S-au făcut toate eforturile pentru ca informaţiile din acest document să fie complete,
corecte şi actualizate. Oki Printing Solutions nu îşi asumă nicio răspundere pentru
rezultatele greşelilor ce nu pot fi controlate de producător.Oki Printing Solutions de
asemenea nu poate garanta că schimbările făcute de alţi producători la software şi
la echipamente şi la care se face referire în acest ghid nu vor afecta aplicabilitatea
informaţiilor prezentate aici. Menţionarea unor produse software realizate de alte
firme nu înseamnă în mod necesar că acestea au girul Oki Printing Solutions.
Deşi toate eforturile rezonabile au fost făcute pentru ca acest document să fie cât
mai precis şi cât mai util, nu garantăm în niciun fel, explicit sau implicit, precizia şi
integralitatea informaţiilor cuprinse în document.
Driverele şi manualele actualizate sunt disponibile pe site-ul Oki Printing Solutions:
Oki, OKI Printing Solutions şi Microline sunt mărci înregistrate ale Oki Electric
Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR este o marcă înregistrată a Agenţiei de Protecţie a Mediului
Înconjurător a Statelor Unite.
Microsoft, MS-DOS şi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
Alte nume de produse şi de mărci sunt mărci înregistrate ale proprietarilor acestora.
În calitate de participant la Programul ENERGY STAR, fabricantul
a stabilit că acest produs respectă liniile directoare ale lui ENERGY
STAR privind economia de energie.
Acest produs este în conformitate cu cerinţele Directivelor
Consiliului 89/336/EEC (EMC) şi 73/23/EEC (LVD) după cum au
fost modificate unde sunt aplicabile pentru aproximarea legilor
statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică şi la tensiunea scăzută.
Adrese de contact ale Oki Printing Solutions . . . . . . 81
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Prefaţă > 4
Note, precauţii şi avertismente
NOTĂ
O notă transmite informaţii suplimentare faţă de textul
principal.
PRECAUŢIE!
O notă de precauţie transmite informaţii
suplimentare, care dacă sunt ignorate, pot cauza
funcţionarea incorectă sau defectarea
echipamentului.
AVERTISMENT!
Un avertisment transmite informaţii suplimentare,
care, dacă sunt ignorate, pot duce la accidentarea
utilizatorilor.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Note, precauţii şi avertismente > 5
Introducere
Vă felicităm cu ocazia cumpărării acestei imprimante Oki Printing
Solutions!
Imprimantele ML1120 (cu 9 ace) şi ML1190 (cu 24 de ace) sunt
concepute pentru a produce tipărituri de calitate superioară şi
grafică de înaltă rezoluţie pentru aparate de birou. Ambele
modele combină tehnologia foarte modernă de tipărire matricială
impact cu materiale avansate şi o construcţie superioară pentru
a asigura performanţe ridicate şi versatilitate la o maşină de
birou. Grija deosebită pentru ergonomie şi pentru necesităţile
diferitelor aplicaţii vor asigura o funcţionare uşoară pentru
operatori cu capabilităţi tehnice diferite.
Despre acest ghid
NOTĂ
Imaginile folosite în acest manual pot include caracteristici
opţionale pe care imprimanta Dvs. să nu le aibă instalate.
Acest manual este ghidul de utilizare al imprimantei Dvs.
(verificaţi site-ul web, www.okiprintingsolutions.com, pentru
versiunea cea mai recentă) şi face parte din lista generală de
suport pentru utilizator, prezentată în continuare:
>Broşura de siguranţă a instalării: pentru a furniza
informaţii pentru utilizarea sigură a imprimantei.
Acesta este un document tipărit ce se găseşte în ambalaj
alături de imprimantă şi care trebuie citit înainte de
instalarea imprimantei Dvs.
>Ghid de instalare: pentru a descrie despachetarea,
conectarea şi punerea în funcţiune a imprimantei Dvs.
Acesta este un document tipărit ce se găseşte în ambalaj
alături de imprimantă.
>Acest Ghid al utilizatorului: pentru a vă ajuta să vă
familiarizaţi cu imprimanta Dvs. şi a utiliza cât mai bine
numeroasele caracteristici sale caracteristici. Sunt incluse
de asemenea indicaţii privind depanarea şi întreţinerea,
pentru a asigura funcţionarea perfectă a imprimantei. De
asemenea, sunt furnizate informaţii pentru a putea
adăuga accesorii opţionale atunci când veţi avea noi
Dacă nu aţi făcut acest lucru până acum, familiarizaţivă cu broşura cu instrucţiuni de siguranţă furnizată cu
imprimanta Dvs.
Păstrarea materialelor de ambalaj
După ce aţi instalat imprimanta conform instrucţiunilor din Ghidul
de instalare, păstraţi materialele de ambalaj şi cutia pentru cazul
în care veţi avea nevoie să expediaţi sau să transportaţi
imprimanta Dvs.
Identificarea părţilor componente
Principalele părţi ale imprimantei Dvs. sunt identificate şi
explicate pe scurt mai jos.
Vedere din faţă
9
8
7
6
5
1.Cap de tipărire: tipăreşte caracterele pe hârtie.
2.Pârghie pentru tipul hârtiei: setată în funcţie de grosimea
hârtiei – coală de hârtie sau role de hârtie.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 9
1
3
4
3.Butonul rotativ: răsuciţi pentru a muta sau evacua hârtia.
4.Pârghie pentru grosimea hârtiei: setaţi conform grosimii
hârtiei. Există şi o setare pentru a uşura înlocuirea bandei.
5.Panou de control: conţine întrerupătoarele şi indicatoarele
(descrise mai jos în detaliu) care vă permit să controlaţi
funcţionarea imprimantei.
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
ML1190
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
6.Buton pornire/oprire: pentru a porni/opri imprimanta.
7.Cartuşul cu bandă: ţine banda imprimantei.
8.Trage ţi înapoi ansamblul de tragere rolă: suporturi
auxiliare ieşire hârtie.
9.Ghidaj deplasare sus: împiedică hârtia să devină oblică.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 10
Vedere din spate
4
3
1.Casetă de alimentare: introduceţi colile de hârtie pentru a
fi utilizate de imprimantă (o coală de fiecare dată).
2.Conector de alimentare curent electric: conectaţi la cablul
de alimentare al imprimantei.
3.Ghidaje pentru hârtie: pot fi ajustate conform cerinţelor
pentru a localiza marginea stângă a colilor de hârtie.
4.Pivot de tracţiune: pentru a încărca şi alimenta cu hârtie
continuă.
5.Capac posterior.
1
5
2
6
8
7
6.Conector serial: conectaţi la cablul de interfaţă serial.
7.Conector USB: conectaţi la cablul de interfaţă USB.
8.Conector paralel: conectaţi la conectorul de interfaţă
paralelă.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 11
Plasarea imprimantei
>Alegeţi o suprafaţă dură, solidă pe care să aşezaţi
imprimanta Dvs.
>Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul imprimantei Dvs. (de ex.
cel puţin 60 cm faţă de orice perete) pentru acces uşor la
butonul rotativ al imprimantei şi la diferitele căi de
alimentare cu hârtie.
>Verificaţi dacă aveţi în apropiere o priză de curent electric
cu împământare.
Alimentarea cu curent electric a imprimantei
1.Verificaţi ca butonul de pornire/oprire al imprimantei Dvs.
să fie plasat pe OFF.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 12
2.Conectaţi cablul de alimentare (1) la conectorul de curent
electric (2) al imprimantei.
1
2
3.Conectaţi cablul de alimentare la o priză 220/240 V C.A. şi
porniţi alimentarea prizei.
4.Rotiţi butonul de pornire/oprire la poziţia ON.
5.Verificaţi dacă indicatorii SEL şi STATUS de pe panoul de
control sunt aprinşi.
Executarea unei pagini tipărite de probă
Pentru a verifica dacă imprimanta Dvs. funcţionează corect,
executaţi o pagină tipărită de probă pe o coală de hârtie A4 de
80 grame (de exemplu) după cum urmează:
PRECAUŢIE!
Lăsaţi cel puţin 5 secunde înainte de a reporni
imprimanta după ce a fost oprită. Un interval de timp
mai scurt între oprirea şi repornirea imprimantei
poate genera o cădere de tensiune.
Nu opriţi imprimanta (OFF) în timp ce tipăreşte,
deoarece puteţi avaria capul de tipărire.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 13
1.Aduceţi butonul de pornire/oprire la poziţia OFF.
2.Setaţi pârghia tipului de hârtie la coli de hârtie.
3.Daţi la o parte capacul de acces şi setaţi pârghia grosimii
hârtiei la poziţia 1.
4.Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele LF/FF şi LOAD/
EJECT şi aduceţi butonul de pornire/oprire la poziţia ON.
Indicatorul ALARM trebuie să fie aprins indicând lipsa
hârtiei din imprimantă.
5.Introduceţi hârtia cu grijă în imprimantă având marginea
lungă a hârtiei de-a lungul ghidajului hârtiei. Imprimanta
va prinde automat hârtia şi va porni tipărirea de probă.
NOTĂ
Dacă este necesar, puteţi întrerupe imprimarea de probă
apăsând butonul SEL şi apoi puteţi relua tipărirea de probă
apăsând din nou butonul SEL.
6.Atunci când tipărirea de probă s-a terminat, coala de
hârtie va fi evacuată în mod automat din imprimantă.
NOTĂ
Dacă doriţi să opriţi, din orice motiv, tipărirea de probă,
apăsaţi butonul SEL urmat de butonul LOAD/EJECT pentru a
evacua hârtia. Aduceţi butonul de pornire/oprire la
poziţia OFF.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Start > 14
Conectarea la un calculator
În această secţiune veţi conecta imprimanta Dvs. la calculator,
veţi instala driverul imprimantei în calculator şi veţi tipări o
pagină de probă.
Interfeţea
Imprimanta Dvs. este prevăzută cu trei interfeţe de date:
PRECAUŢIE!
Nu folosiţi mai mult de una dintre următoarele
metode de interfaţare pentru a vă conecta la
calculatorul Dvs.
>Paralelă: pentru conectare directă la un PC. Acest port are
nevoie de un cablu paralel bidirecţional (compatibil cu
IEEE 1284).
>Serială: pentru conectare directă la un PC. Acest port
necesită un cablu bidirecţional cu interfaţă serială
RS232C.
>USB: pentru conectare la un PC care foloseşte Windows
98 sau mai recent. Acest port necesită un cablu ecranat
mai scurt de 5 metri conform versiunii 2.0 de USB.
NOTĂ
Cablurile de interfaţă nu sunt livrate cu imprimanta Dvs.
Interconectarea
1.Verificaţi ca atât imprimanta, cât şi calculatorul să fie
deconectate (OFF).
2.Conectaţi cablul necesar de interfaţă, serial (1), USB (2)
sau paralel (3), la imprimantă şi apoi la calculator.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Conectarea la un calculator > 15
Desfaceţi ghidajele (4) pentru a permite cablurilor să stea
bine aranjate sub imprimantă.
1
4
2
3
3.Porniţi imprimanta.
4.Porniţi calculatorul.
Instalarea driverului de imprimantă
Introduceţi CD-ul cu drivere în calculator şi urmaţi instrucţiunile
afişate pe ecran pentru a instala driverul de imprimantă.
Tipărirea unei pagini de probă
De exemplu, utilizând Windows XP:
1.Folosiţi Start > Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
pentru a afişa fereastra Printers and Faxes (Imprimante şi
faxuri).
2.Evidenţiaţi driverul imprimatei Dvs.
3.Utilizaţi File > Properties (Fişier > Proprietăţi) pentru a
afişa fereastra Properties (Proprietăţi).
4.În cadrul ghidului General, apăsaţi butonul Print Test Page
(Tipărire pagină de probă).
5.Asiguraţi-vă că a fost tipărită o pagină de probă,
verificând instalarea calculatorului – a imprimantei Dvs.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Conectarea la un calculator > 16
Tipărirea de la calculator
Când tipăriţi cu imprimanta Dvs. de exemplu din cadrul unei
aplicaţii Windows din calculatorul Dvs., alegeţi caracteristicile de
tipărire din ferestrele driverului care apar pe ecran. Aceste
ferestre ale driverului au fost concepute pentru a fi uşor utilizate
şi intuitive, iar ajutorul (help) suplimentar este disponibil on-line
atunci când apăsaţi pe oricare buton Help din orice fereastră.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Tipărirea de la calculator > 17
Capacitatea de alimentare cu hârtie
Această secţiune descrie cum să utilizaţi în imprimanta Dvs. coli
de hârtie şi role de hârtie.
Alimentarea cu coli de hârtie tăiată (cut-sheet)
1.Verificaţi ca imprimanta să fie pornită (ON).
NOTĂ
Dacă în imprimantă se află role de hârtie (continuous forms),
ejectaţi-le aşa cum este descris în “Scoaterea rolelor de hârtie
(continuous forms)” la pagina 36.
2.Verificaţi dacă sunt închise capacele pivoţilor de tracţiune
pentru a evita posibilitatea apariţiei blocajelor de hârtie.
3.Verificaţi ca pârghia pentru tipul de hârtie (1) să fie
plasată în poziţia coală hârtie.
1
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 18
4.Setaţi marginea din stânga a hârtiei prin ajustarea
ghidajului hârtiei (1). Potriviţi marginea ghidajului
hârtiei (1) în dreptul săgeţii marcajului liniei tipărite (2)
de pe caseta de hârtie.
1
1
2
5.Daţi la o parte capacul superior şi setaţi pârghia pentru
grosimea hârtiei (1) astfel încât să corespundă cu hârtia.
Vezi “Setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei” la
pagina 38.
1
PRECAUŢIE!
Dacă setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei nu
corespunde hârtiei utilizate, alimentarea cu hârtie şi
tipărirea pot funcţiona incorect.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 19
6.Cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea din stânga aliniată
cu ghidajul hârtiei (1), introduceţi cu grijă hârtia pe caseta
de hârtie (2) în imprimantă până ce este prinsă de
imprimantă.
1
2
NOTĂ
Verificaţi dacă hârtia este aliniată corect cu ghidajele hârtiei,
pentru a evita posibilitatea unei tipăriri oblice.
Când tipăriţi un plic, nu pliaţi clapa. O clapă aliniată de-a
lungul ghidajului hârtiei poate duce la o tipărire oblică.
Ejectarea colilor de hârtie
Când imprimanta a ajuns la capătul colii de hârtie, pagina este
ejectată automat. Dacă e necesar, adăugaţi o altă coală pentru
ca imprimanta să continue tipărirea de unde s-a oprit.
Pentru a ejecta o coală de hârtie rămasă în imprimantă, urmaţi
procedura de mai jos:
1.Apăsaţi butonul SEL pentru a opri imprimanta.
2.Apăsaţi butonul LOAD/EJECT şi coala de hârtie va fi
ejectată spre caseta de hârtie.
NOTĂ
O coală de hârtie mai lungă decât lungimea A4 (297 mm) ar
putea să se suprapună şi să cadă din caseta de hârtie.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 20
Introducerea de role de hârtie (continuous forms)
Setarea rolelor de hârtie
Pentru a evita problemele de alimentare cu hârtie, urmaţi
procedura de mai jos:
1.Verificaţi dacă imprimanta Dvs. este plasată pe o
suprafaţă aflată la aproximativ 75 cm deasupra podelei.
2.Plasaţi alimentarea cu role de hârtie direct dedesubtul
imprimantei, nu mai departe de 3 cm la stânga sau la
dreapta căii de alimentare cu hârtie a imprimantei.
3.Verificaţi ca partea din spate a imprimantei să fie aproape
de şi paralelă cu marginea suprafeţei şi să se afle la cel
puţin 60 cm faţă de oricare perete.
Alimentarea cu role de hârtie (partea posterioară)
1.Verificaţi ca imprimanta să fie pornită (ON).
NOTĂ
Dacă este o coală de hârtie în imprimantă, ejectaţi-o aşa cum
este descris în “Ejectarea colilor de hârtie” la pagina 20.
2.Setaţi pârghia tipului de hârtie la modul role de hârtie.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 21
3.Daţi la o parte capacul de acces şi setaţi pârghia pentru
grosimea hârtiei (1) astfel încât să corespundă cu hârtia.
Vezi “Setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei” la
pagina 38.
1
NOTĂ
Dacă setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei nu corespunde
hârtiei utilizate, alimentarea cu hârtie şi tipărirea pot
funcţiona incorect.
4.Scoateţi afară caseta de alimentare şi capacul posterior
apucând caseta de alimentare de mânere la ambele părţi,
ridicând-o şi separând-o de imprimantă.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 22
5.Ridicaţi pârghia de fixare (1) a pivotului de tracţiune din
1
dreapta şi trageţi pivotul de tracţiune atât cât este nevoie
pentru a ajusta poziţia hârtiei.
1
Apăsaţi la loc pârghia de fixare pentru a fixa pivotul de
tracţiune în poziţia dorită.
6.Ridicaţi pârghia de fixare (1) a pivotului de tracţiune din
dreapta şi trageţi pivotul de tracţiune atât cât este nevoie
pentru lăţimea rolei de hârtie care va fi utilizată. Deplasaţi
ghidajul posterior al hârtiei (2) către mijlocul spaţiului
dintre pivoţii de tracţiune din stânga (3) şi din
dreapta (4).
2
4
3
7.Deschideţi capacele pivoţilor de tracţiune din stânga şi
dreapta şi alimentaţi cu role de hârtie în direcţia arătată
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 23
de săgeţi, potrivind găurile de antrenare din role în
picioruşele de antrenare. Asiguraţi-vă că formele sunt
corect aşezate pe picioruşele de antrenare, apoi închideţi
capacele pivotului de tracţiune.
8.Ajustaţi pivotul de tracţiune dreapta pentru a se potrivi cu
lăţimea rolelor, având grijă ca rolele să nu fie ţinute nici
prea strâns, nici prea liber între pivoţii de tracţiune.
Apăsaţi la loc pârghia de fixare pentru a fixa pivotul de
tracţiune în poziţia dorită.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 24
9.Înlocuiţi caseta de alimentare şi capacul posterior fixând
capacul posterior în fantele de la spatele imprimantei şi
împingând uşor până când caseta se fixează în locaş.
10.Puneţi la loc capacul de acces.
11.Apăsaţi butonul LOAD/EJECT. Rolele de hârtie vor fi trase
în imprimantă şi poziţionate pe poziţia de tipărire a primei
linii.
Alimentarea cu role de hârtie (alimentarea pe la partea
posterioară)
NOTĂ
Dacă este o coală de hârtie în imprimantă, evacuaţi-o aşa
cum este descris în “Ejectarea colilor de hârtie” la pagina 20.
Deplasarea unităţii de tractare
1.Verificaţi ca imprimanta să fie oprită (OFF).
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 25
2.Scoateţi cablul de alimentare.
3cm
3.Desfaceţi capacul de acces.
AVERTISMENT!
Aveţi grijă, capul de tipărire poate fi fierbinte după
perioada de funcţionare. Lăsaţi-l să se răcească
înainte de a-l atinge.
4.Deplasaţi capul de tipărire spre stânga.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 26
5.Împingeţi în sus cu degetele ansamblul de tragere rolă şi
eliberaţi una din părţi. Apoi, eliberaţi cealaltă parte şi
scoateţi ansamblul de tragere rolă. Ghidajul de deplasare
sus se poate desprinde.
6.Dacă e nevoie, înlocuiţi ghidajul de deplasare sus.
7.Răsuciţi imprimanta astfel încât să aveţi acces la partea
din spate.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 27
8.Scoateţi afară caseta de alimentare şi capacul posterior
apucând caseta de alimentare de mânere la ambele părţi,
trăgând spre înapoi şi ridicând-o din imprimantă.
9.Scoateţi unitatea de tractare. Apăsaţi mânerele pentru a
slăbi capetele de prindere de pe ambele părţi. Continuaţi
să apăsaţi şi să rotiţi şi să ridicaţi ansamblul afară din
imprimantă.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 28
10.Poziţionaţi unitatea de tractare ca în imagine. Reductorul
este pe stânga.
11.Aşezaţi braţele peste punctele de pivotare şi rotiţi unitatea
în spate până când capetele de prindere se închid peste
pivoţii din spate.
12.Răsuciţi imprimanta astfel încât să aveţi acces la partea
din faţă.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 29
13.Rotiţi butonul rotativ. Dacă unitatea de tractare este
corect instalată, angrenajul se va roti. Dacă angrenajul nu
se roteşte atunci când răsuciţi butonul rotativ, repetaţi
paşii 10-12.
14.Înlocuiţi caseta de alimentare şi capacul posterior fixând
capacul posterior în fantele de la spatele imprimantei şi
împingând uşor până când caseta de alimentare se fixează
în locaş.
15.Puneţi la loc capacul de acces.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 30
Alimentarea cu role de hârtie (partea posterioară)
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2.Desfaceţi capacul de acces.
3.Setaţi pârghia tipului de hârtie la modul role de hârtie
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 31
4.Plasaţi rolele de hârtie una peste alta sub imprimantă.
Trag eţi hârtia prin fanta de la baza imprimantei.
5.Ridicaţi pârghia de fixare (1) a pivotului de tracţiune din
dreapta şi trageţi pivotul de tracţiune atât cât este
nevoie (2) pentru a ajusta poziţia hârtiei, apoi apăsaţi la
loc pârghia de fixare (3) pentru a fixa pivotul de tracţiune
în poziţia dorită.
1
2
3
6.Ridicaţi pârghia de fixare (1) a pivotului de tracţiune din
dreapta şi trageţi pivotul de tracţiune în poziţia necesară
(2) pentru a regla lăţimea rolei de hârtie care va fi
utilizată. Deplasaţi ghidajul posterior al hârtiei (3) către
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 32
mijlocul spaţiului dintre pivoţii de tracţiune din stânga şi
din dreapta.
1
3
2
7.Deschideţi capacele pivoţilor de tracţiune din stânga şi
dreapta (1) şi alimentaţi cu role de hârtie (2) în direcţia
arătată de săgeţi, potrivind găurile de antrenare din role
în picioruşele de antrenare.
1
2
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 33
1
8.Asiguraţi-vă că formele sunt corect aliniate cu picioruşele
de antrenare, apoi închideţi capacele pivotului de
tracţiune.
9.Ajustaţi pivotul de tracţiune dreapta (1) pentru a se
potrivi cu lăţimea rolelor, având grijă ca rolele să nu fie
ţinute nici prea strâns nici prea liber între pivoţii de
tracţiune. Apăsaţi la loc pârghia de fixare (2) pentru a fixa
pivotul de tracţiune în poziţia dorită.
2
1
10.Puneţi la loc capacul de acces.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 34
11.Porniţi imprimanta.
Ruperea rolelor de hârtie
1.Având indicatorul SEL aprins, ţineţi apăsat butonul LF/FF
pentru a muta rola către următoarea pagină.
2.Apăsaţi TEAR (DECUPARE) pentru a alinia perforaţiile de
decupare de pe rolă cu cuţitul de tăiere al imprimantei.
3.Decupaţi cu grijă rolele de-a lungul perforaţiilor folosind
cuţitul de tăiere ca ghidaj. Folosirea forţei excesive poate
duce la ruperea la o altă poziţie decât cea a perforaţiilor
de decupare.
4.Apăsaţi butonul TEAR pentru a repoziţiona rola de hârtie
în spatele imprimantei înapoi la poziţia primei linii de
tipărit.
Alinierea perforaţiilor pentru decuparea hârtiei
Dacă perforaţiile de decupare nu sunt aliniate cu cuţitul de tăiere
a hârtiei, aliniaţi-le după cum este indicat mai jos:
1.Îndepărtaţi capacul superior al imprimantei.
2.Având indicatorul SEL aprins, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul TEAR pentru a deplasa perforaţiile de decupare
spre cuţitul de tăiere a hârtiei.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 35
3.Verificaţi poziţia perforaţiilor de tăiere (1) în raport cu
cuţitul de tăiere a hârtiei (2).
2
1
(a)Pentru a avansa rolele, menţineţi apăsat butonul
TEAR, apoi butonul SEL.
(b)Pentru a retrage rolele, menţineţi apăsat butonul
TEAR, apoi butonul LF/FF.
NOTĂ
Dacă se specifică o deplasare mai mare de +- 0,366 mm
(1/144 inchi), ajustarea menţionată mai sus nu poate fi
efectuată.
4.Eliberaţi butoanele după ce perforaţiile de tăiere au fost
aliniate cu cuţitul de tăiere a hârtiei.
Scoaterea rolelor de hârtie (continuous forms)
1.Scoaterea rolelor de hârtie. Vezi “Ruperea rolelor de
hârtie” la pagina 35.
2.Apăsaţi butonul SEL pentru a deconecta imprimanta din
circuit şi a repoziţiona rolele de hârtie în imprimantă.
3.Apăsaţi butonul LOAD/EJECT pentru a deplasa marginea
din faţă a hârtiei din rolă înapoi spre pivoţii de tracţiune.
NOTĂ
Dacă găurile de antrenare de pe ultima pagină ies afară din
pivoţii de antrenare, nu încercaţi să ejectaţi hârtia, pentru a
evita o blocare de hârtie.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 36
4.Scoateţi afară caseta de alimentare şi capacul posterior
apucând caseta de alimentare de mânere la ambele părţi,
ridicând-o şi separând-o de imprimantă.
5.Ridicaţi capacele pivoţilor de tracţiune şi scoateţi rolele.
6.Închideţi capacele pivoţilor de tracţiune.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 37
7.Înlocuiţi caseta de alimentare şi capacul posterior fixând
capacul posterior în fantele de la spatele imprimantei şi
împingând uşor până când caseta se fixează în locaş.
Setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei
Sunt 6 poziţii ale pârghiei, primele 5 pentru tipărire, iar a şasea
pentru a uşura înlocuirea benzii:
Setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei pentru diferite tipuri de
hârtie după cum urmează:
TIPUL DE HÂRTIEPOZIŢIA PÂRGHIEI
1234 5 - 6
Coli de hârtieVezi mai jos
52 – 80 g/m
81 – 127 g/m
PlicX
Hârtie carbon sau hârtie
sensibilă la presiune (40 g/m
Partea 2X
Partea 3X
Partea 4X
Partea 5X
Partea 6X
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 38
2
2
X
X
2
)
Vezi mai jos
Setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei pentru grosimea totală a
hârtiei după cum urmează:
GROSIMEA HÂRTIEI - GENERALĂPOZIŢIA PÂRGHIEI
0,06 – 0,10 mm1
0,11 – 0,18 mm2
0,19 – 0,25 mm3
0,26 – 0,32 mm4
0,33 – 0,39 mm5
0,40 – 0,46 mm6
NOTĂ
Tipărirea cu pârghia în poziţiile 5 – 6 nu este garantată.
Dacă setarea pârghiei de grosime a hârtiei nu corespunde
hârtiei utilizate, alimentarea cu hârtie şi tipărirea pot
funcţiona incorect.
Nu tipăriţi carnete de cecuri pentru a evita posibile ruperi ale
pivoţilor sau strivirea benzii.
Tipărirea poate avea loc cu pârghia în poziţia 4 pentru
grosime a hârtiei până la 0,32 mm.
Când sunt selectate poziţiile 5 – 6 pentru pârghie, calitatea
tipăririi pe hârtie carbon poate scădea, ceea ce va produce de
exemplu caractere ilizibile.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Capacitatea de alimentare cu hârtie > 39
Instrucţiuni de utilizare
Panoul de control
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
1
Indicatoarele de alarmă/situaţie (status) şi butoanele
întrerupătoare de pe panoul de control vă permit să verificaţi
situaţia imprimantei şi să controlaţi imprimanta.
2
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 40
I ndicatoare
INDICATORSITUAŢIESEMNIFICAŢIE
SELON (CONECTAT) Imprimanta este on-line, adică este
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
ALARM
(ALARMĂ)
STATUS (STARE)
1ON (CONECTAT) Mod de tipărire Meniu
2ON (CONECTAT) Mod de tipărire Quiet (Silenţios)
ON (CONECTAT) Dacă tipărirea e în curs, indică lipsa hârtiei,
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
disponibilă pentru tipărire.
Imprimanta este off-line, adică nu este
disponibilă pentru tipărire.
Atunci când luminează intermitent împreună
cu indicatorul ALARM, tipărirea nu poate fi
reluată în acest moment. Stingeţi
imprimanta, verificaţi deplasarea corectă a
căruciorului, apoi plasaţi întrerupătorul de
putere din nou pe ON.
Dacă problema persistă după ce plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON,
contactaţi-l pe distribuitorul Dvs.
adică nu există hârtie.
Situaţia cantităţii de hârtie care este în
imprimantă
Situaţie de alarmă de blocaj cu hârtie
Situaţie de alarmă pentru mediul de tipărire
Atunci când luminează intermitent împreună
cu indicatorul SEL, tipărirea nu poate fi
reluată în acest moment. Stingeţi
imprimanta, verificaţi deplasarea corectă a
căruciorului, apoi plasaţi întrerupătorul de
putere din nou pe ON.
Dacă problema persistă după ce plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON,
contactaţi-l pe distribuitorul Dvs.
Situaţie de alarmă de temperatură ridicată
Mod de tipărire Normal
Indicaţie de temperatură ridicată
Mod de tipărire la viteză normală
Mod de tipărire la multi-zonă
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 41
ML1190
PITCH
SPEED
1
STATUS
2
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
Indicatoarele de alarmă/situaţie (status) şi butoanele
întrerupătoare de pe panoul de control vă permit să verificaţi
situaţia imprimantei şi să controlaţi imprimanta.
Indicatoare
INDICATORSITUAŢIESEMNIFICAŢIE
SELON (CONECTAT) Imprimanta este on-line, adică este
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
disponibilă pentru tipărire.
Imprimanta este off-line, adică nu este
disponibilă pentru tipărire.
Atunci când luminează intermitent împreună
cu indicatorul ALARM, tipărirea nu poate fi
reluată în acest moment. Stingeţi
imprimanta, verificaţi deplasarea corectă a
căruciorului, apoi plasaţi întrerupătorul de
putere din nou pe ON.
Dacă problema persistă după ce plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON,
contactaţi-l pe distribuitorul Dvs.
3
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 42
INDICATORSITUAŢIESEMNIFICAŢIE
ALARM
(ALARMĂ)
STATUS (STARE)
1ON (CONECTAT) Mod de tipărire Meniu
2ON (CONECTAT) Mod de tipărire Quiet (Silenţios)
3ON (CONECTAT) Alimentarea cu putere a imprimantei este
ON (CONECTAT) Situaţie de terminare a hârtiei, adică nu mai
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
OFF
(DECONECTAT)
Iluminare
intermitentă
este hârtie în imprimantă.
Situaţia cantităţii de hârtie care este în
imprimantă
Situaţie de alarmă de blocaj cu hârtie
Situaţie de alarmă pentru mediul de tipărire
Atunci când luminează intermitent împreună
cu indicatorul SEL, tipărirea nu poate fi
reluată în acest moment. Stingeţi
imprimanta, verificaţi deplasarea corectă a
căruciorului, apoi plasaţi întrerupătorul de
putere din nou pe ON.
Dacă problema persistă după ce plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON,
contactaţi-l pe distribuitorul Dvs.
Situaţie de alarmă de temperatură ridicată
Mod de tipărire Normal
Indicaţie de temperatură ridicată
Mod de tipărire la viteză normală
Mod de tipărire la multi-zonă
ON (conectată)
Alimentarea cu putere a imprimantei este
OFF (deconectată)
Mod de economie de energie
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 43
Butoane
BUTONSITUAŢIEFUNCŢIE
SELOn-lineSetează imprimanta în starea
Off-lineSetează imprimanta în starea
LF/FFOn-lineAvansează hârtia cu o linie.
Off-lineExecută avansarea cu o linie
LOAD/EJECT
(ALIMENTARE/
EJECTARE)
TEAR (DECUPARE)On-line
Buton SEL+
POWER ON
LOAD/EJECT+SELOn-line şi off-linePas de micşorare Microfeed
On-line şi off-line
mod pentru role de
hârtie (Continuous
Forms)
On-line şi off-line
mod manual coli de
hârtie tăiată (Cut-sheet)
mod role de hârtie
(Continuous forms)
On-line
Modul manual coli de
hârtie (Cut-sheet)
Off-lineNe-efectiv
off-line (deconectată).
on-line şi opreşte alarma
imprimantei.
Dacă butonul este menţinut
apăsat, hârtia va avansa cu o
linie în mod continuu.
în mod continuu.
Ejectează coala de hârtie
tăiată.
Hârtia din rolă avansează
până la prima linie a paginii
următore.
Dacă hârtia din rolă este
poziţionată, apăsaţi ca să
retrageţi hârtia de la pivoţii
de tracţiune.
(Dacă găurile de antrenare de
pe ultima pagină ies afară din
pivoţii de antrenare, nu
încercaţi să ejectaţi hârtia
întrucât aceasta se poate
bloca.)
Ejectează coala de hârtie
tăiată.
Aduce hârtia din rolă la
poziţia de tăiere. Dacă
butonul este apăsat din nou
sau se primesc date, poziţia
originală a hârtiei din rolă
este restaurată.
Ne-efectiv
Intră în modul meniu.
0,366 mm (1/144 in).
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 44
BUTONSITUAŢIEFUNCŢIE
LOAD/EJECT+
LF/FF
TEAR+SELOn-line şi off-linePas de micşorare Microfeed
TEAR+LF/FFOn-line şi off-linePas de creştere Microfeed
SEL+TEAROn-lineMod de tipărire mai silenţios
On-line şi off-linePas de creştere Microfeed
Off-lineNe-efectiv
0,366 mm (1/144 in).
0,366 mm (1/144) doar în
poziţia de decupare.
0,366 mm (1/144) doar în
poziţia de decupare.
Fiecare apăsare a perechii de
butoane aduce imprimanta
într-un mod de tipărire mai
silenţios.
>Mod de tipărire High
multipart (Formulare
multiple)
>Mod de tipărire Normal
Setarea valorilor de meniu
Următoarele informaţii explică setările imprimantei şi cum pot fi
modificate acestea. Elementele imprimantei şi valorile acestora
sunt tipărite pentru consultare ulterioară.
Confirmarea setărilor curente
Pentru a tipări setările curente ale imprimantei, folosiţi o coală de
hârtie A4 sau o rolă de hârtie cu lăţimea de cel puţin 254 mm. În
exemplul de mai jos este utilizată o coală de hârtie A4.
1.Setaţi pârghia tipului de hârtie la modul coli de hârtie (cut
sheet).
2.Pentru a activa modul meniu:
(a)Verificaţi ca imprimanta să fie oprită (OFF).
(b)În timp ce menţineţi apăsat butonul SEL, plasaţi
întrerupătorul de putere al imprimantei pe ON.
3.Aşezaţi coala de hârtie în caseta de hârtie. Imprimanta
tipăreşte detalii despre programul rezident în memoria
fixă.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 45
4.Apăsaţi butonul TEAR pentru a tipări setările curente ale
meniului.
5.Ieşiţi din meniu sau schimbaţi setările meniului:
(a)Pentru a ieşi din meniul de confirmare a setărilor,
salvaţi setările curente şi ejectaţi hârtia, ţineţi
apăsat butonul TEAR, apoi apăsaţi LOAD/EJECT şi
LF/FF.
(b)Pentru a schimba setările meniului, vedeţi “Setările
meniului” la pagina 46.
Setările meniului
NOTĂ
Înainte de a schimba setările meniului, veţi dori poate să
tipăriţi setările curente ale meniului ca în “Confirmarea
setărilor curente” la pagina 45.
Setaţi valorile parametrilor meniului (tipărite pentru referinţă în
timp ce schimbaţi setările) după cum urmează:
1.În timp ce menţineţi apăsat butonul SEL, plasaţi
întrerupătorul de putere al imprimantei pe ON.
2.Aşezaţi coala de hârtie în caseta de hârtie.
3.Apăsaţi SEL (sau TEAR şi SEL împreună) pentru a sări
înainte (înapoi) prin parametrii meniului principal.
4.Apăsaţi LF/FF (sau TEAR şi LF/FF împreună) pentru a sări
înainte (înapoi) prin submeniuri.
5.Apăsaţi LOAD/EJECT (sau TEAR şi LOAD/EJECT împreună)
pentru a sări înainte (înapoi) prin submeniuri.
6.Repetaţi etapele 3 şi 5 după cum este nevoie pentru a
schimba setările altor parametri.
7.Pentru a ieşi din meniul de confirmare a setărilor, salvaţi
setările curente şi ejectaţi hârtia, ţineţi apăsat butonul
TEAR, apoi apăsaţi LOAD/EJECT şi LF/FF.
NOTĂ
Dacă imprimanta este comutată pe OFF, noile setări nu sunt
memorizate.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 46
Parametrii meniului şi setările
În tabelele cu setări ale meniului de mai jos, valorile implicite de
setări din fabrică sunt tipărite în bold.
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Printer
control
menu
(Meniu de
control
imprimantă)
Font menu
(Meniul
Font)
Emulation Mode
(Mod de emulaţie)
Print Mode
(Mod de tipărire)
Draft Mode
(Modul Ciornă)
Pitch (Pas)Selectează pasul
Proportional
Spacing
(Distanţă
proporţională)
Style (Stil)Selectează orice stil
Size (Dimensiune) Selectează
Selectează unul dintre
modurile EPSON, IBM
sau ML.
Selectează calitatea
caracterelor ANK.
Selectează HSD sau
SSD.
caracterelor.
Selectează dacă se va
utiliza distanţă
proporţională între
caractere sau nu.
pentru fonturi.
dimensiunea de scală
a caracterelor.
IBM
EPSON
ML
NLQ Courier
NLQ Gothic
NLQ OCR-B
CIORNĂ
Utilitar
HSD
SSD
10 CPI, 12 CPI, 15 CPI,
17.1 CPI, 20 CPI
Da
Nu
Normal, Italic
Singur, Dublu
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 47
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Symbol sets
menu
(Meniul Set
de
simboluri)
Character Set
(Set de caractere)
Language Set
(Set de limbi)
Caracter Zero Selectează oricare
Selectează oricare
dintre tabelele cu
coduri de caractere
ANK.
Selectează un set de
caractere pentru o
limbă.
dintre tipurile fontului
pentru a primi un
caracter zero localizat
la 30H în codul ANK
sau la AA30H în codul
cu un singur bit.
Standard
Line Graphics
Block Graphics (afişate
doar pentru emulaţia
ML)
Set I
Set II (afişate doar
pentru emulaţia IBM şi
EPSON)
ASCII, Franceză,
Germană, Engleză,
Daneză I, Suedeză I,
Italiană, Spaniolă I,
Japoneză, Norvegiană,
Daneză II, Spaniolă II,
Latino Americană,
Canadiană franceză,
Olandeză, TSR80,
Suedeză II,
Suedeză III,
Suedeză IV, Turcă,
Swiss I, Swiss II,
Publisher
Nesecţionat
Secţionat
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 48
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Symbol sets
menu
(Meniul Set
de
simboluri)
Code Page
(Pagină de coduri)
Slashed Letter 0
(Litera 0
secţionată)
Selectează o pagină
de coduri.
Setează dacă se va
converti litera 0
secţionată localizată
la 9BH şi 9DH în
pagină de cod USA
sau nu.
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Turk ey
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Grk_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East Europe
Windows Cyrillic
East Europe Latin II852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky (MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Turk ey)
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/10)
Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvian
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
Asmo449+
Asom708
Arabic864
Windows Arabic
Da
Nu
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 49
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Rear feed
menu
(Meniu
Alimentare
posterioară)
Line Spacing
(Distanţa dintre
linii)
Form Tear-Off
(Decuparea
formularelor)
Skip Over
Perforation
(Perforaţie de
avans automat)
Page Length
(Lungimea paginii)
Initial Position
(Paper position
when power on)
(Poziţie iniţială
(Poziţia hârtiei
atunci când
imprimanta e
pornită))
Cut Position Adjust
(Reglarea Poziţiei
de Tăiere)
Selectează pasul
(pitch) de avans cu o
linie.
Selectează manual
sau automat ca
metodă de avans a
unei role de hârtie la
poziţia de tăiere a
hârtiei.
Selectează dacă se
avansează automat
sau nu. (Când se
primeşte o comandă
de setare a perforaţiei
de avans automat,
această comandă are
prioritate.)
Selectează lungimea
paginii într-o rolă de
hârtie.
Aceasta este poziţia
hârtiei când hârtia
este deja alimentată
cu imprimanta sub
tensiune. (Numai la
modul role de hârtie.)
Selectează o valoare
de reglaj pentru
poziţia de tăiere a
capătului paginii
dintr-o rolă de hârtie.
(În paşi de 1/90 inchi)
6 LPI
8 LPI
Off
500 ms
1 sec
2 sec
Da
(25,4 mm/ 1 inchi)
Nu
279,4 mm (11 inchi)
296,3 mm
(11 2/3 inchi)
304,8 mm (12 inchi)
355,6 mm (14 inchi)
431,8 mm (17 inchi)
127,0 mm (5 inchi)
76,2 mm (3 inchi)
82,6 mm (3,25 inchi)
84,7 mm (10/3 inchi)
93,1 mm (11/3 inchi)
101,6 mm (4 inchi)
139,7 mm (5,5 inchi)
152,4 mm (6 inchi)
177,8 mm (7 inchi)
203,2 mm (8 inchi)
215,9 mm (8,5 inchi)
Print (Tipăreşte)
Tear OFF (Decupare)
-20 – -1
0
+20 – +1
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 50
Continuous paper
LF adjust
(Ajustarea LF a
hârtiei continue)
Centring for paper
top (continuous)
(Centrarea părţii
de sus a hârtiei (în
mod continuu))
Selectează o valoare
de reglare pentru
poziţia de referinţă
relativ la poziţia TOF a
unei role de hârtie.
Poziţia este deplasată
spre partea din spate
a formularului cu [+]
şi spre partea de sus
a acestuia cu [-] în
paşi de 1/60 inchi.
Selectează poziţia de
referinţă pentru
poziţia TOF (marginea
de sus a hârtiei)
atunci când se
alimentează automat
o rolă de hârtie prin
partea din spate a
imprimantei. (În sus
până la secţiunea din
mijloc de caractere
din prima linie de
tipărit.)
Selectează o valoare
de ajustare pentru
poziţia de avans de
linie.
Găseşte poziţia
centrală.
-20 – -1
0
+20 – +1
2,12 mm (1/12 inchi)
4,23 mm (1/6 inchi)
6,35 mm (1/4 inchi)
8,47 mm (1/3 inchi)
10,58 mm (5/12 inchi)
12,7 mm (1/2 inchi)
14,82 mm (7/12 inchi)
16,93 mm (2/3 inchi)
19,05 mm (3/4 inchi)
21,17 mm (5/6 inchi)
23,28 mm
(11/12 inchi)
25,4 mm (1 inchi)
27,52 mm
(13/12 inchi)
Folosiţi partea de sus a
hârtiei
-2
-1
0
+1
+2
Valid
Invalid
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 51
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Bottom feed
menu
(Meniul
Alimentare
pe la partea
de jos)
Top feed
menu
(Meniul
Alimentare
pe la parte
de sus)
Line Spacing
(Distanţa dintre
linii)
Skip Over
Perforation
(Perforaţie de
avans automat)
Page Length
(Lungimea paginii)
Line Spacing
(Distanţa dintre
linii)
Page Length
(Lungimea paginii)
Selectează pasul
(pitch) de avans cu o
linie.
Selectează dacă se
avansează automat
sau nu. (Când se
primeşte o comandă
de setare a perforaţiei
de avans automat,
această comandă are
prioritate.)
Selectează lungimea
paginii într-o rolă de
hârtie.
Selectează pasul
(pitch) de avans cu o
linie.
Selectează lungimea
de pagină a colii de
hârtie.
6 LPI
8 LPI
Da (25,4 mm/ 1 inchi)
Nu
279,4 mm (11 inchi)
296,3 mm
(11 2/3 inchi)
304,8 mm (12 inchi)
355,6 mm (14 inchi)
431,8 mm (17 inchi)
127,0 mm (5 inchi)
76,2 mm (3 inchi)
82,6 mm (3,25 inchi)
84,7 mm (10/3 inchi)
93,1 mm (11/3 inchi)
101,6 mm (4 inchi)
139,7 mm (5,5 inchi)
152,4 mm (6 inchi)
177,8 mm (7 inchi)
203,2 mm (8 ichi)
215,9 mm (8,5 inchi)
6 LPI
8 LPI
279,4 mm (11 inchi)
296,3 mm
(11 2/3 inchi)
304,8 mm (12 inchi)
355,6 mm (14 inchi)
431,8 mm (17 inchi)
127,0 mm (5 inchi)
76,2 mm (3 inchi)
82,6 mm (3,25 inchi)
84,7 mm (10/3 inchi)
93,1 mm (11/3 inchi)
101,6 mm (4 inchi)
139,7 mm (5,5 inchi)
152,4 mm (6 inchi)
177,8 mm (7 inchi)
203,2 mm (8 inchi)
215,9 mm (8,5 inchi)
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 52
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Top feed
menu
(Meniul
Alimentare
pe la parte
de sus)
Top feed wait time
(Timp de aşteptare
pentru alimentarea
pe la partea de
sus)
Page length control
(Controlul lungimii
paginii)
Cut sheet auto
eject Position
(Poziţia de autoejectare a paginii)
TOF Adjustment
(Cut Sheet)
(Reglarea TOF
(Coli de hârtie))
TOF (cut sheet top
of form)
(TOF (vârful
formularului))
Cut sheet LF
adjustment
(Ajustarea LF a
colii de hârtie)
Selectează timpul de
aşteptare de la
plasarea hârtiei pe
casetă şi introducerea
ei în imprimantă
atunci când
imprimanta aşteaptă
ca să primească
hârtie în modul
manual de alimentare
a colilor de hârtie.
Controlează lungimea
de pagină a colii de
hârtie.
Selectează o
suprafaţă de tipărit în
partea de jos a colii
de hârtie în modul coli
de hârtie (cut-sheet)
(poziţia caracterului
din centru).
Selectează o valoare
de reglare pentru
poziţia de referinţă
relativ la poziţia TOF a
unei coli de hârtie.
Poziţia este deplasată
spre partea din spate
a formularului cu [+]
şi spre partea de sus
a acestuia cu [-] în
paşi de 1/60 inchi.
Selectează poziţia de
referinţă pentru
poziţia TOF (marginea
de sus a hârtiei)
atunci când se
alimentează manual o
coală de hârtie. (În
sus până la secţiunea
din mijloc de
caractere din prima
linie de tipărit.)
Reglează avansul cu
linie (LF) în modul coli
de hârtie (cut-sheet).
Invalid
500 ms
1 sec
2 sec
prin setarea de meniu
prin lungimea actuală
a paginii
6,35 mm (1/4 inchi)
12,70 mm (6/12 inchi)
14,82 mm (7/12 inchi)
-20 – -1
0
+20 – +1
2,12 mm (1/12 inchi)
4,23 mm (1/6 inchi)
6,35 mm (1/4 inchi)
8,47 mm (1/3 inchi)
10,58 mm (5/12 inchi)
12,7 mm (1/2 inchi)
14,82 mm (7/12 inchi)
16,93 mm (2/3 inchi)
19,05 mm (3/4 inchi)
21,17 mm (5/6 inchi)
23,28 mm (11/12 inchi)
25,4 mm (1 inchi)
27,52 mm (13/12 inchi)
Folosiţi partea de sus a
hârtiei
-14 – -1
0
+14 – +1
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 53
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Set-up menu
(Meniul
configurare)
GraficeSelectează direcţia
Receive buffer size
(Capacitate
memorie
intermediară de
recepţie)
Paper out override
(Prioritate pentru
ieşirea hârtiei)
Print Registration 1
(Înregistrarea
tipăririi 1)
Print Registration 2
(Înregistrarea
tipăririi 2)
Print Registration 3
(Înregistrarea
tipăririi 3)
Operator panel
function
(Funcţia panoului
operatorului)
tipăririi când în linie
există date de tipărire
cu înălţime dublă.
Selectează
dimensiunea
memoriei
intermediare.
Selectează dacă să
detecteze sau nu
terminarea hârtiei.
Reglează poziţia de
pornire a tipăririi la
tipărirea în direcţie
inversă. (Poziţia se
mută către dreapta
sau stânga în paşi de
1/720
Reglează poziţia de
pornire a tipăririi la
tipărirea în direcţie
inversă. (Poziţia se
mută către dreapta
sau stânga în paşi de
1/720 inchi.)
Reglează poziţia de
pornire a tipăririi la
tipărirea în direcţie
inversă. (Poziţia se
mută către dreapta
sau stânga în paşi de
1/720 inchi.)
Selectează
funcţionare completă
sau limitată
Setează dacă să
permită sau nu o
comandă iniţială.
Setează dacă să
permită sau nu o
comandă de setare a
suprimării tipăririi.
Bi-direcţional
Uni-direcţional
1line
32 K
64 K
Nu
Da
-10 – -1
0
+10 – +1
-10 – -1
0
+10 – +1
-10 – -1
0
+10 – +1
Full operation
(Funcţionare
completă)
Limited operation
(Funcţionare limitată)
Nu
Da
Da
Nu
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 54
MENIUPARAMETRUFUNCŢIE SETARE
Print
suppress
effective
(Meniul
configurare)
Auto LF (Avans
automat cu o linie)
Auto CR
(Întoarcere
automată a carului
imprimantei)
SI Selectarea
pasului (10 CPI)
SI Selectarea
pasului (12 cpi)
Time out print
(Pauză de tipărire)
Printer Style
(Stil imprimantă)
Selectează dacă să
procedeze în mod
automat cu un avans
automat cu o linie
(LF) sau nu după ce a
primit un cod CR.
Selectează dacă să
procedeze în mod
automat cu
întoarcerea la
începutul liniei (CR)
atunci când primeşte
comanda de
întoarcere a
căruciorului.
Setează cum să
trateze o comandă SI
primită în modul 10
CPI.
Setează cum să
trateze o comandă SI
primită în modul 12
CPI.
Selectează valid sau
invalid.
Selectează modul
impact al
imprimantei.
Da
Nu
Da
Nu
15 CPI
17,1 CPI
12 CPI
20 CPI
Valid
Invalid
Normal
Quiet (Silenţios)
Quick (Rapid)
(doar ML1120)
Iniţializarea setărilor meniului
Pentru a restaura setările meniului la valorile iniţiale, urmaţi
etapele de mai jos.
NOTĂ
Valorile reglate cu meniurile de reglaj nu sunt iniţializate de
procedura următoare.
1.Plasaţi întrerupătorul de putere pe OFF.
2.Apăsaţi şi menţineţi apăsate împreună butoanele SEL şi
LF/FF, apoi plasaţi întrerupătorul de putere pe ON.
Reglarea poziţiei TOF (Marginea de sus a hârtiei)
Urmaţi procedura de mai jos pentru a seta TOF conform poziţiei
de referinţă (6,35 mm (0,25 inchi)). Poziţia de referinţă se
raportează la prima linie a hârtiei de exemplu poziţia în care
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 55
imprimanta se alimentează cu hârtie în timpul alimentării
automate.
NOTĂ
Reglarea TOF poate fi făcută atât în modul coli de hârtie,
precum şi în modul role de hârtie (continuous forms).
1.Tipăriţi setările meniului imprimantei ca în “Confirmarea
setărilor curente” la pagina 45 şi confirmaţi că TOF (atât
în modul coli de hârtie, precum şi în modul role de hârtie)
este 6,35 mm (0,25 inchi).
2.Plasaţi pârghia pentru tipul hârtiei la tipul de hârtie
necesar.
3.Atunci când se utilizează role de hârtie, plasaţi hârtia pe
pivotul de tracţiune.
Pentru modul coli de hârtie, nu introduceţi hârtie în această
fază.
4.În modul role de hârtie, apăsaţi butonul LOAD/EJECT.
În modul coală de hârtie, aşezaţi hârtia în caseta de hârtie
şi apăsaţi LOAD/EJECT.
Când hârtia este trasă în imprimantă, apăsaţi butonul
LF/FF şi hârtia este aşezată în poziţia 6,35 mm
(0,25 inchi).
5.În modul off-line, apăsaţi următoarele butoane pentru a
regla prima linie de tipărit:
Pentru a avansa puţin hârtia, menţineţi apăsat butonul
LOAD/EJECT, apoi apăsaţi butonul SEL.
Pentru a derula puţin hârtia înapoi, menţineţi apăsat
butonul LOAD/EJECT, apoi apăsaţi butonul LF/FF.
NOTĂ
Dacă plaja pentru corecţia necesară este mai mare de +/0,366 mm (1/144 inchi), indicatorul QUIET luminează
intermitent şi hârtia nu poate fi deplasată.
Când hârtia este aşezată în punctul TOF cerut, eliberaţi
butoanele de la Pasul 5 de mai sus.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 56
Pentru a reţine această poziţie ca TOF, apăsaţi şi ţineţi
apăsat împreună butoanele LOAD/EJECT şi LF/FF timp de
3secunde.
NOTĂ
În timpul executării procedurii de mai sus, nu rotiţi butonul
rotativ al imprimantei sau plasaţi întrerupătorul de putere al
imprimantei pe OFF.
Setările stilului imprimării (mod impact)
Setările disponibile ale modului impact sunt Normal, Quiet
(Silenţios) şi Quick (Rapid) (doar la ML1120), iar modul dorit
poate fi setat prin intermediul meniului Set-up>Printer Style
(Setare stil imprimantă). Când imprimata este pornită (ON),
imprimanta intră în modul impact selectat din meniu.
NOTĂ
La ML1120, puteţi parcurge setările Normal, Quiet (Silenţios) şi Quick (Rapid) asigurându-vă că indicatorul SEL este aprins
înainte de a ţine apăsat butonul SEL şi apăsând apoi în mod
repetat butonul TEAR.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Instrucţiuni de utilizare > 57
Depanarea
Eliminarea blocajelor de hârtie
Coli de hârtie blocate în imprimantă
AVERTISMENT!
Nu efectuaţi niciun fel de operaţie înăuntrul
imprimantei cu întrerupătorul de putere plasat pe ON.
1.Plasaţi întrerupătorul de putere pe OFF.
2.Desfaceţi capacul de acces.
3.Plasaţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia Replace
Ribbon (Schimbaţi banda) (poziţia 6).
AVERTISMENT!
Capul de tipărire poate fi fierbinte după tipărire.
Lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l atinge. Lăsaţi-l
să se răcească înainte de a-l atinge.
4.Scoateţi cartuşul cu bandă. Vezi “Schimbarea cartuşului
6.Rotaţi butonul rotativ al imprimantei în direcţia relevantă
şi trageţi afară coala de hârtie din partea din faţă a
imprimantei.
7.Dacă un fragment de hârtie rămâne înăuntrul
imprimantei:
(a)utilizaţi o pensetă ca să-l prindeţi şi să-l scoateţi
afară sau
(b)introduceţi o coală de hârtie împăturită în 3 din
caseta de hârtie şi rotaţi butonul rotativ al
imprimantei pentru a împinge coala de hârtie
împăturită în imprimantă şi a împinge afară
fragmentul de hârtie.
4.Ridicaţi capacele de la toţi pivoţii de tracţiune şi scoateţi
afară hârtia din rolă prinsă pe pivoţii de tracţiune.
5.Rotiţi butonul rotativ şi scoateţi afară hârtia din rola din
partea din faţă a imprimantei.
6.Dacă un fragment de hârtie din rolă rămâne înăuntrul
imprimantei, puneţi două sau trei coli de hârtie din rolă
una peste alta pe pivoţii de tracţiune şi rotiţi butonul
rotativ pentru a împinge fragmentul de hârtie afară de
imprimantă.
7.Când blocajele cu hârtie au fost rezolvate, înlocuiţi caseta
de alimentare şi capacul posterior fixând caseta de
alimentare în fantele de la spatele imprimantei şi
împingând uşor până când caseta se fixează în locaş.
Utilizaţi următorul tabel pentru indicaţii privind modul de răspuns
la condiţiile de alarmă indicate.
INDICATORSEMNIFICAŢIILE ALARMEI ŞI
ACŢIUNILE CARE TREBUIE
SELALARM
(ALARMĂ)
OFF
(Deconectat)
OFF
(Deconectat)
OFF
(Deconectat)
Iluminare
intermitentă
Iluminare
intermitentă
ON (Conectat)Hârtia s-a terminat. Adăugaţi hârtie şi apăsaţi
Iluminare
intermitentă
Iluminare
intermitentă
ON (Conectat)Datele pentru tipărire sunt primite, dar
OFF
(Deconectat)
EFECTUATE
butonul SEL.
Pârghia pentru grosimea hârtiei este setată
greşit pentru tipul de hârtie utilizată. Apăsaţi
butonul SEL şi plasaţi pârghia pentru
grosimea hârtiei în poziţia corectă.
Problemă cu alimentarea cu coli de hârtie.
Scoateţi colile de hârtie.
tipărirea nu începe deoarece nu este hârtie în
imprimantă. Introduceţi hârtie.
Tipărirea nu poate fi reluată în acest moment.
Stingeţi imprimanta, verificaţi deplasarea
corectă a căruciorului, apoi plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON.
Dacă problema persistă după ce plasaţi
întrerupătorul de putere din nou pe ON,
contactaţi-l pe distribuitorul Dvs.
Răspuns la probleme generale
Utilizaţi următorul tabel pentru a vă ajuta să identificaţi cauzele
posibile şi să luaţi măsurile sugerate de remediere.
PROBLEMĂ CAUZĂ ACŢIUNE
Nu este alimentare cu putere
Nu este alimentare cu
putere.
Cablul de alimentare nu
este conectat corect.
Problemă a prizei de
putere sau pană
electrică.
Verificaţi dacă cablul de
alimentare este conectat
corect la ambele prize, de
putere şi a imprimantei.
Conectaţi un alt aparat la
această priză şi verificaţi
dacă funcţionează.
Indicatorul SEL este
aprins, dar nu are loc
tipărirea.
Capul de tipărire se
deplasează, dar nu are
loc tipărirea.
Poziţia de tipărire este decalată
Poziţia de tipărire
orizontală este decalată.
Tipărirea este încetinită
Direcţia de tipărire se
schimbă brusc în
unidirecţională.
Avertisment PE
Căruciorul de tipărire nu
funcţionează.
Driverul imprimantei nu
este instalat corect.
Imprimanta a oprit
tipărirea.
Nu este hârtie în
imprimantă.
Cablul de interfaţă este
deconectat.
A fost utilizat un cablu de
interfaţă greşit.
Cartuşul cu bandă nu a
fost instalat.
Poziţia de începere a
tipăririi poate să se
schimbe după ce a fost
pornită imprimanta.
Când capul de tipărire
este supraîncălzit,
imprimanta începe
automat să tipărească
unidirecţional.
Axul căruciorului este
murdar.
Reinstalaţi corect driverul
imprimantei.
Apăsaţi butonul SEL.
Încărcaţi imprimanta cu
hârtie.
Reconectaţi cablul de
interfaţă.
Utilizaţi un cablu de
interfaţă corect.
Instalaţi cartuşul cu
bandă.
Când întrerupătorul de
putere al imprimantei
este pe ON, comutaţi din
modul off-line în modul
on-line apăsând butonul
SEL. Resetaţi poziţia de
începere a tipăririi.
Trebuie să plasaţi
întrerupătorul de putere
pe OFF înainte de a
schimba poziţia de
începere a tipăririi.
Când temperatura
capului de tipărire scade
suficient, imprimanta va
reveni la modul original
de funcţionare.
Curăţaţi orice urmă de
praf şi murdărie de pe
cărucior cu o cârpă
uscată.
Nu s-a făcut avansul de
linie şi nu s-a făcut
alimentarea cu hârtie.
Hârtie distorsionată sau
blocaj cu hârtie.
Câteva linii albe apar în
pagina tipărită.
Distanţa de omisiune a
perforaţiei selectată nu
corespunde poziţiilor
fizice ale perforaţiilor de
decupare.
Comutare anormală între modurile coli de hârtie (cut sheet) şi role de
hârtie (continuous)
Nu sunt alimentate coli
de hârtie.
Nu sunt alimentate role
de hârtie.
Operaţiile de alimentare
cu hârtie în ambele
moduri de coli de hârtie
(cut sheets) şi role de
hârtie (continuous forms)
sunt activate.
Hârtia este în afara
pivoţilor de tracţiune.
Poziţia pârghiei de
reglare nu corespunde
tipului de hârtie.
Hârtia din role s-a
încărcat cu găurile din
stânga nealiniate cu
găurile din dreapta.
Distanţă incorectă între
pivoţii de tracţiune din
stânga şi din dreapta,
ceea ce lasă hârtia liberă.
Mişcarea hârtiei este
blocată.
Sursa de hârtie este prea
departe de imprimantă.
Hârtia nu a fost
specificată către
imprimantă.
Distanţa de omisiune a
perforaţiei este selectată.
Lungimea hârtiei
selectată pentru aplicaţie
nu corespunde lungimii
fizice a hârtiei.
Imprimanta este în
modul de role de hârtie
(continuous forms).
Imprimanta este în
modul coli de hârtie (cut
sheet).
Coala de hârtie nu este
ejectată.
Realimentaţi corect
hârtia.
Setaţi pârghia de reglare
la poziţia corectă.
Încărcaţi hârtia din role
cu găurile din stânga
aliniate cu găurile din
dreapta.
Fixaţi din nou pivoţii de
tracţiune pentru a
strânge hârtia.
Eliminaţi blocajul.
Mişcaţi sursa de hârtie
mai aproape de
imprimantă.
Utilizaţi tipurile de hârtie
specificate pentru
imprimantă.
Anulaţi distanţa de
omisiune a perforaţiei.
Faceţi să corespundă
lungimea selectată a
hârtiei din aplicaţie cu
lungimea fizică a hârtiei
utilizate.
Selectaţi lungimea hârtiei
în funcţie de numărul de
linii din aplicaţie.
Setaţi pârghia tipului de
hârtie la modul coli de
hârtie (cut sheet).
Setaţi pârghia tipului de
hârtie la modul role de
hârtie (continuous
forms).
Pentru a păstra imprimanta Dvs. în condiţii bune de funcţionare,
este recomandat s-o curăţaţi în mod regulat.
AVERTISMENT!
Înainte de a curăţa imprimanta, plasaţi întrerupătorul
de putere pe OFF şi debranşaţi cablul de alimentare al
imprimantei.
Exteriorul imprimantei
PRECAUŢIE!
Menţineţi închis capacul de acces pentru a evita orice
posibilitate ca detergentul să intre în imprimantă.
Curăţaţi exteriorul imprimantei conform instrucţiunilor, cel puţin
o dată la 6 luni sau după 300 ore de funcţionare, oricare dintre
aceste date vine mai devreme.
1.Umeziţi o cârpă de bumbac cu un detergent neutru diluat
şi ştergeţi cu grijă exteriorul imprimantei.
Interiorul imprimantei
AVERTISMENT!
Întrucât capul de tipărire se încinge în timpul tipăririi,
lăsaţi-l să se răcească înainte de a curăţa interiorul
imprimantei.
Nu utilizaţi solvenţi inflamabili pentru a curăţa
imprimanta, pentru a evita riscul de foc sau de şoc
electric.
Curăţaţi interiorul imprimantei cel puţin o dată la 6 luni sau după
300 ore de funcţionare, oricare dintre aceste date vine mai
devreme.
Când imaginea tipărită devine palidă sau incompletă, schimbaţi
cartuşul cu bandă.
Schimbarea cartuşului cu bandă
PRECAUŢIE!
Folosiţi numai piese de uzură original Oki pentru a
asigura cele mai bune performanţe şi calitate din
hardware-ul Dvs. Produsele ne-originale Oki pot
deteriora performanţele imprimantei Dvs. şi invalida
garanţia.
AVERTISMENT!
Nu schimbaţi cartuşul cu bandă dacă întrerupătorul de
putere este plasat pe ON.
1.Plasaţi întrerupătorul de putere pe OFF.
2.Plasaţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia Replace
Ribbon (Schimbaţi banda) (poziţia 6).
3.Desfaceţi capacul de acces.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Consumabile şi accesorii > 70
AVERTISMENT!
Capul de tipărire şi suprafaţa din jurul lui pot fi
fierbinţi după tipărire. Lăsaţi-l să se răcească înainte
de a-l atinge.
4.Apucaţi cartuşul cu bandă de ambele capete şi trageţi-l în
sus spre în afară pentru a-l scoate din cărucior.
5.Aruncaţi la gunoi cartuşul, respectând normele Dvs.
locale.
6.Scoateţi afară noul cartuş cu bandă din ambalajul său şi
notaţi poziţia ghidajului benzii (1), a butonului
albastru (2) şi a pivotului (3).
1
2
3
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Consumabile şi accesorii > 71
7.În direcţia indicată de săgeţi, introduceţi pivoţii de la
ambele capete ale cartuşului cu bandă (1) în fantele în
formă de U din imprimantă până ce cartuşul cu bandă este
fixat complet.
NOTĂ
Ar putea fi mai uşor să montaţi cartuşul cu bandă dacă îl
aliniaţi cu partea superioară a fantelor. De asemenea, o
bandă uşor slăbită ar putea face montarea cartuşului mai
uşoară.
8.Apucaţi cartuşul cu bandă presând ghidajul benzii şi
trageţi-l în sus şi înăuntrul ghidajelor benzii până ce
ghidajul benzii este aliniat cu fanta în formă de U de la
partea superioară a cartuşului.
9.Deplasaţi capul de tipărire pentru a poziţiona banda, apoi
răsuciţi butonul în sens invers al acelor de ceasornic (în
direcţia săgeţii) pentru a desfăşura banda.
PRECAUŢIE!
Nu rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic,
deoarece banda se poate bloca.
Verificaţi ca banda să nu fie întoarsă sau deteriorată
atunci când este scoasă prin deschizătura dintre capul
de tipărire şi ghidajul benzii.
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Consumabile şi accesorii > 72
10.Puneţi la loc capacul de acces.
11.Setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei să se potrivească
cu hârtia folosită. (Vezi “Setarea pârghiei pentru grosimea
hârtiei” la pagina 38.)
12.Plasaţi întrerupătorul de putere pe ON.
Informaţii pentru comandarea de consumabile
PARAMETRUDURATA DE VIAŢĂNUMĂR COMANDĂ
Cartuş cu bandă
(Negru)
ML1120/ML1190 Ghidul utilizatorului – Consumabile şi accesorii > 73
4 milioane de caractere43571082 (EU)
43571803 (Non-EU)
Specificaţii
ML1120
PARAMETRUSPECIFICAŢII
Numele produsuluiML1120
Număr de modelD22400B
Metodă de tipărireMatricială impact
Cap de tipărire9 contacte, diametru 0,2 mm (0,0079 inchi)
Direcţie de tipărireTipărire bidirecţională, cerând linie-scurtă
Metodă de detecţie a părţii
rămase de tipărit în rola de
hârtie
Seturi de caractereASCII Standard
Mediu de tipărire Vezi “Setarea pârghiei pentru grosimea
Cartuş cu bandă original OKI
Culoarea cernelii
Durata de viaţă a benzii
Durata de viaţă a capului de
tipărire
Dimensiuni349 mm (L) x 150 mm (Î) x 232 mm (G) cu
GreutateAproximativ 4,2 kg
Alimentare cu putere
Voltaj
Frecvenţă
Consum de energie
În funcţionare
Mod de rezervă
Mod economie de energie
Detectată atunci când hârtia rămasă este
lungă de aproximativ 46 mm. Cu toate
acestea, se pot tipări până la circa 6 mm de
la partea de jos a hârtiei (măsurat la centrul
caracterelor).
(Acurateţea tipăririi ultimei pagini nu poate fi
garantată.)
Epson (Italice/Grafice)
IBM (Set1/Set2)
ML
Străine
Pagină de coduri
hârtiei” la pagina 38.
Neagră
4 milioane de caractere (Mod de serviciu)
200 milioane de caractere
butonul rotativ al imprimantei instalat
220 – 240V ± 10%
50/60 Hz ± 1 Hz
Tipic 41 W
15 W
6 W
Cablu de alimentareCablu de alimentare cu 3 fire, C.A., lungime
InterfeţeBidirecţional paralel, IEEE1284-1994
Praf şi coroziuneUtilizaţi imprimanta într-un mediu general de
Durată avans linie (LF)Aproximativ 47 ms pe linie pentru LF de
Viteză de alimentare cu hârtie
(FF)
Control alimentare hârtieAlimentare hârtie: da
Capacitate de duplicareRole de hârtie (continuous forms): pagina
Direcţia de alimentareAlimentare înainte
Mod de alimentareMod de alimentare prin fricţiune (partea de
Metodă de detecţie a părţii
rămase de tipărit în rola de
hârtie
4,23 mm (1/6 inchi)
Aproximativ 114,3 mm/s (4,5 inchi/s)
Listă de signete verticală: da
Avans direct cu o linie: da
originală + 4 pagini în plus (grosimea
maximă totală a hârtiei mai mică de
0,325 mm)
Coli de hârtie (cut-sheet): pagina originală +
4 pagini în plus (grosimea maximă totală a
hârtiei mai mică de 0,325 mm)
Alimentare înapoi
Alimentare în sus
sus)
Mod de alimentare prin tracţiunea pivoţilor
(spatele imprimantei)
Mod de alimentare prin tracţiunea pivoţilor
(partea de jos a imprimantei)
Detectată atunci când hârtia rămasă este
lungă de aproximativ 46 mm. Cu toate
acestea, se pot tipări până la circa 6 mm de
la partea de jos a hârtiei (măsurat la centrul
caracterelor).
(Acurateţea tipăririi ultimei pagini nu poate fi
garantată.)