OKI MB280 User Guide [pt]

Page 1
Page 2
MB280

Caro cliente

Para sua segurança e comodidade, acon selham o-lo a ler com atenç ão o folheto de seguranç a antes de utilizar o aparelho.
Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de OKI qualidade. O seu aparelho satisfaz as várias especificidades de uma ferramenta informática moderna .
Este aparelho permite-lhe digitalizar documentos a cor, enviar fax, imprimir e copiar a preto e branco. Poderá ligar o dispositivo multifunções ao seu PC (Microsoft Windows 2000/XP/V ista) ou Mac/Linux.
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, ins tale o so ftwar e que o acompan ha. Além diss o, atravé s do seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio, dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equip ame nto opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obte r junto do seu revendedor. Encontrará mais informações no nosso site: http://www.okiprintingsolutions.com.
Caro cliente
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilizaç ão, graç as ao seu navegado r e ao seu acesso mult i-tarefas . Os MB280 terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser preto e branco com uma
velocidade de impressão de 20 ppm. O software Companion Suite Pro permite que você utilize seu terminal multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe permite gerir o seu terminal multifunções.

Consumíveis

Consulte a secção Características, página 78.
Page 3
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Prefácio 1
Informações de Segurança do Laser 1
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2 Posição das etiquetas de segurança no aparelho 3 Símbolos do interruptor de alimentação 3 EMC 4
Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da
América 4
Declaração de conformidade 4
Conformidade EME para o Canadá 4 Declaração de conformidade 4
Advertência para Utilizadores em Países do
EU 4
Informação ambiental 5 Licença de uso do software 6
Definição 6
Licença 6
Propriedade 6
Duração 6
Garantia 6
Responsabilidade 6
Evolução 6
Lei aplicável 7 Marcas registradas 7 Cópias proibidas 7
Copiar 8
Cópia simples 8 Cópia em modo Economia de Toner 8 Cópia elaborada 8 Modo de cópia Bilhete de identidade 9 Definições particulares para copiar 10
Definir a resolução 10
Definir o zoom 10
Configuração de cópia junta 10
Definir a origem de análise 10
Definir o contraste 11
Definir a luminosidade 11
Definir o tipo de papel 11
Selecionar a bandeja de papel 11
Definir as margens de análise do scanner
Sheet-feed 11
Configuração das margens da análise
Flat-bed 11
Definir as margens de impressão esquerda
e direita 11
Definir as margens de impressão alta e baixa 12
Definir formato de papel 12
Instalação 13
Condições para a instalação 13
Precauções de utilização 13 Informações de Segurança 14
Segurança Durante a Operação 14
Alimentação de Energia 15
Para Fax ou Telefone 15 Recomendações para o papel 15
Carregamento do papel no tabuleiro principal 15
MB280
Manuseamento do papel 15 Controle de humidade 15
Manuseamento do aparelho 15
Choque do operador 15 Movimentando a unidade 16
Manuseamento do Cartucho de Toner 16 Regras para usar os símbolos 16 Descrição do terminal 17 Painel de comando 18 Navegar dentro dos menus 18 Conteúdo da embalagem 19 Instalação do aparelho 19 Colocar o alimentador de documentos para análise 19 Inserir o papel no tabuleiro principal 19 Installar o cartucho 20 Batente de receção do papel 21 Colocação em serviço do seu aparelho 21
Ligar o aparelho 21
Configuração Inicial do aparelho 21 Inserir papel na bandeja de entrada manual 22
Utilização de envelopes 23
Fax 24
Emissão de fax 24
Imprimir uma página de cabeçalho 24
Emissão imediata 24
Emissão Elaborada 24
Emissão com acompanhamento de
chamada 25 Recepção do fax 25 Difusão de fax 26 Atendedor fax 26
Gravar um código de acesso ao atendedor 26
Ativar ou desativar o atendedor 26
Imprimir mensagens fax recebidas em
memória 27 Reencaminhamento de faxes 27
Ativar o reencaminhamento 27
Definir o destinatário do reencaminhamento 27
Imprimir os documentos reencaminhados 27 Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB 27
Ativar o reencaminhamento 27
Imprimir os documentos reencaminhados 27 Fila de espera de envio 27
Executar imediatamente uma emissão em
espera 28
Consultar ou modificar a fila de espera 28
Suprimir uma emissão em espera 28
Imprimir um documento em espera ou d
epositado 28
Imprimir a fila de espera 28 Paragem de uma emissão em curso 28 Caixa de correio de fax 28
Criar uma CDC 29
Modificar uma CDC existente 29
Imprimir o conteúdo de uma CDC 29
Suprimir uma CDC 29
Imprimir a lista das CDC 29
Depósito de uma CDC do fax 29
Emissão para depósito de uma CDC de um
fax distante 30
Pooling de um fax distante da CDC 30
Índice
- I -
Page 4
MB280
Depósito e pooling de um fax 30
Depósito de um documento 30 Pooling de um documento em depós ito 30
SMS 31
Parâmetros do SMS 31
Apresentação do remetente 31 Centro SMS de emissão 31
Enviar SMS 31
Parâmetros/Definições 32
Definir a data e a hora 32 Configuração do Horário de verão / Horário de i nverno 32 Introduzir o número e o nome do terminal 32 Tipo de rede 33 Parâmetros geográficos 33
País 33 Rede de Telecomunicaçã o 33
Definir a língua de apresentação 33 Prefix o lo c al 33 Relatório de emissão 34 Tipo de carregamento de documentos 34 Período econômico 34 Modo de recepção 35 Recepção sem papel 35 Número de cópias 36 Recepção Fax ou PC 36 Ajuste a página 36 Modo de redução de faxes recebidos 36 Parâmetros técnicos 36 Imprimir o guia das funções 37 Imprimir os jornais 38 Imprimir a lista das definições 38 Bloqueio 38
Bloqueio do teclado 38
Bloqueio da chamada 38
Bloqueio do serviço SMS 39
Bloqueio do serviço de Mídia 39 Levantamento dos contadores 39
Contador de páginas enviadas 39
Contador de páginas recebidas 39
Contador de páginas escaneadas 39
Contador de páginas impressas 39 Apresentar o estado do consumível 39 Calibrar o scanner 39
Agenda telefônica 40
Criando o registro de assinantes 40 Criando uma lista de assinantes 40 Alterando um registro 40 Excluindo um registro ou lista 40 Imprimir a agenda telefônica 41 Salvando/Restaurando o diretório (opção do Smart card) 41
Jogos e Calendário 42
Sudoku 42
Imprimir uma grelha 42
Imprimir a solução de uma grelha 42 Calendário 42
Características da rede 43
Tipo de rede de rádio 43
Rede de rádio de infra-estrutura 43
Rede de rádio ad hoc 43 Rede de rádio (WLAN) 43
Ligar o adaptador WLAN 44 Configurar a sua rede 44
Criar ou juntar-se a uma rede 44 Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede 45
Exemplo de configuração de uma rede
AD-HOC 46 Configuração do terminal multifunções 46
Configuração do PC 47
Pen Drive USB 48
Utilização da Pen Drive USB 48
Imprimir os seus documentos 48
Imprimir a lista de arquivos localiz ados no pen drive 48 Imprimir os ar quivos localizados no pen drive 48
Apagar os ficheiros presentes na Pen
Drive 49 Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 49 Guardar um documento na sua Pen Drive USB 49
Funções PC 51
Introdução 51 Configurações requeridas 51 Instalação do software 51
Instalando o pacote de software completo 51
Instalando apenas drivers 52
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro 52 Instalando os drivers manualmente 53
Ligações 54 Supervisão do terminal multifunções 55
Verificar a ligação entre o PC e o terminal
multifunções 55 Companion Director 55
Apresentação gráfica 55
Ativação dos utilitários e das aplicações 55 Companion Monitor 55
Apresentação gráfica 55
Gerenciamento de dispositivos 55
Selecionando o dispositivo atual 55 Estado da conexão 56 Parâmetros do dispositivo 56 Removendo um dispositivo 56
Visualizar o estado do consumível 56 Funcionalidades do Companion Sui te Pro 57
Análise de um documento 57
Análise com Scan To 57 Software de reconhecimento de caracteres (OCR) 57
Impressão 58
Imprimindo na i mp ressora multifuncional 58 Imprimindo no modo duplex com a impressora m ultifuncional 58
Agenda de endereços 59
Acrescentar um contato à agenda de
endereços do terminal 59
Acrescentar um grupo à agenda de
endereços do terminal 60
Gerir a agenda de endereços 60
Modificar um contato 60 Modificar um grupo 60 modificar a fichas de um contato ou de um grupo 60
Índice
- II -
Page 5
MB280
Imprimir a Agenda de ender eços 60
Importar ou exportar uma agenda 60
Salvar / Exportar sua agenda 60 Importar uma agenda 61
Comunicações de Fax 61
Apresentação da janala de fax 61 Enviar um fax 62
Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal 62 Envie um fax a partir de um aplicativo 62
Receber um fax 63 Acompanhamento dos faxes 63
A caixa de envio 63 A memória de emissão (elementos enviados) 63 O jornal de emissão 63 O jornal de recepção 63
Parâmetros dos faxes 63
Acesso aos parâmetros dos faxes 63 Descrição da guia Logs e Relatórios 64 Descrição do separador Parâmetros Fax 64 folha de rosto 65 Criar um modelo de folha de rosto 65 Criando um modelo de folha de rosto 66 Descrição do separador Folha de rosto 67
Comunicações por SMS 68
Apresentação da janela SMS 68 Enviar SMS 68 Acompanhamento de SMS 69
A caixa de envio 69 O jornal de emissão 69 A memória de emissão (elementos enviados) 69
Parâmetros do SMS 69
Acesso aos parâmetros dos SMS 69 Descrição do separador Jornais e relatórios 69
Desinstalação do Software 70
Desinstalar o software do seu PC 70 Desinstalar os drivers de seu PC 70
Desins ta le os driv e rs ut iliz ando o software Companion Suite Pro 70 Desinstalar os drivers manualmente 70
Manutenção 72
Manutenção 72
Generalidades 72 Substituição do toner 72 Incidentes com o chip 73
Limpeza 73
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 73
Limpeza da impressora 73
Limpeza do exterior da impressora 73 Limpeza do cilindro de alimentação do documento 73
Incidentes impressora 74
Mensagens de erro 74 Papel encravado 74 Incidente com o scanner 75 Incidentes diversos 75 Erros de comunicação 75
Em caso de uma emissão a partir do
carregador 75
Em caso de uma emissão a partir da
memória 75
Códigos de erro de comunicação 75
Códigos gerais 75
Problemas de impressão do PC 76
Impressão do PC através da conexão USB 76 PC imprimindo através da conexão WLAN 77
Características 78
Característica s físicas 78 Características e létricas 78 Características ambientais 78 Características do periférico 78 Características dos consumíveis 79
Índice
- III -
Page 6
MB280

Prefácio

Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros for a do seu contro lo. A Oki também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não significa necessariam ente que a Oki lhes dê o seu apoio.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitament e, pela exactidão ou integralidade da informaç ão nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no web site da Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2009 Oki Europe LTD. Oki e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas come rciais dos respect ivos
proprietários.
Reparação-manutenção : Faça execut ar todas as intervençõe s de reparação e manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de electrocução, não deve tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá expor-se a um duplo perigo:
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
irremediáveis.
- o contacto com as partes ligadas pode provocar um choque eléctrico cujas consequências podem ser extremam ente grav es.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao Instruções de segurança.

Informações de Segurança do Laser

CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de se gurança internac ional e está classificado como um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da operação e manutenção do cliente.
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
- 1-
Page 7
MB280

Para a Europa/Ásia

Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993 +A1:1 997+A 2:2001, é considerada como um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos pode provocar lesões oculares graves. As precauções de segurança e mecanismos de bloqueio foram concebidos para evitar qualquer exposição do operador a raios laser.

Para a América do Norte

Regulamentos CDRH. Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para
as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamen te fechado durante todos os modos de operação e manutenção do cliente.
- 2-
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
Page 8
MB280

Posição das etiquetas de segurança no aparelho

Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for substituir o cartucho de Toner.

Símbolos do interrupt or de alimentação

De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliz a símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
- 3-
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
Page 9
MB280
EMC

Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América

Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas em instalações residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências perigosas nas comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências perigosas na recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ao ligar e desligar o equipamento, pede-se ao utilizador que tente corrigir a interferência através de uma ou mais medidas:
1. Oriente novamente ou mude a antena de recepção de sítio.
2. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
4. Consulte o vendedor ou peça ajuda de um técnico de rádio / TV experiente.

Declaração de conformidade

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial,
2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive a que pode causar a operação
indesejada.

Conformidade EME para o Canadá

Esse aparelho digital de Classe "B" está em conformidade com o ICES-003 Canadense. Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaração de conformidade

Advertência para Utilizadores em Países do EU

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2004/108/CE (EMC), 2006/95/CE (LVD) e 1999/5/CE (R&TTE) conforme emenda , onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-mem bros relativamente à compatibilidade electromagné tica e à baixa tensão e aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
- 4-
Page 10
MB280

Informação ambiental

- 5-
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
Page 11
MB280

Licença de us o do software

LEIA ATENTAMENT E TO DOS OS TERMOS E CONDI Ç ÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O
ENVELOPE SELAD O QUE CONTÉM O SOFTWARE. A ABERTURA DES SE ENVELOPE IMPLICA A ACEI T AÇ ÃO
DESSES TERMOS E CONDI ÇÕES.
Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto, bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem component es ou caso o pedido de reembolso seja efetuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão.

Definição

O software designa os programas e a documentação associada.

Licença

- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso do software a terceiros.
- Tem autorização para efetuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.

Propriedade

O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus fornecedores.

Duração

Esta licença permanecerá válida até que seja cancelada. Você pode cance lá-la destruindo o programa e a documentação, assim como todas as cópias deles. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite os seus termos. Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação .

Garantia

O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptidão a um uso particular; todos os riscos relativos aos resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador.
Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM aconteça em conseqüência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito da garantia.
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software

Responsabilidade

Se o CD-ROM não estiver funcionando de maneira adequada, envie-o para o fornecedor juntamente com uma cópia do recibo. É responsabilidade exclusiva do fornecedor substituir o CD-ROM . Nem o fabricante nem quem quer que seja implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como responsável pelos danos diretos, indiretos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à incapacidade de utiliz ação do pr ogram a.

Evolução

Com a preocupação de um melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito a atualizações gratuitas.
- 6-
Page 12
MB280

Lei aplicável

Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registradas pelos respectivos detentores são reconhecidos nas presentes.

Marcas registradas

Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Syste ms Incorpora ted. PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft. Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Wi ndows XP®, Microsoft® Windows
Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsof t Corporation registradas e/ ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Cópias proibidas

Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei. Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralment e proibidos pela legislação local :
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
1 - Prefácio - Informação ambiental - Licença de uso do software
- 7-
Page 13
MB280

Copiar

O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar cópias à sua conveniência.

Cópia simp les

Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Coloque o docu mento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione duas vezes a tecla A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros pré­definidos.

Cópia em modo Economia de Toner

Após a fase 1, você pode inserir diretamente o número de cópias no
Nota
2 Pressione a tecla . 3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as te cl as ou , e confir me com a tecla OK.
5 Escolha a opção de impressão com as teclas ou
(veja os exemplos abaixo) dependendo do modo de cópias desejado:
- Modo mosaico (alimentador do documento):
1 Página em 1, 2 Páginas em 1, ou 4 Página s em 1.
teclado numérico e pressionar a tecla OK para validar. Em seguida, consulte a etapa 4.
2 - Copiar
O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner consumida na página e reduzir assim os custos de impressão.
Quando este modo é utilizado, o consumo de toner é reduzido e a densidade de impressão é mais clara.
1 Coloque o docu mento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione a tecla. 3 Pressione a tecla.

Cópia elaborada

A cópia elaborada permite fazer definições particulares na cópia em curso.
Pode iniciar a copia pressionando a
Nota
tecla a qualquer das etapas seguintes .
- Modo poster (scanner plano): 1 página para 1, 1
1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
- 8-
Page 14
MB280
página para 4 ou 1 página para 9
Confirme com a tecla OK.
6 Ajuste o nível de zoom desejado d e 25% A 400%
com as teclas ou , confirme com a tecla OK (disponível apenas no modo de cópia
1 Página em 1).
7 Ajuste os valores de origem desejados com as
teclas do teclado digital ou e confirme com a tecla OK.
8 Escolha a resolução de penden do da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas ou , e confirme com a tecla OK.
9 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
10 Ajuste o nível de contraste com as teclas ou ,
e confirme com a tecla OK
11 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas  ou  então confirme com a tecla OK.

Modo de cópia Bilhete de identidade

A função de copia B ilhete de Iden tidade é utilizada para copiar os dois lados dum Bilhete de Identidade ou de carta de condução numa folha A4 (tamanho origin al do documento < A5) ou numa folha de formato de carta (tamanho do documento original < normal).
confirmação para continuar com a operação.
Esta função está disponível apenas se o documento a ser copiado estiver no scanner flatbed e se não for
Importante
1 Certifique-se de que n ão há nenhum documento
no alimentador automático de documento.
2 Pressione a tecla. 3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK.
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as te cl as ou , e confir me com a tecla OK.
Importante
5 Escolha a opção de cópia de CARTAO ID. com as
teclas ou e confirme com a tecla OK.
6 Escolha a resolução dep endend o da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas ou , e
confirme com a tecla OK Para melhores resultados com documentos de Identidade, selecione a resolução FOTO.
7 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
8 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
9 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas ou então confirme com a tecla OK. A tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
10 Coloque seu bilhete de identidade ou qualquer
outro documento de identificação oficial no vidro do scanner flatbed, conforme mostrado abaixo:
detectado papel no alimentador de documento automático. Os ajustes de Zoom e de Origem não estão disponíveis no modo de cópia.
Copiar no modo de Bilhete de Identidade é possível somente no tamanho de papel A4 (tamanho original do documento < A5) ou Carta (tamanho do documento original < Normal). Certifique-se de que a bandeja de papel selecionada utiliza o tamanho de papel correto.
DIGITE CARTAO ID
E TECL E O K
2 - Copiar
A tela de LCD exibe instruções de operação úteis (quando o documento original pode ser posicionado, quando o documento deve ser virado, etc.) e solicita
- 9-
Page 15
MB280
11 Pressione a tecla OK
O documento é escaneado e a tela exibe a seguinte mensagem:
VIRE O DOCUM.
E TECLE OK
12 Vire seu documento e confirme com a tecla OK .
A máquina imprime a cópia de seu documento.

Defini ções particulares para copiar

As definições efetuadas por este menu tornam-se as definições pré-definidas do aparelho depois de confirmadas.
Quando a qualidade da cópia já não
Importante

Definir a resolução

O parâmetro RESOLUÇÃO permite-lhe definir a resolução em fotocópia.
841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUÇÃO
1 Pressione , digite 841 utilizando o teclado. 2 Escolha a resolução com as teclas ou de
acordo com a seguinte tabela:
Parâmetro Significado Ícone
lhe parece satisfatória, pode efetuar uma calibragem (Calibrar o scanner, página 39).
2 Insira o nível de zoom com o teclado alfanumérico
ou escolha en tre os valores predefinidos co m as teclas e.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Configuração de cópia junta

O parâmetro JUNTA permite que você monte ou desmonte suas cópias.
843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/JUNTA
1 Pressione , digite 843 utilizando o teclado. 2 Selecione a opção desejada com as teclas e
de acordo com a tabela a seguir:
Parâmetro Significado
A impressora monta as cópias do documento original.
JUNTA
NAO JUNTA
Por exemplo: se você fizer três cópias de um documento de 10 páginas, o documento é copiado da página 1 até a 10 três vezes consecutivas.
A impressora não monta as copias do documento original.
Por exemplo: se você fizer três cópias de um documento de 10 páginas, a página 1 será copiada três vezes, depois a 2, depois a 3, etc.
2 - Copiar
AUTO Baixa resolução.
Resolução standard para
TEXTO
QUALIDA TEXTO
FOTO
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Nota
documentos que contêm texto e imagens.
Resolução adaptada aos documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos documentos que contêm fotografias.
Também pode definir a resolução com a tecla
nenhu
m

Definir o zo om

O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom a aplicar ao documento de 25 a 400 %.
842 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ZOOM
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir a origem de análise

Se o desejar, pode alterar a origem do scanner. Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em
(X<209 e Y<280), desloca a zona analisada como abaixo indicado.
844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Pressione , digite 844 utilizando o teclado. 2 Selecione as coordenadas X e Y com as t ec las
ou
3 Configure as coordenadas desejadas com o
teclado numérico ou botões e .
4 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
1 Pressione , digite 842 utilizando o teclado.
5 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 10-
Page 16
MB280

Definir o co nt raste

O parâmetro CONTRASTE perm ite escolh er o contraste em fotocópia.
845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Pressione , digite 845 utilizando o teclado. 2 Configure o nível de contraste desejado com as
teclas e .
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir a luminosidade

O parâmetro LUMINOSIDAD permite clarear ou escurecer o resultado.
846 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pressione , digite 846 utilizando o teclado. 2 Configure o brilho desejado com os botões e . 3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
852 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TAB
PAPEL
1 Pressione , digite 852 utilizando o teclado. 2 Selecione a bandeja de papel padrão a ser
utilizada, AUTOMÁTICA ou MANUAL, com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir as margens de análise do scanner Sheet-feed

Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner Sheet-feed.
853 - FUNC AVANCADAS/SCAN & IMPRESSORA/
S.F. MARGENS
1 Pressione , digite 853 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK.
2 - Copiar

Definir o tipo de p ap el

851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Pressione , digite 851 utilizando o teclado. 2 Selecione o papel NORMAL ou ESPESSO que
você ut iliz a c o m as teclas e .
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Selecionar a bandeja de papel

A seleção Automática pode ter dois significados dependendo do format o d o papel def inido nas bandejas. A tabela seguinte descreve os diferentes casos.
O mesmo form ato de papel nas bandejas
Formato de papel diferente nas bandejas
Bandeja
predefinida
AUTOMÁTIC
A
manual
AUTOMÁTICAA bandeja principal é
manual
Bandeja utilizada para
copiar
Seleção entre a bandeja principal e a bandeja manual.
É utilizada a bandeja manual.
utilizada. É utilizada a bandeja
manual.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Configuração das margens da análise Flat­bed
Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner flatbed.
854 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG FLATBED
1 Pressione , digite 854 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir as margens de impressão esquerda e direita

Permite deslocar as m argens l aterais do seu documento para a esquerda ou para a direita aquando da impressão.
855 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG IMPRE
1 Pressione , digite 855 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 11-
Page 17

Definir as margens de impressão alta e baixa

Permite deslocar as margens laterais do se u docum ent o para cima ou para baixo durante a impressão.
MB280
856 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./TOP
IMPRE.
1 Pressione , digite 856 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir formato de pape l

Este menu permi te que você defina o formato de papel padrão da bandeja manual e da bandeja principal. Poderá também definir a largura de digitalização predefinida.
857 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
FORMATO DE PAPEL
1 Pressione , digite 857 utilizando o teclado. 2 Selecione a band eja de papel que deseja definir
para um formato de papel padrão com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Escolha a resolução com as teclas ou de
acordo com a seguinte tabela:
2 - Copiar
Bandeja papel Formato de papel disponível
BAN MAN. A5, Normal, A4, Legal e Carta TAB AUTO . A5, Normal, A4, Legal e Carta SCANNER Carta/Legal e A4
5 Confirme pressionando a tecla OK. 6 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 12-
Page 18
MB280

Instalação

Condi çõ es pa ra a insta laç ão

Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esquerdo do aparelho não estejam obtruídos. Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança) à qual pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamen te expo sto aos raios solar es.
- Verificar que o aparelho não esteja colocado numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatura ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.

Precauções de utilização

Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
3 - Instalação
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximi dade do te rminal gazes ou líquidos infla mavei s, ou objet os que possam produz ir um campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualq uer outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impresso ra es tá deslig ada ant es de ligar ou desligar um c abo de int erface (ut iliz ar um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 13 -
Page 19
MB280
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no terminal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anormais, desligar o terminal, desligar o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máquina com água ou líquido pode causar risco de incêndio ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
3 - Instalação

Informações de Segurança

Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.

Segurança Durante a Operação

Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruçõ es não sejam seg uidas ,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxando o plugue, não o cabo) caso o cabo de energia ou o plugue fique desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não remova nenhum dos parafusos ou tampas além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das con dições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislaçã o local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
Você derramou algo dentro do produto.
Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- 14 -
Page 20
MB280
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimenta r o equipame nto. Ao moviment ar o equipam ento, você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipament o.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no interior do equipamento para remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimentos gastos no ponto de coleta de sucata. O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.

Alimentação de Energia

A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.

Para Fax ou Telefone

- Não utilize este produto próximo à água, por exemplo, próximo à banheira, lavabo, pia da cozinha ou lavanderia, em um local molhado ou piscina.
- Evite utilizar o telefone (a não ser um sem fio) durante uma tempestade elétrica. Pode haver um risco remoto de choque elétrico por raio.
- Não utiliz e um telefone nas adja cê n c ias de um va zamento de gá s pa ra rel a tá -l o .
3 - Instalação

Recomendações para o papel

Carregamento do papel no tabuleiro principal

Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as gui as do papel ao formato do papel para evitar problemas de alimentação e encravamento de papel.
A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá provocar problemas de alimentação e de encravame nto de papel .
Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade principal, sempre a segure com as duas mãos para evitar queda.
Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser ideal.

Manuseamento do papel

Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter ficado em condições de humidade elevad as..

Controle de humidade

Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.

Manuseamento do aparelho

Choque do operador

Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel, bandeja e outras partes da máquina.
- 15 -
Page 21
MB280

Movime ntando a unida de

Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.

Manuseamento do Cartucho de Toner

Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
Não deve ser agitado fortemente.

Regras para usar os símbolos

AVISO Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Consultar as notas de segurança
apresentadas no folheto de segurançal.
CUIDADO Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança.
Importante Indica os pontos que devem ser observado s ao utilizar o equipamento e explicações para pr ováv eis cau sa s de
alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como solucionar erros do usuário.
3 - Instalação
- 16 -
Page 22

Descrição do terminal

l
MB280
Partes Frontal e Traseira
3 - Instalação
1. Pain el de com ando
2. Alimentador
3. Tampa papel encravado
4. Conexão do cabo de energia
5. Interruptor Ligar /Desli gar
6. Tomada da LINHA - conexão do cabo do telefone
7. EXT. tomada - conexão para dispositivos de telefone externos.
8. Conexão USB secundária (para PC)
9. Conexão USB principa l ( USB key)
10. Conexão USB principal (USB key) 1 1 . Guias de configur aç ão de aliment aç ão de pape l m anua
12. Bandeja de entrada manual
13. Bandeja papel
14. Tampa de acesso ao toner
15. Do bre a tampa para baixo para a entreg a do papel
16. Saída pape l
17. Ponto de inserção do smart Card
- 17 -
Page 23
MB280
a
r
e

Painel de comando

3 - Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. Tecla : apagar o caráter situado à esquerda do cursor.
5. Tecla : enter ou passagem à linha seguinte.
6. Tecla : acesso à caracteres especiais.
7. Tecla
8. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma mídia (USB key).
9. Tecla : cópia local.
10. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
11. Tecla : envio de uma SMS (Serviço de Mensagem Curta).
12. Tecla : en vio de fax.
13. Tecl a : acesso ao diret ó r io e núm er o s de dis c agem rápida.
14. Tecla durant e o env io .
15. Tecla : envio para diversos contatos (fax, e-mail ou SMS).
:
Shift.
:
conexão manual de linha, ouvir o sinal de fax

Navegar dentro dos menus

16. Tecla : Validação.
OK
17. Tecla
18. Tecla
19. Tecla entrada.
20. Tecla
21. Tecla : Interrompe a operação atual.
22. Tecla : configura o prazo de ativação e o tone save no modo cópia.
23. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d funç ões de impressã o, configura ções do equipam ento,
etc.).
24. Tecla : configuração da resolução da análise.
25. Tecla : configuração d o contra ste.
26. ícone : resolução "Cópia:
SExcelente
27. Ícone : resolução "
28. ícone : resolução "Cópia:
29. Ícone :modo colorido.
30. Ícone : atividade na linha de telefone.
31. Ícone : Modo Fax.
32. Ícone :modo de resposta externa da máquina.
: confirma a seleçã o exibida.
: acess o ao menu e navega nos menu s abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção d
: navegação dos m enus acima.
Qualida Texto
".
Foto
".
Texto
/ Fax :
/ Fax:
Excelente
".
Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo, a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, sub­menus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos. Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione . 2 Utilize o botão ou para navegar até o menu e selecione 5 - I 3 Utilize o botão ou para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir . 2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIR
- 18 -
e selecione 51-L
MPRIMIR
. Confirme com OK.
ISTA DE FUNÇÕES
. Con fi rme c om OK.
Page 24
MB280

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém os element os seguinte s:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner

Instala çã o do apar e lho

1 Retirar o aparelho da embalagem. 2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal. 4 Remover a película de proteção plástica da tela.
3 - Instalação

Colocar o alimentador de documentos para análise

1 Fixar o alimentador do documento introduzindo os
dois clipes (B) nos chanfros (A) fornecidos com esta finalidade.
1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do Software OCR PC (dependendo do modelo)
Folhe to de segur ança, fo l heto de ga rantia
1 cabo de alimentação

Inserir o papel no tabuleiro pr incipal

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de papéis (refere-se ao parágrafo Características, página 78).
Importante
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
parágrafo Recomen daç ões pa ra o papel, página 15.
Você pode utilizar um papel com uma gramagem compreendida entre 60 e 105 g/m2.
1 cabo de telefone
- 19 -
Page 25
MB280
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A). Então ajuste as guias laterais do papel para o formato do papel desejado empurrando a alavanca (B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia de comprimento do papel para o formato de papel desejado empurrando a alavanca (C).

Installar o cartu cho

1 Colocar o aparelho à sua frente. 2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
3 - Instalação
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo cabo..
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana..
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
- 20 -
5 Fechar a tampa.
Page 26
MB280

Batente de receção do papel

Ajustar o batente de receção do papel em função do formato de documento a imprimir. Não esquecer de levantar a parte desdobrável para impedir a queda das folhas.
O cabo de alimentação é utilizado para cortar a alimentação. Como
AVISO
4 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser localizada próxima a um dispositivo e deve ser de fácil acesso em caso de perigo.
3 - Instalação

Colocação em serviço do seu aparelho

Ligar o aparelho

Antes de ligar o cabo de
AVISO
1 Ligar a extremidade do fio da linha telefônica na
tomada do terminal (LINE) e a outra extremidade na tomada telefônica mural.
alimentação, é imperativo consultar o folheto de segurança.

Configuração Inicial do aparelho

Após alguns segundos, quando o equipam ento estiver aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
A função Easy Install ajudará você a configurar seu equipamento guiando você atravé s das configurações básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão C: a função Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
exibida. Pressione o botão novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e personalizar as configurações do equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 32.
2 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
3 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
1 Selecione o idioma desejado utilizando os botões
ou e confirme com OK.
2 Para configurar o país, pressione o botão OK.
PAÍS SIM=OK - NAO=C
- 21 -
Page 27
MB280
3 Selecione seu país na lista exibida utilizando os
botões ou e confirme com OK.
Se nenhuma das opções da lista
Nota
4 Caso tenha configurado o país como "Outro", você
pode precisar configurar a REDE de telefone pública a ser utilizada. Pressione o botão OK para especificar isto.
Selecione a rede de telefone a ser utilizada na lista exibida utilizando os botões ou e confirme com OK.
Nota
5 Para configurar a data e a hora, pressione o
botão OK.
6 Insira os números da data e hora solicitados
seqüencialmente utilizando o teclado num érico. O formato da data depende do país selecionado: por exemplo:DDMMAA para a França, MMDDAA para os EUA. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione OK para confirmar.
7 Para especificar um número de fax e o nome do
equipamento, pressione o botão OK. Esta informação aparecerá em seus documento s transmitidos quando a função "Enviar Cabeçalho" estiver ativada.
8 Insira seu número de Fax (máximo 20 dígitos)
utilizando o teclado numérico. Para digitar o sinal de "+", pressione simultaneamente as teclas C Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
9 Insira o nome de seu equipamento (máximo de 20
caracteres) utilizando o teclado alfanum érico. Pressione o botão OK para confirmar.
10 Caso esteja conectando seu equipamento a uma
rede privada, em um PABX da empresa, você precisará especificar um prefixo local. Este prefixo será utilizado para sair da rede de telefones da empresa.
proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA".
REDE SIM=OK - NAO=C
Se nenhuma das opções da lista proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA X":
OUTRA 1 : TRD21
OUTRA 2 : EUA
OUTRA 3 : Rússia
OUTRA 4 : Jordânia
OUTRA 5 : Israel
OUTRA 6 : TRB21
DATA/HORA SIM=OK - NAO=C
NUMERO/NOME SIM=OK - NAO=C
TRL
e Q.
Para configurar esta função, pressione o botão OK.
PREFIXO SIM=OK - NAO=C
11 Insira o tamanho mínimo dos números externos da
empresa (1 a 30) utilizando o teclado numérico. Esta configuração é utilizada para diferenciar os números de telefone internos dos externos. Por exemplo, se você estiver instalando o equipamento na França, em um PABX de sua empresa, insira 10 (sendo 10 dígitos o padrão para o tamanho de números de telefone na França). Use C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
12 Insira o número de prefixo local (até 10 caracteres)
utilizando o teclado numérico. Este prefixo será adicionado automaticamente quando um número externo for discado. Para inserir uma pausa para o tom de discagem (sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas
C
TRL
e M, ou pressione longamente a tecla 0 (zero) no teclado numérico até o sinal "/" ser exibido. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
A configuração está completa e a lista de funções é automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver Carregame n t o do papel no tabu le iro pr i nci pal, página 15). Assim que o papel for carregado, a impressão será retomada.
EM PAPEL
se o papel

Inserir papel na bandeja de entrada manual

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize diversos formatos de papel com um peso maior do que o utilizado na cassete de alime ntação de papel (refere-se ao parágrafo Características, página 78).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual de cada vez.
Importante
parágrafo Recomen dações para o papel, página 15.
Você pode utilizar um papel com peso entre 52 e 160 g/m2.
3 - Instalação
- 22 -
Page 28
MB280
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado na impressora (consulte Copiar, página 8).

Utilização de env elopes

3 - Instalação
Utilizar apenas a bandeja manual.
A área recomendada deve ser a área que exclui 15 mm da frente principal, 10 mm de ambos limites esquerdo e direito e borda posterior.
Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena cópia para evitar sobreposições.
Envelopes que não são recomendados podem levar a uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo Características, página 78).
Alisar manualmente um envelope que tenha ficado curvado após impressão.
Pequenas dobras na borda maior de envelopes, sujeiras ou uma impressão menos limpa podem aparecer do lado oposto.
Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o ar contido.
Colocar o envelope em posição apropriada para evitar as dobras ou deformações.
O condicionamento de papel não é permitido. E deve ser utiliz ad o no ambiente de escri tór io normal .
- 23 -
Page 29
Fax
Este capítulo descreve o conjunto de funções de condicionamento e de configuração dos faxes. Encontra também uma secção que descreve as caixas de correio de faxes.
MB280

Emissão imediata

1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
4 - Fax

Emissão de fax

Imprimir uma página de cabeçalho

Está uma página de rosto armaz enada no seu aparelho. Para enviar o seu fax utilizando esta página de rosto, pode imprimi-la a qualquer mom ento e completá-la com os seus dados.
1 Selecione
CABEÇALHO.
2 Selecione:
301 - LOCAL, para imprimi r uma página de
cabeçalho de acordo com o idioma configurado no terminal, 302 - INTERNAC, para imprimir uma página de cabeçalho bilíngüe, o idioma do país configurado no terminal e Inglês. O separador utilizado entre as duas línguas é o "/".
Nota
Exemplo de uma página de rosto internacional:
30 - FAX / PÁGINA DE
Se Inglês for o idioma configurado no terminal, a página de cabeçalho será impressa apenas em Inglês.
2 Insira o número de fax e pressione ou . 3 Caso esteja utilizando o scanner flatbed, você
pode escanear mais de uma página. Posicione a próxima página sobre o scanner, selecione PAGINA SEGUINTE e confirme com OK. Selecione ENVIO quando todas as páginas forem escaneadas.
O ícone pisca durante a fase de chamada, e fica aceso quando os dois faxes estiverem se comunicando.
No fim da emissão, surge a tela inicial.
Você pode modificar as opções de
Nota
transmissão quando enviar um fax. Para fazê-lo, pressione OK após inserir o número de fax.

Emissão Elaborada

Esta função permite emitir um documento a uma hora diferente da hora atual.
Para programar esta emissão diferida, deve definir o número do co ntacto, a hora de en vio da em issão, o tipo de carregamento do documento e número de páginas.
Para programar a emissão diferida de um docum ent o :
1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
Certifique-se de que o documento na bandeja de alimentação ou a janela
Importante
2 Selecione 31 - FAX / EMISSÃO. 3 Introduza o número do contato que deseja
programar em um momento diferente ou escolha seu modo de discagem e confirme com OK.
4 Ao lado da hora atual, introduza o novo horário e
confirme com OK.
5 Selecione IMAGE ou PDF e confirmar com OK. 6 Selecione SCAN P&B ou SCAN COR e confirmar
com OK.
7 Ajuste o contraste e confirmar com OK.
do scanner esteja posicionada corretamente para evitar o envio de páginas em branco ou incorretas.
- 24-
Page 30
MB280
8 Selecione o tipo de alimentador, ALIMENTAD ou
MEMORIA e confirmar com OK.
9 Você pode inserir o número de páginas antes da
transmissão e confirme com OK.
10 Confirme a emissão adiada pressionando . 11 Caso esteja utilizando o scanner flatbed, você
pode escanear mais de uma página. Posicione a próxima página sobre o scanner, selecione PAGINA SEGUINTE e confi rme com OK. Selecione ENVIO quando todas as páginas forem escaneadas.
O documento é memorizado e será enviado à hora programada.

Emissão com acompanhamento de chamada

Esta função proporciona a possib ilidade de monitorar a transmissão de fax durante a operação de discagem. Nesse caso, a velocidade máxima da emissão será de 14400 bps.
Esta função permite, por exemplo :
- Recepção Fax ou PC, página 36;
- Modo de redução de faxes recebidos, página 36;
- Parâmetros técnicos, página 36.
Importante
As tabelas seguintes mostram qual a bandeja utilizada para imprimir faxes recebidos, dependendo da bandeja predefinida e do formato de papel das bandejas.
Bandeja predefinida definida para Manual :
Formato de
papel para a
bandeja manual
A4, Carta e Legal
A4, Carta e Legal
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou normal).
Formato de
papel para a
bandeja
principal
A4, Carta e Legal
A5 Normal
O fax é impresso na bandeja manual.
O fax é impresso na bandeja manual.
Ação
4 - Fax
ouvir se o fax destinatário está ocupado e escolher o momento em que a linha está livre para iniciar a emissão do documento ;
de controlar o encaminhamento da comunicação, no caso de números incertos, etc.
Para tomar a linha manualmente :
1 Coloque o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Prima . 3 Caso seja necessário, configure o nível do som
utilizando as teclas ou .
4 Insira o número do assinante.
Assim que ouvir o sinal do fax distante, a linha está livre e pode iniciar a emissão.
5 Pressione para iniciar a emissão do
documento.
Se o aparelho estiver configurado para imprimir um relatório de transmissão, a cópia reduzida da primeira página do documento enviado não será impressa e ele notifica que a comunicação é manual (Relatório de emissão, página 34).

Recepção do fax

A recepção do fax depende da configuração dos parâmetros do aparelho.
O papel na bandeja
A5 Normal
A5 Normal
Bandeja predefinida definida para Automática :
Formato de
papel para a
bandeja manual
A4, Carta e Legal
A4, Carta e Legal
A4, Carta e Legal
A5 Normal
Formato de
papel para a
bandeja
principal
A4, Carta e Legal
A5, Normal
manual é incompatível. O fax é impresso na
bandeja principal. É apresentada uma
mensagem de erro na tela.
O papel na bandeja manual é incompatível.
Ação
O fax é impresso com uma s eleç ão automática da bandeja.
É apresentada uma mensagem de erro na tela.
O papel na bandeja automática é incompatível.
Os parâmetros seguintes permitem-lhe personalizar a impressão dos faxes recebidos:
- Modo de recepção, página 35;
- Recepção sem papel, página 35;
- Número de cópias, página 36;
- 25-
Page 31
MB280
Formato de
papel para a
bandeja manual
A5, Normal
A5, Normal
Formato de
papel para a
bandeja
principal
A4, Carta e Legal
A5, Normal
Ação
O fax é impresso na bandeja principal.
É apresentada uma mensagem de erro na tela.
O papel na bandeja automática é incompatível.

Difusão de fax

Tem a possibilidade de pedir a partir do terminal (iniciador) a difusão de um documento, ou seja, a transmissão do documento aos contatos é feita por intermédio de um fax distante e at ravés de uma lista de difusão precisa.
Para isto, o fax iniciador e o fax distante devem ambos dispor da função de redifusão.
Para efetuar a difusão d eve fornecer ao fax distante, o documento a transmitir e o número da lista de difusão. O fax distante encarrega-se de emitir este documento a todos os contactos incluídos na lista de difusão designada.
8 Ative a transmissão pressionando. 9 Caso esteja utilizando o scanner flatbed, você
pode escanear mais de uma página. Posicione a próxima página sobre o scanner, selecione PAGINA SEGUINTE e confirme com OK. Selecione ENVIO quando todas as páginas forem escaneadas.
O documento presente no carregador é enviado imediatamente ou mais tarde (como preferir) ao fax distante que se encarregará da redifusão.

Atendedor fax

O atendedor fax permite guardar confidencialmente todos os documentos em memória e não os imprimir sistematicamente após a sua recepção.
A luz do indicador permite que você saiba o estado da secretária eletrônica do fax.
Caso o atendedor está desactivado, Ícone Luz fixa. Caso o atendedor está ativo:
Luz fixa: o fax não contém documentos em memória, o atendedor está ativo.
Luz a piscar: o fax contém documentos em memória ou está prestes a receber faxes.
Apagado: memória cheia, o terminal não pode receber mais documentos.
4 - Fax
Uma vez ativada a transmissão por seu fax e quando o documento for recebido pelo fax remoto, o doc umento é impresso antes de ser transmitido a todos os contatos da lista.
Para ativar uma difusão a partir do terminal:
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
Certifique-se de que o documento na bandeja de alimentação ou a janela
Importante
2 Selecione 3 Introduza o número do fax remoto para o qual irá
transmitir ou selecione seu modo de discagem e pressione OK.
4 Introduza o número da lista de transmissão
utilizado pelo fax remoto e pressione OK.
5 Você pode introduzir o horário que deseja
transmitir o documento próximo ao horário atual e pressione OK.
6 Se deseja modificar o tipo de alimentação,
selecione uma das opções, ALIMENTAD ou
MEMORIA e depois pressione OK.
7 Pode introduzir o número de páginas do
documento antes de ser enviado.
do scanner esteja posicionada corretamente para evitar o envio de páginas em branco ou incorretas.
37 - FAX / T R A NSMITIDO
A confidencialidade dos doc um entos recebido s p ode ser assegurada pela utilização de um código de acesso de 4 números. Uma vez registrado, este código de acesso será pedido para:
imprimir mensagens fax recebidas na memória do fax.
ativar ou desativar o atendedor fax ;

Gravar um código de acesso ao atendedor

383 - FAX / ATENDER FAX / CODIGO
1 Pressione , insira 383 utilizando o teclado. 2 Introduza o código desejado (4 números) e
confirme com OK.
3 Saia deste menu com a tecla .

Ativar ou desativar o atendedor

382 - FAX / ATENDER FAX / ATIVACAO
1 Pressione , insira 382 utilizando o teclado. 2 Caso tenha salvado um código de acesso para a
secretária eletrônica do fax, introduza-o e confirme com OK.
3 Selecione a opção de secretária eletrônica
desejada, SIM ou NAO, e confirme sua opção com OK.
- 26-
Page 32
MB280
4 Saia deste menu com a tecla .

Imprimir mensagens fax recebidas em memória

Importante
1 Pressione , insira 381 utilizando o teclado. 2 Caso tenha salvado um código de acesso para a
secretária eletrônica do fax, introduza-o e confirme com OK.
Os documentos recebidos em mem ória são impressos.
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou normal).
381 - FAX / ATENDER FAX /IMPRIMIR

Reenca m inh am e nt o de faxes

Esta função permite redirecionar os faxes recebidos para um contacto da agenda. Para utilizar esta função deve efetuar duas ope rações : ativar o reencaminhamento e definir o endereço do reencaminhamento do fax.
1 Ative o reencaminhamento 2 Para utilizar esta função deve efe tuar duas
operações : ativar o reencaminhamento e definir o endereço do reencaminhament o do fax.

Ativar o reencaminhamento

1 Pressione , insira 393 utilizando o teclado. 2 Com as teclas ou , no navegador, selecione a
opção CÓPIA (impressão local das informações enviadas para seu dispositivo) seja SIM ou NAO.
3 Confirme com OK. 4 Saia deste menu com a tecla .

Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB

Esta função permite que você reenvie mensagens de fax transmitidas diretamente na pasta OKI MB2 80\FAX em um pen drive USB conectado a seu terminal. A pasta OKI MB280\FAX é criada pelo aplicativo. Esta Pen USB torna-se a memória de recepção do terminal.
Os faxes reencaminha dos são então guardados na P en Drive USB no formato Tiff e são nomeados da seguinte maneira: "FAXAAMMJJHHMMSS" em que AAMMJJHHMMSS corresponde à data e à hora de recepção do fax.
Você também pode imprimir automaticamente os documentos reencaminhados para a Pen Drive USB ativando o menu 052 IMPRIMIR.

Ativar o reencaminhamento

Importante
Antes de ativar a função, introduza a Pen Drive USB.
4 - Fax
Certifique-se de que o contato existe
Importante
1 Pressione , ins ira 391 utilizando o teclado. 2 Com as teclas e do navegador, selecione a
opção SIM.
3 Com as teclas e do navegador, selecione o
assinante do diretório.
4 Confirme com OK. 5 Saia deste menu pressionando a tecla .
Se a opção NAO estiver selecionada, os menus 392 e 393 não estarão inclusos na visão geral das funções,
quando for impressa.
no diretório (consulte a Agenda telefônica, página 40).
391 - FAX / REENCAMINH / ATIVACAO

Definir o destinatário do reencaminhamento

 392 - FAX / REEN CAMI NH / DE STINA T A R IO
1 Pressione , insira 392 utilizando o teclado. 2 Com as teclas e do navegador, selecione o
assinante do diretório.
3 Confirme com OK. 4 Saia deste menu com a tecla .

Imprimir os documentos reencaminhados

393 - FAX / REENCAMINH / COPIA
051 - MEDIA / ARQUIVO FAX / ATIVACAO
1 Pressione , insira 051 utilizando o teclado. 2 Com as teclas ou do navegador, selecione a
opção LIGADO e confirme com OK.
3 Saia deste menu com a tecla
.

Imprimir os documentos reencaminhados

Importante
Importante
052 - MEDIA / ARQUIVO FAX / IMPRIMIR
1 Pressione , insira 052 utilizando o teclado. 2 Com as teclas ou , selecione a opção de SIM
para imprimir automaticamente os documen tos reencaminhados.
3 Confirme pressionando na tecla OK. 4 Saia deste menu com a tecla
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou normal).
Este menu está acessível apenas quando a função ARQUIVO DE FAX está ativada.
.

Fila de espera de envio

Esta função permite obter um estado recapitulativo de todos os documentos em espera de emissão, quer estejam em depósito, emissão diferida, etc.
- 27-
Page 33
MB280
Esta permite :
Consultar ou modificar a fila de espera. Na fila de espera, os documentos são codificados da seguint e forma : número de ordem na fila de espera / estado do documento / número de telefone do contato. Os estados dos documentos podem ser :
- TX.:transmissão,
- REL: redifusão,
- DOC: em depósito,
- POL:pooling,
- MBX :emissão para a caixa de correio,
- PMB :pooling da caixa de correio,
- TR :comando em execução,
- SMS :envio de SMS.
Realiza imediatamente uma transmissão da fila de espera,
Imprimir um documento em memória, em espera de emissão ou em depósito,
imprimir a fila de espera, de forma a ver o estado de cada documento em espera, seja:
- número de ordem na fila,
- número ou nome do destinatário do documento,
- hora prevista para a emissão (fax),
- tipo de operação relativamente ao documento : emissão a partir da memória, emissão diferida, depósito.
- número de páginas do documento,
- tamanho do documento (percentagem de espaço ocupado em memória).
Cancelar sol icitação de transmissão na fila de espera.

Executar imediatamente uma emissão em espera

61 - COMANDOS / EXECUTAR
depositado
64 - COMANDOS / IMPRIMIR
1 Pressione , insira 64 utilizando o teclado. 2 Na fila de espera selecione o documento desejado
e confirme a sua escolha com OK.

Imprimir a fila de espera

65 - COMANDOS / IMPRIMIR LISTA
Pressione , insira 65 utilizando o teclado.
Você também pode imprimir a fila de
Nota
Um documento recapitulativo chamado **LISTA DE COMANDOS** é impresso.
espera no menu
COMANDOS
57 - IMPRI M IR /
.

Paragem de uma emissão em curso

A paragem de uma emissão em curso é possível independentemente do tipo de emissão, mas esta paragem é diferente conforme o fato da emissão ter um único ou vários destinatários.
Para uma emissão com destinatário único efetuada a partir da memória, o documento é eliminado da memória.
Para uma emissão com vários destinatários, só o destinatário cuja emissão está em curso no momento da paragem é eliminado da fila de espera de emissão.
Para parar uma emissão em curso :
4 - Fax
1 Pressione , insira 61 utilizando o teclado. 2 Selecione o documento na fila de espera.
3 Confirme sua escolha com OK ou para
realizar imediatamente a transmissão selecionada.

Consultar ou modificar a fila de espera

62 - COMANDOS / MODIFICAR
1 Pressione , ins ira 62 utilizando o teclado. 2 Selecionar na fila de espera o documento
desejado e confirmar a sua escolha com OK.
3 Você pode modificar os parâmetros do documento
e depois confirmar as suas modificações pressionando em .

Suprimir uma emissão em espera

63 - COMANDOS / CANCELAR
1 Pressione , insira 63 utilizando o teclado. 2 Na fila de espera selecione o documento desejado
e confirme a sua escolha com OK.
Imprimir um documento em espera ou
1 Prima a tecla .
Uma mensagem solicitará que você confirme o cancelamento.
2 Pressione para confirmar o cancelamento da
emissão em curso.
Se o aparelho estiver configurado para imprimir um relatório de emissão, o relatório de em issão é imp resso, indicando que a paragem da comunicação foi pedida para o operador.

Caixa de correio de fax

Dispões de 32 caixas de correio (CDC) que permitem transmitir documentos confidencialmente, graças a um código de acesso (chamado código CDC), a qualquer contacto que disponha de um fax compatível com o seu.
A CDC 00 é pública. É c riada diretamente pelo terminal para registrar as mensagens do atendedor fax quando está ativo. Não a pode utilizar.
As CDC 01 a 31 são privadas. Cada uma dela está protegida por uma palavra-passe. Pode utilizá-las para receber documentos de forma confidencial.
- 28-
Page 34
MB280
A utilização e acess o ao CDC 01 -31 está condicionada pela inicialização definida por um código CDC (caso necessário) e um mnemônico (seu S.I.D.).
Uma vez criada(s), pode :
modificar as características de uma CDC existente ;
imprimir o conteúdo de um CDC, apenas se a CDC contiver um ou mais documentos (aparece uma estrela ao lado do nome da respectiva CDC). Uma CDC cujo conteúdo foi impresso fica vazia ;
eliminar uma CDC, unicamente se a CDC estiver aberta e vazia ;
imprimir a lista das CDC do seu fax.
Pode enviar e receber nas CDC de forma confidencial. Pode enviar e receber n as CDC de forma confidencial.
Em depósito, as CDC são acessíveis sem código CDC e qualquer documento depositado numa CDC é acrescentado aos já presentes.
Em pooling, as CDC são unicamente acessíveis com o código CDC.
Pode realizar depósitos e pooling de CDC:
colocar um documento em depósito numa CDC do fax ;
enviar para depositar um documento numa CDC de um fax distante ;
realizar o pooling de documentos numa CDC de um fax distante.

Criar uma CDC

71 - CAIXA CORREIO / CRIAR CDC
1 Pressione , insira 71 utilizando o teclado. 2 Selecione uma CDC livre dentre as 31 CDC ou
insira diretamente o número de uma CDC livre e confirme com OK.
3 Selecione a opção CODIGO CDC e pressione OK.
O valor 0000 aparece automaticamente.
4 Introduza o código de acesso escolhido e
confirmar, caso necessário com a tecla OK.
5 Seleciona a opção NOME CDC e confirmar a
escolha com OK.
6 Selecione a opção NOME CDC e confirmar a
escolha com OK. (20 caracteres máx.) e confirme com OK. A CDC foi criada. Caso deseje iniciar outra, pressione C e repita o mesmo procediment o.
7 Para sair deste menu, pressione na tecla .

Modificar uma CDC existente

71 - CAIXA CORREIO / CRIAR CDC
1 Pressione , insira 71 utilizando o teclado. 2 Selecione a CDC desejada dentre as 31 CDCs ou
insira o número da CDC diretamente e pressione OK .
3 Insira o código desta CDC, caso exista, e confirme
com OK
4 Selecione o menu CODIGO CDC ou NOME CDC
e confirme a sua escolha com OK.
5 Efetuar as modificações desejadas e confirmar
com OK.
Pressione em OK para continuar as modificações ou para sair do menu.

Imprimir o conteúdo de uma CDC

73 - CAIXA CORREIO / IMPRIMIR CDC
1 Pressione , insira 73 utilizando o teclado. 2 Selecione a CDC desejada dentre as 31 CDCs ou
insira o número da CDC diretamente e pressione OK .
3 Insira o código desta CDC, caso exista, e confirme
com OK.
Todos os documentos contidos numa CDC são impressos e a CDC fica vazia.

Suprimir uma CDC

Antes de começar, certifique-se de que a CDC está vazia. Imprimir imperativamente o conteúdo previamente.
74 - CAIXA CORREI O / SUPR IMIR CDC
1 Pressione , insira 74 utilizando o teclado. 2 Selecione a CDC desejada dentre as 31 CDCs ou
insira o número da CDC diretamente e pressione OK .
3 Insira o código desta CDC, caso exista, e confirme
com OK.
4 Pressione OK para confirmar a exclusão da CDC.
A CDC foi eliminada e acrescenta-se à lista das CDC livres.

Imprimir a lista das CDC

75 - CAIXA CORREIO / IMP LISTA CDC
Pressione , insira 75 utilizando o teclado.
Você também pode imprimir a lista CDC
Nota
O terminal imprime a lista detalhada das CDC criadas.
com o menu
.
CDC
58 - IMPRIMIRT / LISTA

Depósito de uma CDC do fax

1 Coloque o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Selecione
CDC.
3 Selecione a CDC desejada dentre as 31 CDCs ou
insira o número da CDC diretamente e pressione OK.
O documento colocado no carregador é registrado na CDC selecionada.
72 - CAIXA CORREIO / DEPOSIT
4 - Fax
- 29-
Page 35
MB280

Emissão para depósito de uma CDC de um fax distante

1 Coloque o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Selecione 3 Insira seu número de assinante para o depósito
MBX ou escolha seu modo de discagem e valide com OK
4 Insira o número da CDC do assinante e confirme a
sua escolha com OK.
5 Se desejar adiar a emissão, introduza a nova
transmissão ao lado da hora atual e pressione OK.
6 Se quiser modificar o tipo de carregamento do
documento, selecione uma das opç ões
ALIMENTAD ou MEMORIA e pressione OK.
7 Se desejar, introduza o número de páginas do
documento antes de ser enviado e confirme com OK.
8 Confirme o pedido de envio para Fax CDC remoto
pressionando .
No caso de uma emissão imediata o documento é enviado imediatamente.
No caso de uma emissão diferida o documento é registrado em memória e a emissão será efetiva à hora escolhida.
35 - FAX / EMIS. CDC.

Pooling de um fax distante da CDC

36 - FAX / POOLING CDC
Nota
1 Pressione, insira 36 utilizando o teclado. 2 Introduza o número do contato no qual efetuou o
pooling CDC ou escolha seu modo de discagem e confirme com OK.
3 Introduza o número da CDC do assinante e
confirme com OK.
4 Introduza o código de acesso da CDC e
pressione OK.
5 Se deseja postergar o momento de poll, insira ao
lado da hora atual a hora desejada e pressione OK.
6 Confirme o pedido de pooling da CDC
pressionando em .
Desde que o fax remoto seja chamado, imediatamente ou posteriormente, o(s) documentos contidos na CDC do fax remoto são recebidos no seu fax.
Verificar previamente a compatibilidade do fax distante.

Depósito e pooling de um fax

Pode colocar um documento em Depósito no seu fax, à disposição de qualquer contacto através da função pooling.Você e os seus contactos podem assim obter quando quiserem um fax de um documento que t enham previamente, em depósito no seu fax.
Para programar o depósito de um documento, deverá definir o seu tipo:
SIMPLES, o pooling só pode ser feito uma vez a partir da memória ou do carregador ;
MULTIPLO, o pooling pode ser feito as vezes desejadas, a partir da memória.
Para programar um pooling de doumentos, deverá definir o destinatário do pooling, e conforme o pooling desejado, poderá:
efetuar um pooling imediato ;
programar um pooling diferido definindo a hora escolhida ;
efetuar um pooling de vários contactos, seja imediato, seja diferido.

Depósito de um documento

1 Coloque o documento no alimentador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Selecione 3 Selecione o tipo de depósito, segundo a tabela
seguinte :
Menu Processo
Simples
Múltiplo
4 Confirme a entrada com OK.
34 - FAX / DEPOSITO .
1 Selecione o ALIMENTAD ou a
MEMORIA.
2 Caso seja necessário, ajuste o
contraste necessário e confirme com OK.
3 Introduza o número de páginas do
documento que vai colocar em depósito.
1 Caso seja necessário, ajuste o
contraste necessário e confirme com OK.
2 Introduza o número de páginas do
documento que vai colocar em depósito.

Pooling de um documento em depósito

33 - FAX / POOL ING
1 Selecione 2 Introduza o número do contacto que deseja efetuar
o pooling do documento ou escolher o modo de chamada. Você pode efetuar o pooling de vários documentos
utilizando a tecla
3 Segundo o tipo de pooling a realizar, deve :
Menu Processo
Pooling imediato
Pooling diferido
33 - FAX / POLLING.
1 Prima a tecla . 1 Prima a tecla OK.
2 Ao lado da hora atual,
introduza a hora em que deseja efetuar o pooling do documento e confirme
com .
4 - Fax
- 30-
Page 36
MB280
SMS
Importante
Devido ao botão SMS, você pode enviar uma SMS para os assinantes em todo o mundo. Uma SMS ("Short Message Service") é um serviço de mensagens curtas dedicado à comunicação através do telefones móveis ou outro terminal SMS compatível. O número de caracteres autorizados pela mensagem varia em função do operador e do país de onde envia o SMS (ex: França 160 caracteres, Itália 640 caracteres).
Nota

Parâmetros do SMS

Apresentação do remetente

Este parâmetro permite apresentar o nome ou o número do remetente no momento do envio de um SMS.
1 Pressione , digite 41 ut iliz an do o teclado. 2 Selecione a apresentação necessária da opção do
remetente, ON ou OFF, usando as teclas ou .
3 Valide com OK.

Centro SMS de emissão

Este parâmetro permite configurar o número do Servidor SMS de emissão. Este número é fornecido pelo seu fornecedor de acesso.
421 - SERVIÇO SMS / INIT. SMS/SERVIDOR
1 Pressione , digite 421 utilizando o teclado. 2 Insira o número do servidor de envio utilizando o
teclado numérico.
3 Valide com OK.
O serviço SMS está disponível conforme o país e operadoras.
O serviço SMS utiliza um tarifário especial.
41 - SERVIÇO SMS / REMETENTE

Enviar SMS

1 Pressione a tecla . 2 Introduza o texto do SMS com o teclado numérico.
Para letras maiúsculas, use a tecla Ï,
para se mover dentro do campo de inserção de dados , ut iliz e e  ,
para se mover no texto, de uma palavra para outra, pressione CTRL e uma das teclas do navegador ( ou ).
para ir para a próxima linha, use ,
para excluir um caractere (movendo o cursor para a esquerda), use ou C.
3 Valide com OK. 4 Definir o número do destinatário (celular ou outro
terminal SMS compatível) para um das seguintes escolhas :
disque o número utilizando teclado numérico,
introduzir as primeira letras do nome do destinatário ;
pressione na tecla até aparecer o seu contacto (os contactos são classificados por
ordem alfabética). O SMS pode ter um único ou vários
destinatários. Para enviar um SMS :
para apenas uma pessoa, pressione OK para confirmar.
para diversas pessoas:
5 Pressione a tecla e insira o número de
destinatários.
6 Repetir essa etapa até ao último des tinatário (10
no máximo). Pressione OK para validar o último destinatário, "Emissao SMS" é exibido as sim que a SMS for enviada.
Se aparecer SMS, a mensagem foi colocada em espera e uma tentativa futura irá ocorrer alguns minutos depois. Para executar ou cancelar o envio imediatamente, refere-se ao parágrafo Fila de espera de envio, página 27.
Para verificar que o envio do SMS se realizou corretamente, poderá imprimir o jornal dos envios (refere-se ao parágrafo Imprimir os jornais, página 38).
5 - SMS
- 31 -
Page 37

Parâmetros/ Definições

MB280
Se selecionar SIM e confirmar com OK, você não precisará se preocupar em efetuar nenhuma alteração no final de março (+1h) e de outubro (-1h). Você apenas será informado sobre esta alteração através de uma mensagem na tela.
Pode definir o seu terminal como desejar em f unção da sua utilização. Encontrará neste capítulo o descritivo das funções.
Pode imprimir o guia das funções do seu terminal multifunções e as definições disponíveis.

Definir a data e a hora

Pode, a qualquer momento, m odificar a dat a e a hora do terminal multifunções.
Dependendo do país configurado no aparelho, o formato da data é do tipo DDMMAA (França, por ex.) ou MMDDAA (EUA, por ex.).
21 - PARAMETROS / DATA/HORA
1 Pressione , digite 21 usando o teclado. Confirme
com OK.
2 Insira os números da hora e dada solicitados
sequencialmente (por exemp lo, 8 de novembro de 2004 as 9:33, pressione 0811040933 ou
1108040933) e pressione OK para confirmar.
3 Para sair deste menu, pressione .
O parâmetro padrão é NAO.
Mensagem de Aviso
Na alteração automática do horário de verão / inverno, uma mensagem será exibida para informar que o horário foi alterado.
25-03-07 02:01
VERIFICAR A HORÁ
ou
28-10-07 02:01
VERIFICAR A HORÁ
Sua próxima ação no teclado multifuncional resultará em uma mensagem que será limpa automatic ame nte.

Introduzir o número e o nome do terminal

O terminal multifunções proporciona a possibilidade de imprimir em todos os faxes que envia o número e o nome que gravou.
6 - Parâmetros/Definições

Configuração do Horário de verão / Horário de inverno

Este menu permite que você opte por alternar entre o horário de verão / inverno automaticamente ou não.
Esta função está disponível apenas
Importante
O menu 21>DATA/HORA inclui 2 submenus: Modo manual
211 - PARAMETROS / DATA/HORA / MODIFICAR
Sua impressora multifuncional solicitará que você altere a data e o horário através do teclado numérico.
Modo automático
212 - PARAMETROS / DATA/HORA / AJUSTE AUTO
Se selecionar NAO e confirmar com OK, o horário de verão / inverno não será alterado automaticamente. Para que o equipamento seja configurado com o novo horário, você precisará utilizar o menu 211 MODIFICAR.
se o país configurado no equipamento fizer parte da União Européia.
Para obter o benefício dest e recurso, você precisa configurar a opção CABECA EMISSAO co mo SIM (veja
Importante
Para salvar seu número de fax e nome:
1 Pressione , digite 22 usando o teclado. 2 Insira seu número de fax (máximo com 20 d ígitos)
e pressione OK para confirmar.
3 Insira seu nome (máximo de 20 caracteres) e
pressione OK para confirmar. Por exemplo, caso deseje digitar a letra C,
pressione a tecla C até aparecer na tela.
4 Para sair deste menu, pressione .
Parâmetros técnicos, página 36).
O recurso CABECA EMISSAO é, por padrão, ativado no modelo dos EUA e não pode ser alterado.
22 - PARAMETROS / NÚMERO/NOME
- 32 -
Page 38
MB280

Tipo de re d e

Pode ligar o se u fax a uma rede telefônica pública quer seja uma rede privada construída, por exemplo , com um comutador telefônico automático (PABX). Você deve selecionar a rede que é mais conveniente.
Para selecionar o tipo de rede :
251 - PARAMETROS/REDE TELEFONIC/TIPO DE
REDE
1 Pressione , digite 251 us and o o teclado. 2 Selecione a opção PRIVADA ou PUBLICA e
confirme sua escolha com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .
Se você estiver conectando seu aparelho à uma rede privada, através do PABX da empresa, você pode precisar especificar um prefixo local (veja Prefixo local).

Parâmetr os geográficos

Estes parâmetros permitem utilizar o terminal em diferentes países ou em diferentes idiomas.

País

Para selecionar manualmente o t ipo de rede telefônica pública a utilizar :
202 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/REDE
1 Pressione , digite 202 usando o teclado. 2 Selecione a opção necessária e pressione a t ecla
OK para confirmar.
3 Para sair deste menu, pressione .
Se nenhuma das opções da lista proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA X":
OUTRA 1 : TRD21
Nota
•OUTRA 2 : EUA
OUTRA 3 : Rússia
OUTRA 4 : Jordânia
OUTRA 5 : Israel
•OUTRA 6 : TRB21

Definir a língua de apresentação

Pode selecionar outro idioma para a apresentação dos menus. O terminal está pré-definido em língua inglesa.
6 - Parâmetros/Definições
Escolhendo um país, inicia :
os parâmetros da rede telefônica pública ;
o idioma pré-definido. Para selecionar o país :
201 - PARAMETROS/GEOG RAFIC O/P AIS
1 Pressione , digite 201 us and o o teclado. 2 Selecione a opção necessária e pressione a t ecla
OK para confirm ar.
3 Para sair deste menu, pressione .
Se nenhuma das opções da lista
Importante
proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA".

Rede de T eleco munic ação

Este parâmetro permite especificar manu almente o tipo de rede telefônica pública para um país, de forma a que o terminal possa comunicar com a rede telefônica pública do país selecionado de acordo com as normas em vigor.
Por padrão, configurar um país utilizando o comando 201 configura automaticamente o tipo de rede pública a ser ut ili zado no país se lec io na d o.
Para se lec io nar o idioma:
203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Pressione , digite 203 usando o teclado. 2 Selecione o idioma necessário utiliza ndo e ,
pressione a tecla OK para confirmar.
3 Para sair deste menu, pressione .

Prefixo local

Esta função é utilizad a quando o fax é instalado numa rede privada, através de um comutador telefônico automático de empresa. Ele permite que você programe um prefixo local adicional (a ser definido), permitindo que você saia automatica mente do sistema da rede de telefone da empresa, mas apenas em determinadas condições:
os números internos da empresa, em que o prefixo não é necessário, devem ser menores do que o tamanho mínimo (a ser definido, por exemplo, a França possui 10 dígitos),
os números externos que precisam de um prefixo devem ser maiores ou iguais ao tamanho mínimo (a ser definido, por exemplo, a França possui 10 dígitos).
Importante
Essas configurações são diferentes do TIPO DE REDE, que permite que você escolha entre uma rede pública ou privada.
- 33 -
Page 39
MB280
A programação do prefixo local do fax é composta por duas etapas :
1 definindo o tamanho mínimo (ou igual) dos
números externos da empresa,
2 definindo o prefixo local da rede telefônica da
empresa. Este prefixo será automaticamente acrescentado desde qu e haja um número ext erno à empresa.
Se definir um prefixo local, não introduza os números
Importante
252 - PARAMETROS / RED TELEFONIC / PREFIXO
1 Pressione , digite 252 us and o o teclado. 2 Insira o NUMERO LONGO mínimo exigido dos
números externos da empresa e confirme com OK. Este comprimento mínimo deve ser entre 1 e 30.
3 Insira o PREFIXO local de saída necessário da
rede de telefone da empresa (máximo de 10 caracteres) e confirme com OK.
Nota
memorizados na agenda : ele é adicionado automaticamente a cada número.
Para inserir uma pausa para o tom de discagem (sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas C pressione e segure a tecla 0 (zero) no teclado numérico até que o sinal "/" seja exibido.
TRL
e M, ou
2 Selecione a opção necessária SIM, NAO,
SISTEMATICO ou SE INSUCESSO e confirme sua opção com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .

Tipo de carregamento de documentos

Pode escolher o tipo de carregamento dos documentos a enviar :
a partir da memória, o envio será concluído apenas após o armazenamento da memória do documento e da discagem. Permite recuperar mais rapidamente os originais.
a partir do alimentador do scanner alimentador de folhas, o envio ocorrerá após a discagem e o escaneamento do papel. Autoriza o envio de documentos volumosos (cujo tamanho pode ultrapassar a capacidade da memória).
Para selecionar o tipo de carregamento de documentos :
232 - PARAMETROS/EMISSAO/EMISSAO MEM
1 Pressione , digite 232 usando o teclado. 2 Selecione a opção MEMORIA ou ALIMENTAD e
confirme sua escolha com OK. No modo de alimentação, as imagens reduzidas não aparecerão no relatório de transmissão.
3 Para sair deste menu, pressione .
6 - Parâmetros/Definições
4 Para sair deste menu, pressione .

Relatório de emissão

Você pode imprimir um relatório de envio para todas as comunicações através da rede telefônica (PSTN).
Tem a escolha entre vários critérios para imprimir relatórios :
SIM: um relatório é criado quando o envio ocorre corretamente ou quando é completamente abandonado (mas há apenas um relatório por solicitação),
NAO: não é criado o relatório de envio porém, seu fax registrará todas as transmissões realizadas no seu log,
SISTEMATICO: um relatório é impresso a cada envio,
SE INSUCESSO: um relatório é impresso apenas se uma transmissão for abandonada ou apresentar erro..
A cada relatório de emissão a partir da memória, a imagem reduzida da primeira página do documento é automaticamente associada.
Para selecionar o tipo de relatório :
231 - PARAME T R OS /EM ISS AO/ R E LAT . COM
1 Pressione , digite 231 us and o o teclado.

Período econômico

Esta função permite diferir a emissão de um fax a "horas mortas" e reduzir dessa forma o custo das comunicações.
O período de economia, através da rede telefônica (nos horários de pico), é p ré-configurada p or padrão das 1 9h às 07:30. No entanto pode modificar.
Para modificar o período econômico :
233 - PARAMETROS/EMISSAO/PER EC O
1 Pressione , digite 233 usando o teclado. 2 Insira o horário do novo período de econom ia (por
exemplo 19:00-07:30) e confirme sua opção com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .
Para utilizar o período econômico :
32 - FAX / EMISSAO ECO
1 Selecione32 - FAX / EMISSAO ECO. 2 Insira o número de chamada e confirme com OK. 3 Ajuste o contraste e confirme com OK. 4 Selecione o tipo de alimentação, ALIMENTAD ou
MEMORIA c onfirme c om OK.
- 34 -
Page 40
MB280
5 Você pode inserir o número de página antes do
envio e confirme com OK.
6 Caso esteja utilizando o scanner flatbed, você
pode escanear mais de uma página. Posicione a próxima página sobre o scanner, selecione PAGINA SEGUINTE e confirme com OK. Selecione ENVIO qu ando todas a s páginas forem escaneadas.

Modo de re cepção

Esta função permite que você, caso tenha um dispositivo externo (telefone, secretária eletrônica) conectado à tomada em seu terminal, via USB ou o adaptador da tomada do telefone, para selecionar o recebimento dos faxes e/ou mensagens de voz.
Pode escolher entre os modos de recepção seguintes :
MANUAL : o terminal não recebe documentos automaticamente. Quando você atende ao telefone e constata que está recebendo um fax, você deve
pressione o botão no terminal para receber o fax.
FAX : a recepção do Fax é feita sistematicamente no terminal ;
FAX-ATENDED : o terminal cuida da recepção das mensagens de fax automaticamente, o dispositivo externo cuida da recepção das comunicações do telefone automaticamente.Pressione os botões #0 em seu telefone para cancelar a detecção de fax.
FAX-TEL : o terminal cuida da recepção das mensagens de fax automaticamente, a base DECT (e telefones registrados) cuida da recepção das comunicações do telefone automa ticament e. Pressione os botões #0 em seu telefone para cancelar a detecção de fax.
Para selecionar o modo de recepção :
241 - PARAMETROS / RECEPCAO / MODO
1 Pressione , digite 241 us and o o teclado. 2 Selecione a opção necessária e confirme com OK.
Se você tem um telefone c onectado à tomada EXT em seu terminal ou em um adaptador de tomada d e telefone, recomendamos que você configure o modo de recepção para MANUAL.
Se você tem uma base DECT conectado a uma porta USB de seu terminal, recomendamos que você
Importante
configure o modo de recepção para FAX-TEL.
Se aquando de uma chamada, atender com esse telefone e ouvir a tonalidade própria às comunicações de fax: Você pode:
- pressione o botão em seu terminal ou os botões #7 no telefone
para receber o fax.

Recepção sem papel

O fax proporciona a possibilidade de aceitar ou recusar a recepção de documentos quando a sua impressora estiver indisponível (sem papel ...).
Quando a impressora do seu fax estiver indisponível, tem a escolha entre dois modos de recepção :
modo de recepção SEM PAP EL, seu fax salva a mensagem recebida na memória,
modo de recepção COM PAPEL, seu fax recusa todos os assinantes recebidos.
Para selecionar o modo de recepção :
242 - PARAMETROS / RECEPCAO / RECEB PAPEL
1 Pressione , digite 242 usando o teclado. 2 Selecione a opção COM PAPEL ou SEM PAPEL
e confirme sua opção com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .
6 - Parâmetros/Definições
3 Para sair deste menu, pressione .
- 35 -
Importante
A falta de papel é indicada por um aviso sonoro e uma mensagem na tela. Os faxes recebidos são então
armazenados n a m em ória (í cone piscando) para ser impresso assim que for adicionado papel no alimentador.
Page 41
MB280

Número de cópias

Pode imprimir vários exemplares (1 a 99) dos documentos recebidos.
Para definir o número de exemplares de cada documento recebido :
243 - PARAMETROS / RECEPCAO /NUMERO DE
CO
1 Pressione , digite 243 us and o o teclado. 2 Insira o número de cópias desejado e confirme
com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .
A cada recepção de documento, o fax imprime o número de cópias que definiu.

Recepção Fax ou PC

Este menu associado a um software adaptado do seu PC (software incluído ou por opção segundo o modelo) permite selecionar o aparelho que recebe os documentos :
•o fax,
•o PC,
o PC se estiver disponível, senão o fax.
244 - PARAMETROS / RECEPCAO /
RECEBIMENTO PELO PC
246 - PARAMETROS / RECEPCAO / REDUCAO
1 Pressione , digite 246 usando o teclado. 2 Selecione AUTOMÁTICO e confirme com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .
Modo manual:
O aparelho propõe uma redu ção de 70 a 100 %. Fora destes valores, a máquina emite um bip de erro. Esta redução fixa será utilizada ao imprimir documentos recebidos, independentemente do formato de papel utilizado.
Para definir o modo manual:
246 - CONFIGURAÇÃO / RECEPÇÃO / REDUÇÃO
1 Pressione , digite 246 usando o teclado. 2 Selecione FIXO e confirme com OK. 3 Insira o valor da redução (entre 70 e 100) e
confirme com OK.
4 Para sair deste menu, pressione .

Parâmetros técnicos

O terminal já está p ré-definido quando o receber. Pode adaptá-lo como desejar configurando os parâmetros técnicos.
Para definir os parâmetros técnicos :
6 - Parâmetros/Definições
Para mais detalhes, consulte Comunicações de Fax, página 61 no capítulo Funções PC.

Ajuste a página

Este menu permite que você imprima os faxes recebidos automaticamente ajustando-os para o formato da página. Os faxes recebidos são reduzidos ou aumentados automaticamente para caber no formato de página que é usado no equipamento.
Para ligar o modo de ajuste de página:
245 - PARAMETROS / RECEPCAO / AJUSTAR PAG
1 Pressione , digite 245 us and o o teclado. 2 Selecione a opção SIM ou NAO e confirme
com OK.
3 Para sair deste menu, pressione .

Modo de re dução de faxes recebidos

Este menu permite-lhe reduzir os faxes recebidos para imprimir. Este ajuste pode ser automático ou manual.
Modo automático:
Este modo redimensiona automaticamente os faxes recebidos.
29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Pressione , digite 29 usando o teclado. 2 Selecione o parâmetro de sejado e confirme com
OK.
3 Com as teclas ou , modifique as
configurações dos parâmetros através da seguinte tabela abaixo e pressione OK.
Parâmetro S ignificado
1 - Modo de leitura
2 - Cabec Emissão
Valor pré-definido da resolução de análise dos documentos a enviar.
Importante: este parâmetro é ativado por padrão no modelo dos EUA e não pode ser modificado.
Se este parâmetro estiver ativo os documentos recebidos pelos contatos serão impressos com um cabeçalho que inclui o seu nome, número, data e número de páginas.
Atenção: se enviar um fax a partir do carregador do documento, o cabeçalho de emissão não surge no documento recebido pelo seu contato.
Para definir o modo automático:
- 36 -
Page 42
MB280
Parâmetro S ignificado
3 - Velocid.Emis.
Seleção da velocidade de emissão do fax. Se a qualidade da linha telefônica for boa (adaptada, sem eco), as comunicações efetuam-se geralmente à velocidade máxima.
No entanto, pode ser necessário limitar a velocidade de recepção para certas comunicaçõ e s.
4 - Anti eco
Se este parâmetro estiver ativo, o eco em linha será atenuado em comunicação de longa distância.
6 - Supres.eco
Para certas chamadas de longa distância (satélites), o eco em linha pode tornar a comunicação difícil.
7 - COM. te la
Escolher entre apresentação da velocidade de comunicação e o número da página em curso de transmissão.
8 - Eco Energia
Escolher o intervalo de tempo para colocação do periférico em standby. No fim do intervalo de tempo (em minuto s ) de NÃO utilizaçã o o u d ur an t e o p er íodo da sua escolha, o periférico é colocado em standby.
Nota: você também pode acessar este parâmetro pressionando a
tecla na tecla inativa.
10 - Cabec RX
Se o parâmetro estiver ligado, todos os documentos recebidos por seu fax incluirão o cabeçalho do assinante com o nome, número (caso disponível) , data de impressão do fax e número da página.
11 - Velocid.Rec.
Velocidade de envio para documentos recebidos. Se a qualidade da linha telefônica for boa (adaptada, sem eco), as comunicações efetuam-se geralmente à velocidade máxima.
No entanto, pode ser necessário limitar a velocidade de recepção para certas comunicaçõ e s.
12 - Num.Toques
Número de toques para ativar automaticamente o seu aparelho.
Parâmetro S ignificado
13 - Excluir tamanho
O parâmetro do Tamanho de Descarte define apenas a
impressão dos faxes recebidos. O número de linhas de um documento pode ser demasiado elevado para o formato de papel de impressão. Este parâmetro define o limite para além do qual as linhas extras são impressas numa segunda página. Abaixo deste limite, as linhas extras são excluídas.
Caso escolha SIM, o limite é configurado para 3 centímetros.
Caso escolha NAO, o limite é configurado para 1 centímetro.
20 - E.C.M.
Este parâmetro ajuda a corrigir as chamadas feitas em linhas de telefone interrompidas. É utilizado quando as linhas são fracas ou têm muito ruído. Por outro lado, os tempos de emissão podem ser muito compridos.
25 - Impedância TEL
Este parâmetro permite escolher entre uma impedância complexa ou uma impedância de 600 Ohms, segundo a rede telefônica à qual o seu aparelho está ligado.
80 - Toner save
Aclara as impressões de forma a economizar a tinta do cartucho toner
90 - Porta RAW
Número de porta de impressão da rede RAW.
91 - Err.tempo 92 - Tempo esp imp
Intervalo de tempo Intervalo de tempo dos dados em
proveniência do PC após eliminar a tarefa em impressão PC.
93 - Recoloc format
Alteração do formato da página. Permite imprimir um documento em formato CARTA em páginas A4 escolhendo o parâmetro CARTA/ A4.
96 – Num. chaves WEP
Menu que permite declarar o número de chaves WEP autorizadas (entre 1 e 4).

Imprimir o guia das funções

Importante
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
6 - Parâmetros/Definições
51 - IMPRESSAO / GUIA
Pressione , digite 51 usando o teclado. A impressão do guia das funções é iniciada.
Você também pode acessar o menu
Nota
IMPRESSAO pressionando o botão
.
- 37 -
Page 43
MB280

Imprimir os jornais

Importante
Os jornais de envio e recebimento listam as últimas 30 transmissões (recebidas e enviadas) feitas por seu aparelho.
Uma impressão aut om ática des t e será l anç ada em c ada 30 comunicações. No entanto, pode pedir uma impressão a qualquer momento.
Cada jornal (emissão ou recepção) contém, na tabela, as seguintes informações :
data e hora de emissão ou de recepção do documento,
número ou endereço de e-mail do assinante,
modo de transmissão (Normal, Excelente, SExcelente ou Foto),
número de páginas enviadas ou recebidas,
duração da comunicação,
resultados de recebimentos e envio: registrado como CORRETO caso seja transmitido de maneira adequada,
ou
código de informação para as comunicações particulares (pooling, comunicação manual, etc.),
motivo do erro de chamada (exemplo: seu assinante não responde).
Para imprimir os jorn a is :
Pressione , digite 54 usando o teclado. A impressão da lista dos jornais é iniciada. Os jornais de
emissão e de recepção são impressos na mesma página.
Nota
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
54 - IMPRESSAO / JORNAIS
Você também pode acessar o menu IMPRIMIR pressionando o botão .

Imprimir a lista das definições

Bloqueio

Esta função permite impedir o acesso ao aparelho por parte de pessoas não autorizadas. Um código de acesso será solicitado sempre que uma pess oa quiser utilizar o aparelho. Após cada utiliza ção, o aparelho bloqu eia-se automaticamente.
Deve introduzir previamente um código de bloqueio.
811 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / CODIGO
BLOQU
1 Pressione , digite 811 usando o teclado. 2 Introduzir o código d e bloqueio (4 dígitos) a part ir
do teclado, confirmar com OK.
Se já estiver um código gravado,
Importante
3 Introduza o código novam ente (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
4 Saia deste menu com a tecla.

Bloqueio do teclado

Todas as vezes que ut ilizar seu equipam ento, precisará inserir seu código.
812 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQ
1 Pressione , digite 812 usando o teclado. 2 Digite o código de bl oqueio de quatro dígitos c om
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ou , escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Saia deste menu com a tecla.

Bloqueio da chamada

Esta função bloqueia a chamad a e o teclado numérico torna-se inoperável. As emissões são autorizadas apenas a partir dos números que constituem a agenda.
introduza o antigo código antes de introduzir o novo.
TECLADO
6 - Parâmetros/Definições
Importante
Para imprimir a lista das definições
Pressione , digite 56 usando o teclado. A impressão da lista das definições é iniciada.
Nota
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
56 - IMPRESSAO / PARAMETROS
Você também pode acessar o menu IMPRESSAO pressionando o
botão .
Para aceder ao menu de bloqueio das chamadas :
813 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / NUMERO
1 Pressione , digite 813 usando o teclado. 2 Digite o código de bl oqueio de quatro dígitos c om
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ou , escolha LIGADO e
confirme com OK .
5 Saia deste menu com a tecla.
- 38 -
Page 44
MB280

Bloqueio do serviço SMS

Esta função bloqueia o acesso ao serviço SMS. Para aceder ao menu de bloqueio do serviço SMS :
815 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQUEIO DE
SMS
1 Pressione , digite 815 usando o teclado. 2 Digite o código de b loque io de quatro d ígitos com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ou , escolha LIGADO e
confirme com OK
5 Saia deste menu com a tecla.

Bloqueio do serviço de Mídia

Esta função bloqueia o acesso ao serviço Mídia. O código de acesso será solicitado todas as vezes em que alguém desejar utilizar as funções do pen drive USB:
análise do conteúdo de um pen drive USB,
imprimir a partir do pen drive USB, excluir arquivos,
arquivar faxes recebidos em um pen drive USB.
Para acessar o menu de bloqueio do serviço Mídia :
816 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQUEIO DE
MEDIA

Contador de páginas recebidas

Para consultar o contador de atividades :
822 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS RECEBIDAS
1 Pressione , digite 822 usando o teclado. 2 O número de páginas recebidas é apresentado na
tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Contador de páginas escaneadas

Para consultar o contador de atividades :
823 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS ESCANEADA S
6 - Parâmetros/Definições
1 Pressione , digite 823 usando o teclado. 2 O número de páginas esc aneadas é apresentado
na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Contador de pág inas impressas

Para consultar o contador de atividades :
824 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS IMPRESSAS
1 Pressione , digite 816 usando o teclado. 2 Digite o código de b loque io de quatro d ígitos com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ou , escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Sair deste menu com a tecla.

Levantamento dos contadores

Pode consultar a qualquer momento os contadores de atividades do seu aparelho.
Pode consultar os contadores de atividades seguintes :
número de páginas enviadas ;
número de páginas recebidas ;
número de páginas digitalizadas ;
número de páginas impressas.

Contador de páginas enviadas

Para consultar o contador de atividades :
821 - FUNC AVANCADAS/ CONTADRORES /
PÁGINAS ENVIADAS
1 Pressione , digite 821 usando o teclado. 2 O número de pág inas emitidas é apresentado na
tela.
3 Saia deste menu com a tecla.
1 Pressione , digite 824 usando o teclado. 2 O número de páginas impressas é apresentado na
tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Apresentar o estado do consumível

Pode consultar a qualquer momento a quantidade existente no toner. Esta avaliação aparece em percentagem.
86 - FUNC AVANCADAS / CONSUMIVEIS.
1 Pressione , digite 86 usando o teclado. 2 A percentagem de tinta disponível aparece na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Calibra r o sca nn er

Pode efetuar esta operação quando a qualidade dos documentos fotocopiados se tornar insatisfatória.
80 - FUNC AVANCADAS / CALIBRACAO
1 Pressione , digite 80 usando o teclado. Confirme
com OK.
2 O scanner arranca e um a calibragem é realizada
automaticamente.
3 No final da calibragem, o terminal volta à tela em
standby
.
- 39 -
Page 45
Agenda
MB280

Criand o um a lis ta de assi n an te s

Para criar uma lista de assinantes:
telefônica
Pode formar uma agenda memorizando fichas de contatos e dessa forma criar grupos de contatos. Pode memorizar até 250 fichas que pode reagrupar em 20 grupos de contatos.
Por cada ficha ou grupo, pode criar, consultar, modificar, eliminar o conteúdo das fichas. Pode imprimir a agenda.
Pode também, criar e gerir o seu registro anual telefônico a partir do kit PC. Consulte o parágrafo Funções PC, página 51.

Criando o registro de assinantes

Para criar o registro de assinantes:
11 - AGENDA / NOVO CONTATO
1 Pressione , digite 11 ut iliz an do o teclado. 2 Introduzir o NOME do seu contato com um teclado
alfanumérico (20 caracteres no máximo), confirmar com OK.
3 Insira i número de TEL de seu contato utilizando o
teclado numérico (máximo de 30 dígitos), confirme com OK.
4 Escolha o NUMERO FICHA em seu diretório com
o teclado num érico ou aceite o número exibido e confirme com OK.
5 Selecione COM TECLA AS se deseja designar
uma tecla de atalho (letra) para seu registro de assinante. A primeira letra disponível aparece, use ou para escolher outra letra. Confirme com OK.
6 Selecione a VELOCID de envio apropriada para
enviar os faxes entre os valores 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 e 33600 usando ou e Confi r me c o m OK. Para uma linha telefônica de boa qualidade, a velocidade máxima é preconizada.
12 - AGENDA / NOVA LISTA
1 Pressione , digite 12 utilizando o teclado. 2 Digite o NOME L IST em seu teclado alfanumérico
(20 caracteres no máximo), confirmar com OK .
3 NÚMERO CHAMADO: use ou para
selecionar os contatos de sua lista a partir dos existentes em sua lista e confirme com OK. A cada escolha de ficha, confirme com .
4 Digite o NÚMERO DO GRUPO atribuído à sua lista
com o teclado numérico ou aceite o número exibido e confirme com OK.
No diretório, a letra G colocada
Importante
próximo ao nome identifica um grupo de assinantes.

Alterando um registro

Para modificar um registro ou lista de assinantes:
13 - AGENDA / MODIFICAR
1 Pressione , digite 13 utilizando o teclado. 2 Com ou , navegue até o diretório e selecione
o registro ou lista que deseja modificar pressionando OK.
3 Com ou , navegue pelas entradas da lista ou
registro selecionado. Pressione OK quand o a entrada que deseja modificar aparecer na tela.
4 O cursor aparece no final da linha. Pressione C
para excluir os caracteres.
5 Insira a nova entrada e confirme com OK. 6 Repita as operações para cada linha que desejar
modificar.

Excluindo um regist ro ou lista

Para excluir um registro ou lista de assinantes:
7 - Agenda telefônica
Importante
Se o seu aparelho multifunções está ligado a um comutador telefônico automático (PPCA), pode programar um pausa após a chamada do prefixo de saída.
Para inserir uma pausa para o tom de discagem(sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas C ou pressione e segure a tecla 0 (zero) no teclado numérico até que o sinal "/ " seja exibido.
Para mais detalhes, consulte Prefixo local, página 33.
TRL
e M,
14 - AGENDA / CANCELAR
1 Pressione , digite 14 utilizando o teclado. 2 Com ou , navegue até o diretório e selecione
o registro ou lista que deseja excluir pressionando OK.
3 Pressione OK para confirmar a exclusão. 4 Proceder da mesma forma para eliminar as outras
fichas.
- 40 -
Page 46
MB280

Imprimir a agenda telefônica

Importante
Para imprimir o diretório:
Pressione , digite 15 utilizando o teclado. A agenda é impressa, classificada por ordem alfabética.
Nota
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
15 - AGENDA / IMPRIMIR
Você também pode imprimir o diretório com o menu
AGENDA
55 - IMPRESSAO /
.

Salvando/Restaurando o diretório (opção do Smart card)

Esta função permite que você salve o conteúdo de seu diretório em um Smart card e o restaure em seu equipamento.
Esta função está disponível
Importante
apenas para serviços técnicos com o Smart card.
7 - Agenda telefônica
Para salvar o conteúdo de seu diretório em seu Smart card:
161 - AGENDA / GUARDAR CARRE / GUARDAR
1 Pressione , digite 16 ut iliz an do o teclado. 2 Selecione GUARDAR para salvar as entradas do
diretório no Smart card e confirme com OK.
3 Insira seu Smart card.
Para restaurar o conteúdo de seu diretório em seu Smart card:
162 - AGENDA / GUARDAR CARRE / CARREGAR
1 Pressione , digite 16 ut iliz an do o teclado. 2 Selecione CARREGAR para restaurar as entradas
do diretório no Smart card e confirme com OK. 3 Confirme com OK. 4 Insira seu Smart card.
- 41 -
Page 47

Jogos e Calendário

MB280
1 Pressione , digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Você também pode acessar o menu
Nota
IMPRESSAO pressionando o botão .

Sudoku

O sudoku é um jogo de enigma japonês. O jogo apresenta-se na forma de uma grade de três quadrados sobre três repartidos em campos de zonas de 3 x 3. Em função do nível de dificuldade, estão inscritos mais ou menos dígitos no início do jogo. O objetivo do jogo é de preencher os quadrados com os números de 1 a 9, de forma a que cada número apareça só uma vez em cada linha, cada coluna, e em cada um dos nove blocos. Existe apenas uma solução.

Imprimir uma grelha

Existem 400 tabelas de Sudoku disponíveis no total, 100 para cada nível de dificuldade.
Importante
521 - IMPRESSAO / SUDOKU / PRINT GRID
1 Pressione , digite 5 ut iliz ando o teclado.
Confi r me c o m OK.
Nota
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statementl).
Você também pode acessar o menu IMPRESSAO pressionando o
botão .
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão  ou . 3 Confirme com OK. 4 Selecione PRT SOLUT ION utilizando o botão
ou .
5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão  ou . 6 Confirme com OK. 7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK. 9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico. 10 Confirme com OK.
O número de cópias da solução para a grade solicitada é impresso.

Calendário

Esta função permite que você imprima o calendário para o ano de sua escolha.
Importante
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
8 - Jogos e Calendário
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão  ou . 3 Confirme com OK. 4 Selecione PRT GRID utilizando o botão  ou . 5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão  ou . 6 Confirme com OK. 7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK. 9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico. 10 Confirme com OK.
A grade é impressa conforme a quantidade pretendida.

Imprimir a solução de uma grelha

Importante
522 - IMPRESSAO / SUDO KU / PRT SOLUTION
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
53 - IMPRESSAO / CALENDAR
1 Pressione , digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Você também pode acessar o menu
Nota
2 Selecione CALENDAR utilizando o botão  ou . 3 Confirme com OK. 4 Escolha o ano que deseja imprimir em formato de
calendário inserindo o número através do teclado numérico (por exemplo: 2009).
Nota
5 Confirme com OK.
O calendário do ano solicitado é impresso.
IMPRESSAO pressionando o botão
.
O ano deve ser entre 1900 e 2099. Use a tecla C para corrigir a entrada.
- 42 -
Page 48
MB280

Características da rede

Você pode conectar sua impressora multifuncional a uma rede sem fio. As definições da rede podem exigir um bom conhecimento da sua configuração informá tica.
Pode ligar o seu terminal a um PC ou a uma rede através de uma ligação USB ou de uma lig ação s em fios (WLAN ou Wireless Local Area Network).
Dispondo de um adaptador WLAN, poderá integrar o seu terminal como impressora de rede numa rede de
Importante
rádio. Isto funciona apenas com um adaptador de origem que pode obter junto do nosso serviço de encomendas. Para mais informações: http://www.okiprintingsolutions.com.

Rede de rádio ad hoc

Numa rede ad hoc, os aparelhos comunicam diretamente entre eles sem passar por um ponto de acesso. A velocidade de transmissão no conjunto da rede de rád io ad hoc depende da pior ligação da rede. A velocidade de transmissão depende também da distância espacial e dos obstaculos tais c omo parede s e tetos, ent re em iss or e recetor.
Observe que no modo ad hoc, o
Importante
método de criptografia WPA/WPA2 não está disponível.
9 - Características da rede

Tipo de rede de rádio

Fala-se de rede de rádio ou rede WLAN (Wireless Local Area Network) quando pelo menos dois computadores, impressoras e outros aparelhos adicionais comunicam entre eles dentro de uma rede via ondas de rádio (ondas de alta freqüência). A transmis são de dados na rede de rádio é baseada nas normas 802.11b e 802.11g. Conforme a estrutu ra da rede, fala-se de rede de infra­estrutura ou rede ad hoc.
Cuidado, aquando da utilização de uma ligação sem fio, alguns equipamentos médicos sensíveis ou de segurança podem ficar
CUIDADO

Rede de rádio de infra-estrutura

Numa rede de infra-estrutura, vários aparelhos comunicam via um ponto de acesso central (gateway, router). Todos os dados são enviados ao ponto de acesso (gateway, router) e daí redirecionados.
perturbados pelas transmissões de rádio do seu aparelho. Em todos os casos, aconselhamos-lhe a respeitar as recomendações de segurança.

Rede de rádio (WLAN)

São necessárias três etapas para incorporar seu equipamento em uma rede de rádio (WLAN):
1 Configurar a rede para o seu PC. 2 Definir o terminal para que possa funcionar em
rede.
3 Após configurar os parâmetros para seu
dispositivo, instale o software Companion Suite Pro em seu PC com os drivers necessários de impressão.
Assim que o equipamento estiver incorporado à rede WLAN, você poderá, a partir de seu PC:
imprimir documentos na impressora multifuncional a partir de seus aplicativos normais,
escanear os documentos coloridos, em escala de cinza ou preto e branco em seu PC.
É necessário que o PC e todos os outros aparelhos estejam definidos para a mesma rede que a do terminal multifunções. Todos os detalhes necessários para a configuração do dispositivo, tais como os nomes da rede (SSID), o tipo de rede de r ádio, a chave de criptografia, o endereço IP ou a máscara de sub-rede, devem
Importante
corresponder às especificações da rede.
Encontrará essas indicações no seu PC ou no Ponto de acesso.
Para saber como definir o seu PC, consulte o guia de utilização do seu adaptador WLAN. Para as grandes redes, consulte o seu administrador de rede.
- 43-
Page 49

Configurar a sua rede

MB280
Uma comunicação perfeita é assegurada se utiliz ar também um adaptador de origem no seu PC.
Nota
Tudo sobre os drivers mais recentes para a impressora pode ser encontrado em nosso website juntamente com mais inf or maç õ es: http://www.okiprintingsolutions.com.

Ligar o adaptador WLAN

O seu terminal pertence a uma nova geração de terminais que pode ser integrado a uma rede WLAN a partir de um dispositivo USB WLAN.
O adaptador da rede de rádio do seu terminal transmite dados com o protocolo rádio IEEE 802.11g.
Também pode ser integrado na rede IEEE 802.11b existente. Para a ligação ao seu terminal, utilize exclusivamente o adaptador de origem. Os outros adaptadores de
Importante
1 Ligar o dispositivo USB WLAN na porta USB do
seu terminal.
emissão e de recepção podem danificar o aparelho.
Independente de você utilizar seu equipamento em uma rede ad hoc ou infra-estrutura, você deve configurar alguns parâmetros de segurança e de rede (por exemplo, o Service-Set-ID SSID e a chave de criptografia). As definições devem corresponder às indicações da rede.
Uma pessoa com bons conhecimentos
Nota
da sua configuração informática, modifique as definições da sua rede WLAN.

Criar ou juntar-se a uma rede

Antes de qualquer utilização de um adaptador WLAN no seu terminal, deve introduzir os parâmetros que vão permitir o reconhecimento do seu terminal numa rede WLAN.
Em sua máquina, você encontrará instruções simples que direcio nam você p asso a pas so através da configuração de sua rede. Apenas as obede ça!
281 - PARAMETROS / WLAN / CONFIG. ASS.
1 Digite em , selecione o me nu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK.
3 Selecione CONFIG. ASS. usando as teclas ou
e confirme com OK. O equipamento procura por redes existentes.
4 Selecione sua rede existente ou selecione NOVA
REDE para criá-la usando as teclas ou e confirme com OK.
Se escolher uma rede existente, as
Nota
5 SSID aparece na tela, introduzir o nome da rede
com o teclado numérico, pressionando sucessivamente nas teclas até obter o nome pretendido (32 caracteres no máximo) e confirmar com OK.
6 MODO AD-HOC ou M O DO INFRA aparecem na
tela. Refere-se ao início do capítulo para escolher. Selecionar um dos modos e confirmar com OK.
- Se escolher MODO AD-H O C, surge o sub­menu CANAL.Introduzir um número entre 1 e 13 (1 a 11 para os EUA) e confirmar com OK.
7 Selecione seu método de criptografia, NAO, WEP
ou WPA e confirme comOK:
etapas 5 e 6 (e possivelmente a 7) são realizadas automaticamente.
9 - Características da rede
- 44-
Observe que no modo ad hoc, o
Importante
- Se escolher WEP, digite a chave WEP que está utilizando em sua rede.
Nota
- Se escolher WPA, digite a chave WPA ou WPA2 que está utilizando em sua rede.
método de criptografia WPA/WPA2 não está disponível.
O número da chave WEP pode ser configurado no menu: 29 -
PARAMETROS / TECNICAS / NUM CHAVE WEP.
Page 50
MB280
8 CONF DE IP MANUAL ou CONF DE IP
AUTOMÁTICA aparece na tela.
Caso escolha a configuração manual, refere-se ao parágrafo seguinte para introduzir os parâmetros ENDERECO IP, MSC SUB RED e GATEWAY.
9 Ao fim deste procedimento, você retornará ao
menu principal de CONFIG. ASS.
10 Para sair deste menu pressione a tecla
Quando a rede estiver configurada, o indicador luminoso da Pen USB WLAN deverá estar acesso.
.

Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede

cada um dos parâmetros da rede pode ser modificada em função da evolução da sua rede.
2822 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
ENDEREÇO IP
1 Pressione , selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ou e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ou
e confirme com OK.
4 Selecione o ENDEREÇO IP usando as teclas ou
e confirme com OK .
5 O número de seu endereço IP aparecerá no
formato 000.000.000.000. Insira o novo endereço IP para seu equipamento no formato exibido e confirme com OK .
6 Para sair deste menu pressione a tecla
2823 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
MASCA SUB-REDE
1 Digite em , selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ou
e confirme com OK.
4 Selecione a MASCA SUB-REDE usando as teclas
ou e confirme com OK.
5 O número da sua máscara de sub-rede aparece no
formato 000.000.000.000. Insira a nova sub­máscara de seu equipamento no formato exibido e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
2824 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em , selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK .
2 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK.
.
.
GATEWAY
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas  ou
e confir me com OK.
4 Selecione GATEWAY usando as teclas  ou e
confirme com OK.
5 O número de seu gateway aparecerá no formato
000.000.000.000. I nsira o novo gateway para seu
equipamento no formato exibido e confirme com
OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
2825 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em , selecione o me nu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas  ou
e confir me com OK.
4 Selecione SSID usando as teclas  ou e
confirme com OK.
5 O nome de sua rede aparecerá na tela. Digite o
nome de sua rede e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
2826 - CONFIGURAÇÃO / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em , selecione o me nu
CONFIGURAÇÕES usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ou e
confirme com OK.
3 Selecione PARÂMETROS usando as teclas ou
e confirme com OK.
4 Selecione MODE usando as teclas ou e
confirme com OK. 5 O símbolo >> indica que a rede está no modo ativo. 6 Selecione um dos modos e confirme com OK
- Se escolher o MODO AD-HOC, o sub-menu CANAL aparecerá, insira um número entre 1 e 13 (1 a 11 para os EUA) e confirme com OK.
7 Para sair deste menu pressione a tecla
Numa rede AD-HOC, os aparelhos comunicam diretamente entre eles sem passar por um ponto de acesso. A velocidade de transmissão no
Importante
conjunto da rede de rádio AD-HOC depende da pior ligação na rede. A velocidade de transmissão depend e também da distância espacial, dos obstáculos, tais como paredes e tetos, entre o emissor e o recetor.
.
SSID
.
MODO
.
9 - Características da rede
- 45-
Page 51
MB280
2827 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
SEGURANÇA
Este parâmetro permite que sua rede fique segura configurando o método de crip tografia a ser utilizado em sua rede WLAN.
1 Digite em , selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ou
e confirme com OK.
4 Selecione SEGURANÇA usando as teclas ou
e confirme com OK.
5 Escolha WEP, WPA ou DESLIGADO e confirme
com OK.
- Caso escolha WEP, insira uma senha:
- Numa configuração de segurança de 64 bit, a senha deve conter exatamente 5 carateres.
. - Numa configuração de segurança de 128 bit, a
senha deve conter exatamente 13 carateres
Também pode introduzir a palavra­passe em hexadecimal. No caso de :
- Para uma configuração de segurança de 64 bytes, a palavra-passe deve
Nota
- Caso escolha o WPA, insira uma senha WPA ou WPA2 (min. 8 caracteres até o máximo de
63). A senha pode conter caracteres alfanuméricos
- números e letras - e qualquer outro símbolo disponível no teclado. O único carater inválido é o "
6 Para sair deste menu pressione a tecla
comportar exatamente 10 caracteres hexadecimais.
- Para uma configuração de segurança de 128 bit, a senha deve conter exatamente 26 carateres hexadecimais.
" (símbolo da moeda euro).
.
2828 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
HOSTNAME
O nome da máquina permite a identificação do seu terminal na rede por um PC (por exemplo com o nome "IMP-REDE-1)
1 Pressione , selecione o menu PARMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK .
2 Selecione WLAN usando as teclas ou e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ou
e confir me com OK.
4 Selecione NOME MAQUIN A usando as teclas
ou e confirme com OK.
5 Selecione o nome pretendido (15 carateres no
máximo) e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
Assim que sua conexão estiver configurada, você deverá instalar o driver da impressora da rede em seu PC para que possa imprimir seus documentos. Consulte o parágrafo Instalação do software, página 51.
.
Exemplo de configuração de uma rede AD­HOC
Exemplo de configuração de uma rede Ad-hoc sem segurança com os parâmetros seguintes :
nome da rede: "casa"
tipo rádio: "ad-hoc"
canal: "1"
endereço IP do PC: "169.254.0.1"
máscara de sub-rede do PC: "255.255.0.0"
gateway do PC: "0.0.0.0"
endereço IP do terminal multifunções: "169.254.0.2"
máscara de sub-rede do terminal multifunções: "255.255.0.0"
Gateway do terminal multifunções: "0.0.0.0"
9 - Características da rede

Configuração do terminal multifunções

1 Inserir a Pen Drive USB WLAN no conetor USB do
terminal.
2 Pressione , selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ou e confirme com OK.
3 Selecione WLAN usando as teclas  ou e
confirme com OK.
4 Selecione CONFIG. A SS. usando as teclas ou
e confir me com OK.
5 Selecione o NOVA REDE usando as teclas ou
e confir me com OK.
6 SSID aparece na tela, digite "casa" usando o
teclado numérico e confirme com OK.
7 Selecione o MODO AD-HOC e confirme com OK. 8 Digite "1" no campo CANAL e confirme com OK.
- 46-
Page 52
MB280
9 Selecione NENHUM e confirme com OK. 10 Selecione CONF DO IP MANUAL e confirme
com OK.
11 Digite "169.154.0.2" no campo ENDEREÇO IP e
confirme com OK.
12 Digite "255.255.0.0" no campo MÁSCARA DA
SUB-REDE e confir me com OK .
13 Digite "0.0.0.0" no campo GATEWAY e confirme
com OK.
14 Ao final deste processo, você retornará para o
menu principal do ASS. CONFIG.
15 Para sair deste menu pressione a tecla
Configurada a rede, o indicador luminoso do dispositivo USB WLAN deve estar ligado.
.
Deve agora configurar o PC.

Configuração do PC

Para esta parte , consultar a documentação do construtor do dispositivo USB WLAN para o ajudar a procurar e aderir à rede "casa".
1 Se necessário, instale o software da pen drive USB
no PC.
2 Inserir o dispositivo USB WLAN na porta USB do
PC.
3 A partir do software do dispositivo USB WLAN,
efetue uma deteção de rede.
4 Conecte à rede "casa" assim que for detectada. 5 Agora configure a conexão de rede WLAN de
seu PC.
Nota
Para fazê-lo, você deve configurar o elemento Protocolo de Rede (TCP/IP) para a conexão WLAN que foi criada. Se esta componente estiver configurada para obter um endereço IP automaticamente, deverá passar para o modo manual para configurar o endereço TCP/IP ("169.254.0.1" no nosso exemplo), a mâscara de sub-rede ("255.255.0.0" no nosso exemplo) e a gateway predefinida ("0.0.0.0" no nosso exemplo).
6 Pressione OK.
Para o ajudar nesta etapa, refere-se à secção dedicada à parametragem de uma ligação da documentação do construtor.
9 - Características da rede
- 47-
Page 53

Pen Driv e US B

Pode ligar uma P en Drive USB na parte frontal do seu terminal. Os ficheiros guardados em formato TXT, TIFF e JPEG serão anal isados e poderá realizar as operaç ões seguintes :
- imprimir os arquivos armazenados em seu pen drive
1
USB
,
- apagar os ficheiros contidos na sua Pen Drive USB ;
- iniciar uma análise do conteúdo da Pen Drive USB inserida ;
- digitalizar um documento para a sua Pen Drive USB.
- arquivar os f axes recebidos na sua chave USB (veja parágrafo Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB, página 27).

Utilização da Pen Drive USB

MB280
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ou
e confir me com OK.
3 Selecione LISTA com os botões ou e
confirme comOK.
4 A lista dos ficheiros é impressa numa tabela com
as informações seguintes :
- os arquivos analisados são anexados em 1 adicional por 1 pedido,
- os nomes dos ficheiros com a respectiva extensão ;
- a data da última modificação guardada nos ficheiros;
- o peso dos ficheiros em Koctets.
Imprimir os arquivos localizados no pen drive
Para imprimir os arquivos localizados no pen drive
01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / ARQUIVO
10 - Pen Drive USB
Introduzir sempre a Pen Drive USB respeitando o sentido de inserção.
Importante
Nunca desligar a sua Pen Drive USB numa operação de leitura ou de gravação.

Imprimir os seus documentos

Importante
Pode imprimir os ficheiros guardados ou uma lista dos ficheiros presentes na Pen Drive USB.
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive
Para imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive:
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserçã o. ANALISE MEDIA surge na tela.
1. É possível que certos ficheiros T iff gravados na sua chave USB não pos sam ser i mpre sso s d evido a u ma l im it açã o d e formatos de dados.
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / LISTA
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o mod o de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ou
e confir me com OK .
3 Selecione ARQUIVO com os botões ou e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para imprimir os
seus ficheiros :
- TUDO, para imprimir todos os ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione TODOS com os botões ou e confirme com OK. A impressão é iniciada automaticamente.
- SÉRIE, para imprimir vários ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione SÉRIE com os botões ou e confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece na tela. Selecione com os botões ou o primeiro arquivo da série a ser impresso e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. ÚLTIM.FICHEIRO aparece na tela. Selecionar com a tecla ou o último arquivo da série a ser impresso e confirme com OK.
Premir a tecla . NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado numérico e confirme com OK. Selecione o formato de impressão (para arquivos JPEG): A4 do modelo), ou FOTO e confirme com OK. Selecionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impressão é iniciada.
- SELEÇÃO, para imprimir vários ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione com os botões ou o arquivo a ser impresso e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. Repetir a operação para os outros ficheiros a imprimir.
ou CARTA (dependendo
- 48 -
Page 54
MB280
Premir a tecla . NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado numérico e confirme com OK. Selecione o formato de impressão (para arquivos JPEG): A4 ou CARTA (dependendo do modelo), ou FOTO e confirme com OK. Selecionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impressão é iniciada.
5 Sair deste menu com a tecla.

Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive

Pode apagar ficheiros presentes na sua Pen Drive USB.
06 - MEDIA / APAGAR / MANUAL
1 Insira a pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserçã o.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecione APAGAR com os botões ou e
confirme com OK.
3 Selecione MANUAL com os botões ou e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para apagar os seus
ficheiros:
- TUDO para apagar todos os ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione TODOS com os botões ou e confirme com OK. Volta ao menu anterior.
- SÉRIE, para excluir os arquivos localizados no Pen Drive USB. Selecione SÉRIE com os botões ou e confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece na tela. Selecione com os botões ou o primeiro arquivo da série a ser excluído e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. ÚLTIMO ARQUIVO aparece na tela, selecione com os botões ou o último arquivo da série a ser excluído e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
- SELEÇÃO presentes na Pen Drive USB. Selecione com os botões ou o arquivo a ser excluído e confirme com OK . Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. Repetir a operação para os outros ficheiros a eliminar.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
, para eliminar vários ficheiros

Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB

Após um período sem atividade, o seu terminal volta ao menu principal. Pode visualizar novamente o conteúd o da sua Pen Drive USB. Para tal, proceder da seguinte forma.
07 - MEDIA / ANÁLISE DE MÍDIA
1 Pressione , digite 07 usando o teclado. 2 A análise da Pen é iniciada. 3 Pode imprimir ou apagar os ficheiros reconhecidos
presentes na sua Pen Drive USB. Refere-se aos capítulos anteriores.

Guardar um documento na sua Pen Drive USB

Esta função permite que você digitalize e salve o documento diretamente na pasta OKI MB2 80\SCA N em um pen drive USB. A pasta OKI MB280\SCAN é criada pelo aplicativo.
Antes de digitalizar um documento, certifique-se de que há espaço disco suficiente na Pen Drive USB. Caso
Importante
1 Colocar o documento para copiar, face para copiar
contra o vidro.
2 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o mod o de inserção. A análise da Pen é iniciada. Quando a análise estiver concluída, o menu
MEDIA é exibido.
3 Selecione
confirme com o botão OK.
Importante
4 Escolha entre
com os botões ou e confirme com OK.
5 Com o teclado alfanumérico, atribua um nome
para o arquivo escaneado (até 20 caracteres) e confirme com OK.
não, você pode excluir os arquivos manualmente, veja parágrafo Ap agar
os ficheiros presentes na Pen Drive, página 49.
SCAN TO
Também pode aceder a esta função de duas outras maneiras:
pressionando o botão e
pressionando o botão na tela de
com os botões ou e
selecionando SCAN-TO-MEDIA.
proteção e digitando 03 no teclado numérico.
SCAN P&B
ou
SCAN COLORIDO
10 - Pen Drive USB
5 Saia deste menu com a tecla.
- 49 -
Page 55
6 Escolha o formato do arquivo escaneado entre
IMAGEM
escaneamento e a gravação do arquivo.
IMAGEM
de ar quivo de foto . criação de documentos digitais.
Importante
e
PDF
e confirme para iniciar o
permite que você obtenha o mesmo tipo
PDF
é um formato para a
Com o formato IMAGEM, se você selecionou:
BRANCO&PRETO, a imagem será salva no formato TIFF.
COLORIDA, a imagem será salva no formato JPEG.
Você pode escolher a resol ução com que a imagem será digitalizada para o pen drive USB, a resolução padrão é AUTO.
Pressione o botão diversas vezes e selecione a resolução desejada:
MB280
10 - Pen Drive USB
Escaneando em BRANCO&PRETO:
- ícone: resolução do te xto.
- ícone: resolução da fo to.
- sem ícone: resolução automática.
Escaneando COLORIDO:
- ícone: resolução do te xto.
- sem ícone: resolução automática.
O botão de início imediatamente inicia o escaneamento e envia um arquivo para o suporte com os
parâmetros definidos no formato da análise.
- 50 -
Page 56
MB280

Funçõe s PC

Introdução

O software Companion Suite Pro permite a conexão de um computador pessoal com um terminal multifunçõe s.

Instalaçã o do soft wa re

Esta seção descreve os seguintes processos de instalação:
instalação completa do software Companion Suite Pro,
Instalação apenas dos drivers.
A partir do PC, pode:
gerir um terminal multifunções e configurá-lo conforme as suas necessidades ;
imprimir os seus documentos no terminal multifunções a partir das suas aplicações habituais ;
digitalizar documentos coloridos, em escala de cinza ou preto e branco, e editá-los com o seu PC, ou transformá-los em texto com o software de reconhecimento de caracteres (OCR),

Configurações requerida s

O seu computador individual deve apresentar, no mínimo, as características seguintes:
Sistemas operacionais suportados:
Windows 2000 com o Serviço Pack 4 no mínimo,
Windows XP x86 (Home e Pro) com o Serviço Pack 1 no mínimo ,
Windows 2003 server apenas para o driver de impressão,
Windows Vista (32 e 64 bit),
Mac OS 10.3 a 10.5,
Linux (Redhat 9.0, Debian 4.0, Suse 10.2, Fedora 7 e Ubuntu 7.10).
Ver o CD ROM Mac/Linux para mais
Nota
Um processador de:
800 MHz para o Windows 2000,
1 GHz para Windows XP x86 (Home e Pro).
1 GHz para o Windows Vista (32 e 64 bit),
Um leitor de CD-ROM.
informações acerca das instruções de instalação.

Instalando o pacote de software completo

Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os softwares, aceder aos guias de utilização dos produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em T confirme com o clique do botão esquerdo do mouse.
A instalação completa copia o software necessário para o bom funcionamento do kit Companion Suite Pro para seu disco rígido, o pacote completo é:
- Companion Suite Pro (software de gerenciamento de máquina, drivers de impressora, scanner,...),
Nota
- Adobe Acrobat Reader ;
- PaperPort. É possível já tenha uma versão de um dos softwares presentes no CD-ROM de instalação. Neste cas o u t iliz e a in s talaç ã o
P
ERSONALIZADA
que deseja instalar em seu disco rígido e confirme sua opção.
OMPANION SUITE PRO
NSTALAR PRODUTOS
ODOS OS PRODUTOS
, selecione o software
LL2
e
e
11 -Funções PC
Uma porta USB disponível 600 Mbytes de espaço livre em disco para a memória
RAM de Instalação:
128 Mbytes no mínimo para o Windows 2000,
192 Mo no mínimo para Windows XP x86 (Home e Pro).
1 GByte para o Windows Vista (32 e 64 bit),
- 51 -
6 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
VANÇAR
A
Companion Suite Pro em seu PC.
para executar a instalação do kit
Page 57
MB280
7 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
8 Clicar em A
VANÇAR
.
9 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR
.
A tela seguinte aparece para indicar o progresso da instalação.

Instalando apenas drivers

Esta seção descreve os seguintes processos de instalação:
Instalaçã o d os drivers utiliz an do o softwar e Companion Suite Pro,
instalação manual dos drivers.
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os softwares, aceder aos guias de utilização dos produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em P confirme com o clique do botão esquerdo do mouse.
6 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
7 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
VANÇAR
A
para executar a instalação do kit
Companion Suite Pro em seu PC.
OMPANION SUITE PRO
NSTALAR PRODUTOS
ERSONALIZADO
NSTALAR PRODUTOS
e
e
e
11 -Funções PC
10 Clique em OK para concluir a instalação.
Seu kit Companion Suite Pro foi instalado com sucesso em seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções, refere-se ao parágrafo Ligações, página 54.
Você pode iniciar o software de gerenciamento do terminal multifuncional no menu I
P
ROGRAMAS
> C
OMPANION DIRECTOR
C
OMPANION DIRECTOR
> O
KIDATA
> C
ou clicando no ícone do
em sua área de trabalho.
NICIAR
> T
ODOS OS
OMPANION SUITE PRO
LL2
8 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
- 52 -
Page 58
MB280
9 Clicar em A 10 Selecione I
botão A
VANÇAR
NSTALAR DRIVERS
VANÇAR
.
.
na lista e clique no
11 Selecione a pasta de destino para a instalação e
clique no botão A
VANÇAR
.
14 Clique em OK para concluir a instalação.
O software Companion Suite Pro está instalado em seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções, refere-se ao parágrafo Ligações, página 54.
Instalando os drivers manualmente
Você pode instalar os drivers da impressora e do scanner manualmente sem executar o software de setup.
Nota
Este modo de instalação é possível apenas no Windows 2000, XP e Vista.
11 -Funções PC
12 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR
.
13 Uma janela indica o estado de adiantamento da
instalação.
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo.
3 Clique em L
DRIVER (RECOMENDADO
OCALIZAR E INSTALAR O SOFTWARE DO
).
- 53 -
Page 59
MB280
A seguinte tela aparece:
4 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor. Os drivers são detectados automaticamente.
5 Selecione OKI MB280 (PCL) na lista e clique em
A
VANÇAR
.
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
11 -Funções PC
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo e os drivers são instalados automaticamente.
3 Assim que a instalação for concluída, uma
mensagem indica que os drivers foram instalados corretamente.
6 Uma tela informa que os drivers foram instalados.
Clique no botão C
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou digitalizar os seus documentos.
ANCELAR
.

Ligações

Verifique que o seu terminal multifunções está desligado. A ligação entre o PC e o terminal deve ser realizada com um cabo USB 2.0, blindado e com um comprimento máximo de 3 metros.
É recomendada a instalação do software Companion Suite Pro antes de conectar o cabo USB à sua máquina (veja Instalando o pac ote de software completo, página 51).
Se você conectar o cabo USB antes de instalar o software Companion Suite Pro o sistema de
Importante
reconhecimento (plug and play) identifica automaticamente que um novo hardware foi adicionado. Para iniciar a instalação dos drivers de seu terminal, refere-se ao parágrafo
Instalando os drivers manualmente, página 53 e siga as
instruções da tela. Quando utilizar este procedimento, apenas as funções de impressora e de scanner são ativadas.
Já pode utilizar o terminal multif unções para imp rimi r ou digitalizar os seus documentos.
- 54 -
Page 60
MB280

Supervisão do terminal multifunções

O software que você instalou contém dois aplicativos de gerenciamento de impressora multifuncional, o
C
OMPANION DIRECTOR
permitem:
verificar se o terminar multifunções está devidamente ligado ao PC ;
monitorar as atividades da impressora multifuncional,
seguir o estado dos consumíveis do terminal multifunções a partir do PC ;
acessar rapidamente os aplicativos de editoração gráfica.
Para gerenciar a impressora multifuncional, execute o aplicativo Companion Director clicando no ícone localizado em sua área de trabalho ou no menu I
>T
ODOS OS PROGRAMAS
P
RO
LL2 > C
OMPANION DIRECTOR

Verificar a ligação entre o PC e o terminal multifunções

Para verificar se a conexão entre os dispositivos é boa, execute o software C localizado na área de trabalho e verifique se as mesmas informações são exibidas na impressora multifuncional.
e C
OMPANION MONITOR
> O
KIDATA
> C
.
OMPANION MONITOR
, que lhe
NICIAR
OMPANION SUITE
a partir do ícone

Companion Monitor

Apresentação gráfica

Execute o aplicativo clicando no ícone do C M
ONITOR
I
NICIAR
S
UITE
M
ONITOR
A partir desta janela poderá seguir as informações ou configurar o seu terminal multifunções a partir dos separadores :
localizado na sua área de trabalho ou no menu
>T
ODOS OS PROGRAMAS
> C
OMPANION SUITE PRO
> O
KIDATA
LL2 > C
> C
OMPANION
.
OMPANION
OMPANION
11 -Funções PC

Companion Director

Esta Interface gráfica permite iniciar os utilitários e os softwares a fim de gerir o seu terminal multifunções.

Apresentação gráfica

Execute o aplicativo clicando no ícone do C D
IRECTOR
I
NICIAR
S
UITE PRO
localizado na sua área de trabalho ou no menu
>T
ODOS OS PROGRAMAS
LL2 > C
OMPANION DIRECTOR
> O
KIDATA
OMPANION
> C
.
OMPANION
ELEÇÃO DE DISPOSITIVO
S
: Exibe a lista dos dispositivos
gerenciados pelo PC.
C
OMPANION
: Apresenta a tela da impressora
multifuncional (conexão USB apenas).
C
ONSUMÍVEIS
: Visualização do estado dos
consumíveis ;

Gerenciamento de dispositivos

Esta aba mostra a lista de dispositivos gerenciados pelo PC.
Selecionando o dispositivo atual
Apenas um dispositivo de cada vez pode estar conectado ao PC. O dispositivo atual pode ser selecionado clicando no botão de rádio correspondente ao dispositivo.

Ativação dos utilitários e das aplicações

A interface gráfica do C você execute os seguintes softwares e utilitários:
obter A
JUDA
a partir da presente documentação ;
iniciar o software P
Para executar o software ou utilitário do kit C S
UITE PRO
, posicione o cursor e clique com o botão
esquerdo do mouse.
OMPANION SUITE
APERPORT
(Doc Manager).
Pro permite que
OMPANION
- 55 -
Page 61
MB280
Estado da conexão
O estado da conexão entre o dispositivo atual e o PC é indicado por uma cor. A tabela a seguir define os estados possíveis de conexão.
Cor Estado
Amarelo Conexão em andamento.
Verde Conex ão esta belecid a.
O PC não pode se conectar ao
Vermelho
dispositivo. Verifique a conexão USB.
Parâmetros do dispositivo
1 Selecione um dispositivo clicando em sua linha na
lista e clique em P parâmetros de escaneament o a serem aplicados para este dispositivo quando utilizar a função
E
SCANEAR PARA
ROPRIEDADES
.
para configurar os
3 Selecione a R
desejado no menu suspenso.
4 Clique em OK para confirmar os novos
parâmetros.
ESOLUÇÃO
de escaneamento
Removendo um dispositivo
1 Selecione o dispositivo na lista e clique no sinal de
menos ou no botão R
2 Para confirmar a remoção do dispositivo e clique
em S
IM
. Para cancelar a remoção, clique em NÃO.
EMOVER
.
11 -Funções PC
2 Selecione o M
menu suspenso.
ODO
de escaneamento desejado no
O dispositivo não é mais exibido na lista.

Visualizar o estad o do consumíve l

A partir da guia C informações:
estado atual dos consumíveis,
número de páginas impressas,
número de páginas escaneadas,
número de páginas recebidas e enviadas.
ONSUMÍVEIS
, são dadas as seguintes
- 56 -
Page 62
MB280

Funcionalidades do Companion Suite Pro

Análise de um documento

A análise de um documento pode ser efetuada de dois modos :
tanto pela função S janela do Companion Director ou no botão SCAN da máquina),
ou diretamente de um aplicativo compatível padrão.
Anális e co m Scan To
Execute o aplicativo clicando no ícone do C Director localizado na sua área de trabalho ou no menu I
NICIAR
>T
ODOS OS PROGRAMAS
S
UITE PRO
LL2 > C
CAN TO
OMPANION DIRECTOR
(aplicativo acessível na
> O
KIDATA
OMPANION
> C
.
OMPANION
Se o software PaperPort não estiver
Nota
instalado no seu PC, a imagem escaneada aparecerá no seu ambiente de trabalho em formato TIFF.
Para analizar um documento a partir de PaperPort:
1 Clique em A
RQUIVO
> S
CAN
2 Selecione o scanner, alimentador de documento
ou flatbed desejado.
11 -Funções PC
1 Clique na imagem gráfica S
CAN TO
ou pressione o
botão SCAN na sua impressora e selecione
SCAN-PARA-PC.
2 Uma janela permite acompanhar a numeração em
curso.
3 No final da numeração, a imagem digitalizada
aparece na janela de PaperPort.
3 Personalize as propriedades avançadas da
digitalização clicando no link A
DA IMAGEM DIGITALIZADA
JUSTAR A QUALIDADE
.
4 Ajuste os parâmetros desejados e clique no
botão OK.
5 Clique no botão S
CAN
, você pode acompanhar a
digitalização em andamento na tela.
Software de reconhecimento de caracteres (OCR)
A função de reconhecimento de caracteres permite criar um arquivo de dados utilizáveis pelos softwares informáticos a partir de um documento em papel ou de um arquivo de imagem.
O reconhecimento de caracteres efetua-se apenas sobre caracteres impressos, tais como as saídas da impressora ou o texto datilografado. Poderá todavia pedir que conserve um bloco de texto manuscrito (uma assinatura por exemplo) cercando-o de uma zona de tipo gráfico.
- 57 -
Page 63
MB280
Com o ambiente do seu terminal e o reconhecimento de caracteres a partir do seu terminal, o OCR realiza-se efetuando um Drag'N'Drop (Arrastar/Largar) de um
documento PaperPort para o ícone Notepad .
Para mai s deta lh es sobre a utiliz aç ã o
Nota
deste software, verifique a ajuda on-line do produto.

Impressão

Você tem a possibilidade de imprimir seus documentos através de uma conexão USB ou WLAN.
Durante a instalação do software Companion Suite Pro, o driver da impressora OKI MB280 será automaticamente instalado em seu PC.
Imprimindo na impressora multifuncional
Imprimir um documento na impressora multifuncional a partir de seu PC é igual a imprimir um documento no Windows.
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 Selecione a impressora OKI MB280.
Imprimindo no modo duplex com a impressora multifuncional
A impressora oferece a pos sibilidade de imprimir um documento no modo duplex manual a partir de seu PC.
CUIDADO
MPRIMIR
No modo duplex manual, a qualidade da impressão e o transporte do papel não são assegurados.
- Caso ocorra al gum problema com o papel durante a impressão do primeiro lado, como uma dobra, ore lh a ou grampos, não utilize o pap e l pa ra o mo do duplex.
- Quando Carre gar o papel, alise o papel em u m a su perfície plana
Para obter melhores resultados, recomendamos que você utilize o papel A 4 de 80 g/m² ou o papel Carta de 20 lbs/m².
no menu A
RQUIVO
do
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 selecione a impressora OKI MB280. 3 Marque a caixa Duplex e esco lha entre os dois
modos de ligação:
Modo de ligação Impressão
Lado longo
Lado curto
4 Clique no botão OK para iniciar a impressão. 5 O dispositivo imprimirá as páginas ímpares (da
última até a página 1) e a tela de LCD exibirá:
6 Uma vez que as páginas ímpares forem
impressas, a tela de LCD exibe a mensagem
**C
OLOQUE AS FOLHAS NA BANDEJA DE PAPEL COM
O LADO IMPRESSO PARA CIMA
** COLOQUE A IMP
O PC gera e imprime uma página explicando como recolocar as folhas para um trabalho duplex. Leia cuidadosamente está página e
Importante
7 Coloque as folhas na bandeja de papel conforme
indicado na página de explicação e abaixo. As ilustrações a seguir descrevem as operações necessárias dependendo do modo de ligação:
coloque-a de volta, juntamente com as outras. É muito importante que você recoloque a página de explicação na bandeja para continuar a imprimir corretamente.
MPRIMIR
** IMPRIMINDO **
** PC **
... E PRESSIONE
<OK>
no menu A
...:
RQUIVO
do
11 -Funções PC
Para imprimir um documento no modo duplex manual:
O modo de impressão duplex está disponível apenas em um formato de papel gerenciado pela bandeja de
Importante
papel. A bandeja manual não pode ser utilizada no modo de impressão duplex.
- 58 -
Page 64
MB280
Lado longo
Lado curto

Agenda de endereços

A agenda de endereços permite memorizar os números de telefone dos seus contatos mais habituais. A finalidade desta função é facilitar a discagem dos números de seus contatos quando deseja enviar uma SMS ou um fax. Caso deseje, você pode imprimir a lista de números e armazená-los em uma agenda.
Também permite criar grupos de contatos a partir da agenda. Desta forma, pode reagrupar um grupo de contatos, da mesma empresa ou do mesmo serviço por exemplo, aos quais enviar documentos comuns com freqüência.

Acrescentar um contato à agenda de endereços do terminal

1 Clique na aplicação A
janela C A agenda de endereços surge na tela.
OMPANION DIRECTOR
GENDA DE ENDEREÇOS
.
da
11 -Funções PC
8 Pressione OK no painel de comando para
continuar a impressão.
9 As páginas pares serão impressas no outro lado
das folhas. Uma vez que todas as páginas estiverem impressas, remova a página de explicação.
Caso ocorra um encravamento de papel ou um erro de formato de
Importante
página, o trabalho é cancelado. Você deve então reenviar o trabalho de impressão.
2 selecionar a agenda de endereços do terminal. 3 Clique em N
que aparece. A janela de introdução dos dados do contato é exibida.
4 Insira o nome e o número do fax ou telefone GSM,
a taxa de transmissão do fax com esta pessoa e a tecla de discagem rápida relacionada. Clicar em OK.
Acaba de acrescentar um novo contato à lista.
OVO
e selecione C
ONTATO
no menu
- 59 -
Page 65
MB280

Acrescentar um grupo à agenda de endereços do terminal

1 Clique no link A
2 selecionar a agenda de endereços do terminal. 3 Clique em N
exibido.
GENDA
da janela MF D
OVO
e selecione o G
RUPO
IRECTOR
no menu
5 Quando o grupo estiver completo, clique em OK.
Acaba de acrescentar um novo grupo à lista.
.

Gerir a agenda de endereços

Quando estiver trabalhando em uma agenda, você pode realizar diferentes operações:
imprimir a lista de contatos da sua agenda ;
eliminar um contato ou um grupo da sua agenda ;
procurar por um contato ou um grupo introduzindo as primeiras letras do nome ;
11 -Funções PC
consultar a ficha dum contato ou dum grupo para a modificar.
Modificar um contato
1 selecionar, com o mouse, o contato que deseja
alterar.
2 Clique em P 3 Efetue as alterações necessárias na janela
A
GENDA
4 Clicar em OK.
ROPRIEDADES
.
.
4 Introduzir o nome do grupo. O grupo pode ser
constituído por contatos da agenda de endereços ou por novos contatos.
1º caso : os membros fazem parte da agenda de endereços. Clique no botão S
ELECIONAR OS MEMBROS
.
A janela de seleção aparece.
Modificar um grupo
1 selecionar, com o mouse, o grupo que deseja
alterar.
2 Clique em P
ROPRIEDADES
.
3 Efetuar as alterações necessárias. 4 Clicar em OK.
modificar a fichas de um contato ou de um grupo ;
1 selecionar, com o mouse, o nome do contato ou o
nome do grupo que deseja eliminar.
2 Clicar em A
PAGAR
.
Quando um contato é excluído da
Importante
agenda, ele é automaticamente excluído de qualquer grupo em que esteja incluído.
Imprimir a Agenda de endereços
1 Clicar em I
A lista da agenda de endereços é impressa no terminal (se nenhum contato for selecionado).
MPRIMIR
.
selecione um contato ou um grupo na zona
A
GENDA
e clique em (para adicionar um contato pressionar no botão ao grupo você também pode clicar duas vezes sobre ele). Clicar em OK.
2º caso : acrescentar novos contatos. Clique em N
OVO
para adicionar dados pessoais do novo contato, co m o no pr ocedi m ento para adicionar um contato.

Importar ou exportar uma agenda

Salvar / Exportar sua agenda
Esta operação permite guardar sua agenda em um arquivo no formato EAB.
- 60 -
1 selecionar E
A
GENDA DE ENDEREÇOS
2 Insira o nome do arquivo e selecione o diretório de
destino e clique em S
XPORTAR
no menu A
.
ALVAR
.
RQUIVO
da janela
Page 66
MB280
Importar uma agenda
Importar a agenda possibilit a a troca de entradas da agenda entre dois dispositivos sem precisar inseri-los um a um manualmente. A agenda pode ser importada de arquivos no form at o EAB. Os ar q uiv o s EAB sã o cr iados efetuando uma exportação.
Importante
1 Selecione I
A
GENDA
2 Selecione o arquivo a ser importado e clique em
A
BRIR
Toda a agenda será substituída pela importada.
MPORTAR
.
.
no menu A
RQUIVO
da janela

Comunicações de Fax

A comunicação de faxes permite :
emitir documentos em fax, a partir do scanner do seu terminal, a partir do disco do PC ou a partir de uma aplicação informática ;
receba os documentos de fax,
monitorar as comunicações através de diversos serviços: a caixa de entrada, a caixa de saída, itens enviados, o log da caixa de saída e da caixa de entrada.
Os parâmetros permitem modificar o componente do seu terminal relativamente à comunicação do fax. É possível modificar os parâmetros para adaptar a comunicação do fax da forma que desejar (). Para este procedimento,refere-se ao parágrafo Parâmetros dos
faxes, página 63.

Apresentação da janala de fax

11 -Funções PC
Item Ação
1 Cri ar um novo envi o de fax .
Eliminar um fax a partir de uma das pastas
2
3
4
5 Aceder à agenda de endereços.
6
7
8 Pré-visualização dos faxes. 9 Pastas do gestor de Fax.
do gestor de Fax. Exceto os diretórios L
DE ENVIADOS
efeitos deste comando apagam todo o log Imprimir um fax a partir de uma das pastas
do gestor de Fax. Visualizar um fax com a janela Pré-
visualização.
Parar o envio do fax (ativo apenas para a caixa de saída).
Visualizar o conjunto de faxes presentes na pasta selecionada no gestor de Fax.
e o LOG DE R
ECEBIDOS
OG
cujos
- 61 -
Page 67
MB280

Enviar um fax

Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal
1 Clique no ícone na janela do MF D 2 Clicar em N
3 Na região F
documento estiver em papel ou M
OVO
e depois em FAX.
ONTES
, selecione S
CANNER
EMÓRIA
documento for um arquivo em seu disco rígido (este arquivo deve estar no formato TIFF ou FAX).
4 Para enviar seu fax para um contato, insira o
número dele no campo D
ESTINATÁRIO
ou selecione um contato (ou grupo) em uma
das agendas no campo A
GENDA E
clique no botão
. Repita esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para excluir um contato na lista de contatos).
5 Caso seja necessário, defina as opções
avançadas (envio postergado e resolução), na guia O
PÇÕES AVANÇADAS
.
6 Para adicionar uma folha de rosto, selecione a guia
FOLHA DE ROSTO ROSTO
. Selecione a folha de rosto que deseja
e clique na caixa COM
adicionar a partir do menu suspenso, ou crie uma nova. selecionar a folha de rosto que deseja anexar percorrendo o menu ou criando uma nova (refere-se ao parágrafo folha de rosto, página 65).
7 Clique em OK para enviar o fax ao(s) contato(s)
selecionado(s).
IRECTOR
se seu
se o
e clique em
FOLHA DE
Se desejar, poderá então consultar o pedido de envio na memória de emissão.
Envie um fax a partir de um aplicativo
Este método permite enviar diretamente um documento que criou com uma aplicação informática sem imprimir previamente.
.
1 A partir do software da ambiente de trabalho,
selecione A
2 Selecione a impressora OKI MB280 (FAX) e clique
em OK. A janela do fax é exibida.
3 Para enviar seu fax para um contato, insira o
número dele no campo D
ou selecione um contato (ou grupo) em uma das agendas no campo A botão . Repita esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para excluir um contato na lista de contatos).
4 Caso seja necessário, defina as opções
avançadas (envio postergado e resolução), na guia O
5 Para adicionar uma folha de rosto, selecione a guia
FOLHA DE ROSTO ROSTO
adicionar a partir do menu suspenso, ou crie uma nova. selecionar a folha de rosto que deseja anexar percorrendo o menu ou criando uma nova (refere-se ao parágrafo folha de rosto, página 65).
6 Clique em OK para enviar o fax ao(s) contato(s)
selecionado(s).
Se desejar, poderá então consultar o pedido de envio na memória de emissão.
RQUIVO
PÇÕES AVANÇADAS
> I
MPRIMIR
.
ESTINATÁRIO
GENDA E
clique no
.
e clique em
e clique na caixa COM
. Selecione a folha de rosto que deseja
FOLHA DE
11 -Funções PC
- 62 -
Page 68
MB280

Receber um fax

As janelas MF Manager e MF Diretor são exibidas, utilizando diferentes mensagens de recebimento de um
fax. O ícone é exibido na parte inferior da janela MF Manager e o ícone surge na barra de tarefas.
Tem a possibilidade de imprimir automaticamente os faxes após cada recepção. Para tal deve definir esse parâmetro (refere-se ao parágrafo Parâmetros dos
faxes, página 63).

Acompanhamento dos faxes

O acompanhamento das comunicações dos faxes é realizado através de:
de uma caixa de envio ;
de uma caixa de recepção ;
de uma memória de emissão (elementos enviados) ;
de um Jornal de emissão ;
de um jornal de recepção. Estes serviços permitem conhecer exatamente a
atividade do terminal relativamente à comunicação, assim como sobre a emissão e recepção.
Os logs da caixa de entrada e de saída são impressos automaticamente quando seu co nteú do preencher uma página. Após esta impressão automática, o terminal cria um novo jornal.
A caixa de envio
A caixa de envio de faxes inclui :
os pedidos em curso de emissão ;
os pedidos de emissão diferidos ;
os pedidos que foram alvos de uma ou mais tentativas de envio, e que vão ser efetuadas novamente ;
os pedidos que foram alvos de uma rejeição (contato não estabelecido).
A memória de emissão (elementos enviados)
A memória de emissão permite conservar o grupo de faxes que já enviou.
As informações contidas na memória de emissão são:
o destinatário do fax ;
a data de criação do fax ;
a data de emissão do fax ;
o tamanho do fax.
O jornal de emissão
O jornal de emissão permite guardar o histórico das comunicações dos faxes (efetuados ou rejeitados) incluídos no seu terminal. O jornal é impresso automaticamente assim que seu conteúdo preencher uma página.
O botão S
Importante
As informações contidas no jornal de emissão são:
o destinatário do fax ;
a data de emissão do fax ;
o estado do fax (enviado, rejeitado, ...).
completamente o jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) selecionada(s).
UPRIMIR
elimina
O jornal de recepção
O jornal de recepção permite guardar o histórico dos faxes que o seu terminal recebeu. O log é impresso automaticamente assim que seu conteúdo preencher uma página.
O botão S
Importante
As informações contidas no jornal de recepção são:
o emissor do fax ;
a data de recepção do fax ;
o estado do fax;
completamente o jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) selecionada(s).
UPRIMIR
elimina
11 -Funções PC
Os pedidos são classificados pela ordem de execução. Os pedidos rejeitados são classificados no fim da lista, de
forma a serem acessíveis caso os queira repetir (pedir uma nova emissão) ou eliminá-los.

Parâmetros dos faxes

Acesso aos parâmetros dos faxes
1 Clique no ícone na janela MF D 2 selecionar F
3 Faça os ajustes necessários, relativos à descrição
dos parâmetros abaixo e clique em OK.
- 63 -
ERRAMENTAS
> O
PÇÃO
IRECTOR
> FAX.
.
Page 69
MB280
Descrição da guia L
Opção Descrição
Impressão automática de um documento recebido
Impressão de um relatório de recepção
Impressão do jo rnal de recepção
Impressão automática de um documento enviado
Impressão de um relatório de emissão
OGS E RELATÓRIOS
O fax é impresso automaticamente assim que for recebido.
Um relatório de recepção é impresso por cada fax recebido.
O log é automaticamente impresso quando seu conteúdo preenche uma página.
O fax é impresso automaticamente assim que for enviado.
Um relatório de emissão é impresso após a emissão de cada SMS.
Descrição do separador P
Opção Descrição
Velocidade de emissão
Núme r o d e te lefone
Prefixo da chamada
Tipo de chamada
Cabeçalho
Velocidade de emissão por pré­definida dos faxes.
Número de telefone onde é ligado o seu terminal.
Este prefixo de discagem deve ser inserido automaticamente na frente do número antes de enviar esta linha.
Deve ser definida em função do tipo de central telefônica à qual está ligado o seu terminal.
Faz aparecer uma Linha de Identificação da Comunicação (LIC) nos documentos que enviou ou nos documentos que recebeu.
ARÂMETROS FAX
11 -Funções PC
Impressão do jo rnal de emissão
O log é automaticamente impresso quando seu conteúdo preenche uma página.
ECM
Número de tentativas
Intervalo entre as tentativas
- 64 -
Corrige os erros de comunicação causados por linhas perturbadas. Esta opção permite garantir a integridade dos documentos recebidos. Todavia, as durações da comunicação podem ser muito importantes em caso de linha ocupada.
Número de tentativas que o terminal deve efetuar em caso de insucesso da emissão.
Duração entre as duas tentativas de envio.
Page 70
MB280
folha d e r o sto
A folha de rosto é uma parte do documento de fax criada automaticamente pela impressora na qual existem a respeito do remetente, destinatário, data e hora de envio, comentário, etc.
Esta folha pode ser enviada ao mesmo tempo ou antes de um fax, mas na mesma comunicação que este. Um documento pode ser enviado com a folha de rosto a partir da impressora multi-funcional ou a partir da unidade central de processamento. Em último caso, algumas informações na folha de rosto podem ser fornecidas por você ao enviar a solicitação de envio. É necessário criar um modelo de páginas de rosto antes de enviar um documento a utilizando. Por outro lado, uma vez que a folha de rosto for criada, um modelo dela pode ser utilizado por todos os documentos enviados.
Sua impressora oferece a possibilidade de criar e personalizar alguns modelos de folha de rosto que você pode escolher para enviar.
Criar um modelo de folha de rosto
Criar uma folha de rosto permite criar um modelo onde os campos (número de fax, comentário, assunto, etc.) são preenchidos automaticamente pela apl icaç ão Fax, conforme as informações fornecidas para cada destinatário de um documento.
Detalhes relativamente às Opções A e B:
Opção (A): Abrir a aplicação desejada para editar o fundo (Word, Wordpad...). Desenhar a imagem de fundo e depois imprimir o documento através da impressora OKI MB280 (FAX). A janela de diálogo MFSendFax surge então :
Adicione os destinatários à lista dos destinatários, clique na guia O resolução Excelente, conforme mostrado abaixo:
PÇÕES AVANÇADAS
, selecione a
11 -Funções PC
A criação do modelo da folha de rosto efetua-se em duas etapas:
Primeira etapa: Crie uma imagem de fundo com os logotipos e o layout desejados.
Segunda etapa: Adicione o campo que deseja que seja exibido na folha de rosto: número de fax, comentário, assunto, etc. Como mencionad o previamente, estes campos serão preenchi dos pela aplicação Fax no momento de emissão.
Para a primeira etapa, existem dois métodos de criação de uma imagem de fundo :
Poderá escolher entre:
Opção (A): Desenhar esta imagem de fundo noutra aplicação (tal como Word, Excel,...) ;
OU
Opção (B): Digitalizar uma folha de papel com a paginação da folha de rosto.
Por fim clique no botão S canto inferior direito (ícone de disquete). A imagem de fundo é criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary e comporta uma extensão de arquivo .fax.
ALVAR COMO RASCUNHO
no
- 65 -
Page 71
MB280
Opção (B): Execute MFM F
AX
e selecione o scanner como fonte:
ANAGER
, selecione o N
Adicione os destinatários à lista dos destinatários, clique na guia
O
PÇÕES AVANÇADAS
, selecione a
resolução Excelente, conforme mostrado abaixo :
OVO
Para a segunda etapa:
A imagem de fundo criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary, pode acrescentar os campos desejados na folha de rosto na imagem de fundo :
Proceda da seguinte forma: (a) ExecutarMFManager, selecionar Novo Fax, clicar no
separador Folha de rosto e clicar no quadrado Com folha de rosto.
(b) Clicar em Novo.A janela Criar folha de rosto
aparece.
(c) Clique em Abrir na barra de tarefas, altere o filtro de
arquivos para *.fax e navegue até a pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary que contém a imagem de fundo criada na primeira etapa.
(d) Clique em Campos na barra de tarefas.Surge uma
janela, permitindo acrescentar os campos na imagem de fundo.
(e) Clique em Guardar para guardar o modelo da folha
de rosto e fechar desta janela.
(f) A janela Novo Fax aparece. É possível escolher o
modelo da folha de rosto desejada.Faça duplo clique na pré-visualização no canto inferior direito, surge uma nova janela, apresentado uma pré-visualização da folha de rosto na qual os campos são preenchidos com as coordenadas do destinatário.
11 -Funções PC
Por fim clique no botão S
ALVAR COMO RASCUNHO
no canto inferior direito (ícone de disquete). A imagem de fundo é criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL 2\Documents\FAX\Temporary e possui a extensão de arquivo .fax.
Independente de escolher a Opção A ou B, você obterá uma imagem de fundo com a extensão .fax, e está localizada em C:\Program Files\Companion Suit e Pro LL 2\Documents\FAX\Temporary .
Pode agora passar à segunda etapa.
Î
Criando um modelo de folha de rosto
É necessário criar um modelo de
Importante
1 A partir do separador F
em N
2 Selecione o modelo de folha de rosto criado
utilizando o menu A Uma janela com a folha de rosto criada será
exibida:
folha de rosto antes de enviar um fax com ela.
OLHA DE ROSTO
OVO
.
RQUIVO
.
, pressione
- 66 -
Page 72
MB280
3 Clique no ícone para ativar a palete de
campos.
Descrição do separador F
Campo Descrição
OLHA DE ROSTO
11 -Funções PC
Para acrescentar um campo proceda da seguinte maneira:
- selecionar o campo que deseja introduzir selecionando-o na palete de campos. Surge um tampa no lugar do cursor do mouse.
- Clique no local do modelo onde deseja introduzir o campo. Tem a possibilidade de deslocar ou aumentar o campo como desejar.
Definir o tamanho do âmbito dos
Importante
4 Assim que os campos forem inseridos, salve a
folha de rosto.
Esta folha de rosto pode ser selecionada na guia F
DE ROSTO
da janela de envio do fax.
campos de forma a que consiga ler o texto.
OLHA
Nome da folha de rosto
Emissor
Destinatário
Comentário
Ou tem o nome da folha de rosto pré-definido, ou pode definir a folha como preferir.
Pode introduzir as informações relativamente ao emissor.
Pode introduzir as informações relativamente ao destinatário. Se a palavra Automático estiver em um dos campos, o campo é atualizado durante o envio se o destinatário estiver listado na agenda, favoritos, em um grupo ou lista de distribuição.
É uma janela de edição que possui todas as funções básicas de um processador de texto que permite introduzir um texto que será enviado na folha de rosto.
Pré-visualização do modelo
- 67 -
A pré-visualização permite que você veja a folha de rosto que será enviada.
Page 73
MB280

Comunicações por SMS

A partir de seu PC, você pode enviar uma SMS para um único destinatário ou para diversos utilizando os grupos de distribuição. O acompanhamento das comunicações em emissão é feito através da caixa de envio, do jornal de emissão e da memória de emissão (elementos enviados).
Importante

Apresentação da janela SMS

Procurar Ação
1 Escrever um SMS.
WINS 2
3
O serviço SMS está disponível conforme o país e operadores.
Eliminar um SMS a partir de uma das pastas do gestor de SMS. Exceto para o dire tór io L deste comando será excluir todo o log.
Imprimir um SMS a partir de uma das pastas do gestor de SMS.
OG DE ENVIO
para o qual o efeito

Enviar SMS

1 Clique no ícone SMS da janela MF
D
IRECTOR
2 Clicar em N
3 Adicione uma mensagem no campo C
MENSAGEM
Pode utilizar os botões e os "smiley" s ituados à esquerda do campo de introdução para personalizar a sua mensagem ou introduzir automaticamente a data e a hora.
4 Para enviar sua SMS para um contato, insira o
número no campo N em ou selecione um destinatário (ou um grupo) em um dos diretórios de endereço no campo L
DE CONTATO E
Repita esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para excluir um contato na lista de contatos).
5 Caso seja necessário, defina os parâmetros
avançados (para um envio posterior ou atribuir prioridade à SMS), pressionando o botão
P
ARÂMETROS AVANÇADOS
.
OVO
e depois em SMS.
ONTEÚDO DA
fornecido para esta finalidade.
ÚMERO DE TELEFONE
clique em .
(:)
e clique
ISTA
11 -Funções PC
4
5 A ceder à agenda de endereços.
6
7
8 Pré-visualização dos SMS.
9 Pastas do gestor de SMS.
Visualizar um SMS com a janela Pré­visualização.
Cancelar a emissão de um SMS (ativo unicamente pela caixa de envio).
Visualizar o conjunto de SMS presentes na pasta selecionada no gestor de Fax.
6 Clique em OK para enviara SMS para todos os
contatos de sua lista.
Clique em OK para enviar o fax ao(s) contato(s) selecionado(s).
- 68 -
Page 74
MB280

Acompanhamento de SMS

O acompanhamento das comunicações dos SMS é realizado através de:
de uma caixa de envio ;
de uma memória de emissão (elementos enviados) ;
de um jornal de emissão. Estes serviços permitem conhecer exatamente a
atividade do terminal em matéria de comunicação. O log da caixa de saída é automaticamente impresso
quando seu conteúdo preenche uma página. Após esta impressão automática, o terminal cria um novo jornal.
A caixa de envio
A caixa de envio de SMS inclui :
os pedidos em curso de emissão ;
os pedidos de emissão diferidos ;
os pedidos que foram alvos de uma ou mais tentativas de envio, e que vão ser efetuadas novamente ;
os pedidos que foram objeto de rejeição.
A memória de emissão (elementos enviados)
A memória de emissão permite conservar o grupo de SMS que já enviou.
As informações contidas na memória de emissão são:
o destinatário do SMS ;
a data de criação do SMS ;
a data de emissão do SMS ;
o tamanho do SMS.

Parâme tros do SMS

Acesso aos parâmetros dos SMS
1 Clicar no ícone SMS da janela MF D 2 selecionar F
3 Faça os ajustes necessários, relativos à descrição
dos parâmetros abaixo e clique em OK.
ERRAMENTAS
Descrição do separador J
> O
PÇÃO
> SMS.
ORNAIS E RELATÓRIOS
IRECTOR
11 -Funções PC
.
O jornal de emissão
O jornal de emissão permite guardar o histórico das comunicações dos SMS (efetuado s ou rejeitados) incluídos no seu terminal. O log é impresso automaticamente assim que seu conteúdo preencher uma página.
O botão S
Importante
As informações contidas no jornal de emissão são:
o destinatário do SMS ;
a data de emissão do SMS ;
o estado (enviado, rejeitado, ...).
completamente o jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) selecionada(s).
UPRIMIR
elimina
Opção Descrição
Impressão automática de um documento enviado
Impressão de um relatório de emissão
Impressão do jornal de emissão
O SMS é impresso automaticamente assim que é enviado.
Um relatório de envio é impresso após o envio de cada SMS.
O log é automaticamente impresso quando seu conteúdo preenche uma página.
- 69 -
Page 75
MB280

Desins tal ação do Softw ar e

Esta seção descreve os seguintes processos :
desinstalação completa do software Companion Suite Pro,
desinstalação apenas dos drivers.

Desinstalar o software do seu PC

Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
Execute a remoção dos programas no menu I
>T
ODOS OS PROGRAMAS
P
RO
LL2 > D
ESINSTALAR
> O
.
KIDATA
>C
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
IM
para continuar a remoção do programa
Companion Suite Pro.
NICIAR
OMPANION SUITE
Desinstale os drivers utilizando o software Companion Suite Pro
Execute a remoção dos programas no menu I >T
ODOS OS PROGRAMAS
P
RO
LL2 > D
ESINSTALAR
Você também pode desinstalar os driver do C
Nota
utilizando a ferramenta A R controle do Windows.
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S dos drivers do COMPANION SUITE PRO LL2.
IM
para continuar a remoç ão do progra ma
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
> O
KIDATA
>C
.
OMPANION SUITE PRO
EMOVER PROGRAMAS
OMPANION SUITE
no painel de
ANCELAR
NICIAR
DICIONAR
.
LL2
/
11 -Funções PC
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
ANCELAR
.
3 Clique no botão OK.
4 No final do processo, deverá reiniciar o seu
sistema. Clique no botão S
IM
.

Desinstalar os drivers de seu PC

Desinstalar os drivers manualmente
Os drivers a seguir devem ser removidos:
driver da impressora
driver do scanner
driver do modem Para remover o driver da impressora:
1 Abra a janela de I
Controle > I > P
AINEL DE CONTROLE
I
MPRESSORAS
operacional).
2 Exclua o ícone OKI MB280. 3 Na janela I
do mouse e selecione E
ADMINISTRADOR
4 Selecione a aba D
MPRESSORAS
MPRESSORAS E FAXES
> H
(I
NICIAR
ARDWARE E SOM
, dependendo do sistema
MPRESSORAS
> P
, clique com o botão direito
XECUTAR COMO
ROPRIEDADES DO SERVIDOR
RIVERS
.
ou I
> Paine l de
NICIAR
>
.
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
Dependendo do modo de instalação utilizad o, selecion e o modo de desinstalação necessário:
Caso você tenha instalado os drivers com o software Companion Suite Pro, veja o parágrafo Desinstale os drivers utilizando o software Companion Su ite Pro.
Se você instalou os drivers manualmente, veja o parágrafo Desinstalar os drivers manualmente.
- 70 -
Page 76
MB280
5 Selecione o driver da OKI MB280 e clique no botão
R
EMOVER
6 Selecione a opção R
DRIVER
.
EMOVER DRIVER E PACOTE DE
e clique no botãoOK.
2 No submenu O
UTROS DISPOSITIVOS
, selecione o item OKI MB280 e clique com o botão direito do mouse.
3 Selecione D
ESINSTALAR
no menu e clique com o
botão esquerdo do mouse.
11 -Funções PC
4 Clique no botão OK para confirmar a remoção. 5 No submenu D
item OKI MB280 e clique com o botão direito do mouse.
6 Selecione D
botão esquerdo do mouse.
7 Clique no botão OK para confirmar a remoção.
ISPOSITIVOS DE IMAGEM
ESINSTALAR
no menu e clique com o
, selecione o
7 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão SIM para continuar.
8 Clique no botão E
XCLUIR
para confirmar a
remoção.
Para remover os drivers do scanner e do modem:
1 Abra a janela do G
(I
NICIAR
>P
AINEL DE CONTROLE
H
ARDWARE
I
NICIAR
> G
ERENCIADOR DE DISPOSITIVOS
> G
>P
AINEL DE CONTROLE
ERENCIADOR DE DISPOSITIVO
> S
ISTEMA
ERENCIADOR DE DISPOSITIVO
> H
ARDWARE E SOM
, dependendo do
>
sistema operacional).
ou
- 71 -
Page 77

Manutenção

Manutenção

Generalidades

MB280
Para substituir o toner, proceda como indicado.
1 Insira o smart card fornecido com o novo cartucho
de toner conforme mostrado na imagem abaixo.
Para sua segurança, é imperativo
CUIDADO
Para assegurar as melhor es condições de utilização d o seu aparelho, é recomendado proceder periodicamente à limpeza do interior.
O uso normal do aparelho impli ca o respeito das regras seguintes:
- Nunc a deixar a tampa do scan ner aberta sem necessidade.
- Nunc a tentar lubrificar o aparelho.
- Nunc a fech ar a tampa do scanner violentament e e nunca submeter o aparelho a vibrações.
- Nunc a abrir a tampa de aces so ao toner com uma impressão em curso.
- Não te nte desm ontar o equipam ento.
- Não utilize papel que tenha ficado por muito tempo na bandeja.
consultar as directivas de segurança apresentadas no folheto de segurança.

Substituição do toner

O seu terminal está equipado do sistema de gestã o do consumível colocado. Indica-lhe qu ando o toner chegou quase ao fim do ciclo.
12 -Manutenção
Aparece a mensagem seguinte:
SUBSTITUIR ONER?
SIM=OK - NÃO=C
2 Pressione OK.
Aparece a mensagem seguinte:
ABR TAMPA FRENT
SUBSTITUIR TONER
3 Colocar-se frente ao aparelho. 4 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-o simultaneamente para si.
5 Levantar e remover o toner do terminal
multifunções.
6 Desembalar o toner novo e inseri-lo no
compartimento como indicado na ilustração a seguir.
As mensagens seguintes aparecerão na tela de seu equipamento quando o cartucho de toner atingir um limite crítico (menos de 10% restante do cartucho) e quand o estiver vazio:
TONER PRÓXIMO DO TO N E R VAZIO.
FIM SUBSTITUIR <OK>
Entretanto você pode trocar o cartucho de toner a qualquer momento, antes de atingir o final do ciclo.
Sempre utilize o smart card fornecido quando for substituir o cartucho de toner. O smart card contém as informações necessárias para
Importante
redefinir o nível de toner. A substituição do cartucho de toner sem utilizar o smart card pode resultar na imprecisão do Sistema de gerenciamento de consumíveis .
7 Fechar a tampa.
Aparece a mensagem seguinte:
VOCÊ SUBSTITUIU
O TONER? <OK>
- 72 -
Page 78
MB280
8 Pressione OK.
Uma mensagem de espera aparece.
AGUARDE
POR FAVOR
O chip é lido.
TONER NOVO
REMOVER CARTÃO
9 Remover o chip do lei tor, o seu termin al encon tra-
se de novo pronto para imprimir.

Incidentes com o chip

Caso utilize um chip já usado, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR
a seguir,
REMOVER CARTÃO
JÁ UTILIZ ADO
Caso utilize um chip defeituoso, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR

Limpeza do cilindro de alimentação do documento

Limpar o cilindro de alimentação de documento quando:
uma ou mais linhas verticais aparecem nas cópias dos documentos colocados no alimentador do documento (presença de fragmentos, tinta, cola, etc, no mecanismo de transporte do papel).
a mensagem **V
ALIMENTADOR DO SCANNER USUÁRIO ESTIVER LIMPO
documento não pode mais transportar as folhas de papel (poeira, sujeira, fragmentos obstruindo os cilindros). Pressione OK para limpar a mensagem da tela.
Para limpar o cilindro do alimentador do documento, faça o seguinte:
1 Pressione o botão On/Off para desligar o
2 Abra a tampa do scanner alimentador de
. P
dispositivo (0 posição) e desconecte o cabo de energia.
documento.
OCÊ DEVE LIMPAR O CILINDRO DO
. C
ONSULTE O MANUAL DO
RESSIONE
<PARAR>
** avisa você que o alimentador do
QUANDO O CILINDRO
12 -Manutenção
a seguir,
CARTÃO DESCONH REMOVER CARTÃO
Caso prima a tecla C durante a leitura do chip, o terminal apresenta:
AÇÃO ANULADA
REMOVER CARTÃO

Limpeza

Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner

Quando aparecem um ou vários traços verticais nas cópias, efetue uma limpeza do espelho do scanner.
1 Abrir a tampa scanner até manter-se em posição
vertical.
2 Limpar o vid ro com um pano suave não felpudo
embebido em álcool isopropilo.
3 Fechar a tampa do scanner. 4 Efetuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.
3 Limpe os cilindros do alimentador de documento e
os dois cilindros inativos localizados na parte móvel do scanner com um tecido macio sem pêlos brevemente umedecido com álcool. Para limpá-los, gire-os na mesma direção do transporte do papel.

Limpeza da impressora

A presença de poeira, de sujidade e de resíduos de papel nas superfícies externas e no interior da impressora pode prejudicar o seu funcionamento. Limpe-a regularmente.

Limpeza do exterior da impressora

Limpar o exterior da impressora com um pano suave embebido em detergente de limpeza neutro.
4 Seque os cilindros com um tecido macio sem pêlos
seco até que os cilindros estejam secos.
5 Feche a tampa do scanner alimentador de
documento.
6 Conecte o cabo de energia à tomada e pressione
o botão On/Off para ligar o dispositivo (I posição).
7 Efetuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.
- 73 -
Page 79
MB280

Incident es im pr es so ra

Mensagens de erro

Quando a impressora encontra um dos problemas descritos mais abaixo, a mensagem correspondente aparece na tela do terminal.
Mensagem Ação
VERIF TON E R
APROX FIM TON
COLOCAR PAPEL
PRÉ-
AQUECIMENTO
FECHAR A TAMPA
DA IMPRESSORA
TONER VAZIO
SUBSTITUIR <OK>
Veri fique a presença do cartucho toner no terminal.
Assinala o fim próximo do seu consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.
Mensagem que aparece no arranque do terminal.
IMPRESSORA
Substituir o catucho de toner

Papel encravado

Aquando da impressão, é possível ficar uma folha presa na impressora ou na bandeja, encravando a impressora.
Em caso de papel encravado no terminal, aparece a mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO
EXTERNO
1 Abrir a tampa de papel encravado situada atrás do
terminal.
2 Remover a folha presa e feche novamente a
tampa.
12 -Manutenção
PAPEL
ENCRAVADO
REMOVER TONER
PAPEL
ENCRAVADO
EXTERNO
SEM PAPEL
INFORMAÇÃO
**Você deve limpar
o cilindro do
alimentador do
scanner. Consulte o
manual do usuário. Pressione <STOP>
quando o cilindro
estiver limpo**.
Uma folha está en cravada no terminal. Retirar o cartucho do toner e remover a folha. Retirar a bandeja de papel e remover a folha encravada. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Uma folha está en cravada no terminal. Abrir a tampa de papel encravado. Remover a folha presa. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.
O alimentador do documento já não pode transportar as folhas de papel (há pó, sujeira ou fragmentos obstruindo os cilindros). Limpar o cilindro de alimentação de documento.
3 Abra e feche a tampa frontal.
A impressora reinicia-se automaticamente.
A unidade de fusão pode atingir uma temperatura muito elevada durante o funcionamento. Para evitar qualquer
CUIDADO
Em caso de papel encravado, aparece a mensagem seguinte:
1 Retirar o cartucho do toner, verificar se uma folha
está presa.
2 Remover a folha que provoca o encravamento. 3 Colocar novamente o cartucho no terminal ou
retirar a bandeja e remover a folha presa.
4 Verificar que as folhas presentes na bandeja
estejam devidamente colocadas.
ferimento, não tocar nesta zona. Para mais detalhes, consulte
Posição das etiquetas de segurança no aparelho, página 3.
PAPEL ENCRAVADO
REMOVER TONER
Nota
Após uma das mensagens de erro listadas acima ser mostrada, pode ser que a tarefa de impressão seja cancelada (ver P ro blem as de impressão do PC, página 76). No caso de impressão de um fax recebido, a tarefa de impressão sempre é reiniciada após a limpeza de um erro.
5 Colocar novamente a bandeja no terminal.
- 74 -
Page 80
MB280

Incidente com o scanner

Em caso de papel encravado no scanner Sheet-feed, aparece a mensagem seguinte:
RETIRAR DOCUMENTO
PARE
1 Abra a tampa do scanner alimentador de
documento.
2 Retirar o papel encravado sem o rasgar. 3 Feche a tampa do scanner alimentador de
documento.
4 Pressione
PARA CONFIRMAR
.

Incidentes diversos

Quando desligar o equipamento, nada é exibido na tela.
Verificar a ligação do cabo e da tomada.
O terminal não detecta a presença do documento que introduziu no scanner Sheet-feed. A mensagem D No início e durante o scaneamento, aparece R D
OCUMENTO
1 Remova o documento ou pressione o botão . 2 Verificar que o documento não é demasiado
espesso (50 folhas no máximo de papel de 80 g/ m2).
3 Arejar as folhas se necessário. 4 Ajustar as folhas ao batente.
O terminal não recebe os faxes.
1 Verificar a ligação do cabo da linha telefónica. 2 Verifique se há um sinal de linha na linha de
telefone através do botão
OCUMENTO PRONTO
na tela.
não surge na tela.
.
EMOVER

Erros de comun ic ação

Em caso de erro da comunicação, o terminal adverte sobre uma chamada automática a uma hora diferida. Exemplo do que surge na tela :
Hora atual Hora da nova tentativa de emissão

Em caso de uma emissão a partir do carregador

Pode escolher entre :
aguardar que a emissão seja feita à hora indicada,
reiniciar a transmissão imediatamente pressionando
abandonar a transmissão pressionando . Para
ejetar o documento. pressione novamente.
,

Em caso de uma emissão a partir da memória

Pode escolher entre :
aguardar que a emissão seja feita à hora indicada,
reiniciar imediatamente a emissão passando-a para a fila de espera de emissão. Neste caso, para um documento composto por diversas páginas, a transmissão será realizada a partir da página em que o erro ocorreu (veja Executar imediatamente uma emissão em espera, página 28),
abandonar a transmissão excluindo a linha de comando correspondente (veja Suprim i r um a emissão em espera, página 28).
O terminal efetua um máximo de 5 chamadas automáticas. O documento não transmitido é automaticamente eliminado da memória e um relatório de emissão é impresso com um código de erro e a causa do insucesso da comunicação, (ver códigos de erro de comunicação).

Códigos de erro de comunicação

Os códigos de erro de comunicação surgem nos jornais e nos relatórios de emissão.
SEX 12 DEC 20:13 0142685014 20:18
12 -Manutenção
É recebida uma página em bran co.
1 Faça uma fotocópia de um documento; se este
estiver correcto, o terminal está a funcionar correctamente.
2 Ligue para o assinante e peça que ele / reenvie o
documento. Provav elmente ele foi enviado com a página inserida para trás.
O documento não é enviado.
1 Verificar a ligação do cabo da linha telefónica. 2 Verifique o tom pressionando o botão . 3 Verificar a programação e utilização correcta do
prefixo.

Códigos gerais

Código 01 - Ocupado ou nã o de re sposta fax
Este código surge após 6 t entativas sem suc esso. Deve reiniciar a emissão mais tarde.
Código 03 - Paragem do operador
Uma comunicação foi interrompida pelo usuário pressionando o botão .
Código 04 - Número programado inválido
Número gravado em função simples ou número introduzido inválido, verifique-o (Exemplo: uma transmissão postergada foi programada em função simples e esta tecla foi excluída neste ínterim).
- 75 -
Page 81
MB280
Código 05 - Análise defeituosa
Um incidente que se produz no local onde é colocado o documento a enviar, a folha encrava por exemplo.
Código 06 - Impressora não disponível
Um incidente que ocorre na parte da impressora : sem papel, papel encravado, tampa abert a.No caso de uma recepção, este incidente surge apenas quando o parâmetro de recepção sem papel for S
Código 07 - Desligado
A ligação foi cortada (m á l igação). Verificar o número de chamada.
Código 08 - Qualidade
O documento que enviou foi mal recebido. Contacte o seu contacto para saber se é necessário enviar novamente o documento.A interferência pode não ter afectado uma área útil do documento.
Código 0A - Sem pooling do doc u m e nto
Você tentou nomear um documento do assinante que não preparou seu documento (sem depositar) ou a senha inserida estava incorreta.
Código 0B - Número de páginas errado
Existe uma diferença entre o número de páginas indicadas durante a preparação da transmissão e do número de páginas enviado. Verifique o número de páginas no documento.
Código 0C - Do cum ento rece bi do errado
Peça que o assinante que ligou para você verifique a extensão do docume nto (pode ser muito long o para que seja completamente recebido).
Código 0D - Do cum ento mal tran s m i tid o
Pedir ao contacto que o envie novamente o documento.
Código 13 - Memória cheia
Seu fax não pode receber mais mensagens uma vez que a memória está cheia. Existem muitos documentos recebidos e não impressos ou muitos documentos na linha de transmissão. Imprimir os documentos recebidos e eliminar ou enviar imediatamente os documentos à espera de emissão.
Código 14 - Memória cheia
Memória cheia de documentos recebidos. Imprimir os documentos recebidos.
Código 15 - Caixa de correio desconhecida Nºx
Deseja depositar o documento na caixa de correio de um contacto. O número da CDC indicado não e xiste nesse contacto.
Código 16 - Sem Nr x da Lista de Bcst de Reposição
Pediu a redifusão de um documento por um terminal distante mas este não programou a lista de destinatários pedida.
Código 17 - Caixa de correio desconhecida Nºx
Deseja fazer pooling de um documento na caixa de correio (CDC) de um contacto. O número da CDC indicado não existe nesse contacto.
Código 18 - Redifusão impossível
Pediu a redifusão de um documento por um terminal que não possui essa função.
Código 19 - Paragem por correspond ent e
A comunicação foi interrompida pelo seu assinante. (Exemplo: um fax tentou receber seu fax, mas não há nenhum documento posiciona do).
Código 1A - Desligado
A emissão não começou. A linha telefónica faz muito barulho.
EM PAPEL
.
Código 1B - Documento mal transmitido
Em caso de uma emissão : recomeçar a emissão. Em caso de uma recepç ão : pedir a o cont ac to que env ie novamente o documento.
Código 50 - Erro no servidor
Verifique o número configurado para o servidor SMS ou um erro de comunicação ocorreu duran te a tr ansmissão de dados.

Problemas de impressão do PC

Esta seção detalha como o equipamento trata uma solicitação de impressão após encontrar um problema (encravamento de papel, perda de conexão, etc.).
Consulte as seções abaixo para saber se a impressão de seu documento será continuada ou será cancelada, dependendo:
da conexão com o PC,
do problema encontrado durante a impressão.

Impressão do PC através da conexão USB

Problema encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de papel
Papel encravado
Problema do formato do papel
O toner está vazio
Pausa solicitada pelo spooler
Perda da conexão USB
Tratamento da solicitação de impressão
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa.
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa. Exceção: Se o documento deveria ser impresso no modo duplex manual, a impressão do documento é cancelada.
A impressão do documento ativo foi cancelada. Os documentos em espera para impressão, entretanto, serão impressos após o cartucho de toner ser substituído.
O equipamento muda para o modo inativo após o intervalo de tempo (30 segundos por padrão). A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos.
Assim que o problema for resolvido, a impressão do docume nto será re in ic iada desde o início, independente do número de páginas impressas antes da perda da conexão.
12 -Manutenção
- 76 -
Page 82
MB280

PC imprimindo através da conexão WLAN

Problema encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de papel
Papel encravado
Problema do formato do papel
O toner está vazio
Tratamento da solicitação de impressão
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa.
12 -Manutenção
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa. Exceção: Se o documento deveria ser impresso no modo duplex manual, a impressão do documento é cancelada.
A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos. ou A impressão reinicia a partir da primeira página não impressa.
Pausa solicitada pelo spooler
Perda da conexão WLAN
O equipamento muda para o modo inativo após o intervalo de tempo (30 segundos por padrão). A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos.
Assim que o problema for resolvido, a impressão do documento será reiniciada desde o início, independente do número de páginas impressas antes da perda da conexão.
- 77 -
Page 83

Características

Características físicas

Dimensões : 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg

Características elétricas

MB280
Alimentação de energia (veja a placa de classificação): Consumo elétrico: 12 W Característico da economia de energia
Monofásico 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
35 W Característico do modo de espera 450 W média durante a impressão (pico de 900W)

Características ambientais

Temperatura ambiente de funcionament o : 10 °C a 27 °C [50 °F to 80,6 °F] com umidade ambie nte incluída
entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 54%)

Características do periférico

Impressora
Tipo: Laser (em papel normal) Resolução: 600 dpi Velocidade:
Tempo de pré-aquecimento : 21 s Tempo de impressão da primeira página : 13s
a. A velocidad e de impressão pode variar dependendo do sistema operacional utilizad o, das espe cificaçõe s do comput ador, aplica tivos
de software, modos de conexão (USB ou WLAN), formatos de papel, assim como tipos e tamanhos de arquivo.
Máximo de 20 ppm
Copiador
Tipo: Autónomo Preto e Branco Velocidade de cópia: Máximo de 20 ppm Resolução: 600 dpi Cópias múltiplas: 99 páginas máximo Zoom: 25 % a 400 %
a
12 -Manutenção
Scanner
Tipo: Scanner em cores Capacidade do alimentador de documento: 50 folhas Intensidade das cores: 36 bits Resolução: 600 dpi (óptico)
2400 dpi (interpolado) Compatibilidade software: TWAIN, WIA Formato de papel máximo: Carta
Suportes de impressão
Capacidade bandeja papel principal : 250 folhas máx.(60 g/m2), 200 folhas máx.(80 g/m2), Capacidade bandeja de saída: 50 folhas Formato de papel para a bandeja principal: A 4, A5, Normal, Ofício, Carta
Papel 60 a 105 g/m² Formato de papel para impressão manual: A4, A5, Normal, Ofício, Carta, B5, exec, A6
Papel 52 a 160 g/m²
Ligação PC
Porta USB 2.0 secundária (ligação PC) Porta USB 2.0 principal (conexão Wlan, leitor, leitor de pen drive USB, plugue baseado em USB-DECT - opcional) Sistema Operacional: Windows 2000 SP4, Windows XP x86 SP1, Windows Vista, Windows 2003 server (apenas
para impressão)
- 78 -
Page 84
MB280

Características dos consumíveis

Papel de referência
Scanner: Inapa tecno SPEED A4 Impressora: Ricoh T6200 A4
As especificações são susceptíveis de ser alteradas para fins de melhoramentos sem aviso prév io.
12 -Manutenção
- 79 -
Page 85
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough, SL1 4LE
Tel:44 (0) 1753 819819 Fax:44 (0) 1753 819899 http://www.okiprintingsolutions.co.uk
Oki Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght, Dublin 24, Ireland
Tel:+353 1 4049590 Fax:+353 1 4049591 http://www.oki.ie
OKI Systems - Northern Ireland
40 Sydenham Park Belfast, BT4 1PW
Tel:+44 (0)28 90 20 1110 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
Oki Data Corporation
4-11-22 Shibaura, Minato-ku Tokyo 108-8551
Tel:(81) 3 5445 6158 Fax:(81) 3 5445 6189 http://www.okidata.co.jp
Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
78 Shenton Way, #09-01, Singapore 079120
Tel:(65) 221 3722 Fax:(65)421 1688 http://www.okidata.com.sg
Oki Systems (Thailand) Ltd.
1168/81-82 Lumpini Tower, 27th Floor, Rama IV Rd., Tungmahamek, Sathorn, Bangkok 10120
Tel: +662 6799235 Fax :+662 6799245 http://www.okisysthai.com/oki
Oki Hong Kong Limited
Unit 607, 6/F, Island Place Tower, 510 Kings Road, North Point, Hong Kong
Tel: (852) 3543 9200 Fax: (852) 3549 6040
The IPL Group
146 O'Riordan Street Mascot NSW 2020 Australia
Tel : (61) 2 9667 7000 Fax : (61) 2 9667 7094 http://www.oki.com.au
Comworth Systems Ltd.
10 Constellation Drive Mairangi Bay, Auckland, New Zealand
Tel:(64) 9 477 0500 Fax:(64) 9 477 0549 http://www.comworth.co.nz
Oki Data(S) P Ltd. Malaysia Rep Office
Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB, Mid Valley City, Lingkaran Syed Pura 59200, Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (60) 3 2287 1177 Fax: (60) 3 2287 1166
Oki Systems (Czech & Slovak), s.r.o.
IBC - Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel.: +420 224 890158 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Printing Solutions (Denmark)
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund
Adm.: +44 43 66 65 00 Hotline: +44 43 66 65 40 Salg: +44 43 66 65 30 Fax: +44 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
01805/OKIHELP** Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de **0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Oki Systems (Iberica), S.A.
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid
Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
Oki Systems (Finland) Oy
Kutomotie 18 B, 5. Krs 00380 Helsinki
Tel: +358 (0) 9 5404 420 Fax: +358 (0) 9 5404 4223 Website: www.oki.fi
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel: 01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
Oki Systems (Magyarország) Kft.
H1134 Budapest Váci út 35
Telefon: +36 1 814-8000 Telefax: +36 1 814-8030 Webhely: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11 20084 Lacchiarella (MI)
Tel: 02.90026.1 (R.A.) Fax: 02.90026.344 Website: www.oki.it
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel: 023 5563740 Fax: 023 5563750 Website: www.oki.nl
Oki Systems (Belgium)
Schaarbeeklei 49 - 51 B-1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
Oki Systems (Norway) A/S
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel: 63 89 36 00 Telefax: 63 89 36 01 Ordrefax: 63 89 36 02 Website: www.oki.no
Oki Systems Printing Solutions
Platinium Business Park 11, 3rd Floor ul. Domaniewska 42, 02-672 Warsaw Poland
Tel.: +48 22 448 65 00 Fax.: +48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal
Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53,7ºD 2614-521 Amadora
Tel: 21 470 42 00 Fax: 21 470 42 01 Website: www.okiprintingsolutions.com.pt E-mail : oki@oki.pt
Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente Tel: 808 200 197
Oki Systems (Sweden) AB
Box 8133 Salagatan 42A 163 50 Spanga
Tel. +46 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 -
16.00 Website: www.oki.se
OKI Europe Ltd. (Russia)
B. Zlatoustinsky per. 1, bld. 6 Moscow 101000
Tel: +7 495 2586065 Fax: +7 495 2586070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
Page 86
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
20, Velyka Zhytomyrska Street “Panorama” Business Centre 5th Floor Kiev 01025
Tel: +380 44 537-52-88 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
Oki Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. L td. Ști. Harman Sokak, No:4, Kat:6, 34394, Levent, Istanbul
Tel : +90 212 279 2393 Fax : +90 212 279 2366 http://www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
CPI S.A. (Greece)
1 Rafailidou str 177 78 Tavros Athens
Tel: +30 210 48 05 800 Fax : +30 210 48 05 801 e-mail: sales@cpi.gr Website: www.cpi.gr
Page 87
07099814 iss.2
Loading...