Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Quick Start Guide [ca]

...
Guia d'inici ràpid
Aquesta guia és compatible amb els models següents:
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb

Pròleg

S'han dut a terme tots els esforços possibles per garantir que la informació d'aquest document sigui completa, exacta i que estigui actualitzada. El fabricant no assumeix cap responsabilitat per les conseqüències dels errors que s'escapin del seu control. El fabricant tampoc pot garantir que els canvis realitzats per altres fabricants en el programari i l'aparell als quals es fa referència en aquest manual no afectaran la vigència de la informació continguda en ell. La menció de productes de programari fabricats per altres companyies no constitueix necessàriament una aprovació per part del fabricant.
Encara que s'han fet tots els esforços possibles per tal que aquest document sigui exacte i útil, no garantim de cap manera, expressa o implícita, la precisió o la integritat de la informació que inclou.
Tots els drets reservats per Oki Data Corporation. La còpia, la transferència i la traducció no autoritzades, així com qualsevol altra acció relacionada, no estan permeses. Per a dur a terme alguna de les accions anteriors, cal obtenir un permís per escrit d'Oki Data Corporation.
© 2011 Oki Data Corporation OKI és marca comercial registrada d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star és una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server i Windows Vista i Internet Explorer són marques comercials
registrades de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac i Mac OS són marques comercials registrades d'Apple Inc. La resta de noms de productes i marques esmentats són marques comercials registrades o marques
comercials dels seus respectius propietaris.
Com a participant en el programa Energy Star, el fabricant ha comprovat que aquest producte
s'ajusta a les directrius Energy Star sobre eciència energètica.
Aquest producte compleix amb els requisits de les Directives del Consell 2004/108/CE (EMC),
2006/95/CE (LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/125/CE (ERP) i 2011/65/UE(RoHS), modicat,
si escau, sobre l'aproximació de les legislacions dels estats membres sobre la Compatibilitat Electromagnètica, equips de Baixa Tensió, Ràdio i Telecomunicacions, Productes relacionats amb l'Energia i la Restricció de l'ús de certes Substàncies Perilloses en aparells elèctrics i electrònics.
S'han utilitzat els cables següents per comprovar la conformitat d'aquest producte amb la directiva EMC
2004/108/CE i, conguracions diferents a aquesta poden afectar la susdita conformitat.
TIPUS DE CABLE
Alimentació 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 Telèfon 3,0
LONGITUD
(METRES)
NUCLI PANTALLA
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

PRIMERS AUXILIS EN CAS D'EMERGÈNCIA

Compte amb la pols del tòner:
Si ingereix, subministreu petites dosis d'aigua freda i aneu al metge. NO intenteu provocar el vòmit. Si s'inhala, traslladeu a la persona afectada a una zona oberta per a que pugui respirar aire fresc. Cerqueu assistència mèdica. Si s'introdueix als ulls, netegeu amb aigua abundant durant almenys 15 minuts amb les par­pelles ben obertes. Cerqueu assistència mèdica. Si es vessa, s'haurà de tractar amb aigua freda i sabó per evitar el risc de taques a la pell o a la roba.

FABRICANT

Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tòquio 108-8551, Japó Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local.

IMPORTADOR PER A LA UE/REPRESENTANT AUTORITZAT

OKI Europe Limited (que comercialitza com a OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Regne Unit
Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local.

INFORMACIÓ MEDIAMBIENTAL

- 3 -

Per a la vostra seguretat

Abans de començar a usar aquest producte, llegiu aquesta guia d'inici ràpid (aquesta guia) i el manual de l'usuari (bàsic) per a la vostra seguretat.
Precaucions relacionades amb la seguretat
ADVERTÈNCIA
PRECAUCIÓ
Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent
causar lesions greus o ns i tot la mort.
Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent causar lesions.
Precaucions generals
No toqueu l'interruptor de seguretat situat a l'interior de l'aparell, ja que podria produir-se una descàrrega quan la tensió és alta. A més a més, els engranatges podrien girar i lesionar-vos.
Si algun líquid, com ara aigua, penetra en l'interior de l'aparell, desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll de la xarxa elèctrica i poseu­vos en contacte amb el servei d'atenció al client. Si no seguiu aquestes instruccions hi pot haver risc d'incendi.
Si l'aparell cau a terra o la coberta es deteriora, desendolleu el cable d'alimentació i poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client. Si no feu cas a aquestes instruccions por haver-hi risc de descàrrega elèctrica i/o incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No introduïu objectes en els
oricis de ventilació,
ja que podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No llenceu els cartutxos de tòner ni els cartutxos del tambor d'imatge a un foc, ja que la pols podria explotar i provocar cremades.
ADVERTÈNCIA
No feu servir un esprai
inamable a prop de l'aparell.
Això podria causar un incendi degut al calor de l'interior de la màquina.
Desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll de la xarxa elèctrica si algun objecte, com ara un clip de paper, cau a l'interior de l'aparell. Si no feu cas a aquestes instruccions por haver-hi risc de descàrrega elèctrica i/o incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
Desendolleu periòdicament el cable d'alimentació per netejar els contactes i les clavilles dels endolls. Si l'endoll d'alimentació està inserit durant molt temps, pot acumular-s'hi pols, la qual cosa podria curtcircuitar l'endoll i provocar un incendi.
No deixeu un envàs ple de líquid, com ara aigua, sobre l'aparell, ja que podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No utilitzeu cables d'alimentació, cables o cables de terra que siguin diferents dels indicats en el Manual d'usuari, ja que podria produir-se un incendi.
Si la coberta de l'aparell està inusualment calenta, fumeja, fa una pudor sospitosa o si emet o sorolls estranys, hi ha el risc d'incendi. Apagueu i desendolleu l'alimentació elèctrica i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor.
No utilitzeu ni desmunteu l'aparell de cap manera que no estigui indicada al Manual de l'usuari. Podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No netegeu el tòner vessat amb una aspiradora, ja que podria causar un incendi degut a les guspires produïdes pel contacte elèctric. El tòner que es vessa al terra s'ha de netejar amb un drap humit.
No toqueu el fusible o altres components quan obriu la coberta de l'aparell. Correu el risc de patir cremades.
El funcionament d'un SAI (Sistema d'alimentació ininterrompuda) o d'inversors no està garantit. Per tant, no utilitzeu cap SAI o inversor, ja que podria produir-se un incendi.
- 4 -
PRECAUCIÓ
No us acosteu excessivament a la zona d'expulsió del paper quan l'aparell està encès i durant la impressió. Correu el risc de patir lesions.
No toqueu una pantalla de cristall líquid que estigui trencada. Si el líquid vessat (cristall líquid) entra en contacte amb els ulls o la boca, netegeu amb abundants quantitats d'aigua. Si cal, aneu al metge.
- 5 -
Contingut
Pròleg ...................................................................................................2
PRIMERS AUXILIS EN CAS D'EMERGÈNCIA FABRICANT
............................................................................................3
IMPORTADOR PER A LA UE/REPRESENTANT AUTORITZAT INFORMACIÓ MEDIAMBIENTAL Per a la vostra seguretat Quant a aquest manual
..........................................................................4
............................................................................9
.................................................................3
.................................................3
.............................3
1 Conguraciódel'aparell .................................................... 11
Noms dels components .......................................................................... 11
Aparell .................................................................................................................. 11
Tauler de control
Instal·lació de l'aparell ........................................................................... 14
Requisits d'instal·lació ............................................................................................. 14
Entorn d'instal·lació ........................................................................................................... 14
Espai per a la instal·lació
Entorn d'una LAN sense l (només MB451w, MB471w) ................................................. 15
Precaucions d'ús en un entorn de xarxa LAN sense l ............................................................. 15
Terminologia
..................................................................................................... 13
.................................................................................................... 14
..................................................................................................................... 15
Desembalatge i instal·lació de l'aparell ....................................................................... 16
Opcions disponibles Encesa i Apagada de l'aparell
Condicions del subministrament d'alimentació ....................................................................... 19
Encesa de l'aparell Apagada de l'aparell
Càrrega de paper .................................................................................................... 21
Pas 1 Càrrega de paper a la safata 1 .................................................................................... 21
Pas 2 Conguració dels paràmetres de la safata 1
................................................................................................. 18
................................................................................... 19
............................................................................................................20
..........................................................................................................20
..................................................................22
Conguració d'impressió ........................................................................23
Procediment d'impressió .......................................................................................... 23
2 Còpia ................................................................................. 24
Inici d'un treball de còpia ......................................................................................... 24
- 6 -
Contingut
3 Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471,
MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb) ................................................ 26
Conguració inicial del fax ...................................................................... 27
Pas 1 Denició del codi de país ................................................................................. 27
Pas 2 Connexió a una línia de telèfon
Connexió a la línia pública (Connexió només per a fax) ..........................................................28
Connexió a la línia pública (Connexió per a fax i telèfon) Connexió a l'entorn ADSL Connexió a un telèfon IP Connexió d'un sintonitzador CS o d'una TV digital Connexió de PBX, telèfon particular o telèfon de treball Connexió com a telèfon intern
................................................................................................... 30
....................................................................................................30
.............................................................................................32
......................................................................... 28
........................................................29
.................................................................. 31
..........................................................31
Pas 3 Conguració dels paràmetres bàsics .................................................................. 32
Pas 3-1 Conguració de cada tipus de marcatge ....................................................................32
Pas 3-2 Conguració de la Data/Hora Pas 3-3 Especicació de la informació del remitent
Pas 3-4 Connexió PBX
Pas 3-5 Conguració de Super G3 Pas 3-6 Especicació del mode de recepció
........................................................................................................ 36
................................................................................... 33
.................................................................35
.......................................................................................37
...........................................................................38
Enviament de faxos ............................................................................... 40
Procediment del Fax ................................................................................................ 40
Recepció d'un fax
Comportament de recepció ................................................................................................. 42
Impressió dels faxos rebuts
.................................................................................................... 42
................................................................................................43
Fax des d'un ordinador (per al Windows) .................................................. 44
Instal·lació d'un controlador de fax ............................................................................ 44
Procediment de fax des d'un ordinador
...................................................................... 53
- 7 -
Contingut
4 Escanejant ......................................................................... 54
Escaneig a E-mail ..................................................................................54
Conguració Inicial per Escaneig a E-mail ................................................................... 54
Pas 1 Congurar els Paràmetres de xarxa del vostre aparell .................................................... 54
Pas 2 Congurar els paràmetres de E-mail del vostre aparell
Procediment de Escanejar a E-mail ............................................................................ 63
Escaneig a un PC de Xarxa .....................................................................65
Conguració Inicial per Escanejar a PC de Xarxa ......................................................... 65
Pas 1 Congurar els Paràmetres de xarxa del vostre aparell .................................................... 65
Pas 2 Congurar el vostre ordenador i el vostre aparell per escanejar a PC de xarxa................... 70
Procediment de Escanejar a PC de xarxa .................................................................... 82
Escanejar a un PC local .......................................................................... 84
Conguració Inicial per Escanejar a PC local ............................................................... 84
Per al Windows .................................................................................................................84
Per al Mac OS X
................................................................................................................99
................................................... 59
Procediment de Escanejar a PC local .........................................................................106
5 Imprimint ........................................................................ 110
Imprimir des d'un ordinador ................................................................. 110
Instal·lació d'un controlador d'impressora .................................................................110
Per al Windows ............................................................................................................... 110
Per al Mac OS X
Inici d'un treball d'impressió ....................................................................................132
Per al controlador d'impressora PCL/PCL XPS del Windows .................................................... 132
Per al controlador d'impressora PS del Windows Per al controlador d'impressora PS del Mac OS X Per al controlador d'impressora PCL del Mac OS X
.............................................................................................................. 119
.................................................................. 132
................................................................. 134
................................................................ 134
Índex .................................................................................... 136
- 8 -

Quant a aquest manual

Termes utilitzats en aquesta documentació
En aquest manual es fan servir els símbols següents:
Nota
● Indica informació important relacionada amb les operacions. Assegureu-vos que els heu llegit.
Memo
● Indica informació addicional relacionada amb les operacions. Es recomana que llegiu aquesta informació.
Referència
● Indica l'indret que cal consultar per tal d'obtenir informació relacionada o més detallada.
ADVERTÈNCIA
● Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent causar lesions greus o ns i tot la mort.
PRECAUCIÓ
● Indica la presència d'un perill causat per no seguir les instruccions proveïdes, podent causar lesions.
Símbols utilitzats en aquesta documentació
En aquest manual es fan servir els símbols següents:
Símbols Descripció
[ ] ● Indica els noms dels menús de la pantalla.
● Indica els noms dels menús, les nestres o els quadres de diàleg de l'ordinador.
● Indica els noms de les parts de l'aparell o de les parts subministrades.
" "
< > key Indica una tecla del maquinari del tauler de control o bé una tecla del teclat de l'ordinador. >
● Indica els noms de txers de l'ordinador.
● Indica els títols de referència.
● Indica com accedir a un menú en concret des dels menús de l'aparell o de l'ordinador.
● Indica com anar a la secció on es mostra la informació rellevant.
- 9 -
Llegendes utilitzades en aquest manual
Les llegendes següents poden usar-se en aquest manual.
● PostScript3 Emulation PSE, POSTSCRIPT3 Emulation, POSTSCRIPT3 EMULATION
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versió de 64bits) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® XP x64 Edition Windows XP (versió x64) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versió x64) *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 8 Windows 8 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® 7 Windows 7 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Vista® Windows Vista *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows® XP Windows XP *
● Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nom genèric per a Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, and Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Si no s'esmenta cap descripció especial, la versió de 64 bits està inclosa al Windows 8, Windows 7,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (La versió de 64 bits i Windows Server 2008 R2 estan incloses al Windows Server 2008.)
Si no s'esmenta cap descripció especial que indiqui el contrari, per als exemples del Windows inclosos
en aquesta documentació s'utilitza el Windows 7 i per als exemples del Mac OS X s'utilitza el Mac OS X
10.7. El nom utilitzat per a l'aparell és MB491.
En funció del sistema operatiu o del model que utilitzeu, les descripcions d'aquest document poden variar.
- 10 -
1 Conguraciódel'aparell
1
Aquest capítol explica la conguració inicial per utilitzar l'aparell. Inclou els noms dels components de
l'aparell, com desembalar i instal·lar l'aparell, com engegar/apagar l'aparell i com carregar paper a la safata 1.

Noms dels components

Aquesta secció mostra els noms dels components de l'aparell i del tauler de control.

Aparell

A continuació es mostren els noms dels components de l'aparell.
7
6
5
8 9
10
11
13
Conguració de l'aparell
12
4 3
2 1
Núm. Nom
1 Coberta superior 2 Interruptor 3 Safata 1 4 Alimentador manual (només MB441/MB461/
MB461+LP/ES4161 MFP) Safata polivalent (només MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
5 Botó d'obertura de la coberta superior 6 Tauler de control 7 Coberta de l'alimentador automàtic de
documents (ADF) 8 Safata de documents 9 Unitat de l'escàner 10 Coberta del vidre de documents 11 Sortida d'aire 12 Port USB
Núm. Nom
13 Vidre de documents
14
15 16
17
Núm. Nom
14 Unitat del fusor 15 Cartutx del tòner inicial 16 Tambor d'imatge 17 Capçal del LED
- 11 -
Noms dels components
1
Conguració de l'aparell
19
20
Núm. Nom
18 Apilador cara amunt 19 Presa d'alimentació de CA 20 Sortida d'aire 21 Connexió LINE (només per a MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
22 Connexió TEL (només per a MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
21
LINE TEL
22
18
23
24
25
Núm. Nom
23 Connexió de la interfície de xarxa 24 Connexió de la interfície USB 25 Ranura de la targeta de memòria SD
(només per a MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
- 12 -
Noms dels components

Tauler de control

A continuació es mostren els noms dels components del tauler de control.
Referència
● Consulteu el Manual d'usuari (bàsic) > "1 per obtenir més informació sobre les funcions de cada component. Conguració" > "Tauler de control".
22
21109876111612
20
13
Núm. Nom
1 Pantalla de visualització 2 Tecles de funcions principals
Tecla <COPY (COPIAR)> Tecla <SCAN (ESCÀNER)> Tecla <PRINT (IMPRIMIR)> Tecla <FAX/HOOK (FAX/AURICULAR)>
(per a MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
3 Tecla <START (MONO) (COMENÇAR (MONO))> 4 Tecla <START (COLOR) (COMENÇAR (COLOR))> 5 Tecla <STOP (ATURAR)> 6 Tecla <STATUS (ESTAT)> 7 Tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> 8 Tecla <REDIAL/?HELP (REMARCAR/?AJUDA)>
(per a MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Tecla <?HELP (?AJUDA)> (per a MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
9 Tecla <RESET/LOG OUT (INICIAR/TANCAR)> 10 Teclat numèric de deu tecles 11 Tecla <UP (DALT)> 12 Tecla <DOWN (BAIX)> 13 Tecla <LEFT (ESQUERRA)> 14 Tecla <RIGHT (DRETA)> 15 Tecla <OK (OK)> 16 Tecla <BACK (ENRERA)> 17 Tecla <CLEAR (NETEJAR)> 18 Tecla <POWER SAVE (MODE D’ESTALVI)> 19 Indicador <DATA IN MEMORY (INFORMACIÓ MEMORITZADA)>
(per a MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
20 Teclat numèric d'una sola pulsació 21 Tecla <JOB MACRO (MACRO DE TREBALL)>
(per a MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Teclat QWERTY
(per a MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
12
1519 14 17 3 4 5 18
1
Conguració de l'aparell
- 13 -

Instal·lació de l'aparell

1
Instal·lació de l'aparell
Aquesta secció explica els procediments per desempaquetar i instal·lar l'aparell.
Conguració de l'aparell

Requisits d'instal·lació

Aquesta secció explica l'entorn i l'espai requerits per instal·lar l'aparell.
Entorn d'instal·lació
L'aparell s'ha d'instal·lar en un entorn que s'ajusti a les condicions següents:
Temperatura: 10°C~32°C Humitat: 20%~80% HR (humitat
relativa)
Temperatura màxima del termòmetre humit: 25°C
Nota
● Eviteu la formació de condensació. Podria provocar un funcionament incorrecte.
● Si instal·leu l'aparell en un entorn on la humitat relativa de l'aire és inferior al 30%, cal que utilitzeu un
humidicador o una estora antiestàtica.
Espai per a la instal·lació
Instal·leu l'aparell sobre una superfície plana i
d'una amplada sucient. Deixeu espai sucient al voltant de l'aparell.
Preneu com a referència la imatge següent.
● Vista superior
*
50cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Altres: 83cm
● Vista lateral
(193cm)
20cm
100cm
20cm
ADVERTÈNCIA
● No el col·loqueu en un lloc calent o a prop del foc.
● No l'instal·leu en un lloc on es produeixin
reaccions químiques (laboratoris, etc.).
● No el col·loqueu en un lloc a prop de solucions
inamables com ara l'alcohol i els dissolvents.
● No el col·loqueu en llocs a l'abast dels nens.
● No instal·leu l'aparell en llocs inestables (prestatges
poc resistents, ubicacions inclinades, etc.).
● No instal·leu l'aparell en llocs amb alta humitat o
pols, ni exposat directament a la llum del sol.
● No instal·leu l'aparell en un entorn amb presència
de gasos corrosius o on l'aire sigui salabrós.
● No instal·leu l'aparell en un indret amb moltes
vibracions.
● No instal·leu l'aparell en un lloc on els seus oricis
de ventilació quedin obstruïts.
PRECAUCIÓ
No col·loqueu l'aparell sobre una catifa o moqueta
amb lagarses molt llargues.
● No instal·leu l'aparell en una habitació tancada o
mal ventilada.
● Si utilitzeu l'aparell en una habitació molt petita
durant un període de temps molt llarg, ventileu sovint l'habitació.
● Instal·leu l'aparell allunyat de camps magnètics i
fonts que emetin molt soroll.
● Instal·leu l'aparell allunyat de monitors o televisors.
● Quan canvieu l'aparell d'ubicació, subjecteu-lo per
ambdós costats inclinant la part posterior cap avall.
50cm
(96cm)
- 14 -
Instal·lació de l'aparell
Entornd'unaLANsensel
(només MB451w, MB471w)
Aquest producte es pot utilitzar a la xarxa quan
es connecta per mitjà d'una connexió sense l a un punt d'accés sense l.
MFP
Punt d'accés sense l
Ordinador
Precaucions d'ús en un entorn de
xarxaLANsensel
● Aquest producte no es pot connectar simultàniament a una LAN amb cable i a una
LAN sense l. Si us plau, desconnecteu el
cable de xarxa del dispositiu durant l'ús d'una
LAN sense l.
WPS Mètode de conguració d'una LAN sense l
desenvolupat per Wi-Fi Alliance, un grup de
la indústria LAN sense l. Hi ha dos mètodes
disponibles: el mètode amb un botó polsador i el mètode amb un codi PIN; en el primer
mètode, les opcions de la LAN sense l es conguren amb comoditat i rapidesa prement un botó [WPS] al punt d'accés sense l. En el segon mètode, les opcions de la LAN sense l també es conguren amb comoditat i rapidesa registrant al punt d'accés sense l un número
de 8 dígits que ha estat assignat a aquest producte.
● Mode d'infraestructura Aquest mode es comunica a través d'un punt
d'accés sense l. Aquest producte no admet el
mode ad hoc, segons el qual la comunicació es realitza directament amb l'ordinador.
1
Conguració de l'aparell
● Abans de congurar l'SSID i les opcions de seguretat, comproveu la conguració del punt d'accés sense l. Si la conguració no
és la correcta, aquest producte no es podrà connectar a la LAN.
● Aquest producte admet el mode d'infraestructura. El mode ad hoc no està admès.
Terminologia
SSID Identicador utilitzat per identicar la xarxa
de destinació de la connexió. La comunicació
sense l pot utilitzar-se si aquest producte es congura amb l'SSID del punt d'accés sense l
de la destinació de la connexió.
● Conguració de seguretat
Quan s'utilitza una LAN sense l, les opcions de seguretat es poden congurar per impedir
que la informació transmesa s'intercepti o que es produeixi un accés il·legal a la xarxa.
La conguració de seguretat i el punt d'accés sense l han de tenir exactament les mateixes opcions congurades.
- 15 -
Instal·lació de l'aparell
Desembalatge i instal·lació de
1
l'aparell
Conguració de l'aparell
Aquesta secció explica els procediments per desempaquetar i instal·lar l'aparell.
Nota
● El tambor d'imatge és molt delicat. Manegeu-lo amb cura.
● No exposeu el tambor d'imatge a la llum directa del sol
o a una il·luminació articial molt potent (de més de
1.500 lux). No el deixeu més de cinc minuts exposat a la
il·luminació articial, encara que no sigui gaire potent.
● Si heu de transportar l'aparell, cal que utilitzeu materials d'empaquetatge i embalatge. No els llanceu.
1 Traieu l'aparell de la caixa i retireu les
escumes de protecció i la bossa de plàstic de l'aparell.
Els accessoris (un cable de corrent, un cable de telèfon i el DVD del programari) estan empaquetats amb el material d'embalatge (1).
Nota
● El cable de telèfon no es proporciona en alguns països.
3 Retireu les cintes adhesives de protecció
(2) de la part superior i dels laterals de l'aparell, i retireu les escumes de protecció (3).
2
3
2
4 Retireu les cintes adhesives de protecció
(4) i obriu la safata polivalent.
1
2 Aixequeu l'aparell i col·loqueu-lo on el
voleu instal·lar.
Nota
● No obriu la unitat de l'escàner ns que hagueu completat el pas 9.
4
5 Retireu la cinta adhesiva de protecció (5)
i apugeu el paper.
5
6 Tanqueu la safata polivalent.
7 Obriu la coberta del vidre de documents.
- 16 -
Instal·lació de l'aparell
8 Retireu les cintes adhesives de protecció
(6).
Obriu l'alimentador automàtic de documents (ADF) i retireu les cintes adhesives de protecció.
6
9 Tanqueu la coberta del vidre de
documents.
Ara ja podeu obrir i tancar l'escàner.
10 Obriu la unitat de l'escàner.
12 Retireu el tambor d'imatge de l'aparell.
1
Conguració de l'aparell
Nota
● No deixeu el tambor d'imatge exposat a la llum més de 5 minuts.
● No toqueu la superfície de color verd brillant de la part inferior del tambor d'imatge.
13 Retireu el dessecant abans de la
instal·lació.
11 Premeu el botó d'obertura de la coberta
superior (7) per obrir la coberta.
7
14 Torneu a instal·lar el tambor d'imatge
a l'aparell: localitzeu les clàvies (8) situades a cada extrem i introduïu el tambor en les seves ranures, ubicades als costats de la cavitat de la impressora (9).
8
8
9
9
- 17 -
Instal·lació de l'aparell
15 Gireu la palanca en la direcció indicada a
1
Conguració de l'aparell
continuació.
Nota
● La etxa de la palanca ha de quedar alineada amb la etxa del tambor d'imatge.
● Si el cartutx de tòner no està correctament instal·lat, la qualitat de la impressió minvarà.
16 Tanqueu la coberta superior.
17 Tanqueu la unitat de l'escàner.
Referència
● Consulteu "Càrrega de paper" pàg.21 per obtenir informació sobre com afegir paper a l'aparell.

Opcions disponibles

La opció següent està disponible per a l'aparell:
● Unitat de safata secundària (la safata 2)
Nota
La unitat de safata secundària només està disponible a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+,
MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb.
Referència
Per a més informació sobre com instal·lar aquesta opció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració">
"Opcions d'instal·lació".
- 18 -
Instal·lació de l'aparell

Encesa i Apagada de l'aparell

Aquesta secció explica els procediments per engegar i apagar l'aparell.
Condicions del subministrament d'alimentació
El subministrament d'alimentació ha de complir les condicions següents:
Corrent elèctric:
Freqüència: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el subministrament d'alimentació és inestable, utilitzeu un regulador de tensió.
● El consum màxim d'energia d'aquest aparell és 950 W. Assegureu-vos que el subministrament elèctric sigui
sucient per al funcionament de l'aparell.
● El funcionament de l'aparell amb un SAI (Sistema d'alimentació ininterrompuda) o un inversor no està garantit. Per tant, no utilitzeu cap SAI o inversor.
110 - 127 VCA
(Rang 99 - 140 VCA) 220 - 240 VCA (Rang 198 - 264 VCA)
Existeix el risc
de produir-se
ADVERTÈNCIA
una descàrrega
elèctrica o un
incendi.
● Assegureu-vos d'apagar l'interruptor d'alimentació en afegir o retirar el cable de corrent i la presa de terra.
● Assegureu-vos de connectar la presa de terra a un terminal dedicat de sòl. Si no podeu instal·lar la presa de terra, contacteu amb el distribuïdor de l'aparell.
● No connecteu mai la presa de terra a una canonada d'aigua, una canonada de gas, una línia de telèfon, un parallamps o similars.
● Assegureu-vos de connectar la presa de terra abans de connectar el cable de corrent a l'endoll. A més a més, en desmuntar la presa de terra, assegureu-vos de retirar primer el cable d'alimentació de l'endoll.
● Assegureu-vos d'endollar i desendollar el cable de corrent sostenint l'endoll.
● Inseriu la clavilla de l'alimentador a l'endoll de la paret de forma segura.
● No inseriu ni retireu la clavilla de l'alimentador amb les mans molles.
● Instal·leu el cable d'alimentació en un indret on no es trepitgi ni quedi atrapat per cap objecte.
● No lligueu els cables els uns amb els altres.
● No utilitzeu el cable d'alimentació si està malmès.
● No utilitzeu endolls múltiples.
● No connecteu aquest aparell juntament amb altres dispositius elèctrics al mateix endoll de paret. Si el connecteu simultàniament amb aparells d'aire condicionat, copiadores, trituradores de paper, etc., el soroll elèctric podria interferir amb el funcionament de l'aparell. Si heu de connectar diversos aparells en un mateix endoll de paret,
instal·leu un ltre de soroll o un transformador de
soroll comercial.
● Connecteu el cable d'alimentació directament al terminal de connexió a terra. No utilitzeu els cables d'alimentació d'altres productes per a aquest aparell.
● No utilitzeu un allargador. Si l'ús de l'allargador és imprescindible, trieu-ne un de 15A o superior.
● L'ús d'un allargador podria causar que l'aparell funcioni a una capacitat inferior a la normal, degut a la baixada de voltatge CA.
● Durant la impressió, no apagueu l'aparell ni desconnecteu el cable d'alimentació.
● Si no heu d'utilitzar l'aparell durant un període de temps llarg (com ara vacances o viatges), retireu el cable d'alimentació de l'endoll.
● No utilitzeu el cable d'alimentació subministrat per a altres productes.
1
Conguració de l'aparell
- 19 -
Instal·lació de l'aparell
Encesa de l'aparell
1
1 Connecteu el cable de CA a la presa
Conguració de l'aparell
d'alimentació de CA de l'aparell.
2 Endolleu el cable de CA a l'endoll
elèctric.
3 Assegureu-vos que no hi hagi cap
document al vidre de documents o a l'alimentador automàtic de documents, i que la coberta de l'alimentador automàtic de documents estigui tancada.
Apagada de l'aparell
1 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon.
Es mostra el missatge [Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] al tauler de control i l'indicador de l'interruptor parpellejarà cada segon. A continuació, l'aparell s'apagarà automàticament i l'indicador de l'interruptor també.
4 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon per engegar l'aparell.
Quan l'aparell es troba en l'estat preparat, es visualitzarà la pantalla d'espera de còpia.
Nota
● Espereu uns segons després d'engegar o apagar l'aparell abans d'activar l'opció contrària.
Nota
● Espereu uns segons després d'engegar o apagar l'aparell abans d'activar l'opció contrària.
Referència
● L'aparell disposa de mode d'estalvi d'energia, mode de suspensió i funció de desconnexió automàtica. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual
d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Instal·lació de
l'aparell" > "Encesa i Apagada de l'aparell" > "Mode d'estalvi d'energia i mode de suspensió" / "Desconnexió automàtica".
- 20 -
Instal·lació de l'aparell

Càrrega de paper

L'aparell disposa de dues safates incorporades (la safata 1 i la safata polivalent) (MB441/MB461/ MB461+LP/ES4161 MFP és l'alimentador manual) i d'una safata opcional (la safata 2).
La safata opcional (Safata2) només està disponible a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP i ES4191 MFP
Aquesta secció detalla els tipus de paper compatibles, la capacitat de la safata 1 i com carregar-hi paper. Després de carregar paper, cal que registreu el paper carregat a l'aparell.
Per completar el procediment de càrrega de paper, seguiu els 2 passos següents:
● "Entorn d'instal·lació" pàg.14
"Pas 2 Conguració dels paràmetres de la safata 1" pàg.22
Especicaciódelasafata1
Mida de paper
compatible
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13,5
● Legal 14
● Executive
● Statement*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Personalitzat
Capacitat de paper Pes del paper
250 fulls (si el pes del paper és de 80 g/m2)
, MPS4200mb, MPS4700mb.
● Lleuger 60 a 63 g/m
● Mitjà lleuger
De 64 a 74 g/m
Mitjà De 75 a 87 g/m
● Mitjà pesant De 88 a 104 g/m
● Feixuc De 105 a 122 g/m
2
2
2
2
2
1
Conguració de l'aparell
Nota
● La impressió dúplex no es pot portar a terme en els tipus de paper marcats amb "*".
Referència
● Per conèixer les especicacions i el mode de càrrega de paper a la safata 2 (opcional), la safata polivalent i l'alimentador manual, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper i documents" > "Documents" >
"Càrrega de documents".
Pas 1 Càrrega de paper a la safata 1
2 Ajusteu la guia de paper (1) a l'amplada
del paper que voleu carregar.
1 Retireu la safata 1.
1
Nota
● Es mostrarà la pantalla de selecció de mida de paper quan extraieu la Safata.
- 21 -
Instal·lació de l'aparell
3 Ajusteu el topall de paper (2) a la
1
Conguració de l'aparell
longitud del paper que voleu carregar.
4 Onduleu el paper endavant i endarrere i
després separeu-lo amb els dits. Alineeu les vores de la pila de paper en una superfície anivellada.
5 Carregueu el paper amb la cara
d'impressió orientada cap avall.
Nota
● No carregueu paper per sobre de la línia de nivell màxim (3).
Pas2Conguraciódelsparàmetres de la safata 1
Amb Safata 1/Safata 2: Es mostrarà
2
automàticament la pantalla de selecció de mida de paper quan extraieu la Safata. Utilitzeu els paràmetres de la Secció 4.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de control.
2 Premeu per seleccionar [Conguració
Paper (Paper Setup)] i premeu OK.
[ ▼ ▼ ▼ ]
6 Inseriu la safata 1 completament.
3 Comproveu que [Safata 1] estigui
seleccionat i premeu OK.
4 Comproveu que [Mida Paper] estigui
seleccionat i premeu OK.
5 Premeu per seleccionar la mida del
paper carregat i premeu OK.
Referència
● Si heu seleccionat [Custom] a [Mida Paper], cal que registreu la mida personalitzada. Per registrar
3
la mida personalitzada, consulteu el Manual d'usuari
(Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper
i documents" > "Paper" > "Càrrega de paper" > "Registre de mides personalitzades".
6 Premeu per seleccionar [Media Type]
i després premeu
OK
.
7 Premeu per seleccionar el tipus de
suport carregat i després premeu OK.
8 Premeu per seleccionar
[Media Weight] i premeu OK.
9 Premeu per seleccionar el pes del
paper carregat i premeu OK.
- 22 -
10 Premeu ns que es mostri la pantalla
superior.
Conguració d'impressió
Conguraciód'impressió
En aquesta secció s'explica com podeu imprimir la conguració per tal de comprovar tota la informació de l'aparell, com ara les opcions congurades i l'estat de l'aparell.
En acabar la conguració inicial, seguiu el procediment següent per conrmar que l'aparell estigui
instal·lat correctament.

Procediment d'impressió

1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de control.
1
Conguració de l'aparell
2 Comproveu que [Informes] estigui
seleccionat i després premeu
OK
.
3 Comproveu que [Conguració] estigui
seleccionat i després premeu OK.
4 Per al missatge de conrmació,
comproveu que [] estigui seleccionat i després premeu
Si la conguració s'imprimeix correctament, la conguració inicial és correcta.
OK
.
- 23 -

2 Còpia

Aquest capítol explica les operacions bàsiques de la funció de còpia de l'aparell.
2

Inici d'un treball de còpia

Còpia
Memo
● El procediment següent utilitza la conguració de fàbrica per defecte.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)> en
el tauler de control per obrir la pantalla d'espera de còpia.
2 Col·loqueu el document a l'ADF o sobre
el vidre de documents, tal com s'indica a continuació:
● ADF
Carregueu els documents cara amunt, amb la vora superior en primer lloc.
Ajusteu la guia de documents segons l'amplada del document.
● Vidre de documents
Col·loqueu el document cara avall i alineeu-ne la vora superior amb la cantonada superior esquerra del vidre.
- 24 -
Tanqueu amb suavitat la coberta del vidre de documents.
Nota
● Quan realitzeu una còpia des del vidre de documents, no col·loqueu una càrrega excessiva sobre el vidre de documents.
Memo
● En copiar, l'aparell dóna prioritat a l'alimentador automàtic de documents. No col·loqueu cap document a l'alimentador automàtic de documents si feu servir el vidre de documents.
Inici d'un treball de còpia
2
Còpia
3 Premeu
Nota
● El botó
Memo
● Per cancel·lar la còpia, premeu la tecla <STOP (ATURAR)> en el tauler de control, ns que es mostri el missatge indicant que la còpia ha nalitzat.
Referència
Per carregar un document apaïsat, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Càrrega de paper i
documents" > "Documents" > "Càrrega de documents".
● Podeu canviar la conguració de còpia (mida d'escaneig, orientació del document, còpia dúplex) com calgui. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual
d'usuari (Bàsic) > "2. Còpia" > "Conguració dels
paràmetres de còpia".
MONO
per començar a copiar.
no es pot utilitzar.
COLOR
- 25 -
3 Enviament de faxos (només per a
MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
3

Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

Aquest capítol explica la conguració inicial, com ara la introducció del codi del país, la connexió de la línia de telèfon i la denició dels paràmetres bàsics, així com el procediment bàsic de les funcions de
fax i de fax des de l'ordinador. L'aparell és compatible amb les funcions de fax següents:
"Enviament de faxos" Escaneja documents i els transmet com a faxos, o rep faxos mitjançant una línia de
"Fax des d'un ordinador (per al Windows)"
Escanejar a un servidor de fax
Enviament de faxos per Internet
Lliurament automàtic (només MB491, MB491+LP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb)
MPS4700mb)
Funció Vista general
telèfon.
Abans d'utilitzar la funció de fax, assegureu-vos d'haver-ne completat la conguració
inicial. Transmet faxos des d'un ordinador connectat per USB o a una xarxa. Els faxos es
transmeten directament des de l'ordinador a la destinació a través de l'aparell, utilitzant una línia de telèfon. Cal instal·lar el controlador del fax a l'ordinador per utilitzar aquesta funció.
Abans d'utilitzar la funció de fax, assegureu-vos d'haver-ne completat la conguració
inicial.
Escaneja documents i transmet les imatges escanejades com a txers TIFF adjunts a un correu electrònic a través de la xarxa. El servidor de fax transmet els txers TIFF
rebuts al fax.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig
a correu electrònic i del fax d'Internet". Per al procediment de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "3. Enviament
de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procediment bàsic per a
l'escaneig al servidor de fax". Escaneja documents i els transmet com a faxos, o rep faxos per correu electrònic a
través de la xarxa.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig
a correu electrònic i del fax d'Internet". Per al procediment de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "3. Enviament
de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procediment bàsic per al fax
d'Internet".
Reenvia els faxos rebuts i els txers adjunts als correus electrònics automàticament a les destinacions especicades. Podeu especicar adreces de correu electrònic o una
carpeta de xarxa com a destinació.
Per a la conguració inicial de la funció, consulteu el Manual d'usuari (Bàsic) > "1. Conguració" > "Conguració dels paràmetres de la xarxa" > "Denició de l'escaneig a correu electrònic i del fax d'Internet"/"Denició de l'escaneig a PC de xarxa".
Per obtenir informació detallada sobre la funció i el procediment de registre anticipat
de les destinacions, consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "9. Conguració de les
funcions de lliurament automàtic i de desament de les dades transmeses (només per
a MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)" > "Reenviament de les
dades rebudes com a dades digitals (Lliurament automàtic)".
Nota
● Si no hi ha cap targeta SD inserida, aquesta funció no estarà operativa.
- 26 -
Conguració inicial del fax
Conguracióinicialdelfax
Aquesta secció explica la conguració inicial necessària per a les funcions de fax i de fax des de
l'ordinador.
Per congurar l'aparell per a les funcions de fax i de fax des de l'ordinador, seguiu els 3 passos
següents:
"Pas 1 Denició del codi de país" pàg.27
● "Pas 2 Connexió a una línia de telèfon" pàg.28
"Pas 1 Denició del codi de país" pàg.27
Pas1Deniciódelcodi de país
Aquesta secció explica com denir el codi de
país. Assegureu-vos de seleccionar el codi de país adequat abans de connectar la línia de telèfon.
Nota
● Si establiu un codi de país incorrecte, l'enviament i la recepció de faxos podrien no funcionar. Si no podeu enviar o rebre faxos després d'haver connectat una línia de telèfon adequadament, comproveu si [Country Code]
està congurat correctament.
1 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon per engegar l'aparell.
3 Premeu per seleccionar
[Admin Setup/Default Setup
OK
(Admin Setup)] i premeu
.
4 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
La contrasenya de fàbrica per defecte és "aaaaaa".
a Premeu , , , per seleccionar el
caràcter desitjat i després premeu OK.
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
2 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)> en el tauler de control.
- El caràcter seleccionat s'introdueix al camp de text en forma de "*".
- Si heu introduït un valor incorrecte, premeu la tecla <CLEAR (NETEJAR)> i, a continuació, introduïu el valor correcte.
- 27 -
Conguració inicial del fax
b Repetiu el pas a ns que hagueu
introduït tots els caràcters requerits.
c Premeu i per seleccionar [Enter]
i, a continuació, premeu
OK
.
5 Premeu per seleccionar
[ConguraciódeFax] i premeu OK.
6 Premeu per seleccionar
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
[ConguraciódeFax] i premeu OK.
7 Premeu per seleccionar
[Country Code] i, a continuació, premeu OK.
8 Premeu o per seleccionar el nom del
país i, a continuació, premeu OK.
Si el nom del país no apareix a la llista, seleccioneu el valor següent.
- Si el vostre país és la República Txeca o Eslovàquia, seleccioneu [Txèquia / Eslovàquia].
- Si el vostre país és Canadà, seleccioneu [U.S.A].
- Si el vostre país es troba a Amèrica Llatina, seleccioneu [Latin America].

Pas 2 Connexió a una línia de telèfon

Aquesta secció explica el procediment per connectar una línia de telèfon per al fax. Assegureu-vos de connectar una línia de telèfon adequada a l'entorn abans de transmetre o rebre faxos.
El mètode per connectar una línia de telèfon depèn de l'entorn. Consulteu les il·lustracions següents per connectar la línia segons el vostre entorn.
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
● Assegureu-vos de seleccionar el codi de país adequat abans de connectar la línia de telèfon.
● No podeu fer la connexió directament a la línia XDSI. Per dur a terme la connexió, utilitzeu un adaptador de terminal (TA) i connecteu-lo a la presa LINE de l'aparell.
● El cable telefònic es subministra juntament amb l'aparell, exceptuant alguns països.
Referència
● Per comprovar el mode de recepció adequat a l'entorn de l'aparell, consulteu "Pas 3-6 Especicació del mode de
recepció" pàg.38.
● Per comprovar la conguració del tipus de marcatge, consulteu "Pas 3-1 Conguració de cada tipus de
marcatge" pàg.32.
- Si el vostre país es troba a Europa o a l'Orient Mitjà, seleccioneu [International].
Codi de països que es poden congurar:
U.S.A International Regne Unit Ireland Noruega Suècia Finland Dinamarca Germany Hungary Txèquia / Eslovàquia Polònia Suïssa Austria Bèlgica Països Baixos France Portugal Spain Italy Grècia Australia New Zealand Singapore Hong Kong Latin America Mexico China Rússia Taiwan Japan Corea Tailàndia Malàisia Jordan Argentina Brasil Sud-Àfrica Belarus Moldàvia Turquia Ukraine
9 Per al missatge de conrmació,
comproveu que [] estigui seleccionat i premeu
L'aparell es reiniciarà automàticament i, al cap d'uns minuts, es visualitzarà la pantalla per defecte.
Memo
● Si es modica [Country Code], els valors de [Línia PBX] i [MF(To)/DP(Pols)] es restableixen als valors per defecte per a cada país.
OK
.
Connexió a la línia pública (Connexió només per a fax)
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
1 Comproveu que l'aparell estigui apagat.
Si l'aparell està engegat, manteniu premut l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar-lo.
- 28 -
Conguració inicial del fax
2 Connecteu un cap del [Telephone cable]
al [LINE connection] de l'aparell i l'altre cap a un [Public Line (Analog)].
Connexió LINE
Línia pública (analògica)
Cable de telèfon
Nota
● Assegureu-vos de connectar el cable telefònic a [LINE connection]. No el connecteu mai a [TEL connection].
Connexió a la línia pública (Connexió per a fax i telèfon)
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
1 Comproveu que l'aparell estigui apagat.
Si l'aparell està engegat, manteniu premut l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar-lo.
4 Connecteu el cable del telèfon extern al
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió TEL
3
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
El telèfon connectat a l'aparell s'anomena telèfon extern.
Nota
● Només es pot connectar un cable de telèfon a l'aparell.
● No connecteu el telèfon a l'aparell en paral·lel. Si ho feu, es produiran els problemes següents i l'aparell no funcionarà correctament.
- Quan rebeu o envieu un fax, l'enviament del fax es pot interrompre i la comunicació es pot perdre en despenjar el telèfon.
- La funció de transferència de fax no funciona des d'un telèfon extern.
Línia pública (analògica) Línia pública (analògica) primer pis segon pis
2 Connecteu un cap del [Telephone cable]
al [LINE connection] de l'aparell i l'altre cap a un [Public Line (Analog)].
Connexió LINE
Línia pública (analògica)
Cable de telèfon
3 Retireu el
[Telephone connector cover].
TEL
LINE
Telephone connector cover
Memo
En el cas d'una interconnexió directa, cal utilitzar una conguració independent. Poseu-vos en contacte amb
l'empresa proveïdora de serveis telefònics.
- 29 -
Conguració inicial del fax
Connexió a l'entorn ADSL
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
Primer, assegureu-vos que l'aparell estigui apagat. Si l'aparell està engegat, manteniu premut l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar-lo.
Connecteu el [Telephone cable] connectat al mòdem ADSL al [LINE connection] de l'aparell.
3
Retireu la coberta del connector de telèfon. Connecteu el cable del telèfon extern al
Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió LINE
Connexió TEL
Connexió a un telèfon IP
Nota
● No connecteu cap cable USB ni cap cable LAN encara.
Primer, assegureu-vos que l'aparell estigui apagat. Si l'aparell està engegat, manteniu premut l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar-lo.
Connecteu el telèfon IP al [LINE connection] de l'aparell.
Retireu la coberta del connector de telèfon. Connecteu el cable del telèfon extern al
[TEL connection] de l'aparell.
Connexió LINE
[Telephone cable] connectat al
Connexió TEL
Telèfon IP òptic
Línia pública (analògica)
Cable de telèfon
Separador
Mòdem ADSL
Memo
Comproveu el to de marcatge si no podeu marcar. Consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "6. Conguració
des del tauler de control" > "Llista dels elements del menú
de conguració del dispositiu" > "Llista de cada menú de conguració" > "Conguració de l'administrador" >
"Instal·lació d'usuari".
● Si no podeu rebre o enviar faxos bé, deniu [Super G3] com a [OFF]. Consulteu "Pas 3-5 Conguració de Super
G3" pàg.37 detalladament.
Unitat de Xarxa Òptica (ONU)
Cable de telèfon
*Inseriu al connector de cable del telèfon.
Memo
Comproveu el to de marcatge si no podeu marcar. Consulteu el Manual d'usuari (Avançat) > "6. Conguració
des del tauler de control" > "Llista dels elements del menú
de conguració del dispositiu" > "Llista de cada menú de conguració" > "Conguració de l'administrador" >
"Instal·lació d'usuari".
● Si no podeu rebre o enviar faxos bé, deniu [Super G3] com a [OFF]. Consulteu "Pas 3-5 Conguració de Super
G3" pàg.37 detalladament.
Cable LAN
Cable òptic
- 30 -
Loading...
+ 108 hidden pages