Oki ML 1120 User Manual [pt]

59389404_cvr.jpg
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2007. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento _________________
Microline 1120 Guia do usuário P/N 59389404, Revisão 1,1 abril, 2007
Aviso de isenção ____________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web: http://www.okiprintingsolutions.com.
Informações sobre marcas registradas ___
ENERGY STAR é uma marca da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
Microline 1120 Guia do usuário
2

Sumário

Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Perspectiva frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Luzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mudança do modo de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acesso ao Modo Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alteração das Configurações do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grupos, Itens, e Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Printer Control (Controle da Impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Font (Fonte). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symbol Sets (Conjuntos de símbolos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rear Feed (Alimentação traseira) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bottom Feed (Alimentação por Baixo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Top Feed (Alimentação por Cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Set-Up (Instalação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parallel I/F (Interface Paralela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serial I/F (I/F serial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Colocação de folhas avulsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alimentação por Trás, Formulários Contínuos . . . . . . . . . . . . . 26
Colocação de formulários contínuos, alimentação inferior. . . . . 28
Configuração da margem superior do formulário (TOF) . . 39
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Usar o menu da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Posição TOF temporária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Microline 1120 Guia do usuário
3
Destacar formulário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ativação do recurso "Destacar formulário" . . . . . . . . . . . . . . . 42
Deslocamento de formulários contínuos para a posição de sepa-
ração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Distância da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste do espaço da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . 43
Diagnóstico e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Atolamentos de papel, folhas avulsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Atolamentos de papel, formulários contínuos . . . . . . . . . . . . . 45
Números das Peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Método de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cabeçote de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fita Vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Emulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interfaces (Padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tamanho do buffer de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Velocidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Confiabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Especificações dos papéis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensões da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Peso da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Requisitos Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Requisitos Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Acessar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Descrições dos utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar o Utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
OKI DIPUS (Utilitários de Impressoras Matriciais) . . . . . . . . . . 55
Microline 1120 Guia do usuário
4

Componentes da impressora

Perspectiva frontal

F1_24_front.jpg
1
10
9
8
2
3
7
6
1. Guia para folhas avulsas
2. Suporte para papel
3. Alavanca de Papel
4. Botão de Movimentação do Cilindro (não usar)
5. Alavanca de distância do cabeçote
6. Cabeçote de Impressão
7. Painel de Controle
8. Chave Liga/Desliga
9. Cartucho de fita
10. Tampa, conjunto superior
Microline 1120 Guia do usuário
5
4
5

Vista traseira

F1_24_back.jpg
1
1. Traci ona dor es
2. Conector do cabo de alimentação
2
Microline 1120 Guia do usuário
6

Vista inferior

F1_24_bottom.jpg
1
1. Porta paralela
2. Porta USB
3. Porta serial RS-232C
Microline 1120 Guia do usuário
2
3
7

Painel de Controle

Botões

panel.jpg
Botão Modo de impressão Modo Menu Outro
SEL Coloca a impressora ON
ou OFF line (Online ou Offline)
LF/FF O papel avança uma
linha. Quando mantida pressionada, avança o papel para a próxima posição de margem superior (TOF) ou ejeta uma folha avulsa da impressora.
LOAD/ EJECT
TEAR Formulários contínuos
LOAD/ EJECT
+ LF/FF
Nenhum papel carregado: alimenta o papel.
Folha avulsa carregada: ejeta a folha.
Formulários contínuos carregados: estaciona o papel.
carregados: avança o papel para a posição de separação.
Retrocesso de linha para a posição de margem superior (TOF) (impressora desativada)
Rola através dos grupos do menu da impressora.
Ao entrar no modo Menu, imprime a primeira linha. Rola através dos itens de cada grupo do menu.
Ao entrar no modo Menu, imprime a primeira linha. Rola através das configurações de cada item dentro de um grupo.
Pressione e mantenha pressionada na partida junto, permite aceder ao modo Menu da impressora.
SEL + LF/FF seleciona a fonte
SEL + LOAD/ EJECT seleciona a densidade horizontal dos caracteres
SEL + TEAR seleciona a velocidade de impressão.
Microline 1120 Guia do usuário
8
Botão Modo de impressão Modo Menu Outro
LOAD/ EJECT
+SEL
Avanço de linha para a posição de margem superior (TOF) (impressora desativada)
TEAR + SEL
Retrocesso de linha para a posição de separação do papel
TEAR + LF/FF
Avanço de linha para a posição de separação do papel

Luzes

panel.jpg
Luz Status, Função
SEL Acesa = Impressora ONLINE
Desligada = impressora está OFFLINE Intermitente = Intermitente com ALARM (Alarme)
ligado para indicar que foi detectada uma falha
ALARM Acesa, SEL (Selecionar) apagado = Sem papel
Intermitente = Atolamento de papel Intermitente, SEL (Selecionar) estiver intermitente =
autodiagnóstico detectou um erro.
STATUS Indica as seleções do modo de impressão. Consulte
“Modos de impressão” na página 10.
Microline 1120 Guia do usuário
9

Modos de impressão

Mudança do modo de impressão

É possível mudar os modos de impressão diretamente no painel frontal. Mantenha o botão SEL pressionado e pressione o botão indicado abaixo. A impressora exibirá em ciclo as opções indicadas pelas duas luzes de STATUS. A seleção é definida quando os botões forem soltos.
Nota Durante o funcionamento normal, as luzes de status mostram a
Combinação de botões
SEL + LF/FF Font [Fonte]
SEL + LOAD/ EJECT
SEL + TEAR Print Speed (Velocidade de
seleção da fonte. panel.jpg
Estilo de impressão
Near Letter Quality [Qualidade ótima de impressão]
Utility (Utilitário) Acesa High Speed Draft (Rascunho de
alta velocidade) Super Speed Draft (Rascunho
em supervelocidade) Character Pitch (Densidade
horizontal dos caracteres) 10 CPI (10 cpp) Acesa 12 CPI (12 cpp) Acesa 15 CPI (15 cpp) Intermitente 17 CPI (17 cpp) Intermitente 20 CPI (20 cpp) Acesa Acesa Proportional (Proporcional) Intermitente Intermitente
Impressão) Normal Acesa High Speed (Alta velocidade) Acesa Quiet 9Silencioso) Acesa Acesa
Combinação das luzes de STATUS
A esquerda À direita
Acesa
Intermitente
Intermitente
Microline 1120 Guia do usuário
10

Menus

A impressora possui um MENU interno com várias predefinições que podem ser configuradas para permitir que a sua impressora corresponda aos parâmetros exigidos pelo seu computador.

Acesso ao Modo Menu

Ligue a impressora, mantendo o botão SEL (Selecionar) premido.

Alteração das Configurações do menu

1. Mantendo o botão SEL (Selecionar) premido e ligue a impressora.
2. Altere as configurações:
a. Prima o botão SEL (Selecionar) para selecionar o grupo que
necessita de ser alterado (o grupo está na coluna da esquerda na impressão do MENU).
b. Prima o botão LF/FF para selecionar o respectivo item no grupo
selecionado (o item está na coluna central da impressão do MENU).
c. Prima o botão LOAD/EJECT para percorrer as definições
disponíveis para o item que pretende alterar (as definições estão na coluna direita da impressão do MENU).
d. Para continuar a fazer alterações:
• prima o botão SEL (Selecionar) (para ir para o grupo seguinte) ou
• prima o botão LF/F (para ir para o item seguinte).
3. Repita a etapa anterior até terminar de modificar as configurações.
4. Mantenha pressionado o botão TEAR e, em seguida, pressione LOAD/
EJECT e depois LF/FF juntos para salvar as alterações feitas e sair do modo Menu.
Importante!
Não desligue a impressora para sair do modo menu, pois perderá todas as alterações efectuadas.
Microline 1120 Guia do usuário
11

Grupos, Itens, e Configurações

Cada grupo inclui vários itens, cada um deles com configurações selecionáveis.
Grupo Item 1 Configuração 1
… Configuração X
Configuração 1
… Configuração X
Item X Configuração 1
… Configuração X
Lista dos grupos de menus
• Printer Control (Controle da Impressora): consulte na página 12
• Font (Fonte): consulte na página 13
• Symbol Sets (Conjuntos de símbolos): consulte na página 14
• Rear Feed (Alimentação traseira): consulte na página 15
• Bottom Feed (Alimentação por Baixo ): consulte na página 17
• Top Feed (Alimentação por Cima): consulte na página 18
• Set-Up (Instalação): consulte na página 20
• Parallel I/F (Interface Paralela): consulte na página 22
• Serial I/F (I/F serial): consulte na página 23

Printer Control (Controle da Impressora)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Emulation Mode (Modo Emulação) IBM
Epson
ML
Microline 1120 Guia do usuário
12

Font (Fonte)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Print Mode (Modo Impressão)
DRAFT Mode (Modo Rascunho )
Pitch (Tamanho)
Proportional Spacing (Espaçamento
proporcional)
Style (Estilo)
Size (Tamanho)
Utility (Utilitário)
NLQ Courier (Qualidade ótima de impressão Courier) NLQ Gothic (Qualidade ótima de impressão Gothic) DRAFT (Rascunho)
HSD
(Rascunho em alta velocidade)
SSD (Rascunho em supervelocidade)
10 CPI (cpp)
12 CPI (cpp) 15 CPI (cpp) 17,1 CPI (cpp) 20 CPI (cpp)
No (Não)
Yes (Sim)
Normal
Italics (Itálico)
Single (Simples)
Double (Duplo) *
* Seleciona caracteres com largura e altura duplas
Microline 1120 Guia do usuário
13

Symbol Sets (Conjuntos de símbolos)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Character Set (Conjunto de
caracteres)
Language Set (Conjunto de Idioma)
Zero Character (Caractere zero)
Standard (Padrão)
Line Graphics (Gráficos de linha) Block Graphics (Gráficos de blocos) (apenas emulação ML) Set I (Conjunto I) (apenas emulação IBM) Set II (Conjunto II) (apenas emulação Epson)
American (Americano)
French (Francês) German (Alemão) British (Britânico) Danish 1 (Dinamarquês I) Swedish (Sueco) Italian (Italiano) Spanish I (Espanhol I) Japanese (Japonês) Norwegian (Norueguês) Danish II (Dinamarquês II) Spanish II (Espanhol II) Latin American (Latinoamericano) French Canadian (Francês Canadense) Dutch (Holandês) Publisher (Editora)
Slashed [Cortado]
Unslashed (Não cortado)
Code Page (Página de Código)
USA
Canada French (Francês canadense) Multilingual (Multilíngüe) Portugal (Portugal) Norway (Noruega) BRASCII Abicomp Multilingual 858 (Multilíngüe 858) ISO 8859-15
Microline 1120 Guia do usuário
14

Rear Feed (Alimentação traseira)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Line Spacing (Espaçamento de linha)
Form Tear-off (Destacar formulário)
Skip Over Perf. (Saltar a linha
picotada)
Page Length (Comprimento da
Página)
6 LPI (linhas por polegada)
8 LPI (linhas por polegada)
Manual
0,5 sec (segundos) 1,0 sec (segundos) 2,0 sec (segundos) Nota: O recurso "Destacar formulário" permite que formulários
contínuos sejam avançados para o empilhador para serem destacados
Quando a função Form Tear-off (Destacar formulário) está ativada, o papel avança para a posição da barra de corte DEPOIS de a impressora ter ficado sem uso durante o intervalo selecionado (0, 5, 1 ou 2 segundos).
Quando mais dados forem recebidos e processados pela impressora, o papel voltará automaticamente para a posição de impressão original.
No (Não)
25,4 mm (1”)
279,4 mm (11")
296,3 mm (11,67") 304,8 mm (12") 355,6 mm (14") 431,8 mm (17") 127,0 mm (5”) 76,2 mm (3") 82,6 mm (3,25") 84,7 mm (3,33”) 88,9 mm (3,5") 93,1 mm (3,67”) 101,6 mm (4”) 139,7 mm (5,5") 152,4 mm (6") 177,8 mm (7") 203,2 mm (8") 215,9 mm (8,5")
Microline 1120 Guia do usuário
15
Item Configurações
Cut position adjust (Ajuste da posição de
corte)
TOF adjust (continuous)
[Ajuste da posição TOF (formulários contínuos))]
Continuous paper top of form
(Margem superior de formulário contínuo)
- 20 ~ - 1
0
+ 1 ~ +20
- 20 ~ - 1
0
+ 1 ~ +20
2,12 mm (1/12”) 4,23 mm (2/12”) 6,35 mm (3/12”) 8,47 mm (4/12”) 10,58 mm (5/12”) 12,70 mm (6/12”) 14,82 mm (7/12”) 16,93 mm (8/12”) 19,05 mm (9/12”) 21,17 mm (10/12”) 23,28 mm (11/12”) 25,40 mm (12/12”) 27,52 mm (13/12”) User Top of Form (Margem superior definida pelo usuário)
Microline 1120 Guia do usuário
16

Bottom Feed (Alimentação por Baixo)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Line Spacing (Espaçamento de linha)
Skip Over Perf. (Saltar a linha
picotada)
Page Length (Comprimento da
Página)
6 LPI (linhas por polegada)
8 LPI (linhas por polegada)
No (Não)
25,4 mm (1”)
279,4 mm (11")
296,3 mm (11,67") 304,8 mm (12") 355,6 mm (14") 431,8 mm (17") 127,0 mm (5”) 76,2 mm (3") 82,6 mm (3,25") 84,7 mm (3,33”) 88,9 mm (3,5") 93,1 mm (3,67”) 101,6 mm (4”) 139,7 mm (5,5") 152,4 mm (6") 177,8 mm (7") 203,2 mm (8") 215,9 mm (8,5")
Microline 1120 Guia do usuário
17

Top Feed (Alimentação por Cima)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Line Spacing (Espaçamento de linha)
Page Length (Comprimento da
Página)
Top Feed Wait Time (Intervalo de espera
para alimentação por cima)
6 LPI (linhas por polegada)
8 LPI (linhas por polegada)
279,4 mm (11")
296,3 mm (11,67") 304,8 mm (12") 355,6 mm (14") 431,8 mm (17") 127,0 mm (5”) 76,2 mm (3") 82,6 mm (3,25") 84,7 mm (3,33”) 88,9 mm (3,5") 93,1 mm (3,67”) 101,6 mm (4”) 139,7 mm (5,5") 152,4 mm (6") 177,8 mm (7") 203,2 mm (8") 215,9 mm (8,5")
Invalid (Inválido) 0,5 sec (segundos)
1,0 sec (segundos)
2,0 sec (segundos)
Page Length Control (Controle de
comprimento da página)
Cut sheet auto eject position
(Cut sheet auto eject position)
TOF adjust (cut sheet) [Ajuste da posição TOF
(Folha avulsa)]
by Menu Setting (Pela configuração do menu)
by Actual Page Length (Pelo comprimento da página real)
6,35 mm (3/12”)
12,70 mm (6/12”)
14,82 mm (7/12”)
- 20 ~ - 1
0
+ 1 ~ +20
Microline 1120 Guia do usuário
18
Item Configurações
Cut Sheet top of form (Cut Sheet top of form)
Cut Sheet LF adjust (Ajuste de avanço de
linha de folha avulsa)
2,12 mm (1/12”) 4,23 mm (2/12”) 6,35 mm (3/12”) 8,47 mm (4/12”) 10,58 mm (5/12”) 12,70 mm (6/12”) 14,82 mm (7/12”) 16,93 mm (8/12”) 19,05 mm (9/12”) 21,17 mm (10/12”) 23,28 mm (11/12”) 25,40 mm (12/12”) 27,52 mm (13/12”) User Top of Form (Margem superior definida pelo usuário)
- 14 ~ - 1
0
+ 1 ~ + 14
Microline 1120 Guia do usuário
19

Set-Up (Instalação)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
Graphics (Gráficos)
7 or 8 Bits Graphics (Imagem de 7 ou 8 bits) (apenas emulação ML)
Receive Buffer Size (Tamanho do buffer de recepção )
Paper Out Override (Ignorar saída de papel)
Print Registration 1 (Registro de impressão 1)
Print Registration 2 (Registro de impressão 2)
Print Registration 3 (Registro de impressão 3)
7 or 8 Bits Data Word (7 ou 8 Bits Data Word) (apenas emulação ML)
Bi-directional (Bidirecionais)
Uni-directional (Unidirecionais)
8
7
1 Line (1 Linha) 32 K
64 K
No (Não)
Yes (Sim)
- 10 ~ - 1
0
+ 1 ~ + 10
- 10 ~ - 1
0
+ 1 ~ + 10
- 10 ~ - 1
0
+ 1 ~ + 10
8
7
Operator Panel Function (Função do painel do operador)
Reset Inhibit (Inibir reinicialização)
Print Suppress Effective (Supressão de impressão efetiva)
Auto LF (Auto Linha Alimenta)
Microline 1120 Guia do usuário
Full Operation (Operação completa)
Limited Operation (Operação limitada)
No (Não)
Yes (Sim)
No (Não)
Yes (Sim)
No (Não)
Yes (Sim)
20
Item Configurações
Auto CR (Auto Retorno do carro) (Apenas emulação IBM)
Print DEL Code (Impressão do código de DEL) (apenas emulação ML)
SI Select Pitch (10 CPI) Selecionar tamanho de caracteres
S1 (10 CPP)
SI Select Pitch (12 CPI) Selecionar tamanho de caracteres
S1 (12 CPP)
Time Out Print (Tempo de impressão excedido)
Auto Select (Seleção automática)
Host Interface (Interface host)
I/F Time Out (Tempo limite I/F)
No (Não)
Yes (Sim)
No (Não)
Yes (Sim)
15 CPI (cpp)
17,1 CPI (cpp)
12 CPI
20 CPI
Valid (Válido)
Invalid (Inválido)
Yes (Sim) No (Não)
Auto Interface [Interface automática]
Parallel (Paralela) USB Serial
15 sec (segundos)
30 sec (segundos) 45 sec (segundos) 1 min. (minutos) 2 min. (minutos) 3 min. (minutos) 4 min. (minutos) 5 min. (minutos)
(cpp)
ESC SI Pitch (Apenas emulação IBM)
Print Style (Estilo de impressão)
Select Quiet Mode (Selecionar o Modo Silencioso)
Microline 1120 Guia do usuário
17,1 CPI (cpp)
20 CPI (cpp)
Normal
High Speed (Alta velocidade) Quiet (Silencioso)
Mode 1 (Modo 1)
Mode 2 (Modo 2) [A impressão é feita à metade
da velocidade, para reduzir o ruído da impressão]
21
Item Configurações
Reverse Feed Control (Controle de alimentação inversa)
Centering Position (Continuous) Posição de centralização (Contínuo)
Centering Position (Cut Sheet) Posição de centralização (Folha
avulsa)
Power Saving (Economia de Energia)
Power Save Time (Intervalo para ativação do modo
de economia de energia)
Paper End (Final do papel)
TOF stop (Parar em TOF)
TOF over (Passar TOF)
Default (Padrão)
Mode 1 Mode 2
Default (Padrão)
Mode 1 (Modo 1) Mode 2 (Modo 2)
Enable (Habilitar)
Disable (Desabilitar)
5 min (minutos)
10 min (minutos) 15 min (minutos) 30 min (minutos) 60 min (minutos)
On-line (Em-linha)
Off-line (Fora de linha)

Parallel I/F (Interface Paralela)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico.
Item Configurações
I-Prime Invalid (Inválido)
Buffer Print (Impressão do
AUTO FEED XT (Alimentação automática XT) (apenas emulação Epson)
Bi-Direction (Bidirecional)
Buffer)
Buffer Clear (Apagamento do Buffer)
Valid (Válido)
Invalid (Inválido)
Enable (Habilitar)
Disable (Desabilitar)
Microline 1120 Guia do usuário
22

Serial I/F (I/F serial)

Nota A configuração padrão está indicada em azul em negrito itálico
Item Configurações
Parity (Paridade)
Serial Data 7/8 Bits (Dados seriais 7/8 bits)
Protocol (Protocolo)
Diagnostic Test (Teste de diagnóstico)
Baud Rate (Taxa de transmissão)
DTR Signal (Sinal DTR)
Busy Time (Tempo ocupado)
None (Nenhum)
Odd (Ímpar) Even (Par) Ignore (Ignorar)
8 Bits
7 Bits
DTR
X-ON/X-OFF DTR & X-ON/X-OFF
No (Não)
Yes (Sim)
9600 BPS 4800 BPS 2400 BPS 1200 BPS 600 BPS 300 BPS
19200 BPS
Ready on Power Up (Pronta para ativação)
Ready on Select (Pronta para seleção)
0,2 sec (segundos)
1,0 sec (segundos)
Microline 1120 Guia do usuário
23

Colocação do papel

Colocação de folhas avulsas

1. Se houver formulário contínuo na impressora, pressione o botão LOAD/
EJECT para retirá-lo do percurso do papel. Caso contrário, certifique-se de que a impressora esteja ligada e em linha (luz SEL acesa).
2. Desloque a alavanca do papel—no lado direito da impressora—para a parte frontal da impressora, até ao símbolo de folha avulsa.
F4_13.jpg
3. Levante o separador do papel.
F2_39.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
24
4. Ajuste a guia esquerda do separador do papel até que toque na marca do triângulo no separador do papel.
F4_01.jpg
5. Ajuste a guia direita conforme a largura do papel.
6. Coloque uma folha de papel no separador do papel. A impressora a
alimentará automaticamente até a posição da margem superior.
Microline 1120 Guia do usuário
25

Alimentação por Trás, Formulários Contínuos

1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Desloque a alavanca do papel—no lado direito da impressora—para a
parte frontal da impressora, até ao símbolo de formulários contínuos.
icon_forms.jpg
3. Coloque a pilha de formulários contínuos atrás da impressora.
4. Empurre para baixo e puxe para fora para retirar o separador de papel,
junto com a peça atrás da impressora que o retém no lugar.
F4_65.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
26
5. Puxe as travas dos tracionadores para a frente e abra as coberturas dos tracionadores.
F4-35.jpg
6. Ajuste os tracionadores de modo que os pinos se alinhem com os orifícios do formulário contínuo utilizado.
F4-36.jpg
7. Feche as coberturas dos tracionadores e empurre as travas para fixar os tracionadores no lugar.
8. Reinstale o separador do papel.
9. Ligue a impressora.
10. Pressione o botão Load/Eject. O papel avança para a posição de
impressão. Não use o botão do cilindro para ajustar o papel.
Microline 1120 Guia do usuário
27
Colocação de formulários contínuos, alimentação
inferior
Este é um processo de duas etapas.
Primeira etapa: Mova o conjunto tracionador da posição de alimentação traseira para a posição de alimentação inferior.
Segunda etapa: Coloque o papel.

Primeira etapa: Mova o conjunto tracionador

1. Comece com a frente da impressora à sua frente.
1120_cover_shot.jpg
2. Cerfifique-se de que a impressora esteja desligada.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
4. Retire o conjunto da tampa de acesso. Desloque-o com cuidado para
trás, puxando-o para cima. Tenha cuidado para não quebrar as duas lingüetas (1) frontais.
1120_bottomfeed_1.jpg
1
Microline 1120 Guia do usuário
28
Atenção O cabeçote pode estar quente!
5. Mova o conjunto da cabeça de impressão para a esquerda.
1120_bottomfeed_4.jpg
6. Segure a unidade do rolo de tração como ilustrado. Empurre por trás e solte um lado do conjunto. Em seguida, solte o outro lado e retire o conjunto.
1120_bottomfeed_5.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
29
7. Pode ser que a guia de metal (1) se solte. Se isso acontecer, reinstale-a.
Insira as três guias frontais (2) nas aberturas frontais e certifique-se de que as guias traseiras (3) se encaixem atrás do suporte traseiro.
1120_bottomfeed_3.jpg
2
1
3
3
Microline 1120 Guia do usuário
30
8. Retire a tampa traseira. Empurre para dentro (1) para soltar o pino da haste (nos dois lados) e gire.
1120_bottomfeed_7a.jpg
1
1
1120_bottomfeed_8.jpg
9. Vire a impressora de modo a ficar de frente para sua parte traseira.
Microline 1120 Guia do usuário
31
10. Retire o conjunto tracionador. Aperte os pegadores (1) para soltar as presilhas [nos dois lados].
1120_bottomfeed_11a.jpg
1
1
Continue apertando e levante e gire o conjunto para retirá-lo da impressora.
1120_bottomfeed_12.jpg
11. Vire a impressora de modo a ficar de frente para sua parte traseira.
Microline 1120 Guia do usuário
32
12. Posicione o conjunto tracionador como ilustrado. A engrenagem deve estar no lado direito.
1120_bottomfeed_16a.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
33
13. Coloque as extensões sobre os pontos de pivô (1).
1120_bottomfeed_18.jpg
1
1120_bottomfeed_19.jpg
1
14. Gire a unidade para trás até que as presilhas se fechem sobre os pinos
traseiros.
15. Gire o botão de movimentação do cilindro. Se o conjunto tracionador estiver corretamente instalado, a engrenagem (1) girará. Se a engrenagem não girar quando o botão de movimentação do cilindro for girado, repita as etapas 12 a 14.
1120_bottomfeed_20.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
34
1
16. Instale a tampa traseira. Posicione os pinos (1) nas guias. Gire com
cuidado a tampa até que os pinos (2) se encaixem nas hastes.
1120_bottomfeed_7a.jpg
2
1
2
1
1120_bottomfeed_21.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
35
A tampa deve estar PARA BAIXO para ser usada com o conjunto tracionador.
1120_bottomfeed_24.jpg
1120_bottomfeed_23.jpg
Microline 1120 Guia do usuário
36
17. Instale o conjunto da tampa superior.
1120_bottomfeed_25.jpg

Segunda etapa: Coloque o papel

Nota A gramatura máxima para formulários de uma via é de 18 lb.
(64 g/m2).
1. Cerfifique-se de que a impressora esteja desligada.
2. Retire a tampa superior.
3. Mova a alavanca de seleção do papel-no lado direito da impressora-para
a parte frontal da impressora, até o símbolo de formulário contínuo.
icon_forms.jpg
4. Coloque a pilha de formulários contínuos abaixo da impressora. Passe o papel através da abertura situada na parte inferior da impressora.
5. Puxe as travas dos tracionadores para a frente e abra as coberturas dos tracionadores.
6. Ajuste os tracionadores de modo que os pinos se alinhem com os orifícios do formulário contínuo utilizado.
Microline 1120 Guia do usuário
37
7. Feche as coberturas dos tracionadores e empurre as travas para fixar os tracionadores no lugar.
1120_bottomfeed_26.jpg
8. Recoloque a tampa superior.
9. Ligue a impressora.
10. Pressione o botão Load/Eject. O papel avançará para a posição de
impressão. Não use o botão do cilindro para ajustar o papel.
Microline 1120 Guia do usuário
38
Configuração da margem superior do
formulário (TOF)

Informações gerais

A margem superior do formulário é configurada no menu da impressora. O padrão de fábrica para TOF é 6,4 mm (1/4 pol.), equivalente à distância
abaixo do topo da folha até o meio ponto horizontal da primeira linha de caracteres impressos.
TOF_Portuguese.jpg
É possível definir uma configuração TOF personalizada para cada percurso de alimentação (superior de folhas avulsas e traseira de formulários contínuos) e armazená-la na memória da impressora. Esta seleção aparecerá automaticamente como a configuração para TOF do grupo correspondente no menu.
Também é possível usar os botões do painel de controle para configurar o valor TOF para uma folha ou um formulário contínuo.
Microline 1120 Guia do usuário
39

Usar o menu da impressora

panel.jpg
Nota O padrão para TOF da impressora é 6,4 mm (1/4 pol.).
1. Ligue a impressora enquanto mantém pressionados o botão SEL.
A impressora entrará no modo Menu. PRINTER CONTROL (Controle da impressora) será impresso.
2. Pressione SEL repetidamente até que o percurso de alimentação para o qual deseja alterar o valor TOF apareça: trás) o TOP FEED (Alimentação por cima ).
3. Pressione LF/FF repetidamente até que Continuous Paper Top of Form (Margem superior de formulários contínuos) ou Cut Sheet Top of Form (Margem superior de folhas avulsas) seja impresso.
4. Pressione LOAD/EJECT repetidamente até que a configuração desejada seja impressa.
Opções disponíveis: 2,12 mm (1/12”), 3,18 mm (1/8”), 6,35 mm (1/ 4”), 7,62 mm (3/10”), 8,47 mm (1/3”), 10,58 mm (5/12”), 21,59 mm (0,85"), 23,28 mm (11/12”), 25,4 mm (1”), o 27,52 mm (13/12”).
5. Pressione e mantenha pressionado TEAR e, em seguida, LOAD/EJECT, e depois LF/FF. Isto salva a configuração e sai do modo de menu.
REAR FEED (Alimentação por

Posição TOF temporária

Usar o painel de controle

Esta configuração TOF se aplica apenas à folha ou formulário contínuo que estiver carregado na impressora quando a configuração for feita. O próximo formulário ou folha será alimentado até a posição TOF padrão selecionada.
1. Com o papel colocado no percurso de impressão, pressione SEL para colocar a impressora fora de linha.
2. Mude a posição da primeira linha de impressão:
a. Para mover a posição TOF mais para baixo na página (o papel
avança um pouco mais para dentro da impressora): – Em incrementos de 0,18 mm: pressione e mantenha
pressionado LOAD/EJECT, e depois pressione LF/FF.
– Uma linha de cada vez: pressione LF/FF.
Microline 1120 Guia do usuário
40
b. Para mover a posição TOF mais para cima na página (o papel
retrocede um pouco mais para fora da impressora): – Em incrementos de 0,18 mm: pressione e mantenha
pressionado LOAD/EJECT, e depois pressione LF/FF.
3. Pressione SEL para que a impressora volte a ficar em linha.
4. Envie o trabalho de impressão.
Microline 1120 Guia do usuário
41

Destacar formulário

O recurso "Destacar formulário" permite que formulários contínuos sejam avançados para o empilhador para serem destacados.
O padrão da impressora para este recurso é Off [Desativado]. Para usá-lo, é preciso acessar o menu da impressora e ativá-lo.

Ativação do recurso "Destacar formulário"

panel.jpg
1. Ligue a impressora enquanto mantém pressionados o botão SEL.
2. Pressione simultaneamente SHIFT e MODE para acessar o menu de
configurações de funções.
PRINTER CONTROL (Controle da impressora) será impresso.
3. Pressione SEL repetidamente até que REAR Feed (Alimentação traseira) seja impresso.
4. Pressione LF/FF repetidamente até que Form Tear-Off (Destacar formulário) seja impresso.
5. Pressione MODE repetidamente até que o intervalo desejado (2 segundos, 1 segundo ou 500 milissegundos) seja impresso.
6. Pressione e mantenha pressionado TEAR e, em seguida, LOAD/EJECT, e depois LF/FF. Isto salva a configuração e sai do modo de menu.
Deslocamento de formulários contínuos para a
posição de separação
Pressione TEAR para mover formulários contínuos para a posição de separação.
Microline 1120 Guia do usuário
42

Distância da cabeça de impressão

Ajuste do espaço da cabeça de impressão

O espaço da cabeça é a distância entre a cabeça de impressão e o rolo de impressão. Quando utilizar envelopes ou formulários com várias cópias, terá de definir um intervalo maior do que se utilizar papel liso. Utilize o intervalo da cabeça recomendado para uma melhor qualidade de impressão e facilidade de alimentação do papel.
ATENÇÃO!
Se ajustar incorretamente a distância da cabeça de impressão, poderá provocar danos na cabeça de impressão ou o atolamento da fita. Para evitar este tipo de problema, ajuste a distância da cabeça de impressão adequada ao tipo de papel que está a ser utilizado.
Para ajustar a distância da cabeça de impressão, retire a tampa de acesso. Em seguida, mova a alavanca à direita do cartucho da fita para a posição correta para o tipo de papel utilizado, como descrito nas tabelas a seguir.

Posições da alavanca: por espessura do papel

Espessura do Papel
Posição da alavanca
0,06 - 0,10 mm 0,11 - 0,18 mm 0,19 - 0,25 mm 0,26 - 0,32 mm 0,33 - 0,39 mm 0,40 - 0,46 mm
* não há garantia da qualidade da impressão
Microline 1120 Guia do usuário
1 2 3 4 5 * 6 *
43

Posições da alavanca: por tipo de papel

Tipo de papel
Posição da alavanca
Folhas Avulsas, 52-81 g/m2 (14-22 lb) Folhas Avulsas, 81-128 g/m2 (22-34 lb)
Envelopes Formulários de duas vias Formulários de três vias Formulários de quatro vias Formulários de cinco vias
1 2 4
2 2 3 4
Microline 1120 Guia do usuário
44

Diagnóstico e resolução de problemas

Atolamentos de papel, folhas avulsas

Se um atolamento de papel for indicado por uma luz intermitente de ALARME, use o método descrito a seguir para resolver o problema.
ATENÇÃO! A cabeça de impressão pode estar muito quente após a
impressão. Aguarde até que esfrie antes de tocá-la.
1. Desligue a chave liga/desliga.
2. Abra a tampa e mova a cabeça de impressão [ATENÇÃO! O cabeçote de impressão pode estar QUENTE!] para uma área fora da superfície
do papel.
3. Gire o botão do cilindro para frente ou para trás para retirar a folha atolada.

Atolamentos de papel, formulários contínuos

Se um atolamento de papel for indicado por uma luz intermitente de ALARME, use o método descrito a seguir para resolver o problema.
ATENÇÃO! A cabeça de impressão pode estar muito quente após a
impressão. Aguarde até que esfrie antes de tocá-la.
1. Desligue a chave liga/desliga.
2. Destaque o formulário contínuo da pilha de papel.
3. Gire o botão do cilindro para retirar os formulários contínuos.
Microline 1120 Guia do usuário
45

Números das Peças

Fita

Preto 43571801
Microline 1120 Guia do usuário
46

Especificações

As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso.

Método de Impressão

• Matricial de impacto

Cabeçote de Impressão

• 9 agulhas, diâmetro de 0,3 mm
• proteção térmica
• Vida: 400 milhões de impactos por agulha (200 milhões de caracteres)

Fita Vida

• 4 milhões de caracteres (Utilitário)

Emulações

•IBM Proprinter
•Epson FX
•ML

Interfaces (Padrão)

• Paralela Centronics, compatível com IEEE-1284
•USB 2,0
• Série RS-232C

Tamanho do buffer de recepção

• Selecionável de 0 a 128 Kbytes

Velocidade de Impressão

A velocidade de impressão varia de acordo com a espessura do papel, o número de cópias, o tamanho da fonte e a qualidade da impressão.
Modo Impressão Velocidade
High Speed Draft (HSD) [Rascunho em alta velocidade]
Near Letter Quality (NLQ) [Qualidade ótima de impressão]
Utility (Utilitário) 250 cps (caracteres por segundo)
Super Speed Draft (SSD) Rascunho em super velocidade (SSD)
Microline 1120 Guia do usuário
333 cps (caracteres por segundo)
62,5 cps (caracteres por segundo)
375 cps (caracteres por segundo)
apenas 12 cpp
47

Confiabilidade

Parâmetro Confiabilidade
Temp o M édi o En tr e Fal has (MTBF ) 10.000 horas com 25% de ciclo
de trabalho e densidade de página de 35%
Tempo Médio para Reparar (MTTR) 30 minutos

Especificações dos papéis

Folhas Avulsas

Nota É possível usar papel reciclado para impressão, mas note o seguinte:
• O papel reciclado tende a deixar para trás mais pó de papel, o que requer que a impressora seja limpa com mais freqüência.
• O papel reciclável é facilmente afetado pela umidade e não deve ser usado em ambientes úmidos.
Largura
Mínimo
• 100 mm (3,9 polegadas)
Máximo
• 254 mm (10 polegadas)
Comprimento
Mínimo
• 100 mm (3,9 polegadas)
Máximo
• 254 mm (10 polegadas)
Gramatura
2
• 52 a 90 g/m
(14 a 24 lb. US Bond)
Microline 1120 Guia do usuário
48
Especificações dos papéis (cont.)

Formulários multivias individuais

Nota É possível usar papel reciclado para impressão, mas note o seguinte:
• O papel reciclado tende a deixar para trás mais pó de papel, o que requer que a impressora seja limpa com mais freqüência.
• O papel reciclável é facilmente afetado pela umidade e não deve ser usado em ambientes úmidos.
Largura
Mínimo
• 100 mm (3,9 polegadas)
Máximo
• 254 mm (10 polegadas)
Comprimento
Mínimo
• 100 mm (3,9 polegadas)
Máximo
• 254 mm (10 polegadas)
Espessura
Modo normal
• Até formulários de 5 vias (original + 4)
• até 0,39 mm (0,015 polegadas) de espessura
Microline 1120 Guia do usuário
49
Especificações dos papéis (cont.)

Formulários contínuos de uma via

Nota É possível usar papel reciclado para impressão, mas note o seguinte:
• O papel reciclado tende a deixar para trás mais pó de papel, o que requer que a impressora seja limpa com mais freqüência.
• O papel reciclável é facilmente afetado pela umidade e não deve ser usado em ambientes úmidos.
Largura
• Mínimo: 101,6 mm (4 polegadas)
• Máximo: 254 mm (10 polegadas)
Gramatura
2
• 52 a 82 g/m

Formulários contínuos multivias

Largura
• Mínimo: 102 mm (4 polegadas)
• Máximo: 254 mm (10 polegadas)
Thickness
• Até formulários de 5 vias (original + 4)
• até 0,36 mm (0,014 polegadas) de espessura
(14 a 22 lb. US Bond)

Envelopes

Nota É possível usar papel reciclado para impressão, mas note o seguinte:
• O papel reciclado tende a deixar para trás mais pó de papel, o que requer que a impressora seja limpa com mais freqüência.
• O papel reciclável é facilmente afetado pela umidade e não deve ser usado em ambientes úmidos.
165 x 92 mm (6,5 x 3 5/8 polegadas) 225 x 98 mm (8 7/8 x 3 7/8 polegadas) 241 x 104 mm (9,5 x 4 1/8 polegadas)
Microline 1120 Guia do usuário
50

Dimensões da Impressora

Largura: 349 mm (13,8 polegadas) Profundidade: 232 mm (9,1 polegadas) Altura: 150 mm (5,9 polegadas)

Peso da Impressora

Apenas o corpo principal da impressora, 4,2 kg (9,3 lb.)

Requisitos Ambientais

Parâmetro Faixa Temperatura
Em operação 5 a 35°C
41 a 95°F
Armazenamento -10 a +95°C
14 a 122°F
Humidade
Em operação 20 a 80% RH Armazenamento 5 a 95% RH

Requisitos Elétricos

Tensão
• Modelos de 120 V 100 volts ca (±10%)
127 volts ca(±10%)
• Modelos de 230 V 220 volts ca (±10%)
240 volts ca (±10%)
Consumo de energia
• Em operação:: 33 W ou menos
• Espera: 2,5 W ou menos
Microline 1120 Guia do usuário
51

Utilitários

Visão geral

Os utilitários descritos a seguir estão disponíveis para esta impressora (somente versão com placa de rede).
OKI DIPUS (Dot Impact Printer Utilities – Utilitários de Impressoras Matriciais)
Status Monitor (Monitor de status) Menu Setup Utility [Utilitário de configuração do menu] Top of Form Setup Utility [Utilitário de configuração da margem
superior do formulário] Switch Setup Utility [Utilitário de configuração dos botões de
comando]

Acessar

Há duas maneiras de acessar os utilitários: através do CD que acompanha a impressora
Esta é a relação de utilitários fornecidos no CD que acompanha a impressora.
OKI DIPUS (Dot Impact Printer Utilities – Utilitários de Impressoras Matriciais)
Status Monitor (Monitor de status) Menu Setup Utility [Utilitário de configuração do menu] Top of Form Setup Utility [Utilitário de configuração da margem
superior do formulário] Switch Setup Utility [Utilitário de configuração dos botões de
comando]
Microline 1120 Guia do usuário
52

Descrições dos utilitários

OKI DIPUS (Dot Impact Printer Utilities – Utilitários de
Impressoras Matriciais)
É um conjunto de utilitários que permite ao usuário controlar a impressora a partir do computador. Estes utilitários são compatíveis com sistemas operacionais Windows de 32 ou 64 bits, incluindo o Vista, que usam conexões paralelas, USB ou de rede. Consulte a ajuda para obter mais informações sobre como usá-los.
Utilitários que compõe o Oki Dipus:
Status Monitor (Monitor de status) Menu Setup Utility [Utilitário de configuração do menu] Top of Form Setup Utility [Utilitário de configuração da margem
superior do formulário] Switch Setup Utility [Utilitário de configuração dos botões de
comando]
Consulte “OKI DIPUS (Utilitários de Impressoras Matriciais)” na página 55.
Microline 1120 Guia do usuário
53

Instalar o Utilitários

Windows

Utilitários no CD
Instale o utilitário usando o Menu de Instalação, incluído no CD fornecido com a impressora.
Microline 1120 Guia do usuário
54

OKI DIPUS (Utilitários de Impressoras Matriciais)

Informações gerais

É um conjunto de utilitários que permite ao usuário controlar a impressora a partir do computador. Estes utilitários são compatíveis com sistemas operacionais Windows de 32 ou 64 bits, incluindo o Vista, que usam conexões paralelas, USB ou de rede.
Utilitários que compõe o Oki Dipus:
Status Monitor (Monitor de status) Menu Setup Utility [Utilitário de configuração do menu] Top of Form Setup Utility [Utilitário de configuração da margem
superior do formulário] Switch Setup Utility [Utilitário de configuração dos botões de
comando]

Como instalar

Instale o utilitário incluído no CD usando o Menu de Instalação (Windows).

Informações adicionais

Consulte a ajuda para obter mais informações sobre como usá-los.

Status Monitor (Monitor de status)

O Status Monitor é um pequeno programa que é executado em segundo plano e registra o estado da impressora. Informa o usuário quando a impressora está funcionando normalmente, quando há um problema (como um atolamento de papel ou erro de comunicação) e quando os suprimentos estão prestes a acabar.
Normalmente, o Status Monitor é exibido na barra de tarefas como um ícone, que muda de cor para mostrar o estado da impressora. Ele aparece como uma janela quando ocorre uma condição de alerta ou erro.

Menu Setup Utility [Utilitário de configuração do menu]

Este utilitário permite que o usuário altere as configurações do menu da impressora a partir do computador. Também é possível salvar em um arquivo do computador as configurações usadas com mais freqüência para executar reinicializações rápidas.
Top of Form Setup Utility [Utilitário de configuração da
margem superior do formulário]
Este utilitário permite que o usuário configure a margem superior do formulário de cada percurso do papel disponível a partir do computador. Também é possível salvar em um arquivo do computador as configurações usadas com mais freqüência para executar reinicializações rápidas.
Microline 1120 Guia do usuário
55
Switch Setup Utility [Utilitário de configuração dos botões
de comando]
Este utilitário permite que o usuário desative os botões da impressora a partir do computador. Destina-se principalmente a ajudar os administradores a evitar que mudanças acidentais sejam feitas nas configurações da impressora quando ela é usada por vários usuários.
Microline 1120 Guia do usuário
56
Loading...