В целях безопасности и комфорта убедительно просим вас внимательно ознакомиться с брошюрой по технике
безопасности перед первым использованием устройства.
Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное
компанией OKI. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к
современному офисному оборудованию.
Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, отправлять факсы, распечатывать документы
также производить черно-белое копирование документов. Вы можете подсоединить многофункциональное
устройство к ПК (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) или Mac/Linux.
Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера.
Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы.
При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться
адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер
WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести
у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте: http://
www.okiprintingsolutions.com.
Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и
многофункциональному интерфейсу.
Многофункциональные аппараты MB290 оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и черно
принтером со скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение
Companion Suite Pro позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и
принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает
возможность управлять аппаратом.
не входит в поставку).
-белым
, а
Уважаемый клиент!
Расходные материалы
См. раздел Характеристики, страница 98.
Подготовка к работе аппарата 16
Содержание
Уважаемый клиент! I
Расходные материалы I
Предисловие 1
Информация по обеспечению безопасности
при работе лазера 1
Для Европы/Азии 2
Для Северной Америки 2
Положения символов безопасности на
аппарате 3
Символы переключателя питания 3
Электромагнитная совместимость 4
Примечание для пользователей в США 4
Заявление о соответствии 4
Электромагнитная совместимость
для Канады 4
Заявление о соответствии 4
Примечание для Пользователей в
странах Европейской экономической
зоны 4
Информация относительно
окружающей среды 5
Лицензия на использование
программного оборудования 6
Определение 6
Лицензия 6
Собственность 6
Продолжительность 6
Гарантия 6
Ответственность 6
Усовершенствования 7
Применимый закон 7
Зарегистрированные торговые марки 7
Запрет на воспроизведение 7
Установка 8
Условия выбора места установки
аппарата 8
Условия размещения аппарата 8
Информация по обеспечению безопасности 9
Безопасность во время эксплуатации 9
Электропитание 10
Для факса или телефона 10
Рекомендации по работе с бумагой 10
Загрузка бумаги в основной лоток 10
Работа с бумагой 10
Контроль влажности 11
Работа с блоком 11
Воздействие оператора 11
Перемещение блока 11
Работа с картриджем тонера 11
Правила использования символов 11
Описание
Панель управления 13
Доступ к меню терминала 13
Содержание упаковки 14
Установка аппарата 14
Установка загрузчика документа 14
Загрузка бумаги в кассету 14
Установка картриджа 15
Ограничитель уровня бумаги 16
терминала 12
Подсоединение устройства 16
Начальная настройка устройства 16
Загрузка бумаги в ручное устройство
подачи бумаги 18
Использование конвертов 18
Копирование 19
Простое копирование 19
Копирование в режиме экономии тонера 19
Особые настройки для копирования 19
Режима копирования ID Card (удостоверение
личности) 20
Специальные регулировки копирования 21
Печать переадресованных документов 27
Переадресовка факсимильных сообщений
на карту
Лист ожидания отправки 28
памяти USB 27
Активация переадресации 27
Печать переадресованных документов 28
Немедленная отправка документа из
списка ожидания 28
Просмотр или изменение листа
ожидания 28
Удаление задания на отправку
документа, ожидающего отправки 28
Печать документа, ожидающего своей
отправки или находящегося на хранении 28
Печать списка ожидания 28
MB290
Содержание
- I -
MB290
Выполняется отмена передачи 29
Почтовые ящики (MBX Fax) 29
Создание почтового ящика 29
Изменение параметров почтового
ящика 29
Печать содержимое почтового ящика 30
Удаление почтового ящика 30
Печать списка почтовых ящиков 30
Хранение почтового ящика в факсе 30
Хранение почтового ящика в удаленном
факсе 30
Доставка почты с почтового ящика
удаленного факса 30
Хранение и доставка факса 31
Сдача на хранение документа 31
Доставка депонированного
документа 31
SMS 32
Параметры SMS сообщений 32
Отображение отправителя 32
Номер сервера отправки SMS 32
Отправка SMS 32
Параметры/Настройки 33
Дистанционное конфигурирование 33
Требуемые условия 33
Доступ ко встроенному веб-серверу 33
Установка времени и даты 33
Установка летнего времени / Зимнего
времени 33
Введите номер и имя аппарата 34
Тип сети 34
Географические настройки 34
Страна 34
Сеть передачи данных 34
Установка языка 34
Локальный префикс 35
Отчет об отправке 35
Тип загрузки документов 35
Экономичные часы работы 36
Режим приема 36
Получение без бумаги 36
Количество копий
Получение факсом или ПК 37
Отмена регистрации ПК 37
Конфигурация факс-сервера 37
Конфигурирование сетевых
параметров факс-сервера 37
Конфигурирование функции факс-
сервера 37
Выбор режима доступа 38
Блокировка параметров факс-сервера 38
Настроить на страницу 38
Режим уменьшения полученных факсов 38
Технические параметры 39
Распечатать руководство по функциям 41
Распечатать журналы 41
Напечатать лист настроек 41
Распечатка шрифтов 42
Блокировка 42
Выбор режима печати для уведомления о
запросе 61
Задание адреса электронной почты для
ответа 61
Распечатка параметров Интернета 61
Сортировка почты 61
Режим Только F@X 61
Режим Только РС 61
Режим Общ. РС 61
Карта памяти USB 63
Использование карты памяти USB 63
Распечатать Ваши документы 63
Распечатать список файлов, содержащихся в
карте памяти 63
Распечатать файлы, содержащиеся в карте
памяти 63
Стереть файлы, содержащиеся в карте
памяти 64
Считать содержимое Вашей карты
памяти USB 64
Сохранить документ на карту памяти
USB 64
Функции персонального
компьютера 66
Введение 66
Требуемая конфигурация компьютера 66
Установка программного обеспечения 66
Установка полного пакета программ 66
Установка драйверов с помощью
программы Companion Suite Pro 67
Установка драйверов вручную 69
Драйверы для печати и сканирования
для порта USB 69
Драйверы для печати и сканирования для
ЛВС 70
Установка принтерных драйверов PostScript 70
Проверка многофункционального аппарата 70
Проверка соединения между персональным
компьютером и многофункциональным
аппаратом 70
Companion Director 70
Графическое представление 70
Активация утилит и приложений 71
Companion Monitor 71
Графическое представление 71
Управление устройствами 71
Добавление устройства, подключенного
через USB 71
Добавление устройства, подключенного
через ЛВС 71
Добавление в ручном режиме устройства,
подключенного через ЛВС 73
Выбор текущего устройства 74
Статус соединения 74
Параметры устройства 74
Удаление устройства 75
Вывод состояния расходных материалов 75
Ссылки 75
Имеющиеся ссылки для подключенных USBустройств 75
Имеющиеся ссылки для подключенных
сетевых устройств 75
Функциональныевозможности Companion
Suite Pro 76
Анализдокумента 76
Анализ с помощью функции Scan To 76
Программное обеспечение оптического
распознавания символов (OCR) 76
Печать 77
Печать на многофункциональном аппарате 77
Печать в дуплексном режиме на
многофункциональном аппарате 77
Адресная книга 78
Добавить контакт в адресную книгу
терминала 78
Добавить группу в адресную книгу
терминала 79
Работа с адресной книгой 79
Изменить информацию, относящуюся к
контакту 79
Изменить группу 79
Удалить контакт или группу из адресной
книги 79
Распечатать адресную книгу 79
Импортировать или экспортировать
адресную книгу 79
Сохранить / Экспортировать адресную
книгу 79
Импортировать адресную книгу 80
Обмен факсимильными сообщениями 80
Представление окна Факс 80
Отправка факсимильного сообщения 80
Отправить факсимильное сообщение с
жесткого диска или с терминала 80
Отправить факс из приложения 81
Получение факсимильного сообщения 82
Контроль за передачей факсимильных
сообщений 82
Почтовый ящик отправки 82
Память отправленных сообщений
Содержание
- III -
MB290
(отправленные сообщения) 82
Журнал отправки 82
Журнал приема 82
Параметры факсимильных сообщений 82
Доступ к параметрам факсимильных
сообщений 82
Описание закладки Журналы и отчеты 83
Описание закладки Параметры факса 83
Титульная страница 84
Создать модель титульной страницы 84
Создание титульной страницы 85
Описание закладки Титульная страница 86
Обмен SMS-сообщениями 86
Изображение окна SMS 87
Отправить SMS 87
Отслеживание отправки SMS
сообщения 88
Почтовый ящик отправки 88
Журнал почтового ящика отправки 88
Память отправленных сообщений
(отправленные сообщения) 88
Параметры SMS сообщений 88
Доступ к параметрам SMS сообщений 88
Описание закладки Журналы и отчеты 88
Удаление программного обеспечения 89
Удаление программного обеспечения
с ПК 89
Удаление драйверов с ПК 89
Удалитьдрайверыспомощьюпрограммы
Companion Suite Pro 89
Удалитьдрайверавручную 89
Техническое обслуживание 91
Уход 91
Общая информация 91
Замена картриджа тонера 91
Проблемы со смарт-картами 92
Сообщения об ошибках 93
Замятие бумаги 93
Неполадки в работе сканера 94
Прочие неполадки 94
Ошибки связи 94
Передача от загрузчика 94
Передача из памяти 94
Коды ошибок связи 95
Общие коды 95
Проблемы, связанные с ПК 96
Печать ПК через соединение USB 96
Печать в режимах GDI, XPS или PCL 96
Печать в режиме PostScript 96
Печать ПК через соединение
ЛВС/WLAN 96
Печать в режимах GDI, XPS или PCL 96
Печать в режиме PostScript 97
Характеристики 98
Физические характеристики 98
Электрические характеристики 98
Характеристики окружающей среды 98
Характеристики оборудования 98
Характеристики расходных материалов 99
Содержание
- IV -
MB290
Предисловие
Были предприняты все усилия для того, чтобы информация, содержащаяся в данном документе, была полной,
точной и актуальной. Компания Oki не несет никакой ответственности за результаты ошибок вне сферы ее
ответственности. Компания Oki также не может гарантировать, что изменения в программном обеспечении или
оборудовании, внесенные другими изготовителями, ссылки на которые даются в данном руководстве
повлияют на приемлемость информации данного руководства. Упоминание программных продуктов,
изготовленных другими компаниями, не обязательно является одобрением со стороны компании Oki.
Несмотря на то, что были предприняты все разумные усилия, чтобы данный документ был как можно более
точным и полезным, мы не даем какой-либо гарантии, выраженной или подразумеваемой, относительно
точности
Самые последние версии драйверов и руководств доступны на web-сайте компании Oki по адресу:
Другие названия изделий и марок являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
их владельцев.
Ремонт/обслуживание: Ремонт и обслуживание должны выполняться только
квалифицированным специалистом. Внутри устройства нет деталей,
обслуживаемых пользователем. Во избежание риска поражения
электрическим током вы не должны самостоятельно выполнять следующие
действия. Открытие или снятие крышек подвергает вас следующим
опасностям:
- Контактсэлектрическимикомпонентамиможетпривести к поражению
электрическим током.
Для информации по условиям установки и мерам предосторожности
обратитесь к отдельной прилагаемой инструкции по безопасности/установке.
Информация по обеспечению безопасности при работе лазера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур,
отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому
воздействию.
Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и
классифицируется как лазерный продукт класса 1.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов,
установленным правительственными, национальным и международными органами, как
класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах
эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является
лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки
данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны
770—795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным
серьезному повреждению глаза. Меры предосторожности в обеспечение безопасности, как и соединенные
механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.
лучом может привести к
Для Северной Америки
Нормы CDRH
Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных
устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах № 50 от 24
июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны
770—795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Это оборудование не
режимов работы и техобслуживания для потребителей.
излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех
Лицензияна использование программного оборудования
Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с
нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей
бумаги или во время замены картриджа тонера.
Символы переключателя питания
В соответствии со стандартами IEC 60417, аппарат использует следующие символы переключателя питания:
Лицензияна использование программного оборудования
Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому
устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от
опасных помех в случае домашней установки.
Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.
Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно
определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
принятием следующих мер:
1 Переместитьпринимающуюантенну.
2 Увеличитьрасстояниемеждуоборудованиемиприемником.
3 Подключитьоборудованиеквыходувсетке, отличнойоттой, к которой подключен приемник.
4 Проконсультироватьсясагентомпопродажеилипригласитьрадио / ТВтехникапомочь.
Заявлениеосоответствии
стать причиной опасных помех
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. При эксплуатации должны выполняться следующие
условия:
1. Это устройство не производит недопустимых помех, и
2. это устройство должно допускать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии
Примечание для Пользователей в странах Европейской экономической зоны
ДанноеизделиесоответствуеттребованиямДирективСовета2004/108/EC
(ЭМС) и
с дополнениями, там, где это используется, по сближению законодательств по
электромагнитной совместимости и оборудованию низкого напряжения странчленов.
Директива 1999/5/EC Европейского парламента и Совета от 9 марта 1999 по
радио-оборудованию и телекоммуникационному оборудованию терминала и
взаимному признанию их
2006/95/EC (директива о низковольтном оборудовании), в соответствии
соответствия
Лицензияна использование программного оборудования
Лицензия на использование
программного оборудования
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ
КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА
ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.
Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM,
не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за
изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой
СD -ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по
истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.
Определение
Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.
Лицензия
- Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах,
подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати
только на одном многофункциональном аппарате. Вы не можете передать право на пользование программным
оборудованием третьим лицам.
Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы
являетесь владельцем только CD-ROM. Вы не можете изменять, адаптировать, декомпилировать, переводить,
создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или
документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и
его поставщиков.
Продолжительность
Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию,
уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной
лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить
все копии программы и документации.
Гарантия
Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой
гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все
риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения,
принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или
по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором
данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при
использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты
поставки, которая
вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе
данной гарантии.
указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет
Ответственность
Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор — это замена диска CD-ROM, не
отвечающего гарантийным обязательствам, который будет возвращен производителю вместе с Вашей копией
чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой
программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб — физическое повреждение или
нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли,
клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный
перечень не является исчерпывающим).
Усовершенствования
В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики
программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши
права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.
Применимый закон
Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые
расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в
судебных инстанциях Парижа.
Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в
любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/
или приостановить выпуск данной продукции
изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.
. В данной документации соблюдаются все наименования
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® а также любые другие продукты Microsoft® являются торговыми марками компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и/или в других странах.
Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве
являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.
Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без
предварительного уведомления.
примеров или для информации,
Запрет на воспроизведение
Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом.
Печать и копирование следующих документов обычно запрещено законом:
- банковскиекупюры;
- чеки;
- облигации;
- депозитныесертификаты;
- облигациизайма;
- паспорта;
- водительскиеправа.
Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас
возникнут вопросы, относящиеся
обращайтесь к юридическому консультанту.
к законности копирования или печати определенных документов,
Выбирая соответствующее место для установки Вашего аппарата, Вы способствуете продлению срока службы
этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:
- Выберитехорошовентилируемоепомещение.
- Незаграждайтепостороннимипредметамивентиляционныерешетки, расположенные на левой и правой
стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы
облегчить
- Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других
органических газов.
- Заземленная розетка (обращайтесь к предупреждениям по технике безопасности, приведенным в
брошюре «Техника безопасности»), к которой Вы хотите подключить аппарат, должна находиться рядом
с Вашим аппаратом и быть доступной.
- Убедитесь, чтонаВаш
- НеустанавливайтеВашаппаратвзонепрохождения потоков воздуха, вызываемых работой
кондиционеров, нагревательных и вентиляционных аппаратов, а также в зонах с перепадами температуры
и влажности.
- Выберите твердую горизонтальную поверхность, на которой на аппарат не будет действовать сильная
вибрация.
- Устанавливайте аппарат вдали от предметов
отверстия.
Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования.
Условия окружающей среды:
- Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80,6 °F] привлажностиокружающейсредыот 15 до 80% (до
32°C [89,6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).
Многофункциональный аппарат:
Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации
аппарата:
- Вовремяпечатиникогданеотключайтеаппарат
- Никогда не используйте газ, горючие жидкости или предметы, способные вызывать возникновение
магнитного поля вблизи аппарата.
рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического
разряда.
- Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение
продолжительного периода.
- Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его.
Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под
корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не
противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.
к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим
- Никогданепытайтесьснятьнеподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает схемывысокогонапряжения. Любойконтактсэтими схемамиможетвызвать рискэлектрическогоразряда.
- Никогданепытайтесь вносить изменения в конфигурациюэлектрическогоразряда.
- Всегдаследите за тем, чтобы скрепки, скобы и другие мелкие металлические предметы не проникалив
вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или
электрического разряда.
- Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в
попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать пожар или возникновение электрического
разряда.
- Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите
прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы
подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов
выключите устройство, немедленно отсоедините его от сети питания, а затем обратитесь к поставщику
аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического
разряда.
- Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда
электрического тока, вызванного молнией.
Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует
небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и
установлен в плохо проветриваемом помещении,
обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом
помещении.
возможно появление неприятного запаха. Для
Информация по обеспечению безопасности
При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Безопасность во время эксплуатации
При описании используются следующие символы:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
соблюдаются инструкции, может привести к смертельному случаю или
серьезной травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются
инструкции, может привести к травме легкой или
материальному ущербу.
- Отсоединитевилкупитания (потянувзавилку, а не за кабель), если шнурпитания или вилка изношены или имеютдругоеповреждение.
- Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки
или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.
бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в
соответствующих
- Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем,
чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.
Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.
Для факса или телефона
- Не используйте этот продукт вблизи воды, например, около ванной, моечной барки, кухонной мойки или
емкости для стирки, во влажном цоколе или вблизи бассейна.
- Избегайте использования телефона (кроме беспроводного) во время грозы. При этом существует риск
получить электрический удар от молнии.
- Не пользуйтесь телефоном вблизи утечек газа.
Рекомендации по работе с бумагой
Загрузка бумаги в основной лоток
•Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату
используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.
•Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к
возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.
Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также
других частей машины.
Перемещение блока
При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.
Работа с картриджем тонера
•Нельзяпереворачивать или класть на бок.
•Недопускаетсясильноевстряхивание.
2 - Установка
Правила использования символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти
замечания. Обращайтесь к предупреждениям по технике безопасности, приведенным в брошюре «Техника
безопасности».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести
ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Обращайтесь к предупреждениям по технике
безопасности, приведенным в брошюре «Техника безопасности».
Важно
Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных
причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.
Примечание
Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а
также инструкции по устранению ошибок пользователя.
13. Клавиша : доступ к папке и номера быстрого набора.
14. Клавишатональныйсигналприотправкефакса.
15. Клавиша : отправка нескольких контактов (факс,
e-mail или SMS).
Сдвиг.
:
ручноесоединениелинии, слушать
16. Клавиша : Подтверждение.
OK
17. Клавиша
18. Клавиша
19. Клавишакорректировкавхода.
20. Клавиша
21. Клавиша : останавливает текущую работу.
22. Клавиша: устанавливаетзадержкувызоваи
экономный режим расхода тонера при
копировальной функции.
23. Клавиша : доступ к меню печати (списо
функций печати, установки аппарата, и т.д.).
24. Клавиша: установкаразрешенияанализа.
25. Клавиша : настройка контрастности.
26. Иконка : разрешение «Копирование:
текста
27. Иконка : разрешение «
28. Иконка : разрешение «Копирование:
Высокого качества
29. Иконка : цветной режим.
30. Иконка : активность телефонной линии.
31. Иконка : Режим факса.
32. Иконка : режим внешнего автоответчика.
: подтверждаетотображаемый выбор.
: доступкменюи навигацияв менювниз.
C
: обратнокпредыдущему меню
: навигациювменювверх.
/ Факс:
Супервысокого качества
Фото
».
».
».
Текст
Качеств
/ Факс:
Доступ к меню терминала
Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню.
Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю
терминала, а также их идентификационный номер).
Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода.
предосторожности, описанные в начале этого
руководства.
3 Снимите все клейкие ленты, присутствующие
на аппарате.
4 Снимите с экрана защитную пленку.
Установка загрузчика документа
1 Зафиксируйте загрузчик документа, вставляя
соответствующие два выступа (B) в специально
предусмотренные для этого отверстия (A).
2 - Установка
1 Руководствопоустановке
1 установочныйдиск CD-ROM дляПКи 1 диск CDROM с драйверами для сканирования и печати
для Mac/Linux
Буклет безопасности и гарантированности
1 сетевой шнур
Загрузка бумаги в кассету
Важно
Ваш аппарат работает с различными форматами и
типами бумаги (Характеристики, страница 98).
Важно
1 Выньте полностью лоток для бумаги.
До загрузки бумаги, Рекомендации поработесбумагой, страница 10.
Вы можете использовать бумагу
2
сплотностьюот60до105 г/м
.
1 телефонныйкабель
- 14 -
MB290
2 Надавите на нижнююпластинувниз, чтобыона
защелкнулась.
3 Отрегулируйте ограничительный упор сзади
лотка, нажимая на рычаг «PUSH
(НАЖАТЬ)»(A).
Затем отрегулируйте боковые направляющие
бумаги в соответствии с форматом бумаги,
нажимая на рычаг (B), расположенный на левой
направляющей. Отрегулируйте продольную
направляющую бумаги в соответствии с
форматом бумаги, нажимая на рычаг (C
).
Установка картриджа
1 Встаньте перед аппаратом.
2 Нажмитеслевойисправойсторонызадвижки
и одновременно потяните ее на себя.
2 - Установка
3 Извлекитепусковойтонер-картриджиз
упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5
или 6 раз, чтобы равномерно распределить
тонер внутри картриджа. Тщательная прокрутка
картриджа обеспечит максимум копий.
Держите его за ручку.
4 Возьмите пачку бумаги, снимите упаковку, а
затем выровняйте стопку на плоской
поверхности.
5 Поместитестопкубумагивлотокдлябумаги
(например, 200 листовдлябумагисплотностью 80г/м
6 Поставьте лоток обратно в предназначенное
для него место.
2
).
4 Вставьте картридж в предназначенный
него отсек, нажимая вплоть до защелкивания
(последнее движение должно быть направлено
вниз).
для
- 15 -
5 Закройтекрышку.
MB290
Ограничитель уровня бумаги
Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в
зависимости от формата документа, который
необходимо напечатать. Не забудьте поднять
подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги
не выпадали.
2 Подключитеодинразъемсетевогокабеля
(предоставленноговашимадминистратором
сети) в розетку порта ЛВС, а другой разъем —
в порт ЛВС на вашем аппарате.
3 Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
находится в положении ВЫКЛ (положение O ).
4 Подсоедините
Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.
сетевой шнур к аппарату.
2 - Установка
Подготовка к работе аппарата
Подсоединение устройства
Перед присоединением сетевого
шнура необходимо в
обязательном порядке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Подключите один конец телефонного кабеля к
разъему центра, а другой конец — к стенной
телефонной розетке.
ознакомитьсясброшюрой
«Техникабезопасности».
Сетевой шнур используется как
средство отсоединения блока
питания. В качестве меры
предосторожности, розетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5 Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛдля включения
аппарата (положение I ).
должна находиться около
аппарата, и должна быть
легкодоступной в случае
опасности.
Начальная настройка устройства
Через несколько секунд, когда аппарат прогреется,
запускается функция Easy Install (Легкаяустановка), а на ЖК-экране выводится следующее
сообщение:
1 — FRANCAIS
2 — ENGLISH
- 16 -
MB290
Функция Easy Install помогает сконфигурировать
аппарат, выполнив базовые настройки.
Если Вы хотите изменить выводимую настройку,
нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить
выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция
Easy Install выводит следующую базовую настройку.
Если Вы не хотите выполнять
начальную настройку, нажмите
клавишу . Появляется сообщение
подтверждения. Нажмите еще раз
Примечание
1 Выберите нужный язык с помощью клавиш
или и подтвердите OK.
2 Длязаданиястраны, нажмитеклавишу
3 Выберитенужную страну в выводимом списке с
помощью клавиш или и подтвердите OK.
Примечание
4 Если для страны установлено «Другие», то
может потребоваться задание телефонной
СЕТИ общего пользования. Нажмите клавишу
OK для задания.
клавишу для подтверждения.
Для ручного изменения и
индивидуальной
см. Параметры/Настройки,
страница 33.
СТРАНА
ДА=OK — НЕТ=C
Если ни одна опция вам не подошла в
предложенном списке, выбирайте
опцию «ДРУГИЕ».
настройкиаппарата,
OK.
6 Последовательно введите цифры,
соответствующие времени и дате.
Формат даты зависит от выбранной страны:
например, ДДММГГ для Франции, ММДДГГ для
США.
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите OK для подтверждения.
7 Для указания номера факса и имени аппарата,
нажмите
Эта информация появляется на передаваемых
документах, когда включена функция «Sending
Header (Заголовок отправления)».
8 Введите номер телефона (максимум 20 цифр) с
помощью цифровой клавиатуры.
Для ввода знака «+», нажмите одновременно
клавиши C
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
9 Введите имя машины (максимум 20 символов) с
помощью алфавитно-цифровой клавиатуры.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
10 При подсоединенииаппарата к частнойсети в
учрежденческой АТС, может потребоваться
задание локального префикса. Этот префикс
будет использоваться для выхода
телефонной сети компании.
Для задания этой функции, нажмите
клавишу OK.
клавишу OK.
НОМЕР/НАЭВАНИЕ
ДА=OK — НЕТ=C
TRL
и Q.
ПРЕФИКС
ДА=OK — НЕТ=C
из
2 - Установка
СЕТЬ
ДА=OK — НЕТ=C
Выберите нужную телефонную сеть в
выводимом списке с помощью клавиш или
и подтвердите
Примечание
5 Для задания даты и времени, нажмите
клавишу OK.
OK.
Если ни одна опция вам не подошла в
предложенном списке, выбирайте
опцию «ДРУГИЕ x»:
•ДРУГИЕ 1 = TRB21
•ДРУГИЕ 2 = США
•ДРУГИЕ 3 = Россия
•ДРУГИЕ 4 = Иордания
•ДРУГИЕ 5 = Израиль
•ДРУГИЕ 6 = TRB21
ДАТА/ВРЕМџ
ДА=OK — НЕТ=C
11 Введите минимальнуюдлинувнешних
телефонных номеров предприятия (1—30) с
помощью цифровой клавиатуры.
Эта установка используется для того, чтобы
отличить внутренние номера от внешних
номеров.
Например, если Вы устанавливаете машину во
Франции в учрежденческой АТС, ведите 10
(10 разрядов является
телефонного номер во Франции).
Используйте C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
12 Введите местныйпрефикс (максимум 10 цифр)
с помощью цифровой клавиатуры.
При наборе внешних номеров этот префикс
будет добавляться автоматически.
Для вввода паузы для тонального сигнала (знак
«/»), нажмите одновременно клавиши C
или сделайте долгое нажатие клавиши 0 (нуль)
на цифровой клавиатуре, пока не появится
знак »/».
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
стандартной длиной
TRL
иM,
- 17 -
MB290
Настройка завершена; автоматически
распечатывается список функций.
На ЖК-экране выводится сообщение P
ТСУТСТВУЕТ БУМАГА
(О
бумага (см. Загрузка бумаги в основной лоток,
страница 10). Когда бумага загружена, печать
возобновится.
), есливлотокнезагружена
APER EMPTY
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги
Важно
Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам
использовать разные форматы бумаги с большей
плотностью, чем это предусмотрено при работе с
основным лотком бумаги (см. Характеристики,
страница 98).
Единовременно можно вставить только один лист
бумаги или конверт.
Важно
Дозагрузкибумаги, Рекомендации
по работе с бумагой, страница 10.
Вы можете использовать бумагу с
2
плотностьюот52до160 г/м
.
Использование конвертов
•Используйтетолькоустройстворучнойподачи.
•Рекомендуемая зона должна составлять сектор,
который ограничен 15 мм от основного края
и 10 мм слева, справа и сзади.
•Несколько строчек можно отступить в полной
копии во избежание наложения изображения.
•В случае несоблюдения данных рекомендаций
печать может быть некачественной
(см. Характеристики, страница 98).
•Послепечати
•Небольшиескладкимогутвозникнутьналицевой
стороне конверта, на оборотной стороне конверта
печать может быть нечеткой.
•Подготовьте конверт: сначала выдавите воздух,
содержащийся внутри конверта, а затем
равномерно нажмите по линии сгиба четырех
сторон конверта.
•Расположите конверт соответствующим образом
во избежание образования складок и деформации
конверта.
•Кондиционирование
должна использоваться в нормальных условиях
окружающей среды офисного помещения.
выровняйте вручную конверт.
бумаги не допускается. Она
2 - Установка
1 Максимальнораздвиньтенаправляющие
ручного устройства подачи бумаги.
2 Вставьте лист бумаги или конверт в ручной
приемник.
Отрегулируйте направляющие бумаги по
3
правому и левому краям бумаги или конверта.
4 Выполните печать, убедившись в том, что
выбранный формат бумаги соответствует
формату, выбранному на принтере
(см. Копирование, страница 19).
- 18 -
Копирование
MB290
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
Ваш аппарат позволяет Вам выполнять копии
в одном или в нескольких экземплярах.
Вы также можете задать разнообразные
параметры, чтобы выполнять копии в
соответствии с Вашими требованиями.
Простое копирование
В этом случае применяются параметры,
установленные по умолчанию.
1 Поместите Ваш документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмите дважды клавишу . Копия
выполняется с учетом параметров,
установленных по умолчанию.
ВРУЧН. с помощью клавиш или , затем
подтвердите нажатием клавиши OK.
5 Выберите с помощью клавиш или опцию
печати (см. примеры ниже) в зависимости от
выбранного режима копирования:
- Mosaic (Мозаичный режим) (автоматический
загрузчик): 1 Стр. на 1, 2 Стр. на 1, или
4 Стр. на 1.
После этапа 1 с помощью цифровой
клавиатуры Вы можете ввести число
экземпляров и нажать OK для
подтверждения. После этого
перейдите к этапу 4.
3 - Копирование
. или
тонера
Режим экономии ( ECO режим ) уменьшает
количество тонера, которое используется при печати
страницы, и ,таким образом, уменьшает стоимость
печати.
Работа в этом режиме уменьшает потребление
тонера, а плотность печати становится более
светлой.
1 Поместите Ваш документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмитеклавишу.
3 Нажмитеклавишу.
Особые настройки для
копирования
- Режим Poster (Постера
сканера): 1 Стр. к 1, 1 Стр. к 4 или 1 Стр. к 9.
) (для планшетного
Специальное копирование позволяет производить
особые настройки для текущего копирования.
Вы можете начать копирование,
Примечание
1 Поместите документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
нажав клавишу в любой момент
при выполнении следующих этапов.
- 19 -
MB290
Подтвердитеклавишей OK .
6 Выможетеустановитьмасштабот 25% до
400% спомощьюклавишили, затем
подтвердите выполненную операцию нажатием
клавиши OK(доступно только в режиме
копирования 1 Стр. к 1).
7 Отрегулируйте исходные значения с помощью
клавиш или с цифровой клавиатуры, а
затем подтвердите нажатием клавиши
8 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ,
КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK .
9 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или , затем подтвердите
с помощью клавиши OK.
10 Отрегулируйте значениеяркости с помощью
клавиш или
помощью клавиши OK.
11 Выберите тип бумаги НОРМАЛ., ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK.
, затем подтвердите с
OK.
Режимакопирования ID Card
(удостоверениеличности)
Функция копирования ID CARD используется для
копирования с обеих сторон удостоверения личности
или водительских прав на листе формата A4
(оригинальный размер документа < A5) или на листе
формата Letter (оригинальный размер документа <
Statement).
Эта функция доступна, только
когда копируемый документ
располагается на планшетном
ВРУЧН. с помощью клавиш или , затем
подтвердите нажатием клавиши OK.
Важно
5 Выберитеопциюкопирования ID CARD с
помощью
клавишей OK .
6 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ, КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK . Для получения оптимальных
результатов для идентификационных
документов, выберите разрешение ФОТО .
7 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или
с помощью клавиши OK.
8 Отрегулируйте значение яркости с помощью
клавиш или , затем подтвердите с
помощью клавиши OK.
9 Выберите тип бумаги НОРМАЛ., ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK. На ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
сканере, и если в автоматическом
загрузчике не обнаружено бумаги.
В этом режиме копирования
регулировки Zoom (Масштаб) и
Origin (Начало) отсутствуют.
Копирование в режиме ID Card
возможно только на бумаге
размера A4 (оригинальный размер
документа < A5) или Letter
(оригинальныйразмердокумента <
Statement) . Проверьте, чтобы
выбранный лоток
правильный размер бумаги.
клавиш или и подтвердите
PUT ID CARD
THEN OK
использовал
, затем подтвердите
3 - Копирование
На ЖК-экране выводятся полезные инструкции по
эксплуатации (когда нужно поместить оригинальный
документ, когда его нужно перевернуть, и т.д.), а
также запрашивается подтверждение
операции.
навыполнение
- 20 -
MB290
10 Поместите удостоверениеличностиили другой
официальный документ на стекло планшетного
сканера, как показано ниже:
11 Нажмите клавишуOK .
Документ сканируется, затем на ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
TURN UP DOC
THEN OK
12 Переверните документ, затем подтвердите
клавишей OK .
Аппарат распечатывает копию документ.
Специальные регулировки
копирования
Регулировки, произведенные в этом меню,
становятся регулировками по умолчанию аппарата
после Вашего подтверждения.
ПараметрОбозначениеПиктограмма
Разрешение,
ФОТО
3 ПодтвердитеВашвыборнажатием
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
Примечание
предназначенное для
документов, содержащих
фотографии.
клавиши OK.
Вы также можете отрегулировать
разрешение, нажимая на
клавишу .
Параметры масштабирования
Параметр ПРИБЛИЖЕНИЕ позволит Вам уменьшить
или увеличить часть документа, выбирая начало
отсчета и значение масштабирования, которое может
варьироваться от 25 до 400 %.
буквенно-цифровой клавиатуры или выберите
среди предопределенных значений с помощью
клавиш и
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
.
3 - Копирование
Если качество копирования Вас не
удовлетворяет, что Вы можете
Важно
выполнить калибровку (см.
Калибровка сканера,
страница 43).
Регулировка разрешения
Параметр РАЗРЕШЕНИЕ позволяет Вам
отрегулировать разрешение фотокопии.
841 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ /
РАЭРЕШЕНИЕ
1 Нажмите, введите 841 с клавиатуры.
2 Выберитеразрешениеспомощьюклавиш
или в соответствии с таблицей:
ПараметрОбозначениеПиктограмма
АВТОНизкое разрешение.нет
Стандартное разрешение
ТЕКСТ
КАЧЕСТ.
ТЕКСТА
для документов,
содержащих текст и
графику.
Разрешение,
предназначенное для
документов, содержащих
текст.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Установка параметров комбинированной
копии
Параметр КОМБИНИРОВАННЫЙ позволяет Вам
выполнять комбинированные или не
комбинированное копирование.
843 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / СОБРАН.
1 Нажмите, введите 843 склавиатуры.
2 Выберитенужнуюопциюс помощью клавиш
и в соответствии с таблицей:
ПараметрОбозначение
Принтер объединяет копии
оригинального документа.
СОБРАН.
НЕ
СОБРАН.
Например: если делаются три копии 10страничного документа, то документ
копируется со страницы 1 до 10 три раза.
Принтер не объединяет копии
оригинального документа.
Например: если делаются три копии 10страничного документа, то три раза
копируется страница 1, затем страница
2, страница 3, и т.д.
- 21 -
MB290
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Установить начало отсчета
По своему желанию Вы можете менять начало
отсчета сканирования.
Вводя новые значения X и Y, выраженные в мм
(X < 209 и Y < 280), Вы перемещаете анализируемую
зону, как показано на нижеприведенном рисунке.
844 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / ПРОИСХОЖД.
1 Нажмите, введите 844 с клавиатуры.
2 Выберитекоординаты X и Y спомощьюклавиш
или .
3 Задайте координаты
клавиатуры или клавиш и .
4 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
5 Для выхода из этого меню нажмите .
с помощью цифровой
Настройка контрастности
Выбор типа бумаги
851 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ / ТИП
БУМАГИ
1 Нажмите, введите 851 склавиатуры.
2 Выберитевидбумаги Normal или Thick
помощью клавиш и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Выбор лотка для бумаги
Выбор Автоматический может иметь два значения в
зависимости от формата бумаги, установленного для
лотков. Нижеследующая таблица описывает
различные случаи.
Одинаковый
формат
бумаги в
лотках
Различный
формат
бумаги в
лотках
Лоток по
умолчанию
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
Лоток, используемый для
копирования
Выбор между главным
и ручным лотком.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
Используется
основной лоток.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
3 - Копирование
Параметр КОНТРАСТНОСТЬ позволяет выбрать
нужный контраст фотокопии.
845 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / КОНТРАСТ
1 Нажмите, введите 845 с клавиатуры.
2 Задайтезначениеконтрастностиспомощью
клавиш и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Регулировка яркости
Параметр ЯРКОСТЬ позволяет сделать Ваш
исходный документ светлее или темнее.
846 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / ЯРКОСТЬ
1 Нажмите, введите 846 с клавиатуры.
2 Задайтезначениеяркостиспомощьюклавиш
умолчанию АВТОМАТИЧ. или ВРУЧН. с
помощью клавиш и
3 ПодтвердитеВашвыборнажатиемклавиши
OK.
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
.
Регулировка полей для лентопротяжного
аппарата
Эта функция позволяет сместить боковые поля
документа влево или вправо при копировании с
лентопротяжным сканером.
853 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ДЕФИЛ.ПОЛЯ
1 Нажмите, введите 853 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
- 22 -
MB290
Регулировка полей для планшетного
аппарата
Эта функция позволяет сместить боковые поля
документа влево или вправо при копировании с
планшетным сканером.
854 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПЛАНШ. ПОЛЯ
1 Нажмите, введите 854 с клавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Регулировка полей печати слева и справа
Эта функция позволяет сместить боковые поля
Вашего документа влево и вправо при печати.
855 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПРИНТЕРА
Установка формата бумаги
Это меню позволит Вам установить формат бумаги,
используемый по умолчанию для основного лотка и
лотка ручной подачи. Вы также можете установить
горизонтальный размер, используемый при
сканировании по умолчанию.
1 Нажмите, введите 855 с клавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для
выхода из этого меню нажмите .
Регулировка верхнего и нижнего полей
печати
Эта функция позволяет сместить боковые поля
Вашего документа вверх и вниз при печати.
856 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ВЕРХ ПЕЧ.
1 Нажмите, введите 856 с клавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейсверху / снизу
(спомощьюшагав 0,5 мм) спомощьюклавиши.
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши
OK.
СКАНЕРLTR/LGL и A4
5 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
6 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
- 23 -
MB290
Факс
Данная глава описывает функции, связанные
с обработкой и техническими возможностями
по передаче и приему факсимильных сообщений.
Кроме того, в главу входит раздел, посвященный
описанию работы почтовых ящиков факсимильных
сообщений.
Немедленнаяпередача
1 Поместитедокументвавтоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Введитеномерфакса, затемнажмитена
4 - Факс
Передача факса
Распечатка страницы заголовка
Страница заголовка хранится в вашем терминале.
Для передачи факса с использованием страницы
заголовка, вы можете его распечатать в любой
момент и заполнить его информацией.
1 Выберите30 — ФАКС /HEADER PAGE.
2 Выберите:
301 — LOCAL, дляраспечаткистраницы
заголовка в зависимости от языка,
сконфигурированного на терминале,
302 — INTERNAT, для распечатки двуязычной
страницы заголовка на языке
сконфигурированной на терминале, и на
английском языке. Разделитель, используемый
между двумя языками — «/».
Если английский язык
сконфигурирован на терминале, то
страница заголовка будет
РИМЕчАНИЕ
П
Пример международной страницы заголовка:
распечатана только на английском
языке.
страны,
клавишу или .
3 При использовании планшетного сканера
можно отсканировать несколько страниц.
Поместите на сканер следующую страницу,
выберите СЛЕД. СТРАНИЦА и подтвердите
OK. Выберите ГОТОВО, когда все страницы
отсканированы.
Пиктограмма будет мигать во время набора
номера Вашего корреспондента, мигание
прекращается как только два факса устанавливают
связь друг с другом.
В конце передачи факсимильного сообщения на
дисплее появится исходный экран.
При отправке факса можно
изменять опции передачи. Для
Примечание
этого нажмите OK после ввода
номера факса.
Отложенная передача
Эта функция позволяет Вам отправлять факсы в
определенное запрограммированное время.
Для программирования отложенной передачи Вы
должны ввести номер факса Вашего корреспондента,
время передачи Вашего факса, тип загрузки
документа (из памяти или с помощью автоматической
подачи бумажного документа) и число страниц.
Для программирования отложенной передачи
документа :
1 Поместите документ в автоматический
загрузчик,
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу и выровняйте его по меткам.
хотите назначить отложенную передачу или
выберите способ набора и подтвердите с
помощью клавиши OK.
при этом сторона, которую нужно
Проверьте, чтобы документ в
автоматическом загрузчике или в
окне сканера был правильно
расположен, чтобы не допустить
отправки пустых или
неправильных страниц.
- 24 -
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.