Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Advanced user manual [ca]

...
Manual d’usuari
Avançat
Aquest manual tracta dels següents models:
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb
Quant a aquest manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Termes utilitzats en aquesta documentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Símbols utilitzats en aquesta documentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Llegendes utilitzades en aquest manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Còpia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcions útils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ordenació de còpies (Sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Combinació de diverses pàgines en un full de paper (N-in-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Realització de diverses còpies en un full de paper (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Còpia de targetes d'identificació (ID Card Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Esborrament d'ombres de les vores (Edge Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Definició dels marges (Margin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Còpia de documents de mides diferents (Mixed Size). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nota sobre l'ús de diverses funcions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcions que no es poden utilitzar simultàniament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhabilitació d'una funció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Enviament de faxos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operacions útils per a la transmissió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmissió de documents dúplex (DuplexScan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Canvi de la ubicació de càrrega dels documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Canvi del nom del remitent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuració del prefix (PreFix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registre d'un prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ús d'un prefix per a la transmissió de faxos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ús d'un prefix per al registre d'un número de marcatge ràpid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Diverses funcions per a la transmissió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repetició d'una trucada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repetició automàtica d'una trucada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repetició manual d'una trucada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmissió en temps real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmissió manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissió a diverses destinacions (Broadcast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmissió a una hora concreta (Set Tx time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmissió Fcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registres de les bústies Fcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmissió per mitjà d'una subadreça (Fcode Transmission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recepció per mitjà d'una subadreça (Fcode Polling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emmagatzematge de documents en una bústia de notícies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
-2-
Contingut
Impressió dels documents emmagatzemats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminació dels documents de notícies emmagatzemats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eliminació de les bústies Fcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funcions de seguretat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcions de seguretat durant la transmissió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmissió de la comprovació de la identitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comprovació de la destinació de la difusió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducció per duplicat del número (Confirm Dial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diverses configuracions per a la recepció d'un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Quan la imatge rebuda és més gran que la mida del paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificació d'una ràtio de reducció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificació d'un marge de reducció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Canvi de volum del timbre suau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reenviament dels faxos rebuts com a documents de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Registre d'una destinació de reenviament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Definició del temps d'espera per a una resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enviament d'un fax des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enviament d'un fax des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Addició d'un nou número de fax a la llibreta de telèfons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agrupament de les entrades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enviament d'un fax a un grup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inclusió d'una portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancel·lació del treball d'un fax des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Exportació i importació de les dades de la llibreta de telèfons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Associació d'una definició nova amb format de llibreta d'adreces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Scan To FaxServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Habilitació de la funció Scan To FaxServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalització de l'adreça electrònica de destinació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalització del text del correu electrònic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Escaneig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operacions avançades per a l'escaneig a correu electrònic . . . . . . . . . . . . . 38
Definició de les adreces del remitent i de resposta (From/Reply to). . . . . . . . . . . . . . . . 38
Creació de plantilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registre d'un assumpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registre del text del cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ús d'una plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operacions avançades per a l'escaneig, l'enviament de faxos per Internet i
l'escaneig a Fax Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificació del nom del fitxer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
-3-
Contingut
Canvi de la mida de l'escaneig (Scan Size) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Canvi de la resolució (Document Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustament de la densitat (Density) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificació del format del fitxer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Xifratge d'un PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Definició del nivell de compressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Definició de l'escala de grisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ús de controladors i de programari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ús del controlador TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ús del controlador WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ús del controlador ICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ús del programari ActKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funcions útils per a l'enviament de faxos per Internet i l'escaneig a correu
electrònic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Habilitació de sol·licituds MDN i DSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Habilitació de la resposta MDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcions útils per a l'escaneig a ordinadors locals i remots . . . . . . . . . . . . . 52
Definició de PC Scan Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Habilitació de la configuració de xarxa TWAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Habilitació de WSD Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selecció de l'escaneig a doble cara de la funció WSD Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Operacions útils per a la impressió des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impressió manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impressió en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impressió en etiquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impressió en paper de mida personalitzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Combinació de diverses pàgines en un full de paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impressions dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajustament d'escala a les pàgines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Intercalació de pàgines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Definició de l'ordre de les pàgines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impressió de fullet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impressió de la portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Canvi de la qualitat d'impressió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Emfatització de les línies fines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selecció automàtica de safata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Canvi automàtic de safata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Estalvi de tòner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impressió segura (només per als models MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
-4-
Impressió segura xifrada (només per als models MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impressió de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impressió de superposició . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Emmagatzematge de les dades d'impressió (només per als models MB491/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desament de la configuració dels controladors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Canvi de la configuració per defecte dels controladors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ús dels tipus de lletra de la impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ús dels tipus de lletra de l'ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impressió a fitxer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impressió dels fitxers adjunts a un correu electrònic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Baixada de fitxers PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressió dels errors PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Canvi del mode d'emulació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 Job Macro (només per als models MB471/MB471w/
Contingut
MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
JOB MACRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Creació d'una macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ús de les macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Edició del títol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eliminació d'una macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Configuració des del tauler de control . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Canvi de la configuració del dispositiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Admin Setup/Default Setup o Easy Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Altres menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Comprovació de la configuració actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impressió d'informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Llista de les opcions del menú de configuració del dispositiu . . . . . . . . . . . . 82
Menú de configuració del dispositiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Llista de cada menú de configuració . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Paper Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Llibreta dadreces' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Guia telefònica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Destinació de escaneig en xarxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Desar Configuracions de Document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
View Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
-5-
Contingut
Configuració simplificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuració sense fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Admin Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7 Programari útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Llista de les utilitats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instal·lació de les utilitats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilitats comunes al Windows i al Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pàgina web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Utilitat PS Gamma Adjuster (models MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/
MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . . . . 124
Registre de mitjos tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Impressió d'un fitxer amb la corba de gamma ajustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Utilitats del Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuration Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
PDF Print Direct (models MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Print Job Accounting Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Operator Panel Language Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Network Card Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
OKI LPR Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Network Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
TELNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Utilitats del Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Panel Language Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Print Job Accounting Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Network Card Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Network Scanner Setup Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8 Configuració de la xarxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Opcions de configuració de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Configuració d'una LAN sense fil des de la pàgina web
(només MB451w/MB471w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configuració d'IEEE802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Configuració d'una LAN sense fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Canvi de la configuració de la xarxa des de la pàgina web. . . . . . . . . . . . . 174
Xifratge de la comunicació per mitjà d'SSL/TLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Xifratge de la comunicació per mitjà d'IPSec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Control de l'accés per mitjà de l'adreça IP (filtre IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
-6-
Control de l'accés per mitjà de l'adreça MAC (Filtre d'adreces MAC). . . . . . . . . . . . . . . .179
Notificació d'errors per correu electrònic (Avís per correu electrònic) . . . . . . . . . . . . . . .179
Ús d'SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Ús d'IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Ús d'IEEE802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Configuració del servidor LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Configuració dels protocols segurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Impressió sense controlador d'impressora (Direct Print). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Canvi de la configuració d'EtherTalk (només per al Mac OS) (només MB451/MB451w/MB471/
MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . . . . . .184
Altres operacions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Inicialització de la configuració de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Ús de DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
9 Configuració de les funcions de lliurament automàtic i de
desament de les dades de transmissió (només per a MB491/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . 187
Contingut
Reenviament de les dades rebudes com a dades digitals
(Lliurament automàtic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Configuració de la funció de lliurament automàtic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Desament de les dades de transmissió i recepció
(Transmission Data Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Configuració de la funció Transmission Data Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
10 Solució de problemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Inicialització . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Inicialització d'una targeta de memòria SD
(només per als models MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) . . . .193
Inicialització de la memòria flaix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Reinicialització de la configuració de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Eliminació o actualització dels controladors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Eliminació d'un controlador d'impressora o de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Actualització d'un controlador d'impressora o de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Eliminació d'un controlador de l'escàner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Actualització d'un controlador de l'escàner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
11 Apèndix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Quant a l'ús de Print Job Accounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Nombre d'identificadors de compte de treball i registres que es poden utilitzar. . . . . . . .200
Índex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
-7-

Quant a aquest manual

Nota
Memo
Referència
ADVERTÈNCIA
Ó

Termes utilitzats en aquesta documentació

En aquest manual es fan servir els termes següents:
Indica informació important relacionada amb les operacions. Cal que llegiu aquesta informació.
Indica informació addicional relacionada amb les operacions. Es recomana que llegiu aquesta informació.
Indica l'indret que cal consultar per tal d'obtenir informació relacionada o més detallada.
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se o no aplicar-se correctament, podria tenir com a
conseqüència lesions molt greus o fins i tot la mort.
PRECAUCI
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se, podria tenir com a conseqüència lesions.

Símbols utilitzats en aquesta documentació

En aquest manual es fan servir els símbols següents:
Símbols Descripció
[ ] Indica els noms dels menús de la pantalla.
Indica els noms dels menús, les finestres o els quadres de
diàleg de l'ordinador.
" " Indica els noms de fitxers de l'ordinador.
Indica els títols de referència.
Tecla < > Indica una tecla del maquinari del tauler de control o bé una
tecla del teclat de l'ordinador.
> Indica com accedir a un menú en concret des dels menús de
l'aparell o de l'ordinador.
-8-

Llegendes utilitzades en aquest manual

En aquest document, els noms de producte de l'esquerra poden aparèixer escrits de la següent manera.
PostScript3 Emulation  PSE, POSTSCRIPT3 Emulation, POSTSCRIPT3 EMULATION
®
Sistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu MicrosoftSistema operatiu Microsoft
Nom genèric per a Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows XP i Windows Server 2003 Windows
Web Services on Devices WSD
Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versió de 64 bits)
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012
®
Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versió de 64 bits)
®
Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versió de 64 bits)
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition  Windows Server 2008 R2
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versió de 64 bits)
®
Windows® XP x64 Edition Windows XP (versió x64)
®
Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versió x64)
®
Windows® 8 Windows 8
®
Windows® 7 Windows 7
®
Windows Vista® Windows Vista
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008
®
Windows® XP Windows XP
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003
Si no s'esmenta cap descripció especial, la versió de 64 bits està inclosa al Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (La versió de 64 bits i Windows Server 2008 R2 estan incloses al Windows Server 2008.)
Si no s'esmenta cap descripció especial que indiqui el contrari, per als exemples del Windows inclosos en aquesta documentació s'utilitza el Windows 7 i per als exemples del Mac OS X s'utilitza el Mac OS X
10.7. El nom utilitzat per a l'aparell és MB491.
En funció del sistema operatiu o del model que utilitzeu, les descripcions d'aquest document poden variar.
-9-

1. Còpia

Memo
Referència
Direcció en la qual s'insereix un document
Direcció en la qual s'insereix un document
Direcció en la qual s'insereix un document
En aquest capítol es descriuen totes les funcions de còpia d'aquest aparell.

Funcions útils

En aquesta secció es descriuen les útils funcions de còpia d'aquest aparell. Les funcions descrites tot seguit s'habiliten des del menú [Change settings] de la pantalla inicial de la còpia.
Els procediments següents es descriuen donant per fet que la funció [Escaneig continuat] està inhabilitada. Per obtenir
informació sobre els procediments bàsics quan la funció [Escaneig continuat] està habilitada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Ordenació de còpies (Sort)

Quan la funció d'ordenació està habilitada, les dades es generen creant una còpia en funció del número de pàgina. Com que l'aparell intercala les còpies, aquesta funció us estalvia la feina d'ordenar les còpies manualment. Per defecte, la funció d'ordenació no està habilitada de fàbrica.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Premeu per entrar al menú [Change
settings
4 Premeu per seleccionar [Ordenar] i
després premeu OK.
5 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
].
OK
OK

Combinació de diverses pàgines en un full de paper (N-in-1)

Aquesta funció permet copiar diverses pàgines de documents en una cara d'un full de paper. En una cara poden imprimir-se dos o quatre pàgines.
Dues pàgines
Quatre pàgines Configuració vertical
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera de la còpia.
7 Introduïu el número de còpies que
necessiteu.
8 Premeu .
El mode d'escaneig continu permet copiar alhora diversos
documents. Si utilitzeu el mode d'escaneig continu, podeu utilitzar tant l'alimentador automàtic de documents (ADF) com el vidre de documents per a un sol treball. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
MONO
Quatre pàgines Configuració horitzontal
Nota
Col·loqueu el document de manera que la part superior
s'escanegi primer.
Especifiqueu a [Direcció] l'orientació adequada de la
imatge per aconseguir el resultat de còpia desitjat.
[Zoom] està automàticament definit en [Auto] quan
s'habilita [N-en-1]. Per especificar el nivell de zoom adequat, definiu primer [N-en-1] i després [Zoom].
-10-
En funció del paper, el document o el nivell de zoom, en la
Referència
Memo
Referència
còpia podria faltar una part de la imatge del document.
La safata de paper se selecciona automàticament quan s'habilita [
Per obtenir informació més detallada sobre com carregar
un document, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
N-en-1
].
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Premeu per entrar al menú [Change
settings
].
4 Premeu per seleccionar [N-en-1] i
després premeu .
OK
Funcions útils

Realització de diverses còpies en un full de paper (Repeat)

Aquesta funció permet copiar repetidament la imatge d'un document en una cara d'un full de paper. Les imatges es poden repetir dues o quatre vegades.
Dues repeticions
Quatre repeticions
1
Còpia
5 Premeu per seleccionar un valor i
després premeu .
OK
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera de la còpia.
7 Introduïu el número de còpies que
necessiteu.
8 Premeu .
Quan s'utilitza el vidre de documents, el mode d'escaneig
continu s'habilita automàticament. Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla.
El mode d'escaneig continu permet copiar diversos
documents alhora. Si utilitzeu el mode d'escaneig continu, podeu utilitzar tant l'alimentador automàtic de documents (ADF) com el vidre de documents per a un sol treball. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
MONO
Nota
[Zoom] està automàticament definit en [Auto] quan
s'habilita [Repetir]. Per especificar el nivell de zoom adequat, definiu primer [Repetir] i després [Zoom].
Especifiqueu a [Direcció] l'orientació adequada de la
imatge per aconseguir el resultat de còpia desitjat.
En funció del paper, el document o el nivell de zoom, en la
còpia podria faltar una part de la imatge del document.
La safata de paper se selecciona automàticament quan
s'habilita aquesta funció.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Premeu per entrar al menú [Change
settings
].
4 Premeu per seleccionar [Repetir] i
després premeu .
OK
5 Premeu per seleccionar un valor i
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
7 Introduïu el número de còpies que
8 Premeu .
-11-
després premeu .
OK
d'espera de la còpia.
necessiteu.
MONO
Funcions útils
Referència
Nota
Referència
OK
OK
OK
OK
MONO
El mode d'escaneig continu permet copiar diversos
documents alhora. Si utilitzeu el mode d'escaneig continu, podeu utilitzar tant l'alimentador automàtic de documents (ADF) com el vidre de documents per a un sol treball. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Còpia de targetes d'identificació (ID Card Copy)

Aquesta funció permet copiar les dues cares d'una targeta d'identificació, com ara un permís de conduir, en una de les cares d'un paper.
Per a la funció ID Card Copy no es pot utilitzar
l'alimentador automàtic de documents (ADF).
L'àrea de 2 mm des de la vora del vidre de documents
s'anomena el marge d'escaneig.
L'aparell escaneja una àrea equivalent a la meitat de la
mida del paper especificat. Si la mida del document és superior a la meitat de la mida del paper, la part sobrant s'elimina.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Premeu per entrar al menú [Change
settings
3 Premeu per seleccionar [Còpia de
targetes de ID] i després premeu .
4 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
].
OK

Esborrament d'ombres de les vores (Edge Erase)

Quan un document es copia amb la tapa de documents oberta, o quan es fa una còpia d'un llibre, les vores s'imprimeixen com ombres negres.
Aquesta funció permet esborrar aquestes ombres.
Podeu definir [Esborrat de vores] com a opció per defecte
per estalviar-vos el següent procediment cada vegada que feu còpies. Per obtenir més informació, consulteu "View
Information" pàg. 90.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Premeu per entrar al menú [Change
settings
4 Premeu per seleccionar [Esborrat de
vores] i després premeu .
5 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
6 Amb l'ajuda del teclat numèric de deu
tecles, introduïu un valor per a l'amplada i després premeu .
].
OK
5 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial de la còpia.
6 Col·loqueu l'anvers de la targeta cara
avall sobre el vidre de documents.
7 Introduïu el número de còpies.
8 Premeu .
MONO
9 Quan es mostri la pantalla Si us plau,
configureu el revers del document.,
col·loqueu el revers de la targeta cara avall sobre el vidre de documents.
10 Comproveu que Iniciar Escaneig
estigui seleccionat i després premeu .
7 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera de la còpia.
8 Introduïu el número de còpies.
9 Premeu .
-12-
Funcions útils
Nota
Referència
Memo
Memo
OK

Definició dels marges (Margin)

Aquesta funció permet definir els marges. És molt útil quan les còpies s'han de grapar o perforar. Per definir el marge superior, dret, inferior o esquerre, podeu especificar els valors [Super.] i [Esquerra].
Una part de la imatge del document podria no estar
present en la còpia.
Els valors que especifiqueu per als marges no varien
encara que canvieu el nivell del zoom.
Especifiqueu a [Direcció] l'orientació adequada de la
imatge per aconseguir el resultat de còpia desitjat.
Podeu definir [Marge] com a opció per defecte per
estalviar-vos el següent procediment cada vegada que feu còpies. Per obtenir més informació, consulteu "View
Information" pàg. 90.
Per realitzar còpies símplex
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Premeu per entrar al menú [Change
settings
4 Premeu per seleccionar [Marge] i
després premeu .
5 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
6 Premeu o per especificar el marge
[Super.] per a [Front] i després premeu
.
- Per crear un marge a la part superior de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
- Per crear un marge a la part inferior de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
7 Premeu o per especificar el marge
[Esquerra] per a [Front] i després premeu .
- Per crear un marge al costat esquerre de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
- Per crear un marge al costat dret de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
].
OK
OK
8 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial de la còpia.
9 Introduïu el número de còpies.
10 Premeu .
[Marge] està inhabilitat quan tots els valors estan definits
en [0].
MONO
Per realitzar còpies dúplex
Quan es realitzen còpies dúplex amb l'opció [Marge] habilitada, cal que especifiqueu el marge [Darrere].
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>.
2 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
3 Seleccioneu [Còpia Dúplex].
Referència
Per obtenir informació més detallada, consulteu el
Manual d'usuari de funcions bàsiques.
4 Premeu per entrar al menú [Change
settings
].
5 Premeu per seleccionar [Marge] i
després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
7 Premeu o per especificar el marge
[Super.] per a [Front] i després premeu
.
- Per crear un marge a la part superior de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
- Per crear un marge a la part inferior de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
8 Premeu o per especificar el marge
[Esquerra] per a [Front] i després premeu
el botó .
- Per crear un marge al costat esquerre de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
- Per crear un marge al costat dret de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
1
Còpia
Si copieu en una sola cara, no cal que especifiqueu el
marge [Darrere].
-13-
Funcions útils
Memo
Memo
Memo
Memo
OK
OK
OK
9 Premeu o per especificar el marge
[Super.] per a [Darrere] i després premeu .
- Per crear un marge a la part superior de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
- Per crear un marge a la part inferior de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
Especifiqueu el mateix valor absolut que heu definit al
marge [Super.] per als marges [Front] i [Darrere].
10 Premeu o per especificar el marge
[Esquerra] per a [Darrere] i després premeu .
- Per crear un marge al costat esquerre de la sortida, especifiqueu un valor negatiu.
- Per crear un marge al costat dret de la sortida, especifiqueu un valor positiu.
Especifiqueu el mateix valor absolut que heu definit al
marge [Esquerra] per als marges [Front] i [Darrere].
OK
11 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera de la còpia.
12 Introduïu el número de còpies.
13 Premeu .
La posició del marge depèn del valor [Direcció] del
document. Si l'opció [Direcció] de la imatge del document és [Portrait], les vores curtes s'ubiquen als cantons superior i inferior, mentre que les vores llargues se situen als cantons dret i esquerre. Si l'opció [Direcció] de la imatge del document és [Landscape], les vores llargues s'ubiquen als cantons dret i esquerre, mentre que les vores curtes se situen als cantons superior i inferior.
Quan s'utilitza el vidre de documents, el mode d'escaneig
continu s'habilita automàticament. Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla.
[Marge] està inhabilitat quan tots els valors estan definits
en [0].
MONO

Còpia de documents de mides diferents (Mixed Size)

Quan s'utilitza l'alimentador automàtic de documents (ADF), podeu copiar alhora diversos documents que tinguin la mateixa amplada però una longitud diferent en les seves respectives mides de paper.
Nota
Aquesta funció només es pot utilitzar quan el document és
una combinació de mides Carta i Legal de 13,5 polzades o bé Carta i Legal de 14 polzades.
Quan s'habilita l'opció [Mida Mixta], [Alimentació de
paper] es defineix en [Auto], cal subministrar una safata de paper corresponent al document i [Alimentació de paper] no es pot seleccionar.
[Mida Mixta] només està disponible quan [Zoom] està
definit en [Ajustar a la pàgina(98%)] o [100%].
[Esborrat de vores] i [Mida Mixta] no es poden definir
alhora.
Per habilitar més d'una safata de paper, premeu la tecla
<SETTING (CONFIGURACIÓ)> i després seleccioneu [Configuració Paper]>
safata]>[Còpia] per tal d'utilitzar aquesta funció.
Quan utilitzeu la safata polivalent, carregueu primer el
paper a la safata i després entreu al menú [Mida Mixta].
Per a aquesta funció només es pot fer servir paper
estàndard.
En aquesta exemple s'utilitzen la safata 1 i la safata
polivalent. A la safata 1 s'hi carrega paper Legal 14 i a la safata polivalent s'hi carrega paper Carta.
1 Carregueu paper Legal 14 a la safata 1 i
paper Carta a la safata polivalent.
2 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
3 Premeu per seleccionar
[Configuració Paper] i després premeu
.
4 Seleccioneu [Legal 14] per a [Mida
Paper] de la safata 1 i [Letter] per a [Mida Paper] de la safata polivalent.
5 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
6 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>. 7 Col·loqueu a l'alimentador automàtic de
documents (ADF) els documents amb mides de paper Carta i Legal de 14 polzades barrejades.
[Seleccioneu la
8 Premeu per entrar al menú [Change
9 Premeu per seleccionar [Mida Mixta]
10 Premeu per seleccionar [ON] i
11 Premeu fins que es mostri la pantalla
-14-
settings
].
i després premeu .
després premeu .
d'espera de la còpia.
Funcions útils
Memo
Memo
Referència
Si seleccioneu [Marge] no podeu especificar [N-en-1]/[Repetir].
OK
12 Comproveu que la configuració següent
es mostri a la pantalla inicial.
[Mida Mixta]: ON [Paper Feed]: Auto [Zoom]: 100% [Scan size]: Legal 14
13 Introduïu el nombre de còpies.
14 Premeu .
MONO

Nota sobre l'ús de diverses funcions

Funcions que no es poden utilitzar simultàniament
Algunes funcions no es poden utilitzar en combinació amb altres funcions. Si intenteu seleccionar funcions que són incompatibles, apareixerà un missatge indicant-vos-ho.
Per exemple, si heu especificat [Marge], no podeu especificar [N-en-1] ni [Repetir].
5 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera de la còpia.
Si el valor per defecte de fàbrica s'ha canviat, seleccioneu
el valor per defecte que heu definit.
Per saber quin es el valor per defecte de cada funció,
consulteu "View Information" pàg. 90.
1
Còpia
De les funcions visualitzades al missatge, inhabiliteu les que no siguin necessàries i intenteu definir una altra vegada la funció que voleu utilitzar.
Algunes funcions no es poden utilitzar amb altres funcions.
Inhabilitació d'una funció
Per inhabilitar alguna de les funcions, torneu a definir el valor per defecte de la funció.
1 Premeu la tecla <COPY (COPIAR)>. 2 Premeu per entrar al menú [Change
settings
].
3 Premeu per seleccionar la funció que
voleu inhabilitar i després premeu .
OK
4 Premeu per seleccionar un valor per
defecte i després premeu .
-15-

2. Enviament de faxos

Memo
Referència
Nota
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
En aquest capítol es descriuen totes les útils funcions d'enviament de faxos d'aquest aparell i les operacions que s'hi poden realitzar.

Operacions útils per a la transmissió

En aquesta secció es descriuen les operacions per a la transmissió de faxos.
Per entrar al menú [Admin Setup/Default Setup] cal especificar la contrasenya d'administrador. La contrasenya per defecte és
"aaaaaa".
Per obtenir informació més detallada sobre com especificar una destinació, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.Per obtenir informació més detallada sobre com carregar documents a l'alimentador automàtic de documents (ADF), consulteu
el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Transmissió de documents dúplex (DuplexScan)

Els documents dúplex es poden transmetre per mitjà de l'alimentador automàtic de documents (ADF).
Per a aquest procediment no és possible utilitzar el vidre
de documents.
1 Col·loqueu el document a l'alimentador
automàtic de documents (ADF).
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
4 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
5 Premeu per seleccionar [Escaneig
Dúplex] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar un mètode
d'escaneig i després premeu .
Podeu especificar [Long Edge Bind] o [Short edge bind].
7 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera del fax.
8 Especifiqueu una destinació.
9 Premeu per iniciar la transmissió.
MONO
OK

Canvi de la ubicació de càrrega dels documents

Per escanejar els documents d'un treball de fax podeu utilitzar tant l'alimentador automàtic de documents (ADF) com el vidre de documents.
D'aquesta manera podeu enviar un document i una part d'un llibre com un sol fax.
1 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
2 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
3 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
4 Premeu per seleccionar [Escaneig
continuat] i després premeu .
5 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera del fax.
7 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
8 Especifiqueu una destinació.
9 Premeu .
MONO
-16-
Operacions útils per a la transmissió
Referència
Referència
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
10 Quan es mostri la pantalla [Iniciar
Escaneig], col·loqueu el document amb
el text cara amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
11 Assegureu-vos que [Iniciar Escaneig]
estigui seleccionat i després premeu .
12 Si és necessari, repetiu els passos 10 i
11 per a cada document que voleu enviar per fax.
13 Un cop escanejats tots els documents,
premeu per seleccionar [Escaneig Completat] i després premeu .
Per obtenir informació més detallada sobre com aturar
l'escaneig i cancel·lar la transmissió, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Canvi del nom del remitent

Podeu especificar que el nom del remitent s'imprimeixi en els faxos que envieu. Abans cal però que registreu un nom de remitent.
7 Premeu per seleccionar el número
d'un remitent i després premeu .
OK
8 Escriviu un nom que tingui com a màxim
22 caràcters.
9 Seleccioneu [Enter] i després premeu .
10 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial.
Canvi del nom del remitent que
s'imprimeix en un fax
Per defecte, el nom del remitent estàndard s'imprimeix en els faxos quan l'opció [Sender name] està habilitada. Per utilitzar un altre nom de remitent que no sigui l'estàndard, seguiu aquest procediment.
1 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
2 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
3 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
2
Enviament de faxos
Abans d'utilitzar les funcions següents, assegureu-vos que
[Sender name] estigui habilitat. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
Registre del nom del remitent
Podeu registrar fins a tres noms de remitent.
En la configuració inicial del fax descrita al Manual d'usuari
de funcions bàsiques, cal que especifiqueu [ID Remitent], que queda automàticament registrat com a [Sender name 1].
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar [Instal·lar
Usuari] i després premeu .
OK
4 Premeu per seleccionar [TTI
Seleccionar] i després premeu .
OK
5 Premeu per seleccionar el número del
remitent que voleu utilitzar i després premeu .
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera del fax.
Canvi del nom del remitent
estàndard
Si feu servir sovint el nom d'un remitent, us aconsellem que l'especifiqueu com a nom de remitent estàndard.
En la configuració inicial del fax descrita al Manual d'usuari
de funcions bàsiques, cal que especifiqueu [ID Remitent]. Per defecte, aquest valor s'utilitza com a nom del remitent estàndard.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
6 Premeu per seleccionar [TTI
Registrar/Editar] i després premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
-17-
Operacions útils per a la transmissió
Referència
Memo
Referència
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OKOKOK
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar [Instal·lar
Usuari] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [TTI
Estàndard] i després premeu .
7 Premeu per seleccionar el nom que
voleu utilitzar i després premeu .
OK
8 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial.

Configuració del prefix (PreFix)

Podeu afegir un prefix al número que voleu trucar. També podeu afegir un prefix quan registreu un número de marcatge ràpid.
10 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Podeu utilitzar símbols, com ara # i *. Per obtenir
informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
Ús d'un prefix per a la transmissió de faxos
Els prefixos només es poden afegir quan s'introdueix un número de destinació amb el teclat numèric de deu tecles. Quan especifiqueu una destinació amb el teclat numèric de deu tecles, seguiu aquests procediments.
1 A la pantalla d'entrada de la destinació,
premeu i per seleccionar [PreFix:N] i després premeu .
El prefix local es visualitza com a "N".
2 Introduïu un número de destinació.
Registre d'un prefix
Abans cal que registreu el prefix a [PreFix]. Podeu registrar fins a 40 dígits.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar [Altres
Configuracions] i després premeu .
7 Premeu per seleccionar [PreFix] i
després premeu .
OK
8 Introduïu un prefix.
9 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
3 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
No podeu introduir un prefix i, a continuació, utilitzar el marcatge ràpid.
Ús d'un prefix per al registre d'un número de marcatge ràpid
Podeu afegir un prefix a un número de marcatge ràpid. Per registrar un número de marcatge ràpid, seguiu aquest procediment.
Per obtenir informació més detallada sobre com registrar
un número de marcatge ràpid, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
1 A la pantalla d'entrada del número de fax
que permet registrar un número de marcatge ràpid, premeu i per
seleccionar [PreFix:N] i després premeu
.
El prefix local es visualitza com a "N".
2 Introduïu un número de fax.
3 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
-18-

Diverses funcions per a la transmissió

Memo
Referència
Memo
Referència
OK
OK
OK
OK
OK
Diverses funcions per a la transmissió
En aquesta secció es descriuen les diverses funcions per a la transmissió de faxos.
Per entrar al menú [Admin Setup/Default Setup] cal especificar la contrasenya d'administrador. La contrasenya per defecte
és "aaaaaa".
2
Per obtenir informació més detallada sobre com especificar una destinació, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
9 Premeu per seleccionar [Interval de

Repetició d'una trucada

repetició de trucada] i després premeu
.
Repetició automàtica d'una trucada
10 Amb l'ajuda del teclat numèric de deu
Si la primera transmissió del fax no es completa, l'aparell torna a marcar automàticament el número. La repetició de la trucada es du a terme automàticament si l'aparell del destinatari està ocupat o no respon, o si es produeix un error de comunicació.
Per definir els intents de repetició de trucada i els seus intervals, seguiu aquests procediments.
Si la transmissió continua fallant després del tots els
intents de repetició de trucada, el document emmagatzemat en la memòria s'esborra i s'imprimeix un missatge d'error.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
tecles, especifiqueu l'interval de repetició de trucada que vulgueu i després
premeu .
11 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Repetició manual d'una trucada
Per repetir manualment una trucada, especifiqueu la destinació des de l'historial de transmissions.
La destinació també es pot seleccionar prement la tecla REDIAL.
Enviament de faxos
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Altres
Configuracions] i després premeu .
OK
7 Assegureu-vos que [Intents de
Repetició de Trucada] estigui
seleccionat i després premeu .
8 Premeu per especificar el nombre
d'intents de repetició de trucada que vulgueu i després premeu .
Per obtenir informació més detallada sobre l'historial de
transmissions, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Transmissió en temps real

Les dades de fax escanejades s'emmagatzemen en la memòria abans que l'aparell iniciï la transmissió. Aquesta operació s'anomena transmissió de memòria. Les dades del fax es transmeten mentre s'escanegen. Aquesta operació s'anomena transmissió en temps real.
Transmissió en temps real
La transmissió en temps real és un mètode que consisteix a transmetre dades al remitent sense emmagatzemar les dades del document en la memòria. En aquest mode, la transmissió comença just després de l'operació de transmissió, la qual cosa permet comprovar si el fax es transmet a la destinació adequada.
Transmissió de memòria
-19-
Diverses funcions per a la transmissió
Nota
Memo
Memo
MONO
MONO
La transmissió de memòria és un mètode de transmissió després d'emmagatzemar les dades del document en la memòria.
En aquest mode, no cal esperar que l'aparell acabi la transmissió.
El valor per defecte de fàbrica està definit en la transmissió de memòria.
Per habilitar la transmissió en temps real, realitzeu l'operació següent.
Quan s'utilitza el vidre de documents per a la transmissió
en temps real, només es pot utilitzar una pàgina.
Mentre s'utilitza la transmissió en temps real per enviar un
fax, no es poden executar altres treballs utilitzant l'alimentador automàtic de documents (ADF) ni el vidre de documents.
1 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
2 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
OK
3 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
OK
4 Premeu per seleccionar [Memòria
Tx] i després premeu .
OK
5 Premeu per seleccionar [OFF] i
després premeu .
OK
6 Premeu fins que es mostri la pantalla
d'espera del fax.
2 Col·loqueu el document a l'alimentador
automàtic de documents o al vidre de documents.
3 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)> i introduïu el número de fax de la destinació.
4 Definiu la funció de fax que calgui.
5 Després d'escoltar el to de recepció de la
destinació, premeu la tecla d'inici Mono per començar l'enviament.
Podeu transmetre faxos manualment quan el destinatari utilitza el mode de recepció manual o quan voleu enviar un fax després de parlar per telèfon.
Nota
Quan s'utilitza el vidre de documents per a la transmissió
manual, només es pot utilitzar una pàgina.
Per enviar faxos manualment, cal connectar un telèfon
extern a l'aparell.
La transmissió manual no admet les funcions següents:
- difusió
- transmissió a una hora determinada
- transmissió Fcode
- transmissió de la comprovació de la identitat
- comprovació de les destinacions de difusió
- introducció per duplicat del número (Confirm Dial)
No cal que inhabiliteu la transmissió de memòria.Encara que a l'aparell es visualitzi una pantalla inicial que
no sigui la de les funcions del fax, podeu realitzar una transmissió manual despenjant l'auricular del telèfon.
7 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
8 Especifiqueu una destinació.
9 Premeu .

Transmissió manual

Enviament manual (Marcatge de penjat) Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)> i confirmeu el to de recepció de la destinació. A continuació, envieu el fax.
1 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)> i espereu que s'il·lumini en blau.
1 Despengeu l'auricular. 2 Marqueu un número. 3 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
4 Configureu les funcions de fax que
calguin.
5 Quan escolteu el to del fax, premeu
per iniciar la transmissió.
Torneu a penjar l'auricular.
Quan es penja l'auricular, en el visor de l'aparell es torna a
mostrar la pantalla que hi havia abans de la transmissió manual. Si despengeu l'auricular, podreu parlar amb la destinació.
-20-
Diverses funcions per a la transmissió
Memo
Referència
Referència
OK
MONO
OK
OK
OK
OK

Transmissió a diverses destinacions (Broadcast)

Aquesta funció permet la transmissió simultània de faxos a diverses destinacions. Podeu especificar fins a 100 destinacions amb el teclat numèric de deu tecles, el marcatge ràpid i les llistes de grups de destinacions.
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
4 Assegureu-vos que [Afegir destinació]
estigui seleccionat i després premeu .
5 Especifiqueu una destinació.
OK
Ús de la llista de grups
La llista de grups és útil per a la transmissió de difusió. Les llistes de grups de destinacions s'han de registrar amb antelació.
Per obtenir informació més detallada sobre la transmissió
amb llista de grups, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Transmissió a una hora concreta (Set Tx time)

Aquesta funció permet indicar a l'aparell que transmeti els faxos a una hora concreta. Quan definiu que un treball de fax s'enviï més tard, les dades del fax es desen a la memòria i s'envien automàticament a l'hora especificada.
Es poden programar fins a 20 treballs amb un mes d'antelació.
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2
Enviament de faxos
6 Repetiu els passos 4 i 5 per introduir
totes les destinacions.
7 Quan hagueu especificat totes les
destinacions, premeu .
MONO
8 Apareixerà el missatge [Premeu la
tecla Start per iniciar la transmissió. Per eliminar, marqueu la casella de sel. i trieu Operar.].
9 Si apareixen totes les destinacions
especificades, premeu .
Premeu la tecla <RESET/LOG OUT> per cancel·lar
l'operació.
Quan [Emissió Destinació] està habilitat, els números de
la destinació es visualitzen abans de la transmissió. Per obtenir més informació, consulteu "Comprovació de la
destinació de la difusió" pàg. 26.
Per obtenir informació més detallada sobre com cancel·lar
una transmissió, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
4 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
5 Premeu per seleccionar [Tx retardat]
i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
7 Premeu o per seleccionar la data i
l'hora que vulgueu i després premeu .
- Per anar a la bústia següent, premeu .
- Les dates es visualitzen en el format [Date/ Month].
8 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial.
9 Premeu per seleccionar [Afegir
10 Especifiqueu una destinació.
-21-
destinació] i després premeu .
OK
Diverses funcions per a la transmissió
Memo
Referència
Referència
Referència
Memo
Referència
OK
OK
OK
OK
OK
OK
11 Premeu .
Per canviar l'hora especificada d'una programació,
cancel·leu la programació i feu-ne una de nova.
Les programacions d'altres treballs de fax es poden dur a
terme encara que l'aparell estigui transmetent.
Per obtenir informació més detallada sobre com cancel·lar
un treball de fax, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
MONO

Transmissió Fcode

La transmissió Fcode utilitza subadreces per a la comunicació compatibles amb la norma ITU-T. Per mitjà de la creació i el registre de bústies Fcode
, podeu realitzar comunicacions confidencials
i comunicacions de taulers de notícies. Podeu registrar fins a 20 bústies Fcode. Quan registreu una bústia Fcode, assegureu-vos
de registrar una subadreça que s'utilitzi per identificar la bústia Fcode.
Comunicació confidencial Fcode
Quan es defineix una bústia confidencial Fcode a l'aparell de fax del destinatari, podeu establir una comunicació confidencial especificant la subadreça de la bústia.
Les dades rebudes no es poden imprimir si no s'introdueix el codi d'identificació especificat. Per tant, aquesta funció és útil per transmetre dades que necessiten una protecció de seguretat.
Per transmetre faxos per mitjà de la comunicació
confidencial Fcode, consulteu "Transmissió per mitjà d'una
subadreça (Fcode Transmission)" pàg. 23.
Per imprimir els faxos rebuts per mitjà de la comunicació
confidencial Fcode, consulteu "Impressió dels documents
emmagatzemats" pàg. 25.
Comunicació del tauler de notícies Fcode
Quan es defineix una bústia de notícies Fcode a l'aparell del destinatari, podeu transmetre dades a la bústia de notícies, i també eliminar-ne, especificant la seva subadreça.
Registres de les bústies Fcode
Per realitzar una comunicació Fcode, cal registrar una bústia Fcode. Assegureu-vos de registrar una subadreça i un número PIN a cada bústia Fcode. (Només per a la comunicació confidencial Fcode)
El nombre màxim de caràcters és el següent:
- Nom de la bústia: 16 caràcters com a màxim.
- Subadreça: 20 caràcters com a màxim incloent-hi # i *.
-Número PIN: 4 dígits.
Per obtenir informació més detallada sobre la introducció
de text, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.
Per a la comunicació confidencial Fcode
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Fcode Box] i
després premeu .
OK
7 Premeu per seleccionar el número
d'una bústia i després premeu .
8 Assegureu-vos que [Registrar] estigui
seleccionat i després premeu .
Per editar la bústia de la comunicació confidencial Fcode registrada, introduïu el PIN i seleccioneu [Edit].
Per rebre les dades emmagatzemades en la bústia de
notícies de l'aparell del destinatari, consulteu "Recepció
per mitjà d'una subadreça (Fcode Polling)" pàg. 24.
Per emmagatzemar dades en una bústia de notícies de
l'aparell, consulteu "Emmagatzematge de documents en
una bústia de notícies" pàg. 24.
9 Assegureu-vos que [Bústia
10 Assegureu-vos que [Nom de la Bústia]
11 Escriviu un nom per a la bústia.
12 Seleccioneu [Enter] i després premeu
-22-
Confidencial] estigui seleccionat i
després premeu .
OK
estigui seleccionat i després premeu .
.
Diverses funcions per a la transmissió
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
13 Premeu per seleccionar [Sub-Adreça]
i després premeu .
14 Escriviu una subadreça.
15 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
16 Premeu per seleccionar [Codi I.D.] i
després premeu .
17 Introduïu un número PIN i després
premeu .
Nota
El número PIN que introduïu no es visualitza.
Apunteu-vos-el i deseu-lo en un indret segur.
OK
18 Si és necessari, especifiqueu [Temps
despera'] per definir un període per
retenir les dades.
a) Premeu per seleccionar [Temps
despera'] i després premeu .
b) Introduïu un valor entre 0 i 31 (dies) i
després premeu
.
8 Assegureu-vos que [Registrar] estigui
seleccionat i després premeu .
Per editar la bústia de comunicació confidencial Fcode registrada, seleccioneu [Edit].
OK
9 Premeu per seleccionar [Bústia de
Butlletí] i després premeu .
10 Assegureu-vos que [Nom de la Bústia]
estigui seleccionat i després premeu .
11 Escriviu un nom per a la bústia.
12 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
13 Premeu per seleccionar [Sub-
Adreça] i després premeu .
14 Escriviu una subadreça.
15 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
16 Premeu .
2
Enviament de faxos
Quan [00] (dia) està definit, les dades es retenen
durant un període indefinit.
19 Premeu .
OK
Comunicació del tauler de notícies
Fcode
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Fcode Box] i
després premeu .
OK
7 Premeu per seleccionar el número
d'una bústia i després premeu .
OK
Transmissió per mitjà d'una subadreça (Fcode Transmission)
La introducció d'una subadreça permet la transmissió confidencial Fcode i la transmissió del tauler de notícies Fcode.
Assegureu-vos de marcar una subadreça.
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
4 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
5 Premeu per seleccionar [Fcode Tx] i
després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
-23-
Diverses funcions per a la transmissió
Nota
Memo
Referència
Memo
OK
OK
OK
OK
MONO
OK
OK
OK
OK
OK
7 Introduïu la subadreça de la bústia
registrada a l'aparell del destinatari.
8 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial.
10 Premeu per seleccionar [Afegir
destinació] i després premeu .
11 Especifiqueu una destinació.
12 Premeu .
MONO
Recepció per mitjà d'una subadreça (Fcode Polling)
Per realitzar el sondeig Fcode, podeu introduir la subadreça d'una bústia de notícies de l'aparell del remitent. Aquesta funció fa que un aparell de fax remot transmeti un fax en resposta a les instruccions del vostre aparell.
10 Especifiqueu una destinació.
11 Premeu .
Les dades rebudes s'imprimeixen automàticament.
Emmagatzematge de documents en una bústia de notícies
Només podeu emmagatzemar un document en una bústia de notícies de l'aparell.
Abans cal però que registreu una bústia de notícies. Per
obtenir informació detallada sobre com registrar una bústia de notícies, consulteu "Registres de les bústies
Fcode" pàg. 22.
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
No podeu rebre les dades si el remitent té definida una
contrasenya a la bústia de notícies.
1 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
2 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla d'espera del fax.
OK
3 Premeu per seleccionar [Funcions de
fax] i després premeu .
OK
4 Premeu per seleccionar [Sondeig
Fcode] i després premeu .
OK
5 Premeu per seleccionar [ON] i després
premeu .
OK
6 Introduïu la subadreça de la bústia de
notícies registrada a l'aparell del remitent.
7 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
3 Premeu per seleccionar [Desar
Configuracions de Document] i
després premeu .
4 Assegureu-vos que [Desar] estigui
seleccionat i després premeu .
5 Assegureu-vos que [Tauler
dAnuncisFcode'] estigui seleccionat i
després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar el número
d'una bústia i després premeu .
7 Assegureu-vos que [Sobreescriure]
estigui seleccionat i després premeu .
[Sobreescriure] substitueix els documents a la bústia.
8 Premeu o per seleccionar [] i
després premeu .
Les dades emmagatzemades en una bústia de notícies
Fcode no s'eliminen quan el destinatari les rep.
8 Premeu fins que es mostri la pantalla
inicial.
9 Premeu per seleccionar [Afegir
destinació] i després premeu .
-24-
Diverses funcions per a la transmissió
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Impressió dels documents emmagatzemats
Els documents confidencials que rebeu es poden imprimir.
Quan un document es rep en una bústia Fcode, s'imprimeix un avís de recepció Fcode. Comproveu el número de bústia Fcode i imprimiu el document emmagatzemat.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Desar
Configuracions de Document] i
després premeu .
OK
3 Premeu per seleccionar [Imprimir] i
després premeu .
4 Assegureu-vos que [Fcode Box] estigui
seleccionat i després premeu .
5 Premeu per seleccionar el número de
bústia que vulgueu i després premeu .
OK
6 Si és necessari, introduïu un número PIN
i després premeu .
7 Premeu per seleccionar el número de
fitxer que voleu imprimir i després premeu .
OK
8 Premeu o per seleccionar [] a la
pantalla de confirmació i després premeu
.
Els documents confidencials rebuts s'eliminen
automàticament després de la impressió.
Eliminació dels documents de notícies emmagatzemats
Els documents emmagatzemats en una bústia de notícies es poden eliminar.
Les dades emmagatzemades en una bústia confidencial
Fcode s'eliminen automàticament quan s'imprimeixen les dades.
Les dades emmagatzemades en una bústia de notícies
Fcode no s'eliminen quan el destinatari les rep.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Desar
Configuracions de Document] i
després premeu .
OK
3 Premeu per seleccionar [Suprimir] i
després premeu .
OK
4 Assegureu-vos que [Tauler
dAnuncisFcode'] estigui seleccionat i
després premeu .
OK
5 Premeu per seleccionar el número de
bústia del document que voleu eliminar i després premeu dues vegades.
OK
6 Premeu o per seleccionar [] a la
pantalla de confirmació i després premeu
.
Eliminació de les bústies Fcode
Les bústies confidencials Fcode i les bústies de notícies Fcode que no són necessàries es poden eliminar.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar [Configuració
de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Fcode Box] i
després premeu .
7 Premeu per seleccionar el número de
bústia que voleu eliminar i després premeu .
8
Si és necessari, introduïu un número PIN i després premeu
Per eliminar la bústia de notícies Fcode, el número PIN no és necessari.
.
9 Premeu per seleccionar [Suprimir] i
després premeu .
OK
10 Premeu o per seleccionar [] a la
pantalla de confirmació i després premeu
.
2
Enviament de faxos
-25-

Funcions de seguretat

Memo
Referència
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
Funcions de seguretat
En aquesta secció es descriuen les funcions de seguretat durant la transmissió de faxos.
Per entrar al menú [Admin Setup/Default Setup] cal especificar la contrasenya d'administrador. La contrasenya per defecte
és "aaaaaa".
Per obtenir informació més detallada sobre com especificar una destinació, consulteu el Manual d'usuari de funcions bàsiques.

Funcions de seguretat durant la transmissió

L'aparell compta amb les tres funcions de seguretat següents:
Transmissió de la comprovació de la identitatComprovació de la destinació de la difusióIntroducció per duplicat del número
Aquestes funcions eviten que s'enviïn faxos a destinacions equivocades.
Transmissió de la comprovació de la identitat
Aquesta funció comprova i compara els últims quatre dígits dels números de destinació amb els números registrats a l'aparell de destinació. Si aquesta funció està habilitada, l'aparell transmetrà faxos només quan els números coincideixin.
Si l'aparell de destinació no té registrat cap número de fax,
l'aparell no transmetrà el fax.
La transmissió de la comprovació de la identitat no està
disponible quan els faxos es transmeten manualment.
6 Premeu per seleccionar [Funció de
seguretat] i després premeu .
7 Assegureu-vos que [ID Check Tx]
estigui seleccionat i després premeu .
8 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Operació
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
4 Assegureu-vos que [Afegir destinació]
estigui seleccionat i després premeu .
Configuració
1
Premeu la tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
5 Especifiqueu una destinació.
6 Premeu .
Comprovació de la destinació de la difusió
Quan aquesta funció està habilitada, abans de l'inici de la transmissió es visualitza una pantalla de confirmació del número de fax. Per defecte, aquesta funció està habilitada de fàbrica.
La comprovació de la destinació de la difusió només està
Si [Confirmar marcatge] també està habilitat,
La funció de comprovació de la destinació de la difusió no
-26-
MONO
disponible quan s'especifiquen diverses destinacions.
s'executarà en primer lloc.
està disponible en la transmissió manual.
Funcions de seguretat
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
MONO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Configuració
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar [Funció de
seguretat] i després premeu .
7 Premeu per seleccionar [Emissió
Destinación] i després premeu .
8 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
8 Si apareixen totes les destinacions
especificades, premeu .
Si és necessari, premeu per seleccionar la destinació que voleu eliminar i després premeu .
Seleccioneu [Elimina la adreça] i després premeu
.
9 Premeu per iniciar la transmissió.
Si el número de destinació que heu entrat amb el teclat
numèric de deu tecles és incorrecte, elimineu-lo i torneu a especificar el número correcte.
Quan s'especifiquen diverses destinacions, és possible que
no les pugueu comprovar totes alhora. Per comprovar totes les destinacions, premeu per desplaçar-vos per la
pantalla.
MONO
Introducció per duplicat del número (Confirm Dial)
Aquesta funció demana que torneu a introduir el número de destinació quan una destinació s'introdueix amb el teclat numèric de deu tecles. El fax només s'envia si els dos números coincideixen.
2
Enviament de faxos
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Operació
1 Col·loqueu el document amb el text cara
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Assegureu-vos que [Fax] estigui
seleccionat i després premeu per obrir la pantalla inicial del fax.
OK
4 Assegureu-vos que [Afegir destinació]
estigui seleccionat i després premeu .
5 Especifiqueu totes les destinacions.
6 Premeu .
Es visualitzarà una pantalla de confirmació del número de fax.
MONO
7 Apareixerà el missatge [Premeu la
tecla Start per iniciar la transmissió. Per eliminar, marqueu la casella de sel. i trieu Operar.].
La funció de confirmació del marcatge no està disponible
quan la destinació s'especifica per mitjà del marcatge ràpid.
Si el número de destinació inclou símbols, torneu a
introduir també els símbols.
La funció de confirmació del marcatge s'executarà en
primer lloc si [Check broadcast dest.] també està habilitat.
La funció d'introducció per duplicat del número no es pot
utilitzar amb l'enviament manual.
Configuració
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Funció de
seguretat] i després premeu .
-27-
Funcions de seguretat
OK
OK
7 Premeu per seleccionar [Confirmar
marcatge] i després premeu .
OK
8 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Operació
Col·loqueu el document amb el text cara
1
amunt a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o cara avall al vidre de documents.
2 Premeu la tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)>.
3 Introduïu un número de destinació per
mitjà del teclat numèric de deu tecles.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
Apareixerà una pantalla on se us demana que torneu a introduir el número de destinació.
5 Torneu a introduir el número de
destinació amb el teclat numèric de deu tecles.
6 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
Apareixerà la pantalla inicial del fax.
7 Premeu per iniciar la transmissió.
MONO
-28-

Diverses configuracions per a la recepció d'un fax

Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Diverses configuracions per a la recepció d'un fax
En aquesta secció es descriuen diverses configuracions per a la recepció de faxos.
Per entrar al menú [Admin Setup/Default Setup] cal especificar la contrasenya d'administrador. La contrasenya per defecte
és "aaaaaa".
2

Quan la imatge rebuda és més gran que la mida del paper

Les parts de les imatges que no tenen cabuda a l'àrea imprimible del paper especificat es poden reduir, rebutjar o bé imprimir en el següent full de paper. Per exemple, si es rep un fax d'una mida superior a A4 quan està especificada la mida de paper A4, la part inferior de la imatge s'imprimeix en el tros de paper següent.
Per evitar aquesta situació, podeu especificar una ràtio de reducció i un marge.
Especificació d'una ràtio de reducció
La ràtio de reducció determina si l'aparell reduirà o no automàticament la imatge rebuda segons la mida del paper especificat. [Auto] redueix la imatge automàticament i [100%] imprimeix la imatge sense cap reducció. Per defecte, [Rx Taxa Reduc.] està definit en [Auto] de fàbrica.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
OK
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
Especificació d'un marge de reducció
El marge de reducció és el llindar que determina quan cal imprimir una part de la imatge rebuda a la pàgina següent.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar [Altres
Configuracions] i després premeu .
OK
Enviament de faxos
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
6 Premeu per seleccionar [Altres
Configuracions] i després premeu .
7 Premeu per seleccionar [Rx Taxa
Reduc.] i després premeu .
8 Premeu per seleccionar [Auto] o
[100%] i després premeu .
OK
7 Premeu per seleccionar [Reducció
8 Introduïu un valor entre 0 i 100 (mm) i
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
Quan la part sobrant és superior al marge de reducció
Quan la part sobrant és inferior al marge de reducció
Si [Rx Taxa Reduc.] està definit en [100%] i la part
-29-
Marge] i després premeu .
després premeu .
OK
principal.
especificat, la part que sobra s'imprimeix a la pàgina següent.
especificat, la imatge rebuda es redueix en una sola pàgina.
sobrant és inferior al marge de reducció especificat, la part que sobra s'elimina.
Diverses configuracions per a la recepció d'un fax
Memo
Memo
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK

Canvi de volum del timbre suau

El volum del timbre suau, que s'activa quan es rep una trucada o un fax entrant, es pot ajustar.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
Registre d'una destinació de reenviament
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
5 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
6 Premeu per seleccionar
[Configuració de Fax] i després premeu .
OK
7 Premeu per seleccionar [Volum
Timbre] i després premeu .
OK
8 Premeu per seleccionar un volum i
després premeu .
OK
9 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.
La configuració del volum del timbre suau només està
disponible quan [Mode de recepció] està definit en [Mode Tel/Fax Llest].

Reenviament dels faxos rebuts com a documents de fax

Si [Configuració Reenviament] està habilitat, l'aparell es pot configurar per tal de reenviar els faxos rebuts automàticament a una destinació especificada com a documents de fax.
Quan [Configuració Reenviament] està habilitat, l'aparell
no imprimeix els faxos que es reben.
La funció de reenviament només està disponible quan
[Mode de recepció] està definit en [Mode Tel Llest].
7 Premeu per seleccionar
[Configuració Reenviament] i després premeu .
8 Premeu per seleccionar [ON] i
després premeu .
OK
9 Introduïu un número per al reenviament.
10 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
11 Premeu fins que es mostri la pantalla
principal.

Definició del temps d'espera per a una resposta

Aquesta funció permet definir el temps d'espera per respondre a una trucada entrant i començar a rebre un fax a l'aparell.
1 Premeu la tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>.
2 Premeu per seleccionar [Admin
Setup/Default Setup] i després
premeu .
3 Introduïu la contrasenya de
l'administrador.
4 Seleccioneu [Enter] i després premeu
.
-30-
Loading...
+ 174 hidden pages