Oki MB260MFP User Manual

MB260 MFP
RT322
Guia do usuário
59313604 my.okidata.com
MB260

Caro cliente

Para sua segurança e comodidade, aconselhamo-lo a ler com atenção o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho.
Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de OKI qualidad e. O seu aparelho satisfaz as várias especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho permite-lhe digitalizar documentos a cor, enviar fax, imprimir e copiar a preto e branco. Poderá ligar o dispositivo multifunções ao seu PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) ou Mac/Linux.
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documento s. Para a comunicação com um computador individual sem fio, dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor. Encontrará mais informações no nosso site: http://www.okiprintingsolutions.com.
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas. Os MB260 terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser pr eto e branco com uma
velocidade de impressão de 20 ppm. O software Companion Suite Pro permite que você utilize seu terminal multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe permite gerir o seu terminal multifunções.
Caro cliente

Consumíveis

Consulte a secção Características, página 44.
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Prefácio 1
Informações sobre o documento 1 Declaração de isenção de responsabilidade 1
Informações de Segurança do Laser 1
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2 Posição das etiquetas de segurança no aparelho 2 Símbolos do interruptor de alimentação 3 Marcas registradas 3 Cópias proibidas 3
Instalação 4
Condições para a instalação 4
Precauções de utilização 4 Informações de Segurança 5
Segurança Durante a Operação 5
Alimentação de Energia 6 Recomendações para o papel 6
Carregamento do papel no tabuleiro principal 6
Manuseamento do papel 6
Controle de humidade 6 Manuseamento do aparelho 6
Choque do operador 6
Movimentando a unidade 6
Manuseamento do Cartucho de Toner 6 Regras para usar os símbolos 7 Descrição do terminal 8 Painel de comando 9 Navegar dentro dos menus 9 Conteúdo da embalagem 10 Instalação do aparelho 10 Inserir o papel no tabuleiro principal 10 Installar o cartucho 11 Batente de receção do papel 11 Colocação em serviço do seu aparelho 12
Ligar o aparelho 12
Configuração Inicial do aparelho 12 Inserir papel na bandeja de entrada manual 12
Utilização de envelopes 13
Copiar 14
Cópia simples 14 Cópia em modo Economia de Toner 14 Cópia elaborada 14 Modo de cópia Bilhete de identidade 14 Definições particulares para copiar 15
Definir a resolução 15
Definir o zoom 15
Definir a origem de análise 16
Definir o contraste 16
Definir a luminosidade 16
Definir o tipo de papel 16
Selecionar a bandeja de papel 16
Configuração das margens da análise Flat-bed 16
Definir as margens de impressão esquerda e dire-
ita 16
Definir as margens de impressão alta e baixa 17
Definir formato de papel 17
MB260
Parâmetros/Definições 18
Definir a língua de apresentação 18 Parâmetros técnicos 18 Imprimir o guia das funções 18 Imprimir a lista das definições 18 Bloqueio 18
Bloqueio do teclado 19 Bloqueio do serviço de Mídia 19
Levantamento dos contadores 19
Contador de páginas escaneadas 19
Contador de páginas impressas 19 Apresentar o estado do consumível 19 Calibrar o scanner 19
Jogos 20
Sudoku 20
Imprimir uma grelha 20
Imprimir a solução de uma grelha 20
Características da rede 21
Tipo de rede de rádio 21
Rede de rádio de infra-estrutura 21
Rede de rádio ad hoc 21 Rede de rádio (WLAN) 21 Ligar o adaptador WLAN 22 Configurar a sua rede 22
Criar ou juntar-se a uma rede 22 Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede 23
Exemplo de configuração de uma rede AD-HOC
24 Configuração do terminal multifunções 24
Configuração do PC 25
Pen Drive USB 26
Utilização da Pen Drive USB 26
Imprimir os seus documentos 26
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive 26 Imprimir os arquivos localizados no pen drive 26
Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive 27 Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 27 Guardar um documento na sua Pen Drive USB 27
Funções PC 29
Introdução 29 Configurações requeridas 29 Instalação do software 29
Instalando o pacote de software completo 29
Instalando apenas drivers 30
Instalação dos drivers utilizando o software Compan­ion Suite Pro 30 Instalando os drivers manualmente 32
Ligações 32 Supervisão do terminal multifunções 33
Verificar a ligação entre o PC e o terminal multi-
funções 33 Companion Director 33
Apresentação gráfica 33
Ativação dos utilitários e das aplicações 33 Companion Monitor 34
Apresentação gráfica 34
Gerenciamento de dispositivos 34
Selecionando o dispositivo atual 34 Estado da conexão 34 Parâmetros do dispositivo 34 Removendo um dispositivo 35
Índice
- I -
MB260
Visualizar o estado do consumível 35
Funcionalidades do Companion Suite Pro 35
Análise de um documento 35
Análise com Scan To 35
Impressão 36
Imprimindo na impressora multifuncional 36 Imprimindo no modo duplex com a impressora multi­funcional 36
Desinstalação do Software 38
Desinstalar o software do seu PC 38 Desinstalar os drivers de seu PC 38
Desinstale os drivers utilizando o software Compan­ion Suite Pro 38 Desinstalar os drivers manualmente 38
Manutenção 40
Manutenção 40
Generalidades 40 Substituição do toner 40 Incidentes com o chip 41
Limpeza 41
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 41
Limpeza da impressora 41
Limpeza do exterior da impressora 41
Incidentes impressora 41
Mensagens de erro 41 Papel encravado 42 Problemas de impressão do PC 42
Impressão do PC através da conexão USB 42
PC imprimindo através da conexão WLAN 43 Características 44
Características físicas 44
Características elétricas 44
Características ambientais 44
Características do periférico 44
Características dos consumíveis 45
Toner de reposição 47
Cartucho de toner - Número de produto 56123401 47
Assistência técnica e suporte 48
Primeiro... 48 Outros recursos da OKI 48
Índice
- II -

Prefácio

Copyright © 2009 by Oki Data. Todos os direitos reservados
MB260

Informações sobre o documento

Guía do usuário da MB260 MFP N/P 593013604, Revisão 1.0 Maiol de 2009

Declaração de isenção de responsabilidade

Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a in formação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. A Oki também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não significa necessariamente que a Oki lhes dê o seu apoio.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no web site da Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e
manutenção por um técnico qualificado. Nenhum do s elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de electrocução, não deve tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá expor-se a um duplo perigo:
Prefácio
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos irremediáveis.
- o contacto com as partes ligadas pode pr ov oc ar um choque eléctrico cujas consequências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao Instruções de segurança.

Informações de Segurança do Laser

CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de segurança internacional e está classificado como um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da operação e manutenção do cliente.
- 1-
MB260

Para a Europa/Ásia

Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, é considerada como um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos po de pro vocar lesõe s oculares gr aves. As precauções de segurança e mecanismos de bloqueio fora m concebidos para evitar qualquer exposição do operador a raios laser.

Para a América do Norte

Regulamentos CDRH. Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para
as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamente fechado durante todos os modos de operação e manutenção do cliente.

Posição das etiquetas de segurança no aparelho

Prefácio
Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas n o aparelho nos lugares indicados e m baixo. Para sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for substituir o cartucho de Toner.
- 2-
MB260

Símbolos do interruptor de alimentação

De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR

Marcas registradas

PCL® é marca registrada da Hewlett-Packard Company. PostScript® é marca registrada da Adobe Systems Incorporated. Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft. Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsoft Corporation registradas e/ ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Prefácio
Todas as outras marcas ou nomes de prod utos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Cópias proibidas

Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei. Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela legislação local:
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 3-
MB260

Instalação

Condições para a instalação

Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esq uerdo do aparelho não estejam obtruídos. Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (Consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança.) à qual pretende ligar o terminal deve situar-se a pr oximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamente exposto aos raios solares.
- Verificar que o aparelho não esteja colocad o numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatur a ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.

Precauções de utilização

Instalação
Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximidade do terminal gazes ou líquidos inflamaveis, ou objetos que possam produzir um campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação q uando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolonga do.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Pode ria criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora está desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface (utilizar um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circu itos de alta tensão. Qualquer contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 4 -
MB260
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no termi nal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrá rio, poderá e xpor-se a um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anorm ais, desligar o termin al, desligar o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máqu ina com água ou líquido pode causar risco de incêndio ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
Instalação

Informações de Segurança

Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.

Segurança Durante a Operação

Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções não sejam seguidas,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxand o o plug ue , nã o o ca bo ) caso o cabo de energia ou o plugue fique desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou e xposição a o raio lase r, não r emova nenhum do s par afusos ou tampa s além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das condições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em ou tros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislação local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
Você derramou algo dentro do produto.
Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimentar o equipamento. Ao movimentar o equipamento, você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- 5 -
MB260
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipamento.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no inter ior d o equipam ento para remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimento s gastos no ponto de coleta de sucata. O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.

Alimentação de Energia

A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.

Recomendações para o papel

Carregamento do papel no tabuleiro principal

Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e aju star as guias do papel ao formato do papel p ara evitar problemas de alimentação e encravamento de papel.
A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá provocar problemas de alimentação e de encravamento de papel.
Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade prin cipal, se mpre a segure com as duas mãos para evitar queda.
Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser ideal.
Instalação

Manuseamento do papel

Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter ficado em condições de humidade elevadas..

Controle de humidade

Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.

Manuseamento do aparelho

Choque do operador

Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel , bandeja e o utras partes da máquina.

Movimentando a unidade

Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.

Manuseamento do Cartucho de Toner

Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
Não deve ser agitado fortemente.
- 6 -
MB260

Regras para usar os símbolos

AVISO Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Consultar as notas de segurança
apresentadas no folheto de segurança.
CUIDADO Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança.
Importante Indica os pontos que devem ser observados ao utilizar o equipamento e explicações para prováveis causas de
alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre co mo solucionar erros do usuário.
Instalação
- 7 -
MB260

Descrição do terminal

Partes Frontal e Traseira
Instalação
1. Painel de comando
2. Tampa papel encravado
3. Conexão do cabo de energia
4. Interruptor Ligar/Desligar
5. Conexão USB secundária (para PC)
6. Conexão USB principal (USB key)
7. Guias de configuração de alimentação de papel manual
8. Bandeja de entrada manual
9. Bandeja papel
10. Tampa de acesso ao toner
11. Dobre a tampa para baixo para a entrega do papel
12. S aída papel
13. P onto de inserção do smart Card
- 8 -

Painel de comando

r
e
MB260
Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma mídia (USB key).
4. Tecla : cópia local.
5. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
6. Tecla : Validação.
7. Tecla
8. Tecla
9. Tecla
10. Tecla
OK
!
entrada.
"
: confirma a seleção exibida.
: acesso ao menu e navega nos menus abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção da
: navegação dos menus acima.
11. Tecla : Interrompe a operação atual.
12. Tecla : configura o prazo de ativação e o tone save no modo cópia.
13. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d funções de impressão, configurações do equipamento,
etc.).
14. Tecla : configuração da resolução da análise.
15. Tecla : configuração do contraste.
16. Ícone : resolução "
17. Ícone : resolução "
18. Ícone : resolução "
19. Ícone :modo colorido.
Qualida Texto
Foto
Texto
".
".
".

Navegar dentro dos menus

Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo, a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, sub­menus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos. Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione !. 2 Utilize o botão ! ou " para navegar até o menu e selecione 5 - I 3 Utilize o botão ! ou " para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir !. 2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIR e selecione 51-LISTA DE FUNÇÕES. Confirme com OK.
- 9 -
MPRIMIR. Confirme com OK.
MB260

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém os elementos seguint es:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner

Instalação do aparelho

1 Retirar o aparelho da embalagem. 2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal. 4 Remover a película de proteção plástica da te la.

Inserir o papel no tabuleiro principal

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de papéis (refere-se ao parágrafo Características, página 44).
Importante
parágrafo Recomendações para o papel, página 6.
Você pode utilizar um papel com uma gramagem compreendida entre 60 e 105 g/m2.
Instalação
1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do Software OCR PC (dependendo do modelo)
Instruções de segurança, instruções de garantia
1 cabo de alimentação
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
- 10 -
MB260
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A). Então ajuste as guias laterais do papel para o formato do papel desejado empurrando a alavanca (B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia de comprimento do papel para o formato de papel desejado empurrando a alavanca (C).
distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo cabo.
Instalação
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana.
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.

Installar o cartucho

1 Colocar o aparelho à sua frente. 2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
5 Fechar a tampa.

Batente de receção do papel

Ajustar o batente de receção do papel em função do formato de documento a imprimir. Não esquecer de levantar a parte desdobrável para impedir a queda das folhas.
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para
- 11 -
MB260

Colocação em serviço do seu aparelho

Ligar o aparelho

Antes de ligar o cabo de
AVISO
1 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
2 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
alimentação, é imperativo consultar o folheto de segurança.
Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
1 Selecione o idioma desejado utilizando os botões
" ou ! e confirme com OK.
A configuração está completa e a lista de funções é automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver Carregamento do papel no tabuleiro principal, página 6). Assim que o papel for carregado, a impressão será retomada.
exibida. Pressione o botão novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e personalizar as configurações do equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 18.
EM PAPEL se o papel
Instalação
O cabo de alimentação é utilizado para cortar a alimentação. Como
AVISO
3 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser localizada próxima a um dispositivo e deve ser de fácil acesso em caso de perigo.

Configuração Inicial do aparelho

Após alguns segundos, quando o equipamento estiver aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH

Inserir papel na bandeja de entrada manual

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize diversos formatos de papel com um peso maior do q ue o utilizado na cassete de alimentação de papel (refere-se ao parágrafo Características, página 44).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual de cada vez.
Importante
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
parágrafo Recomendações para o papel, página 6.
Você pode utilizar um papel com peso entre 52 e 160 g/m2.
A função Easy Install ajudará você a configurar seu equipamento guiando você através das configurações básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão C: a função
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado na impressora (consulte Copiar, página 14).
- 12 -

Utilização de envelopes

Utilizar apenas a bandeja manual.
A área recomendada deve ser a área que exclui 15 mm da frente principal, 10 mm de ambos limites esquerdo e direito e borda posterior.
Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena cópia para evitar sobreposições.
Envelopes que não são recomendados podem levar a uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo Características, página 44).
Alisar manualmente um envelope que tenha ficado curvado após impressão.
Pequenas dobras na borda maior de envelopes, sujeiras ou uma impressão menos limpa podem aparecer do lado oposto.
Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o ar contido.
Colocar o envelope em posição apropriada para evitar as dobras ou deformações.
O condicionamento de papel não é permitido. E d eve ser utilizado no ambiente de escritório normal.
MB260
Instalação
- 13 -
MB260

Copiar

O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar cópias à sua conveniência.

Cópia simples

Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione duas vezes a tecla A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros pré­definidos.

Cópia em modo Economia de Toner

a tecla OK.
5 Escolha a opção de impressão com as teclas "ou
! (veja os exemplos abaixo) dependendo do modo de cópias desejado: 1 página para 1, 1
página para 4 ou 1 página para 9
Copiar
O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner consumida na página e reduzir assim os custos de impressão.
Quando este modo é utilizado, o consumo de toner é reduzido e a densidade de impressão é mais clara.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione a tecla. 3 Pressione a tecla.

Cópia elaborada

A cópia elaborada permite fazer definições particulares na cópia em curso.
Pode iniciar a copia pressionando a
Nota
tecla a qualquer das etapas seguintes .
Confirme com a tecla OK.
6 Ajuste o nível de zoom desejado de 25% A 400%
com as teclas" ou !, confirme com a tecla OK (disponível apenas no modo de cópia
1 Página em 1).
7 Ajuste os valores de origem desejados com as
teclas do teclado digital "ou !e confirme com a tecla OK.
8 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas "ou !, e confirme com a tecla OK.
9 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
10 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
11
Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com as teclas " ou ! então confirme com a tecla OK.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
Após a fase 1, você pode inserir diretamente o número de cópias no
Nota
2 Pressione a tecla . 3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas " ou !, e confirme com
teclado numérico e pressionar a tecla OK para validar. Em seguida, consulte a etapa 4.

Modo de cópia Bilhete de identidade

A função de copia Bilhete de Identidade é utilizada para copiar os dois lados dum Bilhete de Identidade ou de carta de condução numa folha A4 (tamanho original do documento < A5) ou numa folha de formato de carta (tamanho do documento original < normal).
A tela de LCD exibe instruções de operação úteis (quando o documento original pode ser posicionado, quando o documento deve ser virado, etc.) e solicita confirmação para continuar com a operação.
Importante
- 14-
Os ajustes de Zoom e de Origem não estão disponíveis no modo de cópia.
MB260
1 Pressione a tecla. 2 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK.
3 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas " ou !, e confirme com a tecla OK.
Copiar no modo de Bilhete de Identidade é possível somente no tamanho de papel A4 (tamanho
Importante
4 Escolha a opção de cópia de CARTAO ID. com as
teclas "ou !e confirme com a tecla OK.
5 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas " ou !, e
confirme com a tecla OK Para melhores resultados com documentos de Identidade, selecione a resolução FOTO.
6 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
7 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
8 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas " ou ! então confirme com a tecla OK. A tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
9 Coloque seu bilhete de identidade ou qualquer
outro documento de identificação oficial no vidro do scanner flatbed, conforme mostrado abaixo:
original do documento < A5) ou Carta (tamanho do documento original < Normal). Certifique-se de que a bandeja de papel selecionada utiliza o tamanho de papel correto.
DIGITE CARTAO ID
E TECLE OK

Definições particulares para copiar

As definições efetuadas por este menu tornam-se as definições pré-definidas do aparelho depois de confirmadas.
Quando a qualidade da cópia já não
Importante

Definir a resolução

O parâmetro RESOLUÇÃO permite-lhe definir a resolução em fotocópia.
! 841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUÇÃO
1 Pressione !, digite 841 utilizando o teclado. 2 Escolha a resolução com as teclas " ou ! de
acordo com a seguinte tabela:
Parâmetro Significado Ícone
AUTO Baixa resolução.
TEXTO
QUALIDA TEXTO
FOTO
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
lhe parece satisfatória, pode efetuar uma calibragem (Calibrar o scanner, página 19).
nenhu
m
Resolução standard para documentos que contêm texto e imagens.
Resolução adaptada aos documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos documentos que contêm fotografias.
Copiar
10 Pressione a tecla OK
O documento é escaneado e a tela exibe a seguinte mensagem:
VIRE O DOCUM.
E TECLE OK
11 Vire seu documento e confirme com a tecla OK .
A máquina imprime a cópia de seu documento.
Também pode definir a resolução com
Nota
a tecla

Definir o zoom

O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom a aplicar ao documento de 25 a 400 %.
! 842 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ZOOM
1 Pressione !, digite 842 utilizando o teclado. 2 Insira o nível de zoom com o teclado alfanumérico
ou escolha entre os valores predefinidos com as teclas "e!.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 15-
MB260

Definir a origem de análise

Se o desejar, pode alterar a origem do scanner. Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em
(X<209 e Y<280), desloca a zona analisada como aba ixo indicado.
! 843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Pressione !, digite 843 utilizando o teclado. 2 Selecione as coordenadas X e Y com as teclas "
ou !
3 Configure as coordenadas desejadas com o
teclado numérico ou botões " e !.
4 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK 5 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir o contraste

O parâmetro CONTRASTE permite escolher o contraste em fotocópia.

Selecionar a bandeja de papel

A seleção Automática pode ter dois significados dependendo do formato do papel definido nas bandejas. A tabela seguinte descreve os diferentes casos .
Bandeja
predefinida
O mesmo formato de papel nas bandejas
Formato de papel diferente nas bandejas
! 852 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TAB
1 Pressione !, digite 852 utilizando o teclado. 2 Selecione a bandeja de papel padrão a ser
utilizada, AUTOMÁTICA ou MANUAL, com as teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
AUTOMÁTIC
A
manual
AUTOMÁTICAA bandeja principal é
manual
Bandeja utilizada para
copiar
Seleção entre a bandeja principal e a bandeja manual.
É utilizada a bandeja manual.
utilizada. É utilizada a bandeja
manual.
PAPEL
Copiar
! 844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Pressione !, digite 844 utilizando o teclado. 2 Configure o nível de contraste desejado com as
teclas " e !.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir a luminosidade

O parâmetro LUMINOSIDAD permite clarear ou escurecer o resultado.
! 845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pressione !, digite 845 utilizando o teclado. 2 Configure o brilho desejado com os botões " e !. 3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir o tipo de papel

! 851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Pressione !, digite 851 utilizando o teclado. 2 Selecione o papel NORMAL ou ESPESSO que
você utiliza com as teclas " e !.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Configuração das margens da análise Flat­bed
Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner flatbed.
! 854 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG FLATBED
1 Pressione !, digite 854 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir as margens de impressão esquerda e direita

Permite deslocar as margens laterais do seu documento para a esquerda ou para a di reita aquando da impressão.
! 855 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG IMPRE
1 Pressione !, digite 855 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 16-

Definir as margens de impressão alta e baixa

Permite deslocar as margens laterais do seu documento para cima ou para baixo durante a impressão.
! 856 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./TOP
IMPRE.
1 Pressione !, digite 856 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir formato de papel

Este menu permite que você defina o formato de papel padrão da bandeja manual e da bandeja principal. Poderá também definir a largura de digitalização predefinida.
MB260
Copiar
! 857 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
FORMATO DE PAPEL
1 Pressione !, digite 857 utilizando o teclado. 2 Selecione a bandeja de papel que deseja definir
para um formato de papel padrão com as teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK. 4 Escolha a resolução com as teclas " ou ! de
acordo com a seguinte tabela:
Bandeja papel Formato de papel disponível
BAN MAN. A5, Normal, A4, Legal e Carta TAB AUTO. A5, Normal, A4, Legal e Carta SCANNER Carta/Legal e A4
5 Confirme pressionando a tecla OK. 6 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 17-
MB260

Parâmetros/ Definições

Pode definir o seu terminal como desejar em função da sua utilização. Encontrará neste capítulo o descritivo das funções.
Pode imprimir o guia das funções do seu terminal multifunções e as definições disponíveis.

Definir a língua de apresentação

Pode selecionar outro idioma para a apresentação dos menus. O terminal está pré-definido em língua inglesa.
Para selecionar o idioma:
!203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Pressione !, digite 203 usando o teclado. 2 Selecione o idioma necessário utilizando ! e ",
pressione a tecla OK para confirmar.
Parâmetro Significado
90 - Porta RAW
91 - Err.tempo 92 - Tempo esp imp
93 - Recoloc format
96 – Num. chaves WEP
Número de porta de impressão da rede RAW.
Intervalo de tempo Intervalo de tempo dos dados em
proveniência do PC após eliminar a tarefa em impressão PC.
Alteração do formato da página. Permite imprimir um documento em formato CART A em pá ginas A4 escolhendo o parâmetro CARTA/ A4.
Menu que permite declarar o número de chaves WEP autorizadas (entre 1 e 4).

Imprimir o guia das funções

Importante
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
Parâmetros/Definições
3 Para sair deste menu, pressione .

Parâmetros técnicos

O terminal já está pré-definido quando o receber. Pode adaptá-lo como desejar configurando os parâmetros técnicos.
Para definir os parâmetros técnicos :
!29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Pressione !, digite 29 usando o teclado. 2 Selecione o parâmetro desejado e confirme com
OK.
3 Com as teclas ! ou ", modifique as
configurações dos parâmetros através da seguinte tabela abaixo e pressione OK.
Parâmetro Significado
8 - Eco Energia
80 - Toner save
Escolher o intervalo de tempo para colocação do periférico em standby. No fim do intervalo de tempo (em minutos) de NÃO utilização ou durante o período da sua escolha, o periférico é colocado em standby.
Nota: você também pode acessar este parâmetro pressionando a
tecla na tecla inativa. Aclara as impressões de forma a
economizar a tinta do cartucho toner
!51 - IMPRESSAO / GUIA
Pressione !, digite 51 usando o teclado. A impressão do guia das funções é iniciada.
Você também pode acessar o menu
Nota
IMPRESSAO pressionando o botão
.

Imprimir a lista das definições

Importante
Para imprimir a lista das definições
Pressione !, digite 56 usando o teclado. A impressão da lista das definições é iniciada.
Nota
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
!56 - IMPRESSAO / PARAMETROS
Você também pode acessar o menu IMPRESSAO pressionando o
botão .

Bloqueio

Esta função permite impedir o acesso ao aparelho por parte de pessoas não autorizadas. Um código de acesso será solicitado sempre que uma pessoa quiser utilizar o aparelho. Após cada utilização, o aparelho bloqueia-se automaticamente.
- 18 -
MB260
Deve introduzir previamente um código de bloqueio.
!811 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / CODIGO
BLOQU
1 Pressione !, digite 811 usando o teclado. 2 Introduzir o código de bloqueio (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
Se já estiver um código gravado,
Importante
3 Introduza o código novamente (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
4 Saia deste menu com a tecla.
introduza o antigo código antes de introduzir o novo.

Bloqueio do teclado

Todas as vezes que utilizar seu equipamento, precisará inserir seu código.
!812 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQ
TECLADO
1 Pressione !, digite 812 usando o teclado. 2 Digite o código de bloqueio de quatro dígito s com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ! ou ", escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Saia deste menu com a tecla.

Bloqueio do serviço de Mídia

Esta função bloqueia o acesso ao serviço Mídia. O código de acesso será solicitado todas as vezes em que alguém desejar utilizar as funções do pen drive USB:
análise do conteúdo de um pen drive USB,
imprimir a partir do pen drive USB, excluir arquivos. Para acessar o menu de bloqueio do serviço Mídia :
!816 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQUEIO DE
MEDIA
1 Pressione !, digite 816 usando o teclado. 2 Digite o código de bloqueio de quatro dígito s com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar. 4 Com os botões ! ou ", escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Sair deste menu com a tecla.

Contador de páginas escaneadas

Para consultar o contador de atividades :
!823 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS ESCANEADAS
1 Pressione ! , digite 823 usando o teclado. 2 O número de páginas escaneadas é apresentado
na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Contador de páginas impressas

Para consultar o contador de atividades :
!824 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS IMPRESSAS
1 Pressione ! , digite 824 usando o teclado. 2 O número de páginas impressas é apresentado na
tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Apresentar o estado do consumível

Pode consultar a qualquer momento a quantidade existente no toner. Esta avaliação aparece em percentagem.
!86 - FUNC AVANCADAS / CONSUMIVEIS.
1 Pressione !, digite 86 usando o teclado. 2 A percentagem de tinta disponível aparece na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.

Calibrar o scanner

Pode efetuar esta operação quando a qualidade dos documentos fotocopiados se tornar insatisfatória.
!80 - FUNC AVANCADAS / CALIBRACAO
1 Pressione !, digite 80 usando o teclado. Confirme
com OK.
2 O scanner arranca e uma calibragem é realizada
automaticamente.
3 No final da calibragem, o terminal volta à tela em
standby
.
Parâmetros/Definições

Levantamento dos contadores

Pode consultar a qualquer momento os contadores de atividades do seu aparelho.
Pode consultar os contadores de atividades seguintes :
número de páginas digitalizadas ;
número de páginas impressas.
- 19 -
MB260

Jogos

Sudoku

O sudoku é um jogo de enigma japonês. O jogo apresenta-se na forma de uma grade de três quadra dos sobre três repartidos em campos de zonas de 3 x 3. Em função do nível de dificuldade, estão inscritos mais ou menos dígitos no início do jogo. O objetivo do jogo é de preencher os quadrados com os números de 1 a 9, de forma a que cada número apareça só uma vez em cada linha, cada coluna, e em cada um dos nove blocos. Existe apenas uma solução.

Imprimir uma grelha

Existem 400 tabelas de Sudoku disponíveis no total, 100 para cada nível de dificuldade.
Importante
! 521 - IMPRESSAO / SUDOKU / PRINT GRID
1 Pressione !, digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Nota
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão ! ou ". 3 Confirme com OK. 4 Selecione PRT GRID utilizando o botão ! ou ". 5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão ! ou ". 6 Confirme com OK. 7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK. 9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico. 10 Confirme com OK.
A grade é impressa conforme a quantidad e pr et en d ida .
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statementl).
Você também pode acessar o menu IMPRESSAO pressionando o
botão .

Imprimir a solução de uma grelha

Importante
! 522 - IMPRESSAO / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Pressione !, digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Nota
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão ! ou ". 3 Confirme com OK. 4 Selecione PRT SOLUTION utilizando o botão !
ou ".
5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão ! ou ". 6 Confirme com OK. 7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK. 9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico. 10 Confirme com OK.
O número de cópias da solução para a grade solicitada é impresso.
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
Você também pode acessar o menu IMPRESSAO pressionando o
botão .
Jogos
- 20 -

Características da rede

Você pode conectar sua impressora multifuncional a uma rede sem fio. As definições da rede podem exigir um bom conhecimento da sua configuração informática.
Pode ligar o seu terminal a um PC ou a uma rede através de uma ligação USB ou de uma ligação sem fios (WLAN ou Wireless Local Area Network).
Dispondo de um adaptador WLAN, poderá integrar o seu terminal como impressora de rede numa rede de
Importante
rádio. Isto funciona apenas com um adaptador de origem que pode obter junto do nosso serviço de encomendas. Para mais informações: http://www.okiprintingsolutions.com.
MB260

Rede de rádio ad hoc

Numa rede ad hoc, os aparelhos comunicam diretamente entre eles sem passar por um ponto de acesso. A velocidade de transmissão no conjunto da rede de rádio ad hoc depende da pior ligação da rede. A velocidade de transmissão depende também da distância espacial e dos obstaculos tais como paredes e tetos, entre emissor e recetor.
Observe que no modo ad hoc, o
Importante
método de criptografia WPA/WPA2 não está disponível.
Características da rede

Tipo de rede de rádio

Fala-se de rede de rádio ou rede WLAN (Wireless Local Area Network) quando pelo menos dois comput adores, impressoras e outros aparelhos adicionais comunicam entre eles dentro de uma red e via ondas de rádio (ondas de alta freqüência). A transmissão de dados na rede de rádio é baseada nas normas 802.11b e 802.11g. Conforme a estrutura da rede, fala-se de rede de infra­estrutura ou rede ad hoc.
Cuidado, aquando da utilização de uma ligação sem fio, alguns equipamentos médicos sensíveis ou de segurança podem ficar
CUIDADO

Rede de rádio de infra-estrutura

Numa rede de infra-estrutura, vários aparelhos comunicam via um ponto de acesso central (gateway, router). Todos os dados são enviados ao ponto de acesso (gateway, router) e daí redirecionados.
perturbados pelas transmissões de rádio do seu aparelho. Em todos os casos, aconselhamos-lhe a respeitar as recomendações de segurança.

Rede de rádio (WLAN)

São necessárias três etapas para incorporar seu equipamento em uma rede de rádio (WLAN):
1 Configurar a rede para o seu PC. 2 Definir o terminal para que possa funcionar em
rede. 3 Após configurar os parâmetros para seu
dispositivo, instale o software Companion Suite
Pro em seu PC com os drivers necessários de
impressão.
Assim que o equipamento estiver incorporado à rede WLAN, você poderá, a partir de seu PC:
imprimir documentos na impressora multifuncional a partir de seus aplicativos normais,
escanear os documentos coloridos, em escala de cinza ou preto e branco em seu PC.
É necessário que o PC e todos os outros aparelhos estejam definidos para a mesma rede que a do terminal multifunções. Todos os detalhes necessários para a configuração do dispositivo, tais como os nomes da rede (SSID), o tipo de rede de rádio, a chave de criptografia, o endereço IP ou a máscara de sub-rede, devem
Importante
corresponder às especificações da rede.
Encontrará essas indicações no seu PC ou no Ponto de acesso.
Para saber como definir o seu PC, consulte o guia de utilização do seu adaptador WLAN. Para as grandes redes, consulte o seu administrador de rede.
- 21-
MB260

Configurar a sua rede

Uma comunicação perfeita é assegurada se utilizar também um adaptador de origem no seu PC.
Nota
Tudo sobre os drivers mais recentes para a impressora pode ser en contrado em nosso website juntamente com mais informações: http://www.okiprintingsolutions.com.

Ligar o adaptador WLAN

O seu terminal pertence a uma nova geração de terminais que pode ser integrad o a uma rede WLAN a partir de um dispositivo USB WLAN.
O adaptador da rede de rádio do seu terminal transmite dados com o protocolo rádio IEEE 802.11g.
Também pode ser integrado na rede IEEE 802.11b existente. Para a ligação ao seu terminal, utilize exclusivamente o adaptador de origem. Os outros adaptadores de
Importante
1 Ligar o dispositivo USB WLAN na porta USB do
seu terminal.
emissão e de recepção podem danificar o aparelho.
Independente de você utilizar seu equipamento em uma rede ad hoc ou infra-estrutura, você deve configurar alguns parâmetros de segurança e de rede (por exemplo, o Service-Set-ID SSID e a chave de criptografia). As definições devem corresponder às indicações da rede.
Uma pessoa com bons conhecimentos
Nota
da sua configuração informática, modifique as definições da sua rede WLAN.

Criar ou juntar-se a uma rede

Antes de qualquer utilização de um adaptador WLAN no seu terminal, deve introduzir os parâmetros que vão permitir o reconhecimento do seu terminal numa rede WLAN.
Em sua máquina, você encontrará instruções simples que direcionam você passo a passo através da configuração de sua rede. Apenas as obedeça!
! 281 - PARAMETROS / WLAN / CONFIG. ASS.
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione CONFIG. ASS. usando as teclas !ou"
e confirme com OK. O equipamento procura por redes existentes.
4 Selecione sua rede existente ou selecione NOVA
REDE para criá-la usando as teclas !ou "e confirme com OK.
Se escolher uma rede existente, as
Nota
5 SSID aparece na tela, introduzir o nome da rede
com o teclado numérico, pressionando sucessivamente nas teclas até obter o nome pretendido (32 caracteres no máximo) e confirmar com OK.
6 MODO AD-HOC ou MODO INFRA aparecem na
tela. Refere-se ao início do capítulo para escolher. Selecionar um dos modos e confirmar com OK.
- Se escolher MODO AD-HOC, surge o sub­menu CANAL.Introduzir um número entre 1 e 13 (1 a 11 para os EUA) e confirmar com OK.
7 Selecione seu método de criptografia, NAO, WEP
ou WPA e confirme comOK:
etapas 5 e 6 (e possivelmente a 7) são realizadas automaticamente.
Características da rede
Importante
- Se escolher WEP, digite a chave WEP que está utilizando em sua rede.
Nota
- Se escolher WPA, digite a chave WPA ou WPA2 que está utilizando em sua rede.
8 CONF DE IP MANUAL
AUTOMÁTICA aparece na tela.
- 22-
Observe que no modo ad hoc, o método de criptografia WPA/WPA2 não está disponível.
O número da chave WEP pode ser configurado no menu: !29 -
PARAMETROS / TECNICAS / NUM CHAVE WEP.
ou CONF DE IP
MB260
Caso escolha a configuração manual, refere-se ao parágrafo seguinte para introduzir os par âm e tro s ENDERECO IP, MSC SUB RED e GATEWAY.
9 Ao fim deste procedimento, você retorn ar á ao
menu principal de CONFIG. ASS.
10 Para sair deste menu pressione a tecla
Quando a rede estiver configurada, o indicador luminoso da Pen USB WLAN deverá estar acesso.
.

Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede

cada um dos parâmetros da rede pode ser modificada em função da evolução da sua rede.
! 2822 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
ENDEREÇO IP
1 Pressione !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas !ou " e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione o ENDEREÇO IP usando as teclas !ou
" e confirme com OK .
5 O número de seu endereço IP aparecerá no
formato 000.000.000.000. Insira o novo endereço IP para seu equipamento no formato exibid o e confirme com OK .
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2823 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
MASCA SUB-REDE
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione a MASCA SUB-REDE usando as teclas
! ou " e confirme com OK.
5 O número da sua máscara de sub-rede aparece no
formato 000.000.000.000. Insira a nova sub­máscara de seu equipamento no formato exibido e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2824 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
.
.
GATEWAY
4 Selecione GATEWAY usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
5 O número de seu gateway aparecerá no formato
000.000.000.000. Insira o novo gateway para seu
equipamento no formato exibido e co nf irm e co m
OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2825 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione SSID usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
5 O nome de sua rede aparecerá na tela. Digite o
nome de sua rede e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2826 - CONFIGURAÇÃO / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em !, selecione o menu
CONFIGURAÇÕES usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARÂMETROS usando as teclas !ou
"e confirme com OK.
4 Selecione MODE usando as teclas ! ou " e
confirme com OK. 5 O símbolo >> indica que a rede está no modo ativo. 6 Selecione um dos modos e confirme com OK
- Se escolher o MODO AD-HOC, o sub-menu CANAL aparecerá, insira um número entre 1 e 13 (1 a 11 para os EUA) e confirme com OK.
7 Para sair deste menu pressione a tecla
Numa rede AD-HOC, os aparelhos comunicam diretamente entre eles sem passar por um ponto de acesso. A velocidade de transmissão no
Importante
conjunto da rede de rádio AD-HOC depende da pior ligação na rede. A velocidade de transmissão depende também da distância espacial, dos obstáculos, tais como paredes e tetos, entre o emissor e o recetor.
.
SSID
.
MODO
.
Características da rede
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK .
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
- 23-
MB260
! 2827 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
SEGURANÇA
Este parâmetro permite que sua rede fique segura configurando o método de criptografia a ser utilizado em sua rede WLAN.
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou" e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione SEGURANÇA usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
5 Escolha WEP, WPA ou DESLIGADO e confirme
com OK.
- Caso escolha WEP, insira uma senha:
- Numa configuração de segurança de 64 bit, a senha deve conter exatamente 5 carateres.
. - Numa configuração de segurança de 128 bit, a
senha deve conter exatamente 13 carateres
Também pode introduzir a palavra­passe em hexadecimal. No caso de :
- Para uma configuração de segurança de 64 bytes, a palavra-passe deve
Nota
- Caso escolha o WPA, insira uma senha WPA ou WPA2 (min. 8 caracteres até o máximo de
63). A senha pode conter caracteres alfanuméricos
- números e letras - e qualquer outro símbolo disponível no teclado. O único carater invá lido é o "
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2828 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
O nome da máquina permite a identificação do seu terminal na rede por um PC (por exemplo com o nom e "IMP-REDE-1)
1 Pressione !, selecione o menu PARMETROS
usando as teclas !ou" e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas !ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas !ou
" e confirme com OK.
4 Selecione NOME MAQUINA usando as teclas
!ou " e confirme com OK.
5 Selecione o nome pretendido (15 carateres no
máximo) e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
comportar exatamente 10 caracteres hexadecimais.
- Para uma configuração de segurança de 128 bit, a senha deve conter exatamente 26 carateres hexadecimais.
" (símbolo da moeda euro).
HOSTNAME
.
.
Assim que sua conexão estiver configurada, você deverá instalar o driver da impressora da rede em seu PC para que possa imprimir seus documentos. Consulte o parágrafo Instalação do software, página 29.
Exemplo de configuração de uma rede AD­HOC
Exemplo de configuração de uma rede Ad-hoc sem segurança com os parâmetros seguintes :
nome da rede: "casa"
tipo rádio: "ad-hoc"
canal: "1"
endereço IP do PC: "169.254.0.1"
máscara de sub-rede do PC: "255.255.0.0"
gateway do PC: "0.0.0.0"
endereço IP do terminal multifunções: "169.254.0.2"
máscara de sub-rede do terminal multifunções: "255.255.0.0"
Gateway do terminal multifunções: "0.0.0.0"

Configuração do terminal multifunções

1 Inserir a Pen Drive USB WLAN no conetor USB do
terminal.
2 Pressione !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
3 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
4 Selecione CONFIG. ASS. usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
5 Selecione o NOVA REDE usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
6 SSID aparece na tela, digite "casa" usando o
teclado numérico e confirme com OK.
7 Selecione o MODO AD-HOC e confirme com OK. 8 Digite "1" no campo CANAL e confirme com OK. 9 Selecione NENHUM e confirme com OK. 10 Selecione CONF DO IP MANUAL e confirme
com OK.
11 Digite "169.154.0.2" no campo ENDEREÇO IP e
confirme com OK.
12 Digite "255.255.0.0" no campo MÁSCARA DA
SUB-REDE e confirme com OK .
13 Digite "0.0.0.0" no campo GATEWAY e confirme
com OK.
14 Ao final deste processo, você retornará para o
menu principal do ASS. CONFIG.
15 Para sair deste menu pressione a tecla
Configurada a rede, o indicador luminoso do dispositivo USB WLAN deve estar ligado.
Deve agora configurar o PC.
.
Características da rede
- 24-

Configuração do PC

Para esta parte , consultar a documentação do constr utor do dispositivo USB WLAN para o ajudar a procurar e aderir à rede "casa".
1 Se necessário, instale o software da pen drive USB
no PC.
2 Inserir o dispositivo USB WLAN na porta USB do
PC.
3 A partir do software do dispositivo USB WLAN,
efetue uma deteção de rede.
4 Conecte à rede "casa" assim que for detectada. 5 Agora configure a conexão de rede WLAN de
seu PC.
MB260
Para o ajudar nesta etapa, refere-se à
Nota
Para fazê-lo, você deve configurar o elemento Protocolo de Rede (TCP/IP) para a conexão WLAN que foi criada. Se esta componente estiver configurada para obter um endereço IP automaticamente, deverá passar para o modo manual para configurar o endereço TCP/IP ("169.254.0.1" no nosso exemplo), a mâscara de sub-rede ("255.255.0.0" no nosso exemplo) e a gateway predefinida ("0.0.0.0" no nosso exemplo).
6 Pressione OK.
secção dedicada à parametragem de uma ligação da documentação do construtor.
Características da rede
- 25-
MB260

Pen Drive USB

Pode ligar uma Pen Drive USB na parte frontal do seu terminal. Os ficheiros guardados em formato TXT, TIFF e JPEG serão analisados e poderá realizar as operações seguintes :
- imprimir os arquivos armazenados em seu pen drive
1
USB
,
- apagar os ficheiros contidos na sua Pen Drive USB ;
- iniciar uma análise do conteúdo da Pen Drive USB inserida ;
- digitalizar um documento para a sua Pen Drive USB.
4 A lista dos ficheiros é impressa numa tabela com
as informações seguintes :
- os arquivos analisados são anexados em 1 adicional por 1 pedido,
- os nomes dos ficheiros com a respectiva extensão ;
- a data da última modificação guardada nos ficheiros;
- o peso dos ficheiros em Koctets.
Imprimir os arquivos localizados no pen drive
Para imprimir os arquivos localizados no pen drive
Pen Drive USB

Utilização da Pen Drive USB

Introduzir sempre a Pen Drive USB respeitando o sentido de inserção.
Importante

Imprimir os seus documentos

Importante
Nunca desligar a sua Pen Drive USB numa operação de leitura ou de gravação.
Não é possível imprimir em formato de papel A5 (ou Statement).
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / ARQUIVO
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ! ou
" e confirme com OK .
3 Selecione ARQUIVO com os botões! ou " e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para imprimir os
seus ficheiros :
- TUDO, para imprimir todos os ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione TODOS com os botões ! ou " e confirme com OK. A impressão é iniciada automaticamente.
- SÉRIE, para imprimir vários ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione SÉRIE com os botões ! ou " e confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece na tela. Selecione com os botões ! ou " o primeiro arquivo da série a ser impresso e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. ÚLTIM.FICHEIRO aparece na tela. Selecionar com a tecla ! ou " o último arquivo da série a ser impresso e confirme com OK.
Pode imprimir os ficheiros guardados ou uma lista dos ficheiros presentes na Pen Drive USB.
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive
Para imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive:
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / LISTA
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ! ou
" e confirme com OK.
3 Selecione LISTA com os botões ! ou " e
confirme comOK.
1. É possível que certos ficheiros Tiff gravados na sua chave USB não possam ser impressos devido a uma limitação de formatos de dados.
Premir a tecla . NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado numérico e confirme com OK. Selecione o formato de impressão (para arquivos JPEG): A4 ou CARTA (dependendo do modelo), ou FOTO e confirme com OK. Selecionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impr essão é iniciada.
- SELEÇÃO, para imprimir vários ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione com os botões ! ou " o arquivo a ser impresso e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. Repetir a operação para os outros ficheiros a imprimir.
Premir a tecla . NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado
- 26 -
MB260
numérico e confirme com OK. Selecione o formato de impressão (para arquivos JPEG): A4 ou CARTA (dependendo do modelo), ou FOTO e confirme com OK. Selecionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impressão é iniciada.
5 Sair deste menu com a tecla.

Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive

Pode apagar ficheiros presentes na sua Pen Drive USB.
! 06 - MEDIA / APAGAR / MANUAL
1 Insira a pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecione APAGAR com os botões ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione MANUAL com os botões ! ou " e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para apagar os seus
ficheiros:
- TUDO para apagar todos os ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione TODOS com os botões ! ou " e confirme com OK. Volta ao menu anterior.
- SÉRIE, para excluir os arquivos localizados no Pen Drive USB. Selecione SÉRIE com os botões ! ou " e confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece na tela. Selecione com os botões ! ou " o primeiro arquivo da série a ser excluído e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. ÚLTIMO ARQUIVO aparece na tela, selecione com os botões ! ou " o último arquivo da série a ser excluído e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
-
SELEÇÃO, para eliminar vários ficheiros presentes na Pen Drive USB. Selecione com os botões ! ou " o arquivo a ser excluído e confirme com OK . Uma estrela (*) aparece no lado esquerdo do arquivo. Repetir a operação para os outros ficheiros a eliminar.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
5 Saia deste menu com a tecla.

Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB

Após um período sem atividade, o seu terminal volta ao menu principal. Pode visualizar novamente o conteúdo da sua Pen Drive USB. Para tal, proceder da seguinte forma.
! 07 - MEDIA / ANÁLISE DE MÍDIA
1 Pressione !, digite 07 usando o teclado. 2 A análise da Pen é iniciada. 3 Pode imprimir ou apagar os ficheiros reconhecidos
presentes na sua Pen Drive USB. Refere-se aos capítulos anteriores.

Guardar um documento na sua Pen Drive USB

Esta função permite que você digitalize e salve o documento diretamente na pasta OKI MB260\SCAN em um pen drive USB. A pasta OKI MB260\SCAN é criada pelo aplicativo.
Antes de digitalizar um documento, certifique-se de que há espaço disco suficiente na Pen Drive USB. Caso
Importante
1 Colocar o documento para copiar, face para copiar
contra o vidro.
2 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção. A análise da Pen é iniciada. Quando a análise estiver concluída, o menu
MEDIA é exibido.
3 Selecione
confirme com o botão OK.
Importante
4 Escolha entre
com os botões !ou " e confirme com OK.
5 Com o teclado alfanumérico, atribua um nome
para o arquivo escaneado (até 20 caracteres) e confirme com OK.
não, você pode excluir os arquivos manualmente, veja parágrafo Apagar
os ficheiros presentes na Pen Drive, página 27.
SCAN TO com os botões ! ou " e
Também pode aceder a esta função de duas outras maneiras:
pressionando o botão e selecionando SCAN-TO-MEDIA.
pressionando o botão ! na tela de proteção e digitando 03 no teclado numérico.
SCAN P&B ou SCAN COLORIDO
Pen Drive USB
- 27 -
MB260
6 Escolha o formato do arquivo escaneado entre
IMAGEM e PDF e confirme para iniciar o
escaneamento e a gravação do arquivo.
IMAGEM permite que você obtenha o mesmo tipo
de arquivo de foto. criação de documentos digitais.
Com o formato IMAGEM, se você selecionou:
BRANCO&PRETO, a imagem
COLORIDA, a imagem será salva
Você pode escolher a resolução com que a imagem será digitalizada para o pen drive USB, a resolução padrão é AUTO.
Pressione o botão diversas
Importante
vezes e selecione a resol ução desejada:
PDF é um formato para a
será salva no formato TIFF.
no formato JPEG.
Pen Drive USB
Escaneando em BRANCO&PRETO:
- ícone: resolução do texto.
- ícone: resolução da foto.
- sem ícone: resolução automática.
Escaneando COLORIDO:
- ícone: resolução do texto.
- sem ícone: resolução automática.
O botão de início imediatamente inicia o escaneamento e envia um arquivo para o suporte com os
parâmetros definidos no formato da análise.
- 28 -

Funções PC

Introdução

O software Companion Suite Pro permite a conexão de um computador pessoal com um terminal multifunções.
A partir do PC, pode:
gerir um terminal multifunções e configurá-lo conforme as suas necessidades ;
imprimir os seus documentos no terminal multifunções a partir das suas aplicações habituais ;
digitalizar documentos coloridos, em escala de cinza ou preto e branco, e editá-los com o seu PC.

Configurações requeridas

O seu computador individual deve apresentar, no mínimo, as características seguintes:
Sistemas operacionais suportados:
Windows 2000 com o Serviço Pack 4 no mínimo,
Windows XP x86 (Home e Pro) com o Serviço Pack 1 no mínimo,
Windows 2003 server apenas para o driver de impressão,
Windows Vista (32 e 64 bit),
Mac OS 10.3 a 10.5,
Linux (Redhat 9.0, Debian 4.0, Suse 10.2, Fedora 7 e Ubuntu 7.10).
Ver o CD ROM Mac/Linux para mais
Nota
Um processador de:
800 MHz para o Windows 2000,
1 GHz para Windows XP x86 (Home e Pro).
1 GHz para o Windows Vista (32 e 64 bit),
Um leitor de CD-ROM. Uma porta USB ou porta LAN disponível
informações acerca das instruções de instalação.
MB260

Instalação do software

Esta seção descreve os seguintes processos de instalação:
instalação completa do software Companion Suite Pro,
Instalação apenas dos drivers.

Instalando o pacote de software completo

Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os softwares, aceder aos guias de utilização dos produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em T confirme com o clique do botão esquerdo do mouse.
A instalação completa copia o software necessário para o bom funcionamento do kit Companion Suite Pro para seu disco rígido, o pacote completo é:
- Companion Suite Pro (software de gerenciamento de máquina, drive rs de impressora, scanner,...),
Nota
- Adobe Acrobat Reader ;
- PaperPort. É possível já tenha uma versão de um dos softwares presentes no CD-ROM de instalação. Neste caso utilize a instalação
P
ERSONALIZADA, selecione o software
que deseja instalar em se u d isco rígid o e confirme sua opção.
OMPANION SUITE PRO LL2
NSTALAR PRODUTOS e
ODOS OS PRODUTOS e
Funções PC
600 Mbytes de espaço livre em disco para a memória RAM de Instalação:
128 Mbytes no mínimo para o Windows 2000,
192 Mo no mínimo para Windows XP x86 (Home e Pro).
1 GByte para o Windows Vista (32 e 64 bit),
- 29 -
MB260
6 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
A
VANÇAR para executar a instalação do kit
Companion Suite Pro em seu PC.
7 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
10 Clique em OK para concluir a instalação.
Seu kit Companion Suite Pro foi instalado com sucesso em seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções, refere-se ao parágrafo Ligações, página 32.
Você pode iniciar o software de gerenciamento do terminal multifuncional no menu I
P
ROGRAMAS > OKIDATA > COMPANION SUITE PRO LL2
> C
OMPANION DIRECTOR ou clicando no ícone do
C
OMPANION DIRECTOR em sua área de trabalho.
NICIAR > TODOS OS

Instalando apenas drivers

Funções PC
8 Clicar em A
VANÇAR.
9 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR.
A tela seguinte aparece para indicar o progresso da instalação.
Esta seção descreve os seguintes processos de instalação:
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro,
instalação manual dos drivers.
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os softwares, aceder aos guias de utilização dos produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em P confirme com o clique do botão esquerdo do mouse.
6 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do mouse.
OMPANION SUITE PRO
NSTALAR PRODUTOS e
ERSONALIZADO e
NSTALAR PRODUTOS e
- 30 -
MB260
7 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
A
VANÇAR para executar a instalação do kit
Companion Suite Pro em seu PC.
8 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
11 Selecione a pasta de destino para a instalação e
clique no botão A
12 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR.
VANÇAR.
Funções PC
9 Clicar em A 10 Selecione I
botão A
VANÇAR.
VANÇAR.
NSTALAR DRIVERS na lista e clique no
13 Uma janela indica o estado de adiantamento da
instalação.
14 Clique em OK para concluir a instalação.
O software Companion Suite Pro está instalado em seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções, refere-se ao parágrafo Ligações, página 32.
- 31 -
MB260
Instalando os drivers manualmente
Você pode instalar os drivers da impressora e do scanner manualmente sem executar o software de setup.
Nota
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo.
3 Clique em L
DRIVER (RECOMENDADO).
Este modo de instalação é possível apenas no Windows 2000, XP e Vista.
OCALIZAR E INSTALAR O SOFTWARE DO
5 Selecione OKI MB260OKI MB260 na lista e clique
em A
VANÇAR.
6 Uma tela informa que os drivers foram instalados.
Clique no botão C
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou digitalizar os seus documentos.
ANCELAR.

Ligações

Verifique que o seu terminal multifunções está desligado. A ligação entre o PC e o terminal deve ser realizada com um cabo USB 2.0, blindado e com um comprimento máximo de 3 metros.
É recomendada a instalação do software Companion Suite Pro antes de conectar o cabo USB à sua máquina (veja Instalando o pacote de software completo, página 29).
Funções PC
A seguinte tela aparece:
Importante
Se você conectar o cabo USB antes de instalar o software Companion Suite Pro o sistema de reconhecimento (plug and play) identifica automaticamente que um novo hardware foi adicionado. Para iniciar a instalação dos drivers de se u terminal, refere-se ao parágrafo
Instalando os drivers manualmente, página 32 e siga as
instruções da tela. Quando utilizar este procedimento, apenas as funções de impressora e de scanner são ativadas.
4 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor. Os drivers são detectados automaticamente.
- 32 -
MB260
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo e os drivers são instalados automaticamente.
3 Assim que a instalação for concluída, uma
mensagem indica que os drivers foram instalados corretamente.

Supervisão do terminal multifunções

O software que você instalou contém dois aplicativos de gerenciamento de impressora multifuncional, o
C
OMPANION DIRECTOR e COMPANION MONITOR, que lhe
permitem:
verificar se o terminar multifunções está de vidamente ligado ao PC ;
monitorar as atividades da impressora multifuncional,
seguir o estado dos consumíveis do terminal multifunções a partir do PC ;
acessar rapidamente os aplicativos de editoração gráfica.
Para gerenciar a impressora multifuncional, execute o aplicativo Companion Director clicando no ícone localizado em sua área de trabalho ou no menu I
>T
ODOS OS Programas > OKIDATA > COMPANION SUITE
P
RO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Verificar a ligação entre o PC e o terminal multifunções

Para verificar se a conexão entre os dispositivos é boa, execute o software C localizado na área de trabalho e verifique se as mesmas informações são exibidas na impressora multifuncional.
OMPANION MONITOR a partir do ícone
NICIAR
Funções PC
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou digitalizar os seus documentos.

Companion Director

Esta Interface gráfica permite iniciar os utilitários e os softwares a fim de gerir o seu terminal multifunções.

Apresentação gráfica

Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION D
IRECTOR localizado na sua área de trabalho ou no menu
I
NICIAR >TODOS OS Programas > OKIDATA >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Ativação dos utilitários e das aplicações

A interface gráfica do COMPANION SUITE Pro permite que você execute os seguintes softwares e utilitários:
obter A
iniciar o software P
Para executar o software ou utilitário do kit C S
UITE PRO, posicione o cursor e clique com o botão
esquerdo do mouse.
- 33 -
JUDA a partir da presente documentação ;
APERPORT (Doc Manager).
OMPANION
MB260

Companion Monitor

Apresentação gráfica

Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION M
ONITOR localizado na sua área de trabalho ou no menu
I
NICIAR >Todos os Programas > OKIDATA >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.
A partir desta janela poderá seguir as informações ou configurar o seu terminal multifunções a partir dos separadores :
Estado da conexão
O estado da conexão entre o dispositivo atual e o PC é indicado por uma cor. A tabela a seguir define os estados possíveis de conexão.
Cor Estado
Amarelo Conexão em andamento.
Verde Conexão estabelecida.
O PC não pode se conectar ao
Vermelho
dispositivo. Verifique a conexão USB.
Parâmetros do dispositivo
1 Selecione um dispositivo clicando em sua linha na
lista e clique em P parâmetros de escaneamento a serem aplicados para este dispositivo quando utilizar a função
E
SCANEAR PARA.
ROPRIEDADES para configurar os
Funções PC
S
ELEÇÃO DE DISPOSITIVO: Exibe a lista dos dispositivos
gerenciados pelo PC.
C
OMPANION: Apresenta a tela da impressora
multifuncional (conexão USB apenas).
C
ONSUMÍVEIS: Visualização do estado dos
consumíveis ;

Gerenciamento de dispositivos

Esta aba mostra a lista de dispositivos gerenciados pelo PC.
Selecionando o dispositivo atual
Apenas um dispositivo de cada vez pode estar conectado ao PC. O dispositivo atual pode ser selecionado clicando no botão de rádio correspondente ao disp ositivo.
2 Selecione o M
menu suspenso.
ODO de escaneamento desejado no
- 34 -
MB260
3 Selecione a RESOLUÇÃO de escaneamento
desejado no menu suspenso.
4 Clique em OK para confirmar os novos
parâmetros.
Removendo um dispositivo
1 Selecione o dispositivo na lista e clique no sinal de
menos ou no botão R
2 Para confirmar a remoção do dispositivo e clique
em S
IM. Para cancelar a remoção, clique em NÃO.
EMOVER.

Funcionalidades do Companion Suite Pro

Análise de um documento

A análise de um documento pode ser efetuada de dois modos :
tanto pela função S janela do Companion Director ou no botão SCAN da máquina),
ou diretamente de um aplicativo compatível padrão.
Análise com Scan To
Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION Director localizado na sua área de tra balh o ou no men u I
NICIAR >TODOS OS Programas > OKIDATA >
Companion Suite Pro LL2 > Companion Director.
CAN TO (aplicativo acessível na
Funções PC
O dispositivo não é mais exibido na lista.

Visualizar o estado do consumível

A partir da guia CONSUMÍVEIS, são dadas as seguintes informações:
estado atual dos consumíveis,
número de páginas impressas,
número de páginas escaneadas.
1 Clique na imagem gráfica S
botão SCAN na sua impressora e selecione
SCAN-PARA-PC.
2 Uma janela permite acompanhar a numeração em
curso.
3 No final da numeração, a imagem digitalizada
aparece na janela de PaperPort.
CAN TO ou pressione o
- 35 -
MB260

Impressão

Se o software PaperPort não estiver
Nota
Para analizar um documento a partir de PaperPort:
1 Clique em A 2 Selecione o scanner.
3 Personalize as propriedades avançadas da
digitalização clicando no link A
DA IMAGEM DIGITALIZADA.
4 Ajuste os parâmetros desejados e clique no
botão OK.
instalado no seu PC, a imagem escaneada aparecerá no seu ambien te de trabalho em formato TIFF.
RQUIVO > SCAN
JUSTAR A QUALIDADE
Você tem a possibilidade de imprimir seus documentos através de uma conexão USB ou WLAN.
Durante a instalação do software Companion Suite Pro, o driver da impressora OKI MB260 será automaticamente instalado em seu PC.
Imprimindo na impressora multifuncional
Imprimir um documento na impressora multifuncional a partir de seu PC é igual a imprimir um documento no Windows.
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 Selecione a impressora OKI MB260.
MPRIMIR no menu ARQUIVO do
Imprimindo no modo duplex com a impressora multifuncional
A impressora oferece a possibilidade de imprimir um documento no modo duplex manual a partir de seu PC.
No modo duplex manual, a qualidade da impressão e o transporte do papel não são assegurados.
- Caso ocorra algum problema com o papel durante a impressão do primeiro lado, como uma
CUIDADO
dobra, orelha ou grampos, não utilize o papel para o modo duplex.
- Quando Carregar o papel, alise o papel em uma superfície plana
Funções PC
5 Clique no botão S
digitalização em andamento na tela.
CAN, você pode acompanhar a
Para obter melhores resultados, recomendamos que você utilize o papel A4 de 80 g/m² ou o papel Carta de 20 lbs/m².
Para imprimir um documento no modo duplex manual:
O modo de impressão duplex está disponível apenas em um formato de papel gerenciado pela bandeja de
Importante
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 selecione a impressora OKI MB260.
papel. A bandeja manual não pode ser utilizada no modo de impressão duplex.
MPRIMIR no menu ARQUIVO do
- 36 -
MB260
3 Marque a caixa Duplex e escolha entre os dois
modos de ligação:
Modo de ligação Impressão
Lado longo
Lado curto
4 Clique no botão OK para iniciar a impressão. 5 O dispositivo imprimirá as páginas ímpares (da
última até a página 1) e a tela de LCD exibirá:
** IMPRIMINDO **
** PC **
6 Uma vez que as páginas ímpares forem
impressas, a tela de LCD exibe a mensagem
**C
OLOQUE AS FOLHAS NA BANDEJA DE PAPEL COM
O LADO IMPRESSO PARA CIMA...:
Lado longo
Funções PC
Lado curto
** COLOQUE A IMP
... E PRESSIONE
<OK>
O PC gera e imprime uma página explicando como recolocar as folhas para um trabalho duplex. Leia cuidadosamente está página e
Importante
7 Coloque as folhas na bandeja de papel conforme
indicado na página de explicação e abaixo. As ilustrações a seguir descrevem as operações necessárias dependendo do modo de ligação:
coloque-a de volta, juntamente com as outras. É muito importante que você recoloque a página de explicação na bandeja para continuar a imprimir corretamente.
8 Pressione OK no painel de comando para
continuar a impressão.
9 As páginas pares serão impressas no outro lado
das folhas. Uma vez que todas as páginas estiverem impressas, remova a página de explicação.
Caso ocorra um encravamento de papel ou um erro de formato de
Importante
página, o trabalho é cancelado. Você deve então reenviar o trabalho de impressão.
- 37 -
MB260

Desinstalação do Software

Esta seção descreve os seguintes processos:
desinstalação completa do software Companion Suite Pro,
desinstalação apenas dos drivers.

Desinstalar o software do seu PC

Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com dir eitos de administrador.
Execute a remoção dos programas no menu I
>T
ODOS OS PROGRAMAS > OKIDATA >COMPANION SUITE
P
RO LL2 > DESINSTALAR.
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
IM para continuar a remoção do programa
Companion Suite Pro.
NICIAR
Desinstale os drivers utilizando o software Companion Suite Pro
Execute a remoção dos programas no me n u INICIAR >T
ODOS OS PROGRAMAS > OKIDATA >COMPANION SUITE
P
RO LL2 > DESINSTALAR.
Você também pode desinstalar os driver do OKI MB260 utilizando a
Nota
ferramenta A P
ROGRAMAS no painel de controle do
Windows.
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
IM para continuar a remoção do programa
dos drivers do OKI MB260.
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
DICIONAR/REMOVER
ANCELAR.
Funções PC
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
ANCELAR.
3 Clique no botão OK.
4 No final do processo, deverá reiniciar o seu
sistema. Clique no botão S
IM.

Desinstalar os drivers de seu PC

Desinstalar os drivers manualmente
Os drivers a seguir devem ser removidos:
driver da impressora
driver do scanner
driver do modem Para remover o driver da impressora:
1 Abra a janela de I
Controle > I > P
AINEL DE CONTROLE > HARDWARE E SOM >
I
MPRESSORAS, dependendo do sistema
operacional).
2 Exclua o ícone OKI MB260. 3 Na janela I
do mouse e selecione E
ADMINISTRADOR > PROPRIEDADES DO SERVIDOR.
4 Selecione a aba D
MPRESSORAS (INICIAR > Painel de
MPRESSORAS E FAXES ou INICIAR
MPRESSORAS, clique com o botão direito
XECUTAR COMO
RIVERS.
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com dir eitos de administrador.
Dependendo do modo de instalação utilizado, selecione o modo de desinstalação necessário:
Caso você tenha instalado os drivers com o software Companion Suite Pro, veja o parágrafo Desinsta le os drivers utilizando o software Companion Suite Pro.
Se você instalou os drivers manualmente, veja o parágrafo Desinstalar os drivers manualmente.
- 38 -
MB260
5 Selecione o driver da OKI MB260 e clique no botão
R
EMOVER.
6 Selecione a opção R
DRIVER e clique no botãoOK.
EMOVER DRIVER E PACOTE DE
2 No submenu O
UTROS DISPOSITIVOS, selecione o
item OKI MB260 e clique com o botão direito do mouse.
3 Selecione D
ESINSTALAR no menu e clique com o
botão esquerdo do mouse.
4 Clique no botão OK para confirmar a remoção. 5 No submenu D
ISPOSITIVOS DE IMAGEM, selecione o
item OKI MB260 e clique com o botão direito do mouse.
6 Selecione D
ESINSTALAR no menu e clique com o
botão esquerdo do mouse.
7 Clique no botão OK para confirmar a remoção.
Funções PC
7 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
8 Clique no botão E
IM para continuar.
XCLUIR para confirmar a
remoção.
Para remover os drivers do scanner e do modem:
1 Abra a janela do G
(I
NICIAR >PAINEL DE CONTROLE > SISTEMA >
H
ARDWARE > GERENCIADOR DE DISPOSITIVO ou
I
NICIAR >PAINEL DE CONTROLE > HARDWARE E SOM
> G
ERENCIADOR DE DISPOSITIVOS, dependendo do
ERENCIADOR DE DISPOSITIVO
sistema operacional).
- 39 -

Manutenção

Manutenção

Generalidades

Para sua segurança, é imperativo
CUIDADO
Para assegurar as melhores condições de utilização do seu aparelho, é recomendado proceder periodicamente à limpeza do interior.
O uso normal do aparelho implica o respeito da s regr as seguintes:
- Nunca deixar a tampa do scanner aberta sem necessidade.
- Nunca tentar lubrificar o aparelho.
- Nunca fechar a tampa do scanner violentamente e nunca submeter o aparelho a vibraçõe s.
- Nunca abrir a tampa de acesso ao toner com uma impressão em curso.
- Não tente desmontar o equipamento.
- Não utilize papel que tenha ficado por muito tempo na bandeja.

Substituição do toner

consultar as directivas de segurança apresentadas no folheto de segurança.
MB260
Para substituir o toner, proceda como indicado.
1 Insira o smart card fornecido com o novo cartucho
de toner conforme mostrado na imagem abaixo.
Manutenção
Aparece a mensagem seguinte:
SUBSTITUIR ONER? SIM=OK - NÃO=C
2 Pressione OK.
Aparece a mensagem seguinte:
ABR TAMPA FRENT SUBSTITUIR TONER
3 Colocar-se frente ao aparelho. 4 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-o simultaneamente para si.
5 Levantar e remover o toner do terminal
multifunções.
6 Desembalar o toner novo e inseri-lo no
compartimento como indicado na ilustração a seguir.
O seu terminal está equipado do sistema de gestão do consumível colocado. Indica-lhe quando o toner chegou quase ao fim do ciclo.
As mensagens seguintes aparecerão na tela de seu equipamento quando o cartucho de toner atingi r um limite crítico (menos de 10% restante do cartucho) e quando estiver vazio:
TONER PRÓXIMO DO TONER VAZIO. FIM SUBSTITUIR <OK>
Entretanto você pode trocar o cartucho de toner a qualquer momento, antes de atingir o final do ciclo.
Sempre utilize o smart card fornecido quando for substituir o cartucho de toner. O smart card contém as informações necessárias para
Importante
redefinir o nível de toner. A substituição do cartucho de toner sem utilizar o smart card pode resultar na imprecisão do Sistema de gerenciamento de consumíveis.
- 40 -
7 Fechar a tampa.
Aparece a mensagem seguinte:
VOCÊ SUBSTITUIU O TONER? <OK>
MB260
8 Pressione OK.
Uma mensagem de espera aparece.
AGUARDE POR FAVOR
O chip é lido.
TONER NOVO REMOVER CARTÃO
9 Remover o chip do leitor, o seu terminal encontra-
se de novo pronto para imprimir.

Incidentes com o chip

Caso utilize um chip já usado, o terminal apresenta:
AGUARDE POR FAVOR
a seguir,
REMOVER CARTÃO JÁ UTILIZADO
Caso utilize um chip defeituoso, o terminal apresenta:
AGUARDE POR FAVOR
a seguir,
CARTÃO DESCONH REMOVER CARTÃO
Caso prima a tecla C durante a leitura do chip, o terminal apresenta:
AÇÃO ANULADA REMOVER CARTÃO

Limpeza

Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner

Quando aparecem um ou vários traços verticais nas cópias, efetue uma limpeza do espelho do scanner.

Incidentes impressora

Mensagens de erro

Quando a impressora encontra um dos problemas descritos mais abaixo, a mensagem correspondente aparece na tela do terminal.
Mensagem Ação
VERIF TONER
APROX FIM TON
COLOCAR PAPEL
PRÉ­AQUECIMENTO
FECHAR A TAMPA DA IMPRESSORA
TONER VAZIO SUBSTITUIR <OK>
PAPEL ENCRAVADO REMOVER TONER
PAPEL ENCRAVADO EXTERNO
SEM PAPEL
Verifique a presença do cartucho toner no terminal.
Assinala o fim próximo do seu consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.
Mensagem que aparece no arranque do terminal.
IMPRESSORA
Substituir o catucho de toner
Uma folha está encravada no terminal. Retirar o cartucho do toner e remover a folha. Retirar a bandeja de papel e remover a folha encravada. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Uma folha está encravada no terminal. Abrir a tampa de papel encravado. Remover a folha presa. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.
Manutenção
1 Abrir a tampa scanner até manter-se em posição
vertical.
2 Limpar o vidro com um pano suave não felpudo
embebido em álcool isopropilo.
3 Fechar a tampa do scanner. 4 Efetuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.

Limpeza da impressora

A presença de poeira, de sujidade e de resíduos de papel nas superfícies externas e no interior da impressora pode prejudicar o seu funcionamento. Limpe-a regularmente.

Limpeza do exterior da impressora

Limpar o exterior da impressora com um pano suave embebido em detergente de limpeza neutro.
- 41 -
Nota
Após uma das mensagens de erro listadas acima ser mostrada, pode ser que a tarefa de impressão seja cancelada (ver Problemas de impressão do PC, página 42).
MB260

Papel encravado

Aquando da impressão, é possível ficar uma folha presa na impressora ou na bandeja, encravando a impressora.
Em caso de papel encravado no terminal, aparece a mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO EXTERNO
1 Abrir a tampa de papel encravado situada atrás do
terminal.
2 Remover a folha presa e feche novamente a
tampa.
3 Abra e feche a tampa frontal.
A impressora reinicia-se automaticamente.
A unidade de fusão pode atingir uma temperatura muito elevada durante o funcionamento. Para evitar qualquer
CUIDADO
Em caso de papel encravado, aparece a mensagem seguinte:
1 Retirar o cartucho do toner, verificar se uma folha
está presa.
2 Remover a folha que provoca o encravamento. 3 Colocar novamente o cartucho no terminal ou
retirar a bandeja e remover a folha presa.
4 Verificar que as folhas presentes na bandeja
estejam devidamente colocadas.
ferimento, não tocar nesta zona. Para mais detalhes, consulte
Posição das etiquetas de segurança no aparelho, página 2.
PAPEL ENCRAVADO REMOVER TONER

Problemas de impressão do PC

Esta seção detalha como o equipamento trata uma solicitação de impressão após encontrar um problema (encravamento de papel, perda de conexão, etc.).
Consulte as seções abaixo para saber se a impressão de seu documento será continuada ou será cancelada, dependendo:
da conexão com o PC,
do problema encontrado durante a impressão.

Impressão do PC através da conexão USB

Problema encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de papel
Papel encravado
Problema do formato do papel
O toner está vazio
Pausa solicitada pelo spooler
Perda da conexão USB
Tratamento da solicitação de impressão
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa.
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa. Exceção: Se o documento deveria ser impresso no modo duplex manual, a impressão do documento é cancelada.
A impressão do documento ativo foi cancelada. Os documentos em espera para impressão, entretanto, serão impressos após o cartucho de toner ser substituído.
O equipamento muda para o modo inativo após o intervalo de tempo (30 segundos por padrão). A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos.
Assim que o problema for resolvido, a impressão do documento será reiniciada desde o início, independente do número de páginas impressas antes da perda da conexão.
Manutenção
5 Colocar novamente a bandeja no terminal.
- 42 -

PC imprimindo através da conexão WLAN

MB260
Problema encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de papel
Papel encravado
Problema do formato do papel
O toner está vazio
Tratamento da solicitação de impressão
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa.
Assim que o problema for solucionado, a impressão continua a partir da primeira página não impressa. Exceção: Se o documento deveria ser impresso no modo duplex manual, a impressão do documento é cancelada.
A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos. ou A impressão reinicia a partir da primeira página não impressa.
Manutenção
Pausa solicitada pelo spooler
Perda da conexão WLAN
O equipamento muda para o modo inativo após o intervalo de tempo (30 segundos por padrão). A impressão do documento ativo foi cancelada. Documentos esperando para ser impresso, entretanto, serão impressos.
Assim que o problema for resolvido, a impressão do documento será reiniciada desde o início, independente do número de páginas impressas antes da perda da conexão.
- 43 -

Características

Características físicas

Dimensões : 344 x 447 x 386 mm Peso: 11,6 kg
MB260

Características elétricas

Alimentação de energia (veja a placa de classificação):
Consumo elétrico: 10 W Característico da economia de energia
Única fase 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A ou Monofásico 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A de acordo com o modelo (veja a placa de classificação)
33 W Característico do modo de espera 450 W média durante a impressão (pico de 900W)

Características ambientais

Temperatura ambiente de funcionamento : 10 °C a 27 °C [50 °F to 80,6 °F] com umidade ambiente incluída
entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 54%)

Características do periférico

Impressora
Tipo: Laser (em papel normal) Resolução: 600 dpi Velocidade:
Tempo de pré-aquecimento : 21 s Tempo de impressão da primeira página : 13s
a. A velocidade de impressão pode variar dependendo do sistema operacional utilizado, das especificações do
computador, aplicativos de software, modos de conexão (USB ou WLAN), formatos de papel, assim como tipos e tamanhos de arquivo.
Máximo de 20 ppm
Copiador
a
Manutenção
Tipo: Autónomo Preto e Branco Velocidade de cópia: Máximo de 20 ppm Resolução: 600 dpi Cópias múltiplas: 99 páginas máximo Zoom: 25 % a 400 %
Scanner
Tipo: Scanner em cores Intensidade das cores: 36 bits Resolução: 600 dpi (óptico)
2400 dpi (interpolado) Compatibilidade software: TWAIN, WIA Formato de papel máximo: Carta
Suportes de impressão
Capacidade bandeja papel principal : 250 folhas máx.(60 g/m2), 200 folhas máx.(80 g/m2), Capacidade bandeja de saída: 50 folhas Formato de papel para a bandeja principal: A4, A5, Normal, Ofício, Carta
Papel 60 a 105 g/m² Formato de papel para impressão manual: A4, A5, Normal, Ofício, Carta, B5, exec, A6
Papel 52 a 160 g/m²
Ligação PC
Porta USB 2.0 secundária (ligação PC) Porta USB 2.0 principal (conexão Wlan, leitor, leitor de pen drive USB) Sistema Operacional: Windows 2000 SP4, Windows XP x86 SP1, Windows Vista, Windows 2 003 server ( apenas
para impressão)
- 44 -

Características dos consumíveis

Papel de referência
Scanner: Inapa tecno SPEED A4 Impressora: Ricoh T6200 A4
MB260
As especificações são susceptíveis de ser alteradas para fins de melhoramentos sem aviso prévio.
Manutenção
- 45 -
MB260
Manutenção
- 46 -

Toner de reposição

Cartucho de toner - Número de produto 56123401

O cartucho de toner padrão tem capacidade para imprimir até 4.000 páginas (impressão em papel carta com proporção preto/branco máxima de 5%).
O cartucho de toner inicial tem capacidade para imprimir até 1.500 páginas (impressão em papel carta com proporção preto/branco máxima de 5%).
A vida útil do cartucho de toner depende em grande parte do tipo de documento impresso e do número médio de páginas impressas por trabalho de impressão.
MB260
Toner de reposição
- 47 -

Assistência técnica e suporte

Primeiro...

Consulte a loja onde adquiriu a impressora.

Outros recursos da OKI

Visite nosso site multilíngüe na Web:
www.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Visite MY.OKIDATA.COM (somente em inglê).
Ligue para 55-11-3444-6746 (Grande São Paulo) ou
0800-11-5577 (demais localidades ).
e-mail: okidata@okidata.com.br
MB260
Assistência técnica e suporte
- 48 -
Loading...