OKI MB280 User Guide [po]

MB280

Szanowny Kliencie

Dla Państwa bezpieczeństwa i wygody zachęcamy do uważnego przeczytania broszury bezpieczeństwa przed próbą użycia.
Decydując się za zakup tego urządzenia wielofunkcyjnego wybrali Państwo wysokiej jakości produkt marki OKI. To urządzenie spełnia wszystkie potrzeby nowoczesnego biura.
Urządzenie skanuje w kolorze, przesyła faksy, drukuje i kopiuje na czarno-biało. Możliwe jest podłączenie wielofunkcyjnego urządzenia do PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) lub do komputerów Mac/Linux.
W celu wykorzystania urządzenia wielofunkcyjnego jako drukarki należy zainstalować dostarczone oprogramowanie. Ponadto można używać urządzenia do skanowania, edycji i zapisywania dokumentów przy wykorzystaniu komputera PC. Komunikacja z komputerem jest możliwa poprzez bezprzewodowy adapter WLAN (wyposażenie dodatkowe).
Szanowny Kliencie
Sieć WLAN jest dostępna opcjonalnie po zakupie oryginalnego adaptera WLAN, dostępnego u sprzedawcy. Szczegółowe informacje są dostępne na naszej stronie internetowej: http://www.okiprintingsolutions.com.
Dzięki nawigacji i wielozadaniowym dostępie to urządzenie oferuje wiele możliwości, jest łatwe w obsłudze i użytkowaniu.
Urządzenia wielofunkcyjne MB280 posiadają wbudowany skaner oraz monochromatyczną drukarkę laserową o szybkości wydruku 20 stron na minutę. Oprogramowanie Companion Suite Pro pozwala na używanie urządzenia z komputerem PC jako skanera i drukarki. Pozwala także na łatwe zarządzanie urządzeniem wielofunkcyjnym.
Materiały eksploatacyjne
Patrz sekcja Dane techniczne, strona 79.
Kopiowanie 19
Spis treści
Szanowny Kliencie I
Materiały eksploatacyjne I
Przedmowa 1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa laserowego 1
Europa/Azja 2
Ameryka Północna 2 Lokalizacja etykiet ostrzegawczych na urządzeniu 3 Symbole na wyłączniku zasilania 3 EMC 4
Uwaga do użytkowników w USA 4
Deklaracja zgodności 4
Zgodność EME dla Kanady 4 Deklaracja zgodności 4
Uwaga do użytkowników w krajach EU 4
Informacje dotyczące ochrony środowiska 5
Licencja oprogramoania 6
Definicja 6
Licencja 6
Własność 6
Czas trwania 6
Gwarancja 6
Odpowiedzialność 6
Rozwój 6
Zastosowane prawo 7 Zastrzeżone znaki towarowe 7 Zakaz kopiowania 7
Instalacja 8
Warunki umiejscowienia 8
Zalecane środki ostrożności 8 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
Bezpieczeństwo podczas obsługi urządzenia 9
Zasilanie 10
W przypadku faksu lub telefonu 10 Zalecenia dotyczące papieru 10
Wkładanie papieru do podajnika 10
Posługiwanie się papierem 10
Kontrola wilgotności 10 Obsługa urządzenia 10
Wstrząsy powodowane przez operatora 10
Przesuwanie urządzenia 11
Obsługa kasety z tonerem 11 Zasady korzystania z symboli 11 Opis urządzenia 12 Panel poleceń 13 Dostęp do menu urządzenia 13 Zawartość opakowania 14 Instalacja urządzenia 14 Instalacja podajnika dokumentów 14 Wkładanie papieru do kasety podajnika 14 Instalacja kasety 15 Ogranicznik podajnika papieru 16 Uruchamianie urządzenia 16
Podłączenie urządzenia 16
Wstępne ustawienia urządzenia 16 Wkładanie papieru do ręcznego podajnika 17
Używanie kopert 18
Proste kopiowanie 19 Kopiowanie w trybie ekonomicznym 19 Kopiowanie zaawansowane 19 Tryb kopiowania dowodu tożsamości 20 Specjalne ustawienia kopiowania 20
Ustawienia rozdzielczości 20 Ustawienia zoom 21 Ustawienia kopiowania, sortowanie 21 Zmiana obszaru źródłowego 21 Ustawienie kontrastu 21 Ustawienie jasności 22 Ustawienie rodzaju papieru 22 Wybór podajnika papieru 22 Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem ADF 22 Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem płaskim 22 Ustawienia marginesów podczas wydruku 22 Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydruku 22 Ustawienie formatu papieru 23
Faks 24
Wysyłanie faksów 24
Wydruk strony tytułowej 24 Wysyłanie natychmiastowe 24 Wysyłanie opóźnione 24 Wysyłanie z kontrolą wybierania 25
Odbieranie faksu 25 Przekazanie faksu 26 Automatyczne odbieranie faksów 26
Zapisanie kodu dostępu do automatycznej sekretarki 26 Włączanie / wyłączanie automatycznej sekretarki 26 Drukowanie wiadomości faksowych zapisanych w pamięci 26
Przekierowanie faksu 27
Włączenie przekierowania 27 Określenie odbiorcy przekierowania 27 Drukowanie przekierowanych dokumentów 27
Przekierowanie wiadomości do pamięci USB 27
Włączenie przekierowania 27 Drukowanie przekierowanych dokumentów 27
Kolejka oczekiwania na wysyłanie 27
Natychmiastowe wysłanie oczekującego faksu 28 Przeglądanie lub modyfikacja kolejki oczekiwania 28 Usuwanie faksu z kolejki oczekiwania 28 Wydruk dokumentu z kolejki oczekiwania lub dokumentu do pobrania 28 Drukowanie kolejki oczekiwania 28
Przerwanie bieżącego wysyłania 28 Skrytka faksu (MBX Fax) 28
Tworzenie skrytki 29 Modyfikacja istniejącej skrytki 29 Drukowanie zawartości skrzynki pocztowej 29 Usunięcie skrytki 29 Drukowanie listy skrytek 29 Umieszczenie skrytki w faksie 29 Wysyłanie faksu do skrytki zdalnego faksu 29
MB280
Spis treści
- I -
MB280
Pobieranie faksu ze skrytki faksu zdalnego 30
Wysłanie i pobranie faksu 30
Wysłanie dokumentu do depozytu 30 Pobranie zdeponowanego dokumentu 30
SMS 31
Parametry wiadomości SMS 31
Prezentacja nadawcy 31 Numer centrum SMS 31
Wysyłanie SMS 31
Parametry/ustawienia 32
Data/godzina 32 Ustawienia czasu letniego / zimowego 32 Wprowadzenie numeru/nazwy urządzenia 32 Rodzaj sieci 32 Dane geograficzne 33
Kraj 33 Sieć telekomunikacyjna 33 Język 33
Prefiks lokalny 33 Raport wysyłania 34 Sposób pobierania dokumentu 34 Tanie połączenia 34 Tryb odbioru 35 Odbiór bez papieru 35 Ilość kopii 35 Odbiór na faks lub komputer 36 Dostosowanie do strony 36 Tryb zmniejszania odebranych faksów 36 Parametry techniczne 36 Drukowanie przewodnika po ustawieniach 38 Drukowanie logów 38 Drukowanie listy ustawień 38 Blokada 38
Blokada klawiatury 38 Blokada numerów 39 Blokada SMS 39 Blokada usługi nośnika 39
Odczyt liczników 39
Licznik wysłanych stron 39 Licznik odebranych stron 39 Licznik zeskanowanych stron 39 Licznik wydrukowanych stron 39
Wyświetlanie statusu materiałów ek sploatacyjnych 40 Kalibracja skanera 40
Książka adresowa 41
Tworzenie karty 41 Tworzenie listy 41 Modyfikacja karty 41 Usuwanie karty lub listy 41 Wydruk książki adresowej 42 Zapisywanie/przywracanie książki adresowej (Opcja inteligentnej karty) 42
Gry i kalendarz 43
Sudoku 43
Drukowanie planszy 43 Wydrukuj rozwiązanie planszy 43
Kalendarz 43
Funkcje sieciowe 44
Rodzaj sieci bezprzewodowej 44
Sieć radiowa typu infrastructure 44
Sieć radiowa typu ad-hoc 44
Sieci radiowe (WLAN) 44 Podłączanie adaptera WLAN 45 Skonfiguruj sieć 45
Tworzenie lub ponowne przyłączanie do sieci 45
Przekazywanie do lub zmiana parametrów sieci 46
Przykład konfiguracji sieci AD-HOC 47
Konfiguracja urządzenia wielofunkcyjnego 47
Ustawianie komputera 48
Karta pamięci USB 49
Używanie karty pamięci USB 49
Drukowanie dokumentów 49
Wydruk listy plików znajdujących się na karcie pamięci 49 Wydruk plików znajdujących się na karcie pamięci 49
Usuwanie plików zapisanych na karcie
pamięci 50 Analiza zawartości karty pamięci USB 50 Zapisywanie dokumentu w pamięci karty USB 50
Funkcje PC 52
Wprowadzenie 52 Wymagania 52 Instalacja oprogramowania 52
Instalacja pełnego pakietu oprogramowania 52
Instalacja tylko sterowników 53
Instalacja sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro 53 Ręczna instalacja sterowników 54
Podłączanie 55 Nadzorowanie urządzenia wielofunkcyjnego 56
Sprawdzanie połączenia między
komputerem a urządzeniem wielofunkcyjnym 56 Companion Director 56
Prezentacja graficzna 56
Aktywacja narzędzi i aplikacji 56 Companion Monitor 56
Prezentacja graficzna 56
Zarządzanie urządzeniem 57
Wybór aktualnego urządzenia 57 Status połączenia 57 Parametry urządzenia 57 Usuwanie urządzenia 57
Wyświetlanie statusu materiałów
eksploatacyjnych 58 Działanie Companion Suite Pro 58
Analiza dokumentu 58
Analiza z funkcją Skanuj do 58 Oprogramowanie do rozpoznawania tekstu (OCR) 59
Drukowanie 59
Drukowanie na uszkodzonym urządzeniu wielofunkcyjnym 59 Drukowanie w trybie dupleksu na urządzeniu wielofunkcyjnym 59
Książka adresowa 60
Dodanie kontaktu do książki adresowej
urządzenia 60
Dodanie grupy do książki adresowej
urządzenia 61
Zarządzanie książką adresową 61
Modyfikacja kontaktu 61 Modyfikacja grupy 61 Usunięcie kontaktu lub grupy z książki adresowej 61
Spis treści
- II -
MB280
Wydruk książki adresowej 61
Import lub eksport książki adresowej 61
Zapis / eksport książki adresowej 61 Import ksiązki adresowej 61
Komunikacja faksowa 62
Prezentacja okna Faks 62 Wysyłanie faksu 63
Wysyłanie faksu z dysku twardego lub urządzenia 63 Wysyłanie faksu z aplikacji 63
Odbieranie faksu 64 Kontrola i nadzór faksów 64
Skrytka nadawcza 64 Pamięć faksów wysłanych (elementy wysłane) 64 Log wysyłki 64 Log odbioru 64
Parametry faksu 64
Dostęp do parametrów faksu 64 Opis zakładki Rejestry i raporty 65 Opis zakładki Parametry faksu 65 Strona tytułowa 66 Tworzenie modelu strony tytułowej 66 Tworzenie strony tytułowej 67 Opis zakładki Strona tytułowa 68
Komunikacja SMS 68
Prezentacja okna SMS 68 Wysłanie wiadomości SMS 69 Nadzór i kontrola wiadomości SMS 69
Skrytka nadawcza 69 Log wysyłki 69 Pamięć faksów wysłanych (elementy wysłane) 69
Parametry wiadomości SMS 70
Dostęp do parametrów wiadomości SMS 70 Opis zakładki Rejestry i raporty 70
Odinstalowanie oprogramowania 70
Odinstalowanie oprogramowania z komputera 70 Odinstalowanie sterowników z komputera 71
Odinstalowanie sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro 71 Ręczne odinstalowanie sterowników 71
Konserwacja 73
Obsługa 73
Informacje ogólne 73 Wymiana kasety z tonerem 73 Problemy z kartami 74
Czyszczenie 74
Czyszczenie systemu odczytującego skanera 74
Czyszczenie drukarki 74
Czyszczenie zewnętrznych części drukarki 74 Czyszczenie rolek podajnika dokumentów 74
Problemy z drukarką 75
Wiadomości o błędach 75
Blokada papieru 75 Problemy ze skanerem 76 Inne problemy 76 Błędy w połączeniu 76
Wysyłanie z podajnika 77 Wysyłanie z pamięci 77 Kody błędów połączenia 77
Kody ogólne 77
Problemy z drukowaniem z komputera 78
Drukowanie z komputera za pomocą połączenia USB 78 Drukowanie z komputera za pomocą połączenia WLAN 78
Dane techniczne 79
Specyfikacje fizyczne 79 Specyfikacje elektryczne 79 Specyfikacje środowiskowe 79 Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 79 Dane materiałów eksploatacyjnych 80
Spis treści
- III -
MB280

Przedmowa

Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy Oki Europe w sieci Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrze odpowiednich firm.
Naprawa-konserwacja: Do przeprowadzania napraw i konserwacji niezbędny jest wykwalifikowany specjalista. Żadna część wewnętrzna nie powinna być naprawiana przez użytkownika. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym użytkownik nie powinien wykonywać poniższych czynności. W przypadku otwarcia lub usunięcia pokryw może nastąpić ryzyko:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
-Narażenie oka na działanie promieniowania laserowego może spowodować
nieodwracalne uszkodzenia.
- Kontakt z częściami urządzenia znajdują spowodować porażenie prądem elektrycznym.
żonymi znakami towarowymi
cymi się pod napięciem może
Informacje dotyczące bezpieczeństwa laserowego
PRZESTROGA: Korzystanie z elementów sterowania, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może doprowadzić do wystawienia na niebezpieczne promieniowanie.
To urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa i zostało zaklasyfikowane do produktów laserowych klasy 1.
Urządzenie jest zgodne z normami wydajnościowymi dotyczącymi produktów laserowych zakwalifikowane przez rząd, narodowe i międzynarodowe agencje jako produkt laserowy klasy 1. Urządzenie nie emituje niebezpiecznego promieniowania, ponieważ wiązka jest całkowicie zabezpieczona podczas wszystkich faz operacji i konserwacji prowadzonych przez użytkownika.
- 1 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280

Europa/Azja

Urządzenie to spełnia wymogi normy IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, jest uznane za produkt laserowy klasy 1 i jest bezpieczne w zastosowaniach biurowych/związanych z przetwarzaniem danych elektronicznych. Zawiera ono diodę laserową 3B o mocy maksymalnej 10,72 mW i długości fali 770-795 nm oraz inne diody klasy 1 (280 µW przy długości fali 639 nm).
Kontakt oka z wiązką lasera — bezpośredni lub pośredni w wyniku odbicia — może spowodować poważne uszkodzenia wzroku. Aby zapobiec narażeniu użytkownika na działanie wiązki lasera, opracowano środki ostrożności i mechanizmy blokujące.
Ameryka Północna
Przepisy CDRH
Sprzęt ten spełnia wymogi norm wydajności amerykańskiej Agencji ds. żywności i leków (FDA) dot. produktów laserowych z wyjątkiem odchyleń zgodnie z Informacją o urządzeniu laserowym Nr 50 z dnia 24 czerwca 2007 roku, zawiera on także diodę laserową 3B klasy 1 o mocy 10,72 mW, długości fali 770-795 nm oraz inne diody klasy 1 (280 µW przy długości fali 639 nm).
Urządzenie nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie osłonięta we wszystkich trybach eksploatacji i konserwacji.
- 2 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Lokalizacja etykiet ostrzegawczych na urządzeniu
Ze względów bezpieczeństwa, na urządzeniu w miejscach wskazanych poniżej umieszczono etykiety ostrzegawcze. Ze względów bezpieczeństwa nie należy dotykać tych powierzchni w czasie usuwania zablokowanego papieru lub wymiany tonera.
Symbole na wyłączniku zasilania
Zgodnie z normą IEC 60417, urządzenie jest wyposażone w następujące symbole na wyłączniku zasilania :
- oznacza WŁĄCZENIE.
- oznacza WYŁĄCZENIE.
- 3 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
EMC
Uwaga do użytkowników w USA
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B według części 15 przepisów FCC. Limity te mają zapewnić uzasadnioną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej.
To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Jeżeli to urządzenie rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, warto podjąć próbę wyeliminowania tych zakłóceń przez wykonanie jednej z poniższym czynności:
1. zmiana orientacji lub miejsca po
2. lepsze odseparowanie urządzenia i odbiornika;
3. podłączenie urządzenia do gniazdka znajdującego się w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik;
4. skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
łożenia anteny odbiorczej;
Deklaracja zgodności
To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia jest dopuszczalne pod dwoma warunkami:
1. urządzenie nie może powodować niebezpiecznych zakłóceń,
2. urządzenie musi być odporne na zakłócenia, łącznie z takimi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zgodność EME dla Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy "B" jest zgodne z Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności
Uwaga do użytkowników w krajach EU
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 2004/108/ WE (EMC) i 2006/95/WE (LVD) z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE z dnia 9 marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności.
- 4 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280
Informacje dotyczące ochrony środowiska
- 5 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280

Licencja oprogramoania

ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WSZYSTKIMI TERMINAMI I WARUNKAMI UŻYTKOWANIA NINIEJSZEJ LICENCJI
PRZED OTWARCIEM KOPERTY ZAWIERAJĄCEJ OPROGRAMOWANIE. OTWARCIE KOPERTY STANOWI
ZNAK, ŻE WSZYSTKIE TERMINY I WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI ZOSTAŁY ZAAKCEPTOWANE.
W przypadku nieakceptowania licencji, nie otwarte opakowanie oprogramowania należy zwrócić sprzedawcy wraz z innymi częściami produktu. Koszt zakupu produktu zostanie zwrócony. Zwrot nie zostanie uwzględniony jeśli opakowanie płyty CD będzie naruszone, lub brakować będzie niektórych komponentów lub żądanie zwrotu nastąpi źniej niż po 10 dniach od daty otrzymania produktu znajdującej się na rachunku.

Definicja

Oprogramowanie oznacza programy i ich dokumentacje.

Licencja

- Ta licencja zezwala na użytkowanie oprogramowania na komputerach podłączonych w sieci lokalnej. Oprogramowanie może służyć jedynie do drukowania na jednym urządzeniu wielofunkcyjnym, nie można użyczać ani oddawać nikomu licencji na użytkowanie tego oprogramowania.
- Dozwolone jest wykonanie kopii bezpieczeństwa oprogramowania.
- Licencja nie posiada prawa wyłączności ani prawa przeniesienia.
Własność
Producent zachowuje własność oprogramowania. Licencja obejmuje jedynie własność płyty CD-ROM. Nie można zmieniać, dopasowywać, dekompilować, tłumaczyć ani tworzyć kopii żadnej dostarczonej części, wypożyczać ani sprzedawać oprogramowania ani dokumentacji. Każde prawo własności nie wymienione w tym dokumencie stanowi własność producenta lub dostawcy.

Czas trwania

Ta licencja jest aktywna do czasu jej anulowania. Licencja może zostać anulowana przez zniszczenie oprogramowania, dokumentacji i jakiejkolwiek istniejącej kopii oprogramowania. Licencja ulega anulowaniu w przypadku nieprzestrzegania jej zapisów. W przypadku anulowania licencji należy zniszczyć wszystkie kopie oprogramowania i jego dokumentacji.

Gwarancja

Oprogramowanie jest dostarczane "as is" bez żadnej gwarancji poprawności jego działania do szczególnych zadań; wszelkie ryzyko wynikające z działania i wydajności tego oprogramowania ponosi kupujący. W przypadku wadliwego działania oprogramowania wszelkie naprawy i konserwacja są przeprowadzane na koszt kupującego.
Właściciel licencji korzysta z następujących gwarancji: gwarantujemy, że płyta CD-ROM, na której zostało zapisane oprogramowanie posiada gwarancję na brak wad materiałowych lub produkcyjnych pod warunkiem zachowania warunków użytkowania, na okres 90 dni od daty zakupu podanej na rachunku. W przypadku uszkodzenia płyty CD w wyniku wypadku losowego lub błędnego użytkowania płyta CD nie zostanie wymieniona na gwarancji.
Odpowiedzialność
Jeżeli płyta CD-ROM nie działa w prawidłowy sposób, należy ją wysłać do sprzedawcy razem z kopią paragonu. Sprzedawca jest odpowiedzialny za wymianę płyty CD-ROM. Producent i żadna inna osoba, która jest związania z utworzeniem, realizacją, sprzedażą i dostawą tego programu nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie lub niematerialne uszkodzenia, obejmujące ale nie ograniczające się do utraty danych, utraty czasu, utratę realizacji, utratę dochodu i stratę klientów powstałe w wyniku używania lub niemożności używania programu.

Rozwój

W stałym procesie rozwoju producent zastrzega prawo do modyfikowania oprogramowania bez powiadamiania kupującego. W przypadku modyfikacji użytkownik nie ma prawa do dostępu do darmowych aktualizacji.
- 6 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280

Zastosowane prawo

Ta licencja jest wydana zgodnie z francuskim prawem. Wszelkie dyskusje co do zapisów licencji będą rozstrzygane przed Sądem Paryskim.
Ze względu na stały rozwój technologii producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych produktu i/lub zaprzestania produkcji bez wcześniejszego powiadamiania kupującego. Wszelkie znaki towarowe są prawną własnością odpowiednich podmiotów prawnych.
Zastrzeżone znaki towarowe
Adobe® i wymienione produkty Adobe® są zastrzeżonymi znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE jest zastrzeżonym znakiem towarowym ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® i każdy inny produkt firmy Microsoft® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i wymienione znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
Informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Zakaz kopiowania

Nie kopiuj i nie drukuj dokumentów, których kopiowanie jest zabronione.
Drukowanie i kopiowanie następujących dokumentów jest zwykle zabronione przez prawo:
- banknoty;
- czeki;
- obligacje;
- depozyty;
- weksle;
- paszporty;
- prawo jazdy.
Podana lista nie jest wyczerpująca. W razie wątpliwości dotyczących legalności kopiowania lub drukowania niektórych dokumentów należy zwrócić się do radcy prawnego.
- 7 -
1 - Przedmowa - Informacje dotyczące ochrony środowiska - Licencja oprogramoania
MB280

Instalacja

Warunki umiejscowienia

Wybór odpowiedniego miejsca zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia. Odpowiednie miejsce powinno posiadać następujące cechy:
- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.
- Upewnij się, że wloty powietrza umieszczone po obu bokach urządzenia nie są zakryte. Urządzenie powinno mieć po 30 cm wolnego miejsca od każdego obiektu w celu zapewnienia łatwego dostępu do pokryw.
- Upewnij się, że w miejscu instalacji nie występuje emisja amoniaku, ani innych gazów organicznych.
- Uziemione gniazdo zasilające (prosimy o odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w Broszurze bezpieczeństwa) powinno być umieszczone blisko urządzenia i powinno zapewniać łatwy dostęp.
- Sprawdź, czy urządzenie nie jest wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
- Sprawdź, czy urządzenie nie znajduje się na drodze strumienia powietrza wytwarzanego przez klimatyzację, ogrzewanie lub system wentylacji i nie znajduje się w obszarze, w którym występują duże różnice temperatur oraz wilgotnoś
- Wybierz solidną i poziomą powierzchnię, miejsce w którym urządzenie nie będzie wystawione intensywne drgania.
- W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się przedmioty, które mogłyby zasłaniać jego otwory wentylacyjne.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych przedmiotów.
- Wybierz lokalizację, gdzie nie występują rozbryzgi wody lub innych płynów.
- Sprawdź, czy miejsce jest suche, czyste i wolne od kurzu.
ci.
2 - Instalacja
Zalecane środki ostrożności
Przy użytkowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące środki ostrożności.
Ośrodek użytkowania:
- Temperatura: 10 °C do 27 °C [50 °F do 80,6 °F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 80% (do 32°C [89,6 °F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 54%).
Urządzenie:
Poniższa sekcja opisuje środki ostrożności, jakie należy wziąć pod uwagę w czasie użytkowania urządzenia:
-Nie wyłączaj urządzenia i nie otwieraj pokryw podczas drukowania.
-Nie używaj gazu i łatwopalnych cieczy, ani przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne w pobliżu urządzenia.
- Podczas wyciągania kabla zasilającego z kontaktu trzymaj za wtyczkę, nie ciągnij za kabel. Uszkodzony kabel stanowi ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie dotykaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może wystąpi
-Zawsze wyłączaj kabel zasilający z kontaktu przed przeniesieniem urządzenia. W przeciwnym przypadku kabel zasilający może ulec uszkodzeniu i doprowadzić do ryzyka wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Zawsze wyłączaj kabel zasilający z kontaktu przed planowaną dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia.
-Nie kładź przedmiotów na kabel zasilający, nie ciągnij za kabel i nie zginaj go. Może to doprowadzić do ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Sprawdź, czy urządzenie nie stoi na kablu zasilającym i kablu komunikacyjnym innego urządzenia. Sprawdź, czy żaden przewód, ani kabel nie dostał się w wewnętrzne mechanizmy urządzenia. Może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Sprawd komunikacyjnego (należy używać ekranowanych kabli sygnałowych).
- Nie usuwaj żadnych części, ani osłon umocowanych na stałe. Urządzenie zawiera obwody wysokiego napięcia. Jakikolwiek kontakt z tymi obwodami stanowi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie modyfikuj urządzenia. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Zwracaj uwagę na to, aby spinacze, zszywki, lub inne małe metalowe przedmioty nie dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne lub inne. Takie przedmioty mogą spowodować ryzyko pożaru lub porażenia
ź, czy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed podłączeniem lub odłączeniem kabla
ć ryzyko porażenia elektrycznego.
- 8 -
MB280
prądem elektrycznym.
- Zapobiegaj rozlewaniu wody lub innych płynów na urządzenie lub w pobliżu urządzenia. Jakikolwiek kontakt urządzenia z wodą lub płynem może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub małego, metalowego przedmiotu, wyłącz niezwłocznie urządzenie od zasilania i skontaktuj się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku nadmiernego nagrzewania, dymu, niecodziennego zapachu lub hałasów, wyłącz urządzenie, odłącz je od zasilania i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Unikaj użytkowania urządzenia podczas burzy; może to spowodować ryzyko poraż powodu wyładowań atmosferycznych.
- Nigdy nie przemieszczaj urządzenia w czasie drukowania.
- Zawsze podnoś urządzenie podczas przemieszczania.
Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Działająca drukarka wytwarza niewielką ilość ozonu. Niemiły zapach może wydobywać się z drukarki, jeśli będzie użytkowana intensywnie w słabo wentylowanym pomieszczeniu. Dla bezpiecznego użytkowania umieść urządzenie w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
enia prądem elektrycznym z
2 - Instalacja
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W czasie korzystania z urządzenia, zawsze należy przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo podczas obsługi urządzenia
W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które w razie nieprzestrzegania
OSTRZEŻENIE:
PRZESTROGA:
OSTRZEŻENIE
-Podłącz kabel zasilający bezpośrednio do gniazdka ściennego, nigdy nie używaj przedłużacza.
-Odłącz wtyczkę zasilającą (ciągnąc za wtyczkę, a nie za kabel) w razie postrzępienia kabla zasilającego lub dowolnego innego uszkodzenia kabla.
- Aby uniknąć niebezpiecznego porażenia prądem lub wystawienia na działanie lasera, nie zdejmuj żadnych pokryw i nie odkręcaj śrub innych niż podane w instrukcji obsługi.
-Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę zasilającą (ciągnąc za wtyczkę, a nie za kabel) w przypadku wystąpienia jednej z poniższych sytuacji:
Na produkt został wylany płyn.
Podejrzewasz, że produkt wymaga serwisu lub naprawy.
•Pokrywa urz
- Nie wrzucaj do ognia zużytego tonera. W przypadku wystawienia na otwarty ogień toner może wybuchnąć.
- Usuwaj toner w miejscu do tego wyznaczonym lub u autoryzowanego sprzedawcy.
- Usuwaj zużyty wkład tonera zgodnie z lokalnymi przepisami.
zaleceń mogą doprowadzić do śmierci lub poważnych obraże
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które w razie nieprzestrzegania zaleceń mogą doprowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
ądzenia została uszkodzona.
ń.
PRZESTROGA
- Zabezpiecz produkt przed wilgocią oraz opadami deszczu, śniegu, itp.
-Odłącz kabel zasilający od gniazdka ściennego przed przesunięciem produktu. W czasie przenoszenia produktu, uważaj, aby nie uszkodzić kabla zasilającego pod produktem.
- 9 -
MB280
- W czasie odłączania kabla z gniazdka, zawsze ciągnij za wtyczkę (nie za kabel).
- Uważaj, aby do wnętrza produktu nie przedostały się takie przedmioty jak spinacze do papieru, zszywki i inne małe metalowe przedmioty.
- Przechowuj toner (zużyty lub nie używany), wkład do tonera, atrament (zużyty lub nie używany) lub nabój atramentu w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Uważaj, aby nie przeciąć się ostrymi krawędziami w czasie sięgania do wnętrza produktu w celu wyjęcia arkuszy papieru.
- W celu ochrony środowiska, nie wyrzucaj produktu lub odpadów do odpadów gospodarstwa domowego. Usuwaj toner w miejscu do tego wyznaczonym lub u autoryzowanego sprzedawcy.
- Nasze produkty spełniają najwyższe standardy dotyczące jakości i funkcyjności, zalecamy używanie materiałów dostępnych u autoryzowanego sprzedawcy.

Zasilanie

Gniazdko ścienne powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.

W przypadku faksu lub telefonu

-Nie używaj produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, miski z wodą, zlewozmywaka kuchennego lub miski do prania, oraz w wilgotnych suterenach i w pobliżu basenu.
-Unikaj używania telefonu (innego niż typ bezprzewodowy) podczas burzy. Istnieje ryzyko związane z porażeniem prądem od błyskawicy.
-Nie używaj telefonu w miejscach w których występuje wyciek gazu.
2 - Instalacja
Zalecenia dotyczące papieru
Wkładanie papieru do podajnika
Papier musi być w łożony stroną do zadrukowania ku dołowi, oraz stykać się z bocznym oraz tylnym ogranicznikiem, aby zapobiec problemom związanym z zasilaniem i zatykaniem.
•Ilość załadowanego papieru nie może przekroczyć znacznika załadowania. W innym przypadku może to spowodować problemy z zasilaniem lub zaklinowanie się papieru.
Dodanie papieru może spowodować pobieranie po dwie kartki.
Podczas wyjmowania podajnika z głównego urządzenia, chwyć podajnik dwoma rękoma, aby zapobiec jego upadkom.
•Jeśli używany papier był już zadrukowany przez urządzenie lub inną drukarkę, jakość wydruku może nie być zadowalająca.
Posługiwanie się papierem
Wyrównaj papier przed drukowaniem.
Zagięcie nie może przekraczać 10 mm.
Papier musi być przechowywany w warunkach niskiej wilgotności, aby zapobiec błędom przy podawaniu papieru lub błędom przy wydruku obrazów.
Kontrola wilgotności
Nigdy nie używaj wilgotnego papieru lub papieru, który znajdował się w otwartym opakowaniu przed długi okres czasu.
Po otwarciu opakowania, papier należy przechowywać w plastikowym worku.
Papier z falowanym brzegiem, papier pofałdowany, papier marszczony lub każdy inny niestandardowy papier nie może być używany.
Obsługa urządzenia
Wstrząsy powodowane przez operatora
Podczas drukowania, nie potrząsaj kasetą podajnika papieru, tacą, pokrywą i innymi elementami urządzenia.
- 10 -
MB280
Przesuwanie urządzenia
W czasie przesuwania urządzenia na biurku, podnieś urządzenie i uważaj, aby go nie upuścić.
Obsługa kasety z tonerem
Nie ustawiaj kasety na boku i nie trzymaj do góry nogami.
Nie potrząsaj.

Zasady korzystania z symboli

OSTRZEŻENIE
Wskazuje ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Przeczytaj zalecenia. prosimy o
odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w Broszurze bezpieczeństwa.
PRZESTROGA
Wskazuje ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia i własności.
Przeczytaj zalecenia. prosimy o odniesienie się do informacji o bezpieczeństwie umieszczonych w Broszurze bezpieczeństwa.
Ważne
Wskazuje punkty na które należy zwrócić uwagę w czasie korzystania z urządzenia, wyjaśnia przyczyny zakleszczenia papieru, uszkodzenia lub utratę danych. Przeczytaj niniejsze wyjaśnienia.
Uwaga
Wskazuje uzupełniające wyjaśnienia dotyczące funkcji urządzenia oraz podaje zalecenia zwią błędów użytkownika.
zane z rozwiązaniem
2 - Instalacja
- 11 -
Opis urządzenia
MB280
Przód i tył
2 - Instalacja
1. Panel poleceń
2. Podajnik dokumentów
3. Pokrywa zablokowanego papieru
4. Złącze do kabla zasilającego
5. Przełącznik wł./wył.
6. Gniazdo LINE - złącze kabla telefonicznego
7. Gniazdo EXT. - złącze do podłączenia zewnętrznych urządzeń telefonicznych
8. Podrzędne złącze USB (dla komputera)
9. Główne złącze USB (klucz USB)
10. Główne złącze USB (klucz USB)
11. Prowadnice ustawienia ręcznego podajnika papieru
12. Ręczny podajnik
13. Podajnik papieru
14. Pokrywa dostępu do zasobnika
15. Odginany ogranicznik dostawy papieru
16. Wyjście papieru
17. Gniazdo dla inteligentnej karty
- 12 -
MB280
a
Panel poleceń
2 - Instalacja
1. Ekran.
2. Klawiatura numeryczna.
3. Klawiatura alfabetyczna.
4. Przycisk : usuwa znak umieszczony z lewej strony kursora.
5. Przycisk : przenosi kursor do następnej linii.
6. Przycisk : dostęp do znaków specjalnych.
7. Przycisk
8. Przycisk : analiza dokumentu dla komputera lub
nośnika (np. przenośnej pamięci USB).
9. Przycisk : kopiowanie lokalne.
10. Przycisk : zatrzymuje bieżące zadanie wydruku z komputera.
11. Przycisk : wysyła SMS (Short Message Service).
12. Przycisk : wysłanie faksu.
13. Przycisk : dostęp do książki adresowej i numerów skróconych.
14. Przycisk sprawdzanie sygnału w czasie wysyłania faksu.
15. Przycisk : przesyłanie do kilku adresatów (faks, e­mail lub SMS).
:
przycisk Shift.
:
ręczne "podniesienie słuchawki",
16. Przycisk : zatwierdzenie.
OK
17. Przycisk
18. Przycisk
19. Przycisk wprowadzonych danych.
20. Przycisk
21. Przycisk : zatrzymuje aktualne działanie.
22. Przycisk : ustawia opóźnienie aktywacji i oszczędność tonera w trybie kopii.
23. Przycisk : dostęp do menu wydruku (lista funkcji wydruku, ustawienia urządzenia, itp.).
24. Przycisk : wybór rozdzielczości skanowania.
25. Przycisk : ustawienie kontrastu.
26. Ikona : rozdzielczość "Kopiuj:
SFine
27. Ikona : rozdzielczość "
28. Ikona : rozdzielczość "Kopiuj:
29. Ikona : tryb kolorowy.
30. Ikona : aktywność linii telefonicznej.
31. Ikona : tryb faksu.
32. Ikona : tryb zewnętrznej automatycznej sekretarki.
: zatwierdzenie wyświetlanego wyboru.
: dostęp do menu i nawigacja w dół menu.
C
: powrót do poprzedniego menu i korekt
: nawigacja w górę menu.
Jakosc tekst
".
Foto
".
Tek st
/Faks:
Fine
/Faks:
".
Dostęp do menu urządzenia
Wszystkie funkcje i ustawienia urządzenia są dostępne z menu i są przypisane do określonych poleceń menu. Na przykład, polecenie menu 51 uruchamia drukowanie listy funkcji (lista funkcji przechowuje listę wszystkich menu urządzenia, podmenu i ich numerów identyfikacyjnych).
Dwie metody dostępu do pozycji menu: metoda krok po kroku lub metoda szybkiego dostępu. W celu wydrukowania listy funkcji metodą krok po kroku:
1 Naciśnij . 2 Użyj przycisków lub do przeglądania menu i wybierz 5 - D 3 Użyj przycisków lub do przeglądania menu D
pomocą OK.
W celu wydrukowania listy funkcji metodą skróconą:
1 Naciśnij . 2 Wprowadź 51 na klawiaturze numerycznej w celu bezpośredniego wydrukowania listy funkcji.
RUKOWANIE
- 13 -
RUKOWANIE
i wybierz 51-L
. Zatwierdź za pomocą OK.
ISTA FUNKCJI
. Zatwierdź za
MB280
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać poniższe pozycje:
Urządzenie wielofunkcyjne
1 kasetę z tonerem
Instalacja urządzenia
1 Odpakuj urządzenie. 2 Zainstaluj urządzenie z zachowaniem wskazówek
bezpieczeństwa wymienionych na początku tej broszury.
3 Usuń wszelkie naklejki zabezpieczające z
urządzenia.
4 Usuń folię zabezpieczającą ekran urządzenia.

Instalacja podajnika dokumentów

1 Umocuj podajnik wsuwając jego dwa występy (B)
w otwory (A) przewidziane do tego celu.
2 - Instalacja
1 instrukcję instalacji
1 płytę CD ROM z instrukcją instalacji na komputerze i 1 płytę CD ROM z oprogramowaniem OCR na komputer (w zależności od modelu)
1 Broszura z informacjami dotyczącymi bezpieczenstwa oraz 1 broszura z informacjami dotyczącymi gwarancji
1 kabel zasilający
Wkładanie papieru do kasety podajnika
Przed włożeniem papieru patrz
Ważne
Twoje urządzenie akceptuje formaty i typy papieru (patrz rozdział Dane techniczne, strona 79).
Ważne
1 Wyjmij kasetę podajnika papieru.
rozdział Zalecenia dotyczące papieru, strona 10.
Gramatura papieru powinna wynosić pomiędzy 60 i 105 g/m2.
1 kabel telefoniczny
- 14 -
MB280
2 Dociśnij dolny panel dopóki nie wskoczy na
miejsce.
3 Ustaw tylny ogranicznik kasety podajnika
naciskając dźwignię "PUSH" (A). Następnie dopasuj boczne prowadnice papieru do formatu papieru naciskając dźwignię (B) znajdującą się na lewej prowadnicy. Dopasuj prowadnicę długości papieru do formatu papieru poprzez naciśnięcie dźwigni(C).

Instalacja kasety

1 Stań naprzeciw urządzenia. 2 Pchnij lewą i prawą zapadkę i pociągnij je w tym
samym czasie do siebie.
2 - Instalacja
3 Odpakuj nową kasetę. Delikatnie obróć ją w
dłoniach 5 do 6 razy, aby toner został równomiernie rozmieszczony wewnątrz kasety. Dokładne obrócenie kasety umożliwi wydrukowanie maksymalnej liczby kopii. Przytrzymuj kasetę za uchwyt.
4 Przygotuj stos papieru, wyciągnij go i wyrównaj na
płaskiej powierzchni.
5 Włóż stos papieru do kasety podajnika
(200 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m).
6 Włóż kasetę podajnika z powrotem na miejsce.
4 Włóż kasetę w przegrodę pchając do momentu
kliknięcia (w dół) zgodnie z poniższym rysunkiem.
- 15 -
5 Zamknij pokrywę.
MB280

Ogranicznik podajnika papieru

Dopasuj ogranicznik odbioru papieru, w zależności od formatu dokumentu do wydrukowania. Nie zapomnij o uniesieniu części składanej ogranicznika w celu zapobieżenia wypadaniu kartek.
OSTRZEŻENIE
2 - Instalacja
Kabel zasilający jest używany jako odcięcie zasilania. Gniazdo powinno znajdować się blisko urządzenia i powinno być łatwo dostępne na wypadek niebezpieczeństwa.
Uruchamianie urządzenia
Podłączenie urządzenia
Przed podłączeniem kabla
OSTRZEŻENIE
1 Podłącz koniec przewodu telefonicznego do
gniazda urządzenia, drugi koniec do gniazdka telefonicznego.
2 Upewnij się, że główny wyłącznik znajduje się w
pozycji wyłączonej (pozycja O ).
3 Podłącz kabel zasilający do urządzenia.
Podłącz kabel zasilający do gniazdka.
zasilania konieczne jest odniesienie się do Broszury bezpieczeństwa.
4 Naciśnij przycisk wł./wył. w celu włączenia
urządzenia (pozycja I ).
Wstępne ustawienia urządzenia
Po upływie kilku sekund w których urządzenie rozgrzewa się, uruchamia się funkcja Łatwa instalacja i na ekranie LCD pojawia się poniższy komunikat:
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
Funkcja Łatwa instalacja pomoże Ci w konfiguracji urządzenia prowadząc Cię przez podstawowe ustawienia.
Jeżeli chcesz zmodyfikować wyświetlane ustawienia naciśnij przycisk OK. Jeżeli nie chcesz modyfikować wyświetlanych ustawień naciśnij przycisk C: funkcja Łatwa instalacja wyświetli kolejne podstawowe ustawienia.
Jeżeli nie chcesz wykonywać wstępnych ustawień, naciśnij przycisk
. Na ekranie pojawi się komunikat
potwierdzenia. Naciśnij ponownie
Uwaga
1 Wybierz żądany język za pomocą przycisków
lub i zatwierdź za pomocą OK.
2 W celu ustawienia kraju naciśnij przycisk OK.
przycisk , aby zatwierdzić. W celu wprowadzenia ręcznych
modyfikacji i dostosowania ustawień urządzenia, patrz Parametry/
ustawienia, strona 32.
KRAJ TAK= OK - NIE= C
- 16 -
MB280
3 Wybierz kraj z wyświetlanej listy za pomocą
przycisków lub i zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga
4 W przypadku ustawienia kraju "Inne", może
wystąpić konieczność ustawienia SIECI publicznego telefonu w celu użycia. Naciśnij przycisk OK, aby określić sieć.
Wybierz sieć telefoniczną z wyświetlanej listy za pomocą przycisków  lub  i zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga
5 W celu ustawienia daty i godziny naciśnij
przycisk OK.
6 Wprowadź cyfry wymaganej daty i godziny jedna
po drugiej za pomocą klawiatury. Format daty zależy od wybranego kraju: na przykład, DDMMRR dla Francji, MMDDRR dla USA. Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
7
W celu określenia numeru faksu i nazwy urządzenia, naciśnij przycisk OK. Ta informacja pojawi się na wysyłanych dokumentach po włączeniu funkcji "Wysyłanie nagłówka".
Jeżeli żadna opcja na liście nie jest odpowiednia, wybierz opcję "INNE".
SIEC TAK= OK - NIE= C
Jeżeli żadna opcja na liście nie jest odpowiednia, wybierz opcję "I
•I
NNE
1 = TRB21
•I
NNE
2 = USA
•I
NNE
3 = Rosja
•I
NNE
4 = Jordania
•I
NNE
5 = Izrael
•I
NNE
6 = TRB21
DATA/CZAS TAK= OK - NIE= C
NUMER/NAZWA TAK= OK - NIE= C
NNE
x":
W celu ustawienia tej funkcji, naciśnij przycisk OK.
PREFIKS TAK= OK - NIE= C
11 Wprowadź minimalną ilość zewnętrznych
numerów firmowych (1 do 30) za pomocą klawiatury numerycznej. To ustawienie jest używane do rozróżnienia wewnętrznych numerów telefonów od zewnętrznych numerów telefonów. Na przykład, jeżeli urzą Francji, poza PABX Twojej firmy, wprowadź 10 (10 cyfr stanowiących standardową długość numeru telefonu we Francji). Użyj C do wprowadzenia poprawek. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
12 Wprowadź numer prefiksu lokalnego (maks. 10
znaków) za pomocą klawiatury numerycznej. Ten prefiks zostanie automatycznie dodany po wybraniu zewnętrznego numeru. W celu wstawienia pauzy po wybraniu prefiksu (znak "/"), naciśnij jednocześnie przyciski C lub długo naciśnij przycisk 0 (zero) na klawiaturze numerycznej do momentu wyświetlenia znaku "/". Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Ustawienia zostały zakończone i lista funkcji zostanie automatycznie wydrukowana.
Na ekranie LCD pojawi się komunikat B jeżeli papier nie został włożony do podajnika papieru (patrz Wkładanie papieru do podajnika, strona 10). Po włożeniu papieru, drukowanie zostanie wznowione.
dzenie jest instalowane we
TRL
i M
RAK PAPIERU
,
Wkładanie papieru do ręcznego podajnika
Przed włożeniem papieru patrz patrz
Ważne
Ręczny podajnik pozwala na używanie różnych rodzajów papieru o większej gramaturze niż te, które można używać w kasecie podajnika papieru (patrz rozdział Dane techniczne, strona 79).
rozdział Zalecenia dotyczące papieru, strona 10.
2 - Instalacja
8 Wprowadź swój numer faksu (maks. 20 cyfr) za
pomocą klawiatury numerycznej. W celu wpisania znaku "+", naciśnij jednocześnie klawisze C Użyj przycisku C do wprowadzenia poprawek. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
9 Wprowadź nazwę urządzenia (maks. 20 znaków)
za pomocą klawiatury alfanumerycznej. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
10 Jeżeli podłączasz urządzenie do prywatnej sieci,
spoza PABX, może wystąpić konieczność określenia lokalnego prefiksu. Ten prefiks będzie wykorzystywany do wyjścia z firmowej sieci telefonicznej.
TRL
i Q.
Ręcznie można podawać tylko jeden arkusz lub kopertę.
Ważne
1 Rozszerz prowadnice ręcznego podajnika do
maksimum.
- 17 -
Gramatura papieru powinna wynosić pomiędzy 52 i 160 g/m2.
2 Włóż arkusz lub kopertę do ręcznego podajnika. 3 Dopasuj prowadnice do prawej i lewej krawędzi
arkusza lub koperty.
4 W czasie drukowania sprawdź, czy wybrany papier
odpowiada wybranemu formatowi drukarki (patrz Kopiowanie, strona 19).
Używanie kopert
•Używaj tylko podajnika ręcznego.
Zalecany obszar wydruku powinien mieć margines 15 mm od początkowej krawędzi oraz po 10 mm od lewej, prawej końcowej krawędzi.
Kilka ciągłych linii może być nadrukowanych na części, która jest zagięta.
Koperty, które nie są zalecane mogą doprowadzić do nieprawidłowego drukowania (patrz rozdział Dane techniczne, strona 79).
Wyrównaj kopertę ręką przed włożeniem do drukarki.
W przypadku występowania zmarszczek na szerszej krawędzi koperty, druga strona może zostać nieprawidłowo zadrukowana.
Kopertę należy przygotować doginając jej krawędzie i usuwając powietrze ze środka.
Ustaw kopertę w prawidłowej pozycji po wyrównaniu na wypadek jej wygięcia lub zniekształcenia.
Klimatyzowanie papieru jest niedopuszczalne. Papier należy u
żywać w normalnym otoczeniu biurowym.
MB280
2 - Instalacja
- 18 -
MB280

Kopiowanie

Urządzenie pozwala na sporządzanie jednej lub wielu kopii. Możliwe jest także ustawienie wielu parametrów w celu dopasowania wyglądu kopii.

Proste kopiowanie

W tym przypadku stosowane są ustawienia domyślne.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk . Dokument
zostanie skopiowany z wykorzystaniem domyślnych ustawień.

Kopiowanie w trybie ekonomicznym

Tryb ekonomiczny umożliwia zmniejszenie ilości zużywanego tonera na stronę i zmniejszenie kosztów wydruku.
2 Naciśnij przycisk . 3 Wprowadź liczbę kopii i potwierdź przyciskiem OK.
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RECZNY POD. za pomocą przycisków lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
5 Wybierz za pomocą przycisków lub opcję
wydruku (patrz przykłady poniżej) w zależności od wybranego trybu kopiowania:
- Tryb mozaikowy (podajnik dokumentów):
1 STRONA NA 1, 2 STRONY NA 1, lub 4 STRONY NA 1.
3 - Kopiowanie
Podczas używania tego trybu, zużycie tonera jest zredukowane, a druk jest jaśniejszy.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Naciśnij przycisk .
3 Naciśnij przycisk .

Kopiowanie zaawansowane

Kopiowanie zaawansowane pozwala na ustawienie parametrów kopiowania.
Możesz rozpocząć kopiowanie
Uwaga
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
naciskając przycisk w dowolnym momencie w poniższych etapach.
- Tryb plakatu (skaner płaski): 1 STRONA NA 1, 1 STRONA NA 4 lub 1 STRONA NA 9
.
Uwaga
Po wykonaniu 1 etapu, możesz wprowadzić liczbę kopii bezpośrednio z klawiatury numerycznej. Następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. Następnie wykonaj 4 etap.
Zatwierdź przyciskiem OK.
- 19 -
MB280
6 Dopasuj wymagany stopień powiększenia
pomiędzy 25% do 400% za pomocą przycisków lub , zatwierdź przyciskiem OK (dostępny tylko w trybie kopiowania 1 STRONA NA 1).
7 Dopasuj obszar źródłowy za pomocą przycisków
lub na klawiaturze cyfrowej, następnie zatwierdź przyciskiem OK.
8 Wybierz rozdzielczość w zależności od wybranej
jakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKST lub FOTO za pomocą przycisków lub , następnie zatwierdź przyciskiem OK.
9 Dopasuj poziom kontrastu za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
10 Dopasuj poziom jasności za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
11 Wybierz rodzaj papieru PAPIER ZWYKLY,
PAPIER GRUBSZY za pomocą przycisków lub
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
Tryb kopiowania dowodu tożsamości
Funkcja KARTA IDENT jest wykorzystywana do kopiowania obydwu stron dowodu tożsamości lub prawa jazdy w formacie A4 (oryginalna wielkość dokumentu < A5) lub w formacie Letter (oryginalna wielkość dokumentu < Statement).
6 Wybierz rozdzielczość w zależ
jakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKST lub FOTO za pomocą przycisków lub , następnie potwierdź przyciskiem OK. W celu uzyskania optymalnych wyników w czasie drukowania dokumentów tożsamości wybierz rozdzielczość FOTO.
7 Dopasuj poziom kontrastu za pomocą przycisków
lub , następnie zatwierdź przyciskiem OK.
8 Dopasuj poziom jasności za pomocą przycisków
lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
9 Wybierz rodzaj papieru PAPIER ZWYKLY,
PAPIER GRUBSZY za pomocą przycisków lub
, następnie potwierdź przyciskiem OK. Na ekranie LCD pojawi się poniższy komunikat:
WLOZ KARTE IDENT NAST OK
10 Włóż dokument tożsamo
szkle płaskiego skanera w sposób przedstawiony poniżej:
ności od wybranej
ści lub inny dokument na
3 - Kopiowanie
Na ekranie LCD pojawią się przydatne instrukcje operacyjne (kiedy należy włożyć dokument oryginalny, kiedy dokument należy odwrócić, itp.) i pojawi się pytanie o potwierdzenie operacji.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy kiedy dokument przeznaczony do skopiowania zostanie umieszczony na płaskim skanerze i kiedy papier nie
Ważne
1 Sprawdź, czy w podajniku automatycznym nie
znajduje się papier.
2 Naciśnij przycisk . 3 Wprowadź wymaganą liczbę kopii i potwierdź
przyciskiem OK.
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RECZNY POD. za pomocą przycisków lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.
Ważne
zostanie wykryty przez podajnik automatyczny. Regulacje powiększenia i pochodzenia nie są dostępne w tym trybie kopiowania.
Kopiowanie w trybie dokumentu tożsamości jest możliwe tylko w wielkości papieru A4 (oryginalna wielkość dokumentu < A5) lub Letter (oryginalna wielkość dokumentu < Statement). Sprawdź, czy wybrana tacka papieru używa prawidłową wielkość papieru.
11 Naciśnij przycisk OK.
Dokument zostanie zeskanowany, następnie na ekranie LCD pojawi się następujący komunikat:
POWROT DO DOK NAST OK
12 Przewróć dokument, następnie potwierdź
przyciskiem OK.
Urządzenie wydrukuje kopię dokumentu.

Specjalne ustawienia kopiowania

Ustawienia wykonane w tym menu stają się domyślnymi ustawieniami po ich zatwierdzeniu.
Jeżeli jakość kopii nie jest
Ważne
Ustawienia rozdzielczości
Parametr ROZDZIELCZOŚĆ pozwala na ustawienie rozdzielczości kopiowania.
zadowalająca można wykonać kalibrację (patrz Kalibracja skanera, strona 40).
5 Wybierz opcję kopiowania KARTA IDENT za
pomocą przycisków  lub  i potwierdź przyciskiem OK.
841 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ROZDZIEL.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 841 za pomocą
klawiatury.
- 20 -
MB280
2 Wybierz rozdzielczość za pomocą przycisków
lub zgodnie z poniższą tabelą:
Parametr Znaczenie Ikona
AUTO Niska rozdzielczość.brak
Rozdzielczość standardowa dla
TEKST
JAKOSC TEKST
FOTO
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Uwaga
dokumentów zawierających tekst i grafikę.
Rozdzielczość optymalna dla dokumentów zawierających tekst.
Rozdzielczość dostosowana do dokumentów zawierających zdjęcia.
Rozdzielczość można również zmienić
naciskając przycisk .
Z SORTOWANIEM
BEZ SORTOWAN.
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Zmiana obszaru źródłowego
Możliwa jest także zmiana obszaru źródłowego.
zgodnie z poniższą tabelą:
Parametr Znaczenie
Drukarka sortuje kopie źródłowego dokumentu. Np.: po zrobieniu trzech kopii 10­stronnicowego dokumentu, dokument zostanie skopiowany od strony 1 do 10 trzy razy.
Drukarka nie sortuje kopii źródłowego dokumentu. Np.: po zrobieni trzech kopii 10­stronnicowego dokumentu, strona 1 zostanie skopiowania trzy razy, następnie strona 2, 3, itd.
3 - Kopiowanie

Ustawienia zoom

Parametr Z powiększenie powierzchni dokumentu poprzez wybór obszaru źródłowego oraz stopnia powiększenia dokumentu pomiędzy 25 do 400 %.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 842 za pomocą
2 Wprowadź żądany poziom powiększenia za
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
OOM
umożliwia zmniejszenie lub
842 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ZOOM
klawiatury.
pomocą klawiatury alfanumerycznej lub wybierz jedną z wstępnie zdefiniowanych wartości za pomocą przycisków  i .

Ustawienia kopiowania, sortowanie

Parametr SORTOWANIE umożliwia wybór kopii sortowanych i nie posortowanych.
843 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/Z SORTOWANIEM
Poprzez wprowadzenie nowych wartości dla X oraz Y w mm (X < 209 i Y < 280), obszar źródłowy ulegnie zmianie w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
844 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ORYGINAL
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 844 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz współrzędne X i Y za pomocą przycisków
lub .
3 Ustaw żądane współrzędne za pomocą klawiatury
lub przycisków i .
4 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 5 Wyjdź z menu naciskając przycisk .

Ustawienie kontrastu

1 Naciśnij , wprowadź 843 za pomocą klawiatury. 2 Wybierz żądana opcję za pomocą przycisków i
Parametr KONTRAST (Kontrast) pozwala na ustawienie kontrastu kopii.
845 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/KONTRAST
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 845 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw żądany poziom kontrastu za pomocą
przycisków i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
- 21 -
MB280
Ustawienie jasności
Parametr JASNOŚĆ pozwala na rozjaśnienie lub przyciemnienie kopii.
846 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/JASNOSC
1 Naciśnij , wprowadź 846 za pomocą klawiatury. 2 Ustaw żądaną jasność za pomocą przycisków
i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .

Ustawienie rodzaju papieru

851 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 851 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz używany papier NORM. lub GRUBY za
pomocą przycisków  i .
3 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
PAPIER

Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem ADF

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania.
853 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARGINES ADF
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 853 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo/prawo (w
krokach co 0,5 mm) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem płaskim
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania skanerem płaskim.
854 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARG.SKANERA
3 - Kopiowanie

Wybór podajnika papieru

Wybór opcji Automatyczny może mieć dwa znaczenia w zależności od formatu papieru określonego dla podajników. W poniższej tabeli opisano poszczególne ustawienia.
Podajnik
domyślny
Ten sam format papieru dla podajników
Inny format papieru dla podajników
852 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./TACA
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 852 za pomocą
klawiatury.
2 Wybierz domyślny podajnik papieru,
AUTOMATYCZNY lub RECZNIE, za pomocą
przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
AUTOMATY CZNY
Recznie
AUTOMATY CZNY
Recznie
Podajnik do kopiowania
Wybór między podajnikiem głównym a podajnikiem ręcznym.
Używany jest podajnik ręczny.
Używany jest podajnik główny.
Używany jest podajnik ręczny.
PAPIER
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 854 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .

Ustawienia marginesów podczas wydruku

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas wydruku.
855 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
MARG.DRUKAR.
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 855 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .

Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydruku

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w górę lub w dół podczas wydruku.
856 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./
NAGLŇWEK
1 Naciśnij przycisk , wprowadź 856 za pomocą
klawiatury.
2 Ustaw wartość przesunięcia w górę / w dół (w
krokach co 0,5 mm ) za pomocą przycisków i .
3 Potwierdź naciskając przycisk OK. 4 Wyjdź z menu naciskając przycisk .
- 22 -
Loading...
+ 61 hidden pages