Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Kapitel Vorwort zu lesen.
Mit dem Kauf dieses Multifunktionsgerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Marke OKI entschieden. Ihr
Gerät erfüllt alle der vielfältigen Anforderungen eines modernen Bürogerätes.
Dieses Gerät unterstützt das Scannen farbiger Vorlagen sowie das Faxen, Drucken und Kopieren in Schwarzweiß. Sie
können das Multifunktionsgerät an Ihren Computer anschließen (als Betriebssysteme werden Microsoft Windows
2000, Windows XP und Windows Vista, sowie Mac OS X und Linux unterstützt).
Installieren Sie die Software im Lieferumfang des Multifunktionsgeräts, um es als Drucker zu verwenden. Darüber
hinaus können Sie über Ihren Computer Dokumente einscannen, bearbeiten und speichern. Wenn Sie das Gerät mit
einer optional erhältlichen WLAN-Karte bestücken, können Sie die Verbindung zu dem Computer auch ohne
Verkabelung herstellen .
Für die WLAN-Unterstützung m uss eine besondere WLAN -Karte verwendet werden, d ie Sie bei Ihrem Händler erwe rben
können. Weitergehende Informationen erhalten Sie über unsere I nternetsite: http://www.okiprintingsolutions.com.
Mit seiner intuitiv zu bedienenden Navigatoroberfläche und der simultanen Unterstützung für verschiedene Aufgaben
bietet das Gerät eine große Funktionsvielfalt, die komfortabel genutzt werden kann.
Die Multifunktionsgeräte der Baureihe MB290 sind mit einem 600 dpi-Scanner und einem Schwarzweiß-Laserdrucker
ausgerüstet, der eine Druckgeschwindigkeit von 20 ppm besitzt. Die im Lieferumfang des Geräts enthaltene Software
Companion Suite Pro ermöglicht, das Multifunktionsgerät von einem Computer aus als Scanner bzw. Drucker zu
nutzen. Über die Software können Sie darüber hinaus das Multifunktionsgerät verwalten.
Verbrauchsmaterialien
Bitte beachten Sie die Informationen im Abschnitt Technische Daten, Seite 102.
Sehr geehrter Kunde
Inhalt
Sehr geehrter Kunde I
Verbrauchsmaterialien I
Vorwort 1
Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit 1
Europa/Asien 1
Nordamerika 2
Positionen der Sicherheitsetiketten am Gerät 2
Symbole des Ein/Aussch alte r s 3
EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility) 3
Vorsichtsmaßnahmen 7
Informationen zur Sicherheit 8
Sicherheit im laufenden Betrieb 8
Spannungsversorgung 9
Fax- oder Telefonanschlüsse 9
Empfehlungen zu Papie r 9
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 9
Handhabung des Papiers 9
Kontrolle der Feuchtigkeit 10
Handhabung der Geräteeinheit 10
Stöße während des Betriebs 10
Umstellen der Geräteeinheit 10
Handhabung der Tonerkartu sc he 10
Richtlinien für die Verwendung von Symbolen 10
Beschreibung des Gerätes 11
Bedienfeld 12
Zugriff auf die Gerätemenüs 12
Inhalt der Verpackung 13
Installation des Geräts 13
Installieren des Dokumenteinzugs 13
Papierkassettenzufuhr 13
Einsetzen der Kartusche 14
Anschlag des Papierauswurfs 15
Starten des Gerätes 15
Anschluss des Gerätes 15
Initialkonfiguration des Gerätes 15
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug 17
Verwenden von Umschlägen 17
Kopieren 18
Einfache Kopie 18
MB290
Kopieren im Tonersparmodus 18
Erweiter tes Kopieren 18
Modus für zweiseitiges Kopieren 19
Besondere Einstellungen für das Kopieren 20
Anpassung der Auflösung 20
Anpassen des Zoomparameters 20
Anpassen der Einstellungen für das
Kopieren 21
Anpassen des Scannerausgangspunkt 21
Anpassen des Kontrasts 21
Einstellung der Helligkei t 21
Einstellung des Papierform a ts 21
Auswahl des Papierfachs 22
Einstellung der Seitenrän der des
Einzugscanners 22
Einstellung der Seitenrän der des
Flachbettscanners 22
Einstellung der Seitenränder links bzw.
rechts für den Druck 22
Einstellung der Seitenrän der oben und unte n
beim Druck 22
Einstellung des Papierform a ts 23
Fax 24
Faxübertragung 24
Drucken eines Deckblattes 24
Sofortige Übertragung 24
Zeitversetzte Übertragung 24
Übertragung mit automatischer Wahl
Faxnachrichten 27
Weiterleitung von Faxnachrichten 27
Aktivieren der Weiterleitung 27
Einrichten des Kontakts für die Weiterleitung 27
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 27
Umleiten von Faxnachrichten an einen USBStick 27
Aktivieren der Weiterleitung 28
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 28
Übertragungswarteschlange 28
Durchführen der sofortigen Übertragung von
Dokumenten in der Warteschlange 28
Einsehen oder Modifizieren der
Warteschlange 28
Löschen einer Übertragung in der
Warteschlange 28
Drucken eines Dokuments in der
Warteschlange ode r in der Abla ge 29
Drucken der Warteschlange 29
Abbrechen einer laufenden Übertragung 29
MailBoxen (MBX-Fax) 29
Erstellen einer Mailbox 30
Modifizieren der Funktionen einer Mailbox 30
Drucken der Inhalte einer Mailbox 30
Löschen einer Mailbox 30
Drucken der Liste der Mailboxen 30
Sendeablage einer Mailbox Ihres Faxgerätes 30
Inhalt
- I -
MB290
Sendeablage einer Mailbox eines RemoteFaxgerätes 30
Empfangsabruf aus der Mailbox eines RemoteFaxgerätes 31
Sende- und Empfangsabruf von Faxen 31
Positionieren eines Dokuments für den
Sendeabruf in der Ablage 31
Empfangabruf eines Dokuments aus dem
Sendeabruf 31
SMS 33
Konfigurierung der SMS-Parameter 33
Darstellung des Absenders 33
Übertragungsnummer der SMS-Zentrale 33
Versand von SMS-Nachrichten 33
Einrichten des Geräts 34
Remote-Konfiguration 34
Erforderliche Bedingungen 34
Auf den eingebetteten Webserver zugreifen 34
Einstellen von Datum und Uhrzeit 34
Automatische Umstellung zwischen Sommerund Winterzeit 34
Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 35
Art des Netzes 35
Regionale Einstellungen 35
Land 35
Telefonnetz 35
Sprache 36
Amtsvorwahl 36
Sendebericht 36
Art der Dokumentzufuhr 37
Tarifgünstige Tageszei t 37
Empfangsmodus 37
Empfang ohne Papier 38
Anzahl der Kopien 38
Zielgerät für den Faxempfang 39
Registrierung des PCs aufheben 39
Faxserver-Konfiguration 39
Faxservereinstellungen sperren 40
Anpassung an Papierformat 40
Verkleinerung von empfangenen Faxen 40
Technische Parameter 41
Ausdrucken der Funktionsübersicht 43
Ausdrucken der Journale 43
Drucken der Liste der Einstellungen 44
Fonts drucken 44
Sperren des Geräts 44
Sperren der Tastatur 44
Sperren der Wahl 44
Interneteinstellungen sperren 45
Sperren des SMS-Dienstes 45
Sperren des Mediendienste s 45
Ablesen der Zähler 45
Anzahl der gesendeten Seiten 45
Anzahl der empfangenen Seiten 45
Anzahl der gescannten Seiten 46
Anzahl der gedruckten Seiten 46
Anzeigen des Status der Verbrauchsmaterialien 46
Kalibrierung des Scanner s 46
Telefonverzeichnis 47
Erstellen eines Eintrags 47
Erstellen einer Kontaktliste 48
Ändern eines Eintrags 48
Löschen eines Eintrags oder einer Liste 48
Drucken eines Verzeichnisses 48
Ein Verzeichnis importieren 48
So strukt urieren Sie die Datei 49
So importieren Sie ein Verzeichnis 49
Ein Verzeichnis exportieren 50
LDAP-Server 50
Konfiguration 50
Auf Serverkontakte zugreifen 50
LDAP-Einträge zum lokalen Verzeichnis
hinzufügen 51
Speichern und Wiederherstellen des
Verzeichnisses mit Hilfe einer Speicherkarte 51
Spiele und Kalender 52
Sudoku 52
Drucken eines Rasters 52
Drucken der Lösung eines Rasters 52
Kalender 52
Netzwerkfunktionen 53
Art des lokalen Netzwerks auswählen 53
Ethernet-Netzwerkeinstellungen 53
USB-Druck- und Scantreiber 71
LAN-Druck- und Scantreiber 72
PostScript-Druckertreiber ins tal li eren 72
Steuern des Multifunktionsgerätes 72
Überprüfen der Verbindung zwischen
Computer und Multifunktionsgerät 72
Companion Director 72
Grafische Darstellung 72
Aktivierung von Dienstprogrammen und
Anwendungen 73
Companion Monitor 73
Grafische Darstellung 73
Geräteverwaltung 73
Ein über USB verbundenes Gerät hinzufügen 73
Ein über das Netzwerk verbundenes Gerät
hinzufügen 73
Ein über das Netzwerk verbundenes Gerät
manuell hinzufügen 75
Auswahl des aktuellen Gerätes 76
Status der Verbindung 76
Geräteparameter 76
Entfernen von Geräten 77
Anzeigen des Verbrauchsstatus 77
Links 78
Für verbundene USB-Geräte verfügbare Links 78
Für verbundene Netzwerkgeräte verfügbare
Links 78
Companion Suite Pro - Funktionen 78
Dokumentanalyse 78
Analyse mit Scan To 78
Schrifterkennungssoftw a re (OCR) 79
Drucken 79
Drucken mit dem Multifunktionsgerät 79
Drucken im Duplexmodus mit dem
Multifunktionsgerät 79
Adressbuch 81
Hinzufügen eines Kontaktes zu dem auf
dem Gerät installierten Adressbuch 81
Hinzufügen einer Gruppe zu dem auf dem
Gerät installierten Adr ess bu ch 81
Verwalten des Adressb uch s 82
Ändern von Kontaktdaten 82
Ändern einer Gruppe 82
Löschen eines Kontaktes oder einer Gruppe
aus dem Adressbuch 82
Drucken des A dressbuchs 82
Importieren oder Exportieren eines
Adressbuchs 82
Speichern / Exportieren des Adressbuchs 82
Importieren eines Adressbuchs 82
Faxübertragung 83
Darstellung des Fax-Fensters 83
Senden eines Faxes 83
Senden eines Faxes von der Festplatte oder
über das Endgerät 83
Senden von Faxnachrichten aus einer
Anwendung 84
Empfang eines Faxes 84
Überwachung von Faxübertragungen 84
Zugriff auf Faxparameter 85
Beschreibung der Registe rka rte Jou r nal e
und Protokolle 85
Beschreibung der Registe rka rte
Fax-Parameter 86
Deckblatt 86
Erstellen einer Deckblattvorlage 86
Erstellen einer Deckblattvorlage 88
Beschreibung der Registe rkarte Deckblatt 89
SMS-Übertragungen 89
Darstellung des SMS-Fensters 89
Senden einer SMS-Nachricht 90
SMS-Überwachung 90
GDI-, XPS- oder PCL-Druck 100
PostScript Druck 101
Technische Daten 102
Physische Dat en 102
Elektrische Daten 102
Umweltspezifikationen 102
Spezifikationen für Peripheriegeräte 102
Verbrauchsprodukt-Spezifikationen 103
Inhalt
- IV -
MB290
Vorwort
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen
Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Oki übernimmt keine Haftung für
die Konsequenzen von Fehlern außerhalb seiner Kontrolle. Zudem kann Oki keine Garantie dafür übernehmen, dass
durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt
werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von SoftwareProdukten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie von Oki empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie
möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website von Oki :
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und
Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im
Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um Gefahren
zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Operationen auszuführen,
denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen könnten Sie sich einer
doppelten Gefahr aussetzen:
- Die Laserstrahlen können irreparable Augenverletzungen verursachen.
- Der Kontakt mit unter Strom stehenden Teilen kann einen elektrischen Schock
hervorrufen, dessen Konsequenzen sehr schwerwiegend sein können.
Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit
VORSICHT: Die Verwendung von Reglern, speziellen Einstellungen oder Verfahren, die von den in diesem
Handbuch angegebenen Verwendungsweisen abweicht, werden möglicherweise gefährliche Lichtstrahlen
emittiert.
Dieses Gerät entspricht internationalen Sicherheitsstandards und ist als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.
Das Gerät entspricht hinsichtlich der enthaltenen Lasertechnologie den Betriebsstandards von Laserprodukten,
die von der Regierung bzw. nationalen oder internationalen Instanzen als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert
ist . Es werden keine gefährlichen Lichtstrahlen frei, da der Laserstrahl in allen Phasen des Betriebs durch den
Benutzer und während der gesamten Wartungsdauer vollständig umschlossen ist.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Europa/Asien
Dieses Gerät entspricht der Norm IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:200 und ist als Lasergerät der Klasse 1 für den
sicheren Betrieb in Büros/zur elektronischen Datenverarbeitung klassifiziert. Es enthält eine Laserdiode der
Klasse 3B mit maximal 10,72 mW und 770-795 nm Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei
639 nm).
Direkter (oder indirekter reflektierter) Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu ernsten Augenverletzungen
führen. Durch Sicherheitsvorkehrungen und Sperrmechanismen wird verhindert, dass der Bediener dem
Laserstrahl ausgesetzt wird.
- 1 -
MB290
Nordamerika
CDRH-Vorschriften.
Dieses Gerät entspricht den Leistungsnormen der FDA für Laserprodukte, außer für Abweichungen gemäß der
Lasernotiz Nr.50 vom 24. Juni 2007, und enthält eine Laserdiode der Klasse 3B mit 10,72 mW und 770-795 nm
Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei 639 nm).
Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Strahlen frei, da der Laserstrahl bei sämtlichen Bedienungs- und
Wartungsvorgängen durch den Kunden vollständig abgeschirmt ist.
Positionen der Sicherheitsetiketten am Gerät
Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise am Gerät an den nachstehend bezeichneten Stellen angebracht. Zu
Ihrer Sicherheit sollten Sie vermeiden, diese Flächen zu berühren, wenn Sie einen Papierstau beseitigen oder die
Tonerkartusche ersetzen.
- 2 -
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
MB290
Symbole des Ein/Ausschalters
Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Hauptschalter:
- bedeutet EIN;
- bedeutet AUS.
EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility)
Hinweis für Benutzer in den USA
Dieses Gerät wurde eingehend getestet und hält die für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Grenzwerte in
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen ein. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen
Schutz vor Störungen gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang
auftreten. Bei bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen.
Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten
feststellen lässt, sollten Sie versuchen, die Empfangsstörungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
1. Ändern Sie die Ausrichtung oder den Stando rt der Empf angsan tenn e.
2. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
3. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Gerät und Empfänger mit verschiedenen
Stromkreisen verbunden sind.
4. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen konform. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät verursacht keine gesundheitsschädlichen Interferenzen;
2. dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Interferenzen entgegennehmen, selbst diejenigen Interferenzen,
die unter Umständen zu einem unerwü nsch ten Bet ri ebsv er halten führe n.
EME-Konformität (Kanada)
Dieses digitale Gerät der Klasse "B" entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung
Hinweis für Benutzer in EU-Ländern
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates 2004/
108/EG (EMV) und 2006/95/EG (LVD), ggf. ergänzt, in der Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische
Verträglichkeit und die Niederspannung.
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität.
Informationen zu Regulierungen
Maschinenläminformations - Verordnung - 3.GPSGV. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger,
germäß EN ISO 7779.
- 3 -
MB290
Informationen zur Umwelt
- 4 -
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
MB290
Softwarelizenzvereinbarung
LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHAL TENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN . MIT DEM ÖFFNEN DIESES UM SCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CDROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das
Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CDROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn
(10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.
Definition
Die Software bezeichnet Programme und die damit verbundene Dokumentation.
Lizenz
- Diese Lizenz gestattet Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netzwerk angeschlossenen Computern zu
verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem Multifunktionsgerät verwendet werden. Sie
dürfen das Recht zum Betrieb der Software keinen Dritten ausleihen oder übertragen.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.
Eigentumsrecht
Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden
ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen,
Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten
Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.
Dauer
Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die
Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen
dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der
Dokumentation zu vern ic hte n.
Gewährleistung
Die Software „wird gekauft wie gesehen“ ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch
stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und
Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser
Software betrifft, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle
Reparaturkosten oder die Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist,
befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und
Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer
Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese
CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Verantwortlichkeit
Falls die CD-ROM nicht einwandfrei ausgeführt werden kann, senden Sie sie zusammen mit einer Kopie Ihrer
Rechnung zurück an den Händler. Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist
das Ersetzen der CD-ROM. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisierung
oder der Lieferung dieses Programms beteiligten Personen sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden
verantwortlich, wie unter anderem: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs
bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses Programms.
- 5 -
MB290
Entwicklung
In Hinblick auf stetige Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Spezifikationen seiner Software ohne
Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf
kostenlose Updates.
Zuständige Gesetzgebung
Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die
Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses
Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung
des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene
Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.
Eingetragene Marken
PCL® ist eine eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
PostScript® ist eine eingetragene Marke von Adobe Systems Incorporated.
Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE ist eine eingetragene Marke von ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® und andere hier aufgeführte Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene
und/oder verwendete Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene
Marken Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Unzulässige Reproduktionen
Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente ist generell gesetzlich verboten:
- Banknoten,
- Schecks,
- Obligationen,
- Aktienzertifikate,
- Bankwechsel,
-Pässe,
- Führerscheine.
1 - Vorwort - Informationen zur Umwelt - Softwarelizenzvereinbarung
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die
Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 6 -
MB290
Installation
Standortbedingungen
Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes. Vergewissern
Sie sich, dass der ausgewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Gerät in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern
von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen
organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll (Weitere Hinweise finden Sie in den
Sicherheitshinweisen in der Broschüre Sicherheit.), sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht
zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Ort aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen,
Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist, noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder
Feuchtigkeitss ch wank un gen her rsc he n.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen
ausgesetzt ist. Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden.
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
- Wählen Sie einen Ort, an dem keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgeht.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
Vorsichtsmaßnahmen
2 - Installation
Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes die unten aufgeführten Sicherheitshinweise.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10°C bis 27°C [50 °F bis 80.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 80% (bis 32°C
[89.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 54%).
Endgerät:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und der Verwendung des Gerätes zu beachtenden
Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Gerät niemals während des Druckens vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie eine der
Abdeckungen.
- Verwenden Sie niemals Gas oder entflammbare Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld
erzeugen, in der Nähe des Gerätes.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen am Kabel selbst zu
vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel stellt eine potenzielle Quelle für Brand oder Stromschläge dar.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Gerät umstellen. Sie riskieren andernfalls eine
Beschädigung des Kabels, Feuer oder einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht zu
verwenden.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen bzw. biegen Sie das Kabel nicht. Dies könnte die
Gefahr von Feuer und Stromschlag bergen.
- Achten Sie stets darauf, dass das Gerät nicht auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen
elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus
des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Gerätes oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Schnittstellenkabel an den Drucker
anschließen oder es herausziehen. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.)
- 7 -
MB290
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Gerät verfügt über
Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Stromkreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen. Dies könnte die Gefahr von Feuer und
Stromschlag bergen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die
Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände verursachen die
Gefahr von Feuer oder Stromschlägen.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Gerät oder in seiner Nähe vergossen werden.
Jeder Kontakt des Gerätes mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangen, schalten Sie sofort den Strom aus,
ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko
eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder ungewöhnlichen Geräuschen
schalten Sie das Gerät sofort aus, und trennen Sie es vom Netz. Wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes während eines Gewitters. Es besteht das Risiko eines durch Blitz
verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Gerät nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen möchten.
2 - Installation
Achten Sie darauf, dass das Terminal in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird. Beim Gebrauch
des Druckers wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch
kann von dem Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben
wird. Zum sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.
Informationen zur Sicherheit
Bei der Verwendung des Produktes sollten stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden.
Sicherheit im laufenden Betrieb
In diesem Informationsauszug werden die folgenden Symbole verwendet:
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von
ACHTUNG:
VORSICHT:
Sicherheitshinweisen zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder
Gesundheitsschäden führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen
zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw. zu Schäden am Gerät
oder der Umgebung führen kann..
ACHTUNG
- Schließen Sie das Stromkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT am Stromkabel ziehen), falls das
Stromkabel abgenutzt oder anderweitig beschädigt sein könnte.
- Zur Vermeidung des Risikos von Stromschlägen oder der Aussetzung von Laserstrahlung entfernen Sie keine
Abdeckungen oder Schrauben, die nicht ausdrücklich in den Hinweisen zur Betriebssicherheit angegeben sind.
- Schalten Sie den Strom ab, und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT
am Stromkabel ziehen), falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
•Es sind Flüssigkeiten o. ä. auf das Produkt gelangt bzw. in das Gehäuse eingedrungen.
•Sie gehen davon aus, dass das Produkt gewartet oder repariert werden muss.
•Das Gehäuse des Produkts wurde beschädigt.
- 8 -
MB290
- Vermeiden Sie die Verbrennung von verschüttetem oder gebrauchtem Toner. Tonerstaub könnte sich entzünden,
wenn er offenem Feuer ausgesetzt ist.
- Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen durchgeführt werden.
- Die Entsorgung der gebrauchten Tonerkartuschen (bzw. Tonerflaschen) sollte in Übereinstimmung mit den jeweils
vor Ort geltenden Regulierungen erfolgen.
VORSICHT
- Schützen Sie das Produkt vor Wasserdampf oder feuchtem Wetter, wie beispielsweise Regen, Schnee usw.
- Ziehen Sie das Stromkabel aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Produkt versetzen. Beim Versetzen des
Produktes sollten Sie darauf achten, dass das Stromkabel unter dem Produkt nicht beschädigt wird.
- Ziehen Sie beim Trennen der Stromverbindung am Stecker, NICHT am Kabel selbst.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke in das Produkt
gelangen.
- Verwahren Sie Toner (gebraucht und ungebraucht), Tonerkartuschen (bzw. -flaschen), Tinte (gebraucht und
ungebraucht) und Tintenpatronen außer Reichweite von Kindern.
- Vermeiden Sie das Risiko von Verletzungen an scharfen Kanten, wenn Sie versuchen, im Inneren des Gerätes
Papier oder Anschlüsse zu entfernen.
- Unter Berücksichtigung umwelttechnischer Aspekte sollten Sie das Produkt und zugehörige Materialien niemals
im Hausmüll entsorgen. Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen
durchgeführt werden.
- Unsere Produkte entsprechen hohen Qualitäts- und Funktionalitätsstandards; wir empfehlen daher,
ausschließlich bei einem Vertragshändler erworbenes Zubehör zu verwenden.
Spannungsversorgung
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Produktes befinden und frei zugänglich sein.
Fax- oder Telefonanschlüsse
- Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von Wasser (Badewanne, Waschbecken, Spüle oder
Waschmaschine, in feuchten Kellern oder in der Nähe von Swimmingpools).
- Verwenden Sie kein Telefon während eines Gewitters (eine Ausnahme bilden schnurlose Geräte). Es besteht ein
entferntes Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
- Verwenden Sie nicht das Telefon, um im Falle von austretendem Gas diesen Umstand zu melden.
2 - Installation
Empfehlungen zu Papier
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach
•Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten, und stellen Sie die Papierführungen auf das
Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
•Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Dies könnte andernfalls
Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen. Legen Sie nur Papier in das Papierfach ein, wenn dieses leer ist.
•Das Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten Einzug verursachen.
•Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie stets mit beiden Händen fest, damit Sie sie nicht fallen
lassen.
•Wenn Sie bereits von Ihrem Gerät oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier verwenden, ist die Druckqualität
unter Umständen nicht optimal.
Handhabung des Papiers
•Papierwellungen müssen vor dem Drucken korrigiert werden.
•Papierwellungen dürfen 10 mm nicht überschreiten.
•Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus der Lagerung
unter zu hoher Feuchtigkeit resultieren.
- 9 -
MB290
Kontrolle der Feuchtigkeit
•Verwenden Sie niemals feuchtes oder überlagertes Papier.
•Nach dem Öffnen der Verpackung muss das Papier in einer Plastiktüte gelagert werden.
•Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderweitig beschädigtes Papier darf nicht
verwendet werden.
Handhabung der Geräteeinheit
Stöße während des Betriebs
Während des Druckvorgangs dürfen Papierkassette, Fach, Abdeckung und andere Teile des Gerätes keinen Stößen
ausgesetzt sein.
Umstellen der Geräteeinheit
Beim Umstellen der Geräteeinheit muss das Gerät angehoben und darf keinesfalls gezogen werden.
Handhabung der Tonerkartusche
•Stellen Sie die Tonerkartusche niemals auf ihre Kanten oder Endseiten. Halten Sie die Tonerkartusche niemals
kopfüber.
•Die Tonerkartusche sollte nicht stark geschüttelt werden.
Richtlinien für die Verwendung von Symbolen
ACHTUNG
Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden
führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Weitere Hinweise finden Sie in den Sicherheitshinweisen in der
Broschüre Sicherhei t.
2 - Installation
VORSICHT
Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw.
zu Schäden am Gerät oder der Umgebung führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Weitere Hinweise
finden Sie in den Sicherheitshinweisen in der Broschüre Sicherheit.
Achtung
Weist auf Aspekte hin, die während der Verwendung des Gerätes spezieller Beachtung bedürfen, und liefert
Erläuterungen zu möglichen Ursachen für Paierstaus, Beschädigungen an Originalen und Datenverlust. Sie sollten
diese Erläuterungen unbedingt lesen.
Hinweis
Liefert zusätzliche Erlä uteru ngen der Ge rätefu nktionen und Anleitungen zur Beh ebu ng von Benutzer fe hle rn .
- 10 -
MB290
Beschreibung des Gerätes
Vorder- und Rückseiten
2 - Installation
1.Bedientafel
2.Automatischer Einzug
3.Klappe für Papierstau
4.Kabelverbindung für die Spannungsversorgung
5.EIN/AUS-Hauptschalter
6.LEITUNGSANSCH LUSS - Telefonkabelverbindung
7.EXT. Anschluss – Anschluss für externe Telefongeräte
8.Slave-USB-Anschluss (für Computer)
9.LAN-Verbindung
10. Master-USB-Anschluss (USB-Stick)
11. Richtlinien für das Einrichten des manuellen
Papiereinzugs
12. Fach für manuellen Papiereinzug
13. Papierfach
14. Abdeckung für den Zugriff auf die Kartusche
15. Umlegestopper für die Papierausgabe
16. Papierausgabe
17. Speicherkartenanschluss
- 11 -
Bedienfeld
r
r
MB290
2 - Installation
1. Bildschirm
2.Zifferntastatur
3.Alphabetische Tastatur
4.Taste : Löscht das Zeichen links des Cursors.
5.Taste : Eingabe- oder zeilenvorschub.
6.Taste : Zugriff auf Sonderzeichen.
7.Taste
8.Taste : Dokumentanalyse an Computer oder
Medien (USB-Stick).
9.Taste : Lokale Kopie.
10. Taste : Anhalten des aktuellen
Computerdruckauftrags.
11. Taste : Senden einer SMS (Short Message
Service).
12. Taste : Senden eines Faxdokuments.
13. Taste : Zugriff auf Verzeichnis und
Kurzrufnummern.
14. Taste
Faxübertragung auf Tonsignal hören.
15. Taste : Senden an mehrere Kontakt e (Fax, E-Mail
oder SMS).
:
Bestätigung.
:
Leitung für manuelle Verbindung, während
16. Taste : Validierung.
17. Taste
18. Taste
19. Taste
20. Taste
21. Taste : Anhalten des aktuellen Vorgangs.
22. Taste : Ermöglicht das Einrichten de
23. Taste : Zugriff auf das Druckmenü
24. Taste: Einrichten der Analyseauflösung.
25. Taste : Einrichten des Kontrasts.
26. Symbol : Auflösung "Kopie:
27. Symbol : Auflösung"
28. Symbol : Auflösung "Kopie:
29. Symbol : Farbmodus.
30. Symbol : Aktivität auf Telefonleitung.
31. Symbol : Faxmodus.
32. Symbol : Modus für externen Anrufbeantworter.
OK
: Bestätigung der angezeigten Auswahl.
: Menüzugriff und Menünavigation (abwärts).
C
: Zurück zu vorherigem Menü und
Eingabekorrektur.
: Menünavigation (aufwärts).
Aktivierungsverzögerung sowie des Tonersparmodus im
Kopiermodus.
(Druckfunktionsliste, Geräteeinstellungen usw.).
hoch
Qualität Text
".
Foto
".
Text
/Fax:
Hoch
/Fax:
".
Seh
Zugriff auf die Gerätemenüs
Alle Gerätefunktionen und –einstellungen stehen über das Menü zur Verfügung und sind jeweils speziellen
Menübefehlen zugeordnet.
So wird beispielsweise über den Menübefehl 51 das Drucken der Funktionsliste initiiert (in der Funktionsliste sind die
Liste aller Gerätemenüs, Untermenüs und die zugehörigen IDs gespeichert).
Für den Zugriff auf Menübefehle stehen zwei Verfahren zur Verfügung: der schrittweise Zugriff und der Zugriff über
Shortcuts (Tastaturbefehle).
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des schrittweisen Verfahrens:
1 Drücken Sie die Taste.
2 Verwenden Sie die Taste oder zur Navigation innerhalb des Menüs, und wählen Sie 5 – D
Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
3 Verwenden Sie die Taste oder zur Navigation innerhalb des Menüs D
UNKTIONSLISTE
F
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des Shortcutverfahrens:
1 Drücken Sie die Taste.
2 Geben Sie über den Ziffernblock 51 ein, um die Funktionsliste direkt zu drucken.
. Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
- 12 -
RUCKEN
, und wählen Sie 51-
RUCKEN
.
MB290
Inhalt der Verpackung
Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten
Komponenten:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche
Installation des Geräts
1 Packen Sie das Gerät aus.
2 Stellen Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieses Leitfadens beschriebenen
Sicherheitsrichtlinien auf.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen von dem Gerät.
4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
2 - Installation
Installieren des Dokumenteinzugs
1 Sichern Sie den Dokumenteinzug durch Befestigen
der beiden Klammern (B) in den beiden hierzu
vorgesehenen Öffnungen (A).
1 Installationshandbuch
1 CD-ROM für die PC-Installation und 1 CD-ROM mit
Scan- und Druckertreibern für Mac/Linux
Notiz von Sicherheit und notiz von Garantie
1 Netzleitung
Papierkassettenzufuhr
Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Ihr Gerät ist mit zahlreichen Formaten und Typen von
Papier kompatibel (weitere Informationen siehe Absatz
Technische Daten, Seite 102).
Achtung
1 Ziehen Sie die Papierkassette vollständig heraus.
weitere Informationen siehe Absatz
Empfehlungen zu Papier, Seite 9.
Es kann Papier mit einem Gewicht
zwischen 60 und 105 g/m2 verwendet
werden.
1 Telefonkabel
- 13 -
MB290
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Faches ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A)
drücken.
Stellen Sie anschließend die seitlichen
Papierleitschienen im Format des Papiers ein,
indem Sie auf den Hebel (B) drücken, der sich an
der linken Führung befindet. Stellen Sie die längs
verlaufenden Papierleitschiene auf das Format des
Papiers ein, indem Sie den Hebel (C) drücken.
Einsetzen der Kartusche
1 Stellen Sie sich vor das Gerät.
2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich
heran.
2 - Installation
3 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der
Verpackung. Rollen Sie die Kartu sc he vo rsic ht ig
fünf oder sechs Mal hin und her, damit sich der
Toner gleichmäßig verteilt. Durch das sorgfältige
Rollen wird die maximale Kopienanzahl pro
Kartusche gewährleistet.
Halten Sie die Kartusche an der vorgesehenen
Stelle fest.
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, und legen Sie das Papier flach auf eine ebene
Oberfläche.
5 Legen Sie den Papierstapel in die Kassette ein (z.
B. 200 Blatt bei Papier mit einem Gewicht von 80 g/
m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach ein, indem Sie
sie bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte
Bewegung nach unten).
- 14 -
5 Schließen Sie die Klappe wieder.
Anschlag des Papierauswurfs
Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß
dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein.
Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des
Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfallen der
Blätter zu vermeiden.
MB290
2 - Installation
3 Vergewissern Sie sich, dass der AN/AUS-Schalter
erst auf AUS steht (Position O).
4 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.
Starten des Gerätes
Anschluss des Gerätes
Bitte lesen Sie unbedingt die
ACHTUNG
1 Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der
Steckdose des Endgerätes und das andere Ende
mit der Telefon-Wandsteck dose.
Broschüre Sicherheit, bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz
anschließen.
Das Stromkabel wird zum
Unterbrechen der Stromversorgung
verwendet. Als Vorsichtsmaßnahme
ACHTUNG
5 Drücken Sie den AN/AUS-Schalter, um Ihr Gerät
einzuschalten (Positi on I).
sollte sich die Steckdose in der
Nähe des Gerätes befinden und für
potenzielle Gefahrensituationen frei
zugänglich sein.
Initialkonfiguration des Gerätes
Nach einigen Sekunden (Anwärmphase) wird die
Funktion Easy Install initialisiert, und der LCD-Bildschirm
zeigt die folgende Meldung an:
2 2 Schließen Sie das Ende des LAN-Kabels (das
Sie von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten) an
den LAN-Anschluss und das andere Ende an den
lokalen Netzwerkanschluss an Ihrem Gerät an.
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Die Funktion Easy Install unterstützt Sie bei der
Konfiguration des Gerätes, indem Ihnen grundlegende
Einstellungen vermittelt werden.
- 15 -
MB290
Zum Modifizieren der angezeigten Einstellung drücken
Sie die Taste OK. Zum Beibehalten der angezeigten
Einstellung drücken Sie die Taste C. Die F unk tio n Easy Install wird neben der nächsten Basiseinstellung
angezeigt.
Wenn Sie die Initialkonfiguration nicht
durchführen möchten, drücken Sie die
Taste . Ein Bestätigungsbildschirm
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
Hinweis
1 Wählen Sie mithilfe der Taste bzw. die
gewünschte Sprache, und bestätigen Sie die
Auswahl mit OK.
2 Für die Ländereinstellung drücken Sie die
Taste OK.
3 Wählen Sie aus der angezeigten Liste unter
Verwendung der Taste bzw. das gewünschte
Land, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
Hinweis
4 Falls Sie das Land auf "Andere" fstgelegt haben,
können Sie das öffentliche TELEFONNETZ
einrichten. Drücken Sie die Taste OK, um das
Telefonnetz zu konfigurieren.
Wählen Sie das zu konfigurierende Telefonnetz
mithilfe der Tasten bzw. aus, und bestätigen
Sie die Auswahl mit OK.
Hinweis
5 Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit drücken Sie
die Taste OK.
erneut, um die Einstellungen zu
bestätigen.
Zum manuellen Modifizieren und
Anpassen der Geräteeinstellungen
lesen Sie den Abschnitt Einrichten des
Geräts, Seite 34.
LAND
JA=OK - NEIN=C
Wenn Sie keine der in der L iste
vorgeschlagenen Optionen anwenden
möchten, wählen Sie die Option
"ANDERE".
TELEFONNETZ
JA=OK - NEIN=C
Wenn Sie keine der in der L iste
vorgeschlagenen Optionen anwenden
möchten, wählen Sie die Option
"ANDERE X":
•ANDERE 1: TRB21
•ANDERE 2: USA
•ANDERE 3: Russland
•ANDERE 4: Jordanien
•ANDERE 5: Israel
•ANDERE 6: TRB21
DATUM/UHRZEIT
JA=OK - NEIN=C
6 Geben Sie Datum und Uhrzeit mithilfe des
Ziffernblocks ein.
Das Datumsformat richtet sich dabei nach dem von
Ihnen gewählten Land: So gilt beispielsweise für
Frankreich das Format TTMMJJ und MMTTJJ für
die USA.
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
7 Drücken Sie zum Angeben von Faxnummer und
Gerätebezeichnung die Taste OK.
Diese Informationen werden bei aktivierter
Funktion "KOPFZ. SENDEN" auf übertragenen
Dokumenten angezeigt.
NAME/NUMMER
JA=OK - NEIN=C
8 Geben Sie unter Verwendung des Ziffernblocks
Ihre Faxnummer ein (max. 20 Ziffern.).
Zum Eingeben des "+"-Zeichen s dr üc ke n Sie
gleichzeitig die Tasten C
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
9 Geben Sie mithilfe der alphanumerischen Tastatur
den Gerätenamen ein (max. 20 Zeichen).
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
10 Falls Sie Ihr Gerät an ein privates Telefonnetz
anschließen, muss unter Umständen hinter dem
Nebenstellenanschlus s einer Firma ein e
Amtsvorwahl angegeben wer den . Diese Vor wahl
dient dem Verlassen des Firmentelefonnetzes.
Zum Einrichten dieser Funktion drücken Sie OK.
VORWAHL
JA=OK - NEIN=C
11 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Mindestanzahl (1 bis 30) der externen Nummern
ein.
Diese Einstellung wird zur Unterscheidung von
internen und externen Telefonnummern
verwendet.
Geben Sie beispielsweise hinter dem
Nebenstellenanschluss Ihrer Firma 10 ein, falls Sie
das Gerät in Frankreich installieren (die
Standardlänge für Telefonnummern in Frankreich
beträgt 10 Ziffern).
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
12 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Amtsvorwahl ein (max. 10 Ziffern).
Diese Vo rwahl wird au tomatisch hi nzugefügt, w enn
eine firmenexterne Nummer eingegeben wird.
Zum Programmieren einer Ruftonp aus e ("/"Zeichen) drücken Sie gleichzeitig die Tasten C
und M. Alternativ können Sie die Taste 0 (Null) auf
dem Ziffernblock gedrückt halten, bis das "/"Zeichen angezeigt wird.
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
TRL
und Q.
TRL
2 - Installation
- 16 -
MB290
Die Installation ist abgeschlossen – die Funktionsliste
wird automatisch gedruckt.
Der LCD-Bildschirm zeigt die Meldung KEIN PAPIER MEHR an, falls kein Papier in den Papierschacht
eingelegt ist (siehe Nachfüllen von Papier in das Hauptfach, Seite 9). Sobald Papier eingelegt ist, wird der
Druckvorgang fortgesetzt.
Einlegen von Papier in den
manuellen Einzug
Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Der manuelle Einzug ermöglicht die Verwendung
verschiedener Papierformate mit einem höheren
Flächengewicht als das im Papierfach verwendete Papier
(weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten,
Seite 102).
Es kann nur jeweils ein Blatt oder ein Umschlag
eingeführt werden.
Achtung
weitere Informationen siehe Absatz
Empfehlungen zu Papier, Seite 9.
Es kann Papier mit einem Gewicht
zwischen 52 und 160 g/m² verwendet
werden.
Verwenden von Umschlägen
•Verwenden Sie ausschließlich den manuellen Einzug.
•Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem
Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken
und hinteren Rand.
•Einige Zeilen können im kompakten Druck
wiedergegeben werden, um jegliche Überlappung zu
vermeiden.
•Eine fehlerhafte Druckausgabe kann bei Umschlägen
auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen
(weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten, Seite 102).
•Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit
der Hand geglättet werden.
•Kleine Falten können am Rand der Breitseite des
Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann
schmieriger oder weniger deutlicher Druck auftreten.
•Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falz der
vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie
verbleibende Luft herausgestrichen haben.
•Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete
Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt wird.
•Papier-Conditioning ist nicht zulässig. Die
Verwendung sollte unter „normalen"
Bürobedingungen stattfinden.
2 - Installation
1 Stellen Sie die Führungen des manuellen Einzugs
auf Maximum.
2 Führen Sie ein Blatt oder einen Umschlag in den
manuellen Einzug ein.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder
Umschlags aus.
4 Starten Sie den Druckvorgang, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das gewählte
Papierformat dem auf dem Drucker gewählten
Papierformat entspricht (siehe Kopieren,
Seite 18).
- 17 -
MB290
Kopieren
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder
mehrfacher Ausführung zu erstellen.
Sie können auch verschiedene Parameter einstellen, und
auf diese Weise die Funktionalität an Ihre Ansprüche und
Vorgaben anzupassen.
Einfache Kopie
Bei dieser Einstellung werden die Standardparameter
verwendet.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie zweimal die Taste . Die Kopie
wird unter Verwendung der Standardparameter
erstellt.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
Nach Ausführung von Schritt 1 können
Sie die Anzahl der Kopien direkt über
Hinweis
2 Drücken Sie die Taste .
3 Geben Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMAT. FACH
oder MANUELL. FACH mit Hilfe der Tasten
bzw. , und dann Sie bestätigen mit der Taste OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten bzw. die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele) für
den gewünschten Kopiermodus:
- Kombinierter Modus (automatischer Einzug):
1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1, oder 4 Seiten au f 1.
den Ziffernblock eingeben und den
Wert anschließend mit der Taste OK
bestätigen. Fahren Sie dann mit Schritt
4 fort.
3 - Kopieren
Kopieren im Tonersparmodus
Der Tone rsparmodus verringert den Tonerverbrauch pro
Seite und damit die Druckkosten.
In diesem Modus wird weniger Toner auf das Papier
aufgebracht, das Druckbild erscheint heller.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Drücken Sie die Taste .
Erweitertes Kopieren
Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht die Festlegung
besonderer Einstellungen für die aktuelle Kopie.
Sie können den Kopiervorgang
während der Durchführung der unten
Hinweis
angegebenen Schritte jederzeit durch
- Postermodus (Flachbettscanner): 1 Seite auf 1,
1 Seite auf 4 oder 1 Seite auf 9.
Drücken der Taste einleiten.
- 18 -
MB290
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
6 Stellen Sie den gewünschten Zoomwert mit den
Tasten bzw. im Bereich von 25 % BIS 400 %
ein, und bestätigen Si e mit OK (nur verfügbar im
Kopiermodus 1 Seite zu 1).
7 Regulieren Sie die gewünschten Werte für das
Original mit Hilfe der Tasten bzw. auf dem
Ziffernblock an, und bestätigen Sie den Vorgang
mit der Taste OK.
8 Wählen Sie über die Tasten bzw. eine der
Bildauflösungen für den Druck aus den
verfügbaren Optionen AUTO, TEXT, QUALITAT TEXT bzw. FOTO aus, und bestätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
9 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. den
gewünschten Kontras t au s, und bes tätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
10 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. die
gewünschte Bildhe lligkeit aus, und bestä tigen Sie
die Auswahl mit der Taste OK.
11 Wählen Sie für das Papierfach mit Hilfe der Tasten
bzw. eine der Optionen AU TOMAT. FACH
oder MANUELL. FACH, und bestätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
Modus für zweiseitiges Kopieren
Der Modus für zweiseitiges Kopieren ermöglicht das
beidseitige Kopieren von kleinformatigen Dokumenten
wie Führerschein, Personalausweis usw. auf eine A4Seite (wobei das Format des Originals kleiner als A5 sein
muss) oder auf eine Seite im Forma t Letter (wobei das
Format des Originals kleiner als das Papierformat
Statement sein muss).
Auf dem LCD-Display des Geräts werden fortlaufend
nützliche Hinweise zum Betrieb des Geräts angezeigt
(beispielsweise Hinwei se zu dem Zeitp unkt, an dem das
Original angelegt werden soll, wann bei beidseitiger
Verarbeitung das original gedreht werden soll, usw.).
Darüber hinaus werden über dieses Display
Aufforderungen zur Eingabe einer Bestätigung für die
jeweils aktuelle Aktion ausgegeben.
Diese Funktion ist nur dann
verfügbar, wenn das Original im
Flachbettscanner angelegt wird und
im automat ischen Dokumenteinzug
Achtung
1 Stellen Sie sicher, dass kein Dokument in den
automatischen Dokumenteinzug eingelegt ist.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Geben Sie die gewünschte Anzahl der zu
erstellenden Kopien ein, und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
4 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. für das
Papierfach eine der Optionen AUTOMATISCH
oder MANUELL. FACH, dann bestätigen Sie mit
der Taste OK.
Achtung
keine Vorlage erkannt wird.
In diesem Kopiermodus sind die
Einstellungen zur Anpassung von
Zoomfaktor und Original nicht
verfügbar.
Der Modus für zweiseitiges Kopieren
ist nur auf das Papierformat A4
(Format des Originaldokuments
kleiner als A5) oder Letter (Format
des Originaldokuments kleiner als
Statement) möglich. Stellen Sie
sicher, dass in das ausgewählte
Papiermagazin ein geeignetes
Papierformat eingelegt ist.
3 - Kopieren
- 19 -
5 Wählen Sie mit Hilfe der T asten bzw. die
Option ID-KARTE, und bestätigen Sie die Auswahl
mit der Taste OK.
6 Wählen Sie über die Tast en bzw. eine der
Bildauflösungen für den Druck aus den
verfügbaren Optionen AUTO, TEXT, QUALITAT TEXT bzw. FOTO aus, und bestätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK. Um die für
Ausweispapiere häufig erforderliche A uflösung zu
gewährleisten, wird die Option Foto empfohlen.
MB290
7 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. den
gewünschten Kontras t au s, und bes tätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
8 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. die
gewünschte Bildhe lligkeit aus, und bestä tigen Sie
die Auswahl mit der Taste OK.
9 Wählen Sie für das Papierfach mit Hilfe der Tasten
bzw. eine der Optionen AU TOMAT. FACH
oder MANUELL. FACH, und bestätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
Auf dem Display wird die folgende Meldung
angezeigt:
ID-KARTE EINSCH
DANN OK
10 Legen Sie das zu k opierende Aus weispapier ode r
ein anderes zwe iseitig zu ko pierendes Original an
das Originalglas des Scanner an, wie unten
dargestellt:
Anpassung der Auflösung
Der Parameter AUFLÖSUNG ermöglicht, die
Bildauflösung der Fotokopien einzustellen.
841 - SONDERFUNKT./KOPIE/AUFLOESUNG
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 841 ein.
2 Wählen Sie die Auflösung mi t Hilfe der Tasten
bzw. entsprechend der folgenden Tabelle:
ParameterBedeutungSymbol
AUTONiedrige Auf lösun gohne
Standardauflösung für
TEXT
QUALITAT
TEXT
FOTO
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
Dokumente mit Text und
Grafiken
An Textdokumente
angepasste Auflösung.
An Dokumente mit Fotos
angepasste Auflösung
drücken.
3 - Kopieren
11 Drücken Sie die Taste OK.
Das Dokument wird eingescannt. Anschließend
wird auf dem Display wird die folgende Meldung
angezeigt:
DOKUM. DREHEN
DANN OK
12 Wenden Sie das Dokument, und fah ren Sie dann
fort, indem Sie auf die Taste OK drücken.
Das Gerät druckt ein Exemplar des Dokuments.
Besondere Einstellungen für das
Kopieren
Die über dieses Menü festgelegten Einstellungen werden
nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen für
Gerät übernommen.
Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht
mehr zufrieden stellen, können Sie
Achtung
eine Kalibrierung vornehmen
(Kalibrierung des Scanners,
Seite 46).
Sie können auch die Auflösung
Hinweis
einstellen, indem Sie die Taste
drücken.
Anpassen des Zoomparameters
Der Parameter ZOOM ermöglicht es, einen Ausschnitt
des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern.
Wählen Sie hierzu den Ausgangspunkt und einen
Zoomwert im Bereich von 25 bis 400 %.
842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 842 ein.
2 Geben Sie den gewünschten Zoomwert über die
alphanumerische Tastatur ein, oder wählen Sie mit
den Tasten bzw. einen der vordefinierten
Werte aus.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 20 -
MB290
Anpassen der Einstellungen für das
3 Legen Sie die gewünschten Koordinaten für den
Kopieren
Der Parameter ZUSAMMEN ermöglicht, Kopien
mehrseitiger Dokumente wahlweise
dokumentensatzweise oder seitenweise auszugeben.
843 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZUSAMMEN
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 843 ein.
2 Wählen Sie die gewünschte Option mit Hilfe der
Tasten bzw. entsprechend der folgenden
Tabelle:
ParameterBedeutung
Der Drucke r gibt ei nzelne Sä tze des
Originaldokuments zusammen aus.
ZUSAMMEN
N. ZUSAMMEN
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.
Beispiel: Wenn Sie von einem
zehnseitigen Originaldokument drei
Kopien erstellen, wird das
Dokument dreimal jeweils von Seite
1 bis Seite 10 kopiert.
Der Drucker gibt jeweils alle
Exemplare für jede kopierte Seite
auf zusammen aus.
Beispiel: Wenn Sie von einem
zehnseitigen Originaldokument drei
Kopien erstellen, wird erst Seite 1
dreimal kopiert, dann Seite 2
dreimal, usw.
4 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
5 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
Anpassen des Kontrasts
Der Parameter KONTRAST ermöglicht, den Kontrast der
Fotokopien einzustellen.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
2 Legen Sie die gewünsch te Kontraststufe mit Hilf e
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
Einstellung der Helligkeit
Der Parameter HELLIGKEIT ermöglicht, die Kopie des
Originaldokuments aufzuhellen oder abzudunkeln.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
2 Legen Sie die gewünschte Hellig keit mit Hilfe der
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
Anpassen des Scannerausgangspunkt
Nullpunkt über den Ziffernb lock oder mit Hilfe der
Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
3 - Kopieren
845 - SONDERFUNKT./KOPIE/KONTRAST
Ziffernblock 845 ein.
der Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
846 - SONDERFUNKT./KOPIE/HELLIGKEIT
Ziffernblock 846 ein.
Tasten bzw. fest.
Taste OK drücken.
drücken.
Wenn Sie möchten, können S ie den Ausgangpunkt des
Scanners ändern.
Indem Sie neue Werte für X und Y in mm (X < 209 und Y
< 280) eingeben, verschieben Sie den Scannbereich, wie
in der Grafik unten dargestellt.
844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 844 ein.
2 Wählen Sie die Koordinaten X und Y mit Hilfe der
Tasten bzw. .
Einstellung des Papierformats
851 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERWAHL
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 851 ein.
2 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. für das
Papierformat eine der Optionen NORMAL oder
DICK.
3 Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 21 -
MB290
Auswahl des Papierfachs
In Abhängigkeit davon, welches Papierformat für die
Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch
zwei Bedeutungen haben. In der fol genden Tabelle si nd
die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
StandardfachFach zum Kopieren
In allen
Fächern
dasselbe
Papierformat
Unterschiedli
ches
Papierformat
in den
Fächern
852 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 852 ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten bzw. das
Standardpapierfach aus: AUTOMATISCH oder
MANUELL.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
AUTOMATISCH
MANUELL
AUTOMATISCH
MANUELL
drücken.
Auswahl zwischen
dem Hauptfach und
der manuellen Zufuhr
Die manuelle Zufuhr
wird verwendet
Das Hauptfach wird
verwendet
Die manuelle Zufuhr
wird verwendet
PAPIERZUFUH
Einstellung der Seitenränder des
Einzugscanners
Sie können die seit lichen Rä nder Ihr es Dokuments be im
Kopieren mit Ihrem Einzugscanner nach rechts oder links
verschieben.
853 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RANDER
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 853 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. einen
Wert für den Ve rsatz der Seitenränder nach links
bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Seitenränder des
Flachbettscanners
Sie können die Seitenränder Ihres Dokuments beim
Kopieren mit Ihrem Flachbettscanner nach rechts oder
links verschieben.
854 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RAND EINST.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 854 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. e inen
Wert für den Versatz der Seitenränder nach links
bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Seitenränder links bzw.
rechts für den Druck
Sie können die Seitenränder beim Druck für Ihr
Dokuments nach links oder rechts verschieben.
855 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
DRUCKRANDER
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 855 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. e inen
Wert für den Versatz der Seitenränder nach links
bzw. rechts (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Seitenränder oben und
unten beim Druck
Sie können die Seitenränder Ihres Dokuments beim
Drucken nach oben oder unten verschieben.
856 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
TOP DRUCK.
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 856 ein.
2 Legen Sie mit Hilfe der Tasten bzw. e inen
Wert für den Vers atz der Seitenrän der nach obe n
bzw. unten (in Schritten von 0,5 mm) fest.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Beenden Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
3 - Kopieren
- 22 -
Einstellung des Papierformats
In diesem Menü legen Sie das Standardpapierformat für
die manuelle Zufuhr und das Hau ptfach fest. Außerdem
können Sie die Standardscannbreite festlegen.
857 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERFORMAT
MB290
1 Drücken Sie , und geben Sie über den
Ziffernblock 857 ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten bzw. das
Papierfach aus, für das Sie ein
Standardpapierformat festlegen möchten.
3 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
4 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten bzw.
entsprechend der folgenden Tabelle das
gewünschte Papierformat:
PapierfachVerfügbares Papierformat
MAN. FACHA5, Statement, A4, Legal und Letter
AUTO. FACH A5, Statement, A4, Legal und Letter
SCANNERLetter, Legal und A4
5 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste OK.
6 Beenden Sie das Menü, indem S ie auf die Taste
drücken.
3 - Kopieren
- 23 -
MB290
Fax
Dieses Kapitel beschreibt alle Verarbeitungs- und
Konfigurationsfunktionen für Faxgeräte.
In einem gesonderten Abschni tt wer den darüb er hinau s
Fax-Mailboxen beschrieben.
Faxübertragung
Sofortige Über tragung
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe, und befolgen
Sie die an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Geben Sie die Faxnummer ein, und drücken Sie
4 - Fax
Drucken eines Deckblattes
In Ihrem Endgerät is t ein Deckblatt gespeicher t. Um Ihr
Fax mit Hilfe dieses Dec kblattes zu sende n, können Sie
es jederzeit ausdrucken und mit Ihren Informationen
ausfüllen.
1 Wählen Sie
2 Wählen Sie:
301 - LOKAL, um ein Deckblatt in der auf dem
Endgerät konfigurierten Sprache zu drucken,
302 – INTERNATION., um ein zweisprachiges
Deckblatt auszudrucken , in der Sprache des auf
dem Endgerät konfigurierten Landes und auf
Englisch. Zwischen den beiden Sprachen wird als
Trennzeichen "/" verwendet.
Hinweis
Beispiel für das internationale Deckblatt:
30 - FAX/DECKBLATT.
Wenn die auf dem Endgerät
konfigurierte Sprache Englisch ist, wird
das Deckblatt nur auf Englisch
ausgedruckt.
anschließend oder .
3 Bei Verwendung des Flachbett-Scanners können
mehrere Seiten gescannt werden. Legen Sie die
nächste Seite auf den Scanner, wählen Sie
NAECHSTE SEITE, und bestätigen Sie die
Eingabe mit OK. Wählen Sie S ENDUNG, wenn alle
Seiten gescannt wurden.
Das Symbol blinkt während des Anwahlvorganges
und leuchtet während der Verbindung der beiden
Faxgeräte stetig.
Nach Abschluss der Übertragung wird der Startbildschirm
angezeigt.
Übertragungsoptionen können beim
Senden von Faxnachrichten modifiziert
Hinweis
werden. Drücken Sie hierzu OK,
nachdem Sie die Faxnummer
eingegeben haben.
Zeitversetzte Übertragung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Dokument zu einem
späteren Zeitpunkt zu se nde n.
Zum Programmieren der zeitversetzten Übertragung
müssen Sie die Nummer des Empfängers, den
Startzeitpunkt der Übertra gung, den Einzugty p sowie di e
Seitenanzahl angeben.
So programmieren Sie d ie zeitverse tzte Übertra gung
eines Dokuments :
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe, und befolgen
Sie die an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
Stellen Sie sicher, dass das im
Einzugfach oder im Scanner-Fenster
Wichtig
2 Wählen Sie
befindliche Dokument
ordnungsgemäß eingelegt ist, damit
keine leeren oder falschen Seiten
gesendet werden.
31 - FAX/MIT EXTRAS.
- 24 -
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.