Oki MB260MFP User Manual [es]

MB260 MFP
RT322
Guiá del Usuario
59313603 my.okidata.com
MB260

Estimado cliente

Para su seguridad y comodidad, le aconsejamos que lea detenidamente el libro de Seguridad antes de usar el producto.
Al comprar este terminal multifunción, ha elegido un producto de calidad OKI. Su dispositivo cumple con las diferentes especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
Este terminal le permite escanear en color, enviar faxes, imprimir y hacer copias en blanco y negro. Podrá conectar el dispositivo multi-funciones a su PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) o Mac/Linux.
Instale el software adjunto para usar el terminal multifunción como una impresora. Además, puede escanear a través del PC, editar y guardar los documentos. Para la comunicación con un ordenador individual inalámbrico dispone de una conexión con adaptador para red inalámbrica (WLAN), que es una opción del equipo.
La opción para red inalámbrica es una opción que funciona sólo con un adaptador original que puede conseguir a través de su distribuidor habitual. Puede encontrar más información en nuestro sitio web: http:// www.okiprintingsolutions.com.
Es una herramienta potente, amena y fácil de usar gracias a su navegador y su acceso multitarea.
Los terminales multifunciónMB260 vienen equipados con un escáner de 600ppp y una impresora láser en blanco y negro que ofrece una velocidad de impresión de 20ppm. El software Companion Suite Pro suministrado le permite usar su terminal multifunción como un escáner y una impresora desde su ordenador personal. También le ofrece la posibilidad de gestionar su terminal multifunción.

Consumibles

Consulte la sección Especificaciones, página 44.
Estimado cliente
Índice
Estimado cliente I
Consumibles I
Prefacio 1
Información sobre la documentación 1 Renuncia de responsabilidad 1
Información de seguridad del láser 1
Para Europa/Asia 1
Para Norteamérica 2 Posición de las etiquetas de seguridad en el terminal 2 Marcas registradas 3 Se prohíben las reproducciones 3
Instalación 4
Condiciones del emplazamiento 4
Precauciones de uso 4 Información de seguridad 5
Medidas durante su utilización 5
Alimentación eléctrica 6 Recomendaciones para el papel 6
Carga de papel en la bandeja principal 6
Manejo del papel 6
Control de humedad 6 Manejo de la unidad 6
Impactos del operario 6
Cómo desplazar el terminal 6
Cómo manejar el cartucho de tóner 6 Normas para la utilización de los símbolos 7 Descripción del terminal 8 Panel de control 9 Cómo acceder a los menús del terminal 9 Contenido del embalaje 10 Instalación del dispositivo 10 Introducción de papel en el cargador 10 Instalación del cartucho 11 Tope de salida del papel 12 Puesta en marcha del terminal 12
Conexión del aparato 12
Configuración inicial del dispositivo 12 Introducción del papel en la bandeja de carga manual 12
Utilización de sobres 13
Fotocopiadora 14
Copia simple 14 Modo copia ECO 14 Copia avanzada 14 Copia de modo de tarjeta identificativa 14 Configuración especial para copiar 15
Configuración de la resolución 15
Configuración del zoom 15
Configuración del origen del análisis 16
Configuración del contraste 16
Configuración de la luminosidad 16
Configuración del tipo de papel 16
Selección de bandeja de papel 16
Configuración de los márgenes de análisis del
escáner plano 16
Configure los márgenes de impresión izquierdo y
derecho 16
Configure el margen de impresión superior e
inferior 17
MB260
Configuración del formato de papel 17
Parámetros/Configuración 18
Cómo configurar el idioma de visualización 18 Parámetros técnicos 18 Impresión de la guía de las funciones 18 Imprimir la lista de configuraciones 18 Bloquear el terminal 19
Bloqueo del teclado 19 Bloquear el servicio Media 19
Leer los contadores 19
Contador de páginas escaneadas 19
Contador de páginas impresas 19 Visualización del estado de los consumibles 19 Calibrar su escáner 19
Juegos 20
Sudoku 20
Imprimir una tabla 20
Imprimir la solución de una tabla 20
Características de red 21
Tipo de red inalámbrica 21
Red inalámbrica de infraestructura 21
Red inalámbrica ad-hoc 21 Redes inalámbricas (WLAN) 21 Conexión de su adaptador inalámbrico 22 Configurar su red 22
Cómo crear o conectarse a una red 22 Cómo consultar o modificar los parámetros red 23
Ejemplo de configuración de una red AD-HOC 24 Configuración del terminal multifunción 24
Cómo configurar el PC 25
Memoria USB 26
Uso de la memoria USB 26
Imprimir sus documentos 26
Cómo imprimir la lista de los archivos almacenados en la memoria 26 Cómo imprimir los archivos almacenados en la memoria USB 26
Cómo eliminar los archivos almacenados en la
memoria 27 Analizar el contenido de la memoria USB 27 Guardar un documento en una memoria USB 27
Funciones PC 29
Introducción 29 Requisitos de configuración 29 Instalación de software 29
Cómo instalar el paquete completo de software 29
Cómo instalar sólo los controladores 30
Cómo instalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro 30 Cómo instalar los controladores manualmente 32
Conexiones 32 Supervisión del terminal multifunción 33
Cómo comprobar la conexión entre el PC y el
terminal multifunción 33 Companion Director 33
Presentación gráfica 33
Activación de las utilidades y de las aplicaciones
33 Companion Monitor 34
Presentación gráfica 34
Administración de dispositivos 34
Cómo seleccionar el dispositivo 34 Estado de la conexión 34
Índice
- I -
MB260
Parámetros del dispositivo 34 Cómo eliminar un dispositivo 35
Cómo mostrar el estado de los consumibles 35
Funcionalidades de Companion Suite Pro 35
Cómo realizar el análisis de un documento 35
Análisis con Scan To 35
Impresión 36
Cómo imprimir en el terminal multifunción 36 Cómo imprimir a dos caras con el terminal multifunción 36
Desinstalación del software 38
Cómo desinstalar el software de su PC 38 Cómo desinstalar los controladores de su PC 38
Cómo desinstalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro 38 Cómo desinstalar los controladores manualmente 39
Mantenimiento 40
Servicio 40
Información general 40 Cómo cambiar el cartucho de tóner 40 Problemas con la tarjeta chip 41
Limpieza 41
Limpieza del sistema de lectura del escáner 41
Cómo limpiar la impresora 41
Limpieza del exterior de la impresora 41
Problemas con la impresora 41
Mensajes de error 41 Atasco de papel 42 Problemas de impresión en PC 42
Impresión desde el PC a través de una conexión
USB 42
Impresión desde el PC a través de la conexión
inalámbrica WLAN 43 Especificaciones 44
Características físicas 44
Características eléctricas 44
Características medio ambientales 44
Características de periférico 44
Características de los consumibles 45
Toner de repuesto 47
Cartucho de tóner No. de Pieza 56123401 47
Asistencia Técnica y Soporte 48
Primero... 48 Otros Recursos OKI 48
Índice
- II -

Prefacio

Copyright © 2009 por Oki Data. Todos los derechos reservados.
MB260

Información sobre la documentación

M<B260 User’s Guide
P/N 59313603, Revision 1.0
Mayo, 2009

Renuncia de responsabilidad

Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de Oki.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web de Oki Printing Solutions:
http://www.okiprintingsolutions.com
Reparación - mantenimiento: Haga efectuar todas las intervenciones de
reparación y mantenimiento por un técnico cualificado. Ningún elemento interno puede ser reparado por el usuario. A fin de evitar todo peligro de electrocución, no debe tratar de efectuar por sí mismo estas operaciones, pues si abre o retira las cubiertas, se expondría a un doble peligro:
Prefacio
- La intercepción del rayo láser por el ojo humano puede provocar heridas irremediables.
- El contacto con las partes en tensión puede provocar una descarga eléctrica cuyas consecuencias pueden ser muy graves.
Para las condiciones de instalación y las precauciones de uso consulte el nota de seguridad.

Información de seguridad del láser

PRECAUCIÓN: La utilización de controles, modificaciones o realización de procedimientos distintos a los
especificados en esta guía puede resultar en exposiciones peligrosas a la luz.
Este equipo cumple las normativas internacionales de seguridad y está clasificado como Producto Láser Clase 1.
Concretamente y en relación con los láseres, este equipo cumple con las normativas de funcionamiento de productos que se estipulan a nivel gubernamental, nacional e internacional como un Producto Láser Clase 1. No emite ninguna luz peligrosa ya que el rayo láser está totalmente protegido durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento.

Para Europa/Asia

Este aparato cumple la normativa IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, se considera un dispositivo láser de clase 1, de uso seguro en oficina/EDP. El aparato contiene un diodo láser de clase 3B, 10,72 milivatios máx., 770­795 nanómetros de longitud de onda y otras LED de clase 1 (280 μW en 639 nm).
El contacto directo (o indirecto, reflejado) del ojo con el haz de láser podría causar lesiones graves en el ojo. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para impedir cualquier posible exposición del operario al haz de láser.
- 1 -
MB260

Para Norteamérica

Regulaciones CDRH.
Este aparato cumple los requisitos de los FDA performance standards para productos láser, salvo para las derogaciones relativas a la Laser Notice No.50, con fecha del 24 de junio del 2007, y contiene un diodo láser de clase 3B, 10,72 milivatios, 770-795 nanómetros de longitud de onda y otras LED de clase 1 (280 μW en 639 nm).
Este aparato no emite luces peligrosas ya que el haz está totalmente encerrado durante todos los modos de funcionamiento y mantenimiento del cliente.

Posición de las etiquetas de seguridad en el terminal

Por medidas de seguridad, se han puesto etiquetas de advertencia en el aparato en los lugares indicados a continuación. Por su seguridad, no toque estas superficies cuando proceda a eliminar un atasco de papel o a reemplazar el cartucho de tóner.
Prefacio
- 2 -
MB260

Marcas registradas

PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
PostScript® es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE es una marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® y otros productos de Microsoft® citados son marcas registradas de Microsoft Corporation registradas o utilizadas en Estados Unidos u otros países.
Todas las otras marcas o nombres de productos citados como ejemplo o como información son marcas registradas por sus poseedores respectivos.
Las informaciones contenidas en esta guía de usuario están sujetas a modificación sin previo aviso.

Se prohíben las reproducciones

Prefacio
No copie ni imprima nunca documentos cuya reproducción está prohibida por la ley.
La impresión y la copia de los siguientes documentos generalmente están prohibidas por la ley:
- billetes de banco,
- cheques,
- obligaciones,
- certificados de depósito,
- títulos de préstamo,
- pasaportes,
- permisos de conducir.
La lista anterior sólo se da a modo de ejemplo, pero no es exhaustiva. En caso de duda sobre la legalidad de la copia o de la impresión de ciertos documentos, diríjase a un asesor jurídico.
- 3 -
MB260

Instalación

Condiciones del emplazamiento

Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el servicio del terminal. Compruebe que el emplazamiento seleccionado tenga las siguientes características:
- Escoja un emplazamiento bien ventilado.
- Nunca obture las rejillas de ventilación situadas en el lado izquierdo y derecho del dispositivo. Durante la instalación, coloque el terminal a unos 30cm de distancia de cualquier objeto para facilitar la apertura de las tapas.
- Asegúrese de que en este emplazamiento no haya ningún riesgo de emisión de amoníaco o de otros gases orgánicos.
- La toma de tierra (Véanse los avisos de seguridad presentados en el libro de Seguridad.) al que desea conectar
el terminal debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.
- Asegúrese de que el terminal no quede expuesto directamente a los rayos solares.
- No coloque el terminal en una zona expuesta a una corriente de aire generada por un sistema de aire acondicionado, calefacción o ventilación, ni en una zona expuesta a grandes diferencias de temperatura o de humedad.
- Escoja una superficie sólida y horizontal donde el terminal no estará expuesto a vibraciones importantes.
- Aleje el terminal de todo objeto que pueda obstruir sus orificios de ventilación.
- No coloque el terminal cerca de cortinas u otros objetos inflamables.
- Escoja un emplazamiento donde haya pocas posibilidades de que se salpique el dispositivo con agua u otros líquidos.
- Asegúrese de que este lugar esté seco, limpio y sin polvo.
Instalación

Precauciones de uso

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes a la hora de utilizar el terminal.
Entorno circundante:
- Temperatura: de 10°C a 27°C [50 °F a 80,6 °F] con humedad ambiental entre un 15 y un 80% (hasta 32°C [89,6 °F] y con humedad ambiental entre un 15 y un 54%).
Terminal:
La siguiente sección describe las precauciones que se deben tomar a la hora de utilizar el terminal:
- Durante la impresión, nunca apague el terminal o abra las tapas.
- Nunca use gas o líquidos inflamables, u objetos que puedan generar un campo magnético cerca del terminal.
- Cuando desconecte el cable de alimentación, cójalo siempre del enchufe sin tirar del cable. Un cable dañado representa una fuente potencial de incendio o de descarga eléctrica.
- Nunca toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Puede recibir una descarga eléctrica.
- Desconecte siempre el cable de alimentación antes de desplazar el terminal. En caso contrario, puede dañar el cable y generar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Desconecte siempre el cable de alimentación si no va a utilizar el terminal durante un periodo prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre el cable de alimentación, ni tire de él y ni lo doble. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Compruebe que el terminal no está apoyado sobre el cable de alimentación o sobre los cables que lo unen a cualquier otro aparato eléctrico. Compruebe también que no haya ningún cable ni cordón introducido en el mecanismo del terminal. Esto puede generar un riesgo de mal funcionamiento del terminal o de incendio.
- Compruebe que el terminal esté desenchufado antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en el mismo (use un cable de interfaz blindado).
- Nunca intente retirar un panel o una cubierta fijos. El terminal contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto con estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Nunca intente modificar el terminal. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Tenga cuidado en todo momento de que no entren clips, grapas u otras piezas pequeñas metálicas en el terminal por los orificios de ventilación u otras aberturas. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- 4 -
MB260
- Evite que se derrame agua o cualquier otro líquido sobre el terminal o cerca de él. Todo contacto del terminal con agua o líquido puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Si un líquido o una pieza metálica penetra accidentalmente en el terminal, apáguelo inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor habitual. En caso contrario, se expone a un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- En caso de emisión de calor, de humo, de olores inusuales o de ruidos anómalos, apague el terminal, desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor habitual. En caso contrario, se expone a un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Evite el uso del terminal durante una "tormenta eléctrica", esto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica causado por un rayo.
- No desplace el terminal durante la impresión.
- Levante el terminal cuando desee desplazarlo.
Compruebe que el terminal se encuentra en un local bien ventilado. Durante el funcionamiento del terminal, éste genera una pequeña cantidad de ozono. Un olor desagradable puede salir del terminal si funciona de manera intensa en un local mal ventilado. Para un uso seguro, instale siempre el terminal en un local bien ventilado.

Información de seguridad

Instalación
Al utilizar el terminal, siga las siguientes medidas de seguridad.

Medidas durante su utilización

En este documento se utilizan los siguientes símbolos:
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede entraña r un riesgo de
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
- Conecte el cable de alimentación directamente al enchufe y no use una extensión de cable.
- Desconecte el enchufe (tirando del enchufe y no del cable) si el cable de alimentación o el enchufe se desgasta o resulta dañado.
- Para evitar descargas eléctricas o exposiciones a radiaciones peligrosas, no retire ninguna tapa o tornillo sino sólo aquellos especificados en las instrucciones de funcionamiento.
- Apágue el terminal y desconecte el cable de alimentación (tirando del enchufe y no del cable) si se da alguna de las siguientes condiciones:
Se derrama algo sobre el terminal.
Cree que el terminal necesita una reparación.
La tapa del terminal ha sufrido algún daño.
- No queme el tóner derramado o usado. El polvo del tóner puede inflamarse si se expone a una llama
- Los cartuchos usados pueden llevarse a un distribuidor autorizado o a lugares apropiados de recogida.
- Deshágase de los cartuchos de tóner usados (o el tubo) siguiendo la normativa local.
muerte o de daños serios si no se siguen las instrucciones.
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría resultar en daños personales menores o moderados o para el terminal si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
- Proteja el terminal de la humedad o clima húmedo como la lluvia, la nieve, etc.
- Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de desplazar el terminal. Al desplazar el terminal, asegúrese de que el cable de alimentación no queda por debajo del mismo y resulta dañado.
- 5 -
MB260
- Al desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe y no del cable.
- No permita que entren clips, grapas u otras pequeñas piezas metálicas dentro del terminal.
- Mantenga fuera del alcance de los niños el tóner (ya sea usado o nuevo), el cartucho de tóner (o el tubo), la tinta (usada o nueva) o el cartucho de tinta.
- Tenga cuidado de no cortarse con los bordes afilados cuando introduzca la mano para sacar las hojas de papel u originales atascados.
- Debido a razones medioambientales, no se deshaga del terminal o de los restos de consemibles utilizando su contenedor doméstico habitual. Para este efecto puede llevar el terminal o sus consumibles a un distribuidor autorizado o a los lugares apropiados de recogida.
- Nuestros productos han sido concebidos cumpliendo con los más altos estándares de calidad y funcionalidad y por ello le recomendamos que sólo utilice los accesorios y consumibles disponibles en un distribuidor autorizado.

Alimentación eléctrica

El enchufe de corriente debe estar situado cerca del terminal y tener fácil acceso.

Recomendaciones para el papel

Carga de papel en la bandeja principal

Instalación
Inserte siempre el papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo y ajuste las guías de papel al formato del papel para evitar problemas de alimentación, dobleces y atascos de papel.
La cantidad de papel cargado no debe exceder la capacidad de carga. En el caso contrario, esto puede causar problemas de alimentación, dobleces y atascos de papel.
Agregue papel en la bandeja únicamente cuando esté vacía ya que si pone más papel cuando ya hay una pila, puede hacer que se carguen más de una hoja a la vez.
Cuando retire el cargador de documentos, sujételo siempre con las dos manos para evitar que se caiga.
Si usa un papel ya impreso por su terminal u otra impresora, es posible que la calidad de impresión no sea óptima.

Manejo del papel

Corrija toda ondulación del papel antes de la impresión.
La ondulación no debe exceder 10mm.
Almacene el papel con cuidado para evitar problemas de alimentación y defectos de imagen debidos a la exposición del papel a condiciones de alta humedad.

Control de humedad

No utilice nunca papel húmedo o papel que se ha dejado en un paquete abierto durante un largo periodo.
Después de abrir el paquete de papel, conserve el papel en un sobre plástico.
No utilice papel con los extremos ondulados, papel plegado o cualquier otro tipo de papel dañado.

Manejo de la unidad

Impactos del operario

Durante la impresión, no se debe golpear el cargador de documentos, la bandeja, las tapas cualquier otra parte del terminal.

Cómo desplazar el terminal

Al desplazar el terminal a un escritorio, levántelo y no lo arrastre.

Cómo manejar el cartucho de tóner

No incline el cartucho tóner o lo ponga boca abajo.
No lo agite mucho.
- 6 -
MB260

Normas para la utilización de los símbolos

ADVERTENCIA:
Avisos de seguridad importantes. Ignorar estos avisos puede resultar en daños serios o incluso en la muerte. Asegúrese de leer estos avisos. Véanse
los avisos de seguridad presentados en el libro de Seguridad.
ADVERTENCIA
Avisos de seguridad importantes. Ignorar estos avisos podría resultar en daños menores o moderados o en daños para el terminal o la propiedad.
Asegúrese de leer estos avisos. Véanse los avisos de seguridad presentados en el libro de Seguridad.
Importante
Indica ciertas precauciones que tomar al utilizar el terminal y las posibles causas de los atascos de papel, daños de los originales o pérdida de datos. Asegúrese de leer estos avisos.
Nota
Ofrece explicaciones adicionales sobre las funciones del terminal e instrucciones para resolver los posibles errores que encuentre el usuario.
Instalación
- 7 -
MB260

Descripción del terminal

Lado frontal y posterior
Instalación
1. Panel de control
2. Tapa para atascos papel
3. Conexión de cable de alimentación
4. Interruptor de Encendido / Apagado
5. Conexión esclavo USB (para PC)
6. Conexión maestro USB (memoria USB)
7. Guías de reglaje papel del introductor manual
8. Bandeja de carga manual
9. Bandeja de papel
10. Tapa de acceso al cartucho
11. Tope plegable para salida de papel
12. Salida papel
13. Ranura de tarjeta chip
- 8 -

Panel de control

o
e
MB260
Instalación
1. Pantalla.
2. Teclado numérico
3. Tecla : análisis del documento en el PC o medios (memoria USB).
4. Tecla : copia local.
5. Tecla : detiene el trabajo en curso de impresión del PC.
6. Tecla : Confirmación.
OK
7. Tecla
8. Tecla hacia abajo.
9. Tecla entrada.
: confirma la selección visualizada.
!
: acceso al menú y navegación por los menús
C
: vuelta al menú anterior y corrección de la
10. Tecla
11. Tecla : detiene la operación en curso.
12. Tecla : configura el plazo de activación y el ahorr
13. Tecla : accede al menú de impresión (listado d
14. Tecla : configuración de la resolución de análisis.
15. Tecla : configuración del contraste.
16. Icono : resolución de "
17. Icono : resolución de "
18. Icono : resolución de "
19. Icono : modo color.
"
: navegación por los menús hacia arriba.
de tóner en modo de copia.
funciones de impresión, configuración del terminal, etc.).
Calidad texto Fotografía Texto
".
".
".

Cómo acceder a los menús del terminal

Todas las funciones del terminal y su configuración se encuentran disponibles a través del menú y están asociadas a un comando específico del mismo. Por ejemplo, el comando 51 inicia la impresión del listado de funciones (el listado de funciones almacena el listado de todos los menús del terminal, submenús y su número de identificación).
Hay os métodos disponibles para acceder a los comandos del menú: el método paso a paso o de acceso directo.
Para imprimir el listado de funciones con el método paso a paso:
1 Pulse !. 2 Utilice el botón ! o " para buscar en el menú y seleccione 5 - I 3 Utilice el botón ! o " para buscar en el menú I
Para imprimir el listado de funciones con el método de acceso directo:
1 Pulse !. 2 Introduzca 51 con el teclado numérico para imprimir directamente el listado de funciones.
MPRESION y seleccione 51-GUIA. Confirme en OK.
- 9 -
MPRESION. Confirme en OK.
MB260

Contenido del embalaje

El embalaje contiene los elementos listados a continuación:
Terminal multifunción
1 cartucho tóner

Instalación del dispositivo

1 Desembale el dispositivo. 2 Instale el terminal respetando las consignas de
seguridad que aparecen al comienzo de esta guía.
3 Retire todos los adhesivos presentes en el
terminal.
4 Retire el plástico de protección de la pantalla.

Introducción de papel en el cargador

Antes de introducir el papel, consulte
Importante
Su terminal acepta numerosos formatos y tipos de papel
(consulte el párrafo Especificaciones, página 44).
Importante
1 Retire completamente la bandeja de papel.
el párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
Puede usar un papel que pese entre 60 y 105g/m².
Instalación
1 manual de instalación
1 CD-ROM de instalación para PC y 1 CD ROM con e l software de OCR para PC (según modelo)
1 cable de alimentación
2 Empuje la placa inferior hacia abajo hasta que se
enganche.
- 10 -
MB260
3 Ajuste el tope situado detrás de la bandeja
empujando la palanca "PUSH" (A).
Luego ajuste las guías de papel laterales al
formato del papel empujando la palanca (B)
situada en la guía izquierda. Ajuste la guía de papel longitudinal al formato del papel empujando
la palanca (C).

Instalación del cartucho

1 Colóquese frente al terminal. 2 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tire de ella hacia usted al mismo tiempo.
Instalación
3 Desembale el nuevo cartucho. Haga rodar
cuidadosamente el cartucho 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente dentro del mismo. Rodando el cartucho con cuidado le garantizará el máximo número de copias por cartucho. Sujételo por su asa.
4 Coja una pila de papel, hojéela y luego nivele el
papel sobre una superficie plana.
5 Coloque la pila de papel dentro de la bandeja (por
ejemplo 200 hojas para un papel de 80 g/m²).
6 Vuelva a introducir la bandeja en su lugar.
4 Introduzca el cartucho en su compartimiento
empujándolo a fondo hasta que se enganche en último movimiento hacia abajo, tal y como se ve en la imagen.
- 11 -
5 Vuelva a cerrar la tapa.
MB260

Tope de salida del papel

Ajuste el tope de salida del papel, en función del formato del documento que se vaya a imprimir. No olvide levantar la solapa del tope para impedir que las hojas se caigan.

Puesta en marcha del terminal

Conexión del aparato

Antes de conectar el cable de
ADVERTENCIA
1 Asegúrese de que el interruptor Encendido/
Apagado esté en Apagado (posición O ).
2 Conecte el cable de alimentación al terminal.
Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared.
alimentación, es indispensable que acuda al libro de Seguridad.

Configuración inicial del dispositivo

Tras unos segundos, una vez el terminal se ha calentado,
la función Instalación fácil se ejecuta y aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla LCD:
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
La función Instalación fácil le ayudará a configurar el
terminal guiándole a través de las configuraciones básicas.
Si desea modificar el parámetro que aparece en la
pantalla, pulse OK. Si no desea modificar el parámetro que aparece en la pantalla, pulse C. La función Instalación fácil muestra la siguiente configuración
básica.
Si no desea realizar la configuración inicial, pulse . Aparecerá un
mensaje de confirmación. Pulse de
Nota
1 Seleccione el idioma deseado utilizando " o ! y
confírmelo en OK.
La configuración se ha completado y el listado de funciones se imprimirá automáticamente.
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje F no ha colocado papel en la bandeja (consulte Carga de papel en la bandeja principal, página 6). Una vez que
haya cargado el papel, se reanudará la impresión.
nuevo para confirmar. Para modificar manualmente y personalizar los parámetros del terminal, consulte Parámetros/
Configuración, página 18.
ALTA PAPEL si
Instalación
El cable de alimentación se utiliza como un interruptor de unidad de energía. Como
ADVERTENCIA
3 Pulse el botón Encendido/Apagado para encender
su dispositivo (posición I ).
precaución, la toma debe estar situada cerca del terminal y tener fácil acceso en caso de peligro.

Introducción del papel en la bandeja de carga manual

Antes de introducir el papel, consulte
Importante
La bandeja de carga manual le permite usar varios formatos de papel con un peso mayor que el que se puede usar en el cargador de papel (consulte el párrafo
Especificaciones, página 44).
Sólo se puede introducir una hoja o sobre a la vez.
Importante
el párrafo Recomendaciones para el papel, página 6.
Puede usar un papel que tenga un peso entre 52 y 160 g/m².
- 12 -
1 Separe las guías para la carga manual al máximo.
2 Introduzca una hoja o un sobre en la bandeja de
carga manual.
3 Ajuste las guías de papel a los bordes derecho e
izquierdo de la hoja o del sobre.
4 Imprima asegurándose de que el formato del papel
seleccionado corresponde al formato establecido
en la impresora (consulte Fotocopiadora,
página 14).

Utilización de sobres

MB260
Instalación
Paros los sobres podrá utilizar únicamente el cargador manual.
La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15mm del extremo superior, 10mm de los extremos derecho e izquierdo y el extremo posterior.
Se pueden añadir algunas líneas en plena copia para eliminar el solapamiento.
La impresión puede dar resultados no satisfactorios si se utilizan sobres no recomendados (consulte el
párrafo Especificaciones, página 44).
Alise manualmente todo sobre doblado después de la impresión.
Pueden aparecer pequeñas arrugas en borde del ancho de los sobres, marcas o una impresión menos nítida en el reverso.
Prepare el sobre pulsando correctamente la línea de pliegue de los cuatro bordes, después de haber vaciado el aire del interior.
Colóquelo a continuación en una posición apropiada para evitar toda doblez o deformación.
No se permite el acondicionamiento de papel. Y debería utilizarse en una ambiente corriente de oficina.
- 13 -
MB260

Fotocopiadora

Su terminal le ofrece la posibilidad de efectuar una o más copias.
Además puede configurar numerosos parámetros a fin de realizar las copias como desee.
4 Seleccione la bandeja de papel BANDEJA
AUTOM. o BANDEJA MANUAL mediante " o !, y confírmela en OK.
5 Seleccione mediante " o ! la opción de
impresión (ver ejemplos a continuación) según el
modo de copia seleccionado: 1 página hacia 1, 1 página hacia 4 o 1 página hacia 9.

Copia simple

En este caso, se aplican los parámetros por defecto.
1 Coloque el documento con la parte que desea
copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
2 Pulse dos veces. La copia se realizará
tomando en cuenta los parámetros por defecto.

Modo copia ECO

El modo ECO permite disminuir la cantidad de tóner consumido en cada página y reducir de esta manera los costes de impresión.
Cuando utiliza este modo, el consumo de tóner se reduce y la densidad de impresión es más clara.
1 Coloque el documento con la parte que desea
copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
2 Pulse . 3 Pulse .

Copia avanzada

La copia avanzada le permite personalizar la configuración para la copia en curso.
Puede comenzar la copia pulsando
Nota
1 Coloque el documento con la parte que desea
copiar mirando al cristal, respetando las indicaciones que se encuentran marcadas en el mismo.
Nota
2 Pulse . 3 Introduzca el número de copias deseado y
confirme en OK.
en cualquier momento de los
pasos siguientes.
Después de realizar el paso 1, puede escribir directamente el número de copias deseadas con el teclado numérico y pulsar OK para confirmar . A continuación, consulte el paso 4.
Confirme en OK.
6 Configure el nivel de zoom deseado, desde 25% A
400% mediante " o !, y confírmelo en OK (sólo disponible en el modo de copia 1 página hacia 1).
7 Configure los valores de origen deseados con el
teclado digital en " o ! y luego confírmelos en
OK.
8 Seleccione la resolución en función de la calidad
de impresión que desee AUTO, TEXTO, CALIDAD TEXTO o FOTO mediante " o !, luego confírmela en OK.
9 Configure el nivel de contraste mediante " o ! y
confírmelo en OK.
10 Configure el nivel de luminosidad deseado
mediante " o ! y confírmelo en
11 Seleccione el tipo de papel PAPEL NORMAL,
PAPEL GRUESO mediante" o !, y confírmelo en OK.
OK.

Copia de modo de tarjeta identificativa

La función de copia tarjeta identificativa se utiliza para copiar ambos lados de un tipo de documento como un carné de identidad o un permiso de conducir en formato A4 (si el tamaño original del documento es < A5) o en formato carta (si tamaño original de documento es < media carta).
En la pantalla LCD aparecerán instrucciones útiles de funcionamiento (cuándo colocar el documento original, cuándo darle la vuelta, etc.) y le pedirá su confirmación
Fotocopiadora
- 14 -
MB260
para continuar.
Las configuraciones de zoom y
Importante
1 Pulse . 2 Introduzca el número de copias que desee y
confirme en OK.
3 Seleccione la bandeja de papel BANDEJA
AUTOM. o BANDEJA MANUAL mediante " o !, y confírmela en OK.
Importante
4 Seleccione la opción de copia TARJETA ID.
mediante " o ! y confírmela en OK.
5 Seleccione la resolución dependiendo de la
calidad de impresión que desee AUTO, TEXTO, CALIDAD TEXTO o FOTO mediante " o !, y
luego confírmela en OK Para obtener resultados
óptimos para sus documentos identificativos,
seleccione la resolución FOTO.
6 Configure el nivel de contraste mediante " o ! y
confírmelo en OK.
7 Configure el nivel de luminosidad deseado
mediante " o ! y confírmelo en OK.
8 Seleccione el tipo de papel NORMALGRUESO
mediante" o !, y confírmelo en OK.
Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
9 Coloque la tarjeta identificativa u otro documento
oficial mirando al cristal del escáner plano, como se muestra a continuación:
origen no se encuentran disponibles en el modo copia.
Sólo es posible copiar en modo de tarjeta identificativa en tamaño de papel A4 (si el tamaño de original de documento es < A5) o carta (si el tamaño original de documento es < media carta). Asegúrese de que la bandeja de papel seleccionada utiliza el tamaño de papel correcto.
PONER TARJETA ID
LUEGO OK

Configuración especial para copiar

Las configuraciones realizadas en este menú pasarán a
ser la configuración por defecto después de
confirmarlas.
Cuando la calidad de la impresión
Importante

Configuración de la resolución

El parámetro RESOLUCION permite configurar la
resolución de la fotocopia.
! 841 - FUNC.AVANZAD./COPIA/RESOLUCION
1 Pulse !, teclee 841 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la resolución mediante " o ! según
la tabla siguiente:
Parámetro Significado Icono
AUTO Resolución baja.
TEXTO
CALIDAD TEXTO
FOTO
3 Confirme su selección pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
Nota
no sea satisfactoria puede realizar una calibración (consulte Calibrar su escáner, página 19).
ningu
na
Resolución corriente para documentos que contienen texto o gráficos.
Resolución óptima para documentos que contienen texto.
Resolución óptima para documentos que contienen fotografías.
También puede cambiar la resolución pulsando .
Fotocopiadora
10 Pulse OK.
Se escaneará el documento y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
DAR VUELTA DOC
LUEGO OK
11 Déle la vuelta al documento y confirme en OK .
El terminal imprimirá una copia del documento.

Configuración del zoom

El parámetro ZOOM le permite reducir o ampliar una
parte de un documento seleccionado el origen y el valor del zoom que aplicar a este documento, y que puede ir de 25 al 400 %.
! 842 - FUNC.AVANZAD./COPIA/ZOOM
1 Pulse !, teclee 842 utilizando el teclado numérico. 2 Introduzca el nivel deseado de zoom con el teclado
alfanumérico o seleccione uno de los valores predefinidos mediante " y !.
3 Confirme su selección pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
- 15 -
MB260

Configuración del origen del análisis

Si lo desea, puede cambiar el origen del escáner.
Introduciendo nuevos valores para X e Y expresados en mm (X < 209 e Y < 280), desplaza la zona analizada tal como se indica en el siguiente diagrama.
! 843 - FUNC. AVANZAD./COPIA/ORIGEN
1 Pulse !, teclee 843 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione las coordenadas X e Y mediante "
o !.
3 Configure las coordenadas que desee con el
teclado numérico o los botones " y !.
4 Confirme su selección pulsando OK. 5 Para salir de este menú, pulse .

Configuración del contraste

El parámetro CONTRASTE le permite escoger el
contraste de la fotocopia.

Selección de bandeja de papel

La selección Automática puede tener dos significados
en función del formato de papel definido para las bandejas de papel. En la siguiente tabla se describen los distintos casos.
Bandeja por
defecto
Mismo formato de papel en ambas bandejas
Distinto formato de papel en ambas bandejas
!852 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./BAND
1 Pulse !, teclee 852 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la bandeja de papel que desea utilizar,
AUTOMÁTICO o MANUAL mediante " y !.
3 Confírmela pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
AUTOMÁTICO
MANUAL
AUTOMÁTICO
MANUAL
Bandeja utilizada para
fotocopiar
Selección entre la bandeja principal y la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja manual.
Se utiliza la bandeja principal.
Se utiliza la bandeja manual.
Fotocopiadora
! 844 - FUNC. AVANZAD./COPIA/CONTRASTE
1 Pulse !, teclee 844 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el nivel de contraste que desee
mediante " y !.
3 Confirme su selección pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración de la luminosidad

El parámetro LUMINOSIDAD permite aclarar u oscurecer
el documento original.
! 845 - FUNC. AVANZADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pulse !, teclee 845 utilizando el teclado numérico. 2 Configure la luminosidad que desee mediante "
y !.
3 Confirme su selección pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración del tipo de papel

!851 - FUNC. AVANZAD./ANAL.& IMPR./PAPEL
1 Pulse !, teclee 851 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione el tipo de papel NORMAL o GRUESO
que desea utilizar mediante " y !.
3 Confirme su selección pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración de los márgenes de análisis del escáner plano

Esta opción le permite desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha al realizar el análisis a partir del escáner plano.
!854 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG. SOBREM
1 Pulse !, teclee 854 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen izquierdo / derecho (por
tramos de 0,5 mm) mediante " y !.
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configure los márgenes de impresión izquierdo y derecho

Si lo desea, puede desplazar los márgenes laterales de su documento hacia la izquierda o la derecha durante la impresión.
!855 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
MARG.IMPRES
1 Pulse !, teclee 855 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen izquierdo / derecho (por
tramos de 0,5 mm) mediante " y !.
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .
- 16 -

Configure el margen de impresión superior e inferior

Si lo desea, puede desplazar los márgenes laterales de su documento hacia arriba o hacia abajo durante la impresión.
!856 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./TOP
IMPRES
1 Pulse !, teclee 856 utilizando el teclado numérico. 2 Configure el margen superior / inferior (por tramos
de 0,5 mm) mediante " y !.
3 Confírmelos pulsando OK. 4 Para salir de este menú, pulse .

Configuración del formato de papel

Este menú le permite definir el formato de papel predeterminado de la bandeja manual y de la bandeja principal. También puede configurar el ancho predeterminado para el escaneo.
MB260
Fotocopiadora
!857 - FUNC. AVANZAD./ANAL. & IMPR./
FORMATO PAP.
1 Pulse !, teclee 857 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la bandeja de papel para la que desee
definir un formato de papel predeterminado con los botones " y !.
3 Confírmela pulsando OK. 4 Seleccione el formato de papel mediante " o !
según la tabla siguiente:
Bandeja de
papel
BAND. MAN.
BAND. AUTO.
ESCANER CARTA/Extra oficio y A4
5 Confirme pulsando OK. 6 Para salir de este menú, pulse .
Formato de papel disponible
A5, Media carta, A4, Extra oficio y Carta
A5, Media carta, A4, Extra oficio y Carta
- 17 -
MB260

Parámetros/ Configuración

Puede configurar su terminal como lo desee en función de su uso. En este capítulo encontrará la descripción de las funciones.
Puede imprimir la guía de funciones y configuración disponible de su terminal multifunción.

Cómo configurar el idioma de visualización

Este parámetro le permite seleccionar el idioma de visualización. El terminal multifunción viene configurado en inglés por defecto.
Para seleccionar el idioma:
!203 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / IDIOMA
1 Pulse !, teclee 203 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione la opción deseada y a través de !y ",
pulse la tecla OK para confirmar.
Parámetro Significado
80 - Ahorrar toner
90 - Puerto RAW
91 - Plazo error
92 - Plazo espe im
93 - Sustituir for
96 - Num claves WEP
Aclara las impresiones para ahorrar cartuchos de tóner
Conexión al puerto de impresión red RAW.
Cuando se supera el tiempo de espera antes de imprimir un documento, este se elimina si se hubiera producido un error de impresión en el modo de impresión del PC.
El tiempo de espera de los datos transmitidos desde el PC antes de que la tarea se elimine de la impresión del PC.
Modificar el formato de la página. Este parámetro le permite imprimir un documento con formato CARTA en páginas A4 utilizando la configuración CARTA/A4.
El número de claves WEP permitidas va de 1 a 4.
Parámetros/Configuración
3 Para salir de este menú, pulse el botón .

Parámetros técnicos

Su terminal ya viene configurado por defecto cuando lo recibe. No obstante, puede adaptarlo a sus propias necesidades configurando los parámetros técnicos.
Para ajustar los parámetros técnicos:
!29 – PARAMETROS / TECNICAS
1 Pulse !, teclee 29 utilizando el teclado numérico. 2 Seleccione el parámetro deseado y confírmelo
en OK.
3 Utilice las teclas ! o ", para modificar la
configuración del parámetro deseado teniendo en cuenta la tabla que se muestra a continuación y
pulse OK.
Parámetro Significado
8 - Eco energy
Seleccione el intervalo de tiempo para la puesta en espera del periférico. Pasado ese intervalo (en minutos) de NO utilización o durante un horario que usted establezca, el periférico se pondrá en espera.
Nota: también puede acceder a
este parámetro pulsando la tecla

Impresión de la guía de las funciones

Importante
Pulse !, teclee 51 utilizando el teclado numérico.
Se inicia la impresión de la guía de las funciones.
Nota
No se puede imprimir en formato A5 (o media carta).
!51 - IMPRESION / GUIA
También puede acceder al menú
IMPRESION pulsando el botón .

Imprimir la lista de configuraciones

Importante
Para Imprimir la lista de configuraciones:
Pulse !, teclee 56 utilizando el teclado numérico.
Se inicia la impresión de la lista de configuraciones.
Nota
No se puede imprimir en formato A5 (o media carta).
!56 - IMPRESION / PARAMETROS
También puede acceder al menú IMPRESION pulsando el botón .
de la pantalla inactiva.
- 18 -
MB260

Bloquear el terminal

Esta función evita el uso del terminal para personal no autorizado. Será necesario un código de acceso cada vez que alguien quiera usar el dispositivo. Después de cada uso, el terminal se bloqueará automáticamente.
Para ello, tendra que introducir previamente un código de bloqueo.
!811 - FUNC. AVANZAD. / BLOQUEO / BLOQ.
CODIGO
1 Pulse !, teclee 811 utilizando el teclado numérico. 2 Introduzca el código de bloqueo (4 dígitos) con el
teclado, confírmelo en OK.
Si ya existe un código registrado,
Importante
3 Introduzca de nuevo el código de bloqueo (4
dígitos) con el teclado, confírmelo en OK.
4 Para salir de este menú, pulse el botón .
introduzca el antiguo código antes de teclear el nuevo.

Leer los contadores

Esta función le permite visualizar los contadores de actividad para su terminal en cualquier momento.
Puede consultar los siguientes contadores en función de sus necesidades:
número de páginas escaneadas,
número de páginas impresas.

Contador de páginas escaneadas

Para consultar el número de páginas escaneadas en su terminal:
!823 - FUNC.AVANZAD. / CONTADORES / NU PAG
ESCAN
1 Pulse !, teclee 823 utilizando el teclado numérico. 2 El número de páginas escaneadas aparecerá en la
pantalla.
3 Para salir de este menú, pulse el botón .

Contador de páginas impresas

Parámetros/Configuración

Bloqueo del teclado

Cada vez que utilice el terminal, tendrá que introducir su código.
!812 - FUNC. AVANZAD. / BLOQUEO / BLOQ.
TECLADO
1 Pulse !, teclee 812 utilizando el teclado numérico. 2 Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
con el teclado numérico.
3 Pulse OK para confirmar. 4 Con los botones ! o ", escoja SI y confirme
en OK.
5 Para salir de este menú, pulse el botón .

Bloquear el servicio Media

Esta función evita el acceso al servicio de medios. Un código de acceso será necesario cada vez que alguien quiera usar las funciones de un dispositivo USB:
analizar los contenidos de un dispositivo USB,
imprimir desde un dispositivo USB, eliminar archivos.
Para consultar el número de páginas impresas en su terminal:
!824 - FUNC.AVANZAD. / CONTADORES / PGS
IMPRESAS
1 Pulse !, teclee 824 utilizando el teclado numérico. 2 El número de páginas impresas aparecerá en la
pantalla.
3 Para salir de este menú, pulse el botón .

Visualización del estado de los consumibles

Podrá consultar en todo momento la carga restante del cartucho de tóner. El nivel de carga se expresará en tanto por ciento.
! 86 - FUNC.AVANZAD. / CONSUMIBLES
1 Pulse !, teclee 86 utilizando el teclado numérico. 2 El porcentaje de tóner disponible aparece en la
pantalla.
3 Para salir de este menú, pulse el botón .
Para acceder al menú de bloqueo del servicio de medios:
!816 - FUNC. AVANZAD. / BLOQUEO / LOCK MEDIA
1 Pulse !, teclee 816 utilizando el teclado numérico. 2 Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
con el teclado numérico.
3 Pulse OK para confirmar. 4 Con los botones ! o ", escoja SI y confirme
en OK.
5 Para salir de este menú, pulse el botón .

Calibrar su escáner

Puede efectuar esta operación cuando la calidad de los documentos fotocopiados no sea satisfactoria.
! 80 - FUNC.AVANZAD. / CALIBRACION
1 Pulse !, teclee 80 utilizando el teclado numérico.
Confirme en OK.
2 El escáner se pondrá en marcha y se efectuará la
calibración automáticamente.
3 Al final de la calibración, el terminal vuelve al
salvapantallas
- 19 -
.
MB260

Juegos

Sudoku

El Sudoku es un juego numérico japonés. Se trata de una tabla de 9x9 celdas dividida en bloques de 3×3. Según el nivel de dificultad, al principio del juego ya se encuentra dispuesto un número mayor o menor de ci fras. El objetivo del juego es repartir las cifras del 1 al 9 entre las casillas de manera que cada cifra aparezca una sola vez en cada fila, en cada columna y en cada uno de los nueve bloques. Cada tabla tiene una solución única.

Imprimir una tabla

Hay disponibles 400 tablas de sudoku en total, 100 para cada nivel de dificultad.
Importante
! 521 - IMPRESION / SUDOKU / PRINT GRID
1 Pulse !, teclee 5 utilizando el teclado numérico.
Confirme en OK.
Nota
2 Seleccione SUDOKU con el botón ! o " . 3 Confirme en OK. 4 Seleccione PRINT GRIND con el botón ! o " . 5 Seleccione el nivel de dificultad EASY LEVEL,
MEDIUM LEVEL, HARD LEVEL, EVIL LEVEL con
el botón ! o ".
6 Confirme en OK. 7 Seleccione la tabla que desee instroduciendo su
número con el teclado numérico (1 a 100).
8 Confirme en OK. 9 Seleccione la cantidad de copias que desee
introduciendo una cifra del 1 al 9 con el teclado numérico.
10 Confirme en OK.
Se imprimirán las copias solicitadas de la tabla.
No se puede imprimir en formato A5 (o media carta).
También puede acceder al menú IMPRESION pulsando el botón .

Imprimir la solución de una tabla

Importante
! 522 - IMPRESION / SUDOKU / PRINT SOLUTION
1 Pulse !, teclee 5 utilizando el teclado numérico.
Confirme en OK.
Nota
2 Seleccione SUDOKU con el botón ! o ". 3 Confirme en OK. 4 Seleccione PRINT SOLUTION con el botón !
o ".
5 Seleccione el nivel de dificultad EASY LEVEL,
MEDIUM LEVEL, HARD LEVEL, EVIL LEVEL con
el botón ! o ".
6 Confirme en OK. 7 Seleccione la tabla que desee instroduciendo su
número con el teclado numérico (1 a 100).
8 Confirme en OK. 9 Seleccione la cantidad de copias que desee
introduciendo una cifra del 1 al 9 con el teclado numérico.
10 Confirme en OK.
Se imprimirán los ejemplares deseados de la solución a la tabla.
No se puede imprimir en formato A5 (o media carta).
Ta mb ié n pu ed e acce de r al me n ú IMPRESION pulsando el botón .
Juegos
- 20 -

Características de red

Su terminal multifunción se puede conectar a una red inalámbrica. No obstante, para configurar la red se necesita un buen conocimiento de su configuración informática.
Puede conectar su terminal a un PC utilizando un cable USB o mediante una conexión inalámbrica (por radiofrecuencia) con un PC o una red.
Si dispone de un adaptador inalámbrico, puede integrar su terminal como impresora de red en una red por radiofrecuencia. Esto
Importante
funciona sólo con un adaptador homologado que puede obtener en nuestro servicio de pedidos. Para más información, visite http:// www.okiprintingsolutions.com.
MB260

Red inalámbrica ad-hoc

En una red ad-hoc, hay varios dispositivos que se comunican directamente entre sí sin pasar por un punto de acceso. La velocidad de transmisión en toda la red inalámbrica ad-hoc es igual a la velocidad de la conexión más débil de la misma. La velocidad de transmisión depende de la distancia espacial entre emisor y receptor, así como de los obstáculos, como paredes o techos.
Importante
Fíjese que en modo ad-hoc, el cifrado WPA/WPA2 no está disponible.
Características de red

Tipo de red inalámbrica

Se habla de una red por radiofrecuencia o inalámbrica cuando al menos dos ordenadores, impresoras y otros periféricos se comunican entre ellos a través de ondas de radiofrecuencia (ondas de alta frecuencia). La transmisión de datos en red por radiofrecuencia se basa en las normas 802.11b y 802.11g. En función de la estructura de la red, se habla de una red de infraestructura o de una red ad-hoc.
Al utilizar una conexión inalámbrica, algunos equipos médicos, delicados o de seguridad, pueden verse
ADVERTENCIA

Red inalámbrica de infraestructura

En una red de infraestructura, hay varios dispositivos que se comunican a través de un punto de acceso central (puerta de enlace o enrutador). Todos los datos se envían a ese punto de acceso central (puerta de enlace o enrutador) y se redistribuyen a partir de él.
afectados por las transmisiones de radiofrecuencia de su terminal. Por lo que, en todos los casos, debe respetar las normas de seguridad.

Redes inalámbricas (WLAN)

Hay que realizar tres pasos para integrar su terminal a una red inalámbrica:
1 Configurar la red en su PC. 2 Configurar los parámetros de su terminal para que
pueda operar en red.
3 Después de haber configurado los parámetros del
terminal, habrá que instalar el software Companion Suite Pro en el PC con los controladores de impresora correspondientes.
Una vez que el terminal se integre en la red inalámbrica, podrá realizar las siguientes operaciones desde su PC:
imprimir documentos en el terminal multifunción a partir de sus aplicaciones corrientes,
escanear documentos en color, en escala de grises o en blanco y negro en su PC.
Es necesario que el PC y el resto de dispositivos estén configurados en la misma red que el terminal multifunción. Toda la información requerida para la configuración del terminal, como los nombres de red (SSID), tipo de red inalámbrica, clave WEP, dirección IP o máscara de
Importante
subred, debe corresponder a las especificaciones de la red.
Encontrará esta información en su PC o en el punto de acceso.
- 21 -
Para saber como configurar su PC, consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico. Para redes grandes, consulte a su administrador de red.
MB260
Disfrutará de una comunicación perfecta si usa un adaptador inalámbrico homologado además de su PC.
Nota
En nuestro sitio web encontrará los controladores más recientes para el adaptador homologado así como más información: http:// www.okiprintingsolutions.com.

Conexión de su adaptador inalámbrico

Su terminal pertenece a una nueva generación de terminales que puede integrarse en una red inalámbrica a través de un adaptador USB inalámbrico.
El adaptador de red inalámbrico de su terminal transmite los datos por radiofrecuencia a través del protocolo IEEE. 802.11g. También puede integrarse en una red IEEE 802.11b existente.
Para conectar su terminal, use exclusivamente el adaptador
Importante
1 Conecte su adaptador USB inalámbrico al puerto
USB de su terminal.
homologado. Otros adaptadores p ara el envío y recepción de datos podrían dañar el terminal.
Tanto si usted utiliza su terminal en una red de infraestructura o ad-hoc, debe configurar ciertos parámetros de red y de seguridad (por ejemplo, el SSID y la clave WEP). Los parámetros deben corresponder a las especificaciones de la red.

Configurar su red

Le recomendamos que configure su red
Nota

Cómo crear o conectarse a una red

Antes usar un adaptador inalámbrico en su terminal de be introducir los parámetros necesarios para que la red inalámbrica reconozca al terminal.
Encontrará fáciles instrucciones en su terminal que le guiarán paso a paso para la instalación de su red. Sólo tiene que seguirlas.
! 281 - PARAMETROS / WLAN / ASIS CONFIG.
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione ASIS CONFIG. mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
El terminal busca redes existentes.
4 Seleccione una red existente o seleccione NUEVA
RED para crearla, mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
Nota
5 Aparecerá SSID en la pantalla, introduzca el
nombre de su red con el teclado numérico, pulsando sucesivamente las teclas hasta obtener el nombre deseado (32 caracteres como máximo)
y confírmelo en OK.
6 Aparecerá en la pantalla MODO AD-HOC o MODO
INFRA.. Consulte el inicio del capítulo para
efectuar su selección.
Seleccione uno de los modos y confírmelo en OK.
- Si selecciona el modo AD-HOC, aparecerá el
submenú CANAL. Introduzca una cifra entre 1
y 13 (entre 1 y 11 para EE.UU.) dígitos y
confírmela en OK.
7 Seleccione el modo de cifrado, NO, WEP o WPA,
y confírmelo en OK:
inalámbrica una persona con un buen conocimiento de la configuración de su ordenador.
Si selecciona una red existente, los pasos 5 y 6 (y posiblemente el 7) se efectuarán automáticamente.
Características de red
- 22 -
Tenga en cuenta que en modo ad-
Importante
- Si selecciona WEP, introduzca la clave WEP
que utiliza para su red.
Nota
- Si selecciona WPA, introduzca la clave WPA o
WPA2 que utiliza para su red.
hoc, no está disponible el cifrado WPA/WPA2.
El número de la clave WEP se puede configurar desde el menú: ! 29 -
PARAMETROS / TECNICAS / NUM CLAVES WEP.
MB260
8 CONFIG. IP: MANUAL o CONFIG. IP:
AUTOMATICO aparecerá en la pantalla.
Si selecciona la configuración manual, consulte el párrafo siguiente para introducir los parámetros de DIRECCION IP, MASCARA SUBRED y GATEWAY.
9 Al final de este proceso, volverá al menú principal
del ASIS CONFIG..
10 Para salir de este menú, pulse la tecla
Una vez configurada la red, la luz del adaptador USB inalámbrico debería estar encendida.
.

Cómo consultar o modificar los parámetros red

Se pueden modificar todos los parámetros de la misma a medida que ésta evoluciona.
! 2822 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
DIRECCION IP
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione DIRECCION IP mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
5 El número de su dirección IP aparecerá con el
formato 000.000.000.000. Introduzca la nueva
dirección IP de su terminal en el formato que se
muestra y confírmela en OK.
6 Para salir de este menú, pulse
! 2823 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
MASCARA SUBRED
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione MASCARA SUBRED mediante las
teclas ! o " y confirme en OK.
5 El número de su máscara de subred aparecerá con
el formato 000.000.000.000. Introduzca la nueva
máscara de subred de su terminal en el formato
que se muestra y confírmela en OK.
6 Para salir de este menú, pulse
.
.
! 2824 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
GATEWAY
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione GATEWAY mediante las teclas ! o "
y confirme en OK.
5 El número de su puerta de enlace aparecerá con el
formato 000.000.000.000. Introduzca la nueva
puerta de enlace de su terminal en el formato que
se muestra y confírmela en OK.
6 Para salir de este menú, pulse
! 2825 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione SSID mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
5 El nombre de su red aparece en la pantalla.
Introduzca el nuevo nombre para su red y
confírmelo en OK.
6 Para salir de este menú, pulse
! 2826 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione MODE mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
5 El símbolo >> le indica que su red está en modo
activo.
6 Seleccione uno de los modos y confírmelo en OK.
- Si selecciona el MODO AD-HOC, aparecerá el
submenú CANAL. Introduzca una cifra entre 1
y 13 (entre 1 y 11 para EE.UU.) y confírmela
en OK.
.
SSID
.
MODE
Características de red
- 23 -
MB260
7 Para salir de este menú, pulse la tecla .
En una red AD-HOC, los aparatos comunican directamente entre ellos sin pasar por un punto de acceso (pasarela, encaminador). La velocidad de transmisión en toda la
Importante
! 2827 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
Este parámetro le permite asegurar su red configurando el modo de cifrado que utilizará en su red inalámbrica.
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione SEGURIDAD mediante las teclas ! o
" y confirme en OK.
5 Seleccione WEP, WPA o NO y confirme en OK.
- Si selecciona WEP, introduzca una contraseña.
- En una configuración de seguridad 64 bits, la contraseña debe tener exactamente 5 caracteres.
- En una configuración de seguridad 128 bits, la contraseña debe tener exactamente 13 caracteres.
Nota
- Si selecciona WPA, introduzca una contraseña
WPA o WPA2 (un mínimo 8 caracteres hasta un máximo de 63). La contraseña puede contener caracteres alfanuméricos (números y letras) y cualquier otro símbolo que aparezca en el teclado. El único caracter inválido es " moneda de euro).
6 Para salir de este menú, pulse
red inalámbrica ad-hoc es igual a la velocidad de la conexión más débil de la misma. La velocidad de transmisión depende de la distancia espacial y de los obstáculos, tales como paredes o techos, entre el emisor y el receptor.
SEGURIDAD
T ambién puede introducir la contraseña usando el sistema hexadecimal, en cuyo caso:
- En una configuración de seguridad 64 bits, la contraseña debe tener exactamente 10 caracteres hexadecimales.
- En una configuración de seguridad 128 bits, la contraseña debe tener exactamente 26 caracteres hexadecimales.
" (signo de la
.
! 2828 – PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
HOSTNAME
El nombre del terminal le permite identificar su terminal en la red a través de un PC (por ejemplo con el nombre "IMPRESORA-RED-1").
1 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
2 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione PARAMETROS mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
4 Seleccione HOSTNAME mediante las teclas ! o
" y confirme en OK.
5 Introduzca el nombre deseado (15 caracteres
máximo) y confírmelo en OK.
6 Para salir de este menú, pulse
Una vez haya configurado la conexión, debe instalar el controlador de la impresora de red en su PC para poder imprimir sus documentos.
Consulte el párrafo Instalación de software, página 29.
.
Ejemplo de configuración de una red AD­HOC
Ejemplo de configuración de una red Ad-hoc no protegida con los parámetros siguientes:
nombre de la red: "casa"
tipo de red inalámbrica: "ad-hoc"
canal: "1"
dirección IP del PC: "169.254.0.1"
máscara de subred del PC: "255.255.0.0"
puerta de enlace del PC: "0.0.0.0"
dirección IP del terminal multifunción: "169.254.0.2"
máscara de subred del terminal multifunción: "255.255.0.0"
puerta de subred del terminal multifunción: "0.0.0.0"

Configuración del terminal multifunción

1 Introduzca el adaptador USB inalámbrico en la
entrada USB del terminal multifunción.
2 Teclee !, seleccione el menú PARAMETROS
mediante las teclas ! o " y confirme en OK.
3 Seleccione WLAN mediante las teclas ! o " y
confirme en OK.
4 Seleccione ASIS CONFIG. mediante las teclas !
o " y confirme en OK.
5 Seleccione NUEVA RED mediante las teclas ! o
" y confirme en OK.
6 Aparecerá SSID en la pantalla, introduzca "casa"
con el teclado numérico y confirme en OK.
7 Seleccione MODO AD-HOC y confírmelo en OK. 8 Introduzca "1" en el campo CANAL y confirme
en OK.
Características de red
- 24 -
9 Seleccione NO y confirme en OK. 10 Seleccione CONFIG. IP: MANUAL y confirme
en OK.
11 Introduzca "169.254.0.2" en el campo DIRECCION
IP y confirme en OK.
12 Introduzca "255.255.0.0" en el campo MASCARA
SUBRED y confirme en OK.
13 Introduzca "0.0.0.0" en el campo GATEWAY y
confirme en OK.
14 Al finalizar este proceso, volverá al menú principal
ASIS CONFIG..
15 Para salir de este menú, pulse
Una vez configurada la red, la luz del adaptador USB inalámbrico debería estar encendida.
Ahora debe configurar el PC.
.

Cómo configurar el PC

Para esta sección, consulte la documentación del fabricante del adpatador USB inalámbrico para ayudarle a buscar y conectarse a la red "casa".
MB260
Características de red
1 Puede que necesite instalar el software para el
adaptador USB inalámbrico en el PC.
2 Introduzca el adaptador USB inalámbrico en un
puerto USB del PC.
3 Desde el software del adaptador USB inalámbrico,
efectúe una detección de la red.
4 Conéctese a la red "casa" una vez haya sido
detectada.
5 Configure ahora la conexión para redes
inalámbricas de su PC.
Para ayudarle en esta etapa, remítase a la sección dedicada a la
Nota
Para ello tiene que configurar el componente
Protocolo Internet (TCP/IP) para la conexión
inalámbrica que ha creado. Si este componente está configurado para obtener una dirección IP automáticamente, debe cambiarlo a modo manual para configurar la dirección TCP/IP ("169.254.0.1" en nuestro ejemplo), la máscara de subred ("255.255.0.0" en nuestro ejemplo) y la puerta de enlace por defecto ("0.0.0.0" en nuestro ejemplo).
6 Introduzca OK.
configuración de una conexión contenida en la documentación del fabricante.
- 25 -
MB260

Memoria USB

Puede conectar una memoria USB en la parte frontal de su terminal. Los archivos alamcenados en formato TXT, TIFF y JPEG se analizarán y podr á realizar una de las siguientes operaciones:
- imprimir los archivos guardados en la memoria USB
- eliminar los archivos guardados en la memoria USB,
- ejecutar un análisis del contenido de la memoria USB introducida,
- digitalizar un documento de la memoria USB.

Uso de la memoria USB

1
4 La lista de los archivos se muestra en una tabla
con la siguiente información:
- los archivos analizados se indexan por orden creciente de 1 en 1,
- el nombre de los archivos incluye su extensión,
- la fecha de la última grabación de los archivos,
,
- el tamaño de los archivos en Kbytes.
Cómo imprimir los archivos almacenados en la memoria USB
Para imprimir los archivos almacenados en la memoria USB:
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC / ARCHIVO
Memoria USB
Inserte siempre su memoria USB en el terminal respetando el sent ido para hacerlo.
Importante
No desconecte su memoria USB cuando el terminal está en curso de lectura o de escritura de sus contenidos.

Imprimir sus documentos

Importante
Puede imprimir los archivos guardados o una lista de los archivos almacenados en la memoria USB.
Cómo imprimir la lista de los archivos almacenados en la memoria
Para imprimir la lista de archivos almacenados en la memoria:
1 Inserte la memoria USB en la parte frontal del
terminal respetando el sentido para hacerlo.
ANALISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC mediante ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione LIST mediante ! o " y confirme
en OK.
No se puede imprimir en formato A5 (o media carta).
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC / LIST
1 Inserte la memoria USB en la parte frontal del
terminal respetando el sentido para hacerlo.
ANALISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione IMPRIMIR DOC mediante ! o " y
confirme en OK.
3 Seleccione ARCHIVO mediante ! o " y confirme
en OK.
4 Tiene tres opciones para imprimir sus archivos:
- TODO, para imprimir todos los archivos
almacenados en la memoria USB.
Seleccione TODO mediante ! o " y confirme en OK. La impresión se iniciará
automáticamente.
- SERIE, para imprimir una serie de archivos
almacenados en la memoria USB.
Seleccione SERIE mediante ! o " y confirme en OK. PRIMER ARCHIVO y el primer archivo
indexado aparecerán en la pantalla. Seleccione el primer archivo de la serie que desea imprimir
mediante ! o " y confírmelo en OK. Aparecerá un asterisco (*) a la izquierda del
archivo.
ÚLTIMO ARCHIVO aparece en la pantalla.
Seleccione el último archivo de la serie que desea imprimir mediante ! o " y confírmelo
en OK.
Pulse .
NUM. DE COPIAS aparecerá en la pantalla,
introduzca el número de copias deseadas con
el teclado numérico y confírmelas en OK.
Seleccione el formato de impresión (para los
archivos JPEG ): A4 o del modelo), o FOTO y confírmelo en OK.
Seleccione el formato de impresión:
ETIQUETA o NORMAL y confírmelo en OK
para iniciar la impresión.
CARTA (dependiendo
1. Puede ocurrir que los archivos TIFF guardados en su memoria USB no se puedan imprimir debido a una limitación de formato de datos.
- 26 -
MB260
- SELECCIÓN, para imprimir uno o varios
archivos almacenados en la memoria USB. Seleccione el archivo que desea imprimir
mediante ! o " y confírmelo en OK. Aparecerá un asterisco (*) a la izquierda del
archivo. Repita la operación para cada archivo que desee imprimir.
Pulse .
Aparecerá en la pantalla NUM. DE COPIAS,
introduzca el número de copias deseadas con
el teclado numérico y confírmelo en OK.
Seleccione el formato de impresión (para los
archivos JPEG ): A4 o CARTA (dependiendo del modelo), o FOTO y confírmelo en OK.
Seleccione el formato de impresión:
ETIQUETA o NORMAL y confírmelo en OK
para iniciar la impresión.
5 Para salir de este menú, pulse el botón .

Cómo eliminar los archivos almacenados en la memoria

Puede eliminar los archivos almacenados en la memoria USB.
! 06 - MEDIA / ELIMINAR / MANUAL
- SELECCIÓN, para eliminar uno o varios
archivos almacenados en la memoria USB. Seleccione el archivo que desea eliminar
mediante ! o " y confírmelo en OK. Aparecerá un asterisco (*) a la izquierda del
archivo. Repita la operación con cada archivo que desee eliminar.
Pulse .
Volverá al menú anterior.
5 Para salir de este menú, pulse el botón .

Analizar el contenido de la memoria USB

Después de un periodo de inactividad, su terminal vuelve al menú principal. Podrá volver a visualizar el contenido de la memoria USB de la siguiente manera:
! 07 - MEDIA / ANALISIS MEDIA
1 Pulse !, teclee 07 utilizando el teclado numérico. 2 Se inicia el análisis de la memoria USB. 3 Puede imprimir o eliminar los archivos reconocidos
almacenados en la memoria USB. Consulte los capítulos anteriores.
Memoria USB
1 Inserte la memoria USB en la parte frontal del
terminal respetando el sentido para hacerlo.
ANALISIS MEDIA aparece en la pantalla.
2 Seleccione ELIMINAR mediante ! o " y confirme
en OK.
3 Seleccione MANUAL mediante ! o " y confirme
en OK.
4 Tiene tres opciones para eliminar sus archivos:
- TODO, para eliminar todos los archivos
almacenados en la memoria USB.
Seleccione TODO mediante ! o " y confirme en OK.
Volverá al menú anterior.
- SERIE, para eliminar una serie de archivos
almacenados en la memoria USB.
Seleccione SERIE mediante ! o " y confirme en OK. PRIMER ARCHIVO y el primer archivo
indexado aparecerán en la pantalla. Seleccione el primer archivo de la serie que desea eliminar
mediante ! o " y confírmelo en OK. Aparecerá un asterisco (*) a la izquierda del
archivo.
ÚLTIMO ARCHIVO aparecerá en la pantalla.
Seleccione el último archivo de la serie que desea eliminar mediante ! o " y confírmelo
en OK. Aparecerá un asterisco (*) a la izquierda
del archivo.

Guardar un documento en una memoria USB

Esta función le permite digitalizar y guardar un documento directamente en la carpeta OKI MB260\SCAN de la memoria USB. La aplicación crea la carpeta OKI MB260\SCAN.
Antes de digitalizar un documento asegúrese de que la memoria USB tiene espacio suficiente. En caso
Importante
1 Coloque el documento que desea copiar mirando
al cristal.
2 Inserte la memoria USB en la parte frontal del
terminal respetando el sentido para hacerlo. Se iniciará el análisis de la memoria USB. Una vez haya terminado el análisis aparecerá el
menú MEDIA.
3 Seleccione ESCANEAR mediante ! o " y
confirme en OK.
contrario, elimine manualmente los archivos, consulte la sección Cómo
eliminar los archivos almacenados en la memoria, página 27.
También puede acceder a esta función de dos otras maneras:
Pulse .
Volverá al menú anterior.
- 27 -
Importante
pulsando y seleccionando ESCAN-A- MEDIA.
pulsando ! desde el salvapantallas y tecleando 03 con el teclado numérico.
MB260
4 Seleccione entre ESC. B/N o ESCAN COLOR
mediante ! o " y confirme en OK.
5 Asigne un nombre al archivo escaneado (hasta 20
caracteres) con el teclado alfanumérico y
confírmelo en OK.
6 Seleccione el formato del escaneo entre
PDF, y confírmelo para iniciar el escaneo y el
guardado del documento. El formato de del mismo tipo que una foto y el de formato para la creación de documentos digitales.
IMAGEN permite obtener un archivo
En el formato IMAGEN, si ha seleccionado:
BLANCO Y NEGRO, la imagen se guardará en formato TIFF.
COLOR, la imagen se guardará en formato JPEG.
Puede escoger la resolución de la imagen que quedará digitalizada en la memoria USB; la resolución AUTO se encuentra seleccionada por defecto.
IMAGEN y
PDF es un
Memoria USB
Importante
El botón de inicio permite poner en marcha el
escaneo de forma inmediata y enviar el archivo al soporte con los parámetros definidos en el formato del análisis.
Pulse varias veces y seleccione la resolución deseada:
Digitalización en BLANCO Y NEGRO :
- icono : resolución de texto.
- icono : resolución de foto.
- sin icono: resolución auto.
Digitalización en COLOR :
- icono : resolución de texto.
- sin icono: resolución auto.
- 28 -

Funciones PC

Introducción

El software Companion Suite Pro le permite conectar un ordenador personal a un terminal multifunción compatible.
A partir del PC, puede:
gestionar el terminal multifunción, configurarlo según sus necesidades,
imprimir sus documentos con el terminal multifunción a partir de sus aplicaciones corrientes,
escanear documentos en color, en escala de grises o en blanco y negro y retocarlos en su PC.

Requisitos de configuración

Su ordenador personal debe tener, como mínimo, las siguientes caracterísiticas mínimas:
Sistemas operativos compatibles:
Windows 2000 con Service Pack 4 como mínimo,
Windows XP x86 (Home y Pro) con Service Pack 1 como mínimo,
Windows 2003 Server sólo para el controlador de impresora,
Windows Vista (32 y 64 bit),
Mac OS 10.3 a 10.5,
Linux (Redhat 9.0, Debian 4.0, Suse 10.2, Fedora 7 y Ubuntu 7.10).
Véase el CD ROM de Mac/Linux para
Nota
Procesador:
800 MHz para Windows 2000,
1 GHz para Windows XP x86 (Home y Pro),
1 GHz para Windows Vista (32 y 64 bit).
Un lector de CD-ROM.
Un puerto USB o puerto LAN libre.
Un espacio libre en disco de 600 MB para la instalación.
Memoria RAM:
128 MB como mínimo para Windows 2000,
192 MB como mínimo para Windows XP x86 (Home y Pro),
1 GB para Windows Vista (32 y 64 bit).
más información sobre las instrucciones de instalación.
MB260

Instalación de software

Esta sección describe los siguientes procesos de instalación:
instalación completa del software Companion Suite Pro,
instalación sólo de los controladores.

Cómo instalar el paquete completo de software

Encienda el PC. Abra una sesión con derechos de administrador.
1 Abra la unidad CD-ROM, coloque el CD-ROM de
instalación y cierre la unidad.
2 Se iniciará automáticamente el proceso de
instalación (Autoejecución). Si el proceso de instalación no se iniciara automáticamente, haga doble clic en el archivo setup.exe situado en la raíz del CD-ROM.
3 Aparecerá una pantalla llamada C
P
RO LL2. Esta pantalla le permitirá instalar el
software, desinstalar el software, acceder a las guías de usuario de los productos o explorar el contenido del CD-ROM.
4 Coloque su cursor en I
confirme haciendo clic con el botón izquierdo del ratón.
5 Aparecerá la pantalla de Instalación de los
productos.
Coloque su cursor en T
izquierdo del ratón.
La instalación completa copia en su disco duro el software necesario para la buena ejecución del kit Companion Suite Pro, es decir:
- Companion Suite Pro (software de gestión de su terminal, controladores de impresión, escáner…),
Nota
- Adobe Acrobat Reader,
- PaperPort. Es posible que ya tenga una versión de un software presente en el CD-ROM de instalación. En ese caso, use la instalación
P
ERSONALIZADA, seleccionando el
software que desea instalar e n su disco duro y confirmando su selección.
NSTALAR LOS PRODUCTOS y
ODO y confirme con el botón
OMPANION SUITE
Funciones PC
- 29 -
MB260
6 Aparecerá la pantalla de bienvenida. Haga clic en
S
IGUIENTE para iniciar la instalación del kit
Companion Suite Pro en su PC.
7 Para continuar la instalación, usted debe
obligatoriamente leer y aceptar el contrato de licencia propuesto.
10 Haga clic en OK para finalizar la instalación.
Su kit Companion Suite Pro se ha instalado con éxito en su PC.
Ahora puede conectar el terminal multifunción, consulte
el párrafo Conexiones, página 32.
Puede iniciar el software de gestión de su terminal
multifunción a partir del menú I
PROGRAMAS > OKIDATA > COMPANION SUITE PRO LL2
> C
OMPANION DIRECTOR o haciendo clic en el icono
C
OMPANION - DIRECTOR presente en su escritorio.
NICIO > TODOS LOS

Cómo instalar sólo los controladores

Esta sección describe los siguientes procesos de instalación:
Funciones PC
8 Haga clic en S
IGUIENTE.
9 La instalación final está lista para ser ejecutada.
Haga clic en I
NSTALAR.
Aparecerá la siguiente pantalla para indicar la progresión de la instalación.
instalación de los controladores utilizando el software Companion Suite Pro,
manual de instalación de los controladores.
Cómo instalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro
Encienda el PC. Abra una sesión con derechos de administrador.
1 Abra la unidad CD-ROM, coloque el CD-ROM de
instalación y cierre la unidad.
2 Se iniciará automáticamente el proceso de
instalación (Autoejecución). Si el proceso de instalación no se iniciara automáticamente, haga doble clic en el archivo setup.exe situado en la raíz del CD-ROM.
3 Aparecerá una pantalla llamada C
P
RO LL2. Esta pantalla le permitirá instalar el
software, desinstalar el software, acceder a las guías de usuario de los productos o explorar el contenido del CD-ROM.
4 Coloque su cursor en I
NSTALAR LOS PRODUCTOS y
confirme haciendo clic con el botón izquierdo del ratón.
5 Aparecerá la pantalla de Instalación de los
productos.
Coloque su cursor en P
ERSONALIZADA y confirme
con el botón izquierdo del ratón.
6 Coloque el cursor en C
OMPANION SUITE PRO LL2 y
confirme haciendo clic con el botón izquierdo del ratón.
OMPANION SUITE
- 30 -
MB260
7 Aparecerá la pantalla de bienvenida. Haga clic en
S
IGUIENTE para iniciar la instalación del kit
Companion Suite Pro en su PC.
8 Para continuar la instalación, usted debe
obligatoriamente leer y aceptar el contrato de licencia propuesto.
11 Seleccione la carpeta de destino para la
instalación y haga clic en S
12 La instalación final está lista para ser ejecutada.
Haga clic en I
NSTALAR.
IGUIENTE.
Funciones PC
9 Haga clic en S 10 Seleccione I
haga clic en S
NSTALAR CONTROLADORES de la lista y
13 Una pantalla le indica el progreso de la instalación.
IGUIENTE.
IGUIENTE.
14 Haga clic en OK para finalizar la instalación.
Su software Companion Suite Pro se ha instalado con éxito en su PC.
Ahora puede conectar el terminal multifunción, consulte
el párrafo Conexiones, página 32.
- 31 -
MB260
Cómo instalar los controladores manualmente
Puede instalar los controladores de la impresora y escáner sin ejecutar ningún software de instalación.
Nota
1 Localice los conectores de su cable USB y
enchúfelos como se muestra en la imagen:
2 Conecte su terminal multifunción.
El PC detecta el dispositivo.
3 Haga clic en B
CONTROLADOR (RECOMENDADO).
Esta forma de instalación tan sólo es posible en Windows 2000, XP y Vista.
USCAR E INSTALAR EL SOFTWARE DE
5 Seleccione L
S
IGUIENTE.
6 Una pantalla le indicará que se han instalado los
controladores. Haga clic en C
Ahora puede usar el terminal multifunción para imprimir o escanear sus documentos.
ASER PRO LL2 de la lista y haga clic en
ERRAR.

Conexiones

Asegúrese de que su terminal multifunción no está conectado. La conexión entre el PC y el terminal debe realizarse con un cable USB 2.0 blindado que tenga una longitud máxima de 3 metros.
Se recomienda instalar antes el software Companion Suite Pro en su PC y luego conectar el cable USB a su terminal (consulte Cómo instalar
el paquete completo de software,
página 29).
Funciones PC
Aparecerá la siguiente pantalla:
Importante
Si conecta el cable USB antes de instalar el software Companion Suite Pro el sistema de reconocimiento software (Plug and Play) reconocerá automáticamente la conexión de un nuevo hardware. Para iniciar la instalación de los controladores de su impresora, consulte el párrafo Cómo
instalar los controladores manualmente, página 32 y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utiliza este proceso, sólo estarán activas las funciones de impresión y escáner.
4 Abra la unidad CD-ROM, coloque el CD-ROM de
instalación y cierre la unidad. Se detectarán automáticamente los controladores.
- 32 -
MB260
1 Localice los conectores de su cable USB y
enchúfelos como se muestra en la imagen.
2 Conecte su terminal multifunción.
El PC detectará el dispositivo y los controladores se instalarán automáticamente.
3 Una vez que la instalación haya finalizado, un
mensaje le indicará que los controladores se han instalado correctamente.

Supervisión del terminal multifunción

El software que ha instalado contiene dos aplicaciones de
gestión del terminal multifunción: C
C
OMPANION MONITOR, que le permiten:
comprobar que su terminal multifunción está bien conectado a su PC,
seguir gráficamente la actividad de su terminal multifunción,
seguir el estado de los consumibles del terminal multifunción a partir del PC,
rápido acceso a las aplicaciones de edición gráfica.
Ejecute la aplicación Companion Director para gestionar el terminal multifunción haciendo clic en el icono situado
en su escritorio o desde el menú I
PROGRAMAS > OKIDATA > COMPANION SUITE PRO LL2 >
C
OMPANION DIRECTOR.

Cómo comprobar la conexión entre el PC y el terminal multifunción

Para comprobar la buena conexión entre los dispositivos,
ejecute el software C
situado en el escritorio y compruebe que presenta la misma información que las que aparecen en la pantalla de su terminal multifunción.
OMPANION MONITOR a partir del icono
OMPANION DIRECTOR y
NICIO >TODOS LOS
Funciones PC
Ahora puede usar el terminal multifunción para imprimir o escanear sus documentos.

Companion Director

Esta interfaz gráfica le permite ejecutar las utilidades y el software a fin de gestionar su terminal multifunción.

Presentación gráfica

Ejecute la aplicación haciendo clic en el icono
C
OMPANION - DIRECTOR situado en el escritorio o en el
menú I C
NICIO > TODOS LOS PROGRAMAS > OKIDATA >
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Activación de las utilidades y de las aplicaciones

La interfaz gráfica COMPANION SUITE PRO permite ejecutar las siguientes utilidades y software:
obtener A
ejecutar el software P
Para ejecutar una utilidad o un software presente en el kit
- 33 -
YUDA desde esta documentación,
APERPORT (Doc Manager).
MB260
COMPANION SUITE PRO , coloque el cursor sobre él y haga clic con el botón izquierdo del ratón.

Companion Monitor

Presentación gráfica

Ejecute la aplicación haciendo clic en el icono
C
OMPANION - MONITOR situado en el escritorio o en el
menú I C
NICIO >TODOS LOS PROGRAMAS > OKIDATA >
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.
Estado de la conexión
El estado de la conexión entre este dispositivo y el PC se indica mediante un color. La siguiente tabla define los posibles estados de conexión.
Color Estado
Amarillo Conexión en curso.
Verde Conexión establecida.
El PC no puede conectarse al
Rojo
dispositivo. Compruebe la conexión USB.
Parámetros del dispositivo
1 Seleccione un dispositivo haciendo clic en la línea
correspondiente de la lista y haga clic en
P
ROPIEDADES para configurar los parámetros de
escaneado y así aplicarlos en este dispositivo
cuando utilice la función S
CAN TO.
Funciones PC
Desde esta pantalla puede seguir las informaciones o configurar su terminal multifunción desde las pestañas:
S
ELECCIÓN DE DISPOSITIVO: Muestra la lista de
dispositivos gestionados por el PC.
C
OMPANION: Presenta la pantalla del terminal
multifunción (sólo conexión USB).
C
ONSUMIBLES: Muestra el estado de los consumibles.

Administración de dispositivos

Esta pestaña muestra la lista de dispositivos gestionados por el PC.
Cómo seleccionar el dispositivo
Sólo puede estar conectado al PC un dispositivo a la vez. Este dispositivo puede seleccionarse haciendo clic en el botón de radio que corresponde al dispositivo.
2 Seleccione el M
menú desplegable.
ODO de escaneo deseado del
- 34 -
MB260
3 Seleccione la RESOLUCIÓN de escaneo deseada
del menú desplegable.
4 Haga clic en OK para confirmar los nuevos
parámetros.
Cómo eliminar un dispositivo
1 Seleccione el dispositivo de la lista y haga clic en
el signo menos o en E
2 Haga clic en S
dispositivo. Haga clic en N
eliminación.
Í para confirmar la eliminación del
LIMINAR.
O para cancelar la

Funcionalidades de Companion Suite Pro

Cómo realizar el análisis de un documento

Hay dos formas de efectuar el análisis de un documento:
ya sea a través de la función S
desde la ventana Companion Director o desde el
botón SCAN del terminal),
o directamente a partir de una aplicación estándar compatible.
Análisis con Scan To
Ejecute la aplicación haciendo clic en el icono de
C
OMPANION - DIRECTOR situado en el escritorio o en el
menú I C
NICIO >TODOS LOS PROGRAMAS > OKIDATA >
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.
CAN TO (accesible
Funciones PC
El dispositivo ya no aparecerá en la lista.

Cómo mostrar el estado de los consumibles

Desde la pestaña CONSUMIBLES podrá acceder a la
siguiente información:
estado de los consumibles en uso,
número de páginas impresas,
número de páginas escaneadas.
1 Haga clic en la ilustración gráfica S
el botón SCAN de su terminal y seleccione
ESCANEAR PC.
2 Una pantalla le permite seguir la digitalización en
curso.
3 Al final de la digitalización, la imagen escaneada
aparecerá en la ventana de PaperPort.
CAN TO o pulse
- 35 -
MB260

Impresión

Si el software PaperPort no está
Nota
instalado en su disco duro, la imagen digitalizada aparecería en su escritorio en formato TIFF.
Para escanear un documento desde PaperPort:
1 Haga clic en A
RCHIVO > DIGITALIZAR.
2 Seleccione el escáner.
3 Personalice las propiedades avanzadas de
digitalización haciendo clic en el enlace A
LA CALIDAD DE LA IMAGEN DIGITALIZADA.
4 Ajuste los parámetros deseados y haga clic en
A
CEPTAR
JUSTAR
Tiene la posibilidad de imprimir sus documentos mediante conexión USB o WLAN.
Durante la instalación del software de Companion Suite Pro, se instala por defecto el controlador de impresora
L
ASER PRO LL2 en su PC.
Cómo imprimir en el terminal multifunción
Imprimir un documento en el terminal multifunción de su PC es como imprimir un documento en Windows.
1 Utilice el comando I
MPRIMIR del menú ARCHIVO de
la aplicación abierta en ese momento en la pantalla.
2 Seleccione la impresora L
ASER PRO LL2.
Cómo imprimir a dos caras con el terminal multifunción
El terminal ofrece la posibilidad de imprimir un documento en modo manual a dos caras desde su PC.
La calidad de impresión y el transporte de papel no se garantizan en modo manual a dos caras.
- No vuelva a utilizar el mismo papel para la impresión manual a dos caras si hubiera una arruga, una esquina
ADVERTENCIA
doblada o una grapa durante la impresión de la primera cara.
- Cuando introduzca papel, nivele el conjunto de hojas en una superficie plana.
Funciones PC
5 Haga clic en D
IGITALIZAR, así podrá seguir la
digitalización en curso en la pantalla.
Si desea obtener mejores resultados, le recomendamos que utilice papel A4 de 80 g/ m² o papel de carta 20 lbs/m².
Para imprimir un documento en modo manual a dos caras:
El modo de impresión a dos caras sólo está disponible para los formatos de papel que admite la bandeja de
Importante
papel. La bandeja manual no puede utilizarse para imprimir en modo a dos caras.
1 Utilice el comando I
MPRIMIR del menú ARCHIVO de
la aplicación abierta en ese momento en la pantalla.
2 Seleccione la impresora L
ASER PRO LL2.
- 36 -
MB260
3 Compruebe la caja Dúplex y seleccione uno de los
dos modos de encuadernación:
Modo de
encuadernación
Márgenes largos
Márgenes cortos
4 Haga clic en OK para empezar a imprimir. 5 El terminal imprime las páginas impares (desde la
última página impar hasta la página 1) y la pantalla LCD muestra:
** IMPRESIÓN **
** PC **
Impresión
Márgenes largos
Funciones PC
Márgenes cortos
6 Una vez impresas las páginas impares, la pantalla
LCD muestra el mensaje **C
IMPRESAS EN LA BANDEJA DE PAPEL DE FORMA QUE SE VEA EL LADO IMPRESO...:
** COLOQUE LAS
...Y PULSE <OK>
El PC genera e imprime una página que explica cómo volver a introducir las hojas para el modo a dos caras. Lea esta página detenidamente y
Importante
7 Coloque las hojas en la bandeja de papel tal y
como se indica en la página explicativa y a continuación. Las siguientes ilustraciones describen las operaciones necesarias en función del modo de encuadernación seleccionado:
vuelva colocarla junto con las otras hojas. Es muy importante que vuelva a colocar la hoja explicativa en la bandeja de papel para continuar la impresión correctamente.
OLOQUE LAS HOJAS
8 Pulse OK en el panel de control para reanudar la
impresión.
9 Las páginas pares se encuentran impresas en el
reverso de las hojas. Una vez que haya finalizado la impresión de todas las páginas, retire la hoja explicativa.
- 37 -
Importante
La impresión se cancelará si se produce un atasco de papel o cualquier error debido al formato del papel. Tendrá que volver a procesar el trabajo de impresión.
MB260

Desinstalación del software

Esta sección describe los siguientes procesos:
desinstalación completa del software Companion Suite Pro,
desinstalación sólo de los controladores.

Cómo desinstalar el software de su PC

Encienda el PC. Abra una sesión con derechos de administrador.
Proceda a la eliminación del programa a partir del menú
I
NICIO >TODOS LOS PROGRAMAS >OKIDATA >COMPANION
S
UITE PRO LL2 > DESINSTALAR.
1 Aparecerá una pantalla de confirmación. Haga clic
en S
Í para continuar con la desinstalación de
Companion Suite Pro.
2 Se iniciará entonces la desinstalación del
programa. Puede cancelar la desinstalación
haciendo clic en C
ANCELAR.

Cómo desinstalar los controladores de su PC

Encienda el PC. Abra una sesión con derechos de administrador.
Dependiendo del modo de instalación utilizado, seleccione el modo de desinstalación necesario:
Si ha instalado los controladores con el software de Companion Suite Pro, consulte el párrafo Cómo desinstalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro.
Si ha instalado los controladores manualmente, consulte el párrafo Cómo desinstalar los controladores manualmente.
Cómo desinstalar los controladores utilizando el software Companion Suite Pro
Proceda a la eliminación del programa a partir del menú
I
NICIO >TODOS LOS PROGRAMAS >OKIDATA >COMPANION
S
UITE PRO LL2 > DESINSTALAR.
También puede desinstalar los controladores C
Nota
1 Aparecerá una pantalla de confirmación. Haga clic
en S controladores del programa C LL2.
LL2 utilizando la función de Windows A
GREGAR/QUITAR PROGRAMAS del Panel
de control.
Í para continuar con la desinstalación de los
OMPANION SUITE PRO
OMPANION SUITE PRO
Funciones PC
3 Haga clic en OK.
4 Al final del procedimiento, debe reiniciar su
sistema. Haga clic en S
Í.
2 Se iniciará entonces la desinstalación del
programa. Puede cancelar la desinstalación
haciendo clic en C
ANCELAR.
- 38 -
MB260
Cómo desinstalar los controladores manualmente
Tiene que desinstalar los siguientes controladores:
controlador de impresora
controlador de escáner
controlador de módem
Para desinstalar el controlador de la impresora:
1 Abra la ventana de I
CONTROL > IMPRESORAS Y FAXES o INICIO > PANEL DE CONTROL > HARDWARE Y SONIDO > IMPRESORAS,
en función del sistema operativo).
2 Elimine el icono de L 3 En la ventana I
derecho del ratón seleccione E
ADMINISTRADOR > PROPIEDADES DEL SERVIDOR.
4 Seleccione la pestaña C 5 Seleccione el controlador L
clic en E
LIMINAR.
MPRESORAS (INICIO > PANEL DE
ASER PRO LL2.
MPRESORAS, haga clic con el botón
JECUTAR COMO
ONTROLADORES.
ASER PRO LL2 y haga
Cómo eliminar los controladores del escáner y del módem :
1 Abra la ventana A
(I
NICIO >PANEL DE CONTROL > SISTEMA >
H
ARDWARE > ADMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS o
I
NICIO >PANEL DE CONTROL > HARDWARE Y SONIDO
> A
DMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS, en función del
DMINISTRADOR DE DISPOSITIVOS
sistema operativo).
2 En el submenú O
icono MFP
TROS DISPOSITIVOS, seleccione el
RINTER LASER PRO LL2 y haga clic sobre
él con el botón derecho del ratón.
3 Seleccione D
ESINSTALAR en el menú y haga clic
con el botón izquierdo del ratón.
Funciones PC
6 Seleccione la opción E
PAQUETE DEL CONTROLADOR y haga clic en el
LIMINAR CONTROLADOR Y
botón OK.
7 Aparecerá una pantalla de confirmación. Haga clic
en S
Í para continuar.
8 Haga clic en E
LIMINAR para confirmar la
desinstalación.
4 Haga clic en OK para confirmar la desinstalación. 5 En el submenú D
seleccione el icono S
ISPOSITIVOS DE IMAGEN,
CANNER PRO LL2 y haga clic
sobre él con el botón derecho del ratón.
6 Seleccione D
ESINSTALAR en el menú y haga clic
con el botón izquierdo del ratón.
7 Haga clic en OK para confirmar la desinstalación.
- 39 -

Mantenimiento

Servicio

Información general

MB260
Para cambiar el cartucho de tóner, proceda de la manera siguiente:
1 Introduzca la tarjeta chip que se le facilita con el
nuevo cartucho de tóner tal y como se indica en la siguiente ilustración.
Para su seguridad, es indispensable que respete las
ADVERTENCIA
Para garantizar las mejores condiciones de uso para su terminal, se aconseja limpiar periódicamente su interior.
Por favor, respecte las siguientes normas para un correcto uso del terminal:
- No deje nunca la tapa de escáner abierta.
- Nunca lubrique el dispositivo.
- Evite que se cierre la tapa del escaner con fuerza o que vibre el terminal.
- No abra la tapa del cartucho durante la impresión.
- No intente desmontar el terminal.
- No use papel que haya estado en la bandeja de papel mucho tiempo.
directivas de seguridad presentadas en el libro de Seguridad.

Cómo cambiar el cartucho de tóner

Su terminal está equipado de un sistema de gestión de consumibles. Éste le indica cuándo se acaba su cartucho de tóner.
Mantenimiento
Entonces aparecerá el siguiente mensaje:
CAMBIAR TÓNER ? SÍ= OK - NO= C
2 Pulse OK.
Entonces aparecerá el siguiente mensaje:
ABRIR CAPO FRONT CAMBIAR TÓNER
3 Póngase frente al terminal. 4 Presione a la izquierda y a la derecha de la tapa y
tire de ella hacia usted.
5 Levántela y retire el cartucho de tóner del terminal
multifunción.
6 Quite el envoltorio del nuevo cartucho e
introdúzcalo en su compartimiento tal y como se indica en la siguiente ilustración.
Aparecerán los siguientes mensajes en pantalla indicándole que el cartucho de tóner está casi vacío (queda menos del 10% en el cartucho de tóner) así como cuando se encuentre totalmente vacío:
APROV FIN TONER VACIO TÓNER CAMBIAR <OK>
No obstante, podrá cambiar el cartucho de tóner en cualquier momento, antes de que se vacíe por completo.
Utilice siempre la tarjeta chip que se le facilita para cambiar el cartucho de tóner. La tarjeta chip contiene la información necesaria para restaurar
Importante
el nivel del tóner. Si cambia el cartucho de tóner sin la ayuda de la tarjeta chip es posible que el sistema de gestión de consumibles deje de ser preciso.
7 Vuelva a cerrar la tapa.
Entonces aparecerá el siguiente mensaje:
- 40 -
HA CAMBIADO EL TÓNER? <OK>
MB260
8 Pulse OK.
Aparecerá un mensaje de espera.
POR FAVOR ESPERE
Se lee la tarjeta chip.
TÓNER NUEVO SACAR TARJETA
9 Retire la tarjeta chip del lector, su terminal está
nuevamente listo para imprimir.

Problemas con la tarjeta chip

Si utiliza una tarjeta chip usada previamente, aparecerá el siguiente mensaje en el terminal:
POR FAVOR ESPERE
y luego,
SACAR TARJETA YA UTILIZADA
Si usa una tarjeta chip defectuosa, aparecerá el siguiente mensaje en el terminal:
POR FAVOR ESPERE
y luego,
TARJ. DESCONO. SACAR TARJETA
Si se pulsa C durante la lectura de la tarjeta chip,
aparecerá el siguiente mensaje en el terminal:
ACCION ANULADA SACAR TARJETA

Limpieza

Limpieza del exterior de la impresora

Limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido en un detergente doméstico neutro.

Problemas con la impresora

Mensajes de error

Cuando la impresora encuentra uno de los problemas descritos a continuación, aparecerá el correspondiente mensaje de error en el terminal.
Mensaje Acción
Compruebe si hay un
VERIFICAR TONER
APROV FIN TÓNER
PONER PAPEL
PRECALENTAMIEN TO
CERRAR TAPA
TONER VACIO CAMBIAR <OK>
ATASCO DE PAPEL SACAR TONER
cartucho de tóner en el terminal.
Este mensaje le indica que tendrá que cambiar el cartucho de tóner en breve.
Añada papel en la bandeja de papel.
Aparecerá este mensaje cuando ponga en marcha el terminal.
La tapa frontal del terminal está abierta, ciérrela.
Cambie el cartucho de tóner.
Hay una hoja atascada en el terminal. Saque el cartucho de tóner y retire la hoja atascada. Saque la bandeja de papel y retire la hoja atascada. Luego abra y cierre la tapa del cartucho.
Mantenimiento

Limpieza del sistema de lectura del escáner

Limpie el cristal del escáner si aparecen trazos verticales en las copias.
1 Abra la tapa del escáner, hasta que se sujete en
posición vertical.
2 Limpie el cristal con un paño limpio y suave
humedecido en alcohol isopropílico.
3 Cierre la tapa del escáner. 4 Imprima una copia para comprobar que el
problema ha desaparecido.

Cómo limpiar la impresora

La presencia de polvo, suciedad y restos de papel en las superficies externas y en el interior de la impresora pueden impedir su buen funcionamiento. Por ello es recomendable limpiarla regularmente.
- 41 -
ATASCO DE PAPEL EXTERNA
FALTA PAPEL
Cuando aparezca uno de los mensajes de error mencionados anteriormente, es
Nota
posible que se cancelen los trabajos de impresión (consulte Problemas de impresión en PC, página 42).
Hay una hoja atascada en el terminal. Abra la tapa para el atasco de papel. Retire la hoja atascada. Luego abra y cierre la tapa del cartucho.
Añada papel en la bandeja de papel.
MB260

Atasco de papel

Durante la impresión, es posible que se atranque una hoja de papel en la impresora o la bandeja de papel y que ello provoque un atasco.
En caso que se produzca un atasco de papel en el terminal, aparecerá el siguiente mensaje:
ATASCO DE PAPEL EXTERNA
1 Abra la tapa para el atasco de papel situada en la
parte posterior del terminal.
2 Retire la hoja atascada y cierre la tapa.

Problemas de impresión en PC

Esta sección detalla cómo el terminal gestiona una petición de impresión después de haber encontrado un problema (un atasco de papel, un fallo de conexión, etc.).
Consulte las secciones que vienen a continuación para saber si la impresión de su documento se reanudará o cancelará, en función de:
la conexión al PC,
el problema encontrado durante la impresión.

Impresión desde el PC a través de una conexión USB

Problema encontrado
Falta papel
Gestión de la petición de impresión
Una vez el problema se ha resuelto, la impresión se reanuda a partir de la primera página no impresa.
Mantenimiento
3 Abra y cierre la tapa frontal.
La impresora se reiniciará automáticamente.
La unidad de fusión puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Para evitar
ADVERTENCIA
En caso de producirse un atasco de papel, aparecerá el siguiente mensaje:
ATASCO DE PAPEL SACAR TÓNER
1 Retire el cartucho de tóner y compruebe si hay
alguna hoja atascada.
2 Retire la hoja causante del atasco. 3 Coloque el cartucho tóner en el terminal o retire la
bandeja de papel y retire la hoja causante del atasco.
4 Compruebe que las hojas de la bandeja de papel
estén bien colocadas.
accidentes, no toque esta zona. Para más información, consulte
Posición de las etiquetas de seguridad en el terminal,
página 2.
Sin papel Una vez el problema se ha
resuelto, la impresión se
Atasco de papel
Problema con el formato de papel
Tóner vacío
Pausa solicitada por la memoria intermedia de impresión
Error de conexión USB
reanuda a partir de la primera página no impresa. Excepción: Si el documento estaba configurado para imprimirse en modo manual a dos caras, se cancelará la impresión del documento.
Se cancela la impresión del documento activo. Sin embargo, se imprimirán los documentos en espera cuando se cambie el cartucho de tóner.
El terminal pasa a modo inactivo tras cierto tiempo de inactividad (30 segundos por defecto). Se cancela la impresión del documento activo. Los documentos en espera se imprimirán.
Una vez resuelto el problema, la impresión del documento se reiniciará desde el principio, sin tener en cuenta el número de páginas impresas antes de producirse el error de conexión.
5 Coloque la bandeja de papel en el terminal.
- 42 -

Impresión desde el PC a través de la conexión inalámbrica WLAN

MB260
Problema encontrado
Falta papel
Sin papel Una vez el problema se ha
Atasco de papel
Problema con el formato de papel
Tóner vacío
Gestión de la petición de impresión
Una vez el problema se ha resuelto, la impresión se reanuda a partir de la primera página no impresa.
resuelto, la impresión se reanuda a partir de la primera página no impresa. Excepción: Si el documento estaba configurado para imprimirse en modo manual a dos caras, se cancelará la impresión del documento.
Se cancela la impresión del documento activo. Los documentos en espera se imprimirán. o La impresión se reanuda a partir de la primera página no impresa.
Mantenimiento
Pausa solicitada por la memoria intermedia de impresión
Error de conexión inalámbrica
El terminal pasa a modo inactivo tras cierto tiempo de inactividad (30 segundos por defecto). Se cancela la impresión del documento activo. Los documentos en espera se imprimirán.
Una vez resuelto el problema, la impresión del documento se reiniciará desde el principio, sin tener en cuenta el número de páginas impresas antes de producirse el error de conexión.
- 43 -

Especificaciones

Características físicas

Dimensiones: 344 x 447 x 386mm Peso: 11,6 kg

Características eléctricas

MB260
Corriente eléctrica (consulte la placa de potencia):
Consumo eléctrico: 10 W en modo de ahorro de energía
Monofásica 120 V - 50/60 Hz -8,5 A o Monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A según el modelo (consulte la placa de potencia)
33 W en espera Una media de 450 W durante la impresión (máximo 900W)

Características medio ambientales

Temperatura ambiente de funcionamiento: 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] con humedad ambiental entre un
15 y un 80% (hasta 32°C [89,6 °F] y con humedad ambiental entre un 15 y un 54%)

Características de periférico

Impresora
Tipo: Láser (en papel normal) Resolución: 600ppp Velocidad:
Tiempo de precalentamiento: 21seg. Tiempo de impresión de la primera página: 13seg.
a. La velocidad de impresión puede variar en función del sistema operativo, de las especificaciones del ordenador, de las
aplicaciones de software, del modo de conexión (USB o a la red inalámbrica), del formato de papel y , por último, del tipo y tamaño de archivos.
20ppm máximo
Fotocopiadora
Tipo: Autónoma en blanco y negro Velocidad de copia: 20ppm máximo Resolución: 600ppp Copias múltiples: 99 páginas máximo Alcance del zoom: de 25% a 400%
a
Mantenimiento
Escáner
Tipo: Escáner a color Profundidad del color: 36 bits Resolución: 600ppp (óptica)
2400ppp (interpolada) Compatibilidad de software: TWAIN, WIA Formato máximo del papel: Letter
Soportes de impresión
Capacidad de la bandeja de papel principal: 250 hojas como máximo (60 g/m²), 200 hojas como máximo
(80 g/m²) Capacidad de la bandeja de salida: 50 hojas Formato del papel para la bandeja principal: A4, A5, Media carta, Extra oficio, Carta
Papel de 60 a 105 g/m² Formato del papel para la impresión manual: A4, A5, Media carta, Extra oficio, Carta, B5, executive, A6
Papel de 60 a 160 g/m²
Conexión PC
Puerto USB 2.0 esclavo (conexión PC) Puerto USB 2.0 maestro (conexión inlámbrica, lectura, lectura de memoria USB) Sistemas operativos: Windows 2000 SP4, Windows XP x86 SP1, Windows Vista, Windows 2003 server (sólo para impresión)
- 44 -

Características de los consumibles

Papel de referencia
Escáner: Inapa tecno SPEED A4 Impresora: Ricoh T6200 A4
Estas especificaciones pueden ser modificadas sin aviso previo para mejorar el rendimiento del terminal.
MB260
Mantenimiento
- 45 -
MB260
Mantenimiento
- 46 -

Toner de repuesto

Cartucho de tóner No. de Pieza 56123401

El cartucho de tóner normal puede imprimir hasta
4.000 páginas (cuando imprime en papel carta en blanco y negro con una cobertura máxima del 5%).
La duración del cartucho de tóner depende mayormente del tipo de documento que imprime y el promedio de páginas que imprime por tarea de impresión.
El cartucho de tóner inicial puede imprimir hasta
1.500 páginas (cuando imprime en papel carta en blanco y negro con una cobertura máxima del 5%).
MB260
Toner de repuesto
- 47 -

Asistencia Técnica y Soporte

Primero...

Consulte el almacén donde compró su impresora.

Otros Recursos OKI

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Visite nuestro sitio Web multilingüe:
www.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Visite my.okidata.com.
Llame al 1-800-654-3282. (U.S. y Canada)
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496
Mexico: llame al (525) 263-8780.)
MB260
Asistencia Técnica y Soporte
- 48 -
Loading...