OKI MB290 User Guide [de]

MB290

Sehr geehrter Kunde

Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Kapitel Vorwort zu lesen.
Mit dem Kauf dieses Multifunktionsgerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Marke OKI entschieden. Ihr Gerät erfüllt alle der vielfältigen Anforderungen eines modernen Bürogerätes.
Installieren Sie die Software im Lieferumfang des Multifunktionsgeräts, um es als Drucker zu verwenden. Darüber hinaus können Sie über Ihren Computer Dokumente einscannen, bearbeiten und speichern. Wenn Sie das Gerät mit einer optional erhältlichen WLAN-Karte bestücken, können Sie die Verbindung zu dem Computer auch ohne Verkabelung herstellen .
Für die WLAN-Unterstützung m uss eine besondere WLAN -Karte verwendet werden, d ie Sie bei Ihrem Händler erwe rben können. Weitergehende Informationen erhalten Sie über unsere I nternetsite: http://www.okiprintingsolutions.com.
Mit seiner intuitiv zu bedienenden Navigatoroberfläche und der simultanen Unterstützung für verschiedene Aufgaben bietet das Gerät eine große Funktionsvielfalt, die komfortabel genutzt werden kann.
Die Multifunktionsgeräte der Baureihe MB290 sind mit einem 600 dpi-Scanner und einem Schwarzweiß-Laserdrucker ausgerüstet, der eine Druckgeschwindigkeit von 20 ppm besitzt. Die im Lieferumfang des Geräts enthaltene Software Companion Suite Pro ermöglicht, das Multifunktionsgerät von einem Computer aus als Scanner bzw. Drucker zu nutzen. Über die Software können Sie darüber hinaus das Multifunktionsgerät verwalten.

Verbrauchsmaterialien

Bitte beachten Sie die Informationen im Abschnitt Technische Daten, Seite 102.
Sehr geehrter Kunde
Inhalt
Sehr geehrter Kunde I
Verbrauchsmaterialien I
Vorwort 1
Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit 1
Europa/Asien 1
Nordamerika 2 Positionen der Sicherheitsetiketten am Gerät 2 Symbole des Ein/Aussch alte r s 3 EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility) 3
Hinweis für Benutzer in den USA 3
Konformitätserklärung 3
EME-Konformität (Kanada) 3 Konformitätserklärung 3
Hinweis für Benutzer in EU-Ländern 3 Informationen zu Regulierungen 3
Informationen zur Umwelt 4 Softwarelizenzvereinbarung 5
Definition 5
Lizenz 5
Eigentumsrecht 5
Dauer 5
Gewährleistung 5
Verantwortlichkeit 5
Entwicklung 6
Zuständige Gese tzgebu ng 6 Eingetragene Marken 6 Unzulässige Reproduktionen 6
Installation 7
Standortbedingungen 7
Vorsichtsmaßnahmen 7 Informationen zur Sicherheit 8
Sicherheit im laufenden Betrieb 8
Spannungsversorgung 9
Fax- oder Telefonanschlüsse 9 Empfehlungen zu Papie r 9
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 9
Handhabung des Papiers 9
Kontrolle der Feuchtigkeit 10 Handhabung der Geräteeinheit 10
Stöße während des Betriebs 10
Umstellen der Geräteeinheit 10
Handhabung der Tonerkartu sc he 10 Richtlinien für die Verwendung von Symbolen 10 Beschreibung des Gerätes 11 Bedienfeld 12 Zugriff auf die Gerätemenüs 12 Inhalt der Verpackung 13 Installation des Geräts 13 Installieren des Dokumenteinzugs 13 Papierkassettenzufuhr 13 Einsetzen der Kartusche 14 Anschlag des Papierauswurfs 15 Starten des Gerätes 15
Anschluss des Gerätes 15
Initialkonfiguration des Gerätes 15 Einlegen von Papier in den manuellen Einzug 17
Verwenden von Umschlägen 17
Kopieren 18
Einfache Kopie 18
MB290
Kopieren im Tonersparmodus 18 Erweiter tes Kopieren 18 Modus für zweiseitiges Kopieren 19 Besondere Einstellungen für das Kopieren 20
Anpassung der Auflösung 20 Anpassen des Zoomparameters 20 Anpassen der Einstellungen für das Kopieren 21 Anpassen des Scannerausgangspunkt 21 Anpassen des Kontrasts 21 Einstellung der Helligkei t 21 Einstellung des Papierform a ts 21 Auswahl des Papierfachs 22 Einstellung der Seitenrän der des Einzugscanners 22 Einstellung der Seitenrän der des
Flachbettscanners 22 Einstellung der Seitenränder links bzw. rechts für den Druck 22 Einstellung der Seitenrän der oben und unte n beim Druck 22 Einstellung des Papierform a ts 23
Fax 24
Faxübertragung 24
Drucken eines Deckblattes 24 Sofortige Übertragung 24 Zeitversetzte Übertragung 24 Übertragung mit automatischer Wahl
wiederholung 25 Fax-Empfang 25 Relaisfun ktion für Faxe 26 Faxspeicher 26
Speichern eines Zugangscodes für den
Faxspeicher. 27
Aktivieren / Deaktivieren des Faxspeichers 27
Drucken von im Speicher befindlichen
Faxnachrichten 27 Weiterleitung von Faxnachrichten 27
Aktivieren der Weiterleitung 27
Einrichten des Kontakts für die Weiterleitung 27
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 27 Umleiten von Faxnachrichten an einen USB­Stick 27
Aktivieren der Weiterleitung 28
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 28 Übertragungswarteschlange 28
Durchführen der sofortigen Übertragung von
Dokumenten in der Warteschlange 28
Einsehen oder Modifizieren der
Warteschlange 28
Löschen einer Übertragung in der
Warteschlange 28
Drucken eines Dokuments in der
Warteschlange ode r in der Abla ge 29
Drucken der Warteschlange 29 Abbrechen einer laufenden Übertragung 29 MailBoxen (MBX-Fax) 29
Erstellen einer Mailbox 30
Modifizieren der Funktionen einer Mailbox 30
Drucken der Inhalte einer Mailbox 30
Löschen einer Mailbox 30
Drucken der Liste der Mailboxen 30
Sendeablage einer Mailbox Ihres Faxgerätes 30
Inhalt
- I -
MB290
Sendeablage einer Mailbox eines Remote­Faxgerätes 30
Empfangsabruf aus der Mailbox eines Remote­Faxgerätes 31
Sende- und Empfangsabruf von Faxen 31
Positionieren eines Dokuments für den Sendeabruf in der Ablage 31 Empfangabruf eines Dokuments aus dem
Sendeabruf 31
SMS 33
Konfigurierung der SMS-Parameter 33
Darstellung des Absenders 33 Übertragungsnummer der SMS-Zentrale 33
Versand von SMS-Nachrichten 33
Einrichten des Geräts 34
Remote-Konfiguration 34
Erforderliche Bedingungen 34
Auf den eingebetteten Webserver zugreifen 34 Einstellen von Datum und Uhrzeit 34 Automatische Umstellung zwischen Sommer­und Winterzeit 34 Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 35 Art des Netzes 35 Regionale Einstellungen 35
Land 35
Telefonnetz 35
Sprache 36 Amtsvorwahl 36 Sendebericht 36 Art der Dokumentzufuhr 37 Tarifgünstige Tageszei t 37 Empfangsmodus 37 Empfang ohne Papier 38 Anzahl der Kopien 38 Zielgerät für den Faxempfang 39 Registrierung des PCs aufheben 39 Faxserver-Konfiguration 39
Netzwerkparameter des Faxservers
konfigurieren 39 Faxserverfunktion konfigurieren 39
Zugriffsmodus auswählen 39
Faxservereinstellungen sperren 40 Anpassung an Papierformat 40 Verkleinerung von empfangenen Faxen 40 Technische Parameter 41 Ausdrucken der Funktionsübersicht 43 Ausdrucken der Journale 43 Drucken der Liste der Einstellungen 44 Fonts drucken 44 Sperren des Geräts 44
Sperren der Tastatur 44
Sperren der Wahl 44
Interneteinstellungen sperren 45
Sperren des SMS-Dienstes 45
Sperren des Mediendienste s 45 Ablesen der Zähler 45
Anzahl der gesendeten Seiten 45
Anzahl der empfangenen Seiten 45
Anzahl der gescannten Seiten 46
Anzahl der gedruckten Seiten 46 Anzeigen des Status der Verbrauchsmaterialien 46 Kalibrierung des Scanner s 46
Telefonverzeichnis 47
Erstellen eines Eintrags 47
Erstellen einer Kontaktliste 48 Ändern eines Eintrags 48 Löschen eines Eintrags oder einer Liste 48 Drucken eines Verzeichnisses 48 Ein Verzeichnis importieren 48
So strukt urieren Sie die Datei 49
So importieren Sie ein Verzeichnis 49 Ein Verzeichnis exportieren 50 LDAP-Server 50
Konfiguration 50
Auf Serverkontakte zugreifen 50
LDAP-Einträge zum lokalen Verzeichnis
hinzufügen 51 Speichern und Wiederherstellen des Verzeichnisses mit Hilfe einer Speicherkarte 51
Spiele und Kalender 52
Sudoku 52
Drucken eines Rasters 52
Drucken der Lösung eines Rasters 52 Kalender 52
Netzwerkfunktionen 53
Art des lokalen Netzwerks auswählen 53 Ethernet-Netzwerkeinstellungen 53
Automatische Konfig ur ation 53
Manuelle Konfiguration 53
IP-Adresse 53 Subnetzwerk-Maske 53 Gateway-Adresse 53
IEEE-Adresse (oder Ethernet-Adresse)
oder MAC-Adresse 53
NetBIOS-Namen 53
Name-Server 53
Verbindung zu einer Domäne (beispielsweise
bei Windows NT, 2000 oder XP) 54
Benutzername für die Domänenanmeldung 54 Passwort für die Domänenanmeldung 54 Domänenname 54
SNTP-Serverkonfiguration 54
SNTP-Serveradresse 54 SNTP-Serverport 54 Serverzugriff aktivieren 54 Zeitzone 54 Sommerzeit 54
WLAN-Netzwerk 55 WLAN-Topologien 55
Infrastruktur-Netzwerk 55
Ad-hoc-Netzwerk 55 WLANs (Funknetze) 55 Anschluss des WLAN-Adapters 56 Konfiguration des Netzwerks 56
Erstellen von Netzwerken und Einbinden in
bestehende Netzwerke 56 Anzeigen und Ändern der Netzwerkparameter 57
Beispiel für die Konfiguration eines Ad-hoc-
Netzwerks 59 Einrichten des Multifunktionsgeräts 59
Einrichten des Computers 59 Konfiguration des SNMP-D ien ste s 60
Konfiguration des SNMP-Agenten 60
Konfiguration des SNMP-Browsers 60
Nachrichten-service 61
Informationen, die für das Einrichten des Nachrichtenservice erforderlich sind 61
Initialisierungsparameter konfigurieren 61
Inhalt
- II -
MB290
Auf Serverparameter zugr eif en 61 Authentifizierungsparameter für den
SMTP-Zugriff 61 E-Mail-Text senden 61 Scan-to-Mail 62 Scan-to-FTP 62 Scan-to-Disk 63 Konfiguration der Verbindung 63
Standardeinstellungen 63
Verbindungsart auswählen 63 Übertragungsart auswählen 63 Verbindungszeit ändern (regelmäßig) 64 Verbindungszeit ändern (Zeittypen einstellen) 64 Druckmodus für die Quittung auswählen 64 E-Mail-Antwortadresse angeben 64 Interneteinstellungen ausdrucken 64
E-Mail-Sortierung 64
Nur Fax 64 Nur PC 64 PC + FAX 64
USB-Stick 65
Betrieb des USB Memory Sticks 65
Drucken Ihrer Dokumente 65
Drucken der Liste der auf dem USB-Stick vorhandenen Dateien 65
Drucken der auf dem USB-Stick gespeicherten Dateien 65
Löschen der auf dem USB-Stick
gespeicherten Dateien 66 Analysieren des Inhalt s Ihres USB- St ic ks 66 Speichern eines Dokuments auf einem USB-Stick 67
Computer-Funktionen 68
Einführung 68 Konfigurationsanforderungen 68 Installation 68
Installation des gesamten Softwarepakets 68
Installation der Treiber unter Verwendung der
Companion Suite Pro-Software 69
Manuelle Installation der Treiber 71
USB-Druck- und Scantreiber 71 LAN-Druck- und Scantreiber 72 PostScript-Druckertreiber ins tal li eren 72
Steuern des Multifunktionsgerätes 72
Überprüfen der Verbindung zwischen
Computer und Multifunktionsgerät 72 Companion Director 72
Grafische Darstellung 72
Aktivierung von Dienstprogrammen und
Anwendungen 73 Companion Monitor 73
Grafische Darstellung 73
Geräteverwaltung 73
Ein über USB verbundenes Gerät hinzufügen 73 Ein über das Netzwerk verbundenes Gerät
hinzufügen 73 Ein über das Netzwerk verbundenes Gerät manuell hinzufügen 75 Auswahl des aktuellen Gerätes 76 Status der Verbindung 76 Geräteparameter 76 Entfernen von Geräten 77
Anzeigen des Verbrauchsstatus 77
Links 78
Für verbundene USB-Geräte verfügbare Links 78 Für verbundene Netzwerkgeräte verfügbare Links 78
Companion Suite Pro - Funktionen 78
Dokumentanalyse 78
Analyse mit Scan To 78 Schrifterkennungssoftw a re (OCR) 79
Drucken 79
Drucken mit dem Multifunktionsgerät 79 Drucken im Duplexmodus mit dem
Multifunktionsgerät 79
Adressbuch 81
Hinzufügen eines Kontaktes zu dem auf dem Gerät installierten Adressbuch 81 Hinzufügen einer Gruppe zu dem auf dem Gerät installierten Adr ess bu ch 81 Verwalten des Adressb uch s 82
Ändern von Kontaktdaten 82 Ändern einer Gruppe 82 Löschen eines Kontaktes oder einer Gruppe aus dem Adressbuch 82 Drucken des A dressbuchs 82
Importieren oder Exportieren eines Adressbuchs 82
Speichern / Exportieren des Adressbuchs 82 Importieren eines Adressbuchs 82
Faxübertragung 83
Darstellung des Fax-Fensters 83 Senden eines Faxes 83
Senden eines Faxes von der Festplatte oder über das Endgerät 83 Senden von Faxnachrichten aus einer Anwendung 84
Empfang eines Faxes 84 Überwachung von Faxübertragungen 84
Postausgang 84 Sendespeicher (gesendete Objekte) 85 Sendejournal 85 Empfangsjournal 85
Faxparameter 85
Zugriff auf Faxparameter 85 Beschreibung der Registe rka rte Jou r nal e und Protokolle 85 Beschreibung der Registe rka rte Fax-Parameter 86 Deckblatt 86 Erstellen einer Deckblattvorlage 86 Erstellen einer Deckblattvorlage 88 Beschreibung der Registe rkarte Deckblatt 89
SMS-Übertragungen 89
Darstellung des SMS-Fensters 89 Senden einer SMS-Nachricht 90 SMS-Überwachung 90
Postausgang 90 Sendejournal 90 Sendespeicher (gesendete Objekte) 91
SMS-Parameter 91
Zugriff auf SMS-Parameter 91 Beschreibung der Registe rka rte Jou r nal e und
Protokolle 91
Deinstallation der Software 91
Deinstallieren der Software von Ihrem Computer 91 Deinstallieren der Treiber von Ihrem
Inhalt
- III -
MB290
Computer 92
Deinstallation der Treiber unter Verwendung der Companion Suite Pro-Software 92 Manuelle Deinstallation der Treiber 92
Instandhaltung 94
Service 94
Allgemeine Informationen 94 Ersetzen der Tonerkartusche 94 Probleme in Zusammenha ng mit der Speicherkarte 95
Reinigen 95
Reinigen des Lesemoduls des Scanners 95
Reinigen des Druckers 95
Reinigen der Außenseite des Druckers 95 Reinigen der Rolle des Dokumenteinzugs 95
Druckerprobleme 96
Fehlermeldungen 96 Papierstau 97 Scannerprobleme 97 Diverse Probleme 97 Übertragungsfehler 98
Einzuggesteuerte Übertragung 98
Übertragung aus dem Speicher 98
Verbindungs-Fehlercodes 98
Allgemeine Codes 98 Computerbasierter Druckerfehler 99
Computerbasiertes Drucken über einen
USB-Anschluss 99
GDI-, XPS- oder PCL-Druck 99 PostScript-Druck 100
Computerbasiertes Drucken über eine LAN/
WLAN-Verbindung 100
GDI-, XPS- oder PCL-Druck 100 PostScript Druck 101
Technische Daten 102
Physische Dat en 102
Elektrische Daten 102
Umweltspezifikationen 102
Spezifikationen für Peripheriegeräte 102
Verbrauchsprodukt-Spezifikationen 103
Inhalt
- IV -
MB290

Vorwort

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Oki übernimmt keine Haftung für die Konsequenzen von Fehlern außerhalb seiner Kontrolle. Zudem kann Oki keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software­Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie von Oki empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website von Oki :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2006 Oki Europe Ltd. Oki und Microline sind eingetragene Marken von Oki Electric Industry Company, Ltd. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
.
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um Gefahren zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Operationen auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen könnten Sie sich einer doppelten Gefahr aussetzen:
- Die Laserstrahlen können irreparable Augenverletzungen verursachen.
- Der Kontakt mit unter Strom stehenden Teilen kann einen elektrischen Schock hervorrufen, dessen Konsequenzen sehr schwerwiegend sein können.

Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit

VORSICHT: Die Verwendung von Reglern, speziellen Einstellungen oder Verfahren, die von den in diesem Handbuch angegebenen Verwendungsweisen abweicht, werden möglicherweise gefährliche Lichtstrahlen emittiert.
Dieses Gerät entspricht internationalen Sicherheitsstandards und ist als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert. Das Gerät entspricht hinsichtlich der enthaltenen Lasertechnologie den Betriebsstandards von Laserprodukten,
die von der Regierung bzw. nationalen oder internationalen Instanzen als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert ist . Es werden keine gefährlichen Lichtstrahlen frei, da der Laserstrahl in allen Phasen des Betriebs durch den Benutzer und während der gesamten Wartungsdauer vollständig umschlossen ist.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung

Europa/Asien

Dieses Gerät entspricht der Norm IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:200 und ist als Lasergerät der Klasse 1 für den sicheren Betrieb in Büros/zur elektronischen Datenverarbeitung klassifiziert. Es enthält eine Laserdiode der Klasse 3B mit maximal 10,72 mW und 770-795 nm Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei 639 nm).
Direkter (oder indirekter reflektierter) Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu ernsten Augenverletzungen führen. Durch Sicherheitsvorkehrungen und Sperrmechanismen wird verhindert, dass der Bediener dem Laserstrahl ausgesetzt wird.
- 1 -
MB290

Nordamerika

CDRH-Vorschriften. Dieses Gerät entspricht den Leistungsnormen der FDA für Laserprodukte, außer für Abweichungen gemäß der
Lasernotiz Nr.50 vom 24. Juni 2007, und enthält eine Laserdiode der Klasse 3B mit 10,72 mW und 770-795 nm Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei 639 nm).
Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Strahlen frei, da der Laserstrahl bei sämtlichen Bedienungs- und Wartungsvorgängen durch den Kunden vollständig abgeschirmt ist.

Positionen der Sicherheitsetiketten am Gerät

Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise am Gerät an den nachstehend bezeichneten Stellen angebracht. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie vermeiden, diese Flächen zu berühren, wenn Sie einen Papierstau beseitigen oder die Tonerkartusche ersetzen.
- 2 -
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
MB290

Symbole des Ein/Ausschalters

Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Hauptschalter:
- bedeutet EIN;
- bedeutet AUS.

EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility)

Hinweis für Benutzer in den USA

Dieses Gerät wurde eingehend getestet und hält die für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Grenzwerte in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen ein. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen Schutz vor Störungen gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. Bei bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen.
Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten feststellen lässt, sollten Sie versuchen, die Empfangsstörungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
1. Ändern Sie die Ausrichtung oder den Stando rt der Empf angsan tenn e.
2. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
3. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Gerät und Empfänger mit verschiedenen
Stromkreisen verbunden sind.
4. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät ist mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen konform. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät verursacht keine gesundheitsschädlichen Interferenzen;
2. dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Interferenzen entgegennehmen, selbst diejenigen Interferenzen,
die unter Umständen zu einem unerwü nsch ten Bet ri ebsv er halten führe n.

EME-Konformität (Kanada)

Dieses digitale Gerät der Klasse "B" entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003. Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung

Hinweis für Benutzer in EU-Ländern

1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates 2004/ 108/EG (EMV) und 2006/95/EG (LVD), ggf. ergänzt, in der Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit und die Niederspannung.
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.

Informationen zu Regulierungen

Maschinenläminformations - Verordnung - 3.GPSGV. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger, germäß EN ISO 7779.
- 3 -
MB290

Informationen zur Umwelt

- 4 -
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
MB290

Softwarelizenzvereinbarung

LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHAL TENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN . MIT DEM ÖFFNEN DIESES UM SCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CD­ROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CD­ROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn (10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.

Definition

Die Software bezeichnet Programme und die damit verbundene Dokumentation.

Lizenz

- Diese Lizenz gestattet Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netzwerk angeschlossenen Computern zu verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem Multifunktionsgerät verwendet werden. Sie dürfen das Recht zum Betrieb der Software keinen Dritten ausleihen oder übertragen.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.

Eigentumsrecht

Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen, Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.

Dauer

Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der Dokumentation zu vern ic hte n.

Gewährleistung

Die Software „wird gekauft wie gesehen“ ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betrifft, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist, befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung

Verantwortlichkeit

Falls die CD-ROM nicht einwandfrei ausgeführt werden kann, senden Sie sie zusammen mit einer Kopie Ihrer Rechnung zurück an den Händler. Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist das Ersetzen der CD-ROM. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisierung oder der Lieferung dieses Programms beteiligten Personen sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich, wie unter anderem: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses Programms.
- 5 -
MB290

Entwicklung

In Hinblick auf stetige Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Spezifikationen seiner Software ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf kostenlose Updates.

Zuständige Gesetzgebung

Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.

Eingetragene Marken

PCL® ist eine eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company. PostScript® ist eine eingetragene Marke von Adobe Systems Incorporated. Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated. PaperPort11SE ist eine eingetragene Marke von ScanSoft. Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® und andere hier aufgeführte Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene und/oder verwendete Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene Marken Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.

Unzulässige Reproduktionen

Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist. Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente ist generell gesetzlich verboten:
- Banknoten,
- Schecks,
- Obligationen,
- Aktienzertifikate,
- Bankwechsel,
-Pässe,
- Führerscheine.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 6 -
MB290

Installation

Standortbedingungen

Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass der ausgewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden. Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Gerät in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll (Weitere Hinweise finden Sie in den Sicherheitshinweisen in der Broschüre Sicherheit.), sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Ort aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist, noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder Feuchtigkeitss ch wank un gen her rsc he n.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen ausgesetzt ist. Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden.
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
- Wählen Sie einen Ort, an dem keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgeht.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.

Vorsichtsmaßnahmen

2 - Installation
Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes die unten aufgeführten Sicherheitshinweise.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10°C bis 27°C [50 °F bis 80.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 80% (bis 32°C [89.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 54%).
Endgerät:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und der Verwendung des Gerätes zu beachtenden Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Gerät niemals während des Druckens vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie eine der Abdeckungen.
- Verwenden Sie niemals Gas oder entflammbare Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld erzeugen, in der Nähe des Gerätes.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen am Kabel selbst zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel stellt eine potenzielle Quelle für Brand oder Stromschläge dar.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Gerät umstellen. Sie riskieren andernfalls eine Beschädigung des Kabels, Feuer oder einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen bzw. biegen Sie das Kabel nicht. Dies könnte die Gefahr von Feuer und Stromschlag bergen.
- Achten Sie stets darauf, dass das Gerät nicht auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Gerätes oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Schnittstellenkabel an den Drucker anschließen oder es herausziehen. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.)
- 7 -
MB290
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Gerät verfügt über Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Stromkreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen. Dies könnte die Gefahr von Feuer und Stromschlag bergen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände verursachen die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Gerät oder in seiner Nähe vergossen werden. Jeder Kontakt des Gerätes mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangen, schalten Sie sofort den Strom aus, ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder ungewöhnlichen Geräuschen schalten Sie das Gerät sofort aus, und trennen Sie es vom Netz. Wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes während eines Gewitters. Es besteht das Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Gerät nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen möchten.
2 - Installation
Achten Sie darauf, dass das Terminal in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird. Beim Gebrauch des Druckers wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch kann von dem Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird. Zum sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.

Informationen zur Sicherheit

Bei der Verwendung des Produktes sollten stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden.

Sicherheit im laufenden Betrieb

In diesem Informationsauszug werden die folgenden Symbole verwendet:
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von
ACHTUNG:
VORSICHT:
Sicherheitshinweisen zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw. zu Schäden am Gerät oder der Umgebung führen kann..
ACHTUNG
- Schließen Sie das Stromkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT am Stromkabel ziehen), falls das Stromkabel abgenutzt oder anderweitig beschädigt sein könnte.
- Zur Vermeidung des Risikos von Stromschlägen oder der Aussetzung von Laserstrahlung entfernen Sie keine Abdeckungen oder Schrauben, die nicht ausdrücklich in den Hinweisen zur Betriebssicherheit angegeben sind.
- Schalten Sie den Strom ab, und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT am Stromkabel ziehen), falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
Es sind Flüssigkeiten o. ä. auf das Produkt gelangt bzw. in das Gehäuse eingedrungen.
Sie gehen davon aus, dass das Produkt gewartet oder repariert werden muss.
Das Gehäuse des Produkts wurde beschädigt.
- 8 -
MB290
- Vermeiden Sie die Verbrennung von verschüttetem oder gebrauchtem Toner. Tonerstaub könnte sich entzünden, wenn er offenem Feuer ausgesetzt ist.
- Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen durchgeführt werden.
- Die Entsorgung der gebrauchten Tonerkartuschen (bzw. Tonerflaschen) sollte in Übereinstimmung mit den jeweils vor Ort geltenden Regulierungen erfolgen.
VORSICHT
- Schützen Sie das Produkt vor Wasserdampf oder feuchtem Wetter, wie beispielsweise Regen, Schnee usw.
- Ziehen Sie das Stromkabel aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Produkt versetzen. Beim Versetzen des Produktes sollten Sie darauf achten, dass das Stromkabel unter dem Produkt nicht beschädigt wird.
- Ziehen Sie beim Trennen der Stromverbindung am Stecker, NICHT am Kabel selbst.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke in das Produkt gelangen.
- Verwahren Sie Toner (gebraucht und ungebraucht), Tonerkartuschen (bzw. -flaschen), Tinte (gebraucht und ungebraucht) und Tintenpatronen außer Reichweite von Kindern.
- Vermeiden Sie das Risiko von Verletzungen an scharfen Kanten, wenn Sie versuchen, im Inneren des Gerätes Papier oder Anschlüsse zu entfernen.
- Unter Berücksichtigung umwelttechnischer Aspekte sollten Sie das Produkt und zugehörige Materialien niemals im Hausmüll entsorgen. Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen durchgeführt werden.
- Unsere Produkte entsprechen hohen Qualitäts- und Funktionalitätsstandards; wir empfehlen daher, ausschließlich bei einem Vertragshändler erworbenes Zubehör zu verwenden.

Spannungsversorgung

Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Produktes befinden und frei zugänglich sein.

Fax- oder Telefonanschlüsse

- Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von Wasser (Badewanne, Waschbecken, Spüle oder Waschmaschine, in feuchten Kellern oder in der Nähe von Swimmingpools).
- Verwenden Sie kein Telefon während eines Gewitters (eine Ausnahme bilden schnurlose Geräte). Es besteht ein entferntes Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
- Verwenden Sie nicht das Telefon, um im Falle von austretendem Gas diesen Umstand zu melden.
2 - Installation

Empfehlungen zu Papier

Nachfüllen von Papier in das Hauptfach

Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten, und stellen Sie die Papierführungen auf das Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Dies könnte andernfalls Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen. Legen Sie nur Papier in das Papierfach ein, wenn dieses leer ist.
Das Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten Einzug verursachen.
Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie stets mit beiden Händen fest, damit Sie sie nicht fallen lassen.
Wenn Sie bereits von Ihrem Gerät oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier verwenden, ist die Druckqualität unter Umständen nicht optimal.

Handhabung des Papiers

Papierwellungen müssen vor dem Drucken korrigiert werden.
Papierwellungen dürfen 10 mm nicht überschreiten.
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus der Lagerung unter zu hoher Feuchtigkeit resultieren.
- 9 -
MB290

Kontrolle der Feuchtigkeit

Verwenden Sie niemals feuchtes oder überlagertes Papier.
Nach dem Öffnen der Verpackung muss das Papier in einer Plastiktüte gelagert werden.
Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderweitig beschädigtes Papier darf nicht verwendet werden.

Handhabung der Geräteeinheit

Stöße während des Betriebs

Während des Druckvorgangs dürfen Papierkassette, Fach, Abdeckung und andere Teile des Gerätes keinen Stößen ausgesetzt sein.

Umstellen der Geräteeinheit

Beim Umstellen der Geräteeinheit muss das Gerät angehoben und darf keinesfalls gezogen werden.

Handhabung der Tonerkartusche

Stellen Sie die Tonerkartusche niemals auf ihre Kanten oder Endseiten. Halten Sie die Tonerkartusche niemals kopfüber.
Die Tonerkartusche sollte nicht stark geschüttelt werden.

Richtlinien für die Verwendung von Symbolen

ACHTUNG Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden
führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Weitere Hinweise finden Sie in den Sicherheitshinweisen in der Broschüre Sicherhei t.
2 - Installation
VORSICHT Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw.
zu Schäden am Gerät oder der Umgebung führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Weitere Hinweise finden Sie in den Sicherheitshinweisen in der Broschüre Sicherheit.
Achtung Weist auf Aspekte hin, die während der Verwendung des Gerätes spezieller Beachtung bedürfen, und liefert
Erläuterungen zu möglichen Ursachen für Paierstaus, Beschädigungen an Originalen und Datenverlust. Sie sollten diese Erläuterungen unbedingt lesen.
Hinweis Liefert zusätzliche Erlä uteru ngen der Ge rätefu nktionen und Anleitungen zur Beh ebu ng von Benutzer fe hle rn .
- 10 -
MB290

Beschreibung des Gerätes

Vorder- und Rückseiten
2 - Installation
1. Bedientafel
2. Automatischer Einzug
3. Klappe für Papierstau
4. Kabelverbindung für die Spannungsversorgung
5. EIN/AUS-Hauptschalter
6. LEITUNGSANSCH LUSS - Telefonkabelverbindung
7. EXT. Anschluss – Anschluss für externe Telefongeräte
8. Slave-USB-Anschluss (für Computer)
9. LAN-Verbindung
10. Master-USB-Anschluss (USB-Stick)
11. Richtlinien für das Einrichten des manuellen Papiereinzugs
12. Fach für manuellen Papiereinzug
13. Papierfach
14. Abdeckung für den Zugriff auf die Kartusche
15. Umlegestopper für die Papierausgabe
16. Papierausgabe
17. Speicherkartenanschluss
- 11 -

Bedienfeld

r
r
MB290
2 - Installation
1. Bildschirm
2. Zifferntastatur
3. Alphabetische Tastatur
4. Taste : Löscht das Zeichen links des Cursors.
5. Taste : Eingabe- oder zeilenvorschub.
6. Taste : Zugriff auf Sonderzeichen.
7. Taste
8. Taste : Dokumentanalyse an Computer oder Medien (USB-Stick).
9. Taste : Lokale Kopie.
10. Taste : Anhalten des aktuellen Computerdruckauftrags.
11. Taste : Senden einer SMS (Short Message Service).
12. Taste : Senden eines Faxdokuments.
13. Taste : Zugriff auf Verzeichnis und Kurzrufnummern.
14. Taste Faxübertragung auf Tonsignal hören.
15. Taste : Senden an mehrere Kontakt e (Fax, E-Mail oder SMS).
:
Bestätigung.
:
Leitung für manuelle Verbindung, während
16. Taste : Validierung.
17. Taste
18. Taste
19. Taste
20. Taste
21. Taste : Anhalten des aktuellen Vorgangs.
22. Taste : Ermöglicht das Einrichten de
23. Taste : Zugriff auf das Druckmenü
24. Taste : Einrichten der Analyseauflösung.
25. Taste : Einrichten des Kontrasts.
26. Symbol : Auflösung "Kopie:
27. Symbol : Auflösung"
28. Symbol : Auflösung "Kopie:
29. Symbol : Farbmodus.
30. Symbol : Aktivität auf Telefonleitung.
31. Symbol : Faxmodus.
32. Symbol : Modus für externen Anrufbeantworter.
OK
: Bestätigung der angezeigten Auswahl.
: Menüzugriff und Menünavigation (abwärts).
C
: Zurück zu vorherigem Menü und
Eingabekorrektur.
: Menünavigation (aufwärts).
Aktivierungsverzögerung sowie des Tonersparmodus im Kopiermodus.
(Druckfunktionsliste, Geräteeinstellungen usw.).
hoch
Qualität Text
".
Foto
".
Text
/Fax:
Hoch
/Fax:
".
Seh

Zugriff auf die Gerätemenüs

Alle Gerätefunktionen und –einstellungen stehen über das Menü zur Verfügung und sind jeweils speziellen Menübefehlen zugeordnet. So wird beispielsweise über den Menübefehl 51 das Drucken der Funktionsliste initiiert (in der Funktionsliste sind die Liste aller Gerätemenüs, Untermenüs und die zugehörigen IDs gespeichert).
Für den Zugriff auf Menübefehle stehen zwei Verfahren zur Verfügung: der schrittweise Zugriff und der Zugriff über Shortcuts (Tastaturbefehle).
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des schrittweisen Verfahrens:
1 Drücken Sie die Taste. 2 Verwenden Sie die Taste oder zur Navigation innerhalb des Menüs, und wählen Sie 5 – D
Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
3 Verwenden Sie die Taste oder zur Navigation innerhalb des Menüs D
UNKTIONSLISTE
F
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des Shortcutverfahrens:
1 Drücken Sie die Taste. 2 Geben Sie über den Ziffernblock 51 ein, um die Funktionsliste direkt zu drucken.
. Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
- 12 -
RUCKEN
, und wählen Sie 51-
RUCKEN
.
MB290

Inhalt der Verpackung

Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Komponenten:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche

Installation des Geräts

1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Stellen Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieses Leitfadens beschriebenen Sicherheitsrichtlinien auf.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen von dem Gerät. 4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
2 - Installation

Installieren des Dokumenteinzugs

1 Sichern Sie den Dokumenteinzug durch Befestigen
der beiden Klammern (B) in den beiden hierzu vorgesehenen Öffnungen (A).
1 Installationshandbuch
1 CD-ROM für die PC-Installation und 1 CD-ROM mit Scan- und Druckertreibern für Mac/Linux
Notiz von Sicherheit und notiz von Garantie
1 Netzleitung

Papierkassettenzufuhr

Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Ihr Gerät ist mit zahlreichen Formaten und Typen von Papier kompatibel (weitere Informationen siehe Absatz
Technische Daten, Seite 102).
Achtung
1 Ziehen Sie die Papierkassette vollständig heraus.
weitere Informationen siehe Absatz Empfehlungen zu Papier, Seite 9.
Es kann Papier mit einem Gewicht zwischen 60 und 105 g/m2 verwendet werden.
1 Telefonkabel
- 13 -
MB290
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Faches ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A) drücken. Stellen Sie anschließend die seitlichen Papierleitschienen im Format des Papiers ein, indem Sie auf den Hebel (B) drücken, der sich an der linken Führung befindet. Stellen Sie die längs verlaufenden Papierleitschiene auf das Format des Papiers ein, indem Sie den Hebel (C) drücken.

Einsetzen der Kartusche

1 Stellen Sie sich vor das Gerät. 2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich heran.
2 - Installation
3 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der
Verpackung. Rollen Sie die Kartu sc he vo rsic ht ig fünf oder sechs Mal hin und her, damit sich der Toner gleichmäßig verteilt. Durch das sorgfältige Rollen wird die maximale Kopienanzahl pro Kartusche gewährleistet. Halten Sie die Kartusche an der vorgesehenen Stelle fest.
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, und legen Sie das Papier flach auf eine ebene Oberfläche.
5 Legen Sie den Papierstapel in die Kassette ein (z.
B. 200 Blatt bei Papier mit einem Gewicht von 80 g/ m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach ein, indem Sie
sie bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte Bewegung nach unten).
- 14 -
5 Schließen Sie die Klappe wieder.

Anschlag des Papierauswurfs

Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein. Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfallen der Blätter zu vermeiden.
MB290
2 - Installation
3 Vergewissern Sie sich, dass der AN/AUS-Schalter
erst auf AUS steht (Position O).
4 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.

Starten des Gerätes

Anschluss des Gerätes

Bitte lesen Sie unbedingt die
ACHTUNG
1 Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der
Steckdose des Endgerätes und das andere Ende mit der Telefon-Wandsteck dose.
Broschüre Sicherheit, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Das Stromkabel wird zum Unterbrechen der Stromversorgung verwendet. Als Vorsichtsmaßnahme
ACHTUNG
5 Drücken Sie den AN/AUS-Schalter, um Ihr Gerät
einzuschalten (Positi on I).
sollte sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befinden und für potenzielle Gefahrensituationen frei zugänglich sein.

Initialkonfiguration des Gerätes

Nach einigen Sekunden (Anwärmphase) wird die Funktion Easy Install initialisiert, und der LCD-Bildschirm zeigt die folgende Meldung an:
2 2 Schließen Sie das Ende des LAN-Kabels (das
Sie von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten) an den LAN-Anschluss und das andere Ende an den lokalen Netzwerkanschluss an Ihrem Gerät an.
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
Die Funktion Easy Install unterstützt Sie bei der Konfiguration des Gerätes, indem Ihnen grundlegende Einstellungen vermittelt werden.
- 15 -
MB290
Zum Modifizieren der angezeigten Einstellung drücken Sie die Taste OK. Zum Beibehalten der angezeigten Einstellung drücken Sie die Taste C. Die F unk tio n Easy Install wird neben der nächsten Basiseinstellung angezeigt.
Wenn Sie die Initialkonfiguration nicht durchführen möchten, drücken Sie die
Taste . Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
Hinweis
1 Wählen Sie mithilfe der Taste bzw. die
gewünschte Sprache, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
2 Für die Ländereinstellung drücken Sie die
Taste OK.
3 Wählen Sie aus der angezeigten Liste unter
Verwendung der Taste bzw. das gewünschte Land, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
Hinweis
4 Falls Sie das Land auf "Andere" fstgelegt haben,
können Sie das öffentliche TELEFONNETZ einrichten. Drücken Sie die Taste OK, um das Telefonnetz zu konfigurieren.
Wählen Sie das zu konfigurierende Telefonnetz mithilfe der Tasten bzw. aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
Hinweis
5 Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit drücken Sie
die Taste OK.
erneut, um die Einstellungen zu
bestätigen. Zum manuellen Modifizieren und Anpassen der Geräteeinstellungen lesen Sie den Abschnitt Einrichten des
Geräts, Seite 34.
LAND JA=OK - NEIN=C
Wenn Sie keine der in der L iste vorgeschlagenen Optionen anwenden möchten, wählen Sie die Option "ANDERE".
TELEFONNETZ JA=OK - NEIN=C
Wenn Sie keine der in der L iste vorgeschlagenen Optionen anwenden möchten, wählen Sie die Option "ANDERE X":
ANDERE 1: TRB21
ANDERE 2: USA
ANDERE 3: Russland
ANDERE 4: Jordanien
ANDERE 5: Israel
ANDERE 6: TRB21
DATUM/UHRZEIT JA=OK - NEIN=C
6 Geben Sie Datum und Uhrzeit mithilfe des
Ziffernblocks ein. Das Datumsformat richtet sich dabei nach dem von Ihnen gewählten Land: So gilt beispielsweise für Frankreich das Format TTMMJJ und MMTTJJ für die USA. Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die Taste C. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
7 Drücken Sie zum Angeben von Faxnummer und
Gerätebezeichnung die Taste OK. Diese Informationen werden bei aktivierter Funktion "KOPFZ. SENDEN" auf übertragenen Dokumenten angezeigt.
NAME/NUMMER JA=OK - NEIN=C
8 Geben Sie unter Verwendung des Ziffernblocks
Ihre Faxnummer ein (max. 20 Ziffern.). Zum Eingeben des "+"-Zeichen s dr üc ke n Sie gleichzeitig die Tasten C Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die Taste C. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
9 Geben Sie mithilfe der alphanumerischen Tastatur
den Gerätenamen ein (max. 20 Zeichen). Drücken Sie zur Bestätigung OK.
10 Falls Sie Ihr Gerät an ein privates Telefonnetz
anschließen, muss unter Umständen hinter dem Nebenstellenanschlus s einer Firma ein e Amtsvorwahl angegeben wer den . Diese Vor wahl dient dem Verlassen des Firmentelefonnetzes. Zum Einrichten dieser Funktion drücken Sie OK.
VORWAHL JA=OK - NEIN=C
11 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Mindestanzahl (1 bis 30) der externen Nummern ein. Diese Einstellung wird zur Unterscheidung von internen und externen Telefonnummern verwendet. Geben Sie beispielsweise hinter dem Nebenstellenanschluss Ihrer Firma 10 ein, falls Sie das Gerät in Frankreich installieren (die Standardlänge für Telefonnummern in Frankreich beträgt 10 Ziffern). Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die Taste C. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
12 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Amtsvorwahl ein (max. 10 Ziffern). Diese Vo rwahl wird au tomatisch hi nzugefügt, w enn eine firmenexterne Nummer eingegeben wird. Zum Programmieren einer Ruftonp aus e ("/"­Zeichen) drücken Sie gleichzeitig die Tasten C und M. Alternativ können Sie die Taste 0 (Null) auf dem Ziffernblock gedrückt halten, bis das "/"­Zeichen angezeigt wird. Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die Taste C. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
TRL
und Q.
TRL
2 - Installation
- 16 -
MB290
Die Installation ist abgeschlossen – die Funktionsliste wird automatisch gedruckt.
Der LCD-Bildschirm zeigt die Meldung KEIN PAPIER MEHR an, falls kein Papier in den Papierschacht eingelegt ist (siehe Nachfüllen von Papier in das Hauptfach, Seite 9). Sobald Papier eingelegt ist, wird der Druckvorgang fortgesetzt.

Einlegen von Papier in den manuellen Einzug

Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Der manuelle Einzug ermöglicht die Verwendung verschiedener Papierformate mit einem höheren Flächengewicht als das im Papierfach verwendete Papier (weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten, Seite 102).
Es kann nur jeweils ein Blatt oder ein Umschlag eingeführt werden.
Achtung
weitere Informationen siehe Absatz Empfehlungen zu Papier, Seite 9.
Es kann Papier mit einem Gewicht zwischen 52 und 160 g/m² verwendet werden.

Verwenden von Umschlägen

Verwenden Sie ausschließlich den manuellen Einzug.
Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken und hinteren Rand.
Einige Zeilen können im kompakten Druck wiedergegeben werden, um jegliche Überlappung zu vermeiden.
Eine fehlerhafte Druckausgabe kann bei Umschlägen auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen (weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten, Seite 102).
Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit der Hand geglättet werden.
Kleine Falten können am Rand der Breitseite des Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann schmieriger oder weniger deutlicher Druck auftreten.
Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falz der vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie verbleibende Luft herausgestrichen haben.
Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt wird.
Papier-Conditioning ist nicht zulässig. Die Verwendung sollte unter „normalen" Bürobedingungen stattfinden.
2 - Installation
1 Stellen Sie die Führungen des manuellen Einzugs
auf Maximum.
2 Führen Sie ein Blatt oder einen Umschlag in den
manuellen Einzug ein.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder Umschlags aus.
4 Starten Sie den Druckvorgang, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das gewählte Papierformat dem auf dem Drucker gewählten Papierformat entspricht (siehe Kopieren, Seite 18).
- 17 -
MB290

Kopieren

Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder mehrfacher Ausführung zu erstellen.
Sie können auch verschiedene Parameter einstellen, und auf diese Weise die Funktionalität an Ihre Ansprüche und Vorgaben anzupassen.

Einfache Kopie

Bei dieser Einstellung werden die Standardparameter verwendet.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu kopierenden Seite nach unten auf dem Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument entsprechend den Angaben zu Papierformaten am Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie zweimal die Taste . Die Kopie
wird unter Verwendung der Standardparameter erstellt.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu kopierenden Seite nach unten auf dem Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument entsprechend den Angaben zu Papierformaten am Rand des Originalglases.
Nach Ausführung von Schritt 1 können Sie die Anzahl der Kopien direkt über
Hinweis
2 Drücken Sie die Taste . 3 Geben Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMAT. FACH
oder MANUELL. FACH mit Hilfe der Tasten bzw. , und dann Sie bestätigen mit der Taste OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten  bzw. die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele) für den gewünschten Kopiermodus:
- Kombinierter Modus (automatischer Einzug): 1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1, oder 4 Seiten au f 1.
den Ziffernblock eingeben und den Wert anschließend mit der Taste OK bestätigen. Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
3 - Kopieren

Kopieren im Tonersparmodus

Der Tone rsparmodus verringert den Tonerverbrauch pro Seite und damit die Druckkosten.
In diesem Modus wird weniger Toner auf das Papier aufgebracht, das Druckbild erscheint heller.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu kopierenden Seite nach unten auf dem Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument entsprechend den Angaben zu Papierformaten am Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie die Taste . 3 Drücken Sie die Taste .

Erweitertes Kopieren

Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht die Festlegung besonderer Einstellungen für die aktuelle Kopie.
Sie können den Kopiervorgang während der Durchführung der unten
Hinweis
angegebenen Schritte jederzeit durch
- Postermodus (Flachbettscanner): 1 Seite auf 1, 1 Seite auf 4 oder 1 Seite auf 9.
Drücken der Taste einleiten.
- 18 -
MB290
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
6 Stellen Sie den gewünschten Zoomwert mit den
Tasten bzw. im Bereich von 25 % BIS 400 % ein, und bestätigen Si e mit OK (nur verfügbar im Kopiermodus 1 Seite zu 1).
7 Regulieren Sie die gewünschten Werte für das
Original mit Hilfe der Tasten bzw. auf dem Ziffernblock an, und bestätigen Sie den Vorgang mit der Taste OK.
8 Wählen Sie über die Tasten  bzw. eine der
Bildauflösungen für den Druck aus den verfügbaren Optionen AUTO, TEXT, QUALITAT TEXT bzw. FOTO aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
9 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. den
gewünschten Kontras t au s, und bes tätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
10 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. die
gewünschte Bildhe lligkeit aus, und bestä tigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
11 Wählen Sie für das Papierfach mit Hilfe der Tasten
bzw. eine der Optionen AU TOMAT. FACH oder MANUELL. FACH, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.

Modus für zweiseitiges Kopieren

Der Modus für zweiseitiges Kopieren ermöglicht das beidseitige Kopieren von kleinformatigen Dokumenten wie Führerschein, Personalausweis usw. auf eine A4­Seite (wobei das Format des Originals kleiner als A5 sein muss) oder auf eine Seite im Forma t Letter (wobei das Format des Originals kleiner als das Papierformat Statement sein muss).
Auf dem LCD-Display des Geräts werden fortlaufend nützliche Hinweise zum Betrieb des Geräts angezeigt (beispielsweise Hinwei se zu dem Zeitp unkt, an dem das Original angelegt werden soll, wann bei beidseitiger Verarbeitung das original gedreht werden soll, usw.). Darüber hinaus werden über dieses Display Aufforderungen zur Eingabe einer Bestätigung für die jeweils aktuelle Aktion ausgegeben.
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn das Original im Flachbettscanner angelegt wird und im automat ischen Dokumenteinzug
Achtung
1 Stellen Sie sicher, dass kein Dokument in den
automatischen Dokumenteinzug eingelegt ist.
2 Drücken Sie die Taste . 3 Geben Sie die gewünschte Anzahl der zu
erstellenden Kopien ein, und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. für das
Papierfach eine der Optionen AUTOMATISCH oder MANUELL. FACH, dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
Achtung
keine Vorlage erkannt wird. In diesem Kopiermodus sind die Einstellungen zur Anpassung von Zoomfaktor und Original nicht verfügbar.
Der Modus für zweiseitiges Kopieren ist nur auf das Papierformat A4 (Format des Originaldokuments kleiner als A5) oder Letter (Format des Originaldokuments kleiner als Statement) möglich. Stellen Sie sicher, dass in das ausgewählte Papiermagazin ein geeignetes Papierformat eingelegt ist.
3 - Kopieren
- 19 -
5 Wählen Sie mit Hilfe der T asten  bzw. die
Option ID-KARTE, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
6 Wählen Sie über die Tast en  bzw. eine der
Bildauflösungen für den Druck aus den verfügbaren Optionen AUTO, TEXT, QUALITAT TEXT bzw. FOTO aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Um die für Ausweispapiere häufig erforderliche A uflösung zu gewährleisten, wird die Option Foto empfohlen.
MB290
7 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. den
gewünschten Kontras t au s, und bes tätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
8 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. die
gewünschte Bildhe lligkeit aus, und bestä tigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
9 Wählen Sie für das Papierfach mit Hilfe der Tasten
bzw. eine der Optionen AU TOMAT. FACH oder MANUELL. FACH, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Auf dem Display wird die folgende Meldung angezeigt:
ID-KARTE EINSCH
DANN OK
10 Legen Sie das zu k opierende Aus weispapier ode r
ein anderes zwe iseitig zu ko pierendes Original an das Originalglas des Scanner an, wie unten dargestellt:

Anpassung der Auflösung

Der Parameter AUFLÖSUNG ermöglicht, die Bildauflösung der Fotokopien einzustellen.
841 - SONDERFUNKT./KOPIE/AUFLOESUNG
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 841 ein.
2 Wählen Sie die Auflösung mi t Hilfe der Tasten
bzw. entsprechend der folgenden Tabelle:
Parameter Bedeutung Symbol
AUTO Niedrige Auf lösun g ohne
Standardauflösung für
TEXT
QUALITAT TEXT
FOTO
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
Dokumente mit Text und Grafiken
An Textdokumente angepasste Auflösung.
An Dokumente mit Fotos angepasste Auflösung
drücken.
3 - Kopieren
11 Drücken Sie die Taste OK.
Das Dokument wird eingescannt. Anschließend wird auf dem Display wird die folgende Meldung angezeigt:
DOKUM. DREHEN
DANN OK
12 Wenden Sie das Dokument, und fah ren Sie dann
fort, indem Sie auf die Taste OK drücken.
Das Gerät druckt ein Exemplar des Dokuments.

Besondere Einstellungen für das Kopieren

Die über dieses Menü festgelegten Einstellungen werden nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen für Gerät übernommen.
Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht mehr zufrieden stellen, können Sie
Achtung
eine Kalibrierung vornehmen (Kalibrierung des Scanners, Seite 46).
Sie können auch die Auflösung
Hinweis
einstellen, indem Sie die Taste drücken.

Anpassen des Zoomparameters

Der Parameter ZOOM ermöglicht es, einen Ausschnitt des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern. Wählen Sie hierzu den Ausgangspunkt und einen Zoomwert im Bereich von 25 bis 400 %.
842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 842 ein.
2 Geben Sie den gewünschten Zoomwert über die
alphanumerische Tastatur ein, oder wählen Sie mit den Tasten bzw. einen der vordefinierten Werte aus.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 20 -
MB290
Anpassen der Einstellungen für das
3 Legen Sie die gewünschten Koordinaten für den
Kopieren
Der Parameter ZUSAMMEN ermöglicht, Kopien mehrseitiger Dokumente wahlweise dokumentensatzweise oder seitenweise auszugeben.
843 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZUSAMMEN
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 843 ein.
2 Wählen Sie die gewünschte Option mit Hilfe der
Tasten bzw. entsprechend der folgenden Tabelle:
Parameter Bedeutung
Der Drucke r gibt ei nzelne Sä tze des Originaldokuments zusammen aus.
ZUSAMMEN
N. ZUSAMMEN
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.
Beispiel: Wenn Sie von einem zehnseitigen Originaldokument drei Kopien erstellen, wird das Dokument dreimal jeweils von Seite 1 bis Seite 10 kopiert.
Der Drucker gibt jeweils alle Exemplare für jede kopierte Seite auf zusammen aus.
Beispiel: Wenn Sie von einem zehnseitigen Originaldokument drei Kopien erstellen, wird erst Seite 1 dreimal kopiert, dann Seite 2 dreimal, usw.
4 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
5 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste

Anpassen des Kontrasts

Der Parameter KONTRAST ermöglicht, den Kontrast der Fotokopien einzustellen.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
2 Legen Sie die gewünsch te Kontraststufe mit Hilf e
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste

Einstellung der Helligkeit

Der Parameter HELLIGKEIT ermöglicht, die Kopie des Originaldokuments aufzuhellen oder abzudunkeln.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
2 Legen Sie die gewünschte Hellig keit mit Hilfe der
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste

Anpassen des Scannerausgangspunkt

Nullpunkt über den Ziffernb lock oder mit Hilfe der Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
3 - Kopieren
845 - SONDERFUNKT./KOPIE/KONTRAST
Ziffernblock 845 ein.
der Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
846 - SONDERFUNKT./KOPIE/HELLIGKEIT
Ziffernblock 846 ein.
Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
Wenn Sie möchten, können S ie den Ausgangpunkt des Scanners ändern.
Indem Sie neue Werte für X und Y in mm (X < 209 und Y < 280) eingeben, verschieben Sie den Scannbereich, wie in der Grafik unten dargestellt.
844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 844 ein.
2 Wählen Sie die Koordinaten X und Y mit Hilfe der
Tasten bzw. .

Einstellung des Papierformats

851 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERWAHL
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 851 ein.
2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. für das
Papierformat eine der Optionen NORMAL oder
DICK.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 21 -
MB290

Auswahl des Papierfachs

In Abhängigkeit davon, welches Papierformat für die Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch zwei Bedeutungen haben. In der fol genden Tabelle si nd die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
Standardfach Fach zum Kopieren
In allen Fächern dasselbe Papierformat
Unterschiedli ches Papierformat in den Fächern
852 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 852 ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten  bzw. das
Standardpapierfach aus: AUTOMATISCH oder
MANUELL.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
AUTOMATISCH
MANUELL
AUTOMATISCH
MANUELL
drücken.
Auswahl zwischen dem Hauptfach und der manuellen Zufuhr
Die manuelle Zufuhr wird verwendet
Das Hauptfach wird verwendet
Die manuelle Zufuhr wird verwendet
PAPIERZUFUH

Einstellung der Seitenränder des Einzugscanners

Sie können die seit lichen Rä nder Ihr es Dokuments be im Kopieren mit Ihrem Einzugscanner nach rechts oder links verschieben.
853 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RANDER
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 853 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. einen
Wert für den Ve rsatz der Seitenränder nach links bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Seitenränder des Flachbettscanners

Sie können die Seitenränder Ihres Dokuments beim Kopieren mit Ihrem Flachbettscanner nach rechts oder links verschieben.
854 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RAND EINST.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 854 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. e inen
Wert für den Versatz der Seitenränder nach links bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Seitenränder links bzw. rechts für den Druck

Sie können die Seitenränder beim Druck für Ihr Dokuments nach links oder rechts verschieben.
855 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
DRUCKRANDER
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 855 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. e inen
Wert für den Versatz der Seitenränder nach links bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.

Einstellung der Seitenränder oben und unten beim Druck

Sie können die Seitenränder Ihres Dokuments beim Drucken nach oben oder unten verschieben.
856 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
TOP DRUCK.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 856 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw. e inen
Wert für den Vers atz der Seitenrän der nach obe n bzw. unten (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
3 - Kopieren
- 22 -

Einstellung des Papierformats

In diesem Menü legen Sie das Standardpapierformat für die manuelle Zufuhr und das Hau ptfach fest. Außerdem können Sie die Standardscannbreite festlegen.
857 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERFORMAT
MB290
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 857 ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten  bzw. das
Papierfach aus, für das Sie ein Standardpapierformat festlegen möchten.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten  bzw.
entsprechend der folgenden Tabelle das gewünschte Papierformat:
Papierfach Verfügbares Papierformat
MAN. FACH A5, Statement, A4, Legal und Letter AUTO. FACH A5, Statement, A4, Legal und Letter SCANNER Letter, Legal und A4
5 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
6 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.
3 - Kopieren
- 23 -
MB290
Fax
Dieses Kapitel beschreibt alle Verarbeitungs- und Konfigurationsfunktionen für Faxgeräte. In einem gesonderten Abschni tt wer den darüb er hinau s Fax-Mailboxen beschrieben.

Faxübertragung

Sofortige Über tragung

1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu kopierenden Seite auf die Scheibe, und befolgen Sie die an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Geben Sie die Faxnummer ein, und drücken Sie
4 - Fax

Drucken eines Deckblattes

In Ihrem Endgerät is t ein Deckblatt gespeicher t. Um Ihr Fax mit Hilfe dieses Dec kblattes zu sende n, können Sie es jederzeit ausdrucken und mit Ihren Informationen ausfüllen.
1 Wählen Sie 2 Wählen Sie:
301 - LOKAL, um ein Deckblatt in der auf dem
Endgerät konfigurierten Sprache zu drucken, 302 – INTERNATION., um ein zweisprachiges Deckblatt auszudrucken , in der Sprache des auf dem Endgerät konfigurierten Landes und auf Englisch. Zwischen den beiden Sprachen wird als Trennzeichen "/" verwendet.
Hinweis
Beispiel für das internationale Deckblatt:
30 - FAX/DECKBLATT.
Wenn die auf dem Endgerät konfigurierte Sprache Englisch ist, wird das Deckblatt nur auf Englisch ausgedruckt.
anschließend oder .
3 Bei Verwendung des Flachbett-Scanners können
mehrere Seiten gescannt werden. Legen Sie die nächste Seite auf den Scanner, wählen Sie NAECHSTE SEITE, und bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Wählen Sie S ENDUNG, wenn alle Seiten gescannt wurden.
Das Symbol blinkt während des Anwahlvorganges und leuchtet während der Verbindung der beiden Faxgeräte stetig.
Nach Abschluss der Übertragung wird der Startbildschirm angezeigt.
Übertragungsoptionen können beim Senden von Faxnachrichten modifiziert
Hinweis
werden. Drücken Sie hierzu OK, nachdem Sie die Faxnummer eingegeben haben.

Zeitversetzte Übertragung

Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Dokument zu einem späteren Zeitpunkt zu se nde n.
Zum Programmieren der zeitversetzten Übertragung müssen Sie die Nummer des Empfängers, den Startzeitpunkt der Übertra gung, den Einzugty p sowie di e Seitenanzahl angeben.
So programmieren Sie d ie zeitverse tzte Übertra gung eines Dokuments :
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den automatischen Einzug
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu kopierenden Seite auf die Scheibe, und befolgen Sie die an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
Stellen Sie sicher, dass das im Einzugfach oder im Scanner-Fenster
Wichtig
2 Wählen Sie
befindliche Dokument ordnungsgemäß eingelegt ist, damit keine leeren oder falschen Seiten gesendet werden.
31 - FAX/MIT EXTRAS.
- 24 -
Loading...
+ 82 hidden pages