Dla Państwa bezpieczeństwa i wygody zachęcamy do uważnego przeczytania broszury bezpieczeństwa przed próbą
użycia.
Decydując się za zakup tego urządzenia wielofunkcyjnego wybrali Państwo wysokiej jakości produkt marki OKI. To
urządzenie spełnia wszystkie potrzeby nowoczesnego biura.
Urządzenie skanuje w kolorze, przesyła faksy, drukuje i kopiuje na czarno-biało. Możliwe jest podłączenie
wielofunkcyjnego urządzenia do PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) lub do komputerów Mac/Linux.
W celu wykorzystania urządzenia wielofunkcyjnego jako drukarki należy zainstalować dostarczone oprogramowanie.
Ponadto można używać urządzenia do skanowania, edycji i zapisywania dokumentów przy wykorzystaniu komputera
PC. Komunikacja z komputerem jest możliwa poprzez bezprzewodowy adapter WLAN (wyposażenie dodatkowe).
Szanowny Kliencie
Sieć WLAN jest dostępna opcjonalnie po zakupie oryginalnego adaptera WLAN, dostępnego u sprzedawcy.
Szczegółowe informacje są dostępne na naszej stronie internetowej: http://www.okiprintingsolutions.com.
Dzięki nawigacji i wielozadaniowym dostępie to urządzenie oferuje wiele możliwości, jest łatwe w obsłudze i
użytkowaniu.
Urządzenia wielofunkcyjne MB280 posiadają wbudowany skaner oraz monochromatyczną drukarkę laserową o
szybkości wydruku 20 stron na minutę. Oprogramowanie Companion Suite Pro pozwala na używanie urządzenia z
komputerem PC jako skanera i drukarki. Pozwala także na łatwe zarządzanie urządzeniem wielofunkcyjnym.
Materiały eksploatacyjne
Patrz sekcja Dane techniczne, strona 79.
Kopiowanie 19
Spis treści
Szanowny Kliencie I
Materiały eksploatacyjne I
Przedmowa 1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa laserowego 1
Europa/Azja 2
Ameryka Północna 2
Lokalizacja etykiet ostrzegawczych na urządzeniu 3
Symbole na wyłączniku zasilania 3
EMC 4
Uwaga do użytkowników w USA 4
Deklaracja zgodności 4
Zgodność EME dla Kanady 4
Deklaracja zgodności 4
Uwaga do użytkowników w krajach EU 4
Informacje dotyczące ochrony
środowiska 5
Licencja oprogramoania 6
Definicja 6
Licencja 6
Własność 6
Czas trwania 6
Gwarancja 6
Odpowiedzialność 6
Rozwój 6
Zastosowane prawo 7
Zastrzeżone znaki towarowe 7
Zakaz kopiowania 7
Instalacja 8
Warunki umiejscowienia 8
Zalecane środki ostrożności 8
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
Bezpieczeństwo podczas obsługi urządzenia 9
Zasilanie 10
W przypadku faksu lub telefonu 10
Zalecenia dotyczące papieru 10
Wkładanie papieru do podajnika 10
Posługiwanie się papierem 10
Kontrola wilgotności 10
Obsługa urządzenia 10
Wstrząsy powodowane przez operatora 10
Przesuwanie urządzenia 11
Obsługa kasety z tonerem 11
Zasady korzystania z symboli 11
Opis urządzenia 12
Panel poleceń 13
Dostęp do menu urządzenia 13
Zawartość opakowania 14
Instalacja urządzenia 14
Instalacja podajnika dokumentów 14
Wkładanie papieru do kasety podajnika 14
Instalacja kasety 15
Ogranicznik podajnika papieru 16
Uruchamianie urządzenia 16
Podłączenie urządzenia 16
Wstępne ustawienia urządzenia 16
Wkładanie papieru do ręcznego podajnika 17
Używanie kopert 18
Proste kopiowanie 19
Kopiowanie w trybie ekonomicznym 19
Kopiowanie zaawansowane 19
Tryb kopiowania dowodu tożsamości 20
Specjalne ustawienia kopiowania 20
Ustawienia rozdzielczości 20
Ustawienia zoom 21
Ustawienia kopiowania, sortowanie 21
Zmiana obszaru źródłowego 21
Ustawienie kontrastu 21
Ustawienie jasności 22
Ustawienie rodzaju papieru 22
Wybór podajnika papieru 22
Ustawienia marginesów podczas skanowania
skanerem ADF 22
Ustawienia marginesów podczas skanowania
skanerem płaskim 22
Ustawienia marginesów podczas wydruku 22
Ustawienia górnych i dolnych marginesów
wydruku 22
Ustawienie formatu papieru 23
Faks 24
Wysyłanie faksów 24
Wydruk strony tytułowej 24
Wysyłanie natychmiastowe 24
Wysyłanie opóźnione 24
Wysyłanie z kontrolą wybierania 25
Zapisanie kodu dostępu do automatycznej
sekretarki 26
Włączanie / wyłączanie automatycznej
sekretarki 26
Drukowanie wiadomości faksowych
zapisanych w pamięci 26
Wysłanie dokumentu do depozytu 30
Pobranie zdeponowanego dokumentu 30
SMS 31
Parametry wiadomości SMS 31
Prezentacja nadawcy 31
Numer centrum SMS 31
Wysyłanie SMS 31
Parametry/ustawienia 32
Data/godzina 32
Ustawienia czasu letniego / zimowego 32
Wprowadzenie numeru/nazwy urządzenia 32
Rodzaj sieci 32
Dane geograficzne 33
Kraj 33
Sieć telekomunikacyjna 33
Język 33
Prefiks lokalny 33
Raport wysyłania 34
Sposób pobierania dokumentu 34
Tanie połączenia 34
Tryb odbioru 35
Odbiór bez papieru 35
Ilość kopii 35
Odbiór na faks lub komputer 36
Dostosowanie do strony 36
Tryb zmniejszania odebranych faksów 36
Parametry techniczne 36
Drukowanie przewodnika po ustawieniach 38
Drukowanie logów 38
Drukowanie listy ustawień 38
Blokada 38
Licznik wysłanych stron 39
Licznik odebranych stron 39
Licznik zeskanowanych stron 39
Licznik wydrukowanych stron 39
Wyświetlanie statusu materiałów ek
sploatacyjnych 40
Kalibracja skanera 40
Książka adresowa 41
Tworzenie karty 41
Tworzenie listy 41
Modyfikacja karty 41
Usuwanie karty lub listy 41
Wydruk książki adresowej 42
Zapisywanie/przywracanie książki adresowej
(Opcja inteligentnej karty) 42
Dostęp do parametrów faksu 64
Opis zakładki Rejestry i raporty 65
Opis zakładki Parametry faksu 65
Strona tytułowa 66
Tworzenie modelu strony tytułowej 66
Tworzenie strony tytułowej 67
Opis zakładki Strona tytułowa 68
Komunikacja SMS 68
Prezentacja okna SMS 68
Wysłanie wiadomości SMS 69
Nadzór i kontrola wiadomości SMS 69
Dostęp do parametrów wiadomości SMS 70
Opis zakładki Rejestry i raporty 70
Odinstalowanie oprogramowania 70
Odinstalowanie oprogramowania z
komputera 70
Odinstalowanie sterowników z
komputera 71
Odinstalowanie sterowników za pomocą
oprogramowania Companion Suite Pro 71
Ręczne odinstalowanie sterowników 71
Konserwacja 73
Obsługa 73
Informacje ogólne 73
Wymiana kasety z tonerem 73
Problemy z kartami 74
Czyszczenie 74
Czyszczenie systemu odczytującego
skanera 74
Czyszczenie drukarki 74
Czyszczenie zewnętrznych części
drukarki 74
Czyszczenie rolek podajnika dokumentów 74
Problemy z drukarką 75
Wiadomości o błędach 75
Blokada papieru 75
Problemy ze skanerem 76
Inne problemy 76
Błędy w połączeniu 76
Wysyłanie z podajnika 77
Wysyłanie z pamięci 77
Kody błędów połączenia 77
Kody ogólne 77
Problemy z drukowaniem z komputera 78
Drukowanie z komputera za pomocą
połączenia USB 78
Drukowanie z komputera za pomocą
połączenia WLAN 78
Dane techniczne 79
Specyfikacje fizyczne 79
Specyfikacje elektryczne 79
Specyfikacje środowiskowe 79
Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 79
Dane materiałów eksploatacyjnych 80
Spis treści
- III -
MB280
Przedmowa
Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych
informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto
producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia,
wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie.
Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne,
nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy Oki Europe w sieci Web:
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrze
odpowiednich firm.
Naprawa-konserwacja: Do przeprowadzania napraw i konserwacji niezbędny jest
wykwalifikowany specjalista. Żadna część wewnętrzna nie powinna być naprawiana
przez użytkownika. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym użytkownik nie
powinien wykonywać poniższych czynności. W przypadku otwarcia lub usunięcia
pokryw może nastąpić ryzyko:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
-Narażenie oka na działanie promieniowania laserowego może spowodować
nieodwracalne uszkodzenia.
- Kontakt z częściami urządzenia znajdują
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
żonymi znakami towarowymi
cymi się pod napięciem może
Informacje dotyczące bezpieczeństwa laserowego
PRZESTROGA: Korzystanie z elementów sterowania, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż określone
w niniejszej instrukcji może doprowadzić do wystawienia na niebezpieczne promieniowanie.
To urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa i zostało zaklasyfikowane
do produktów laserowych klasy 1.
Urządzenie jest zgodne z normami wydajnościowymi dotyczącymi produktów laserowych zakwalifikowane przez
rząd, narodowe i międzynarodowe agencje jako produkt laserowy klasy 1. Urządzenie nie emituje
niebezpiecznego promieniowania, ponieważ wiązka jest całkowicie zabezpieczona podczas wszystkich faz
operacji i konserwacji prowadzonych przez użytkownika.
- 1 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Europa/Azja
Urządzenie to spełnia wymogi normy IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, jest uznane za produkt laserowy
klasy 1 i jest bezpieczne w zastosowaniach biurowych/związanych z przetwarzaniem danych elektronicznych.
Zawiera ono diodę laserową 3B o mocy maksymalnej 10,72 mW i długości fali 770-795 nm oraz inne diody klasy
1 (280 µW przy długości fali 639 nm).
Kontakt oka z wiązką lasera — bezpośredni lub pośredni w wyniku odbicia — może spowodować poważne
uszkodzenia wzroku. Aby zapobiec narażeniu użytkownika na działanie wiązki lasera, opracowano środki
ostrożności i mechanizmy blokujące.
Ameryka Północna
Przepisy CDRH
Sprzęt ten spełnia wymogi norm wydajności amerykańskiej Agencji ds. żywności i leków (FDA) dot. produktów
laserowych z wyjątkiem odchyleń zgodnie z Informacją o urządzeniu laserowym Nr 50 z dnia 24 czerwca 2007
roku, zawiera on także diodę laserową 3B klasy 1 o mocy 10,72 mW, długości fali 770-795 nm oraz inne diody
klasy 1 (280 µW przy długości fali 639 nm).
Urządzenie nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie osłonięta we wszystkich trybach
eksploatacji i konserwacji.
- 2 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Lokalizacja etykiet ostrzegawczych na urządzeniu
Ze względów bezpieczeństwa, na urządzeniu w miejscach wskazanych poniżej umieszczono etykiety ostrzegawcze.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy dotykać tych powierzchni w czasie usuwania zablokowanego papieru lub
wymiany tonera.
Symbole na wyłączniku zasilania
Zgodnie z normą IEC 60417, urządzenie jest wyposażone w następujące symbole na wyłączniku zasilania :
- oznacza WŁĄCZENIE.
- oznacza WYŁĄCZENIE.
- 3 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
EMC
Uwaga do użytkowników w USA
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B według
części 15 przepisów FCC. Limity te mają zapewnić uzasadnioną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
domowej.
To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zostanie
zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności
radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Jeżeli to urządzenie rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego,
co można ustalić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, warto podjąć próbę wyeliminowania tych zakłóceń przez
wykonanie jednej z poniższym czynności:
1. zmiana orientacji lub miejsca po
2. lepsze odseparowanie urządzenia i odbiornika;
3. podłączenie urządzenia do gniazdka znajdującego się w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik;
4. skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
łożenia anteny odbiorczej;
Deklaracja zgodności
To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia jest dopuszczalne pod dwoma
warunkami:
1. urządzenie nie może powodować niebezpiecznych zakłóceń,
2. urządzenie musi być odporne na zakłócenia, łącznie z takimi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zgodność EME dla Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy "B" jest zgodne z Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności
Uwaga do użytkowników w krajach EU
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 2004/108/
WE (EMC) i 2006/95/WE (LVD) z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach,
przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej
i niskiego napięcia.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE z dnia 9 marca 1999 r. w
sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz
wzajemnego uznawania ich zgodności.
- 4 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Informacje dotyczące ochrony
środowiska
- 5 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Licencja oprogramoania
ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WSZYSTKIMI TERMINAMI I WARUNKAMI UŻYTKOWANIA NINIEJSZEJ LICENCJI
PRZED OTWARCIEM KOPERTY ZAWIERAJĄCEJ OPROGRAMOWANIE. OTWARCIE KOPERTY STANOWI
ZNAK, ŻE WSZYSTKIE TERMINY I WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI ZOSTAŁY ZAAKCEPTOWANE.
W przypadku nieakceptowania licencji, nie otwarte opakowanie oprogramowania należy zwrócić sprzedawcy wraz z
innymi częściami produktu. Koszt zakupu produktu zostanie zwrócony. Zwrot nie zostanie uwzględniony jeśli
opakowanie płyty CD będzie naruszone, lub brakować będzie niektórych komponentów lub żądanie zwrotu nastąpi
później niż po 10 dniach od daty otrzymania produktu znajdującej się na rachunku.
Definicja
Oprogramowanie oznacza programy i ich dokumentacje.
Licencja
- Ta licencja zezwala na użytkowanie oprogramowania na komputerach podłączonych w sieci lokalnej.
Oprogramowanie może służyć jedynie do drukowania na jednym urządzeniu wielofunkcyjnym, nie można użyczać ani
oddawać nikomu licencji na użytkowanie tego oprogramowania.
- Dozwolone jest wykonanie kopii bezpieczeństwa oprogramowania.
- Licencja nie posiada prawa wyłączności ani prawa przeniesienia.
Własność
Producent zachowuje własność oprogramowania. Licencja obejmuje jedynie własność płyty CD-ROM. Nie można
zmieniać, dopasowywać, dekompilować, tłumaczyć ani tworzyć kopii żadnej dostarczonej części, wypożyczać ani
sprzedawać oprogramowania ani dokumentacji. Każde prawo własności nie wymienione w tym dokumencie stanowi
własność producenta lub dostawcy.
Czas trwania
Ta licencja jest aktywna do czasu jej anulowania. Licencja może zostać anulowana przez zniszczenie
oprogramowania, dokumentacji i jakiejkolwiek istniejącej kopii oprogramowania. Licencja ulega anulowaniu w
przypadku nieprzestrzegania jej zapisów. W przypadku anulowania licencji należy zniszczyć wszystkie kopie
oprogramowania i jego dokumentacji.
Gwarancja
Oprogramowanie jest dostarczane "as is" bez żadnej gwarancji poprawności jego działania do szczególnych zadań;
wszelkie ryzyko wynikające z działania i wydajności tego oprogramowania ponosi kupujący. W przypadku wadliwego
działania oprogramowania wszelkie naprawy i konserwacja są przeprowadzane na koszt kupującego.
Właściciel licencji korzysta z następujących gwarancji: gwarantujemy, że płyta CD-ROM, na której zostało zapisane
oprogramowanie posiada gwarancję na brak wad materiałowych lub produkcyjnych pod warunkiem zachowania
warunków użytkowania, na okres 90 dni od daty zakupu podanej na rachunku. W przypadku uszkodzenia płyty CD w
wyniku wypadku losowego lub błędnego użytkowania płyta CD nie zostanie wymieniona na gwarancji.
Odpowiedzialność
Jeżeli płyta CD-ROM nie działa w prawidłowy sposób, należy ją wysłać do sprzedawcy razem z kopią paragonu.
Sprzedawca jest odpowiedzialny za wymianę płyty CD-ROM. Producent i żadna inna osoba, która jest związania z
utworzeniem, realizacją, sprzedażą i dostawą tego programu nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie,
pośrednie lub niematerialne uszkodzenia, obejmujące ale nie ograniczające się do utraty danych, utraty czasu, utratę
realizacji, utratę dochodu i stratę klientów powstałe w wyniku używania lub niemożności używania programu.
Rozwój
W stałym procesie rozwoju producent zastrzega prawo do modyfikowania oprogramowania bez powiadamiania
kupującego. W przypadku modyfikacji użytkownik nie ma prawa do dostępu do darmowych aktualizacji.
- 6 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Zastosowane prawo
Ta licencja jest wydana zgodnie z francuskim prawem. Wszelkie dyskusje co do zapisów licencji będą rozstrzygane
przed Sądem Paryskim.
Ze względu na stały rozwój technologii producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych
produktu i/lub zaprzestania produkcji bez wcześniejszego powiadamiania kupującego. Wszelkie znaki towarowe są
prawną własnością odpowiednich podmiotów prawnych.
Zastrzeżone znaki towarowe
Adobe® i wymienione produkty Adobe® są zastrzeżonymi znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE jest zastrzeżonym znakiem towarowym ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® i każdy inny produkt firmy Microsoft® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i wymienione znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
Informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Zakaz kopiowania
Nie kopiuj i nie drukuj dokumentów, których kopiowanie jest zabronione.
Drukowanie i kopiowanie następujących dokumentów jest zwykle zabronione przez prawo:
- banknoty;
- czeki;
- obligacje;
- depozyty;
- weksle;
- paszporty;
- prawo jazdy.
Podana lista nie jest wyczerpująca. W razie wątpliwości dotyczących legalności kopiowania lub drukowania niektórych
dokumentów należy zwrócić się do radcy prawnego.
- 7 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Instalacja
Warunki umiejscowienia
Wybór odpowiedniego miejsca zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia. Odpowiednie miejsce powinno posiadać
następujące cechy:
- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.
- Upewnij się, że wloty powietrza umieszczone po obu bokach urządzenia nie są zakryte. Urządzenie powinno mieć
po 30 cm wolnego miejsca od każdego obiektu w celu zapewnienia łatwego dostępu do pokryw.
- Upewnij się, że w miejscu instalacji nie występuje emisja amoniaku, ani innych gazów organicznych.
- Uziemione gniazdo zasilające (prosimy o odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w
Broszurze bezpieczeństwa) powinno być umieszczone blisko urządzenia i powinno zapewniać łatwy dostęp.
- Sprawdź, czy urządzenie nie jest wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
- Sprawdź, czy urządzenie nie znajduje się na drodze strumienia powietrza wytwarzanego przez klimatyzację,
ogrzewanie lub system wentylacji i nie znajduje się w obszarze, w którym występują duże różnice temperatur oraz
wilgotnoś
- Wybierz solidną i poziomą powierzchnię, miejsce w którym urządzenie nie będzie wystawione intensywne drgania.
- W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się przedmioty, które mogłyby zasłaniać jego otwory wentylacyjne.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych przedmiotów.
- Wybierz lokalizację, gdzie nie występują rozbryzgi wody lub innych płynów.
- Sprawdź, czy miejsce jest suche, czyste i wolne od kurzu.
ci.
2 - Instalacja
Zalecane środki ostrożności
Przy użytkowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące środki ostrożności.
Ośrodek użytkowania:
- Temperatura: 10 °C do 27 °C [50 °F do 80,6 °F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 80% (do 32°C [89,6 °F] z
wilgotnością pomiędzy 15 do 54%).
Urządzenie:
Poniższa sekcja opisuje środki ostrożności, jakie należy wziąć pod uwagę w czasie użytkowania urządzenia:
-Nie wyłączaj urządzenia i nie otwieraj pokryw podczas drukowania.
-Nie używaj gazu i łatwopalnych cieczy, ani przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne w pobliżu urządzenia.
- Podczas wyciągania kabla zasilającego z kontaktu trzymaj za wtyczkę, nie ciągnij za kabel. Uszkodzony kabel
stanowi ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie dotykaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może wystąpi
-Zawsze wyłączaj kabel zasilający z kontaktu przed przeniesieniem urządzenia. W przeciwnym przypadku kabel
zasilający może ulec uszkodzeniu i doprowadzić do ryzyka wystąpienia pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
-Zawsze wyłączaj kabel zasilający z kontaktu przed planowaną dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia.
-Nie kładź przedmiotów na kabel zasilający, nie ciągnij za kabel i nie zginaj go. Może to doprowadzić do ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Sprawdź, czy urządzenie nie stoi na kablu zasilającym i kablu komunikacyjnym innego urządzenia. Sprawdź, czy
żaden przewód, ani kabel nie dostał się w wewnętrzne mechanizmy urządzenia. Może wystąpić ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
- Nie usuwaj żadnych części, ani osłon umocowanych na stałe. Urządzenie zawiera obwody wysokiego napięcia.
Jakikolwiek kontakt z tymi obwodami stanowi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie modyfikuj urządzenia. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Zwracaj uwagę na to, aby spinacze, zszywki, lub inne małe metalowe przedmioty nie dostały się do wnętrza
urządzenia przez otwory wentylacyjne lub inne. Takie przedmioty mogą spowodować ryzyko pożaru lub porażenia
ź, czy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed podłączeniem lub odłączeniem kabla
ć ryzyko porażenia elektrycznego.
- 8 -
MB280
prądem elektrycznym.
- Zapobiegaj rozlewaniu wody lub innych płynów na urządzenie lub w pobliżu urządzenia. Jakikolwiek kontakt
urządzenia z wodą lub płynem może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub małego, metalowego przedmiotu, wyłącz niezwłocznie
urządzenie od zasilania i skontaktuj się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może wystąpić ryzyko pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku nadmiernego nagrzewania, dymu, niecodziennego zapachu lub hałasów, wyłącz urządzenie, odłącz
je od zasilania i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może wystąpić ryzyko
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Unikaj użytkowania urządzenia podczas burzy; może to spowodować ryzyko poraż
powodu wyładowań atmosferycznych.
- Nigdy nie przemieszczaj urządzenia w czasie drukowania.
- Zawsze podnoś urządzenie podczas przemieszczania.
Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Działająca
drukarka wytwarza niewielką ilość ozonu. Niemiły zapach może wydobywać się z drukarki, jeśli będzie
użytkowana intensywnie w słabo wentylowanym pomieszczeniu. Dla bezpiecznego użytkowania
umieść urządzenie w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
enia prądem elektrycznym z
2 - Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W czasie korzystania z urządzenia, zawsze należy przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo podczas obsługi urządzenia
W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które w razie nieprzestrzegania
OSTRZEŻENIE:
PRZESTROGA:
OSTRZEŻENIE
-Podłącz kabel zasilający bezpośrednio do gniazdka ściennego, nigdy nie używaj przedłużacza.
-Odłącz wtyczkę zasilającą (ciągnąc za wtyczkę, a nie za kabel) w razie postrzępienia kabla zasilającego lub
dowolnego innego uszkodzenia kabla.
- Aby uniknąć niebezpiecznego porażenia prądem lub wystawienia na działanie lasera, nie zdejmuj żadnych pokryw
i nie odkręcaj śrub innych niż podane w instrukcji obsługi.
-Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę zasilającą (ciągnąc za wtyczkę, a nie za kabel) w przypadku wystąpienia
jednej z poniższych sytuacji:
•Na produkt został wylany płyn.
•Podejrzewasz, że produkt wymaga serwisu lub naprawy.
•Pokrywa urz
- Nie wrzucaj do ognia zużytego tonera. W przypadku wystawienia na otwarty ogień toner może wybuchnąć.
- Usuwaj toner w miejscu do tego wyznaczonym lub u autoryzowanego sprzedawcy.
- Usuwaj zużyty wkład tonera zgodnie z lokalnymi przepisami.
zaleceń mogą doprowadzić do śmierci lub poważnych obraże
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które w razie nieprzestrzegania zaleceń
mogą doprowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
ądzenia została uszkodzona.
ń.
PRZESTROGA
- Zabezpiecz produkt przed wilgocią oraz opadami deszczu, śniegu, itp.
-Odłącz kabel zasilający od gniazdka ściennego przed przesunięciem produktu. W czasie przenoszenia produktu,
uważaj, aby nie uszkodzić kabla zasilającego pod produktem.
- 9 -
MB280
- W czasie odłączania kabla z gniazdka, zawsze ciągnij za wtyczkę (nie za kabel).
- Uważaj, aby do wnętrza produktu nie przedostały się takie przedmioty jak spinacze do papieru, zszywki i inne małe
metalowe przedmioty.
- Przechowuj toner (zużyty lub nie używany), wkład do tonera, atrament (zużyty lub nie używany) lub nabój
atramentu w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Uważaj, aby nie przeciąć się ostrymi krawędziami w czasie sięgania do wnętrza produktu w celu wyjęcia arkuszy
papieru.
- W celu ochrony środowiska, nie wyrzucaj produktu lub odpadów do odpadów gospodarstwa domowego. Usuwaj
toner w miejscu do tego wyznaczonym lub u autoryzowanego sprzedawcy.
- Nasze produkty spełniają najwyższe standardy dotyczące jakości i funkcyjności, zalecamy używanie materiałów
dostępnych u autoryzowanego sprzedawcy.
Zasilanie
Gniazdko ścienne powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
W przypadku faksu lub telefonu
-Nie używaj produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, miski z wodą, zlewozmywaka kuchennego lub miski do
prania, oraz w wilgotnych suterenach i w pobliżu basenu.
-Unikaj używania telefonu (innego niż typ bezprzewodowy) podczas burzy. Istnieje ryzyko związane z porażeniem
prądem od błyskawicy.
-Nie używaj telefonu w miejscach w których występuje wyciek gazu.
2 - Instalacja
Zalecenia dotyczące papieru
Wkładanie papieru do podajnika
•Papier musi być w łożony stroną do zadrukowania ku dołowi, oraz stykać się z bocznym oraz tylnym ogranicznikiem,
aby zapobiec problemom związanym z zasilaniem i zatykaniem.
•Ilość załadowanego papieru nie może przekroczyć znacznika załadowania. W innym przypadku może to
spowodować problemy z zasilaniem lub zaklinowanie się papieru.
•Dodanie papieru może spowodować pobieranie po dwie kartki.
•Podczas wyjmowania podajnika z głównego urządzenia, chwyć podajnik dwoma rękoma, aby zapobiec jego
upadkom.
•Jeśli używany papier był już zadrukowany przez urządzenie lub inną drukarkę, jakość wydruku może nie być
zadowalająca.
Posługiwanie się papierem
•Wyrównaj papier przed drukowaniem.
•Zagięcie nie może przekraczać 10 mm.
•Papier musi być przechowywany w warunkach niskiej wilgotności, aby zapobiec błędom przy podawaniu papieru
lub błędom przy wydruku obrazów.
Kontrola wilgotności
•Nigdy nie używaj wilgotnego papieru lub papieru, który znajdował się w otwartym opakowaniu przed długi okres
czasu.
•Po otwarciu opakowania, papier należy przechowywać w plastikowym worku.
•Papier z falowanym brzegiem, papier pofałdowany, papier marszczony lub każdy inny niestandardowy papier nie
może być używany.
Obsługa urządzenia
Wstrząsy powodowane przez operatora
Podczas drukowania, nie potrząsaj kasetą podajnika papieru, tacą, pokrywą i innymi elementami urządzenia.
- 10 -
MB280
Przesuwanie urządzenia
W czasie przesuwania urządzenia na biurku, podnieś urządzenie i uważaj, aby go nie upuścić.
Obsługa kasety z tonerem
•Nie ustawiaj kasety na boku i nie trzymaj do góry nogami.
•Nie potrząsaj.
Zasady korzystania z symboli
OSTRZEŻENIE
Wskazuje ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Przeczytaj zalecenia. prosimy o
odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w Broszurze bezpieczeństwa.
PRZESTROGA
Wskazuje ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia i własności.
Przeczytaj zalecenia. prosimy o odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w Broszurze
bezpieczeństwa.
Ważne
Wskazuje punkty na które należy zwrócić uwagę w czasie korzystania z urządzenia, wyjaśnia przyczyny zakleszczenia
papieru, uszkodzenia lub utratę danych. Przeczytaj niniejsze wyjaśnienia.
Uwaga
Wskazuje uzupełniające wyjaśnienia dotyczące funkcji urządzenia oraz podaje zalecenia zwią
błędów użytkownika.
zane z rozwiązaniem
2 - Instalacja
- 11 -
Opis urządzenia
MB280
Przód i tył
2 - Instalacja
1. Panel poleceń
2. Podajnik dokumentów
3. Pokrywa zablokowanego papieru
4. Złącze do kabla zasilającego
5. Przełącznik wł./wył.
6. Gniazdo LINE - złącze kabla telefonicznego
7. Gniazdo EXT. - złącze do podłączenia zewnętrznych
urządzeń telefonicznych
13. Przycisk : dostęp do książki adresowej i numerów
skróconych.
14. Przycisk
sprawdzanie sygnału w czasie wysyłania faksu.
15. Przycisk : przesyłanie do kilku adresatów (faks, email lub SMS).
:
przycisk Shift.
:
ręczne "podniesienie słuchawki",
16. Przycisk : zatwierdzenie.
OK
17. Przycisk
18. Przycisk
19. Przycisk
wprowadzonych danych.
20. Przycisk
21. Przycisk : zatrzymuje aktualne działanie.
22. Przycisk : ustawia opóźnienie aktywacji i
oszczędność tonera w trybie kopii.
23. Przycisk : dostęp do menu wydruku (lista funkcji
wydruku, ustawienia urządzenia, itp.).
24. Przycisk : wybór rozdzielczości skanowania.
25. Przycisk : ustawienie kontrastu.
26. Ikona : rozdzielczość "Kopiuj:
SFine
27. Ikona : rozdzielczość "
28. Ikona : rozdzielczość "Kopiuj:
29. Ikona : tryb kolorowy.
30. Ikona : aktywność linii telefonicznej.
31. Ikona : tryb faksu.
32. Ikona : tryb zewnętrznej automatycznej sekretarki.
: zatwierdzenie wyświetlanego wyboru.
: dostęp do menu i nawigacja w dół menu.
C
: powrót do poprzedniego menu i korekt
: nawigacja w górę menu.
Jakosc tekst
".
Foto
".
Tek st
/Faks:
Fine
/Faks:
".
Dostęp do menu urządzenia
Wszystkie funkcje i ustawienia urządzenia są dostępne z menu i są przypisane do określonych poleceń menu.
Na przykład, polecenie menu 51 uruchamia drukowanie listy funkcji (lista funkcji przechowuje listę wszystkich menu
urządzenia, podmenu i ich numerów identyfikacyjnych).
Dwie metody dostępu do pozycji menu: metoda krok po kroku lub metoda szybkiego dostępu.
W celu wydrukowania listy funkcji metodą krok po kroku:
1 Naciśnij .
2 Użyj przycisków lub do przeglądania menu i wybierz 5 - D
3 Użyj przycisków lub do przeglądania menu D
pomocą OK.
W celu wydrukowania listy funkcji metodą skróconą:
1 Naciśnij .
2 Wprowadź 51 na klawiaturze numerycznej w celu bezpośredniego wydrukowania listy funkcji.
RUKOWANIE
- 13 -
RUKOWANIE
i wybierz 51-L
. Zatwierdź za pomocą OK.
ISTA FUNKCJI
. Zatwierdź za
MB280
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać poniższe pozycje:
Urządzenie wielofunkcyjne
1 kasetę z tonerem
Instalacja urządzenia
1 Odpakuj urządzenie.
2 Zainstaluj urządzenie z zachowaniem wskazówek
bezpieczeństwa wymienionych na początku tej
broszury.
3 Usuń wszelkie naklejki zabezpieczające z
urządzenia.
4 Usuń folię zabezpieczającą ekran urządzenia.
Instalacja podajnika dokumentów
1 Umocuj podajnik wsuwając jego dwa występy (B)
w otwory (A) przewidziane do tego celu.
2 - Instalacja
1 instrukcję instalacji
1 płytę CD ROM z instrukcją instalacji na komputerze
i 1 płytę CD ROM z oprogramowaniem OCR na
komputer(w zależności od modelu)
1 Broszura z informacjami dotyczącymi
bezpieczenstwa oraz 1 broszura z informacjami
dotyczącymi gwarancji
1 kabel zasilający
Wkładanie papieru do kasety
podajnika
Przed włożeniem papieru patrz
Ważne
Twoje urządzenie akceptuje formaty i typy papieru (patrz
rozdział Dane techniczne, strona 79).
Ważne
1 Wyjmij kasetę podajnika papieru.
rozdział Zalecenia dotyczące
papieru, strona 10.
Gramatura papieru powinna wynosić
pomiędzy 60 i 105 g/m2.
1 kabel telefoniczny
- 14 -
MB280
2 Dociśnij dolny panel dopóki nie wskoczy na
miejsce.
3 Ustaw tylny ogranicznik kasety podajnika
naciskając dźwignię "PUSH" (A).
Następnie dopasuj boczne prowadnice papieru do
formatu papieru naciskając dźwignię (B)
znajdującą się na lewej prowadnicy. Dopasuj
prowadnicę długości papieru do formatu papieru
poprzez naciśnięcie dźwigni(C).
Instalacja kasety
1 Stań naprzeciw urządzenia.
2 Pchnij lewą i prawą zapadkę i pociągnij je w tym
samym czasie do siebie.
2 - Instalacja
3 Odpakuj nową kasetę. Delikatnie obróć ją w
dłoniach 5 do 6 razy, aby toner został równomiernie
rozmieszczony wewnątrz kasety. Dokładne
obrócenie kasety umożliwi wydrukowanie
maksymalnej liczby kopii.
Przytrzymuj kasetę za uchwyt.
4 Przygotuj stos papieru, wyciągnij go i wyrównaj na
płaskiej powierzchni.
5 Włóż stos papieru do kasety podajnika
(200 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m).
6 Włóż kasetę podajnika z powrotem na miejsce.
4 Włóż kasetę w przegrodę pchając do momentu
kliknięcia (w dół) zgodnie z poniższym rysunkiem.
- 15 -
5 Zamknij pokrywę.
MB280
Ogranicznik podajnika papieru
Dopasuj ogranicznik odbioru papieru, w zależności od
formatu dokumentu do wydrukowania. Nie zapomnij o
uniesieniu części składanej ogranicznika w celu
zapobieżenia wypadaniu kartek.
OSTRZEŻENIE
2 - Instalacja
Kabel zasilający jest używany
jako odcięcie zasilania. Gniazdo
powinno znajdować się blisko
urządzenia i powinno być łatwo
dostępne na wypadek
niebezpieczeństwa.
Uruchamianie urządzenia
Podłączenie urządzenia
Przed podłączeniem kabla
OSTRZEŻENIE
1 Podłącz koniec przewodu telefonicznego do
gniazda urządzenia, drugi koniec do gniazdka
telefonicznego.
2 Upewnij się, że główny wyłącznik znajduje się w
pozycji wyłączonej (pozycja O ).
3 Podłącz kabel zasilający do urządzenia.
Podłącz kabel zasilający do gniazdka.
zasilania konieczne jest
odniesienie się do Broszury
bezpieczeństwa.
4 Naciśnij przycisk wł./wył. w celu włączenia
urządzenia (pozycja I ).
Wstępne ustawienia urządzenia
Po upływie kilku sekund w których urządzenie rozgrzewa
się, uruchamia się funkcja Łatwa instalacja i na ekranie
LCD pojawia się poniższy komunikat:
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Funkcja Łatwa instalacja pomoże Ci w konfiguracji
urządzenia prowadząc Cię przez podstawowe
ustawienia.
Jeżeli chcesz zmodyfikować wyświetlane ustawienia
naciśnij przycisk OK. Jeżeli nie chcesz modyfikować
wyświetlanych ustawień naciśnij przycisk C: funkcja
Łatwa instalacja wyświetli kolejne podstawowe
ustawienia.
Jeżeli nie chcesz wykonywać
wstępnych ustawień, naciśnij przycisk
. Na ekranie pojawi się komunikat
potwierdzenia. Naciśnij ponownie
Uwaga
1 Wybierz żądany język za pomocą przycisków
lub i zatwierdź za pomocą OK.
2 W celu ustawienia kraju naciśnij przycisk OK.
przycisk , aby zatwierdzić.
W celu wprowadzenia ręcznych
modyfikacji i dostosowania ustawień
urządzenia, patrz Parametry/
ustawienia, strona 32.
KRAJ
TAK= OK - NIE= C
- 16 -
MB280
3 Wybierz kraj z wyświetlanej listy za pomocą
przycisków lub i zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga
4 W przypadku ustawienia kraju "Inne", może
wystąpić konieczność ustawienia SIECI
publicznego telefonu w celu użycia. Naciśnij
przycisk OK, aby określić sieć.
Wybierz sieć telefoniczną z wyświetlanej listy za
pomocą przycisków lub i zatwierdź za
pomocą OK.
Uwaga
5 W celu ustawienia daty i godziny naciśnij
przycisk OK.
6 Wprowadź cyfry wymaganej daty i godziny jedna
po drugiej za pomocą klawiatury.
Format daty zależy od wybranego kraju: na
przykład, DDMMRR dla Francji, MMDDRR dla
USA.
Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
7
W celu określenia numeru faksu i nazwy
urządzenia, naciśnij przycisk OK.
Ta informacja pojawi się na wysyłanych
dokumentach po włączeniu funkcji "Wysyłanie
nagłówka".
Jeżeli żadna opcja na liście nie jest
odpowiednia, wybierz opcję "INNE".
SIEC
TAK= OK - NIE= C
Jeżeli żadna opcja na liście nie jest
odpowiednia, wybierz opcję "I
•I
NNE
1 = TRB21
•I
NNE
2 = USA
•I
NNE
3 = Rosja
•I
NNE
4 = Jordania
•I
NNE
5 = Izrael
•I
NNE
6 = TRB21
DATA/CZAS
TAK= OK - NIE= C
NUMER/NAZWA
TAK= OK - NIE= C
NNE
x":
W celu ustawienia tej funkcji, naciśnij przycisk OK.
PREFIKS
TAK= OK - NIE= C
11 Wprowadź minimalną ilość zewnętrznych
numerów firmowych (1 do 30) za pomocą
klawiatury numerycznej.
To ustawienie jest używane do rozróżnienia
wewnętrznych numerów telefonów od
zewnętrznych numerów telefonów.
Na przykład, jeżeli urzą
Francji, poza PABX Twojej firmy, wprowadź 10 (10
cyfr stanowiących standardową długość numeru
telefonu we Francji).
Użyj C do wprowadzenia poprawek.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
12 Wprowadź numer prefiksu lokalnego (maks. 10
znaków) za pomocą klawiatury numerycznej.
Ten prefiks zostanie automatycznie dodany po
wybraniu zewnętrznego numeru.
W celu wstawienia pauzy po wybraniu prefiksu
(znak "/"), naciśnij jednocześnie przyciski C
lub długo naciśnij przycisk 0 (zero) na klawiaturze
numerycznej do momentu wyświetlenia znaku "/".
Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Ustawienia zostały zakończone i lista funkcji zostanie
automatycznie wydrukowana.
Na ekranie LCD pojawi się komunikat B
jeżeli papier nie został włożony do podajnika papieru
(patrz Wkładanie papieru do podajnika, strona 10). Po
włożeniu papieru, drukowanie zostanie wznowione.
dzenie jest instalowane we
TRL
i M
RAK PAPIERU
,
Wkładanie papieru do ręcznego
podajnika
Przed włożeniem papieru patrz patrz
Ważne
Ręczny podajnik pozwala na używanie różnych rodzajów
papieru o większej gramaturze niż te, które można
używać w kasecie podajnika papieru (patrz rozdziałDane techniczne, strona 79).
rozdział Zalecenia dotyczące
papieru, strona 10.
2 - Instalacja
8 Wprowadź swój numer faksu (maks. 20 cyfr) za
pomocą klawiatury numerycznej.
W celu wpisania znaku "+", naciśnij jednocześnie
klawisze C
Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
9 Wprowadź nazwę urządzenia (maks. 20 znaków)
za pomocą klawiatury alfanumerycznej.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
10 Jeżeli podłączasz urządzenie do prywatnej sieci,
spoza PABX, może wystąpić konieczność
określenia lokalnego prefiksu. Ten prefiks będzie
wykorzystywany do wyjścia z firmowej sieci
telefonicznej.
TRL
i Q.
Ręcznie można podawać tylko jeden arkusz lub kopertę.
Ważne
1 Rozszerz prowadnice ręcznego podajnika do
maksimum.
- 17 -
Gramatura papieru powinna wynosić
pomiędzy 52 i 160 g/m2.
2 Włóż arkusz lub kopertę do ręcznego podajnika.
3 Dopasuj prowadnice do prawej i lewej krawędzi
arkusza lub koperty.
4 W czasie drukowania sprawdź, czy wybrany papier
odpowiada wybranemu formatowi drukarki (patrz
Kopiowanie, strona 19).
Używanie kopert
•Używaj tylko podajnika ręcznego.
•Zalecany obszar wydruku powinien mieć margines 15
mm od początkowej krawędzi oraz po 10 mm od lewej,
prawej końcowej krawędzi.
•Kilka ciągłych linii może być nadrukowanych na
części, która jest zagięta.
•Koperty, które nie są zalecane mogą doprowadzić do
nieprawidłowego drukowania (patrz rozdział Dane techniczne, strona 79).
•Wyrównaj kopertę ręką przed włożeniem do drukarki.
•W przypadku występowania zmarszczek na szerszej
krawędzi koperty, druga strona może zostać
nieprawidłowo zadrukowana.
•Kopertę należy przygotować doginając jej krawędzie i
usuwając powietrze ze środka.
•Ustaw kopertę w prawidłowej pozycji po wyrównaniu
na wypadek jej wygięcia lub zniekształcenia.
•Klimatyzowanie papieru jest niedopuszczalne. Papier
należy u
żywać w normalnym otoczeniu biurowym.
MB280
2 - Instalacja
- 18 -
MB280
Kopiowanie
Urządzenie pozwala na sporządzanie jednej lub wielu
kopii.
Możliwe jest także ustawienie wielu parametrów w celu
dopasowania wyglądu kopii.
Proste kopiowanie
W tym przypadku stosowane są ustawienia domyślne.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk . Dokument
zostanie skopiowany z wykorzystaniem
domyślnych ustawień.
Kopiowanie w trybie ekonomicznym
Tryb ekonomiczny umożliwia zmniejszenie ilości
zużywanego tonera na stronę i zmniejszenie kosztów
wydruku.
2 Naciśnij przycisk .
3 Wprowadź liczbę kopii i potwierdź przyciskiem OK.
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RECZNY POD. za pomocą przycisków lub ,
następnie potwierdź przyciskiem OK.
5 Wybierz za pomocą przycisków lub opcję
wydruku (patrz przykłady poniżej) w zależności od
wybranego trybu kopiowania:
- Tryb mozaikowy (podajnik dokumentów):
1 STRONA NA 1, 2 STRONY NA 1, lub
4 STRONY NA 1.
3 - Kopiowanie
Podczas używania tego trybu, zużycie tonera jest
zredukowane, a druk jest jaśniejszy.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Naciśnij przycisk .
3 Naciśnij przycisk .
Kopiowanie zaawansowane
Kopiowanie zaawansowane pozwala na ustawienie
parametrów kopiowania.
Możesz rozpocząć kopiowanie
Uwaga
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
naciskając przycisk w dowolnym
momencie w poniższych etapach.
- Tryb plakatu (skaner płaski): 1 STRONA NA 1,
1 STRONA NA 4 lub 1 STRONA NA 9
.
Uwaga
Po wykonaniu 1 etapu, możesz
wprowadzić liczbę kopii bezpośrednio z
klawiatury numerycznej. Następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić
wybór. Następnie wykonaj 4 etap.
Zatwierdź przyciskiem OK.
- 19 -
MB280
6 Dopasuj wymagany stopień powiększenia
pomiędzy 25% do 400% za pomocą przycisków
lub , zatwierdź przyciskiem OK (dostępny tylko w
trybie kopiowania 1 STRONA NA 1).
7 Dopasuj obszar źródłowy za pomocą przycisków
lub na klawiaturze cyfrowej, następnie
zatwierdź przyciskiem OK.
8 Wybierz rozdzielczość w zależności od wybranej
jakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKST
lub FOTO za pomocą przycisków lub ,
następnie zatwierdź przyciskiem OK.
9 Dopasuj poziom kontrastu za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
10 Dopasuj poziom jasności za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
11 Wybierz rodzaj papieru PAPIER ZWYKLY,
PAPIER GRUBSZY za pomocą przycisków lub
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
Tryb kopiowania dowodu tożsamości
Funkcja KARTA IDENT jest wykorzystywana do
kopiowania obydwu stron dowodu tożsamości lub prawa
jazdy w formacie A4 (oryginalna wielkość dokumentu <
A5) lub w formacie Letter (oryginalna wielkość dokumentu
< Statement).
6 Wybierz rozdzielczość w zależ
jakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKST
lub FOTO za pomocą przycisków lub ,
następnie potwierdź przyciskiem OK. W celu
uzyskania optymalnych wyników w czasie
drukowania dokumentów tożsamości wybierz
rozdzielczośćFOTO.
7 Dopasuj poziom kontrastu za pomocą przycisków
lub , następnie zatwierdź przyciskiem OK.
8 Dopasuj poziom jasności za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
9 Wybierz rodzaj papieru PAPIER ZWYKLY,
PAPIER GRUBSZY za pomocą przycisków lub
, następnie potwierdź przyciskiem OK.
Na ekranie LCD pojawi się poniższy komunikat:
WLOZ KARTE IDENT
NAST OK
10 Włóż dokument tożsamo
szkle płaskiego skanera w sposób przedstawiony
poniżej:
ności od wybranej
ści lub inny dokument na
3 - Kopiowanie
Na ekranie LCD pojawią się przydatne instrukcje
operacyjne (kiedy należy włożyć dokument oryginalny,
kiedy dokument należy odwrócić, itp.) i pojawi się pytanie
o potwierdzenie operacji.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy
kiedy dokument przeznaczony do
skopiowania zostanie umieszczony
na płaskim skanerze i kiedy papier nie
Ważne
1 Sprawdź, czy w podajniku automatycznym nie
znajduje się papier.
2 Naciśnij przycisk .
3 Wprowadź wymaganą liczbę kopii i potwierdź
przyciskiem OK.
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RECZNY POD. za pomocą przycisków lub ,
następnie potwierdź przyciskiem OK.
Ważne
zostanie wykryty przez podajnik
automatyczny.
Regulacje powiększenia i
pochodzenia nie są dostępne w tym
trybie kopiowania.
Kopiowanie w trybie dokumentu
tożsamości jest możliwe tylko w
wielkości papieru A4 (oryginalna
wielkość dokumentu < A5) lub Letter
(oryginalna wielkość dokumentu <
Statement). Sprawdź, czy wybrana
tacka papieru używa prawidłową
wielkość papieru.
11 Naciśnij przycisk OK.
Dokument zostanie zeskanowany, następnie na
ekranie LCD pojawi się następujący komunikat:
POWROT DO DOK
NAST OK
12 Przewróć dokument, następnie potwierdź
przyciskiem OK.
Urządzenie wydrukuje kopię dokumentu.
Specjalne ustawienia kopiowania
Ustawienia wykonane w tym menu stają się domyślnymi
ustawieniami po ich zatwierdzeniu.
Jeżeli jakość kopii nie jest
Ważne
Ustawienia rozdzielczości
Parametr ROZDZIELCZOŚĆ pozwala na ustawienie
rozdzielczości kopiowania.
zadowalająca można wykonać
kalibrację (patrz Kalibracja skanera,
strona 40).
5 Wybierz opcję kopiowania KARTA IDENT za
pomocą przycisków lub i potwierdź
przyciskiem OK.
841 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ROZDZIEL.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź841 za pomocą
klawiatury.
- 20 -
MB280
2 Wybierz rozdzielczość za pomocą przycisków
lub zgodnie z poniższą tabelą:
ParametrZnaczenieIkona
AUTONiska rozdzielczość.brak
Rozdzielczość standardowa dla
TEKST
JAKOSC
TEKST
FOTO
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Uwaga
dokumentów zawierających
tekst i grafikę.
Rozdzielczość optymalna dla
dokumentów zawierających
tekst.
Rozdzielczość dostosowana do
dokumentów zawierających
zdjęcia.
Rozdzielczość można również zmienić
naciskając przycisk .
Z
SORTOWANIEM
BEZ
SORTOWAN.
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Zmiana obszaru źródłowego
Możliwa jest także zmiana obszaru źródłowego.
zgodnie z poniższą tabelą:
ParametrZnaczenie
Drukarka sortuje kopie
źródłowego dokumentu.
Np.: po zrobieniu trzech kopii 10stronnicowego dokumentu,
dokument zostanie skopiowany
od strony 1 do 10 trzy razy.
Drukarka nie sortuje kopii
źródłowego dokumentu.
Np.: po zrobieni trzech kopii 10stronnicowego dokumentu,
strona 1 zostanie skopiowania
trzy razy, następnie strona 2, 3,
itd.
3 - Kopiowanie
Ustawienia zoom
Parametr Z
powiększenie powierzchni dokumentu poprzez wybór
obszaru źródłowego oraz stopnia powiększenia
dokumentu pomiędzy 25 do 400 %.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 842 za pomocą
2 Wprowadź żądany poziom powiększenia za
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
OOM
umożliwia zmniejszenie lub
842 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ZOOM
klawiatury.
pomocą klawiatury alfanumerycznej lub wybierz
jedną z wstępnie zdefiniowanych wartości za
pomocą przycisków i .
Ustawienia kopiowania, sortowanie
Parametr SORTOWANIE umożliwia wybór kopii
sortowanych i nie posortowanych.
843 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/Z SORTOWANIEM
Poprzez wprowadzenie nowych wartości dla X oraz Y w
mm (X < 209 i Y < 280), obszar źródłowy ulegnie zmianie
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
844 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ORYGINAL
1 Naciśnij przycisk , wprowadź844 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz współrzędne X i Y za pomocą przycisków
lub .
3 Ustaw żądane współrzędne za pomocą klawiatury
lub przycisków i .
4 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
5 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienie kontrastu
1 Naciśnij , wprowadź 843 za pomocą klawiatury.
2 Wybierz żądana opcję za pomocą przycisków i
Parametr KONTRAST (Kontrast) pozwala na ustawienie
kontrastu kopii.
845 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/KONTRAST
1 Naciśnij przycisk , wprowadź845 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw żądany poziom kontrastu za pomocą
przycisków i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
- 21 -
MB280
Ustawienie jasności
Parametr JASNOŚĆ pozwala na rozjaśnienie lub
przyciemnienie kopii.
846 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/JASNOSC
1 Naciśnij , wprowadź 846 za pomocą klawiatury.
2 Ustaw żądaną jasność za pomocą przycisków
i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienie rodzaju papieru
851 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 851 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz używany papier NORM. lub GRUBY za
pomocą przycisków i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
PAPIER
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem ADF
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania.
853 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARGINES ADF
1 Naciśnij przycisk , wprowadź853 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo/prawo (w
krokach co 0,5 mm) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem płaskim
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania
skanerem płaskim.
854 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARG.SKANERA
3 - Kopiowanie
Wybór podajnika papieru
Wybór opcji Automatyczny może mieć dwa znaczenia w
zależności od formatu papieru określonego dla
podajników. W poniższej tabeli opisano poszczególne
ustawienia.
Podajnik
domyślny
Ten sam
format
papieru dla
podajników
Inny format
papieru dla
podajników
852 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./TACA
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 852 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz domyślny podajnik papieru,
AUTOMATYCZNY lub RECZNIE, za pomocą
przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
AUTOMATY
CZNY
Recznie
AUTOMATY
CZNY
Recznie
Podajnik do kopiowania
Wybór między
podajnikiem głównym a
podajnikiem ręcznym.
Używany jest podajnik
ręczny.
Używany jest podajnik
główny.
Używany jest podajnik
ręczny.
PAPIER
1 Naciśnij przycisk , wprowadź854 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienia marginesów podczas wydruku
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w lewo lub prawo podczas wydruku.
855 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARG.DRUKAR.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź855 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienia górnych i dolnych marginesów
wydruku
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w górę lub w dół podczas wydruku.
856 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
NAGLŇWEK
1 Naciśnij przycisk , wprowadź856 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w górę / w dół (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
- 22 -
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.