (1), para o manual
completo.
(b)[Current page] (Página actual), (2), para a página
que está a visualizar.
1
2
3
(c)[Pages from] (Páginas de) e [to] (até), (3), para o
intervalo de páginas que especificar ao introduzir os
números das páginas.
3.Clique em OK.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8
C
OMO COMEÇAR
AVISO!
Se ainda não o fez, familiarize-se com o conteúdo do
Folheto de instruções para uma instalação segura
fornecido com a sua impressora.
G
UARDAR MATERIAIS DE EMBALAGEM
Após instalar a impressora de acordo com as instruções no
Manual de configuração, guarde a caixa e os materiais de
embalagem para a eventualidade de necessitar de enviar ou
transportar a impressora.
I
DENTIFICAR COMPONENTES
As principais peças da impressora são identificadas e brevemente
explicadas no texto que se segue.
P
ERSPECTIVA FRONTAL
9
8
7
6
5
1.Cabeça de impressão: imprime os caracteres no papel.
2.Alavanca de tipo de papel: regule de acordo com o tipo de
papel utilizado – folhas soltas ou papel contínuo.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 9
1
2
3
4
3.Botão do rolo de impressão: rode para mover ou ejectar o
papel.
4.Alavanca de espessura do papel: regule de acordo com a
espessura do papel. Existe igualmente uma regulação
para facilitar a substituição da fita.
5.Painel de controlo: contém interruptores de botão e
indicadores (descritos em pormenor posteriormente) que
lhe permitem utilizar a impressora.
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
ML1190
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
6.Interruptor de alimentação: para LIGAR/DESLIGAR a
alimentação da impressora.
7.Cartucho de fita: segura a fita da impressora.
8.Conjunto do rolo de tracção: auxilia a saída de papel.
9.Guia de tracção: evita o desvio do papel.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 10
P
ERSPECTIVA POSTERIOR
4
1
3
2
1.Tabuleiro de entrada: insere folhas soltas de papel prontas
para a utilização pela impressora (uma folha de cada vez).
2.Conector de alimentação: liga a um cabo de alimentação
da impressora.
3.Guias do papel: pode ser regulada conforme necessário
para orientar a extremidade esquerda das folhas soltas de
papel.
4.Mecanismo de tracção de pinos: carrega e alimenta papel
contínuo.
5.Tam pa p os ter io r.
5
6
8
7
6.Conector série: liga ao cabo da interface de série.
7.Conector USB: liga a um cabo de interface USB.
8.Conector paralelo: liga a um conector de interface
paralela.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 11
I
NSTALAR A SUA IMPRESSORA
>Escolha uma superfície firme, sólida e plana para colocar a
sua impressora.
>Deixe espaço suficiente à volta da impressora (por
exemplo, no mínimo 60 cm de distância de qualquer
parede) para um fácil acesso ao Botão do Rolo de
Impressão e aos diversos caminhos de alimentação de
papel.
>Certifique-se de que existe por perto uma tomada de
alimentação com ligação à terra.
L
IGAR A ALIMENTAÇÃO DA SUA IMPRESSORA
1.Certifique-se de que o Interruptor de Alimentação da sua
impressora se encontra em OFF (desligado).
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 12
2.Ligue o cabo de alimentação (1) ao conector de
alimentação (2) na impressora.
1
2
3.Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
alimentação de 220/240 V CA e ligue a alimentação da
tomada.
4.Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).
5.Verifique se os indicadores SEL e STATUS (estado) no
painel de controlo acendem.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 13
P
RODUZIR UMA IMPRESSÃO DE TESTE
Para verificar se a sua impressora está operacional, produza uma
impressão de teste numa folha de papel A4 de 80 gsm (por
exemplo) conforme segue:
CUIDADO!
Permita um intervalo de pelo menos 5 segundos entre
LIGAR e DESLIGAR a alimentação da impressora. Um
intervalo de tempo mais curto entre as operações de
LIGAR/DESLIGAR poderá causar uma anomalia de
alimentação da impressora.
Não DESLIGUE a alimentação da impressora durante a
impressão, pois tal poderá originar danos na cabeça
de impressão.
1.Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em
OFF (desligado).
2.Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de folhas
soltas.
3.Remova a Tampa de acesso e coloque a Alavanca de
espessura de papel na posição 1.
4.Mantenha premido os botões LF/FF (avanço de papel/
avanço de linha) e LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e
coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado). O
indicador ALARM (alarme) deverá acender para indicar
que não existe papel na impressora.
5.Com o lado comprido do papel contra a guia de papel,
introduza o papel na impressora cuidadosamente. A
impressora puxará o papel automaticamente, dando início
à impressão de teste.
NOTA
Se necessário, poderá fazer uma pausa na impressão de teste
pressionando o botão SEL e, em seguida, recomeçar a
impressão de teste pressionando o botão SEL.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 14
6.Quando a impressão de teste estiver concluída, o papel
será automaticamente ejectado.
NOTA
Se pretender parar a impressão de teste por algum motivo,
prima o botão SEL seguido do botão LOAD/EJECT (carregar/
ejectar) para ejectar o papel. Coloque o Interruptor de
Alimentação da impressora em OFF (desligado).
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 15
L
IGAR A UM COMPUTADOR
Nesta secção, poderá interligar a sua impressora e computador,
instalar o controlador da impressora no seu computador e
imprimir uma página de teste.
I
NTERFACES
A impressora está equipada com três interfaces de dados:
CUIDADO!
Não utilize mais do que um dos métodos de interface
de dados que se seguem para ligar ao PC.
>Paralela: para ligação directa a um PC. Esta porta
necessita de um cabo paralelo bidireccional (compatível
com IEEE 1284).
>Série: para ligação directa a um PC. Esta porta necessita
de um cabo de interface de série bidireccional RS232C.
>USB: para ligar a um PC que esteja a executar o Windows
98 ou superior. Esta porta necessita de um cabo blindado
com um comprimento inferior a 5 m em conformidade
com USB versão 2.0.
NOTA
Os cabos de interface não são fornecidos com a sua
impressora.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 16
I
NTERLIGAÇÃO
1.Certifique-se de que a impressora e o computador estão
DESLIGADOS.
2.Ligue o cabo de interface necessário, série (1), USB (2) ou
paralelo (3), à impressora e, em seguida, ao computador.
Separe as patilhas (4) para permitir que os cabos fiquem
bem colocados sob a impressora.
1
4
2
3
3.LIGUE a impressora.
4.LIGUE o computador.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 17
I
NSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA
Introduza o CD dos Controladores no seu computador e siga as
instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador da
impressora a utilizar com a sua impressora.
I
MPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTE
Como exemplo, utilizando o Windows XP:
1.Utilize Iniciar > Impressoras e Faxes para visualizar a
janela Impressoras e Faxes.
2.Seleccione o controlador para a sua impressora.
3.Utilize Ficheiro > Propriedades para visualizar a janela
Propriedades.
4.No separador Geral, clique no botão Imprimir Página de
Test e.
5.Certifique-se de que foi impressa uma página de teste,
verificando a configuração da sua impressora –
computador.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 18
I
MPRIMIR A PARTIR DE UM COMPUTADOR
Ao imprimir para a sua impressora a partir de, por exemplo, uma
aplicação Windows no seu computador, efectue as suas selecções
de impressão a partir das janelas do controlador que surgem no
ecrã. Estas janelas do controlador foram concebidas para uma
utilização fácil e intuitiva, encontrando-se disponível ajuda online
clicando no botão Ajuda de cada janela.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Imprimir a partir de um computador > 19
M
ANUSEAMENTO DE PAPEL
Esta secção descreve o modo de utilizar folhas soltas e papel
contínuo na sua impressora.
C
OLOCAR FOLHAS SOLTAS
1.Certifique-se de que a impressora está ligada.
NOTA
Se existir papel contínuo na impressora, ejecte-o conforme
descrito em “Remover papel contínuo” na página 38.
2.Certifique-se de que as tampas dos Mecanismos de
tracção de pinos se encontram fechadas de modo a evitar
a possibilidade de encravamentos de papel.
3.Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1)
está definida para Folhas Soltas.
1
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 20
4.Regule a margem esquerda do papel ajustando a Guia do
papel (1). Posicione a extremidade da Guia do papel (1)
na ponta da seta da Marcação de linha impressa (2) no
Tabuleiro de papel.
1
1
2
5.Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de
espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel.
Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na
página 40.
1
CUIDADO!
Se a definição da Alavanca de Espessura do Papel não
corresponder ao papel que está a ser utilizado, a
impressão e a alimentação do papel poderão não
funcionar correctamente.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 21
6.Com o lado de impressão voltado para baixo e a
extremidade esquerda alinhada com a Guia do papel (1),
introduza cuidadosamente o papel no Tabuleiro de entrada
(2) da impressora até esta o puxar..
1
2
NOTA
Certifique-se de que o papel se encontra alinhado de forma
precisa ao longo da Guia do Papel de modo a evitar a
possibilidade de impressão desviada.
Ao imprimir um envelope, não dobre a aba. Uma dobra
alinhada ao longo da Guia do Papel pode causar uma
impressão desviada.
E
JECTAR FOLHAS SOLTAS
Quando a impressora atingir o final da página das folha soltas,
ejectará automaticamente a página. Se necessário, adicione
outra folha para que a impressora continue a imprimir a partir do
ponto em que ficou.
Para ejectar uma folha solta deixada na impressora, efectue o
seguinte procedimento:
1.Pressione o botão SEL para colocar a impressora offline.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 22
2.Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) para
que o papel seja ejectado para o Tabuleiro de papel.
NOTA
O papel com um comprimento superior a A4 (297 mm)
poderá sobrepor-se e possivelmente cair do Tabuleiro de
Papel.
C
OLOCAR PAPEL CONTÍNUO
C
ONFIGURAR PAPEL CONTÍNUO
Para evitar problemas de alimentação de papel, efectue o
seguinte procedimento:
1.Verifique se a sua impressora se encontra numa superfície
a uma distância de aproximadamente 75 cm do chão.
2.Coloque o fornecimento de papel contínuo directamente
sob a impressora, a não mais de 3 cm para a esquerda ou
para a direita do caminho de papel da impressora.
3.Certifique-se de que a impressora se encontra próxima,
de forma paralela, da extremidade da superfície e a uma
distância de pelo menos 60 cm de qualquer parede.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 23
A
LIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO POSTERIOR
)
1.Certifique-se de que a impressora está LIGADA.
NOTA
Se existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme
descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.
2.Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de
Papel contínuo
3.Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de
espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel.
Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na
página 40.
1
NOTA
Se a definição da Alavanca de Espessura do Papel não
corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e
a alimentação do papel poderão não funcionar
correctamente.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 24
4.Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em
conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos
lados e afastando-o da impressora, puxando-o para cima.
5.Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de tracção
de pinos e faça deslizar o Mecanismo de tracção de pinos
conforme necessário para regular a posição do papel.
1
Pressione a alavanca de bloqueio novamente para baixo
de modo a bloquear o Mecanismo de Tracção de Pinos na
posição desejada.
6.Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção
de Pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de Tracção de
Pinos para a posição pretendida para acomodar a largura
do papel contínuo a ser utilizado.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 25
Desloque a guia de papel posterior (2) até ao ponto
central entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo
(3) e direito (4).
2
4
3
1
7.Abra as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos
esquerdo e direito e coloque o papel contínuo na direcção
das setas, colocando os orifícios de tracção do papel nos
pinos da roda dentada. Certifique-se de que o papel se
encontra correctamente alinhado com os pinos da roda
dentada e, em seguida, feche as tampas do Mecanismo de
tracção de pinos.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 26
8.Regule o Mecanismo de tracção de pinos direito de modo a
acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o
papel não é puxado de forma demasiado solta nem
demasiado apertada entre os Mecanismos de tracção de
pinos. Pressione a alavanca de bloqueio para baixo de
modo a bloquear o Mecanismo de tracção de pinos direito
na posição desejada.
9.Coloque novamente o Tabuleiro de entrada e a Tampa
posterior introduzindo a Tampa posterior nas ranhuras da
parte posterior da impressora e empurrando suavemente
para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na
devida posição.
10.Coloque novamente a Tampa de acesso.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 27
11.Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar). O papel
contínuo será levado para a impressora e colocada na
posição de impressão da primeira linha.
A
LIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO INFERIOR
NOTA
Se existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme
descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.
)
Deslocar o mecanismo de tracção
1.Certifique-se de que a impressora está desligada.
2.Desligue o cabo de alimentação.
3.Retire a Tampa de acesso.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.