Questo manuale fornisce informazioni complete, precise ed aggiornate. Oki Printing
Solutions non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre Oki Printing Solutions non
assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte
di terzi. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione di Oki Printing Solutions.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la
validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
I driver e i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito Web di Oki Printing
Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki, OKI Printing Solutions e Microline sono marchi registrati di Oki Electric Industry
Company, Ltd.
ENERGY STAR è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli
Stati Uniti.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma ENERGY STAR, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive ENERGY
STAR relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del
Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato,
dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati
membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa
tensione.
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il
testo principale e può essere utile per usare e per
comprendere una funzione del prodotto.
.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori
informazioni che, se ignorate, possono provocare
malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni
che, se ignorate, possono determinare rischi di lesioni
personali.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Note, Avvertenze e Attenzione. > 5
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di questa stampante Oki Printing
Solutions.
Le stampanti ML1120 (a 9 aghi) e ML1190 (a 24 aghi) sono
progettate per fornire una stampa di qualità lettera di elevata
affidabilità e una grafica ad alta risoluzione in ambienti di stampa
desktop/ufficio. Entrambi i modelli associano a una sofisticata
tecnologia di stampa a matrice di punti a impatto seriale materiali
avanzati e una struttura superiore per assicurare prestazioni
elevate e versatilità di unità desktop. L'attenzione ad esigenze
ergonomiche e applicative ne consente l'agevole utilizzo da parte
di operatori con competenze tecniche diverse.
I
NFORMAZIONI SUL MANUALE
NOTA
Le immagini utilizzate nel presente manuale possono
riguardare anche caratteristiche opzionali non installate nella
stampante in uso.
Questo manuale rappresenta il Manuale d'Uso (per la versione
più aggiornata, visitare il sito Web
www.okiprintingsolutions.com) per la stampante e fa parte degli
strumenti di supporto complessivi per l'utente elencati di seguito.
>Opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione:
fornisce informazioni sulle modalità di utilizzo sicuro della
stampante.
Si tratta di un documento cartaceo in dotazione con la
stampante da leggere prima dell'installazione della stessa.
>Manuale di Installazione: vengono descritte le modalità
di disimballaggio, connessione e accensione della
stampante.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con la
stampante.
>Il presente Manuale d'Uso: consente di acquistare
familiarità con la stampante e di ottimizzarne l'utilizzo
delle diverse funzioni. Sono incluse anche linee guida per
la risoluzione dei problemi e la manutenzione in modo da
garantirne prestazioni ottimali. Vengono fornite inoltre
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Introduzione > 6
informazioni per l'aggiunta di accessori opzionali in base
all'evoluzione delle esigenze di stampa.
Si tratta di un documento in formato elettronico
memorizzato nel CD dei manuali.
>Manuale di riferimento tecnico: fornisce informazioni
tecniche dettagliate per programmatori e utenti esperti.
Si tratta di un documento in formato elettronico disponibile
sul sito Web all'indirizzo www.okiprintingsolutions.com.
>Guide rapide di Installazione: fornite con i materiali di
consumo e gli accessori opzionali, ne descrivono
l'installazione.
Si tratta di documenti cartacei forniti con i materiali di
consumo e gli accessori opzionali.
>Guida in linea: fornisce informazioni in linea accessibili
dal driver di stampa e dal software delle utilità.
U
TILIZZO IN LINEA
Il presente manuale deve essere letto su schermo mediante
Adobe Acrobat Reader. Utilizzare gli strumenti di spostamento e
visualizzazione forniti in Acrobat.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due diversi
modi:
>Nell'elenco dei segnalibri situato in basso a sinistra dello
schermo, fare clic sull'argomento di interesse per passare
ad esso (se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il
"Sommario" a pagina 3).
>Nell'elenco dei segnalibri, fare clic su Indice analitico per
passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili,
utilizzare il "Sommario" a pagina 3). Nell'indice strutturato
in ordine alfabetico individuare il termine di interesse e
fare clic sul numero di pagina associato per passare alla
pagina in cui è contenuto.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Introduzione > 7
S
TAMPA DELLE PAGINE
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o sezioni
mediante la seguente procedura:
1.Dalla barra degli strumenti, selezionare File > Stampa
oppure premere i tasti CTRL + P .
2.Scegliere le pagine da stampare:
(a)[All pages (Tutte le pagine)] (1) per la stampa
dell'intero manuale.
(b)[Current page (Pagina corrente)] (2) per la stampa
della pagina visualizzata.
1
2
3
(c)[Pages from (Pagine da)] e [to (a)] (3) per la stampa
dell'intervallo di pagine specificato mediante
l'immissione dei relativi numeri di pagina.
3.Fare clic su OK.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Introduzione > 8
I
NFORMAZIONI PRELIMINARI
ATTENZIONE!
Se non lo si è ancora fatto, leggere l'opuscolo sulla
sicurezza durante l'installazione fornito con la
stampante.
C
ONSERVAZIONE DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Dopo aver installato la stampante seguendo le istruzioni
riportate nel relativo manuale, conservare il materiale di
imballaggio e il contenitore per spedizioni o trasporti futuri.
I
DENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Di seguito vengono identificate e brevemente descritte le parti
principali componenti la stampante.
V
ISTA ANTERIORE
9
8
7
6
5
1.Testina di stampa: stampa i caratteri sulla carta.
2.Leva per il tipo di carta: impostarla in base al tipo di carta
utilizzata: foglio singolo o modulo continuo.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 9
1
2
3
4
3.Regolatore della platina: girarlo per spostare o espellere la
carta.
4.Leva per lo spessore della carta: impostarla in base allo
spessore della carta. Dispone anche di un'impostazione
per agevolare la sostituzione del nastro.
5.Pannello di controllo: contiene i pulsanti e gli indicatori,
descritti in dettaglio più avanti, che consentono l'utilizzo
della stampante.
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
ML1190
PITCH
SPEED
STATUS
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
6.Interruttore di alimentazione: consente di accendere e
spegnere la stampante.
7.Cartuccia del nastro: contiene il nastro della stampante.
8.Gruppo del rullo estraibile: consente l'uscita della carta.
9.Guida estraibile: impedisce l'inclinazione della carta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 10
V
ISTA POSTERIORE
4
3
1.Cassetto di ingresso: contiene i fogli utilizzati dalla
stampante (un foglio per volta).
2.Connettore di alimentazione: consente di collegare il cavo
di alimentazione della stampante.
3.Guide della carta: possono essere regolate in base alle
esigenze per il posizionamento del bordo sinistro del
foglio.
4.Dispositivo di trazione a pioli: consente di caricare carta a
modulo continuo.
5.Coperchio posteriore.
1
5
2
6
8
7
6.Connettore seriale: consente di collegare il cavo di
interfaccia seriale.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 11
7.Connettore USB: consente di collegare il cavo di
interfaccia USB.
8.Connettore parallelo: consente di collegare il connettore di
interfaccia parallela.
U
BICAZIONE DELLA STAMPANTE
>Scegliere una superficie stabile, solida e piana per
posizionare la stampante.
>Lasciare spazio sufficiente attorno alla stampante (almeno
60 cm dalla parete) per consentire un accesso rapido al
regolatore a platina e ai diversi percorsi di alimentazione
della carta.
>Accertarsi che sia disponibile una presa di alimentazione
con messa a terra.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 12
A
CCENSIONE DELLA STAMPANTE
1.Accertarsi che il pulsante di alimentazione della
stampante sia posizionato su OFF.
2.Collegare il cavo di alimentazione (1) al connettore di
alimentazione (2) sulla stampante.
1
2
3.Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA a 220/
240 V e accendere la presa di corrente.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 13
4.Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante
su ON.
5.Controllare che sul pannello di controllo si illuminino le
spie SEL (Selezione) e STATUS (Stato).
E
SECUZIONE DI UNA STAMPA DI PROVA
Per verificare il funzionamento corretto della stampante, eseguire
una stampa di prova su un foglio A4 di 80 gsm come riportato di
seguito.
AVVERTENZA!
Fare trascorrere almeno 5 secondi tra l'accensione e
lo spegnimento della stampante. In caso contrario,
potrebbe verificarsi un'interruzione di alimentazione.
Non spegnere la stampante durante un'operazione di
stampa per evitare di danneggiare la testina di
stampa.
1.Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante
su OFF.
2.Posizionare la leva per il tipo di carta su foglio singolo.
3.Rimuovere il coperchio di accesso e impostare la leva per
lo spessore della carta sulla posizione 1.
4.Tenendo premuti i tasti LF/FF (Avanzamento di riga/
Avanzamento) e LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione)
spostare l'interruttore di alimentazione su ON. La spia
ALARM (Allarme) si dovrebbe illuminare per indicare
l'assenza di supporto cartaceo.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 14
5.Inserire con attenzione il foglio nella stampante ponendo il
lato lungo a contatto con la guida della carta. La
stampante preleva il foglio automaticamente e inizia la
stampa di prova.
NOTA
Se necessario, sospendere la stampa di prova premendo il
pulsante SEL (Selezione); premere nuovamente il pulsante
per riprenderla.
6.Al termine, la carta viene espulsa automaticamente.
NOTA
Se per qualsiasi motivo si desidera interrompere la stampa di
prova, premere il pulsante SEL (Selezione), quindi il pulsante
LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione) per espellere la carta.
Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante su
OFF.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Informazioni preliminari > 15
C
OLLEGAMENTO CON IL COMPUTER
Nella presente sezione sono fornite le istruzioni per collegare la
stampante con il computer, installare il driver della stampante nel
computer e stampare una pagina di prova.
I
NTERFACCE
La stampante è fornita di tre interfacce dati:
AVVERTENZA!
Per collegare il computer, utilizzare un solo metodo di
interfaccia dati tra quelli riportati di seguito.
>Parallela: consente di collegare la stampante direttamente
al PC. Questa porta richiede un cavo parallelo
bidirezionale (compatibile IEEE 1284).
>Seriale: consente di collegare la stampante direttamente
al PC. Questa porta richiede un cavo di interfaccia seriale
RS232C bidirezionale.
>USB: consente di collegare la stampante a un PC su cui è
in esecuzione Windows 98 o una versione successiva.
Questa porta richiede un cavo schermato con una
lunghezza inferiore a 5 m conforme a USB versione 2.0.
NOTA
I cavi di interfaccia non vengono forniti con la stampante.
I
NTERCONNESSIONE
1.Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2.Collegare il cavo di interfaccia richiesto, seriale (1), USB
(2) o parallelo (3), prima alla stampante e poi al
computer.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Collegamento con il computer > 16
Piegare le linguette (4) in modo da posizionare i cavi
ordinatamente sotto la stampante.
1
4
2
3
3.Accendere la stampante.
4.Accendere il computer.
I
NSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE
Inserire il CD dei driver nel computer e seguire le istruzioni
visualizzate per installare il driver per la stampante.
S
TAMPA DI UNA PAGINA DI PROVA
Esempio con Windows XP:
1.Per aprire la finestra Stampanti e fax, fare clic su Start >
Stampanti e fax.
2.Selezionare il driver della stampante.
3.Per aprire la finestra relativa alle proprietà, fare clic su File
> Proprietà.
4.Nella scheda Generale, fare clic sul pulsante Stampa
pagina di prova.
5.Assicurarsi che la pagina di prova sia stampata verificando
la configurazione di stampante e computer.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Collegamento con il computer > 17
S
TAMPA DA COMPUTER
Per eseguire la stampa, ad esempio, da un'applicazione Windows
nel computer, selezionare le opzioni di stampa nelle finestre del
driver visualizzate sullo schermo. Queste finestre sono state
progettate per un utilizzo agevole e intuitivo e sono dotate di una
guida in linea che è possibile consultare facendo clic sul pulsante
Help (Guida) presente in ciascuna finestra.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Stampa da computer > 18
G
ESTIONE DELLA CARTA
Nella presente sezione viene descritto come utilizzare i fogli
singoli e i moduli continui nella stampante.
C
ARICAMENTO DI FOGLI SINGOLI
1.Assicurarsi che la stampante sia accesa.
NOTA
Se nella stampante sono presenti moduli continui, rimuoverli
seguendo le istruzioni riportate nella sezione "Rimozione di
moduli continui" a pagina 37.
2.Accertarsi che i coperchi dei dispositivi di trazione siano
chiusi per evitare eventuali inceppamenti della carta.
3.Accertarsi che la leva per il tipo di carta (1) sia
posizionata su foglio singolo.
1
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 19
4.Impostare il margine sinistro della carta regolando la
guida della carta (1). Posizionare il bordo della guida della
carta (1) in corrispondenza della punta della freccia che
contrassegna la riga stampata (2) sul cassetto della carta.
1
1
2
5.Rimuovere il coperchio di accesso e impostare la leva per
lo spessore della carta (1) in base alla carta utilizzata.
Vedere "Posizionamento della leva per lo spessore della
carta" a pagina 39.
1
AVVERTENZA!
Se l'impostazione della leva per lo spessore non
corrisponde alla carta utilizzata, l'avanzamento della
carta e la stampa potrebbero non avvenire
correttamente.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 20
6.Con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo
sinistro allineato alla guida della carta (1), inserire
delicatamente la carta nel cassetto di ingresso (2) fin
quando non viene prelevata dalla stampante.
1
2
NOTA
Accertarsi che la carta sia perfettamente allineata alla guida
per evitare stampe inclinate.
Durante la stampa su una busta non piegare il lembo. Se il
lembo è allineato alla guida della carta, la stampante
potrebbe stampare in modo inclinato.
E
SPULSIONE DI FOGLI SINGOLI
La stampante espelle automaticamente il foglio al
raggiungimento della fine della pagina. Se necessario,
aggiungere un altro foglio per continuare la stampa dal punto in
cui è stata interrotta.
Per espellere un foglio rimasto nella stampante, procedere come
riportato di seguito.
1.Premere il pulsante SEL (Selezione) per porre la
stampante fuori linea.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 21
2.Premere il pulsante LOAD/EJECT (Caricamento/
Espulsione) per espellere la carta nel cassetto.
NOTA
I fogli di formato superiore ad A4 (297 mm) possono
sovrapporsi e cadere dal cassetto.
C
ARICAMENTO DI MODULI CONTINUI
I
MPOSTAZIONE DI MODULI CONTINUI
Per evitare problemi di alimentazione della carta, procedere come
riportato di seguito.
1.Controllare che la stampante sia posizionata su una
superficie a circa 75 cm dal pavimento.
2.Posizionare i moduli continui immediatamente sotto la
stampante, lasciando non più di 3 cm a destra o sinistra
del percorso della carta.
3.Accertarsi che il retro della stampante sia chiuso e
parallelo al bordo della superficie e che disti almeno 60 cm
dalla parete.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 22
A
LIMENTAZIONE DI MODULI CONTINUI (ALIMENTAZIONE POSTERIORE
)
1.Assicurarsi che la stampante sia accesa.
NOTA
Se nella stampante è presente un foglio, rimuoverlo seguendo
le istruzioni riportate nella sezione "Espulsione di fogli singoli"
a pagina 21.
2.Posizionare la leva per il tipo di carta su moduli
continui.
3.Rimuovere il coperchio di accesso e impostare la leva per
lo spessore della carta (1) in base alla carta utilizzata.
Vedere "Posizionamento della leva per lo spessore della
carta" a pagina 39.
1
NOTA
Se l'impostazione della leva per lo spessore non corrisponde
alla carta utilizzata, l'avanzamento della carta e la stampa
potrebbero non avvenire correttamente.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 23
4.Rimuovere insieme il coperchio posteriore e il cassetto di
ingresso afferrando quest'ultimo da entrambi i lati e
tirandolo verso l'alto per rimuoverlo dalla stampante.
5.Sollevare la leva di blocco (1) del dispositivo di trazione
sinistro e spostarlo in modo da regolare la posizione della
carta.
1
Premere la leva di blocco per bloccare il dispositivo di
trazione nella posizione desiderata.
6.Sollevare la leva di blocco (1) del dispositivo di trazione
destro e spostarlo nella posizione necessaria per regolare
la larghezza dei moduli continui utilizzati. Portare la guida
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 24
della carta posteriore (2) a metà strada tra i dispositivi di
trazione sinistro (3) e destro (4).
2
4
3
1
7.Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione sinistro e destro
e far avanzare i moduli continui in direzione delle frecce,
posizionando i fori di trascinamento dei moduli sui fermi
dentati. Accertarsi che i moduli siano perfettamente
allineati sui fermi dentati e chiudere i coperchi dei
dispositivi di trazione.
8.Regolare il dispositivo di trazione destro in base alla
larghezza dei moduli continui facendo attenzione che i
moduli non risultino troppo duttili o troppo tesi tra i
dispositivi di trazione. Premere la leva di blocco per
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 25
bloccare il dispositivo di trazione destro nella posizione
desiderata.
9.Riposizionare il cassetto di ingresso e il coperchio
posteriore inserendo quest'ultimo nelle scanalature sul
retro della stampante e spingendolo delicatamente in
avanti fino a quando i fermi del cassetto di ingresso non si
bloccano in posizione.
10.Riposizionare il coperchio di accesso.
11.Premere il pulsante LOAD/EJECT (Caricamento/
Espulsione). I moduli continui verranno prelevati dalla
stampante e posizionati in corrispondenza della prima riga
di stampa.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 26
A
LIMENTAZIONE DI MODULI CONTINUI (ALIMENTAZIONE INFERIORE
NOTA
Se nella stampante è presente un foglio, rimuoverlo seguendo
le istruzioni riportate nella sezione "Espulsione di fogli singoli"
a pagina 21.
Spostamento del gruppo del dispositivo di trazione
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2.Scollegare il cavo di alimentazione.
3.Rimuovere il coperchio di accesso.
)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 27
ATTENZIONE!
3cm
Fare attenzione poiché la testina di stampa potrebbe
essere calda dopo il funzionamento. Attendere che si
raffreddi prima di toccarla.
4.Spostare il gruppo delle testine di stampa verso sinistra.
5.Spingere verso l'alto il gruppo del rullo estraibile con i
pollici e sbloccarne un lato. Successivamente sbloccare
l'altro lato e rimuovere il gruppo del rullo estraibile. La
guida estraibile potrebbe staccarsi.
6.Se necessario, sostituire la guida estraibile.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 28
7.Girare la stampante in modo che il retro sia rivolto verso
di noi.
8.Rimuovere insieme il coperchio posteriore e il cassetto di
ingresso afferrando quest'ultimo da entrambi i lati e
tirandolo indietro e verso l'alto per estrarlo dalla
stampante.
9.Rimuovere il gruppo del dispositivo di trazione. Premere le
maniglie per sbloccare i morsetti su entrambi i lati.
Continuare a premere e ruotare ed estrarre il gruppo dalla
stampante.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 29
10.Posizionare il gruppo del dispositivo di trazione come
mostrato nell'illustrazione. Il gruppo di ingranaggi si trova
a sinistra.
11.Posizionare i bracci sui punti di articolazione e ruotare
l'unità in senso inverso fino a che i morsetti non si
chiudono sui perni posteriori.
12.Girare la stampante in modo che la parte anteriore sia
rivolta verso di noi.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 30
13.Girare il regolatore della platina. Se il gruppo del
dispositivo di trazione è installato correttamente,
l'ingranaggio girerà. Se l'ingranaggio non gira quando
viene girato il regolatore della platina, ripetere i passaggi
da 10 a 12.
14.Riposizionare il cassetto di ingresso e il coperchio
posteriore inserendo quest'ultimo nelle scanalature sul
retro della stampante e tirandolo delicatamente in avanti
fino a quando i fermi del cassetto di ingresso non si
bloccano in posizione.
15.Riposizionare il coperchio di accesso.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 31
Caricamento di moduli continui (alimentazione inferiore)
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2.Rimuovere il coperchio di accesso.
3.Posizionare la leva per il tipo di carta su moduli
continui.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 32
4.Posizionare la risma della carta a modulo continuo sotto la
stampante. Far salire la carta attraverso l'alloggiamento
situato nella base della stampante.
5.Sollevare la leva di blocco (1) del dispositivo di trazione
sinistro e spostarlo (2) in modo da regolare la posizione
della carta, quindi premere la leva di blocco (3) per
bloccare il dispositivo di trazione nella posizione
desiderata.
1
2
3
6.Sollevare la leva di blocco (1) del dispositivo di trazione
destro e spostarlo nella posizione necessaria (2) per
regolare la larghezza dei moduli continui utilizzati. Portare
la guida della carta posteriore (3) a metà strada tra i
dispositivi di trazione sinistro e destro.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 33
1
3
2
7.Aprire i coperchi dei dispositivi di trazione sinistro e destro
(1) e far avanzare il modulo continuo (2) in direzione della
freccia, posizionando i fori di trascinamento del modulo
sui pioli dentati.
1
2
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 34
1
8.Accertarsi che i moduli siano perfettamente allineati sui
fermi dentati e chiudere i coperchi dei dispositivi di
trazione.
9.Regolare il dispositivo di trazione destro (1) in base alla
larghezza del modulo continuo facendo attenzione che il
modulo non risulti troppo duttile o troppo teso tra i
dispositivi di trazione. Premere la leva di blocco (2) per
bloccare il dispositivo di trazione destro nella posizione
desiderata.
2
1
10.Riposizionare il coperchio di accesso.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 35
11.Accendere la stampante.
S
TRAPPO DI MODULI CONTINUI
1.Con la spia SEL (Selezione) illuminata, tenere premuto il
pulsante LF/FF (Avanzamento di riga/Avanzamento) per
spostare il modulo continuo sulla pagina seguente.
2.Premere il tasto TEAR (Strappo) per allineare le
perforazioni di strappo presenti sul modulo alla taglierina
della carta sulla stampante.
3.Strappare delicatamente i moduli lungo le perforazioni
utilizzando la taglierina della carta come riferimento.
Esercitando una forza eccessiva i moduli potrebbero
venire strappati in un punto non corrispondente alle
perforazioni.
4.Premere il pulsante TEAR (Strappo) per riposizionare nella
stampante i moduli continui in corrispondenza della
posizione di stampa della prima riga.
A
LLINEAMENTO DELLA PERFORAZIONI DI STRAPPO
Se le perforazioni di strappo non sono allineate alla taglierina
della carta, allinearle seguendo le istruzioni di seguito riportate.
1.Rimuovere il coperchio di accesso della stampante.
2.Con la spia SEL (Selezione) illuminata, tenere premuto il
pulsante TEAR (Strappo) per spostare le perforazioni di
strappo fino alla taglierina della carta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 36
3.Controllare la posizione delle perforazioni di strappo (1)
rispetto alla taglierina della carta (2).
2
1
(a)Per far avanzare i moduli, continuando a tenere
premuto il pulsante TEAR (Strappo) premere il
pulsante SEL (Selezione).
(b)Per far indietreggiare i moduli, continuando a tenere
premuto il pulsante TEAR (Strappo) premere il
pulsante LF/FF (Avanzamento di riga/
Avanzamento).
NOTA
Con movimenti superiori a +- 0,366 mm, non è possibile
effettuare la regolazione sopra illustrata.
4.Rilasciare i pulsanti quando le perforazioni di strappo
risultano allineate con la taglierina della carta.
R
IMOZIONE DI MODULI CONTINUI
1.Strappare i moduli continui. Vedere "Strappo di moduli
continui" a pagina 36.
2.Premere il pulsante SEL (Selezione) per porre la
stampante fuori linea e riposizionare i moduli continui
nella stampante.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 37
3.Premere il pulsante LOAD/EJECT (Caricamento/
Espulsione) per spostare il bordo anteriore dei moduli
continui dietro i dispositivi di trazione.
NOTA
Se i fori di trascinamento dell'ultima pagina dei moduli si
sganciano dai fermi dentati, non cercare di espellere la carta
per evitare inceppamenti.
4.Rimuovere insieme il coperchio posteriore e il cassetto di
ingresso afferrando quest'ultimo da entrambi i lati e
tirandolo verso l'alto per rimuoverlo dalla stampante.
5.Sollevare i coperchi dei dispositivi di trazione e rimuovere
i moduli.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 38
6.Chiudere i coperchi dei dispositivi di trazione.
7.Riposizionare il cassetto di ingresso e il coperchio
posteriore inserendo quest'ultimo nelle scanalature sul
retro della stampante e spingendolo delicatamente in
avanti fino a quando i fermi del cassetto di ingresso non si
bloccano in posizione.
P
OSIZIONAMENTO DELLA LEVA PER LO SPESSORE DELLA CARTA
La leva dispone di 6 posizioni: le prime 5 utilizzabili per la stampa
e la sesta posizione per agevolare la sostituzione del nastro.
Posizionare la leva per lo spessore in base al tipo di carta
utilizzato secondo quanto riportato di seguito.
TIPO DI CARTAPOSIZIONE DELLA LEVA
1234 5 - 6
Foglio singoloVedere di
52 - 80 gsmX
81 - 127 gsmX
BusteX
Carta carbone o carta sensibile
alla pressione (40 gsm)
A 2 fogliX
A 3 fogliX
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 39
seguito
Vedere di
seguito
TIPO DI CARTAPOSIZIONE DELLA LEVA
1234 5 - 6
A 4 fogliX
A 5 fogliX
A 6 fogliX
Posizionare la leva per lo spessore in base allo spessore generale
della carta secondo quanto riportato di seguito.
SPESSORE GENERALE DELLA
POSIZIONE DELLA LEVA
CARTA
0,06 - 0,10 mm1
0,11 - 0,18 mm2
0,19 - 0,25 mm3
0,26 - 0,32 mm4
0,33 - 0,39 mm5
0,40 - 0,46 mm6
NOTA
La stampa con la leva nelle posizioni da 5 a 6 non è garantita.
Se la posizione della leva non è adatta allo spessore della
carta, l'avanzamento della carta e la stampa potrebbero non
avvenire correttamente.
Non stampare libretti di deposito per evitare possibile rotture
dei piedini o lacerazioni del nastro.
Con carta spessa al massimo 0,32 mm è possibile eseguire la
stampa posizionando la leva su 4.
Con la leva nelle posizioni da 5 a 6, la qualità di stampa della
carta carbone potrebbe diminuire fino alla non leggibilità dei
caratteri.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Gestione della carta > 40
I
STRUZIONI OPERATIVE
P
ANNELLO DI CONTROLLO
ML1120
PITCH
SPEED
STATUS
1
2
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
Gli indicatori di stato/allarme e i pulsanti sul pannello di controllo
consentono di controllare lo stato e il funzionamento della
stampante.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 41
Indicatori
SPIASTATOSIGNIFICATO
SEL (Selezione)ON (Attivato)La stampante è in linea: ad esempio, è
OFF
(Disattivato)
LampeggianteSe lampeggia insieme alla spia ALARM
ALARM
(Allarme)
STATUS (Stato)
ON (Attivato)In fase di stampa, indica la mancanza di
OFF
(Disattivato)
LampeggianteStato di allarme per inceppamento della
disponibile per la stampa
La stampante non è in linea: ad
esempio, non è disponibile per la stampa
(Allarme), non è possibile ripristinare la
stampa. Spegnere la stampante,
verificare che il carrello si sposti
correttamente, quindi riaccendere la
stampante.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore.
carta, ovvero l'assenza di supporto
cartaceo.
Stato di presenza carta
carta
Stato di allarme per modifica del
supporto
Se lampeggia insieme alla spia SEL
(Selezione), non è possibile ripristinare
la stampa. Spegnere la stampante,
verificare che il carrello si sposti
correttamente, quindi riaccendere la
stampante.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore.
Stato di allarme per temperatura elevata
1ON (Attivato)Modalità di stampa menu
OFF
(Disattivato)
LampeggianteIndicazione di temperatura elevata
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 42
Modalità di stampa normale
SPIASTATOSIGNIFICATO
2ON (Attivato)Modalità di stampa silenziosa
OFF
(Disattivato)
LampeggianteModalità di stampa multipla elevata
Modalità di stampa a velocità normale
ML1190
PITCH
SPEED
STATUS
1
3
2
SEL ALARM
SEL
FONT
LF/FF LOAD/EJECT TEAR
Gli indicatori di stato/allarme e i pulsanti sul pannello di controllo
consentono di controllare lo stato e il funzionamento della
stampante.
Indicatori
SPIASTATOSIGNIFICATO
SEL (Selezione)ON (Attivato)La stampante è in linea: ad esempio, è
OFF
(Disattivato)
LampeggianteSe lampeggia insieme alla spia ALARM
disponibile per la stampa
La stampante non è in linea: ad
esempio, non è disponibile per la stampa
(Allarme), non è possibile ripristinare la
stampa. Spegnere la stampante,
verificare che il carrello si sposti
correttamente, quindi riaccendere la
stampante.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 43
SPIASTATOSIGNIFICATO
ALARM
(Allarme)
STATUS (Stato)
1ON (Attivato)Modalità di stampa menu
2ON (Attivato)Modalità di stampa silenziosa
ON (Attivato)Stato di fine carta: ad esempio, assenza
OFF
(Disattivato)
LampeggianteStato di allarme per inceppamento della
OFF
(Disattivato)
LampeggianteIndicazione di temperatura elevata
OFF
(Disattivato)
di supporto cartaceo
Stato di presenza carta
carta
Stato di allarme per modifica del
supporto
Se lampeggia insieme alla spia SEL
(Selezione), non è possibile ripristinare
la stampa. Spegnere la stampante,
verificare che il carrello si sposti
correttamente, quindi riaccendere la
stampante.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore.
Stato di allarme per temperatura elevata
Modalità di stampa normale
Modalità di stampa a velocità normale
LampeggianteModalità di stampa multipla elevata
3ON (Attivato)Stampante accesa
OFF
(Disattivato)
LampeggianteModalità di consumo energetico ridotto
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 44
Stampante spenta
P
ULSANTI
PULSANTESTATOFUNZIONE
SEL (Selezione)In lineaConsente di impostare la
Fuori lineaConsente di impostare la
LF/FF
(Avanzamento di
riga/Avanzamento)
LOAD/EJECT
(Caricamento/
Espulsione)
In lineaConsente l'avanzamento
Fuori lineaConsente di far avanzare la
In linea e fuori linea
Modalità moduli continui
In linea e fuori linea
Modalità manuale fogli
singoli
stampante fuori linea.
stampante in linea e di
disattivarne gli allarmi.
della carta di una riga.
Tenere premuto il pulsante
per far avanzare la carta per
più righe.
carta per più righe.
Consente di espellere il
foglio.
Avanzamento del modulo
continuo fino alla prima riga
della pagina successiva
Se il modulo continuo è in
posizione, premere il
pulsante per far
indietreggiare il modulo nei
dispositivi di trazione.
Se i fori di trascinamento
dell'ultima pagina del
modulo si sganciano dai
fermi dentati, non cercare di
espellere la carta per evitare
eventuali inceppamenti.
Consente di espellere il
foglio
TEAR (Strappo)In linea
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 45
Modalità moduli continui
In linea
Modalità manuale fogli
singoli
Fuori lineaNon abilitata
Trasporta il modulo continuo
in posizione di taglio.
Premendo di nuovo il
pulsante oppure alla
ricezione di dati viene
ripristinata la posizione
originale del modulo.
Non abilitata
PULSANTESTATOFUNZIONE
SEL (Selezione) +
Interruttore di
alimentazione
LOAD/EJECT
(Caricamento/
Espulsione) + SEL
(Selezione)
LOAD/EJECT
(Caricamento/
Espulsione) + LF/
FF (Avanzamento
di riga/
Avanzamento)
TEAR (Strappo) +
SEL (Selezione)
TEAR (Strappo) +
LF/FF
(Avanzamento di
riga/Avanzamento)
SEL (Selezione) +
TEAR (Strappo)
Consente di entrare in
modalità menu
In linea e fuori lineaMicro avanzamento verso il
In linea e fuori lineaMicro avanzamento verso
In linea e fuori lineaMicro avanzamento verso il
In linea e fuori lineaMicro avanzamento verso
In lineaModalità di stampa più
Fuori lineaNon abilitata
basso ad incrementi di
0,366 mm.
l'alto ad incrementi di 0,366
mm.
basso ad incrementi di
0,366 mm solo nella
posizione di strappo.
l'alto ad incrementi di 0,366
mm solo nella posizione di
strappo.
silenziosa
Ad ogni pressione della
coppia di pulsanti la
stampante passa a una
modalità di stampa più
silenziosa> Modalità di
stampa multipla elevata >
Modalità di stampa normale
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 46
I
MPOSTAZIONE DEI VALORI DI MENU
Di seguito sono illustrate le impostazioni della stampante con le
relative modalità di modifica. Le opzioni della stampante vengono
stampate con i rispettivi valori a scopo di riferimento.
C
ONFERMA DELLE IMPOSTAZIONI CORRENTI
Per stampare le impostazioni correnti di menu, utilizzare un foglio
singolo di formato A4 o un modulo continuo largo almeno 254
mm. In questo esempio è utilizzato un foglio A4.
1.Posizionare la leva per il tipo di carta sulla modalità fogli
singoli.
2.Per attivare la modalità menu:
(a)Assicurarsi che la stampante sia spenta.
(b)Portare l'interruttore di alimentazione della
stampante su ON tenendo premuto il pulsante SEL
(Selezione).
3.Posizionare un foglio nel vassoio della carta. La stampante
esegue la stampa dei dettagli del firmware.
4.Premere il pulsante TEAR (Strappo) per stampare le
impostazioni correnti dei menu.
5.Uscire oppure continuare per modificare le impostazioni
dei menu:
(a)Per uscire, salvare le impostazioni correnti ed
espellere la carta, tenendo premuto il pulsante TEAR
(Strappo) premere i pulsanti LOAD/EJECT
(Caricamento/Espulsione) e LF/FF (Avanzamento di
riga/Avanzamento).
(b)Per modificare le impostazioni dei menu, consultare
la sezione "Impostazione del menu" a pagina 48.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 47
I
MPOSTAZIONE DEL MENU
NOTA
Prima di modificare le impostazioni di menu è possibile
stampare le impostazioni correnti come illustrato nella
sezione "Conferma delle impostazioni correnti" a pagina 47.
Impostare i valori delle opzioni di menu (stampate a scopo di
riferimento) come descritto di seguito.
1.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
ON tenendo premuto il pulsante SEL (Selezione).
2.Posizionare un foglio nel vassoio della carta.
3.Premere SEL (Selezione), oppure TEAR (Strappo) e SEL
contemporaneamente, per avanzare o indietreggiare nel
menu principale.
4.Premere LF/FF (Avanzamento di riga/Avanzamento),
oppure TEAR (Strappo) e LF/FF contemporaneamente, per
avanzare o indietreggiare nei sottomenu.
5.Premere LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione), oppure
TEAR (Strappo) e LOAD/EJECT contemporaneamente, per
avanzare o indietreggiare nelle impostazioni di ciascuna
voce di menu.
6.Ripetere i passaggi da 3 a 5 per modificare le impostazioni
di altre voci di menu.
7.Per uscire, salvare le impostazioni correnti ed espellere la
carta, tenendo premuto il pulsante TEAR (Strappo)
premere i pulsanti LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione)
e LF/FF (Avanzamento di riga/Avanzamento).
NOTA
Se la stampante viene spenta, le nuove impostazioni non
vengono memorizzate.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 48
O
PZIONI E IMPOSTAZIONI DI MENU
Nelle tabelle con le impostazioni di menu riportate di seguito i
valori predefiniti sono indicati in grassetto.
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Printer
Control
(Controllo
stampante)
Menu Font
(Carattere)
Emulation
Mode (Modalità
emulazione)
Print Mode
(Modalità
stampa)
Draft Mode
(Modalità
Bozza)
Pitch (Passo) Consente di
Proportional
Spacing
(Spaziatura
proporzionale)
Style (Stile) Consente di
Formato Consente di
Consente di
selezionare la
modalità EPSON,
IBM o ML.
Consente di
selezionare la
qualità dei caratteri
ANK.
Consente di
selezionare HSD
(High Speed Draft,
Bozza ad alta
velocità) o SSD
(Super Speed Draft,
Bozza ad altissima
velocità).
selezionare il passo
del carattere.
Consente di
selezionare se
utilizzare o meno la
spaziatura
proporzionale.
SSD (Super Speed
Draft, Bozza ad
altissima velocità)
10 CPI, 12 CPI, 15
CPI, 17.1 CPI e 20
CPI
Sì
No
Normal
(Normale), Italics
(Corsivo)
Single (Singola),
(Double) Doppia
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 49
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu
Symbol Sets
(Set di
simboli)
Character Set
(Set di
caratteri)
Language Set
(Set di lingue)
Zero Character
(Carattere
Zero)
Consente di
selezionare una
tabella di codici di
caratteri ANK.
Consente di
selezionare il set di
caratteri della
lingua.
Consente di
selezionare il motivo
del tipo di carattere
di stampa per
ricevere un
carattere zero
posizionato a 30H
nel codice ANK o a
AA30H in un codice
a byte singolo.
Standard
Line Graphics
(Grafica a linee)
Block Graphics
(Grafica a blocchi).
Questa
impostazione viene
visualizzata solo per
l'emulazione ML.
Set I
Set II (visualizzata
solo per
l'emulazione IBM e
EPSON)
ASCII, French,
German, British,
Danish I, Swedish I,
Italian, Spanish I,
Japanese,
Norwegian, Danish
II, Spanish II, Latin
American, French
Canadian, Dutch,
TSR80, Swedish II,
Swedish III,
Swedish IV, Turkish,
Swiss I, Swiss II,
Publisher
Unslashed (Non
barrato)
Slashed (Barrato)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 50
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu
Symbol Sets
(Set di
simboli)
Code Page
(Tabella codici)
Slashed Letter
0 (Lettera 0
barrata)
Consente di
selezionare la
tabella codici.
Consente di
impostare se
convertire o meno lo
0 barrato
posizionato in 9BH e
9DH nella tabella
codici statunitense.
USA
Canada French
Multilingual
Portugal
Norway
Tur key
Greek_437
Greek_869
Greek_928
Grk_437 CYPRUS
Polska Mazovia
Serbo Croatic I
Serbo Croatic II
ECMA-94
Hungarian CWI
Windows Greek
Windows East
Europe Windows
Cyrillic
East Europe Latin
II-852
Cyrillic I-855
Cyrillic II-866
Kamenicky(MJK)
ISO Latin 2
Hebrew NC (862)
Hebrew OC
Turkey_857
Latin 5 (Windows
Tur key )
Windows Hebrew
Ukrainian
Bulgarian
ISO Latin 6 (8859/
10) Windows Baltic
Baltic_774
KBL-Lithuanian
Cyrillic Latvian
Roman-8
Icelandic-861
Multilingual 858
ISO 8859-15
Greek_737
Asmo449+
Asom708
Arabic864
Windows Arabic
Sì
No
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 51
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Rear
Feed
(Alimentazione
posteriore)
Line Spacing
(Interlinea)
Form Tear-Off
(Strappo
moduli)
Skip Over
Perforation
(Ignora linea
perforata)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Initial Position
(Posizione
iniziale)
(Posizione della
carta
all'accensione)
Cut Position
Adjust
(Regolazione
posizione di
taglio)
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Consente di
selezionare
l'avanzamento
manuale o
automatico di un
modulo continuo
alla posizione di
strappo.
Consente di
selezionare se
ignorare o meno la
perforazione.
Questo comando
alla ricezione ha la
priorità.
Consente di
selezionare la
lunghezza di un
modulo continuo.
Posizione della carta
già caricata
all'accensione.
Questa opzione è
valida solo per i
moduli continui.
Consente di
selezionare un
valore di
regolazione della
posizione di taglio al
termine di un
modulo continuo
con incrementi
di 0,028 cm.
6 LPI
8 LPI
Off (Disattivato)
500 ms
1 sec
2 sec
Yes (Sì)
(25,4 mm/1 in)
No
279.4 mm (11 in)
296.3 mm
(11 2/3 in)
304.8 mm (12 in)
355.6 mm (14 in)
431.8 mm (17 in)
127.0 mm (5 in)
76.2 mm (3 in)
82.6 mm (3.25 in)
84,7 mm (10/3 in)
93,1 mm (11/3 in)
101.6 mm (4 in)
139.7 mm (5.5 in)
152.4 mm (6 in)
177.8 mm (7 in)
203.2 mm (8 in)
215.9 mm (8.5 in)
Print (Stampa)
Tear OFF (Strappo
disattivato)
-20 – -1
0
+20 – +1
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 52
Continuous
paper LF adjust
(Regolazione
LF carta
continua)
Centring for
paper top
(continuous)
(Centramento
per posizione
iniziale carta,
Continuo)
Consente di
selezionare un
valore di
regolazione della
posizione di
riferimento per
l'inizio del modulo in
caso di moduli
continui.
La posizione è
spostata in fondo al
modulo con [+] e
all'inizio del modulo
con [-] con
incrementi di
0,042 cm.
Consente di
selezionare la
posizione di
riferimento per
l'inizio del modulo
durante il
caricamento
automatico della
carta a modulo
continuo dal retro
della stampante
(fino al centro dei
caratteri nella prima
riga).
Consente di
selezionare il valore
di regolazione per la
posizione di
avanzamento riga.
Consente di
individuare la
posizione centrale.
-20 – -1
0
+20 – +1
2.12 mm (1/12 in)
4.23 mm (1/6 in)
6.35 mm (1/4 in)
8.47 mm (1/3 in)
10.58 mm (5/12 in)
12.7 mm (1/2 in)
14,82 mm (7/12 in)
16,93 mm (2/3 in)
19,05 mm (3/4 in)
21,17 mm (5/6 in)
23,28 mm
(11/12 in)
25,4 mm (1 in)
27.52 mm
(13/12 in)
Use top of form
(Usa inizio modulo)
-2
-1
0
+1
+2
Valid (Valido)
Invalid (Non valido)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 53
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Bottom
Feed
(Alimentazione
inferiore)
Menu Top
Feed
(Alimentazione
superiore)
Line Spacing
(Interlinea)
Skip Over
Perforation
(Ignora linea
perforata)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Line Spacing
(Interlinea)
Page Length
(Lunghezza
pagina)
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Consente di
selezionare se
ignorare o meno la
perforazione.
Questo comando
alla ricezione ha la
priorità.
Consente di
selezionare la
lunghezza di un
modulo continuo.
Consente di
selezionare il passo
dell'avanzamento di
riga.
Consente di
selezionare la
lunghezza della
pagina in caso di
foglio singolo.
6 LPI
8 LPI
Yes (Sì) (25.4 mm/
1in)
No
279.4 mm (11 in)
296.3 mm
(11 2/3 in)
304.8 mm (12 in)
355.6 mm (14 in)
431.8 mm (17 in)
127.0 mm (5 in)
76.2 mm (3 in)
82.6 mm (3.25 in)
84,7 mm (10/3 in)
93,1 mm (11/3 in)
101.6 mm (4 in)
139.7 mm (5.5 in)
152.4 mm (6 in)
177.8 mm (7 in)
203.2 mm (8 in)
215.9 mm (8.5 in)
6 LPI
8 LPI
279.4 mm (11 in),
296.3 mm
(11 2/3 in)
304.8 mm (12 in)
355.6 mm (14 in)
431.8 mm (17 in)
127.0 mm (5 in)
76.2 mm (3 in)
82.6 mm (3.25 in)
84,7 mm (10/3 in)
93,1 mm (11/3 in)
101.6 mm (4 in)
139.7 mm (5.5 in)
152.4 mm (6 in)
177.8 mm (7 in)
203.2 mm (8 in)
215.9 mm (8.5 in)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 54
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Top
Feed
(Alimentazione
superiore)
Top feed wait
time (Tempo di
attesa
alimentazione
superiore)
Page Length
Control
(Controllo
lunghezza
pagina)
Cut sheet auto
eject Position
(Posizione
espulsione
automatica
foglio singolo)
Consente di
selezionare il tempo
di attesa
intercorrente tra il
posizionamento
della carta sul
vassoio e il relativo
caricamento quando
la stampante è in
attesa della carta in
modalità di
alimentazione
manuale di fogli
singoli.
Consente di
controllare la
lunghezza della
pagina in caso di
foglio singolo.
Consente di
selezionare un'area
stampabile nella
parte inferiore di
fogli singoli
(posizione centrale
del carattere).
Consente di
selezionare un
valore di
regolazione della
posizione di
riferimento per
l'inizio del modulo in
caso di libretti di
risparmio/fogli
singoli.
La posizione è
spostata in fondo al
modulo con [+] e
all'inizio del modulo
con [-] con
incrementi di
0,042 cm.
Invalid (Non valido)
500 ms
1 sec
2 sec
by MENU setting (In
base
all'impostazione di
menu)
by Actual page
length (In base
alla lunghezza
effettiva della
pagina)
6.35 mm (1/4 in)
12,70 mm (6/12 in)
14.82 mm (7/12 in)
-20 – -1
0
+20 – +1
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 55
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Top
Feed
(Alimentazione
superiore)
Menu Set-up
(Impostazione)
TOF (Inizio
modulo foglio
singolo)
Cut sheet LF
adjustment
(Regolazione
avanzamento
di riga fogli
singoli)
Graphics
(Grafica)
Buffer di
ricezione
Paper out
override
(Ignora
esaurimento
carta)
Print
Registration 1
(Registrazione
di stampa 1)
Consente di
selezionare la
posizione di
riferimento per
l'inizio del modulo
durante
l'alimentazione di
fogli singoli in
modalità manuale
(fino al centro dei
caratteri nella prima
riga).
Consente di
regolare
l'avanzamento di
riga in modalità fogli
singoli.
Consente di
selezionare la
direzione di stampa
quando in una riga
sono presenti dati di
stampa a doppia
altezza.
Consente di
selezionare la
dimensione del
buffer ricevuto.
Consente di
selezionare se
rilevare o meno la
fine della carta.
Consente di
regolare la
posizione iniziale di
stampa per la
stampa in ordine
inverso. La
posizione si sposta a
destra o a sinistra
con incrementi di
0,003 cm.
2.12 mm (1/12 in)
4.23 mm (1/6 in)
6.35 mm (1/4 in)
8.47 mm (1/3 in)
10.58 mm (5/12 in)
12.7 mm (1/2 in)
14.82 mm (7/12 in)
16.93 mm (2/3 in)
19.05 mm (3/4 in)
21.17 mm (5/6 in)
23.28 mm (11/12
in) 25.4 mm (1 in)
27.52 mm
(13/12 in)
Use top of form
(Usa inizio modulo)
-14 – -1
0
+14 – +1
Bi-directional
(Bidirezionale)
Uni-directional
(Unidirezionale)
1 line (1 riga)
32 K
64 K
No
Sì
-10 – -1
0
+10 – +1
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 56
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Set-up
(Impostazione)
Print
Registration 2
(Registrazione
di stampa 2)
Print
Registration 3
(Registrazione
di stampa 3)
Operator panel
function
(Funzione
pannello
operatore)
Reset inhibit
(Annullamento
reimpostazione)
Print suppress
effective
(Annullamento
di stampa
attivo)
Consente di
regolare la
posizione iniziale di
stampa per la
stampa in ordine
inverso. La
posizione si sposta a
destra o a sinistra
con incrementi di
0,003 cm.
Consente di
regolare la
posizione iniziale di
stampa per la
stampa in ordine
inverso. La
posizione si sposta a
destra o a sinistra
con incrementi di
0,003 cm.
Consente di
selezionare Full
Operation
(Funzionamento
completo) o Limited
operation
(Funzionamento
limitato).
Consente di
impostare
l'attivazione o
disattivazione di un
comando iniziale.
Consente di
impostare
l'attivazione o
disattivazione del
comando per
l'annullamento della
stampa.
-10 – -1
0
+10 – +1
-10 – -1
0
+10 – +1
Full operation
(Funzionamento
completo)
Limited operation
(Funzionamento
limitato)
No
Sì
Sì
No
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 57
MENUVOCE FUNZIONE IMPOSTAZIONE
Menu Set-up
(Impostazione)
Auto LF
(Avanzamento
di riga
automatico)
Auto CR
(Ritorno a capo
automatico)
SI select pitch
(10 CPI)
(Selezione
passo SI, 10
CPP)
SI select Pitch
(12 CPI)
(Selezione
passo SI, 12
CPP)
Time out print
(Stampa in
timeout)
Printer Style
(Stile
stampante)
Consente di
selezionare
l'attivazione o
disattivazione
dell'avanzamento
automatico alla
ricezione di un
codice CR (Ritorno a
capo).
Consente di
selezionare se
eseguire un ritorno
a capo automatico
alla ricezione di un
comando di ritorno
a capo.
Consente di
impostare la
modalità di gestione
di un comando SI
ricevuto in modalità
10 CPP.
Consente di
impostare la
modalità di gestione
di un comando SI
ricevuto in modalità
12 CPP.
Consente di
selezionare le
impostazioni Valid
(Valido) o Invalid
(Non valido).
Consente di
selezionare la
modalità di impatto
della stampante.
Sì
No
Sì
No
15 CPI
17,1 CPI
12 CPI
20 CPI
Valid (Valido)
Invalid (Non valido)
Normal (Normale)
Quiet (Silenzio)
Quick (Rapido) (solo
ML1120)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 58
I
NIZIALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI MENU
Per ripristinare i valori iniziali delle impostazioni del menu,
eseguire quanto riportato di seguito.
NOTA
I valori rettificati tramite il menu di regolazione non sono
inizializzati dalla seguente procedura.
1.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
OFF.
2.Tenendo premuti i pulsanti SEL (Selezione) e LF/FF
(Avanzamento di riga/Avanzamento) spostare
l'interruttore di alimentazione su ON.
R
EGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DI INIZIO DEL MODULO
Per impostare l'inizio del modulo in base alla posizione di
riferimento (6,35 mm), utilizzare la procedura riportata di
seguito. La posizione di riferimento è relativa alla prima riga del
foglio, ad esempio si riferisce alla posizione in cui la stampante fa
avanzare la carta durante il caricamento automatico.
NOTA
La regolazione della posizione di inizio del modulo può essere
eseguita in modalità fogli singoli o moduli continui.
1.Stampare le impostazioni di menu della stampante,
seguendo le istruzioni della sezione "Conferma delle
impostazioni correnti" a pagina 47, e confermare che la
posizione di inizio modulo in modalità fogli singoli o moduli
continui è 6,35 mm.
2.Portare la leva per il tipo di carta sul tipo di carta richiesto.
3.Se si utilizza la carta a modulo continuo, posizionarla nel
dispositivo di trazione a pioli.
In caso di alimentazione di fogli singoli, non inserire la
carta in questa fase.
4.In modalità moduli continui, premere il pulsante LOAD/
EJECT (Caricamento/Espulsione).
In modalità fogli singoli, posizionare la carta nel cassetto e
premere LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione).
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 59
Non appena la carta viene prelevata dalla stampante,
premere il pulsante LF/FF (Avanzamento di riga/
Avanzamento) per portare la carta nella posizione di 6,35
mm.
5.In modalità fuori linea, premere i seguenti pulsanti per
regolare la prima riga di stampa:
Per far avanzare leggermente la carta, tenendo premuto il
pulsante LOAD/EJECT (Caricamento/Espulsione) premere
il pulsante SEL (Selezione).
Per far indietreggiare leggermente la carta, tenendo
premuto il pulsante LOAD/EJECT (Caricamento/
Espulsione) premere il pulsante LF/FF (Avanzamento di
riga/Avanzamento).
NOTA
Con intervalli di correzione superiori a +-0,366 mm, la spia
QUIET (Silenzio) lampeggia e non è possibile spostare la
carta.
Quando la carta ha raggiunto la posizione di inizio modulo
desiderata, rilasciare i pulsanti del passaggio 5 sopra
indicato.
Per salvare questa posizione come posizione di inizio
modulo, tenere premuti i pulsanti LOAD/EJECT
(Caricamento/Espulsione) e LF/FF (Avanzamento di riga/
Avanzamento) per 3 secondi.
NOTA
Non ruotare il regolatore della platina o spegnere la
stampante durante la procedura sopra illustrata.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 60
I
MPOSTAZIONI (MODALITÀ DI IMPATTO) DI PRINTER STYLE
STAMPANTE
Le impostazioni della modalità di impatto disponibili sono Normal
(Normale), Quiet (Silenzio) e Quick (Rapido) (solo ML1120) e la
modalità richiesta può essere impostata mediante il menu Set-up
(Impostazione)>Printer Style (Stile stampante). All'accensione,
la stampante entra nella modalità di impatto selezionata in
questo menu.
)
NOTA
In ML1120 è possibile scorrere le impostazioni Normal
(Normale), Quiet (Silenzio) e Quick (Rapido) assicurandosi
che la spia SEL (Seleziona) sia illuminata prima di tener
premuto il pulsante SEL (Seleziona) e di premere
ripetutamente il pulsante TEAR (Strappo) in base alle
esigenze.
(S
TILE
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Istruzioni operative > 61
R
ISOLUZIONE DEI PROBLEMI
E
LIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA
F
OGLIO SINGOLO INCEPPATO NELLA STAMPANTE
ATTENZIONE!
Non eseguire operazioni all'interno della stampante
se l'interruttore di alimentazione è posizionato su ON.
1.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
OFF.
2.Rimuovere il coperchio di accesso.
3.Portare la leva per lo spessore della carta in posizione di
sostituzione nastro (posizione 6).
ATTENZIONE!
Dopo la stampa, la testina potrebbe essere calda.
Attendere che si raffreddi prima di toccarla.
4.Rimuovere la cartuccia del nastro. Vedere "Sostituzione
della cartuccia del nastro" a pagina 76.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 62
5.Allontanare la testina di stampa dalla carta.
6.Ruotare il regolatore della platina nella direzione
desiderata ed estrarre i fogli singoli dalla parte superiore
della stampante.
7.Se un frammento di carta rimane all'interno della
stampante:
(a)afferrarlo ed estrarlo con una pinzetta; oppure
(b)inserire un foglio piegato in tre parti dal cassetto e
girare il regolatore della platina in modo che il foglio
piegato avanzando spinga all'esterno il frammento
di carta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 63
8.Quando gli inceppamenti della carta sono stati eliminati,
sostituire la cartuccia del nastro e riposizionare il
coperchio di accesso della stampante.
9.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
ON.
C
ARTA A MODULO CONTINUO INCEPPATA NELLA STAMPANTE
ATTENZIONE!
Non eseguire operazioni all'interno della stampante
se l'interruttore di alimentazione è posizionato su ON.
1.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
OFF.
2.Strappare eventuali moduli continui non stampati.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 64
3.Rimuovere insieme il coperchio posteriore e il cassetto di
ingresso afferrando quest'ultimo da entrambi i lati e
tirandolo verso l'alto per rimuoverlo dalla stampante.
4.Sollevare i coperchi dei dispositivi di trazione e rimuovere
i moduli continui dagli stessi.
5.Ruotare il regolatore della platina e rimuovere i moduli
dalla parte posteriore della stampante.
6.Se un frammento di modulo rimane all'interno della
stampante, impilare due o tre moduli sui dispositivi di
trazione e girare il regolatore della platina per spingere il
frammento all'esterno della stampante.
7.Quando gli inceppamenti della carta sono stati eliminati,
riposizionare il cassetto di ingresso e il coperchio
posteriore inserendo quest'ultimo nelle scanalature sul
retro della stampante e spingendo delicatamente in avanti
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 65
fino a quando i fermi del cassetto di ingresso non si
bloccano in posizione.
8.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
ON.
R
ISPOSTA A CONDIZIONI DI ALLARME
Utilizzare la tabella riportata di seguito come guida per affrontare
le condizioni di allarme indicate.
SPIASIGNIFICATI DELL'ALLARME E
AZIONI
SEL
(SELEZIONE)
ALARM
(ALLARME)
OFF
(Disattivato)
OFF
(Disattivato)
OFF
(Disattivato)
Lampeggiante
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 66
ON (Attivato)La carta è esaurita. Aggiungere nuova carta e
LampeggianteLa leva per il tipo di carta è impostata
LampeggianteProblema di avanzamento di un singolo
ON (Attivato)I dati di stampa sono ricevuti ma la stampa
premere SEL (Selezione).
erroneamente rispetto al tipo adoperato.
Premere SEL (Selezione) e posizionare
correttamente la leva in base al tipo di carta.
foglio. Rimuovere il foglio.
non viene avviata a causa della mancanza di
carta. Inserire la carta.
SPIASIGNIFICATI DELL'ALLARME E
AZIONI
SEL
(SELE-
ALARM
(ALLARME)
ZIONE)
Lampeggiante
R
ISPOSTA A PROBLEMI GENERALI
OFF
(Disattivato)
Impossibile ripristinare la stampa. Spegnere
la stampante, verificare che il carrello si
sposti correttamente, quindi riaccendere la
stampante.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore.
Utilizzare la tabella riportata di seguito per identificare i sintomi
con le possibili cause e intraprendere come rimedio le azioni
consigliate.
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Assenza di alimentazione
Assenza di
alimentazione
Assenza di stampa
La spia SEL (Selezione)
non è illuminata.
Il cavo di alimentazione
non è collegato
correttamente.
Problema della presa o
interruzione di corrente.
Il driver della
stampante non è
installato
correttamente.
La stampante ha
appena interrotto la
stampa.
La stampante è senza
carta.
Controllare che il cavo
di alimentazione sia
collegato correttamente
sia alla presa sia alla
stampante.
Collegare un altro
apparecchio alla presa
per verificare il
funzionamento della
stessa.
Reinstallare il driver
correttamente.
Premere il pulsante SEL
(Selezione).
Caricare la carta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 67
PROBLEMA CAUSA AZIONE
La spia SEL (Selezione)
è illuminata ma non
viene eseguita alcuna
stampa.
La testina di stampa si
sposta ma non viene
eseguita alcuna
stampa.
Offset posizione di stampa
La posizione di stampa
orizzontale è sfalsata.
Stampa rallentata
La direzione di stampa
diventa
improvvisamente
unidirezionale.
PE Warning
Il cavo di interfaccia
non è collegato.
È stato utilizzato un
cavo di interfaccia non
corretto.
La cartuccia del nastro
non è stata installata.
La posizione iniziale può
cambiare dopo
l'accensione della
stampante.
Quando la testina di
stampa si surriscalda, la
stampante avvia
automaticamente la
stampa unidirezionale.
Ricollegare il cavo di
interfaccia.
Utilizzare il cavo di
interfaccia corretto.
Installare la cartuccia
del nastro.
Una volta accesa la
stampante, passare
dalla modalità non in
linea a quella in linea
premendo il pulsante
SEL (Selezione).
Reimpostare la
posizione iniziale. Prima
di modificare la
posizione iniziale, è
necessario porre
l'interruttore di
alimentazione su OFF.
Quando la temperatura
della testina di stampa
si abbassa
sufficientemente, la
stampante ripristina
l'operatività originale.
Il carrello di stampa non
funziona.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 68
Esiste una
contaminazione sul
carrello.
Rimuovere l'eventuale
polvere o
contaminazione dal
carrello con un panno
asciutto.
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Stampa sfocata
I caratteri sono troppo
chiari per una
visualizzazione corretta
sulla carta.
La posizione della leva
per lo spessore della
carta non corrisponde
alla carta in uso.
Correggere
l'impostazione della
leva per lo spessore
della carta.
La stampante è
impostata per la stampa
ad alta velocità.
Il nastro è esaurito.Sostituire il nastro con
La cartuccia del nastro
non è installata
correttamente.
Il nastro è stato
danneggiato.
Il nastro non funziona
correttamente.
Manca una riga di
stampa.
Risultato di stampa diverso rispetto alla visualizzazione sullo schermo
Stampa di caratteri o
simboli completamente
diversi.
Aghi della testina rotti. Contattare il
L'impostazione di
stampa non è corretta
per l'applicazione
dell'utente.
Sono ancora abilitati i
codici di controllo
applicativi per
l'operazione di stampa
precedente.
Il codice di controllo
applicativo di input non
è corretto.
Il cavo di interfaccia
non è collegato
correttamente.
Impostare la velocità di
stampa normale.
uno nuovo.
Reinstallare la cartuccia
del nastro
correttamente.
Sostituire la cartuccia
del nastro con una
nuova.
Sostituire la cartuccia
del nastro con una
nuova.
rivenditore.
Riselezionare
l'impostazione di
stampa delle
applicazioni in base alla
priorità.
Inizializzare la
stampante.
Stampare in modalità
traccia esadecimale e
verificare il contenuto
dei dati. Apportare le
correzioni
nell'applicazione.
Ricollegare il cavo
correttamente.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 69
PROBLEMA CAUSA AZIONE
L'inizio del modulo è
troppo in alto o troppo
in basso all'avvio della
stampa.
I margini destro e/o
sinistro sono troppo
grandi o troppo piccoli.
Quando si utilizza la
carta a modulo
continuo, il contenuto di
un singolo modulo viene
stampato su due
moduli.
Quando si utilizzano
fogli singoli, il
contenuto di un singolo
foglio viene stampato
su due fogli.
L'inizio del modulo non
è selezionato
correttamente.
La selezione del
margine sinistro o
destro non è corretta.
La lunghezza della carta
selezionata
nell'applicazione non
corrisponde alla
lunghezza fisica della
carta.
L'impostazione della
carta selezionata
nell'applicazione non
corrisponde alla
dimensione fisica della
carta.
Le righe per pagina non
corrispondono a quanto
rilevato
automaticamente dalla
stampante.
Inizializzare la
stampante.
Selezionare l'inizio
corretto del modulo per
fogli singoli e moduli
continui.
Selezionare la posizione
di stampa della prima
riga e regolare la
posizione iniziale della
carta.
Riselezionare
correttamente il
margine
nell'applicazione.
La guida della carta o i
dispositivi di trazione
non è in posizione
corretta. Selezionare e
regolare di nuovo la
posizione in base al tipo
di carta.
Riselezionare
correttamente i margini
sinistro e destro
nell'applicazione.
Impostare la lunghezza
della carta selezionata
nell'applicazione in base
alla lunghezza fisica
della carta utilizzata.
Impostare la carta
selezionata
nell'applicazione in base
alla carta fisica in uso.
Lasciare sufficiente
margine superiore e
inferiore
nell'applicazione.
Correggere la
regolazione
dell'avanzamento di
riga per foglio singolo.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 70
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Il contenuto di una
singola riga viene
stampato su due righe.
Quando si utilizza la
carta a modulo
continuo, nell'output di
stampa vengono
visualizzate diverse
righe vuote.
Le righe verticale sono
non uniformi e appaiono
spezzate.
L'interlinea è troppo
grande o troppo piccola.
Divisione di stampa
Nell'output grafico
vengono visualizzati
spazi vuoti.
Nella stampa di
caratteri ad altezza
doppia o di altri tipi
estesi vengono
visualizzati spazi vuoti o
caratteri deformati.
La selezione dei margini
sinistro e/o destro non
è corretta.
È selezionata la
spaziatura della linea
perforata per lo
strappo.
Questo fenomeno può
verificarsi in caso di
stampa bidirezionale.
La selezione
dell'interlinea non è
corretta.
È dovuto a
un'alimentazione della
carta non corretta
visibile soprattutto
durante la stampa di
caratteri regolari.
È dovuto a
un'alimentazione della
carta non corretta a
causa dell'avanzamento
di riga nella stampa di
un singolo carattere.
Riselezionare
correttamente i margini
sinistro e destro
nell'applicazione.
Annullare la spaziatura
della linea perforata per
lo strappo.
Utilizzare la
registrazione di stampa
nella modalità
regolazione.
carattere incorporati
nella stampante per
stampare documenti
importanti o fatture.
Alimentazione impropria di fogli singoli
Nessuna alimentazione
di carta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 71
I fogli sono posizionati
fuori alla guida della
carta.
I fogli non sono caricati
completamente.
Caricare i fogli
allineando il margine
sinistro degli stessi alla
guida della carta.
Caricare i fogli
completamente.
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Il rullo gira a vuoto
oppure carica moduli
continui al posto di fogli
singoli.
Distorsione della carta. I fogli non sono caricati
Impossibile espellere la
carta.
Alimentazione impropria di moduli continui.
Nessun avanzamento di
riga e nessun
avanzamento della
carta.
I fogli non sono caricati
completamente.
La stampante è in
modalità moduli
continui.
completamente o non
sono inseriti in maniera
diritta.
La carta risulta
arricciata, piegata o
presenta altri difetti.
La carta non è
specificata per la
stampante.
Viene premuto il
pulsante LF/FF
(Avanzamento di riga/
Avanzamento).
La carta non è
posizionata
correttamente nei
dispositivi di trazione.
La posizione della leva
di regolazione non
corrisponde al tipo di
carta in uso.
Caricare i fogli
completamente.
Espellere i moduli
continui e selezionare la
modalità fogli singoli
per la stampante.
Caricare i fogli
completamente.
Sostituire la carta.
Utilizzare tipi di carta
specificati per la
stampante.
Premere il pulsante
LOAD/EJECT
(Caricamento/
Espulsione).
Ricaricare
correttamente la carta.
Impostare la leva di
regolazione in posizione
corretta.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 72
PROBLEMA CAUSA AZIONE
Distorsione o
inceppamento della
carta.
Nell'output di stampa
vengono visualizzate
diverse righe vuote.
La spaziatura
selezionata che ignora
la linea perforata non
corrisponde alle
posizioni della linea
fisica perforata per lo
strappo.
Passaggio anomalo tra le modalità fogli singoli e moduli continui
I fori sinistro e destro
durante il caricamento
dei moduli non sono
allineati.
La carta è allentata a
causa di una distanza
non corretta dei
dispositivi di trazione
sinistro e destro.
Il movimento della carta
è bloccato.
L'alimentazione della
carta è troppo lontana
dalla stampante.
La carta non è
specificata per la
stampante.
È selezionata la
spaziatura che ignora la
linea perforata.
La lunghezza della carta
selezionata
nell'applicazione non
corrisponde alla
lunghezza fisica della
carta.
Caricare i moduli con i
fori allineati.
Riposizionare i
dispositivi di trazione in
modo da tendere la
carta.
Rimuovere il blocco.
Avvicinare
l'alimentazione della
carta alla stampante.
Utilizzare tipi di carta
specificati per la
stampante.
Annullare la spaziatura
che ignora la linea
perforata.
Impostare la lunghezza
della carta selezionata
nell'applicazione in base
alla lunghezza fisica
della carta utilizzata.
Selezionare la
lunghezza della carta in
base al numero di righe
impostato
nell'applicazione.
Nessuna alimentazione
di fogli singoli
Nessuna alimentazione
di moduli continui
Viene alimentata la
carta sia a fogli singoli
sia a modulo continuo.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Risoluzione dei problemi > 73
La stampante è in
modalità moduli
continui.
La stampante è in
modalità fogli singoli.
Il foglio singolo non è
stato espulso.
Posizionare la leva per il
tipo di carta sulla
modalità fogli singoli.
Posizionare la leva per il
tipo di carta sulla
modalità moduli
continui.
Espellere il foglio.
P
ULIZIA DELLA STAMPANTE
Si consiglia di pulire regolarmente la stampante per assicurarne
l'efficienza nel tempo.
ATTENZIONE!
Prima di eseguire la pulizia, porre l'interruttore di
alimentazione su OFF e scollegare il cavo di
alimentazione dalla stampante.
E
STERNO DELLA STAMPANTE
AVVERTENZA!
Tenere chiuso il coperchio di accesso per evitare che il
detergente entri nella stampante.
Pulire l'esterno della stampante in base alle esigenze, ma almeno
ogni sei mesi o dopo 300 ore di operatività.
1.Inumidire un panno di cotone con detergente neutro
diluito e passarlo delicatamente sulle parti esterne della
stampante.
I
NTERNO DELLA STAMPANTE
ATTENZIONE!
Poiché la testina si riscalda durante la stampa, farla
raffreddare prima di pulire le parti interne della
stampante.
Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non
utilizzare solventi infiammabili per pulire la
stampante.
Pulire le parti interne della stampante ogni sei mesi oppure dopo
300 ore di operatività.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Pulizia della stampante > 74
Con una panno morbido, batuffoli di cotone e un aspirapolvere,
pulire l'interno della stampante come descritto di seguito.
PARTI DA PULIRE AZIONI
Il carrello e l'area circostante Pulire e rimuovere residui di carta,
La superficie di scorrimento della carta
sporcizia, polvere e frammenti di
nastro.
AVVERTENZA!
Durante la pulizia dell'interno della stampante con un
aspirapolvere, non tentare di pulire le parti più piccole
dell'ugello di aspirazione.
Per evitare di danneggiare la stampante, non pulire
con l'ugello di aspirazione tutte le parti di
funzionamento interne.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Pulizia della stampante > 75
M
ATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI
M
ATERIALI DI CONSUMO
Quando la stampa diventa fievole o non viene completata,
sostituire la cartuccia del nastro.
S
OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
AVVERTENZA!
Per assicurare risultati e prestazioni hardware della
qualità migliore, utilizzare esclusivamente materiali di
consumo originali OKI. Prodotti diversi da quelli
originali OKI possono danneggiare il funzionamento
della stampante e invalidare la garanzia.
ATTENZIONE!
Non sostituire la cartuccia del nastro con l'interruttore
di alimentazione impostato su ON.
1.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
OFF.
2.Portare la leva per lo spessore della carta in posizione di
sostituzione nastro (posizione 6).
3.Rimuovere il coperchio di accesso.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Materiali di consumo e accessori > 76
ATTENZIONE!
Dopo un'operazione di stampa la testina di stampa e
l'area circostante potrebbero essere calde. Attendere
che si raffreddino prima di toccarle.
4.Afferrare la cartuccia del nastro tenendola per le estremità
e rimuoverla dal carrello.
5.Smaltire la cartuccia conformemente a quanto stabilito
dalle istituzioni locali.
6.Estrarre la nuova cartuccia del nastro dalla confezione e
prendere nota della posizione della guida del nastro (1),
della manopola blu (2) e del piedino (3).
1
2
3
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Materiali di consumo e accessori > 77
7.Nella direzione indicata dalla freccia, inserire i piedini posti
alle estremità della cartuccia del nastro nelle scanalature
a U della stampante fino al blocco della cartuccia.
NOTA
È possibile installare la cartuccia del nastro in posizione più
facilmente allineandola al lato superiore delle scanalature. È
inoltre più facile installare la cartuccia se il nastro è
leggermente allentato.
8.Tenere ferma la cartuccia del nastro facendo pressione
sulla guida e inclinarla verso l'alto e l'interno della rotaia
fino ad allineare la guida del nastro con l'alloggiamento a
U nella parte superiore della cartuccia.
9.Spostare la testina di stampa per posizionare il nastro,
quindi ruotare la manopola in senso antiorario, come
indicato dalla freccia, per avvolgere il nastro.
AVVERTENZA!
Non ruotare la manopola in senso orario per non
rischiare di inceppare il nastro.
Accertarsi che il nastro non si pieghi o si danneggi
nello spazio vuoto tra la testina di stampa e la guida
del nastro.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Materiali di consumo e accessori > 78
10.Riposizionare il coperchio di accesso.
11.Impostare la leva per lo spessore della carta
conformemente alla carta da utilizzare. (Vedere
"Posizionamento della leva per lo spessore della carta" a
pagina 39.)
12.Portare l'interruttore di alimentazione della stampante su
ON.
I
NFORMAZIONI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
VOCEDURATA (PAGINE)N. ORDINE
Cartuccia del nastro
(Nero)
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Materiali di consumo e accessori > 79
4 milioni di caratteri43571082 (UE)
43571803 (Non UE)
S
PECIFICHE TECNICHE
ML1120
VOCEDESCRIZIONE
Nome prodottoML1120
N. modelloD22400B
Metodo di stampaMatrice di punti
Testina di stampa9 aghi, diametro di 0,2 mm
Direzione di stampaBidirezionale, con ricerca logica
Velocità di stampa
Modalità HSD (High Speed
Draft, Bozza ad alta velocità)
LQ (Letter quality, Qualità
lettera)
Utility (Utilità)
Tempo di avanzamento rigaCirca 47 ms per riga in caso di avanzamento
Velocità di avanzamento
modulo
400 cps a 10 cpp
100 cps a 10 cpp
300 cps a 10 cpp
di 4,23 mm
Circa 114,3 mm/s
Controllo di alimentazione
carta
Funzione di duplicazioneModuli continui: pagina originale + altre 4
Direzione di avanzamentoIn avanti
Modalità di alimentazioneCon attrito (superiore)
Metodo di rilevamento
esaurimento moduli continui
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 80
Caricamento carta: sì
Tabulazione verticale: sì
Avanzamento di riga diretto: sì
pagine (spessore massimo complessivo della
carta inferiore a 0,325 mm)
Fogli singoli: pagina originale + altre 4
pagine (spessore massimo complessivo della
carta inferiore a 0,325 mm)
Indietro
Verso l'alto
Con dispositivo di trazione (posteriore)
Con dispositivo di trazione (inferiore)
Attivo quando la carta rimanente raggiunge
all'incirca 46 mm. È tuttavia possibile
stampare finché rimangono circa 6 mm di
carta (misurati al centro dei caratteri).
La precisione di stampa dell'ultima pagina
non è garantita.
VOCEDESCRIZIONE
Set di caratteriASCII standard
Supporto Vedere "Posizionamento della leva per lo
Nastro di cartuccia originale
OKI
Colore inchiostro
Durata nastro
Durata testina di stampa200 milioni di caratteri
Dimensioni349 mm (L) x 150 mm (A) x 232 mm (P) con
PesoCirca 4,2 kg
Potenza nominale
Tensione
Frequenza
Consumo di energia
Funzionamento
In standby
In risparmio energetico
Cavo di alimentazioneCavo di alimentazione CA a 3 conduttori
Epson (Corsivo/Grafica)
IBM (Set1/Set2)
ML
Esteri
Tabella codici
spessore della carta" a pagina 39.
Nero
4 milioni di caratteri (modalità Utility)
il regolatore della platina installato
Da 220 a 240V ± 10%
50/60 Hz ± 1 Hz
Di norma 41 W
15 W
6 W
lungo circa 1,8m
InterfacceParallela bidirezionale, IEEE1284-1994
Polvere e corrosioneUtilizzare la stampante in un comune
Condizioni ambientali
In funzionamento
In magazzino
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 81
USB 2.0
RS-232C
ambiente di ufficio
Da 5 °C a 35°C, da 30% a 85% UR (per test
di precisione di stampa: 15 °C – 30 °C, 40%
– 70%UR)
Da -20 °C a 60 °C, da 5% a 95% UR
Conservare la stampante immagazzinata
nell'imballaggio originale al riparo da
umidità.
VOCEDESCRIZIONE
Uso standard
Media di funzionamento
Media di stampa
Livello rumoreIl livello di rumorosità di questo prodotto è
200 h/mese
50 h/mese(densità di testo per pagina: 35%)
inferiore a 70 dB (A) conformemente allo
standard EN ISO 7779.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 82
ML1190
VOCEDESCRIZIONE
Nome prodottoML1190
N. modelloD22410B
Metodo di stampaMatrice di punti
Testina di stampa24 aghi, diametro di 0,2 mm
Direzione di stampaBidirezionale, con ricerca logica
Velocità di stampa
Modalità HSD (High Speed
Draft, Bozza ad alta velocità)
LQ (Letter quality, Qualità
lettera)
Utility (Utilità)
400 cps a 10 cpp
100 cps a 10 cpp
300 cps a 10 cpp
Tempo di avanzamento rigaCirca 47 ms per riga in caso di avanzamento
Velocità di avanzamento
modulo
Controllo di alimentazione
carta
Funzione di duplicazioneModuli continui: pagina originale + altre 4
Direzione di avanzamentoIn avanti
Modalità di alimentazioneCon attrito (superiore)
Metodo di rilevamento
esaurimento moduli continui
di 4,23 mm
Circa 114,3 mm/s
Caricamento carta: sì
Tabulazione verticale: sì
Avanzamento di riga diretto: sì
pagine (spessore massimo complessivo della
carta inferiore a 0,325 mm)
Fogli singoli: pagina originale + altre 4
pagine (spessore massimo complessivo della
carta inferiore a 0,325 mm)
Indietro
Verso l'alto
Con dispositivo di trazione (posteriore)
Con dispositivo di trazione (inferiore)
Attivo quando la carta rimanente raggiunge
all'incirca 46 mm. È tuttavia possibile
stampare finché rimangono circa 6 mm di
carta (misurati al centro dei caratteri).
La precisione di stampa dell'ultima pagina
non è garantita.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 83
VOCEDESCRIZIONE
Set di caratteriASCII standard
Supporto Vedere "Posizionamento della leva per lo
Nastro di cartuccia originale
OKI
Colore inchiostro
Durata nastro
Durata testina di stampa200 milioni di caratteri
Dimensioni349 mm (L) x 150 mm (A) x 232 mm (P) con
PesoCirca 4,2 kg
Potenza nominale
Tensione
Frequenza
Consumo di energia
Funzionamento
In standby
In risparmio energetico
Cavo di alimentazioneCavo di alimentazione CA a 3 conduttori
Epson (Corsivo/Grafica)
IBM (Set1/Set2)
ML
Esteri
Tabella codici
spessore della carta" a pagina 39.
Nero
4 milioni di caratteri (modalità Utility)
il regolatore della platina installato
Da 220 a 240V ± 10%
50/60 Hz ± 1 Hz
Di norma 41 W
15 W
6 W
lungo circa 1,8m
InterfacceParallela bidirezionale, IEEE1284-1994
Polvere e corrosioneUtilizzare la stampante in un comune
Condizioni ambientali
In funzionamento
In magazzino
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 84
USB 2.0
RS-232C
ambiente di ufficio
Da 5 °C a 35°C, da 30% a 85% UR (per test
di precisione di stampa: 15 °C – 30 °C, 40%
– 70%UR)
Da -20 °C a 60 °C, da 5% a 95% UR
Conservare la stampante immagazzinata
nell'imballaggio originale al riparo da
umidità.
VOCEDESCRIZIONE
Uso standard
Media di funzionamento
Media di stampa
Livello rumoreIl livello di rumorosità di questo prodotto è
200 h/mese
50 h/mese(densità di testo per pagina: 35%)
inferiore a 70 dB (A) conformemente allo
standard EN ISO 7779.
Manuale d'Uso di ML1120/ML1190 – Specifiche tecniche > 85