Oki ML1120, ML1190 user's Guide [pt]

ML1100
Manual do utilizador
ML1120/ML1190
P
REFÁCIO
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no site da Web da Oki Printing Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007 Oki Printing Solutions.
Oki, OKI Printing Solutions e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Enquanto participante no programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 2
Í
NDICE
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, cuidados e avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca deste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Como começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guardar materiais de embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identificar componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perspectiva frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar a sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar a alimentação da sua impressora . . . . . . . . . . . 12
Produzir uma impressão de teste . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar o controlador da impressora. . . . . . . . . . . . . 18
Imprimir uma página de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Imprimir a partir de um computador . . . . . . . . . . . . 19
Manuseamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Colocar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ejectar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Colocar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimentar papel contínuo (alimentação
posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alimentar papel contínuo (alimentação inferior) . . . 28
Cortar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alinhar as perfurações de corte . . . . . . . . . . . . . . 37
Remover papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Regular a alavanca de Espessura do Papel. . . . . . . . . 40
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ML1120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ML1190. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 3
Definir valores do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Confirmar as definições actuais . . . . . . . . . . . . . . 49
Definição do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definições e itens do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inicializar definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . 62
Regular a posição TOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Definições do estilo da impressora (modo de
percussão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Resolver encravamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . 65
Folhas soltas encravadas na impressora . . . . . . . . 65
Papel contínuo encravado na impressora. . . . . . . . 67
Responder a estados de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Responder a problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limpar a sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Exterior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interior da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Substituir um cartucho de fita . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informações para encomenda de consumíveis . . . . 82
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ML1120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ML1190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Índice Remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Oki Printing Solutions detalhes de contacto . . . . . . . 90
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Prefácio > 4
N
OTAS, CUIDADOS E AVISOS
NOTA A nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.
.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Notas, cuidados e avisos. > 5
I
NTRODUÇÃO
Parabéns pela compra da impressora Oki Printing Solutions! A ML1120 (de 9 agulhas) e a ML1190 (de 24 agulhas) foram
concebida para oferecer uma impressão com qualidade de carta altamente fiável e gráficos de alta resolução para o ambiente de impressão de escritório/ambiente de trabalho. Ambos os modelos combinam uma tecnologia de impressão matricial de percussão de vanguarda com avançados materiais e uma construção superior para oferecer um elevado desempenho e versatilidade numa unidade dimensionada para secretárias. O cuidado particular relativamente à ergonomia e necessidades de aplicação proporciona uma utilização intuitiva para utilizadores com diferentes capacidades técnicas.
A
CERCA DESTE MANUAL
NOTA As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que a sua impressora não possui.
Este é o manual do utilizador (consulte o site, www.okiprintingsolutions.com, para obter a versão mais actualizada) da sua impressora e faz parte do suporte geral ao utilizador abaixo indicado:
> Folheto de instruções para uma instalação segura:
para fornecer informações relativas à utilização segura da
impressora.
Este folheto é um documento em papel fornecido com a
impressora e deverá ser lido antes de instalar a sua
impressora.
> Manual de configuração: descreve a forma correcta de
desembalar, preparar e ligar a sua impressora.
É um documento fornecido com a impressora.
> Este Manual do Utilizador: para o ajudar a familiarizar-
se com a sua impressora e tirar o melhor partido das suas
variadas funções. Também estão incluídas linhas de
orientação sobre resolução de problemas e manutenção,
para garantir o melhor desempenho possível. Para além
disso, é fornecida informação sobre como adicionar
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 6
acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades
de impressão evoluem.
Este é um documento electrónico que se encontra no CD
dos manuais.
> Manual de referência técnica: fornece detalhadas
informações técnicas para programadores e utilizadores
mais técnicos.
Este é um documento electrónico disponível no web site
www.okiprintingsolutions.com.
> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis
e acessórios opcionais para descrever como devem ser
instalados.
Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e
acessórios opcionais.
> Ajuda Online: informações online acessíveis a partir do
controlador da impressora e software utilitário.
U
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual foi concebido para ser lido no monitor, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã,
clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não
estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na
página 3.)
> Na lista de marcadores, clique no Índice para ir para o
mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 3.) Encontre o termo que pretende no
índice alfabético e clique no número de página associado,
para ir para a página que contém o termo.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 7
I
MPRIMIR PÁGINAS
Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:
1. A partir da barra de ferramentas, seleccione Ficheiro > Imprimir (ou prima as teclas Ctrl + P ).
2. Escolha quais as páginas que pretende imprimir: (a) [All pages] (Todas as páginas), (1), para o manual
completo.
(b) [Current page] (Página actual), (2), para a página
que está a visualizar.
1 2 3
(c) [Pages from] (Páginas de) e [to] (até), (3), para o
intervalo de páginas que especificar ao introduzir os números das páginas.
3. Clique em OK.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Introdução > 8
C
OMO COMEÇAR
AVISO!
Se ainda não o fez, familiarize-se com o conteúdo do Folheto de instruções para uma instalação segura fornecido com a sua impressora.
G
UARDAR MATERIAIS DE EMBALAGEM
Após instalar a impressora de acordo com as instruções no Manual de configuração, guarde a caixa e os materiais de embalagem para a eventualidade de necessitar de enviar ou transportar a impressora.
I
DENTIFICAR COMPONENTES
As principais peças da impressora são identificadas e brevemente explicadas no texto que se segue.
P
ERSPECTIVA FRONTAL
9
8
7
6
5
1. Cabeça de impressão: imprime os caracteres no papel.
2. Alavanca de tipo de papel: regule de acordo com o tipo de
papel utilizado – folhas soltas ou papel contínuo.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 9
1
2
3
4
3. Botão do rolo de impressão: rode para mover ou ejectar o papel.
4. Alavanca de espessura do papel: regule de acordo com a espessura do papel. Existe igualmente uma regulação para facilitar a substituição da fita.
5. Painel de controlo: contém interruptores de botão e indicadores (descritos em pormenor posteriormente) que lhe permitem utilizar a impressora.
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
ML1190
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
6. Interruptor de alimentação: para LIGAR/DESLIGAR a alimentação da impressora.
7. Cartucho de fita: segura a fita da impressora.
8. Conjunto do rolo de tracção: auxilia a saída de papel.
9. Guia de tracção: evita o desvio do papel.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 10
P
ERSPECTIVA POSTERIOR
4
1
3
2
1. Tabuleiro de entrada: insere folhas soltas de papel prontas para a utilização pela impressora (uma folha de cada vez).
2. Conector de alimentação: liga a um cabo de alimentação da impressora.
3. Guias do papel: pode ser regulada conforme necessário para orientar a extremidade esquerda das folhas soltas de papel.
4. Mecanismo de tracção de pinos: carrega e alimenta papel contínuo.
5. Tam pa p os ter io r.
5
6
8
7
6. Conector série: liga ao cabo da interface de série.
7. Conector USB: liga a um cabo de interface USB.
8. Conector paralelo: liga a um conector de interface
paralela.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 11
I
NSTALAR A SUA IMPRESSORA
> Escolha uma superfície firme, sólida e plana para colocar a
sua impressora.
> Deixe espaço suficiente à volta da impressora (por
exemplo, no mínimo 60 cm de distância de qualquer parede) para um fácil acesso ao Botão do Rolo de Impressão e aos diversos caminhos de alimentação de papel.
> Certifique-se de que existe por perto uma tomada de
alimentação com ligação à terra.
L
IGAR A ALIMENTAÇÃO DA SUA IMPRESSORA
1. Certifique-se de que o Interruptor de Alimentação da sua
impressora se encontra em OFF (desligado).
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 12
2. Ligue o cabo de alimentação (1) ao conector de alimentação (2) na impressora.
1
2
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação de 220/240 V CA e ligue a alimentação da tomada.
4. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).
5. Verifique se os indicadores SEL e STATUS (estado) no
painel de controlo acendem.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 13
P
RODUZIR UMA IMPRESSÃO DE TESTE
Para verificar se a sua impressora está operacional, produza uma impressão de teste numa folha de papel A4 de 80 gsm (por exemplo) conforme segue:
CUIDADO!
Permita um intervalo de pelo menos 5 segundos entre LIGAR e DESLIGAR a alimentação da impressora. Um intervalo de tempo mais curto entre as operações de LIGAR/DESLIGAR poderá causar uma anomalia de alimentação da impressora.
Não DESLIGUE a alimentação da impressora durante a impressão, pois tal poderá originar danos na cabeça de impressão.
1. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em
OFF (desligado).
2. Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de folhas soltas.
3. Remova a Tampa de acesso e coloque a Alavanca de espessura de papel na posição 1.
4. Mantenha premido os botões LF/FF (avanço de papel/ avanço de linha) e LOAD/EJECT (carregar/ejectar) e coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado). O indicador ALARM (alarme) deverá acender para indicar que não existe papel na impressora.
5. Com o lado comprido do papel contra a guia de papel, introduza o papel na impressora cuidadosamente. A impressora puxará o papel automaticamente, dando início à impressão de teste.
NOTA Se necessário, poderá fazer uma pausa na impressão de teste pressionando o botão SEL e, em seguida, recomeçar a impressão de teste pressionando o botão SEL.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 14
6. Quando a impressão de teste estiver concluída, o papel será automaticamente ejectado.
NOTA Se pretender parar a impressão de teste por algum motivo, prima o botão SEL seguido do botão LOAD/EJECT (carregar/ ejectar) para ejectar o papel. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em OFF (desligado).
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Como começar > 15
L
IGAR A UM COMPUTADOR
Nesta secção, poderá interligar a sua impressora e computador, instalar o controlador da impressora no seu computador e imprimir uma página de teste.
I
NTERFACES
A impressora está equipada com três interfaces de dados:
CUIDADO!
Não utilize mais do que um dos métodos de interface de dados que se seguem para ligar ao PC.
> Paralela: para ligação directa a um PC. Esta porta
necessita de um cabo paralelo bidireccional (compatível com IEEE 1284).
> Série: para ligação directa a um PC. Esta porta necessita
de um cabo de interface de série bidireccional RS232C.
> USB: para ligar a um PC que esteja a executar o Windows
98 ou superior. Esta porta necessita de um cabo blindado com um comprimento inferior a 5 m em conformidade com USB versão 2.0.
NOTA Os cabos de interface não são fornecidos com a sua impressora.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 16
I
NTERLIGAÇÃO
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão
DESLIGADOS.
2. Ligue o cabo de interface necessário, série (1), USB (2) ou paralelo (3), à impressora e, em seguida, ao computador. Separe as patilhas (4) para permitir que os cabos fiquem bem colocados sob a impressora.
1
4
2
3
3. LIGUE a impressora.
4. LIGUE o computador.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 17
I
NSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA
Introduza o CD dos Controladores no seu computador e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador da impressora a utilizar com a sua impressora.
I
MPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTE
Como exemplo, utilizando o Windows XP:
1. Utilize Iniciar > Impressoras e Faxes para visualizar a janela Impressoras e Faxes.
2. Seleccione o controlador para a sua impressora.
3. Utilize Ficheiro > Propriedades para visualizar a janela
Propriedades.
4. No separador Geral, clique no botão Imprimir Página de Test e.
5. Certifique-se de que foi impressa uma página de teste, verificando a configuração da sua impressora –
computador.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Ligar a um computador > 18
I
MPRIMIR A PARTIR DE UM COMPUTADOR
Ao imprimir para a sua impressora a partir de, por exemplo, uma aplicação Windows no seu computador, efectue as suas selecções de impressão a partir das janelas do controlador que surgem no ecrã. Estas janelas do controlador foram concebidas para uma utilização fácil e intuitiva, encontrando-se disponível ajuda online clicando no botão Ajuda de cada janela.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Imprimir a partir de um computador > 19
M
ANUSEAMENTO DE PAPEL
Esta secção descreve o modo de utilizar folhas soltas e papel contínuo na sua impressora.
C
OLOCAR FOLHAS SOLTAS
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.
NOTA Se existir papel contínuo na impressora, ejecte-o conforme descrito em “Remover papel contínuo” na página 38.
2. Certifique-se de que as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos se encontram fechadas de modo a evitar a possibilidade de encravamentos de papel.
3. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está definida para Folhas Soltas.
1
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 20
4. Regule a margem esquerda do papel ajustando a Guia do papel (1). Posicione a extremidade da Guia do papel (1) na ponta da seta da Marcação de linha impressa (2) no Tabuleiro de papel.
1
1
2
5. Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel.
Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.
1
CUIDADO!
Se a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 21
6. Com o lado de impressão voltado para baixo e a extremidade esquerda alinhada com a Guia do papel (1), introduza cuidadosamente o papel no Tabuleiro de entrada (2) da impressora até esta o puxar..
1
2
NOTA Certifique-se de que o papel se encontra alinhado de forma precisa ao longo da Guia do Papel de modo a evitar a possibilidade de impressão desviada.
Ao imprimir um envelope, não dobre a aba. Uma dobra alinhada ao longo da Guia do Papel pode causar uma impressão desviada.
E
JECTAR FOLHAS SOLTAS
Quando a impressora atingir o final da página das folha soltas, ejectará automaticamente a página. Se necessário, adicione outra folha para que a impressora continue a imprimir a partir do ponto em que ficou.
Para ejectar uma folha solta deixada na impressora, efectue o seguinte procedimento:
1. Pressione o botão SEL para colocar a impressora offline.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 22
2. Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar) para que o papel seja ejectado para o Tabuleiro de papel.
NOTA O papel com um comprimento superior a A4 (297 mm) poderá sobrepor-se e possivelmente cair do Tabuleiro de Papel.
C
OLOCAR PAPEL CONTÍNUO
C
ONFIGURAR PAPEL CONTÍNUO
Para evitar problemas de alimentação de papel, efectue o seguinte procedimento:
1. Verifique se a sua impressora se encontra numa superfície a uma distância de aproximadamente 75 cm do chão.
2. Coloque o fornecimento de papel contínuo directamente sob a impressora, a não mais de 3 cm para a esquerda ou para a direita do caminho de papel da impressora.
3. Certifique-se de que a impressora se encontra próxima, de forma paralela, da extremidade da superfície e a uma distância de pelo menos 60 cm de qualquer parede.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 23
A
LIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO POSTERIOR
)
1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.
NOTA Se existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.
2. Regule a Alavanca de tipo de papel para o modo de Papel contínuo
3. Retire a Tampa de acesso e regule a Alavanca de espessura de papel (1) de modo a adequar-se ao papel.
Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 40.
1
NOTA Se a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 24
4. Retire o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior em conjunto, agarrando o Tabuleiro de entrada em ambos lados e afastando-o da impressora, puxando-o para cima.
5. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de tracção de pinos e faça deslizar o Mecanismo de tracção de pinos conforme necessário para regular a posição do papel.
1
Pressione a alavanca de bloqueio novamente para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tracção de Pinos na posição desejada.
6. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção de Pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de Tracção de Pinos para a posição pretendida para acomodar a largura do papel contínuo a ser utilizado.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 25
Desloque a guia de papel posterior (2) até ao ponto central entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo (3) e direito (4).
2
4
3
1
7. Abra as tampas dos Mecanismos de tracção de pinos esquerdo e direito e coloque o papel contínuo na direcção das setas, colocando os orifícios de tracção do papel nos pinos da roda dentada. Certifique-se de que o papel se encontra correctamente alinhado com os pinos da roda dentada e, em seguida, feche as tampas do Mecanismo de tracção de pinos.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 26
8. Regule o Mecanismo de tracção de pinos direito de modo a acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o papel não é puxado de forma demasiado solta nem demasiado apertada entre os Mecanismos de tracção de pinos. Pressione a alavanca de bloqueio para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de tracção de pinos direito na posição desejada.
9. Coloque novamente o Tabuleiro de entrada e a Tampa posterior introduzindo a Tampa posterior nas ranhuras da parte posterior da impressora e empurrando suavemente para a frente até o Tabuleiro de entrada encaixar na devida posição.
10. Coloque novamente a Tampa de acesso.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 27
11. Pressione o botão LOAD/EJECT (carregar/ejectar). O papel contínuo será levado para a impressora e colocada na posição de impressão da primeira linha.
A
LIMENTAR PAPEL CONTÍNUO (ALIMENTAÇÃO INFERIOR
NOTA Se existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 22.
)
Deslocar o mecanismo de tracção
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Desligue o cabo de alimentação.
3. Retire a Tampa de acesso.
ML1120/ML1190 Manual do Utilizador – Manuseamento de papel > 28
Loading...
+ 63 hidden pages