Para sua segurança e comodidade, aconselhamo-lo a ler com atenção o folheto de segurança antes de utilizar o
aparelho.
Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de OKI qualidad e. O seu aparelho satisfaz as várias
especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho permite-lhe digitalizar documentos a cor, enviar fax, imprimir e copiar a preto e branco. Poderá ligar o
dispositivo multifunções ao seu PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista) ou Mac/Linux.
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do
seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documento s. Para a comunicação com um computador individual sem fio,
dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor.
Encontrará mais informações no nosso site: http://www.okiprintingsolutions.com.
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
Os MB260 terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser pr eto e branco com uma
velocidade de impressão de 20 ppm. O software Companion Suite Pro permite que você utilize seu terminal
multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe permite gerir o
seu terminal multifunções.
Caro cliente
Consumíveis
Consulte a secção Características, página 44.
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Prefácio 1
Informações sobre o documento 1
Declaração de isenção de responsabilidade 1
Informações de Segurança do Laser 1
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2
Posição das etiquetas de segurança no aparelho 2
Símbolos do interruptor de alimentação 3
Marcas registradas 3
Cópias proibidas 3
Instalação 4
Condições para a instalação 4
Precauções de utilização 4
Informações de Segurança 5
Segurança Durante a Operação 5
Alimentação de Energia 6
Recomendações para o papel 6
Carregamento do papel no tabuleiro principal 6
Manuseamento do papel 6
Controle de humidade 6
Manuseamento do aparelho 6
Choque do operador 6
Movimentando a unidade 6
Manuseamento do Cartucho de Toner 6
Regras para usar os símbolos 7
Descrição do terminal 8
Painel de comando 9
Navegar dentro dos menus 9
Conteúdo da embalagem 10
Instalação do aparelho 10
Inserir o papel no tabuleiro principal 10
Installar o cartucho 11
Batente de receção do papel 11
Colocação em serviço do seu aparelho 12
Ligar o aparelho 12
Configuração Inicial do aparelho 12
Inserir papel na bandeja de entrada manual 12
Utilização de envelopes 13
Copiar 14
Cópia simples 14
Cópia em modo Economia de Toner 14
Cópia elaborada 14
Modo de cópia Bilhete de identidade 14
Definições particulares para copiar 15
Definir a resolução 15
Definir o zoom 15
Definir a origem de análise 16
Definir o contraste 16
Definir a luminosidade 16
Definir o tipo de papel 16
Selecionar a bandeja de papel 16
Configuração das margens da análise Flat-bed 16
Definir as margens de impressão esquerda e dire-
ita 16
Definir as margens de impressão alta e baixa 17
Definir formato de papel 17
MB260
Parâmetros/Definições 18
Definir a língua de apresentação 18
Parâmetros técnicos 18
Imprimir o guia das funções 18
Imprimir a lista das definições 18
Bloqueio 18
Bloqueio do teclado 19
Bloqueio do serviço de Mídia 19
Levantamento dos contadores 19
Contador de páginas escaneadas 19
Contador de páginas impressas 19
Apresentar o estado do consumível 19
Calibrar o scanner 19
Jogos 20
Sudoku 20
Imprimir uma grelha 20
Imprimir a solução de uma grelha 20
Características da rede 21
Tipo de rede de rádio 21
Rede de rádio de infra-estrutura 21
Rede de rádio ad hoc 21
Rede de rádio (WLAN) 21
Ligar o adaptador WLAN 22
Configurar a sua rede 22
Criar ou juntar-se a uma rede 22
Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede
23
Exemplo de configuração de uma rede AD-HOC
24
Configuração do terminal multifunções 24
Configuração do PC 25
Pen Drive USB 26
Utilização da Pen Drive USB 26
Imprimir os seus documentos 26
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive
26
Imprimir os arquivos localizados no pen drive 26
Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive 27
Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 27
Guardar um documento na sua Pen Drive USB 27
Funções PC 29
Introdução 29
Configurações requeridas 29
Instalação do software 29
Instalando o pacote de software completo 29
Instalando apenas drivers 30
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro 30
Instalando os drivers manualmente 32
Ligações 32
Supervisão do terminal multifunções 33
Verificar a ligação entre o PC e o terminal multi-
funções 33
Companion Director 33
Apresentação gráfica 33
Ativação dos utilitários e das aplicações 33
Companion Monitor 34
Apresentação gráfica 34
Gerenciamento de dispositivos 34
Selecionando o dispositivo atual 34
Estado da conexão 34
Parâmetros do dispositivo 34
Removendo um dispositivo 35
Índice
- I -
MB260
Visualizar o estado do consumível 35
Funcionalidades do Companion Suite Pro 35
Análise de um documento 35
Análise com Scan To 35
Impressão 36
Imprimindo na impressora multifuncional 36
Imprimindo no modo duplex com a impressora multifuncional 36
Desinstalação do Software 38
Desinstalar o software do seu PC 38
Desinstalar os drivers de seu PC 38
Desinstale os drivers utilizando o software Companion Suite Pro 38
Desinstalar os drivers manualmente 38
Manutenção 40
Manutenção 40
Generalidades 40
Substituição do toner 40
Incidentes com o chip 41
Limpeza 41
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 41
Limpeza da impressora 41
Limpeza do exterior da impressora 41
Incidentes impressora 41
Mensagens de erro 41
Papel encravado 42
Problemas de impressão do PC 42
Impressão do PC através da conexão USB 42
PC imprimindo através da conexão WLAN 43
Características 44
Guía do usuário da MB260 MFP
N/P 593013604, Revisão 1.0
Maiol de 2009
Declaração de isenção de responsabilidade
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a in formação contida neste documento é completa, precisa
e actualizada. A Oki não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. A Oki
também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas
no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de produtos de software
fabricados por outras empresas não significa necessariamente que a Oki lhes dê o seu apoio.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos
responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no web site da Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e
manutenção por um técnico qualificado. Nenhum do s elementos internos pode ser
reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de electrocução, não deve
tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá
expor-se a um duplo perigo:
Prefácio
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos
irremediáveis.
- o contacto com as partes ligadas pode pr ov oc ar um choque eléctrico cujas
consequências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao
Instruções de segurança.
Informações de Segurança do Laser
CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste
guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de segurança internacional e está classificado como
um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de
produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser
de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da
operação e manutenção do cliente.
- 1-
MB260
Para a Europa/Ásia
Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, é considerada como
um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A
máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro
díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos po de pro vocar lesõe s oculares gr aves. As
precauções de segurança e mecanismos de bloqueio fora m concebidos para evitar qualquer exposição do
operador a raios laser.
Para a América do Norte
Regulamentos CDRH.
Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para
as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B,
10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamente fechado durante
todos os modos de operação e manutenção do cliente.
Posição das etiquetas de segurança no aparelho
Prefácio
Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas n o aparelho nos lugares indicados e m baixo. Para
sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for
substituir o cartucho de Toner.
- 2-
MB260
Símbolos do interruptor de alimentação
De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
Marcas registradas
PCL® é marca registrada da Hewlett-Packard Company.
PostScript® é marca registrada da Adobe Systems Incorporated.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsoft Corporation registradas e/
ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Prefácio
Todas as outras marcas ou nomes de prod utos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas
dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Cópias proibidas
Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela legislação local:
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da
impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 3-
MB260
Instalação
Condições para a instalação
Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado
apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esq uerdo do aparelho não estejam obtruídos.
Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura
das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (Consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança.) à qual
pretende ligar o terminal deve situar-se a pr oximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamente exposto aos raios solares.
- Verificar que o aparelho não esteja colocad o numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de
ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatur a
ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.
Precauções de utilização
Instalação
Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C
[89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximidade do terminal gazes ou líquidos inflamaveis, ou objetos que possam produzir um
campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um
risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de
incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação q uando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolonga do.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Pode ria criar um risco de
incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer
outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de
mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora está desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface (utilizar um cabo de
interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circu itos de alta tensão. Qualquer
contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 4 -
MB260
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação
ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do
terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no termi nal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo
de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrá rio, poderá e xpor-se a um risco de incêndio ou de descarga
elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anorm ais, desligar o termin al, desligar
o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máqu ina com água ou líquido pode causar risco de incêndio
ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado
pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora
pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável
quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que
o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
Instalação
Informações de Segurança
Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.
Segurança Durante a Operação
Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções não sejam seguidas,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxand o o plug ue , nã o o ca bo ) caso o cabo de energia ou o plugue fique
desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou e xposição a o raio lase r, não r emova nenhum do s par afusos ou tampa s
além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das condições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama
exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em ou tros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislação local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam
seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
•Você derramou algo dentro do produto.
•Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
•A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimentar o equipamento. Ao movimentar o equipamento,
você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- 5 -
MB260
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipamento.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de
crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no inter ior d o equipam ento para
remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimento s gastos no ponto de coleta de sucata.
O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e
recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.
Alimentação de Energia
A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.
Recomendações para o papel
Carregamento do papel no tabuleiro principal
•Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e aju star as guias do papel ao formato do papel p ara evitar
problemas de alimentação e encravamento de papel.
•A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá
provocar problemas de alimentação e de encravamento de papel.
•Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
•Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade prin cipal, se mpre a segure com as duas mãos para evitar queda.
•Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser
ideal.
Instalação
Manuseamento do papel
•Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
•A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
•Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
•Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter
ficado em condições de humidade elevadas..
Controle de humidade
•Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
•Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
•Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.
Manuseamento do aparelho
Choque do operador
Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel , bandeja e o utras partes da
máquina.
Movimentando a unidade
Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.
Manuseamento do Cartucho de Toner
•Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
•Não deve ser agitado fortemente.
- 6 -
MB260
Regras para usar os símbolos
AVISO
Indica notas importantes de segurança.
Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Consultar as notas de segurança
apresentadas no folheto de segurança.
CUIDADO
Indica notas importantes de segurança.
Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Consultar as notas de segurança apresentadas no folheto de segurança.
Importante
Indica os pontos que devem ser observados ao utilizar o equipamento e explicações para prováveis causas de
alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota
Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre co mo solucionar erros do usuário.
Instalação
- 7 -
MB260
Descrição do terminal
Partes Frontal e Traseira
Instalação
1. Painel de comando
2. Tampa papel encravado
3. Conexão do cabo de energia
4. Interruptor Ligar/Desligar
5. Conexão USB secundária (para PC)
6. Conexão USB principal (USB key)
7. Guias de configuração de alimentação de papel manual
8. Bandeja de entrada manual
9. Bandeja papel
10. Tampa de acesso ao toner
11. Dobre a tampa para baixo para a entrega do papel
12. S aída papel
13. P onto de inserção do smart Card
- 8 -
Painel de comando
r
e
MB260
Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma
mídia (USB key).
4. Tecla : cópia local.
5. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
6. Tecla : Validação.
7. Tecla
8. Tecla
9. Tecla
10. Tecla
OK
!
entrada.
"
: confirma a seleção exibida.
: acesso ao menu e navega nos menus abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção da
: navegação dos menus acima.
11. Tecla : Interrompe a operação atual.
12. Tecla : configura o prazo de ativação e o tone
save no modo cópia.
13. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d
funções de impressão, configurações do equipamento,
etc.).
14. Tecla : configuração da resolução da análise.
15. Tecla : configuração do contraste.
16. Ícone : resolução "
17. Ícone : resolução "
18. Ícone : resolução "
19. Ícone :modo colorido.
Qualida Texto
Foto
Texto
".
".
".
Navegar dentro dos menus
Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo,
a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, submenus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos.
Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione !.
2 Utilize o botão ! ou " para navegar até o menu e selecione 5 - I
3 Utilize o botão ! ou " para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir !.
2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIRe selecione 51-LISTADEFUNÇÕES. Confirme com OK.
- 9 -
MPRIMIR. Confirme com OK.
MB260
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém os elementos seguint es:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner
Instalação do aparelho
1 Retirar o aparelho da embalagem.
2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente
manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal.
4 Remover a película de proteção plástica da te la.
Inserir o papel no tabuleiro principal
Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de
papéis (refere-se ao parágrafo Características,
página 44).
Importante
parágrafo Recomendações para o
papel, página 6.
Você pode utilizar um papel com uma
gramagem compreendida entre 60 e
105 g/m2.
Instalação
1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do
Software OCR PC(dependendo do modelo)
Instruções de segurança, instruções de garantia
1 cabo de alimentação
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
- 10 -
MB260
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A).
Então ajuste as guias laterais do papel para o
formato do papel desejado empurrando a alavanca
(B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia
de comprimento do papel para o formato de papel
desejado empurrando a alavanca (C).
distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma
boa mistura do cartucho irá garantir o número
máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo
cabo.
Instalação
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana.
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por
exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.
Installar o cartucho
1 Colocar o aparelho à sua frente.
2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
5 Fechar a tampa.
Batente de receção do papel
Ajustar o batente de receção do papel em função do
formato de documento a imprimir. Não esquecer de
levantar a parte desdobrável para impedir a queda das
folhas.
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para
- 11 -
MB260
Colocação em serviço do seu
aparelho
Ligar o aparelho
Antes de ligar o cabo de
AVISO
1 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
2 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
alimentação, é imperativo consultar
o folheto de segurança.
Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a
configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
1 Selecione o idioma desejado utilizando os botões
" ou ! e confirme com OK.
A configuração está completa e a lista de funções é
automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S
não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver
Carregamento do papel no tabuleiro principal,
página 6). Assim que o papel for carregado, a impressão
será retomada.
exibida. Pressione o botão
novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e
personalizar as configurações do
equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 18.
EMPAPEL se o papel
Instalação
O cabo de alimentação é utilizado
para cortar a alimentação. Como
AVISO
3 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser
localizada próxima a um dispositivo
e deve ser de fácil acesso em caso
de perigo.
Configuração Inicial do aparelho
Após alguns segundos, quando o equipamento estiver
aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de
LCD exibe a seguinte mensagem:
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Inserir papel na bandeja de entrada
manual
Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize
diversos formatos de papel com um peso maior do q ue o
utilizado na cassete de alimentação de papel (refere-se
ao parágrafo Características, página 44).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual
de cada vez.
Importante
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
parágrafo Recomendações para o
papel, página 6.
Você pode utilizar um papel com
peso entre 52 e 160 g/m2.
A função Easy Install ajudará você a configurar seu
equipamento guiando você através das configurações
básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas,
pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as
configurações exibidas, pressione o botão C: a função
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado
na impressora (consulte Copiar, página 14).
- 12 -
Utilização de envelopes
•Utilizar apenas a bandeja manual.
•A área recomendada deve ser a área que exclui 15
mm da frente principal, 10 mm de ambos limites
esquerdo e direito e borda posterior.
•Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena
cópia para evitar sobreposições.
•Envelopes que não são recomendados podem levar a
uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo
Características, página 44).
•Alisar manualmente um envelope que tenha ficado
curvado após impressão.
•Pequenas dobras na borda maior de envelopes,
sujeiras ou uma impressão menos limpa podem
aparecer do lado oposto.
•Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das
quatro margens de forma apropriada depois de
libertar o ar contido.
•Colocar o envelope em posição apropriada para evitar
as dobras ou deformações.
•O condicionamento de papel não é permitido. E d eve
ser utilizado no ambiente de escritório normal.
MB260
Instalação
- 13 -
MB260
Copiar
O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em
vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar
cópias à sua conveniência.
Cópia simples
Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas
em torno do vidro.
2 Pressione duas vezes a tecla A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros prédefinidos.
Cópia em modo Economia de Toner
a tecla OK.
5 Escolha a opção de impressão com as teclas "ou
! (veja os exemplos abaixo) dependendo do
modo de cópias desejado: 1 página para 1, 1
página para 4 ou 1 página para 9
Copiar
O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner
consumida na página e reduzir assim os custos de
impressão.
Quando este modo é utilizado, o consumo de toner é
reduzido e a densidade de impressão é mais clara.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas
em torno do vidro.
2 Pressione a tecla.
3 Pressione a tecla.
Cópia elaborada
A cópia elaborada permite fazer definições particulares
na cópia em curso.
Pode iniciar a copia pressionando a
Nota
tecla a qualquer das etapas
seguintes .
Confirme com a tecla OK.
6 Ajuste o nível de zoom desejado de 25% A 400%
com as teclas" ou !, confirme com a tecla OK
(disponível apenas no modo de cópia
1 Página em 1).
7 Ajuste os valores de origem desejados com as
teclas do teclado digital "ou !e confirme com a
tecla OK.
8 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas "ou !, e
confirme com a tecla OK.
9 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
10 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
11
Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas " ou ! então confirme com a tecla OK.
1 Posicione o documento a copiar, o lado a copiar
contra o vidro e respeitando as indicações situadas
em torno do vidro.
Após a fase 1, você pode inserir
diretamente o número de cópias no
Nota
2 Pressione a tecla .
3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas " ou !, e confirme com
teclado numérico e pressionar a tecla
OK para validar. Em seguida, consulte
a etapa 4.
Modo de cópia Bilhete de identidade
A função de copia Bilhete de Identidade é utilizada para
copiar os dois lados dum Bilhete de Identidade ou de
carta de condução numa folha A4 (tamanho original do
documento < A5) ou numa folha de formato de carta
(tamanho do documento original < normal).
A tela de LCD exibe instruções de operação úteis
(quando o documento original pode ser posicionado,
quando o documento deve ser virado, etc.) e solicita
confirmação para continuar com a operação.
Importante
- 14-
Os ajustes de Zoom e de Origem não
estão disponíveis no modo de cópia.
MB260
1 Pressione a tecla.
2 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK.
3 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas " ou !, e confirme com a tecla OK.
Copiar no modo de Bilhete de
Identidade é possível somente no
tamanho de papel A4 (tamanho
Importante
4 Escolha a opção de cópia de CARTAO ID. com as
teclas "ou !e confirme com a tecla OK.
5 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA
TEXTO ou FOTO com as teclas " ou !, e
confirme com a tecla OK Para melhores resultados
com documentos de Identidade, selecione a
resolução FOTO.
6 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
7 Ajuste o nível de contraste com as teclas " ou !,
e confirme com a tecla OK
8 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas " ou ! então confirme com a tecla OK.
A tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
9 Coloque seu bilhete de identidade ou qualquer
outro documento de identificação oficial no vidro
do scanner flatbed, conforme mostrado abaixo:
original do documento < A5) ou Carta
(tamanho do documento original <
Normal). Certifique-se de que a
bandeja de papel selecionada utiliza
o tamanho de papel correto.
DIGITE CARTAO ID
E TECLE OK
Definições particulares para copiar
As definições efetuadas por este menu tornam-se as
definições pré-definidas do aparelho depois de
confirmadas.
Quando a qualidade da cópia já não
Importante
Definir a resolução
O parâmetro RESOLUÇÃO permite-lhe definir a
resolução em fotocópia.
! 841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUÇÃO
1 Pressione !, digite 841 utilizando o teclado.
2 Escolha a resolução com as teclas " ou ! de
acordo com a seguinte tabela:
ParâmetroSignificadoÍcone
AUTOBaixa resolução.
TEXTO
QUALIDA
TEXTO
FOTO
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
lhe parece satisfatória, pode efetuar
uma calibragem (Calibrar o scanner,
página 19).
nenhu
m
Resolução standard para
documentos que contêm texto e
imagens.
Resolução adaptada aos
documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos
documentos que contêm
fotografias.
Copiar
10 Pressione a tecla OK
O documento é escaneado e a tela exibe a
seguinte mensagem:
VIRE O DOCUM.
E TECLE OK
11 Vire seu documento e confirme com a tecla OK .
A máquina imprime a cópia de seu documento.
Também pode definir a resolução com
Nota
a tecla
Definir o zoom
O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte
de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom
a aplicar ao documento de 25 a 400 %.
! 842 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ZOOM
1 Pressione !, digite 842 utilizando o teclado.
2 Insira o nível de zoom com o teclado alfanumérico
ou escolha entre os valores predefinidos com as
teclas "e!.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 15-
MB260
Definir a origem de análise
Se o desejar, pode alterar a origem do scanner.
Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em
(X<209 e Y<280), desloca a zona analisada como aba ixo
indicado.
! 843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Pressione !, digite 843 utilizando o teclado.
2 Selecione as coordenadas X e Y com as teclas "
ou !
3 Configure as coordenadas desejadas com o
teclado numérico ou botões " e !.
4 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
5 Saia deste menu pressionando a tecla .
Definir o contraste
O parâmetro CONTRASTE permite escolher o contraste
em fotocópia.
Selecionar a bandeja de papel
A seleção Automática pode ter dois significados
dependendo do formato do papel definido nas bandejas.
A tabela seguinte descreve os diferentes casos .
Bandeja
predefinida
O mesmo
formato de
papel nas
bandejas
Formato de
papel
diferente nas
bandejas
! 852 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TAB
1 Pressione !, digite 852 utilizando o teclado.
2 Selecione a bandeja de papel padrão a ser
utilizada, AUTOMÁTICA ou MANUAL, com as
teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
AUTOMÁTIC
A
manual
AUTOMÁTICAA bandeja principal é
manual
Bandeja utilizada para
copiar
Seleção entre a bandeja
principal e a bandeja
manual.
É utilizada a bandeja
manual.
utilizada.
É utilizada a bandeja
manual.
PAPEL
Copiar
! 844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Pressione !, digite 844 utilizando o teclado.
2 Configure o nível de contraste desejado com as
teclas " e !.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Definir a luminosidade
O parâmetro LUMINOSIDAD permite clarear ou
escurecer o resultado.
! 845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pressione !, digite 845 utilizando o teclado.
2 Configure o brilho desejado com os botões " e !.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Definir o tipo de papel
! 851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Pressione !, digite 851 utilizando o teclado.
2 Selecione o papel NORMAL ou ESPESSO que
você utiliza com as teclas " e !.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Configuração das margens da análise Flatbed
Permite deslocar as margens laterais do documento para
a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o
scanner flatbed.
! 854 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG FLATBED
1 Pressione !, digite 854 utilizando o teclado.
2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as
teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Definir as margens de impressão esquerda
e direita
Permite deslocar as margens laterais do seu documento
para a esquerda ou para a di reita aquando da impressão.
! 855 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG IMPRE
1 Pressione !, digite 855 utilizando o teclado.
2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as
teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 16-
Definir as margens de impressão alta e
baixa
Permite deslocar as margens laterais do seu documento
para cima ou para baixo durante a impressão.
! 856 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./TOP
IMPRE.
1 Pressione !, digite 856 utilizando o teclado.
2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as
teclas " e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Definir formato de papel
Este menu permite que você defina o formato de papel
padrão da bandeja manual e da bandeja principal.
Poderá também definir a largura de digitalização
predefinida.
MB260
Copiar
! 857 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
FORMATO DE PAPEL
1 Pressione !, digite 857 utilizando o teclado.
2 Selecione a bandeja de papel que deseja definir
para um formato de papel padrão com as teclas "
e !.
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Escolha a resolução com as teclas " ou ! de
acordo com a seguinte tabela:
Bandeja papelFormato de papel disponível
BAN MAN.A5, Normal, A4, Legal e Carta
TAB AUTO.A5, Normal, A4, Legal e Carta
SCANNERCarta/Legal e A4
5 Confirme pressionando a tecla OK.
6 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 17-
MB260
Parâmetros/
Definições
Pode definir o seu terminal como desejar em função da
sua utilização. Encontrará neste capítulo o descritivo das
funções.
Pode imprimir o guia das funções do seu terminal
multifunções e as definições disponíveis.
Definir a língua de apresentação
Pode selecionar outro idioma para a apresentação dos
menus. O terminal está pré-definido em língua inglesa.
Para selecionar o idioma:
!203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Pressione !, digite 203 usando o teclado.
2 Selecione o idioma necessário utilizando ! e ",
pressione a tecla OK para confirmar.
ParâmetroSignificado
90 - Porta RAW
91 - Err.tempo
92 - Tempo esp imp
93 - Recoloc format
96 – Num. chaves
WEP
Número de porta de impressão da
rede RAW.
Intervalo de tempo
Intervalo de tempo dos dados em
proveniência do PC após eliminar
a tarefa em impressão PC.
Alteração do formato da página.
Permite imprimir um documento
em formato CART A em pá ginas A4
escolhendo o parâmetro CARTA/
A4.
Menu que permite declarar o
número de chaves WEP
autorizadas (entre 1 e 4).
Imprimir o guia das funções
Importante
Não é possível imprimir em formato
de papel A5 (ou Statement).
Parâmetros/Definições
3 Para sair deste menu, pressione .
Parâmetros técnicos
O terminal já está pré-definido quando o receber. Pode
adaptá-lo como desejar configurando os parâmetros
técnicos.
Para definir os parâmetros técnicos :
!29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Pressione !, digite 29 usando o teclado.
2 Selecione o parâmetro desejado e confirme com
OK.
3 Com as teclas ! ou ", modifique as
configurações dos parâmetros através da seguinte
tabela abaixo e pressione OK.
ParâmetroSignificado
8 - Eco Energia
80 - Toner save
Escolher o intervalo de tempo para
colocação do periférico em
standby. No fim do intervalo de
tempo (em minutos) de NÃO
utilização ou durante o período da
sua escolha, o periférico é
colocado em standby.
Nota: você também pode acessar
este parâmetro pressionando a
tecla na tecla inativa.
Aclara as impressões de forma a
economizar a tinta do cartucho
toner
!51 - IMPRESSAO / GUIA
Pressione !, digite 51 usando o teclado.
A impressão do guia das funções é iniciada.
Você também pode acessar o menu
Nota
IMPRESSAO pressionando o botão
.
Imprimir a lista das definições
Importante
Para imprimir a lista das definições
Pressione !, digite 56 usando o teclado.
A impressão da lista das definições é iniciada.
Nota
Não é possível imprimir em formato
de papel A5 (ou Statement).
!56 - IMPRESSAO / PARAMETROS
Você também pode acessar o menu
IMPRESSAO pressionando o
botão .
Bloqueio
Esta função permite impedir o acesso ao aparelho por
parte de pessoas não autorizadas. Um código de acesso
será solicitado sempre que uma pessoa quiser utilizar o
aparelho. Após cada utilização, o aparelho bloqueia-se
automaticamente.
- 18 -
MB260
Deve introduzir previamente um código de bloqueio.
!811 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / CODIGO
BLOQU
1 Pressione !, digite 811 usando o teclado.
2 Introduzir o código de bloqueio (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
Se já estiver um código gravado,
Importante
3 Introduza o código novamente (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
4 Saia deste menu com a tecla.
introduza o antigo código antes de
introduzir o novo.
Bloqueio do teclado
Todas as vezes que utilizar seu equipamento, precisará
inserir seu código.
!812 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQ
TECLADO
1 Pressione !, digite 812 usando o teclado.
2 Digite o código de bloqueio de quatro dígito s com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar.
4 Com os botões ! ou ", escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Saia deste menu com a tecla.
Bloqueio do serviço de Mídia
Esta função bloqueia o acesso ao serviço Mídia. O código
de acesso será solicitado todas as vezes em que alguém
desejar utilizar as funções do pen drive USB:
•análise do conteúdo de um pen drive USB,
•imprimir a partir do pen drive USB, excluir arquivos.
Para acessar o menu de bloqueio do serviço Mídia :
!816 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQUEIO DE
MEDIA
1 Pressione !, digite 816 usando o teclado.
2 Digite o código de bloqueio de quatro dígito s com
o teclado.
3 Pressione OK para confirmar.
4 Com os botões ! ou ", escolha LIGADO e
confirme com OK.
5 Sair deste menu com a tecla.
Contador de páginas escaneadas
Para consultar o contador de atividades :
!823 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS ESCANEADAS
1 Pressione ! , digite 823 usando o teclado.
2 O número de páginas escaneadas é apresentado
na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.
Contador de páginas impressas
Para consultar o contador de atividades :
!824 - FUNC AVANCADAS / CONTADRORES /
PÁGINAS IMPRESSAS
1 Pressione ! , digite 824 usando o teclado.
2 O número de páginas impressas é apresentado na
tela.
3 Saia deste menu com a tecla.
Apresentar o estado do consumível
Pode consultar a qualquer momento a quantidade
existente no toner. Esta avaliação aparece em
percentagem.
!86 - FUNC AVANCADAS / CONSUMIVEIS.
1 Pressione !, digite 86 usando o teclado.
2 A percentagem de tinta disponível aparece na tela.
3 Saia deste menu com a tecla.
Calibrar o scanner
Pode efetuar esta operação quando a qualidade dos
documentos fotocopiados se tornar insatisfatória.
!80 - FUNC AVANCADAS / CALIBRACAO
1 Pressione !, digite 80 usando o teclado. Confirme
com OK.
2 O scanner arranca e uma calibragem é realizada
automaticamente.
3 No final da calibragem, o terminal volta à tela em
standby
.
Parâmetros/Definições
Levantamento dos contadores
Pode consultar a qualquer momento os contadores de
atividades do seu aparelho.
Pode consultar os contadores de atividades seguintes :
•número de páginas digitalizadas ;
•número de páginas impressas.
- 19 -
MB260
Jogos
Sudoku
O sudoku é um jogo de enigma japonês. O jogo
apresenta-se na forma de uma grade de três quadra dos
sobre três repartidos em campos de zonas de 3 x 3. Em
função do nível de dificuldade, estão inscritos mais ou
menos dígitos no início do jogo. O objetivo do jogo é de
preencher os quadrados com os números de 1 a 9, de
forma a que cada número apareça só uma vez em cada
linha, cada coluna, e em cada um dos nove blocos. Existe
apenas uma solução.
Imprimir uma grelha
Existem 400 tabelas de Sudoku disponíveis no total, 100
para cada nível de dificuldade.
Importante
! 521 - IMPRESSAO / SUDOKU / PRINT GRID
1 Pressione !, digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Nota
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão ! ou ".
3 Confirme com OK.
4 Selecione PRT GRID utilizando o botão ! ou ".
5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão ! ou ".
6 Confirme com OK.
7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK.
9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico.
10 Confirme com OK.
A grade é impressa conforme a quantidad e pr et en d ida .
Não é possível imprimir em formato
de papel A5 (ou Statementl).
Você também pode acessar o menu
IMPRESSAO pressionando o
botão.
Imprimir a solução de uma grelha
Importante
! 522 - IMPRESSAO / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Pressione !, digite 5 utilizando o teclado.
Confirme com OK.
Nota
2 Selecione SUDOKU utilizando o botão ! ou ".
3 Confirme com OK.
4 Selecione PRT SOLUTION utilizando o botão !
ou ".
5 Selecione o nível de dificuldade EASY, MEDIUM,
HARD e EVIL usando o botão ! ou ".
6 Confirme com OK.
7 Escolha a grelha pretendida introduzindo o
respectivo número com o teclado numérico (1 a
100).
8 Confirme com OK.
9 Escolha o número de exemplários desejado
introduzindo um número de 1 a 9 no teclado
numérico.
10 Confirme com OK.
O número de cópias da solução para a grade solicitada é
impresso.
Não é possível imprimir em formato
de papel A5 (ou Statement).
Você também pode acessar o menu
IMPRESSAO pressionando o
botão .
Jogos
- 20 -
Características
da rede
Você pode conectar sua impressora multifuncional a uma
rede sem fio.
As definições da rede podem exigir um bom
conhecimento da sua configuração informática.
Pode ligar o seu terminal a um PC ou a uma rede através
de uma ligação USB ou de uma ligação sem fios (WLAN
ou Wireless Local Area Network).
Dispondo de um adaptador WLAN,
poderá integrar o seu terminal como
impressora de rede numa rede de
Importante
rádio. Isto funciona apenas com um
adaptador de origem que pode obter
junto do nosso serviço de
encomendas. Para mais informações:
http://www.okiprintingsolutions.com.
MB260
Rede de rádio ad hoc
Numa rede ad hoc, os aparelhos comunicam diretamente
entre eles sem passar por um ponto de acesso. A
velocidade de transmissão no conjunto da rede de rádio
ad hoc depende da pior ligação da rede. A velocidade de
transmissão depende também da distância espacial e
dos obstaculos tais como paredes e tetos, entre emissor
e recetor.
Observe que no modo ad hoc, o
Importante
método de criptografia WPA/WPA2
não está disponível.
Características da rede
Tipo de rede de rádio
Fala-se de rede de rádio ou rede WLAN (Wireless Local
Area Network) quando pelo menos dois comput adores,
impressoras e outros aparelhos adicionais comunicam
entre eles dentro de uma red e via ondas de rádio (ondas
de alta freqüência). A transmissão de dados na rede de
rádio é baseada nas normas 802.11b e 802.11g.
Conforme a estrutura da rede, fala-se de rede de infraestrutura ou rede ad hoc.
Cuidado, aquando da utilização de
uma ligação sem fio, alguns
equipamentos médicos sensíveis ou
de segurança podem ficar
CUIDADO
Rede de rádio de infra-estrutura
Numa rede de infra-estrutura, vários aparelhos
comunicam via um ponto de acesso central (gateway,
router). Todos os dados são enviados ao ponto de
acesso (gateway, router) e daí redirecionados.
perturbados pelas transmissões de
rádio do seu aparelho. Em todos os
casos, aconselhamos-lhe a
respeitar as recomendações de
segurança.
Rede de rádio (WLAN)
São necessárias três etapas para incorporar seu
equipamento em uma rede de rádio (WLAN):
1 Configurar a rede para o seu PC.
2 Definir o terminal para que possa funcionar em
rede.
3 Após configurar os parâmetros para seu
dispositivo, instale o software Companion Suite
Pro em seu PC com os drivers necessários de
impressão.
Assim que o equipamento estiver incorporado à rede
WLAN, você poderá, a partir de seu PC:
•imprimir documentos na impressora multifuncional a
partir de seus aplicativos normais,
•escanear os documentos coloridos, em escala de
cinza ou preto e branco em seu PC.
É necessário que o PC e todos os
outros aparelhos estejam definidos
para a mesma rede que a do terminal
multifunções. Todos os detalhes
necessários para a configuração do
dispositivo, tais como os nomes da
rede (SSID), o tipo de rede de rádio, a
chave de criptografia, o endereço IP
ou a máscara de sub-rede, devem
Importante
corresponder às especificações da
rede.
Encontrará essas indicações no seu
PC ou no Ponto de acesso.
Para saber como definir o seu PC,
consulte o guia de utilização do seu
adaptador WLAN. Para as grandes
redes, consulte o seu administrador
de rede.
- 21-
MB260
Configurar a sua rede
Uma comunicação perfeita é
assegurada se utilizar também um
adaptador de origem no seu PC.
Nota
Tudo sobre os drivers mais recentes
para a impressora pode ser en contrado
em nosso website juntamente com
mais informações:
http://www.okiprintingsolutions.com.
Ligar o adaptador WLAN
O seu terminal pertence a uma nova geração de
terminais que pode ser integrad o a uma rede WLAN a
partir de um dispositivo USB WLAN.
O adaptador da rede de rádio do seu
terminal transmite dados com o
protocolo rádio IEEE 802.11g.
Também pode ser integrado na rede
IEEE 802.11b existente. Para a
ligação ao seu terminal, utilize
exclusivamente o adaptador de
origem. Os outros adaptadores de
Importante
1 Ligar o dispositivo USB WLAN na porta USB do
seu terminal.
emissão e de recepção podem
danificar o aparelho.
Independente de você utilizar seu
equipamento em uma rede ad hoc ou
infra-estrutura, você deve configurar
alguns parâmetros de segurança e de
rede (por exemplo, o Service-Set-ID
SSID e a chave de criptografia). As
definições devem corresponder às
indicações da rede.
Uma pessoa com bons conhecimentos
Nota
da sua configuração informática,
modifique as definições da sua rede
WLAN.
Criar ou juntar-se a uma rede
Antes de qualquer utilização de um adaptador WLAN no
seu terminal, deve introduzir os parâmetros que vão
permitir o reconhecimento do seu terminal numa rede
WLAN.
Em sua máquina, você encontrará instruções
simples que direcionam você passo a passo através
da configuração de sua rede. Apenas as obedeça!
! 281 - PARAMETROS / WLAN / CONFIG. ASS.
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione CONFIG. ASS. usando as teclas !ou"
e confirme com OK.
O equipamento procura por redes existentes.
4 Selecione sua rede existente ou selecione NOVA
REDE para criá-la usando as teclas !ou "e confirme com OK.
Se escolher uma rede existente, as
Nota
5 SSID aparece na tela, introduzir o nome da rede
com o teclado numérico, pressionando
sucessivamente nas teclas até obter o nome
pretendido (32 caracteres no máximo) e confirmar
com OK.
6 MODO AD-HOC ou MODO INFRA aparecem na
tela. Refere-se ao início do capítulo para escolher.
Selecionar um dos modos e confirmar com OK.
-Se escolher MODO AD-HOC, surge o submenu CANAL.Introduzir um número entre 1 e
13 (1 a 11 para os EUA) e confirmar com OK.
7 Selecione seu método de criptografia, NAO, WEP
ou WPA e confirme comOK:
etapas 5 e 6 (e possivelmente a 7) são
realizadas automaticamente.
Características da rede
Importante
-Se escolher WEP, digite a chave WEP que está
utilizando em sua rede.
Nota
-Se escolher WPA, digite a chave WPA ou
WPA2 que está utilizando em sua rede.
8 CONF DE IP MANUAL
AUTOMÁTICA aparece na tela.
- 22-
Observe que no modo ad hoc, o
método de criptografia WPA/WPA2
não está disponível.
O número da chave WEP pode ser
configurado no menu: !29 -
PARAMETROS / TECNICAS / NUM
CHAVE WEP.
ou CONF DE IP
MB260
Caso escolha a configuração manual, refere-se ao
parágrafo seguinte para introduzir os par âm e tro s
ENDERECO IP, MSC SUB RED e GATEWAY.
9 Ao fim deste procedimento, você retorn ar á ao
menu principal de CONFIG. ASS.
10 Para sair deste menu pressione a tecla
Quando a rede estiver configurada, o indicador luminoso
da Pen USB WLAN deverá estar acesso.
.
Consultar ou modificar os seus
parâmetros de rede
cada um dos parâmetros da rede pode ser modificada em
função da evolução da sua rede.
! 2822 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
ENDEREÇO IP
1 Pressione !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas !ou " e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione o ENDEREÇO IP usando as teclas !ou
" e confirme com OK .
5 O número de seu endereço IP aparecerá no
formato 000.000.000.000. Insira o novo endereço
IP para seu equipamento no formato exibid o e
confirme com OK .
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2823 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
MASCA SUB-REDE
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK .
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione a MASCA SUB-REDE usando as teclas
! ou " e confirme com OK.
5 O número da sua máscara de sub-rede aparece no
formato 000.000.000.000. Insira a nova submáscara de seu equipamento no formato exibido e
confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2824 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
.
.
GATEWAY
4 Selecione GATEWAY usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
5 O número de seu gateway aparecerá no formato
000.000.000.000. Insira o novo gateway para seu
equipamento no formato exibido e co nf irm e co m
OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2825 - PARAMETROS / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione SSID usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
5 O nome de sua rede aparecerá na tela. Digite o
nome de sua rede e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2826 - CONFIGURAÇÃO / WLAN / PARÂMETROS /
1 Digite em !, selecione o menu
CONFIGURAÇÕES usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARÂMETROS usando as teclas !ou
"e confirme com OK.
4 Selecione MODE usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
5 O símbolo >> indica que a rede está no modo ativo.
6 Selecione um dos modos e confirme com OK
-Se escolher o MODO AD-HOC, o sub-menu
CANAL aparecerá, insira um número entre 1 e
13 (1 a 11 para os EUA) e confirme com OK.
7 Para sair deste menu pressione a tecla
Numa rede AD-HOC, os aparelhos
comunicam diretamente entre eles
sem passar por um ponto de acesso.
A velocidade de transmissão no
Importante
conjunto da rede de rádio AD-HOC
depende da pior ligação na rede. A
velocidade de transmissão depende
também da distância espacial, dos
obstáculos, tais como paredes e
tetos, entre o emissor e o recetor.
.
SSID
.
MODO
.
Características da rede
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK .
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
- 23-
MB260
! 2827 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
SEGURANÇA
Este parâmetro permite que sua rede fique segura
configurando o método de criptografia a ser utilizado em
sua rede WLAN.
1 Digite em !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas !ou" e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
4 Selecione SEGURANÇA usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
5 Escolha WEP, WPA ou DESLIGADO e confirme
com OK.
-Caso escolha WEP, insira uma senha:
- Numa configuração de segurança de 64 bit, a
senha deve conter exatamente 5 carateres.
. - Numa configuração de segurança de 128 bit, a
senha deve conter exatamente 13 carateres
Também pode introduzir a palavrapasse em hexadecimal. No caso de :
- Para uma configuração de segurança
de 64 bytes, a palavra-passe deve
Nota
-Caso escolha o WPA, insira uma senha WPA
ou WPA2 (min. 8 caracteres até o máximo de
63).
A senha pode conter caracteres alfanuméricos
- números e letras - e qualquer outro símbolo
disponível no teclado. O único carater invá lido é
o "
6 Para sair deste menu pressione a tecla
! 2828 - PARAMETROS / WLAN / PARAMETROS /
O nome da máquina permite a identificação do seu
terminal na rede por um PC (por exemplo com o nom e
"IMP-REDE-1)
1 Pressione !, selecione o menu PARMETROS
usando as teclas !ou" e confirme com OK.
2 Selecione WLAN usando as teclas !ou " e
confirme com OK.
3 Selecione PARAMETROS usando as teclas !ou
" e confirme com OK.
4 Selecione NOME MAQUINA usando as teclas
!ou " e confirme com OK.
5 Selecione o nome pretendido (15 carateres no
máximo) e confirme com OK.
6 Para sair deste menu pressione a tecla
comportar exatamente 10 caracteres
hexadecimais.
- Para uma configuração de segurança
de 128 bit, a senha deve conter
exatamente 26 carateres
hexadecimais.
€" (símbolo da moeda euro).
HOSTNAME
.
.
Assim que sua conexão estiver configurada, você deverá
instalar o driver da impressora da rede em seu PC para
que possa imprimir seus documentos.
Consulte o parágrafo Instalação do software,
página 29.
Exemplo de configuração de uma rede ADHOC
Exemplo de configuração de uma rede Ad-hoc sem
segurança com os parâmetros seguintes :
•nome da rede: "casa"
•tipo rádio: "ad-hoc"
•canal: "1"
•endereço IP do PC: "169.254.0.1"
•máscara de sub-rede do PC: "255.255.0.0"
•gateway do PC: "0.0.0.0"
•endereço IP do terminal multifunções: "169.254.0.2"
•máscara de sub-rede do terminal multifunções:
"255.255.0.0"
•Gateway do terminal multifunções: "0.0.0.0"
Configuração do terminal
multifunções
1 Inserir a Pen Drive USB WLAN no conetor USB do
terminal.
2 Pressione !, selecione o menu PARAMETROS
usando as teclas ! ou " e confirme com OK.
3 Selecione WLAN usando as teclas ! ou " e
confirme com OK.
4 Selecione CONFIG. ASS. usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
5 Selecione o NOVA REDE usando as teclas ! ou
" e confirme com OK.
6 SSID aparece na tela, digite "casa" usando o
teclado numérico e confirme com OK.
7 Selecione o MODO AD-HOC e confirme com OK.
8 Digite "1" no campo CANAL e confirme com OK.
9 Selecione NENHUM e confirme com OK.
10 Selecione CONF DO IP MANUAL e confirme
com OK.
11 Digite "169.154.0.2" no campo ENDEREÇO IP e
confirme com OK.
12 Digite "255.255.0.0" no campo MÁSCARA DA
SUB-REDE e confirme com OK .
13 Digite "0.0.0.0" no campo GATEWAY e confirme
com OK.
14 Ao final deste processo, você retornará para o
menu principal do ASS. CONFIG.
15 Para sair deste menu pressione a tecla
Configurada a rede, o indicador luminoso do dispositivo
USB WLAN deve estar ligado.
Deve agora configurar o PC.
.
Características da rede
- 24-
Configuração do PC
Para esta parte , consultar a documentação do constr utor
do dispositivo USB WLAN para o ajudar a procurar e
aderir à rede "casa".
1 Se necessário, instale o software da pen drive USB
no PC.
2 Inserir o dispositivo USB WLAN na porta USB do
PC.
3 A partir do software do dispositivo USB WLAN,
efetue uma deteção de rede.
4 Conecte à rede "casa" assim que for detectada.
5 Agora configure a conexão de rede WLAN de
seu PC.
MB260
Para o ajudar nesta etapa, refere-se à
Nota
Para fazê-lo, você deve configurar o elemento
Protocolo de Rede (TCP/IP) para a conexão
WLAN que foi criada. Se esta componente estiver
configurada para obter um endereço IP
automaticamente, deverá passar para o modo
manual para configurar o endereço TCP/IP
("169.254.0.1" no nosso exemplo), a mâscara de
sub-rede ("255.255.0.0" no nosso exemplo) e a
gateway predefinida ("0.0.0.0" no nosso exemplo).
6 Pressione OK.
secção dedicada à parametragem de
uma ligação da documentação do
construtor.
Características da rede
- 25-
MB260
Pen Drive USB
Pode ligar uma Pen Drive USB na parte frontal do seu
terminal. Os ficheiros guardados em formato TXT, TIFF e
JPEG serão analisados e poderá realizar as operações
seguintes :
- imprimir os arquivos armazenados em seu pen drive
1
USB
,
- apagar os ficheiros contidos na sua Pen Drive USB ;
- iniciar uma análise do conteúdo da Pen Drive USB
inserida ;
- digitalizar um documento para a sua Pen Drive USB.
4 A lista dos ficheiros é impressa numa tabela com
as informações seguintes :
-os arquivos analisados são anexados em 1
adicional por 1 pedido,
-os nomes dos ficheiros com a respectiva
extensão ;
-a data da última modificação guardada nos
ficheiros;
-o peso dos ficheiros em Koctets.
Imprimir os arquivos localizados no pen drive
Para imprimir os arquivos localizados no pen drive
Pen Drive USB
Utilização da Pen Drive USB
Introduzir sempre a Pen Drive USB
respeitando o sentido de inserção.
Importante
Imprimir os seus documentos
Importante
Nunca desligar a sua Pen Drive USB
numa operação de leitura ou de
gravação.
Não é possível imprimir em formato
de papel A5 (ou Statement).
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / ARQUIVO
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ! ou
" e confirme com OK .
3 Selecione ARQUIVO com os botões! ou " e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para imprimir os
seus ficheiros :
-TUDO, para imprimir todos os ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Selecione TODOS com os botões ! ou " e
confirme com OK. A impressão é iniciada
automaticamente.
-SÉRIE, para imprimir vários ficheiros presentes
na Pen Drive USB.
Selecione SÉRIE com os botões ! ou " e
confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros
ordenado aparece na tela. Selecione com os
botões ! ou " o primeiro arquivo da série a
ser impresso e confirme com OK. Uma estrela
(*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
ÚLTIM.FICHEIRO aparece na tela. Selecionar
com a tecla ! ou " o último arquivo da série a
ser impresso e confirme com OK.
Pode imprimir os ficheiros guardados ou uma lista dos
ficheiros presentes na Pen Drive USB.
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen
drive
Para imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive:
! 01 - MEDIA / IMPRIMIR DOC. / LISTA
1 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecionar IMPRIMIR DOC. com os botões ! ou
" e confirme com OK.
3 Selecione LISTA com os botões ! ou " e
confirme comOK.
1. É possível que certos ficheiros Tiff gravados na sua chave
USB não possam ser impressos devido a uma limitação de
formatos de dados.
Premir a tecla .NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado
numérico e confirme com OK.
Selecione o formato de impressão (para
arquivos JPEG): A4 ou CARTA (dependendo
do modelo), ou FOTO e confirme com OK.
Selecionar o formato de impressão : ESPESSO
ou NORMAL e confirme com OK. A impr essão
é iniciada.
-SELEÇÃO, para imprimir vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Selecione com os botões ! ou " o arquivo a
ser impresso e confirme com OK. Uma estrela
(*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
Repetir a operação para os outros ficheiros a
imprimir.
Premir a tecla .NÚMERO DE CÓPIAS aparece na tela, insira o
número desejado de cópias com o teclado
- 26 -
MB260
numérico e confirme com OK.
Selecione o formato de impressão (para
arquivos JPEG): A4 ou CARTA (dependendo
do modelo), ou FOTO e confirme com OK.
Selecionar o formato de impressão : ESPESSO
ou NORMAL e confirme com OK. A impressão
é iniciada.
5 Sair deste menu com a tecla.
Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive
Pode apagar ficheiros presentes na sua Pen Drive USB.
! 06 - MEDIA / APAGAR / MANUAL
1 Insira a pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
ANALISE MEDIA surge na tela.
2 Selecione APAGAR com os botões ! ou " e
confirme com OK.
3 Selecione MANUAL com os botões ! ou " e
confirme com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para apagar os seus
ficheiros:
-TUDO para apagar todos os ficheiros presentes
na Pen Drive USB.
Selecione TODOS com os botões ! ou " e
confirme com OK.
Volta ao menu anterior.
-SÉRIE, para excluir os arquivos localizados no
Pen Drive USB.
Selecione SÉRIE com os botões ! ou " e
confirme com OK. PRIM.FICHEIRO e o primeiro ficheiros
ordenado aparece na tela. Selecione com os
botões ! ou " o primeiro arquivo da série a
ser excluído e confirme com OK. Uma estrela
(*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
ÚLTIMO ARQUIVO aparece na tela, selecione
com os botões ! ou " o último arquivo da
série a ser excluído e confirme com OK. Uma
estrela (*) aparece no lado esquerdo do
arquivo.
Premir a tecla .
Volta ao menu anterior.
-
SELEÇÃO, para eliminar vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Selecione com os botões ! ou " o arquivo a
ser excluído e confirme com OK . Uma estrela
(*) aparece no lado esquerdo do arquivo.
Repetir a operação para os outros ficheiros a
eliminar.
Premir a tecla .
Volta ao menu anterior.
5 Saia deste menu com a tecla.
Analisar o conteúdo da sua Pen Drive
USB
Após um período sem atividade, o seu terminal volta ao
menu principal. Pode visualizar novamente o conteúdo
da sua Pen Drive USB. Para tal, proceder da seguinte
forma.
! 07 - MEDIA / ANÁLISE DE MÍDIA
1 Pressione !, digite 07 usando o teclado.
2 A análise da Pen é iniciada.
3 Pode imprimir ou apagar os ficheiros reconhecidos
presentes na sua Pen Drive USB. Refere-se aos
capítulos anteriores.
Guardar um documento na sua Pen
Drive USB
Esta função permite que você digitalize e salve o
documento diretamente na pasta OKI MB260\SCAN em
um pen drive USB. A pasta OKI MB260\SCAN é criada
pelo aplicativo.
Antes de digitalizar um documento,
certifique-se de que há espaço disco
suficiente na Pen Drive USB. Caso
Importante
1 Colocar o documento para copiar, face para copiar
contra o vidro.
2 Insira o pen drive USB na parte frontal do
equipamento respeitando o modo de inserção.
A análise da Pen é iniciada.
Quando a análise estiver concluída, o menu
MEDIA é exibido.
3 Selecione
confirme com o botão OK.
Importante
4 Escolha entre
com os botões !ou " e confirme com OK.
5 Com o teclado alfanumérico, atribua um nome
para o arquivo escaneado (até 20 caracteres) e
confirme com OK.
não, você pode excluir os arquivos
manualmente, veja parágrafo Apagar
os ficheiros presentes na Pen
Drive, página 27.
SCANTO com os botões ! ou " e
Também pode aceder a esta função
de duas outras maneiras:
•pressionando o botão e
selecionando SCAN-TO-MEDIA.
•pressionando o botão ! na tela de
proteção e digitando 03 no teclado
numérico.
SCAN P&B ou SCAN COLORIDO
Pen Drive USB
- 27 -
MB260
6 Escolha o formato do arquivo escaneado entre
IMAGEM e PDF e confirme para iniciar o
escaneamento e a gravação do arquivo.
IMAGEMpermite que você obtenha o mesmo tipo
de arquivo de foto.
criação de documentos digitais.
Com o formato IMAGEM, se você
selecionou:
•BRANCO&PRETO, a imagem
•COLORIDA, a imagem será salva
Você pode escolher a resolução com
que a imagem será digitalizada para o
pen drive USB, a resolução padrão é
AUTO.
Pressione o botão diversas
Importante
vezes e selecione a resol ução
desejada:
PDF é um formato para a
será salva no formato TIFF.
no formato JPEG.
Pen Drive USB
•Escaneando em
BRANCO&PRETO:
- ícone: resolução do texto.
- ícone: resolução da foto.
- sem ícone: resolução
automática.
•Escaneando COLORIDO:
- ícone: resolução do texto.
- sem ícone: resolução
automática.
O botão de início imediatamente inicia o
escaneamento e envia um arquivo para o suporte com os
parâmetros definidos no formato da análise.
- 28 -
Funções PC
Introdução
O software Companion Suite Pro permite a conexão de
um computador pessoal com um terminal multifunções.
A partir do PC, pode:
•gerir um terminal multifunções e configurá-lo
conforme as suas necessidades ;
•imprimir os seus documentos no terminal multifunções
a partir das suas aplicações habituais ;
•digitalizar documentos coloridos, em escala de cinza
ou preto e branco, e editá-los com o seu PC.
Configurações requeridas
O seu computador individual deve apresentar, no
mínimo, as características seguintes:
Sistemas operacionais suportados:
•Windows 2000 com o Serviço Pack 4 no mínimo,
•Windows XP x86 (Home e Pro) com o Serviço Pack 1
no mínimo,
•Windows 2003 server apenas para o driver de
impressão,
Um leitor de CD-ROM.
Uma porta USB ou porta LAN disponível
informações acerca das instruções de
instalação.
MB260
Instalação do software
Esta seção descreve os seguintes processos de
instalação:
•instalação completa do software Companion Suite
Pro,
•Instalação apenas dos drivers.
Instalando o pacote de software completo
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de
administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas
vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os
softwares, aceder aos guias de utilização dos
produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do
mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em T
confirme com o clique do botão esquerdo do
mouse.
A instalação completa copia o software
necessário para o bom funcionamento
do kit Companion Suite Pro para seu
disco rígido, o pacote completo é:
- Companion Suite Pro (software de
gerenciamento de máquina, drive rs de
impressora, scanner,...),
Nota
- Adobe Acrobat Reader ;
- PaperPort.
É possível já tenha uma versão de um
dos softwares presentes no CD-ROM
de instalação.
Neste caso utilize a instalação
P
ERSONALIZADA, selecione o software
que deseja instalar em se u d isco rígid o
e confirme sua opção.
OMPANION SUITE PRO LL2
NSTALARPRODUTOS e
ODOSOSPRODUTOS e
Funções PC
600 Mbytes de espaço livre em disco para a memória
RAM de Instalação:
•128 Mbytes no mínimo para o Windows 2000,
•192 Mo no mínimo para Windows XP x86 (Home e
Pro).
•1 GByte para o Windows Vista (32 e 64 bit),
- 29 -
MB260
6 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
A
VANÇAR para executar a instalação do kit
Companion Suite Pro em seu PC.
7 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
10 Clique em OK para concluir a instalação.
Seu kit Companion Suite Pro foi instalado com sucesso
em seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções,
refere-se ao parágrafo Ligações, página 32.
Você pode iniciar o software de gerenciamento do
terminal multifuncional no menu I
P
ROGRAMAS > OKIDATA > COMPANION SUITE PRO LL2
> C
OMPANION DIRECTOR ou clicando no ícone do
C
OMPANION DIRECTOR em sua área de trabalho.
NICIAR > TODOSOS
Instalando apenas drivers
Funções PC
8 Clicar em A
VANÇAR.
9 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR.
A tela seguinte aparece para indicar o progresso
da instalação.
Esta seção descreve os seguintes processos de
instalação:
•Instalação dos drivers utilizando o software
Companion Suite Pro,
•instalação manual dos drivers.
Instalação dos drivers utilizando o software
Companion Suite Pro
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com direitos de
administrador.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Caso não inicie, clique duas
vezes em setup.exe na raiz do CD-ROM.
3 Uma tela chamada C
aparece. Essa janela permite-lhe instalar os
softwares, aceder aos guias de utilização dos
produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do
mouse.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Posicione seu cursor em P
confirme com o clique do botão esquerdo do
mouse.
6 Posicione seu cursor em I
confirme clicando com o botão esquerdo do
mouse.
OMPANION SUITE PRO
NSTALARPRODUTOS e
ERSONALIZADO e
NSTALARPRODUTOS e
- 30 -
MB260
7 Surge a tela de bem vindo. Clique no botão
A
VANÇAR para executar a instalação do kit
Companion Suite Pro em seu PC.
8 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
11 Selecione a pasta de destino para a instalação e
clique no botão A
12 A instalação final está pronta para ser iniciada.
Clicar em I
NSTALAR.
VANÇAR.
Funções PC
9 Clicar em A
10 Selecione I
botão A
VANÇAR.
VANÇAR.
NSTALARDRIVERS na lista e clique no
13 Uma janela indica o estado de adiantamento da
instalação.
14 Clique em OK para concluir a instalação.
O software Companion Suite Pro está instalado em
seu PC.
Agora você pode conectar seu terminal multifunções,
refere-se ao parágrafo Ligações, página 32.
- 31 -
MB260
Instalando os drivers manualmente
Você pode instalar os drivers da impressora e do scanner
manualmente sem executar o software de setup.
Nota
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo.
3 Clique em L
DRIVER (RECOMENDADO).
Este modo de instalação é possível
apenas no Windows 2000, XP e Vista.
OCALIZAREINSTALAROSOFTWAREDO
5 Selecione OKI MB260OKI MB260 na lista e clique
em A
VANÇAR.
6 Uma tela informa que os drivers foram instalados.
Clique no botão C
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou
digitalizar os seus documentos.
ANCELAR.
Ligações
Verifique que o seu terminal multifunções está desligado.
A ligação entre o PC e o terminal deve ser realizada com
um cabo USB 2.0, blindado e com um comprimento
máximo de 3 metros.
É recomendada a instalação do
software Companion Suite Pro antes
de conectar o cabo USB à sua
máquina (veja Instalando o pacote de software completo, página 29).
Funções PC
A seguinte tela aparece:
Importante
Se você conectar o cabo USB antes
de instalar o software Companion
Suite Pro o sistema de
reconhecimento (plug and play)
identifica automaticamente que um
novo hardware foi adicionado. Para
iniciar a instalação dos drivers de se u
terminal, refere-se ao parágrafo
Instalando os drivers
manualmente, página 32 e siga as
instruções da tela. Quando utilizar
este procedimento, apenas as
funções de impressora e de scanner
são ativadas.
4 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
Os drivers são detectados automaticamente.
- 32 -
MB260
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
2 Ligar o terminal multifunções.
O PC detecta o dispositivo e os drivers são
instalados automaticamente.
3 Assim que a instalação for concluída, uma
mensagem indica que os drivers foram instalados
corretamente.
Supervisão do terminal multifunções
O software que você instalou contém dois aplicativos de
gerenciamento de impressora multifuncional, o
C
OMPANION DIRECTOR e COMPANION MONITOR, que lhe
permitem:
•verificar se o terminar multifunções está de vidamente
ligado ao PC ;
•monitorar as atividades da impressora multifuncional,
•seguir o estado dos consumíveis do terminal
multifunções a partir do PC ;
•acessar rapidamente os aplicativos de editoração
gráfica.
Para gerenciar a impressora multifuncional, execute o
aplicativo Companion Director clicando no ícone
localizado em sua área de trabalho ou no menu I
>T
ODOSOS Programas > OKIDATA > COMPANION SUITE
P
RO LL2 > COMPANION DIRECTOR.
Verificar a ligação entre o PC e o terminal
multifunções
Para verificar se a conexão entre os dispositivos é boa,
execute o software C
localizado na área de trabalho e verifique se as mesmas
informações são exibidas na impressora multifuncional.
OMPANION MONITOR a partir do ícone
NICIAR
Funções PC
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou
digitalizar os seus documentos.
Companion Director
Esta Interface gráfica permite iniciar os utilitários e os
softwares a fim de gerir o seu terminal multifunções.
Apresentação gráfica
Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION
D
IRECTOR localizado na sua área de trabalho ou no menu
I
NICIAR >TODOSOS Programas > OKIDATA >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.
Ativação dos utilitários e das aplicações
A interface gráfica do COMPANION SUITE Pro permite que
você execute os seguintes softwares e utilitários:
•obter A
•iniciar o software P
Para executar o software ou utilitário do kit C
S
UITE PRO, posicione o cursor e clique com o botão
esquerdo do mouse.
- 33 -
JUDA a partir da presente documentação ;
APERPORT(Doc Manager).
OMPANION
MB260
Companion Monitor
Apresentação gráfica
Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION
M
ONITOR localizado na sua área de trabalho ou no menu
I
NICIAR>Todos os Programas > OKIDATA >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.
A partir desta janela poderá seguir as informações ou
configurar o seu terminal multifunções a partir dos
separadores :
Estado da conexão
O estado da conexão entre o dispositivo atual e o PC é
indicado por uma cor. A tabela a seguir define os estados
possíveis de conexão.
CorEstado
AmareloConexão em andamento.
VerdeConexão estabelecida.
O PC não pode se conectar ao
Vermelho
dispositivo.
Verifique a conexão USB.
Parâmetros do dispositivo
1 Selecione um dispositivo clicando em sua linha na
lista e clique em P
parâmetros de escaneamento a serem aplicados
para este dispositivo quando utilizar a função
E
SCANEAR PARA.
ROPRIEDADES para configurar os
Funções PC
•S
ELEÇÃODEDISPOSITIVO: Exibe a lista dos dispositivos
gerenciados pelo PC.
•C
OMPANION: Apresenta a tela da impressora
multifuncional (conexão USB apenas).
•C
ONSUMÍVEIS: Visualização do estado dos
consumíveis ;
Gerenciamento de dispositivos
Esta aba mostra a lista de dispositivos gerenciados
pelo PC.
Selecionando o dispositivo atual
Apenas um dispositivo de cada vez pode estar conectado
ao PC. O dispositivo atual pode ser selecionado clicando
no botão de rádio correspondente ao disp ositivo.
2 Selecione o M
menu suspenso.
ODO de escaneamento desejado no
- 34 -
MB260
3 Selecione a RESOLUÇÃO de escaneamento
desejado no menu suspenso.
4 Clique em OK para confirmar os novos
parâmetros.
Removendo um dispositivo
1 Selecione o dispositivo na lista e clique no sinal de
menos ou no botão R
2 Para confirmar a remoção do dispositivo e clique
em S
IM. Para cancelar a remoção, clique em NÃO.
EMOVER.
Funcionalidades do Companion Suite
Pro
Análise de um documento
A análise de um documento pode ser efetuada de dois
modos :
•tanto pela função S
janela do Companion Director ou no botão SCAN da
máquina),
•ou diretamente de um aplicativo compatível padrão.
Análise com Scan To
Execute o aplicativo clicando no ícone do COMPANION
Director localizado na sua área de tra balh o ou no men u
I
NICIAR >TODOSOS Programas > OKIDATA >
Companion Suite Pro LL2 > Companion Director.
CAN TO (aplicativo acessível na
Funções PC
O dispositivo não é mais exibido na lista.
Visualizar o estado do consumível
A partir da guia CONSUMÍVEIS, são dadas as seguintes
informações:
•estado atual dos consumíveis,
•número de páginas impressas,
•número de páginas escaneadas.
1 Clique na imagem gráfica S
botão SCAN na sua impressora e selecione
SCAN-PARA-PC.
2 Uma janela permite acompanhar a numeração em
curso.
3 No final da numeração, a imagem digitalizada
aparece na janela de PaperPort.
CAN TO ou pressione o
- 35 -
MB260
Impressão
Se o software PaperPort não estiver
Nota
Para analizar um documento a partir de PaperPort:
1 Clique em A
2 Selecione o scanner.
3 Personalize as propriedades avançadas da
digitalização clicando no link A
DAIMAGEMDIGITALIZADA.
4 Ajuste os parâmetros desejados e clique no
botão OK.
instalado no seu PC, a imagem
escaneada aparecerá no seu ambien te
de trabalho em formato TIFF.
RQUIVO > SCAN
JUSTARAQUALIDADE
Você tem a possibilidade de imprimir seus documentos
através de uma conexão USB ou WLAN.
Durante a instalação do software Companion Suite Pro, o
driver da impressora OKI MB260 será automaticamente
instalado em seu PC.
Imprimindo na impressora multifuncional
Imprimir um documento na impressora multifuncional a
partir de seu PC é igual a imprimir um documento no
Windows.
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 Selecione a impressora OKI MB260.
MPRIMIR no menu ARQUIVO do
Imprimindo no modo duplex com a impressora
multifuncional
A impressora oferece a possibilidade de imprimir um
documento no modo duplex manual a partir de seu PC.
No modo duplex manual, a
qualidade da impressão e o
transporte do papel não são
assegurados.
- Caso ocorra algum problema
com o papel durante a impressão
do primeiro lado, como uma
CUIDADO
dobra, orelha ou grampos, não
utilize o papel para o modo
duplex.
- Quando Carregar o papel, alise
o papel em uma superfície plana
Funções PC
5 Clique no botão S
digitalização em andamento na tela.
CAN, você pode acompanhar a
Para obter melhores resultados,
recomendamos que você utilize o
papel A4 de 80 g/m² ou o papel
Carta de 20 lbs/m².
Para imprimir um documento no modo duplex manual:
O modo de impressão duplex está
disponível apenas em um formato de
papel gerenciado pela bandeja de
Importante
1 Utilize o comando I
aplicativo atualmente aberto na tela.
2 selecione a impressora OKI MB260.
papel.
A bandeja manual não pode ser
utilizada no modo de impressão
duplex.
MPRIMIR no menu ARQUIVO do
- 36 -
MB260
3 Marque a caixa Duplex e escolha entre os dois
modos de ligação:
Modo de ligaçãoImpressão
Lado longo
Lado curto
4 Clique no botão OK para iniciar a impressão.
5 O dispositivo imprimirá as páginas ímpares (da
última até a página 1) e a tela de LCD exibirá:
** IMPRIMINDO **
** PC **
6 Uma vez que as páginas ímpares forem
impressas, a tela de LCD exibe a mensagem
**C
OLOQUEASFOLHASNABANDEJADEPAPELCOM
OLADOIMPRESSOPARACIMA...:
•Lado longo
Funções PC
•Lado curto
** COLOQUE A IMP
... E PRESSIONE
<OK>
O PC gera e imprime uma página
explicando como recolocar as folhas
para um trabalho duplex. Leia
cuidadosamente está página e
Importante
7 Coloque as folhas na bandeja de papel conforme
indicado na página de explicação e abaixo.
As ilustrações a seguir descrevem as operações
necessárias dependendo do modo de ligação:
coloque-a de volta, juntamente com
as outras.
É muito importante que você
recoloque a página de explicação na
bandeja para continuar a imprimir
corretamente.
8 Pressione OK no painel de comando para
continuar a impressão.
9 As páginas pares serão impressas no outro lado
das folhas. Uma vez que todas as páginas
estiverem impressas, remova a página de
explicação.
Caso ocorra um encravamento de
papel ou um erro de formato de
Importante
página, o trabalho é cancelado. Você
deve então reenviar o trabalho de
impressão.
- 37 -
MB260
Desinstalação do Software
Esta seção descreve os seguintes processos:
•desinstalação completa do software Companion Suite
Pro,
•desinstalação apenas dos drivers.
Desinstalar o software do seu PC
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com dir eitos de
administrador.
Execute a remoção dos programas no menu I
>T
ODOSOS PROGRAMAS > OKIDATA >COMPANION SUITE
P
RO LL2 > DESINSTALAR.
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
IM para continuar a remoção do programa
Companion Suite Pro.
NICIAR
Desinstale os drivers utilizando o software
Companion Suite Pro
Execute a remoção dos programas no me n u INICIAR
>T
ODOSOS PROGRAMAS > OKIDATA >COMPANION SUITE
P
RO LL2 > DESINSTALAR.
Você também pode desinstalar os
driver do OKI MB260 utilizando a
Nota
ferramenta A
P
ROGRAMAS no painel de controle do
Windows.
1 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
IM para continuar a remoção do programa
dos drivers do OKI MB260.
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
DICIONAR/REMOVER
ANCELAR.
Funções PC
2 O programa de desinstalação é executado. Pode
anular a remoção clicando em C
ANCELAR.
3 Clique no botão OK.
4 No final do processo, deverá reiniciar o seu
sistema. Clique no botão S
IM.
Desinstalar os drivers de seu PC
Desinstalar os drivers manualmente
Os drivers a seguir devem ser removidos:
•driver da impressora
•driver do scanner
•driver do modem
Para remover o driver da impressora:
1 Abra a janela de I
Controle > I
> P
AINELDECONTROLE > HARDWAREESOM >
I
MPRESSORAS, dependendo do sistema
operacional).
2 Exclua o ícone OKI MB260.
3 Na janela I
do mouse e selecione E
ADMINISTRADOR > PROPRIEDADESDO SERVIDOR.
4 Selecione a aba D
MPRESSORAS (INICIAR > Painel de
MPRESSORASE FAXES ou INICIAR
MPRESSORAS, clique com o botão direito
XECUTARCOMO
RIVERS.
Ligue seu PC. Abra uma seção de conta com dir eitos de
administrador.
Dependendo do modo de instalação utilizado, selecione
o modo de desinstalação necessário:
•Caso você tenha instalado os drivers com o software
Companion Suite Pro, veja o parágrafo Desinsta le os
drivers utilizando o software Companion Suite Pro.
•Se você instalou os drivers manualmente, veja o
parágrafo Desinstalar os drivers manualmente.
- 38 -
MB260
5 Selecione o driver da OKI MB260 e clique no botão
R
EMOVER.
6 Selecione a opção R
DRIVER e clique no botãoOK.
EMOVERDRIVEREPACOTEDE
2 No submenu O
UTROSDISPOSITIVOS, selecione o
item OKI MB260 e clique com o botão direito do
mouse.
3 Selecione D
ESINSTALAR no menu e clique com o
botão esquerdo do mouse.
4 Clique no botão OK para confirmar a remoção.
5 No submenu D
ISPOSITIVOSDEIMAGEM, selecione o
item OKI MB260 e clique com o botão direito do
mouse.
6 Selecione D
ESINSTALAR no menu e clique com o
botão esquerdo do mouse.
7 Clique no botão OK para confirmar a remoção.
Funções PC
7 Aparece uma janela de confirmação. Clique no
botão S
8 Clique no botão E
IM para continuar.
XCLUIR para confirmar a
remoção.
Para remover os drivers do scanner e do modem:
1 Abra a janela do G
(I
NICIAR >PAINELDECONTROLE > SISTEMA >
H
ARDWARE > GERENCIADORDEDISPOSITIVO ou
I
NICIAR >PAINELDECONTROLE > HARDWAREESOM
> G
ERENCIADORDEDISPOSITIVOS, dependendo do
ERENCIADORDEDISPOSITIVO
sistema operacional).
- 39 -
Manutenção
Manutenção
Generalidades
Para sua segurança, é imperativo
CUIDADO
Para assegurar as melhores condições de utilização do
seu aparelho, é recomendado proceder periodicamente à
limpeza do interior.
O uso normal do aparelho implica o respeito da s regr as
seguintes:
- Nunca deixar a tampa do scanner aberta sem
necessidade.
- Nunca tentar lubrificar o aparelho.
- Nunca fechar a tampa do scanner violentamente e
nunca submeter o aparelho a vibraçõe s.
- Nunca abrir a tampa de acesso ao toner com uma
impressão em curso.
- Não tente desmontar o equipamento.
- Não utilize papel que tenha ficado por muito tempo na
bandeja.
Substituição do toner
consultar as directivas de segurança
apresentadas no folheto de
segurança.
MB260
Para substituir o toner, proceda como indicado.
1 Insira o smart card fornecido com o novo cartucho
de toner conforme mostrado na imagem abaixo.
Manutenção
Aparece a mensagem seguinte:
SUBSTITUIR ONER?
SIM=OK - NÃO=C
2 Pressione OK.
Aparece a mensagem seguinte:
ABR TAMPA FRENT
SUBSTITUIR TONER
3 Colocar-se frente ao aparelho.
4 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-o simultaneamente para si.
5 Levantar e remover o toner do terminal
multifunções.
6 Desembalar o toner novo e inseri-lo no
compartimento como indicado na ilustração a
seguir.
O seu terminal está equipado do sistema de gestão do
consumível colocado. Indica-lhe quando o toner chegou
quase ao fim do ciclo.
As mensagens seguintes aparecerão na tela de seu
equipamento quando o cartucho de toner atingi r um limite
crítico (menos de 10% restante do cartucho) e quando
estiver vazio:
TONER PRÓXIMO DOTONER VAZIO.
FIMSUBSTITUIR <OK>
Entretanto você pode trocar o cartucho de toner a
qualquer momento, antes de atingir o final do ciclo.
Sempre utilize o smart card fornecido
quando for substituir o cartucho de
toner. O smart card contém as
informações necessárias para
Importante
redefinir o nível de toner. A
substituição do cartucho de toner
sem utilizar o smart card pode
resultar na imprecisão do Sistema de
gerenciamento de consumíveis.
- 40 -
7 Fechar a tampa.
Aparece a mensagem seguinte:
VOCÊ SUBSTITUIU
O TONER? <OK>
MB260
8 Pressione OK.
Uma mensagem de espera aparece.
AGUARDE
POR FAVOR
O chip é lido.
TONER NOVO
REMOVER CARTÃO
9 Remover o chip do leitor, o seu terminal encontra-
se de novo pronto para imprimir.
Incidentes com o chip
Caso utilize um chip já usado, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR
a seguir,
REMOVER CARTÃO
JÁ UTILIZADO
Caso utilize um chip defeituoso, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR
a seguir,
CARTÃO DESCONH
REMOVER CARTÃO
Caso prima a tecla C durante a leitura do chip, o terminal
apresenta:
AÇÃO ANULADA
REMOVER CARTÃO
Limpeza
Limpeza dos dispositivos de leitura do
scanner
Quando aparecem um ou vários traços verticais nas
cópias, efetue uma limpeza do espelho do scanner.
Incidentes impressora
Mensagens de erro
Quando a impressora encontra um dos problemas
descritos mais abaixo, a mensagem correspondente
aparece na tela do terminal.
MensagemAção
VERIF TONER
APROX FIM TON
COLOCAR PAPEL
PRÉAQUECIMENTO
FECHAR A TAMPA
DA IMPRESSORA
TONER VAZIO
SUBSTITUIR <OK>
PAPEL
ENCRAVADO
REMOVER TONER
PAPEL
ENCRAVADO
EXTERNO
SEM PAPEL
Verifique a presença do
cartucho toner no terminal.
Assinala o fim próximo do
seu consumível.
Adicionar papel na bandeja
de papel.
Mensagem que aparece no
arranque do terminal.
IMPRESSORA
Substituir o catucho de
toner
Uma folha está encravada
no terminal. Retirar o
cartucho do toner e
remover a folha. Retirar a
bandeja de papel e
remover a folha encravada.
A seguir, abrir e fechar a
tampa do consumível.
Uma folha está encravada
no terminal. Abrir a tampa
de papel encravado.
Remover a folha presa. A
seguir, abrir e fechar a
tampa do consumível.
Adicionar papel na bandeja
de papel.
Manutenção
1 Abrir a tampa scanner até manter-se em posição
vertical.
2 Limpar o vidro com um pano suave não felpudo
embebido em álcool isopropilo.
3 Fechar a tampa do scanner.
4 Efetuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.
Limpeza da impressora
A presença de poeira, de sujidade e de resíduos de papel
nas superfícies externas e no interior da impressora pode
prejudicar o seu funcionamento. Limpe-a regularmente.
Limpeza do exterior da impressora
Limpar o exterior da impressora com um pano suave
embebido em detergente de limpeza neutro.
- 41 -
Nota
Após uma das mensagens de erro
listadas acima ser mostrada, pode ser
que a tarefa de impressão seja
cancelada (ver Problemas de impressão do PC, página 42).
MB260
Papel encravado
Aquando da impressão, é possível ficar uma folha presa
na impressora ou na bandeja, encravando a impressora.
Em caso de papel encravado no terminal, aparece a
mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO
EXTERNO
1 Abrir a tampa de papel encravado situada atrás do
terminal.
2 Remover a folha presa e feche novamente a
tampa.
3 Abra e feche a tampa frontal.
A impressora reinicia-se automaticamente.
A unidade de fusão pode atingir uma
temperatura muito elevada durante o
funcionamento. Para evitar qualquer
CUIDADO
Em caso de papel encravado, aparece a mensagem
seguinte:
1 Retirar o cartucho do toner, verificar se uma folha
está presa.
2 Remover a folha que provoca o encravamento.
3 Colocar novamente o cartucho no terminal ou
retirar a bandeja e remover a folha presa.
4 Verificar que as folhas presentes na bandeja
estejam devidamente colocadas.
ferimento, não tocar nesta zona.
Para mais detalhes, consulte
Posição das etiquetas de
segurança no aparelho, página 2.
PAPEL ENCRAVADO
REMOVER TONER
Problemas de impressão do PC
Esta seção detalha como o equipamento trata uma
solicitação de impressão após encontrar um problema
(encravamento de papel, perda de conexão, etc.).
Consulte as seções abaixo para saber se a impressão de
seu documento será continuada ou será cancelada,
dependendo:
•da conexão com o PC,
•do problema encontrado durante a impressão.
Impressão do PC através da conexão USB
Problema
encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de
papel
Papel encravado
Problema do formato
do papel
O toner está vazio
Pausa solicitada pelo
spooler
Perda da conexão
USB
Tratamento da solicitação
de impressão
Assim que o problema for
solucionado, a impressão
continua a partir da primeira
página não impressa.
Assim que o problema for
solucionado, a impressão
continua a partir da primeira
página não impressa.
Exceção: Se o documento
deveria ser impresso no
modo duplex manual, a
impressão do documento é
cancelada.
A impressão do documento
ativo foi cancelada. Os
documentos em espera para
impressão, entretanto, serão
impressos após o cartucho
de toner ser substituído.
O equipamento muda para o
modo inativo após o intervalo
de tempo (30 segundos por
padrão).
A impressão do documento
ativo foi cancelada.
Documentos esperando para
ser impresso, entretanto,
serão impressos.
Assim que o problema for
resolvido, a impressão do
documento será reiniciada
desde o início, independente
do número de páginas
impressas antes da perda da
conexão.
Manutenção
5 Colocar novamente a bandeja no terminal.
- 42 -
PC imprimindo através da conexão WLAN
MB260
Problema
encontrado
Sem Papel
Sem alimentação de
papel
Papel encravado
Problema do formato
do papel
O toner está vazio
Tratamento da solicitação
de impressão
Assim que o problema for
solucionado, a impressão
continua a partir da primeira
página não impressa.
Assim que o problema for
solucionado, a impressão
continua a partir da primeira
página não impressa.
Exceção: Se o documento
deveria ser impresso no
modo duplex manual, a
impressão do documento é
cancelada.
A impressão do documento
ativo foi cancelada.
Documentos esperando para
ser impresso, entretanto,
serão impressos.
ou
A impressão reinicia a partir
da primeira página não
impressa.
Manutenção
Pausa solicitada pelo
spooler
Perda da conexão
WLAN
O equipamento muda para o
modo inativo após o intervalo
de tempo (30 segundos por
padrão).
A impressão do documento
ativo foi cancelada.
Documentos esperando para
ser impresso, entretanto,
serão impressos.
Assim que o problema for
resolvido, a impressão do
documento será reiniciada
desde o início, independente
do número de páginas
impressas antes da perda da
conexão.
- 43 -
Características
Características físicas
Dimensões :344 x 447 x 386 mm
Peso:11,6 kg
MB260
Características elétricas
Alimentação de energia (veja a placa
de classificação):
Consumo elétrico:10 W Característico da economia de energia
Única fase 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A ou
Monofásico 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
de acordo com o modelo (veja a placa de classificação)
33 W Característico do modo de espera
450 W média durante a impressão (pico de 900W)
Características ambientais
Temperatura ambiente de funcionamento :10 °C a 27 °C [50 °F to 80,6 °F] com umidade ambiente incluída
entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com uma umidade ambiente
incluída entre 15 e 54%)
Características do periférico
Impressora
Tipo:Laser (em papel normal)
Resolução:600 dpi
Velocidade:
Tempo de pré-aquecimento :21 s
Tempo de impressão da primeira página :13s
a. A velocidade de impressão pode variar dependendo do sistema operacional utilizado, das especificações do
computador, aplicativos de software, modos de conexão (USB ou WLAN), formatos de papel, assim como tipos e
tamanhos de arquivo.
Máximo de 20 ppm
Copiador
a
Manutenção
Tipo:Autónomo Preto e Branco
Velocidade de cópia:Máximo de 20 ppm
Resolução:600 dpi
Cópias múltiplas: 99 páginas máximo
Zoom:25 % a 400 %
Scanner
Tipo:Scanner em cores
Intensidade das cores:36 bits
Resolução:600 dpi (óptico)
2400 dpi (interpolado)
Compatibilidade software:TWAIN, WIA
Formato de papel máximo:Carta
Suportes de impressão
Capacidade bandeja papel principal :250 folhas máx.(60 g/m2), 200 folhas máx.(80 g/m2),
Capacidade bandeja de saída:50 folhas
Formato de papel para a bandeja principal:A4, A5, Normal, Ofício, Carta
Papel 60 a 105 g/m²
Formato de papel para impressão manual:A4, A5, Normal, Ofício, Carta, B5, exec, A6
Papel 52 a 160 g/m²
Ligação PC
Porta USB 2.0 secundária (ligação PC)
Porta USB 2.0 principal (conexão Wlan, leitor, leitor de pen drive USB)
Sistema Operacional: Windows 2000 ≥ SP4, Windows XP x86 ≥ SP1, Windows Vista, Windows 2 003 server ( apenas
As especificações são susceptíveis de ser alteradas para fins de melhoramentos sem aviso prévio.
Manutenção
- 45 -
MB260
Manutenção
- 46 -
Toner de
reposição
Cartucho de toner - Número de
produto 56123401
O cartucho de toner padrão tem capacidade para
imprimir até 4.000 páginas (impressão em papel
carta com proporção preto/branco máxima de
5%).
O cartucho de toner inicial tem capacidade para
imprimir até 1.500 páginas (impressão em papel
carta com proporção preto/branco máxima de
5%).
A vida útil do cartucho de toner depende em
grande parte do tipo de documento impresso e do
número médio de páginas impressas por trabalho
de impressão.
MB260
Toner de reposição
- 47 -
Assistência
técnica e suporte
Primeiro...
Consulte a loja onde adquiriu a impressora.
Outros recursos da OKI
•Visite nosso site multilíngüe na Web:
www.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visite MY.OKIDATA.COM (somente em inglê).
•Ligue para 55-11-3444-6746 (Grande São Paulo) ou
0800-11-5577 (demais localidades ).
•e-mail: okidata@okidata.com.br
MB260
Assistência técnica e suporte
- 48 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.