S'han dut a terme tots els esforços possibles per garantir que la informació d'aquest document sigui
completa, exacta i que estigui actualitzada. El fabricant no assumeix cap responsabilitat per les
conseqüències dels errors que s'escapin del seu control. El fabricant tampoc pot garantir que els canvis
realitzats per altres fabricants en el programari i l'aparell als quals es fa referència en aquest manual
no afectaran la vigència de la informació continguda en ell. La menció de productes de programari
fabricats per altres companyies no constitueix necessàriament una aprovació per part del fabricant.
Encara que s'han fet tots els esforços possibles per tal que aquest document sigui exacte i útil, no
garantim de cap manera, expressa o implícita, la precisió o la integritat de la informació que inclou.
Tots els drets reservats per Oki Data Corporation. La còpia, la transferència i la traducció no
autoritzades, així com qualsevol altra acció relacionada, no estan permeses. Per a dur a terme alguna
de les accions anteriors, cal obtenir un permís per escrit d'Oki Data Corporation.
registrades de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS són marques comercials registrades d'Apple Inc.
La resta de noms de productes i marques esmentats són marques comercials registrades o marques
comercials dels seus respectius propietaris.
Com a participant en el programa Energy Star, el fabricant ha comprovat que aquest producte
s'ajusta a les directrius Energy Star sobre eciència energètica.
Aquest producte compleix amb els requisits de les Directives del Consell 2004/108/CE (EMC),
2006/95/CE (LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/125/CE (ERP) i 2011/65/UE(RoHS), modicat,
si escau, sobre l'aproximació de les legislacions dels estats membres sobre la Compatibilitat
Electromagnètica, equips de Baixa Tensió, Ràdio i Telecomunicacions, Productes relacionats amb
l'Energia i la Restricció de l'ús de certes Substàncies Perilloses en aparells elèctrics i electrònics.
S'han utilitzat els cables següents per comprovar la conformitat d'aquest producte amb la directiva EMC
2004/108/CE i, conguracions diferents a aquesta poden afectar la susdita conformitat.
TIPUS DE CABLE
Alimentació1,8
USB5,0
LAN15,0
Telèfon3,0
LONGITUD
(METRES)
NUCLIPANTALLA
88
84
88
88
- 2 -
PRIMERS AUXILIS EN CAS D'EMERGÈNCIA
Compte amb la pols del tòner:
Si ingereix, subministreu petites dosis d'aigua freda i aneu al metge. NO intenteu provocar
el vòmit.
Si s'inhala, traslladeu a la persona afectada a una zona oberta per a que pugui respirar aire
fresc. Cerqueu assistència mèdica.
Si s'introdueix als ulls, netegeu amb aigua abundant durant almenys 15 minuts amb les parpelles ben obertes. Cerqueu assistència mèdica.
Si es vessa, s'haurà de tractar amb aigua freda i sabó per evitar el risc de taques a la pell o
a la roba.
FABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tòquio 108-8551,
Japó
Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local.
IMPORTADOR PER A LA UE/REPRESENTANT AUTORITZAT
OKI Europe Limited (que comercialitza com a OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Regne Unit
Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local.
INFORMACIÓ MEDIAMBIENTAL
- 3 -
●● Per a la vostra seguretat
Abans de començar a usar aquest producte, llegiu aquesta guia d'inici ràpid (aquesta guia) i el manual
de l'usuari (bàsic) per a la vostra seguretat.
Precaucions relacionades amb la seguretat
ADVERTÈNCIA
PRECAUCIÓ
Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent
causar lesions greus o ns i tot la mort.
Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent
causar lesions.
Precaucions generals
No toqueu l'interruptor de
seguretat situat a l'interior
de l'aparell, ja que podria
produir-se una descàrrega
quan la tensió és alta.
A més a més, els
engranatges podrien girar i
lesionar-vos.
Si algun líquid, com ara
aigua, penetra en l'interior
de l'aparell, desconnecteu el
cable d'alimentació de l'endoll
de la xarxa elèctrica i poseuvos en contacte amb el servei
d'atenció al client. Si no
seguiu aquestes instruccions
hi pot haver risc d'incendi.
Si l'aparell cau a terra o
la coberta es deteriora,
desendolleu el cable
d'alimentació i poseu-vos
en contacte amb el servei
d'atenció al client.
Si no feu cas a aquestes
instruccions por haver-hi risc
de descàrrega elèctrica i/o
incendi amb els conseqüents
riscos per a la integritat de
les persones.
No introduïu objectes en els
oricis de ventilació,
ja que podria produir-se una
descàrrega elèctrica i/o un
incendi amb els conseqüents
riscos per a la integritat de
les persones.
No llenceu els cartutxos de
tòner ni els cartutxos del
tambor d'imatge a un foc, ja
que la pols podria explotar i
provocar cremades.
ADVERTÈNCIA
No feu servir un esprai
inamable a prop de l'aparell.
Això podria causar un incendi
degut al calor de l'interior de
la màquina.
Desconnecteu el cable
d'alimentació de l'endoll de
la xarxa elèctrica si algun
objecte, com ara un clip
de paper, cau a l'interior
de l'aparell. Si no feu cas a
aquestes instruccions por
haver-hi risc de descàrrega
elèctrica i/o incendi amb els
conseqüents riscos per a la
integritat de les persones.
Desendolleu periòdicament
el cable d'alimentació per
netejar els contactes i les
clavilles dels endolls.
Si l'endoll d'alimentació està
inserit durant molt temps,
pot acumular-s'hi pols, la
qual cosa podria curtcircuitar
l'endoll i provocar un incendi.
No deixeu un envàs ple
de líquid, com ara aigua,
sobre l'aparell, ja que podria
produir-se una descàrrega
elèctrica i/o un incendi amb
els conseqüents riscos per a
la integritat de les persones.
No utilitzeu cables
d'alimentació, cables o cables
de terra que siguin diferents
dels indicats en el Manual
d'usuari,
ja que podria produir-se un
incendi.
Si la coberta de l'aparell està
inusualment calenta, fumeja,
fa una pudor sospitosa o si
emet o sorolls estranys, hi
ha el risc d'incendi. Apagueu
i desendolleu l'alimentació
elèctrica i poseu-vos en
contacte amb el vostre
distribuïdor.
No utilitzeu ni desmunteu
l'aparell de cap manera que
no estigui indicada al Manual
de l'usuari.
Podria produir-se una
descàrrega elèctrica i/o un
incendi amb els conseqüents
riscos per a la integritat de
les persones.
No netegeu el tòner vessat
amb una aspiradora, ja
que podria causar un
incendi degut a les guspires
produïdes pel contacte
elèctric.
El tòner que es vessa al terra
s'ha de netejar amb un drap
humit.
No toqueu el fusible o altres
components quan obriu la
coberta de l'aparell.
Correu el risc de patir
cremades.
El funcionament d'un SAI
(Sistema d'alimentació
ininterrompuda) o d'inversors
no està garantit. Per tant, no
utilitzeu cap SAI o inversor,
ja que podria produir-se un
incendi.
- 4 -
PRECAUCIÓ
No us acosteu excessivament a la zona
d'expulsió del paper quan l'aparell està encès i
durant la impressió.
Correu el risc de patir lesions.
No toqueu una pantalla de cristall líquid que
estigui trencada. Si el líquid vessat (cristall
líquid) entra en contacte amb els ulls o la boca,
netegeu amb abundants quantitats d'aigua. Si
cal, aneu al metge.
Conguració inicial del fax ...................................................................... 27
Pas 1 Denició del codi de país ................................................................................. 27
Pas 2 Connexió a una línia de telèfon
Connexió a la línia pública (Connexió només per a fax) ..........................................................28
Connexió a la línia pública (Connexió per a fax i telèfon)
Connexió a l'entorn ADSL
Connexió a un telèfon IP
Connexió d'un sintonitzador CS o d'una TV digital
Connexió de PBX, telèfon particular o telèfon de treball
Connexió com a telèfon intern
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 8 64-bit Edition → Windows 8 (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2012 64-bit Edition → Windows Server 2012
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 7 64-bit Edition → Windows 7 (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Vista® 64-bit Edition → Windows Vista (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition → Windows Server 2008 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 64-bit Edition → Windows Server 2008 (versió de
64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® XP x64 Edition → Windows XP (versió x64) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 x64 Edition → Windows Server 2003 (versió x64) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 8 → Windows 8 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® XP → Windows XP *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nom genèric per a Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP, and Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* Si no s'esmenta cap descripció especial, la versió de 64 bits està inclosa al Windows 8, Windows 7,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (La versió de 64 bits i
Windows Server 2008 R2 estan incloses al Windows Server 2008.)
Si no s'esmenta cap descripció especial que indiqui el contrari, per als exemples del Windows inclosos
en aquesta documentació s'utilitza el Windows 7 i per als exemples del Mac OS X s'utilitza el Mac OS X
10.7. El nom utilitzat per a l'aparell és MB491.
En funció del sistema operatiu o del model que utilitzeu, les descripcions d'aquest document poden
variar.
- 10 -
1 Conguraciódel'aparell
1
Aquest capítol explica la conguració inicial per utilitzar l'aparell. Inclou els noms dels components de
l'aparell, com desembalar i instal·lar l'aparell, com engegar/apagar l'aparell i com carregar paper a la
safata 1.
●● Noms dels components
Aquesta secció mostra els noms dels components de l'aparell i del tauler de control.
Aparell
A continuació es mostren els noms dels
components de l'aparell.
7
6
5
8
9
10
11
13
Conguració de l'aparell
12
43
2 1
Núm.Nom
1Coberta superior
2Interruptor
3Safata 1
4Alimentador manual (només MB441/MB461/
(per a MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Tecla <?HELP (?AJUDA)>
(per a MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
9Tecla <RESET/LOG OUT (INICIAR/TANCAR)>
10Teclat numèric de deu tecles
11Tecla <UP (DALT)>
12Tecla <DOWN (BAIX)>
13Tecla <LEFT (ESQUERRA)>
14Tecla <RIGHT (DRETA)>
15Tecla <OK (OK)>
16Tecla <BACK (ENRERA)>
17Tecla <CLEAR (NETEJAR)>
18Tecla <POWER SAVE (MODE D’ESTALVI)>
19Indicador <DATA IN MEMORY (INFORMACIÓ MEMORITZADA)>
(per a MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
20Teclat numèric d'una sola pulsació
21Tecla <JOB MACRO (MACRO DE TREBALL)>
(per a MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22Teclat QWERTY
(per a MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
12
1519141734518
1
Conguració de l'aparell
- 13 -
Instal·lació de l'aparell
1
●● Instal·lació de l'aparell
Aquesta secció explica els procediments per desempaquetar i instal·lar l'aparell.
Conguració de l'aparell
Requisits d'instal·lació
Aquesta secció explica l'entorn i l'espai requerits
per instal·lar l'aparell.
Entorn d'instal·lació
L'aparell s'ha d'instal·lar en un entorn que
s'ajusti a les condicions següents:
Temperatura:10°C~32°C
Humitat:20%~80% HR (humitat
relativa)
Temperatura màxima del
termòmetre humit:25°C
Nota
● Eviteu la formació de condensació. Podria provocar un
funcionament incorrecte.
● Si instal·leu l'aparell en un entorn on la humitat
relativa de l'aire és inferior al 30%, cal que utilitzeu un
humidicador o una estora antiestàtica.
Espai per a la instal·lació
Instal·leu l'aparell sobre una superfície plana i
d'una amplada sucient.
Deixeu espai sucient al voltant de l'aparell.
Preneu com a referència la imatge següent.
● Vista superior
*
50cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Altres: 83cm
● Vista lateral
(193cm)
20cm
100cm
20cm
ADVERTÈNCIA
● No el col·loqueu en un lloc calent o a prop del foc.
● No l'instal·leu en un lloc on es produeixin
reaccions químiques (laboratoris, etc.).
● No el col·loqueu en un lloc a prop de solucions
inamables com ara l'alcohol i els dissolvents.
● No el col·loqueu en llocs a l'abast dels nens.
● No instal·leu l'aparell en llocs inestables (prestatges
poc resistents, ubicacions inclinades, etc.).
● No instal·leu l'aparell en llocs amb alta humitat o
pols, ni exposat directament a la llum del sol.
● No instal·leu l'aparell en un entorn amb presència
de gasos corrosius o on l'aire sigui salabrós.
● No instal·leu l'aparell en un indret amb moltes
vibracions.
● No instal·leu l'aparell en un lloc on els seus oricis
de ventilació quedin obstruïts.
PRECAUCIÓ
● No col·loqueu l'aparell sobre una catifa o moqueta
amb lagarses molt llargues.
● No instal·leu l'aparell en una habitació tancada o
mal ventilada.
● Si utilitzeu l'aparell en una habitació molt petita
durant un període de temps molt llarg, ventileu
sovint l'habitació.
● Instal·leu l'aparell allunyat de camps magnètics i
fonts que emetin molt soroll.
● Instal·leu l'aparell allunyat de monitors o televisors.
● Quan canvieu l'aparell d'ubicació, subjecteu-lo per
ambdós costats inclinant la part posterior cap avall.
50cm
(96cm)
- 14 -
Instal·lació de l'aparell
Entornd'unaLANsensel
(només MB451w, MB471w)
Aquest producte es pot utilitzar a la xarxa quan
es connecta per mitjà d'una connexió sense l a
un punt d'accés sense l.
MFP
Punt d'accés sense l
Ordinador
Precaucions d'ús en un entorn de
xarxaLANsensel
● Aquest producte no es pot connectar
simultàniament a una LAN amb cable i a una
LAN sense l. Si us plau, desconnecteu el
cable de xarxa del dispositiu durant l'ús d'una
LAN sense l.
● WPS
Mètode de conguració d'una LAN sense l
desenvolupat per Wi-Fi Alliance, un grup de
la indústria LAN sense l. Hi ha dos mètodes
disponibles: el mètode amb un botó polsador
i el mètode amb un codi PIN; en el primer
mètode, les opcions de la LAN sense l es
conguren amb comoditat i rapidesa prement
un botó [WPS] al punt d'accés sense l. En el
segon mètode, les opcions de la LAN sense l
també es conguren amb comoditat i rapidesa
registrant al punt d'accés sense l un número
de 8 dígits que ha estat assignat a aquest
producte.
● Mode d'infraestructura
Aquest mode es comunica a través d'un punt
d'accés sense l. Aquest producte no admet el
mode ad hoc, segons el qual la comunicació es
realitza directament amb l'ordinador.
1
Conguració de l'aparell
● Abans de congurar l'SSID i les opcions de
seguretat, comproveu la conguració del
punt d'accés sense l. Si la conguració no
és la correcta, aquest producte no es podrà
connectar a la LAN.
● Aquest producte admet el mode
d'infraestructura. El mode ad hoc no està
admès.
Terminologia
● SSID
Identicador utilitzat per identicar la xarxa
de destinació de la connexió. La comunicació
sense l pot utilitzar-se si aquest producte es
congura amb l'SSID del punt d'accés sense l
de la destinació de la connexió.
● Conguració de seguretat
Quan s'utilitza una LAN sense l, les opcions
de seguretat es poden congurar per impedir
que la informació transmesa s'intercepti o
que es produeixi un accés il·legal a la xarxa.
La conguració de seguretat i el punt d'accés
sense l han de tenir exactament les mateixes
opcions congurades.
- 15 -
Instal·lació de l'aparell
Desembalatge i instal·lació de
1
l'aparell
Conguració de l'aparell
Aquesta secció explica els procediments per
desempaquetar i instal·lar l'aparell.
Nota
● El tambor d'imatge és molt delicat. Manegeu-lo amb cura.
● No exposeu el tambor d'imatge a la llum directa del sol
o a una il·luminació articial molt potent (de més de
1.500 lux). No el deixeu més de cinc minuts exposat a la
il·luminació articial, encara que no sigui gaire potent.
● Si heu de transportar l'aparell, cal que utilitzeu materials
d'empaquetatge i embalatge. No els llanceu.
1 Traieu l'aparell de la caixa i retireu les
escumes de protecció i la bossa de
plàstic de l'aparell.
Els accessoris (un cable de corrent, un cable
de telèfon i el DVD del programari) estan
empaquetats amb el material d'embalatge (1).
Nota
● El cable de telèfon no es proporciona en alguns
països.
3 Retireu les cintes adhesives de protecció
(2) de la part superior i dels laterals
de l'aparell, i retireu les escumes de
protecció (3).
2
3
2
4 Retireu les cintes adhesives de protecció
(4) i obriu la safata polivalent.
1
2 Aixequeu l'aparell i col·loqueu-lo on el
voleu instal·lar.
Nota
● No obriu la unitat de l'escàner ns que hagueu
completat el pas 9.
4
5 Retireu la cinta adhesiva de protecció (5)
i apugeu el paper.
5
6 Tanqueu la safata polivalent.
7 Obriu la coberta del vidre de documents.
- 16 -
Instal·lació de l'aparell
8 Retireu les cintes adhesives de protecció
(6).
Obriu l'alimentador automàtic de documents
(ADF) i retireu les cintes adhesives de protecció.
6
9 Tanqueu la coberta del vidre de
documents.
Ara ja podeu obrir i tancar l'escàner.
10 Obriu la unitat de l'escàner.
12 Retireu el tambor d'imatge de l'aparell.
1
Conguració de l'aparell
Nota
● No deixeu el tambor d'imatge exposat a la llum més
de 5 minuts.
● No toqueu la superfície de color verd brillant de la
part inferior del tambor d'imatge.
13 Retireu el dessecant abans de la
instal·lació.
11 Premeu el botó d'obertura de la coberta
superior (7) per obrir la coberta.
7
14 Torneu a instal·lar el tambor d'imatge
a l'aparell: localitzeu les clàvies (8)
situades a cada extrem i introduïu el
tambor en les seves ranures, ubicades
als costats de la cavitat de la impressora
(9).
8
8
9
9
- 17 -
Instal·lació de l'aparell
15 Gireu la palanca en la direcció indicada a
1
Conguració de l'aparell
continuació.
Nota
● La etxa de la palanca ha de quedar alineada amb la
etxa del tambor d'imatge.
● Si el cartutx de tòner no està correctament instal·lat,
la qualitat de la impressió minvarà.
16 Tanqueu la coberta superior.
17 Tanqueu la unitat de l'escàner.
Referència
● Consulteu "Càrrega de paper" pàg.21 per obtenir
informació sobre com afegir paper a l'aparell.
Opcions disponibles
La opció següent està disponible per a l'aparell:
● Unitat de safata secundària (la safata 2)
Nota
● La unitat de safata secundària només està disponible a
MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+,
MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb.
Referència
● Per a més informació sobre com instal·lar aquesta opció,
consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració">
"Opcions d'instal·lació".
- 18 -
Instal·lació de l'aparell
Encesa i Apagada de l'aparell
Aquesta secció explica els procediments per
engegar i apagar l'aparell.
Condicions del subministrament
d'alimentació
El subministrament d'alimentació ha de complir
les condicions següents:
Corrent
elèctric:
Freqüència:50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el subministrament d'alimentació és inestable, utilitzeu
un regulador de tensió.
● El consum màxim d'energia d'aquest aparell és 950 W.
Assegureu-vos que el subministrament elèctric sigui
sucient per al funcionament de l'aparell.
● El funcionament de l'aparell amb un SAI (Sistema
d'alimentació ininterrompuda) o un inversor no està
garantit. Per tant, no utilitzeu cap SAI o inversor.
● Assegureu-vos d'apagar l'interruptor d'alimentació
en afegir o retirar el cable de corrent i la presa de
terra.
● Assegureu-vos de connectar la presa de terra a
un terminal dedicat de sòl. Si no podeu instal·lar
la presa de terra, contacteu amb el distribuïdor de
l'aparell.
● No connecteu mai la presa de terra a una
canonada d'aigua, una canonada de gas, una línia
de telèfon, un parallamps o similars.
● Assegureu-vos de connectar la presa de terra
abans de connectar el cable de corrent a
l'endoll. A més a més, en desmuntar la presa de
terra, assegureu-vos de retirar primer el cable
d'alimentació de l'endoll.
● Assegureu-vos d'endollar i desendollar el cable de
corrent sostenint l'endoll.
● Inseriu la clavilla de l'alimentador a l'endoll de la
paret de forma segura.
● No inseriu ni retireu la clavilla de l'alimentador
amb les mans molles.
● Instal·leu el cable d'alimentació en un indret on
no es trepitgi ni quedi atrapat per cap objecte.
● No lligueu els cables els uns amb els altres.
● No utilitzeu el cable d'alimentació si està malmès.
● No utilitzeu endolls múltiples.
● No connecteu aquest aparell juntament amb altres
dispositius elèctrics al mateix endoll de paret. Si
el connecteu simultàniament amb aparells d'aire
condicionat, copiadores, trituradores de paper,
etc., el soroll elèctric podria interferir amb el
funcionament de l'aparell. Si heu de connectar
diversos aparells en un mateix endoll de paret,
instal·leu un ltre de soroll o un transformador de
soroll comercial.
● Connecteu el cable d'alimentació directament
al terminal de connexió a terra. No utilitzeu els
cables d'alimentació d'altres productes per a
aquest aparell.
● No utilitzeu un allargador. Si l'ús de l'allargador és
imprescindible, trieu-ne un de 15A o superior.
● L'ús d'un allargador podria causar que l'aparell
funcioni a una capacitat inferior a la normal,
degut a la baixada de voltatge CA.
● Durant la impressió, no apagueu l'aparell ni
desconnecteu el cable d'alimentació.
● Si no heu d'utilitzar l'aparell durant un període de
temps llarg (com ara vacances o viatges), retireu
el cable d'alimentació de l'endoll.
● No utilitzeu el cable d'alimentació subministrat per
a altres productes.
1
Conguració de l'aparell
- 19 -
Instal·lació de l'aparell
Encesa de l'aparell
1
1 Connecteu el cable de CA a la presa
Conguració de l'aparell
d'alimentació de CA de l'aparell.
2 Endolleu el cable de CA a l'endoll
elèctric.
3 Assegureu-vos que no hi hagi cap
document al vidre de documents o a
l'alimentador automàtic de documents,
i que la coberta de l'alimentador
automàtic de documents estigui tancada.
Apagada de l'aparell
1 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon.
Es mostra el missatge [Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off
automatically. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] al
tauler de control i l'indicador de l'interruptor
parpellejarà cada segon. A continuació, l'aparell
s'apagarà automàticament i l'indicador de
l'interruptor també.
4 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon per engegar l'aparell.
Quan l'aparell es troba en l'estat preparat, es
visualitzarà la pantalla d'espera de còpia.
Nota
● Espereu uns segons després d'engegar o apagar l'aparell
abans d'activar l'opció contrària.
Nota
● Espereu uns segons després d'engegar o apagar l'aparell
abans d'activar l'opció contrària.
Referència
● L'aparell disposa de mode d'estalvi d'energia, mode
de suspensió i funció de desconnexió automàtica. Per
obtenir informació més detallada, consulteu el Manual
d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Instal·lació de
l'aparell" > "Encesa i Apagada de l'aparell" > "Mode
d'estalvi d'energia i mode de suspensió" / "Desconnexió
automàtica".
- 20 -
Instal·lació de l'aparell
Càrrega de paper
L'aparell disposa de dues safates incorporades (la safata 1 i la safata polivalent) (MB441/MB461/
MB461+LP/ES4161 MFP és l'alimentador manual) i d'una safata opcional (la safata 2).
La safata opcional (Safata2) només està disponible a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP i ES4191 MFP
Aquesta secció detalla els tipus de paper compatibles, la capacitat de la safata 1 i com carregar-hi
paper. Després de carregar paper, cal que registreu el paper carregat a l'aparell.
Per completar el procediment de càrrega de paper, seguiu els 2 passos següents:
● "Entorn d'instal·lació" pàg.14
● "Pas 2 Conguració dels paràmetres de la safata 1" pàg.22
Especicaciódelasafata1
Mida de paper
compatible
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13,5
● Legal 14
● Executive
● Statement*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Personalitzat
Capacitat de paperPes del paper
250 fulls
(si el pes del paper és de 80 g/m2)
, MPS4200mb, MPS4700mb.
● Lleuger
60 a 63 g/m
● Mitjà lleuger
De 64 a 74 g/m
● Mitjà
De 75 a 87 g/m
● Mitjà pesant
De 88 a 104 g/m
● Feixuc
De 105 a 122 g/m
2
2
2
2
2
1
Conguració de l'aparell
Nota
● La impressió dúplex no es pot portar a terme en els tipus de paper marcats amb "*".
Referència
● Per conèixer les especicacions i el mode de càrrega de paper a la safata 2 (opcional), la safata polivalent i l'alimentador
manual, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper i documents" > "Documents" >
"Càrrega de documents".
Pas 1 Càrrega de paper a la safata 1
2 Ajusteu la guia de paper (1) a l'amplada
del paper que voleu carregar.
1 Retireu la safata 1.
1
Nota
● Es mostrarà la pantalla de selecció de mida de paper
quan extraieu la Safata.
- 21 -
Instal·lació de l'aparell
3 Ajusteu el topall de paper (2) a la
1
Conguració de l'aparell
longitud del paper que voleu carregar.
4 Onduleu el paper endavant i endarrere i
després separeu-lo amb els dits. Alineeu
les vores de la pila de paper en una
superfície anivellada.
5 Carregueu el paper amb la cara
d'impressió orientada cap avall.
Nota
● No carregueu paper per sobre de la línia de nivell
màxim (3).
Pas2Conguraciódelsparàmetres
de la safata 1
Amb Safata 1/Safata 2: Es mostrarà
2
automàticament la pantalla de selecció de mida
de paper quan extraieu la Safata. Utilitzeu els
paràmetres de la Secció 4.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de control.
2 Premeu per seleccionar [Conguració
Paper (Paper Setup)] i premeu OK.
[ ▼ ▼ ▼ ]
6 Inseriu la safata 1 completament.
3 Comproveu que [Safata 1] estigui
seleccionat i premeu OK.
4 Comproveu que [Mida Paper] estigui
seleccionat i premeu OK.
5 Premeu per seleccionar la mida del
paper carregat i premeu OK.
Referència
● Si heu seleccionat [Custom] a [Mida Paper], cal
que registreu la mida personalitzada. Per registrar
3
la mida personalitzada, consulteu el Manual d'usuari
(Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper
i documents" > "Paper" > "Càrrega de paper" >
"Registre de mides personalitzades".
6 Premeu per seleccionar [Media Type]
i després premeu
OK
.
7 Premeu per seleccionar el tipus de
suport carregat i després premeu OK.
8 Premeu per seleccionar
[Media Weight] i premeu OK.
9 Premeu per seleccionar el pes del
paper carregat i premeu OK.
- 22 -
10 Premeu ns que es mostri la pantalla
superior.
Conguració d'impressió
●● Conguraciód'impressió
En aquesta secció s'explica com podeu imprimir la conguració per tal de comprovar tota la informació
de l'aparell, com ara les opcions congurades i l'estat de l'aparell.
En acabar la conguració inicial, seguiu el procediment següent per conrmar que l'aparell estigui
instal·lat correctament.
Procediment d'impressió
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de
control.
1
Conguració de l'aparell
2 Comproveu que [Informes] estigui
seleccionat i després premeu
OK
.
3 Comproveu que [Conguració] estigui
seleccionat i després premeu OK.
4 Per al missatge de conrmació,
comproveu que [Sí] estigui seleccionat i
després premeu
Si la conguració s'imprimeix correctament, la
conguració inicial és correcta.
OK
.
- 23 -
2 Còpia
Aquest capítol explica les operacions bàsiques de la funció de còpia de l'aparell.
2
Inici d'un treball de còpia
Còpia
Memo
● El procediment següent utilitza la conguració de fàbrica
per defecte.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)> en
el tauler de control per obrir la pantalla
d'espera de còpia.
2 Col·loqueu el document a l'ADF o sobre
el vidre de documents, tal com s'indica a
continuació:
● ADF
Carregueu els documents cara amunt, amb la
vora superior en primer lloc.
Ajusteu la guia de documents segons l'amplada
del document.
● Vidre de documents
Col·loqueu el document cara avall i alineeu-ne la
vora superior amb la cantonada superior esquerra
del vidre.
- 24 -
Tanqueu amb suavitat la coberta del vidre de
documents.
Nota
● Quan realitzeu una còpia des del vidre de documents,
no col·loqueu una càrrega excessiva sobre el vidre de
documents.
Memo
● En copiar, l'aparell dóna prioritat a l'alimentador
automàtic de documents. No col·loqueu cap
document a l'alimentador automàtic de documents si
feu servir el vidre de documents.
Inici d'un treball de còpia
2
Còpia
3 Premeu
Nota
● El botó
Memo
● Per cancel·lar la còpia, premeu la tecla <STOP
(ATURAR)> en el tauler de control, ns que es mostri
el missatge indicant que la còpia ha nalitzat.
Referència
● Per carregar un document apaïsat, consulteu el Manual
d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper i
documents" > "Documents" > "Càrrega de documents".
● Podeu canviar la conguració de còpia (mida d'escaneig,
orientació del document, còpia dúplex) com calgui. Per
obtenir informació més detallada, consulteu el Manual
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Aquest capítol explica la conguració inicial, com ara la introducció del codi del país, la connexió de la
línia de telèfon i la denició dels paràmetres bàsics, així com el procediment bàsic de les funcions de
fax i de fax des de l'ordinador.
L'aparell és compatible amb les funcions de fax següents:
"Enviament de faxos"Escaneja documents i els transmet com a faxos, o rep faxos mitjançant una línia de
Abans d'utilitzar la funció de fax, assegureu-vos d'haver-ne completat la conguració
inicial.
Transmet faxos des d'un ordinador connectat per USB o a una xarxa. Els faxos es
transmeten directament des de l'ordinador a la destinació a través de l'aparell,
utilitzant una línia de telèfon. Cal instal·lar el controlador del fax a l'ordinador per
utilitzar aquesta funció.
Abans d'utilitzar la funció de fax, assegureu-vos d'haver-ne completat la conguració
inicial.
Escaneja documents i transmet les imatges escanejades com a txers TIFF adjunts a
un correu electrònic a través de la xarxa. El servidor de fax transmet els txers TIFF
rebuts al fax.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1.
Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig
a correu electrònic i del fax d'Internet".
Per al procediment de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "3. Enviament
de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+,
MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procediment bàsic per a
l'escaneig al servidor de fax".
Escaneja documents i els transmet com a faxos, o rep faxos per correu electrònic a
través de la xarxa.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1.
Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig
a correu electrònic i del fax d'Internet".
Per al procediment de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "3. Enviament
de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+,
MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procediment bàsic per al fax
d'Internet".
Reenvia els faxos rebuts i els txers adjunts als correus electrònics automàticament
a les destinacions especicades. Podeu especicar adreces de correu electrònic o una
carpeta de xarxa com a destinació.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1.
Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig
a correu electrònic i del fax d'Internet"/"Denició de l'escaneig a PC de xarxa".
Per obtenir informació detallada sobre la funció i el procediment de registre anticipat
de les destinacions, consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "9. Conguració de les
funcions de lliurament automàtic i de desament de les dades transmeses (només per
a MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)" > "Reenviament de les
dades rebudes com a dades digitals (Lliurament automàtic)".
Nota
● Si no hi ha cap targeta SD inserida, aquesta funció no estarà operativa.
- 26 -
Conguració inicial del fax
●● Conguracióinicialdelfax
Aquesta secció explica la conguració inicial necessària per a les funcions de fax i de fax des de
l'ordinador.
Per congurar l'aparell per a les funcions de fax i de fax des de l'ordinador, seguiu els 3 passos
següents:
● "Pas 1 Denició del codi de país" pàg.27
● "Pas 2 Connexió a una línia de telèfon" pàg.28
● "Pas 1 Denició del codi de país" pàg.27
Pas1Deniciódelcodi de país
Aquesta secció explica com denir el codi de
país. Assegureu-vos de seleccionar el codi de
país adequat abans de connectar la línia de
telèfon.
Nota
● Si establiu un codi de país incorrecte, l'enviament i la
recepció de faxos podrien no funcionar. Si no podeu enviar
o rebre faxos després d'haver connectat una línia de
telèfon adequadament, comproveu si [Country Code]
està congurat correctament.
1 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon per engegar l'aparell.
3 Premeu per seleccionar
[Admin Setup/Default Setup
OK
(Admin Setup)] i premeu
.
4 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
La contrasenya de fàbrica per defecte és
"aaaaaa".
a Premeu , , , per seleccionar el
caràcter desitjat i després premeu OK.
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
2 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de
control.
- El caràcter seleccionat s'introdueix al
camp de text en forma de "*".
- Si heu introduït un valor incorrecte,
premeu la tecla <CLEAR (NETEJAR)> i, a
continuació, introduïu el valor correcte.
- 27 -
Conguració inicial del fax
b Repetiu el pas a ns que hagueu
introduït tots els caràcters requerits.
c Premeu i per seleccionar [Enter]
i, a continuació, premeu
OK
.
5 Premeu per seleccionar
[ConguraciódeFax] i premeu OK.
6 Premeu per seleccionar
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
[ConguraciódeFax] i premeu OK.
7 Premeu per seleccionar
[Country Code] i, a continuació,
premeu OK.
8 Premeu o per seleccionar el nom del
país i, a continuació, premeu OK.
Si el nom del país no apareix a la llista,
seleccioneu el valor següent.
- Si el vostre país és la República
Txeca o Eslovàquia, seleccioneu
[Txèquia / Eslovàquia].
- Si el vostre país és Canadà, seleccioneu
[U.S.A].
- Si el vostre país es troba a Amèrica
Llatina, seleccioneu [Latin America].
Pas 2 Connexió a una línia de
telèfon
Aquesta secció explica el procediment per
connectar una línia de telèfon per al fax.
Assegureu-vos de connectar una línia de telèfon
adequada a l'entorn abans de transmetre o rebre
faxos.
El mètode per connectar una línia de telèfon
depèn de l'entorn. Consulteu les il·lustracions
següents per connectar la línia segons el vostre
entorn.
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
● Assegureu-vos de seleccionar el codi de país adequat
abans de connectar la línia de telèfon.
● No podeu fer la connexió directament a la línia XDSI.
Per dur a terme la connexió, utilitzeu un adaptador de
terminal (TA) i connecteu-lo a la presa LINE de l'aparell.
● El cable telefònic es subministra juntament amb l'aparell,
exceptuant alguns països.
Referència
● Per comprovar el mode de recepció adequat a l'entorn
de l'aparell, consulteu "Pas 3-6 Especicació del mode de
recepció" pàg.38.
● Per comprovar la conguració del tipus de marcatge,
consulteu "Pas 3-1 Conguració de cada tipus de
marcatge" pàg.32.
- Si el vostre país es troba a Europa
o a l'Orient Mitjà, seleccioneu
[International].
Codi de països que es poden congurar:
U.S.A International Regne Unit
Ireland Noruega Suècia Finland
Dinamarca Germany Hungary
Txèquia / Eslovàquia Polònia Suïssa
Austria Bèlgica Països Baixos France
Portugal Spain Italy Grècia
Australia New Zealand Singapore
Hong Kong Latin America Mexico
China Rússia Taiwan Japan Corea
Tailàndia Malàisia Jordan Argentina
Brasil Sud-Àfrica Belarus Moldàvia
Turquia Ukraine
9 Per al missatge de conrmació,
comproveu que [Sí] estigui seleccionat i
premeu
L'aparell es reiniciarà automàticament i, al cap
d'uns minuts, es visualitzarà la pantalla per
defecte.
Memo
● Si es modica [Country Code], els valors de [Línia PBX]
i [MF(To)/DP(Pols)] es restableixen als valors per
defecte per a cada país.
OK
.
Connexió a la línia pública
(Connexió només per a fax)
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
1 Comproveu que l'aparell estigui apagat.
Si l'aparell està engegat, manteniu premut
l'interruptor d'alimentació durant un segon per
apagar-lo.
- 28 -
Conguració inicial del fax
2 Connecteu un cap del [Telephone cable]
al [LINE connection] de l'aparell i l'altre
cap a un [Public Line (Analog)].
Connexió LINE
Línia pública
(analògica)
Cable de telèfon
Nota
● Assegureu-vos de connectar el cable telefònic
a [LINE connection]. No el connecteu mai a
[TEL connection].
Connexió a la línia pública
(Connexió per a fax i telèfon)
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
1 Comproveu que l'aparell estigui apagat.
Si l'aparell està engegat, manteniu premut
l'interruptor d'alimentació durant un segon per
apagar-lo.
4 Connecteu el cable del telèfon extern al
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió TEL
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
El telèfon connectat a l'aparell s'anomena telèfon
extern.
Nota
● Només es pot connectar un cable de telèfon a l'aparell.
● No connecteu el telèfon a l'aparell en paral·lel. Si ho
feu, es produiran els problemes següents i l'aparell no
funcionarà correctament.
- Quan rebeu o envieu un fax, l'enviament del fax es
pot interrompre i la comunicació es pot perdre en
despenjar el telèfon.
- La funció de transferència de fax no funciona des d'un
telèfon extern.
Línia pública (analògica)Línia pública (analògica) primer pis segon pis
2 Connecteu un cap del [Telephone cable]
al [LINE connection] de l'aparell i l'altre
cap a un [Public Line (Analog)].
Connexió LINE
Línia pública
(analògica)
Cable de telèfon
3 Retireu el
[Telephone connector cover].
TEL
LINE
Telephone connector cover
Memo
● En el cas d'una interconnexió directa, cal utilitzar una
conguració independent. Poseu-vos en contacte amb
l'empresa proveïdora de serveis telefònics.
- 29 -
Conguració inicial del fax
Connexió a l'entorn ADSL
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
Primer, assegureu-vos que l'aparell estigui
apagat. Si l'aparell està engegat, manteniu
premut l'interruptor d'alimentació durant un
segon per apagar-lo.
Connecteu el [Telephone cable] connectat al
mòdem ADSL al [LINE connection] de l'aparell.
3
Retireu la coberta del connector de telèfon.
Connecteu el cable del telèfon extern al
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió LINE
Connexió TEL
Connexió a un telèfon IP
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
Primer, assegureu-vos que l'aparell estigui
apagat. Si l'aparell està engegat, manteniu
premut l'interruptor d'alimentació durant un
segon per apagar-lo.
Connecteu el
telèfon IP al [LINE connection] de l'aparell.
Retireu la coberta del connector de telèfon.
Connecteu el cable del telèfon extern al
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió LINE
[Telephone cable] connectat al
Connexió TEL
Telèfon IP òptic
Línia pública
(analògica)
Cable de telèfon
Separador
Mòdem ADSL
Memo
● Comproveu el to de marcatge si no podeu marcar.
Consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "6. Conguració
des del tauler de control" > "Llista dels elements del menú
de conguració del dispositiu" > "Llista de cada menú
de conguració" > "Conguració de l'administrador" >
"Instal·lació d'usuari".
● Si no podeu rebre o enviar faxos bé, deniu [Super G3]
com a [OFF]. Consulteu "Pas 3-5 Conguració de Super
G3" pàg.37 detalladament.
Unitat de Xarxa
Òptica (ONU)
Cable de telèfon
*Inseriu al connector
de cable del telèfon.
Memo
● Comproveu el to de marcatge si no podeu marcar.
Consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "6. Conguració
des del tauler de control" > "Llista dels elements del menú
de conguració del dispositiu" > "Llista de cada menú
de conguració" > "Conguració de l'administrador" >
"Instal·lació d'usuari".
● Si no podeu rebre o enviar faxos bé, deniu [Super G3]
com a [OFF]. Consulteu "Pas 3-5 Conguració de Super
G3" pàg.37 detalladament.
Cable
LAN
Cable òptic
- 30 -
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.