Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient
complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité
de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide
précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité
toutes les informations contenus.
Pour obtenir les pilotes et les manuels les plus récents, consultez le site web de
Oki Europe.
Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computors Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant
certifie que ce produit est conforme aux directives d’économie
d’énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE
(CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l’harmonisation des lois des
pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique,
de basse tension et d’équipement.
Cette indication donne des informations supplémentaires
complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et
comprendre le produit.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la
machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Préface> 5
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki ! La
conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités
avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives
ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports
d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
> 16 pages couleur par minutes pour l’impression rapide de
présentations et d’autres documents en couleur destinés à
produire une forte impression ;
> 24 pages en noir et blanc par minute pour l’impression rapide
et efficace de tous les documents généraux ;
> une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par pouce)
permettant de produire une image de haute qualité qui fait
apparaître les détails les plus fins ;
> technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique,
de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages
imprimées ;
> une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX vous
permet de partager cette ressource précieuse parmi les
utilisateurs de votre réseau de bureau ;
> le mode photo pour des tirages photo de meilleure qualité ;
> « Connexion Oki » - une toute nouvelle fonction conviviale qui
permet de relier directement l’écran de votre pilote d’imprimante
(non illustré dans ce guide) à un site Web dédié, spécifique au
modèle que vous utilisez. Ce site contient tous les conseils,
assistance et support dont vous pourriez avoir besoin pour
utiliser au mieux votre imprimante Oki.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également
disponibles :
> Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso
assurant une consommation économique de papier et
l’impression des documents plus importants sur un support
compact (en standard sur la C5250dn) ;
> Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles
pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers
grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres
formats ou divers supports d’impression ;
> Une possibilité d’extension de mémoire permettant d’imprimer des
pages plus complexes, y compris les pages de livret et les pages
recto-verso au moyen de l’unité duplex optionnelle.
Introduction> 6
S
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE
FRONTALE
1
7
2
7
6
4
3
5
1. Empileuse de sortie, face
en dessous.
Point de sortie de
l’impression standard.
Peut contenir jusqu’à 250
feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur
pilotées par menu et
affichage à cristaux
liquides.
3. Bac à papier.
Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu’à 300
feuilles de 80g/m².
4. Chargeur multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à
plus fort grammage, des enveloppes et
d’autres supports spéciaux. Également
utilisé pour l’alimentation de feuilles
simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt.
6. Loquet du capot avant (soulever).
7. Bouton d’ouverture du dispositif
d’alimentation multi-usages (2)
(appuyer).
La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi 14 différentes
langues. (Reportez-vous à « Changement de la langue
d’affichage » à la page 9.)
Introduction> 7
VUE
ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie
arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle
(impression recto-verso).
13
10
11
9
12
8
8. Prise secteur
9. Interface USB
10. Voyants d’activité du réseau
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit être retirée
pour que la connexion puisse se faire.
11. Interface réseau.*
12. Emplacement de l’unité duplex
optionnelle
13. Empileuse arrière - 100 feuilles
face en dessus
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face
en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports
d’impression épais. Lorsque le bac multifonction est utilisé,
le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement
droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son
parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le
grammage peut être de 203 g/m².
Introduction> 8
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Il est possible de changer rapidement et facilement la langue
qu’utilise votre imprimante pour afficher des messages et
imprimer des états :
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche + pour accéder au
menu de configuration du système.
2.Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu de
configuration du système.
3.Appuyez sur la touche – pour passer directement à la
dernière option de ce menu : LANGUE
4.Appuyez sur ENTER pour modifier cette option.
5.Utilisez les touches +/– pour parcourir la liste de langues
disponibles jusqu’à ce que la langue requise s’affiche.
6.Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
cette langue.
7.Appuyez sur la touche ON LINE pour quitter l’arbre de
menus et repasser en mode d’attente.
Vous pouvez faire passer la langue d’affichage à l’une de
ces langues.
Votre imprimante acceptera une diversité de supports
d’impression, y compris une gamme de grammages et de
formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette
section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et
explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Les types d’étiquettes appropriées sont :
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer
de maculages lors de son exposition à la haute température de
l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi
toutes autres déformations. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce
type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas
adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Nous recommandons fortement l’utilisation
des transparents Oki (Référence : 01074101). En particulier,
éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation
manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité
de fusion et causeraient des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres
types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné
que les étiquettes se décolleraient durant l’impression. Les types
d’étiquettes appropriées sont :
• Étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
7664, 7666 (A4), ou 5161 (Lettre) ;
• Kokuyo série A693X (A4) ou A650 (B5).
Recommandations concernant le papier> 10
B
ACS
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
A6 (Bac 1 uniquement) 105 x 148mm
A5148 x 210mm
B5182 x 257mm
Executive184,2 x 266,7mm
A4210 x 297mm
Letter215,9 x 279,4mm
Legal (13 pouces)216 x 330mm
Legal (13,5 pouces)216 x 343mm
Legal (14 pouces)216 x 356mm
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si
vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à
l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac
actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette
fonction est activée dans les paramètres du pilote. (Voir « Paramètres
d’imprimante dans Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages
depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu
Impression. (Voir « Fonctions du menu » plus loin dans ce guide).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais
le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m². Pour les papiers très
épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du
papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de
100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces),
utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et
l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de transparents ou
10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage
maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus
et le bord supérieur dans l’imprimante. N’utilisez pas la fonction duplex
(impression recto-verso).
Recommandations concernant le papier> 11
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus de l’imprimante peut
contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut
accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans
l’ordre de lecture (page 1 d’abord) seront triées dans l’ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être
ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque
l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier
sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des
paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m²
de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le chargeur multifonction
pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/m².
U
NITÉ DUPLEX
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du
papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2
(c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant
du papier d’un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE
L’unité duplex est livrée avec la C5250dn
Recommandations concernant le papier> 12
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords
2.
(1) et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les
feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour
aligner les feuilles (3).
123
Chargement du papier> 13
3.Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord
supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme
l’indique l’illustration.
21
4.Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
• Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
• Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
• N’y placez pas de papier abîmé.
• Ne chargez pas de papier de différents formats
ou types.
• Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression
(à l’exception du 2ème bac conformément aux
instructions données ci-dessous).
• Fermez doucement le bac à papier.
5.Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est
utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac
(inférieur) durant l’impression pour le recharger.
Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur).
Cela provoquerait un bourrage de papier.
Chargement du papier> 14
6.Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que
4
l’empileuse (arrière) face en dessus soit fermée (le papier
sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative
est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
7.Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que
l’empileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la
rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est
empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du
bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
8.Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face en dessus pour
le papier épais (papier cartonné, etc.).
3
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier
durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage
de papier.
Chargement du papier> 15
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction et appuyez doucement sur la
plateforme de support du papier (1) pour vous assurer qu’elle est
verrouillée.
1
2
2.Chargez le papier et ajustez les guides du papier (2) au format
du papier utilisé.
• Pour l’impression sur le recto de feuilles de papier à
en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face
préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l’imprimante.
• Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier, face préimprimée en dessus,
le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé
à l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée
pour cette fonction.)
• Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord
supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé
dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression duplex
sur les enveloppes.
• Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 50 feuilles ou
10 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier
est de 10 mm.
3.Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (3) pour libérer
la plateforme de support du papier, de manière à soulever le
papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le
Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
3
Chargement du papier> 16
P
ARAMÈTRES D’IMPRIMANTE DANS
Les menus du tableau de commande de l’imprimante permettent
d’accéder à de nombreuses options.
Le pilote d’imprimante Windows contient également des
paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les
options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des
menus du tableau de commande, et que vous imprimez des
documents depuis Windows, les paramètres du pilote
d’imprimante Windows remplaceront les options des menus du
tableau de commande.
Les illustrations de ce chapitre s’appuient sur Windows XP.
Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement
différentes mais les principes sont les mêmes.
O
PTIONS D’IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d’imprimer votre document depuis une
application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît.
Cette boîte de dialogue spécifie habituellement le nom de
l’imprimante sur laquelle vous sortirez votre document.
En regard du nom de l’imprimante se trouve un bouton Propriétés.
W
INDOWS
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre s’ouvre ;
elle contient une courte liste de paramètres d’imprimante se
trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir pour ce
document. Les paramètres disponibles dans votre application
sont seulement ceux que vous voulez modifier pour des
documents ou des applications spécifiques. Les paramètres que
vous modifiez ici seront valables uniquement en cours
d’exécution de l’application concernée.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 17
O
NGLET CONFIGURATION
Lorsque vous cliquez sur le bouton
Propriétés dans la boîte de dialogue
Imprimer de votre application,
la fenêtre du pilote s’ouvre pour vous
permettre de spécifier vos préférences
d’impression pour le document actuel.
1.Le format du papier doit être
identique à celui de la page de
votre document (sauf si vous
souhaitez changer l’échelle de
la sortie imprimée pour la faire
tenir dans un autre format) et
à celui du papier qui alimente
l’imprimante.
2.Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier qui peut
être le Bac 1 (le bac à papier standard), le Bac 2 (si vous avez
installé le 2ème bac à papier optionnel) ou le chargeur
multifonction. Vous pouvez également cliquer sur la partie
appropriée du graphique à l’écran pour sélectionner votre
bac préféré.
3.L’option de grammage du papier doit correspondre au type de
papier sur lequel vous souhaitez imprimer.
4.Il est possible de sélectionner diverses options de finition de
document, telles que l’option normale (une page par feuille) ou N
face en dessus (où N peut être compris entre 1 et 16) pour
imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille. L’option
Impression du livret permet d’imprimer deux pages par feuille
recto-verso, de façon à créer un livret lorsque les feuilles sont
pliées. Pour utiliser l’option Impression du Livret, l’unité Duplex
doit être installée dans votre imprimante.
L’option Impression du poster permet d’imprimer une page de
grand format, sous la forme d’une mosaïque s’étendant sur
plusieurs feuilles.
5.Pour l’impression recto-verso, vous pouvez choisir de retourner
la page sur le bord long ou le bord court. Bien évidemment,
une unité duplex doit être installée dans votre imprimante.
6.Si vous avez modifié certaines préférences d’impression et les
avez enregistrées en tant que groupe, vous pouvez les rappeler
pour éviter de les paramétrer individuellement chaque fois que
vous en avez besoin.
7.Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
par défaut.
1
2
3
4
5
6
7
Paramètres d’imprimante dans Windows> 18
O
NGLET OPTIONS DU TRAVAIL
3
4
1
2
5
7
8
1.La résolution d’impression de la page imprimée peut être définie
de la façon suivante :
• La qualité optimale d’impression est de 600 x 1200 ppp. Cette
option nécessite le plus de mémoire de l’imprimante et
l’impression demande le plus de temps.
• Le paramètre normal exécute l’impression à 600 x 600 ppp et
il est suffisant pour toutes les applications sauf celles qui sont
les plus précises.
• Le paramètre draft exécute l’impression à 300 x 300 ppp et
convient aux documents de type listage, dont la qualité
d’impression est moins importante.
2.Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de l’image
principale de la page. C’est une fonction utile pour indiquer que le
document est préliminaire, confidentiel, etc.
3.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer
consécutivement, même s’il est nécessaire de réapprovisionner le
bac à papier durant un si long tirage.
4.L’orientation de la page peut être de type portrait (dans le sens
de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de la largeur).
5.Vos pages imprimées peuvent être mises à l’échelle pour tenir sur
du papier de plus grand format ou de plus petit format.
6.Vous pouvez cliquer sur le bouton Advanced pour accéder à
d’autres paramètres. Vous pouvez par exemple imprimer des
zones noires avec du toner à 100 % de noir pour un effet
plus mat.
7.Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
par défaut.
8.Vous pouvez améliorer la qualité des images photographiques.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 19
O
4
NGLET COULEUR
1
2
3
5
1.Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut être
automatique ou, pour les réglages avancés, il peut être manuel.
Le paramétrage automatique sera approprié dans la plupart des
cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles
que lorsque vous sélectionnez une autre option qu’Auto. Pour
l’impression des niveaux de gris, la vitesse d’impression est de
24 pages par minute et toutes les pages sont imprimées en noir
et blanc.
2.Un choix d’options de colorimétrie vous est proposé, en fonction
de la source d’image de votre document. Par exemple, il se peut
qu’une photographie prise avec un appareil photo numérique
nécessite une colorimétrie différente de celle demandée pour un
graphique professionnel créé dans un tableur. L’option
Automatique est le meilleur choix pour la plupart des utilisations
d’ordre général.
3.Il est possible d’éclaircir ou d’assombrir la sortie imprimée ou de
rendre les couleurs plus saturées et vibrantes au besoin.
4.Pour imprimer les zones noires, il est possible d’utiliser une
densité de 100 % cyan, magenta et jaune (noir composé) ce qui
leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner noir (vrai noir)
pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre
automatique permet au pilote de faire les sélections les plus
appropriées en fonction du contenu de l’image.
5.Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
par défaut.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 20
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE
W
INDOWS
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement
à partir de Windows, plutôt que depuis une application, elle
vous propose une gamme plus importante de paramètres.
Les modifications réalisées ici affecteront généralement tous les
documents que vous imprimez à partir d’applications Windows et
seront prises en compte d’une session Windows à l’autre.
O
NGLET GÉNÉRAL
1
23
1.Cette zone indique certaines fonctions principales de votre
imprimante, y compris les options telles que l’impression
duplex (recto-verso).
2.Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites
précédemment pour les options que l’on peut définir à
partir d’une application. Les paramètres modifiés
deviendront les nouveaux paramètres par défaut pour
toutes les applications Windows.
3.Ce bouton permet d’imprimer une page de test pour
vérifier que l’imprimante fonctionne bien.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 21
O
NGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.Vous pouvez spécifier les heures de la journées auxquelles
l’imprimante sera disponible.
2.Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la
plus haute). Les documents affectés de la priorité la plus
haute s’imprimeront en premier.
3.Spécifie l’impression différée des documents (enregistrés
dans un fichier d’impression spécial) avant le début de
l’impression. Le document est alors imprimé en arrièreplan, de façon à ce que votre application devienne
disponible plus rapidement.
4.Cette option indique que l’impression ne doit pas
commencer avant l’impression différée de la dernière
page. Si votre application nécessite beaucoup de temps
pour effectuer d’autres calculs au milieu de l’impression,
ce qui provoque l’arrêt du travail d’impression pendant
une période prolongée, l’imprimante pourrait supposer
prématurément que l’impression du document est
terminée. La sélection de cette option permet d’éviter
cette situation mais l’impression sera terminée un peu
plus tard, étant donné que le lancement est retardé.
5.C’est le choix opposé au choix ci-dessus. L’impression
commence dès que possible, après le début de
l’impression différée du document.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 22
6.Cette option indique que le document ne doit pas être
imprimé en différé mais directement. En principe, votre
application ne sera pas disponible pour un autre usage
avant que le travail d’impression ne soit terminé. Cette
option nécessite moins d’espace mémoire sur votre
ordinateur, étant donné qu’il n’existe aucun fichier spoule.
7.Commande au spouleur de vérifier la configuration du
document et de la faire correspondre à la configuration de
l’imprimante avant de l’envoyer à l’impression. En cas de
non-concordance, le document est maintenu dans la file
d’attente d’impression et ne s’imprime pas avant que la
configuration de l’imprimante ne soit modifiée et que le
document ne soit relancé depuis la file d’attente
d’impression. Les documents non conformes de la file
n’empêcheront pas les documents conformes de
s’imprimer.
8.Indique que le spouleur doit préférer les documents qui
ont terminé leur impression différée lors de la sélection du
document suivant à imprimer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont
toujours différés. Si l’impression en différé d’aucun
document n’est terminée, le spouleur préfèrera les
documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont
moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser le
rendement de l’imprimante. Lorsque cette option est
invalidée, le spouleur choisit les documents sur la base de
leur priorité.
9.Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les
documents au terme de leur impression. Cette option
permet de soumettre à nouveau les documents à
l’imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer
à partir de l’application. Si vous utilisez cette option
fréquemment, vous aurez besoin d’un espace mémoire
important.
10.Indique si les fonctions avancées, telles que l’impression
du livret, l’ordre des pages et le nombre de pages par
feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante.
Pour une impression en mode normal, laissez cette option
activée. Si des problèmes de compatibilité se produisent,
vous pouvez invalider la fonction. Toutefois, il se peut que
ces options avancées soient alors indisponibles, même si
le matériel les prend en charge.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 23
11.Ce bouton permet d’accéder aux mêmes fenêtres de
configuration qu’à partir des applications. Les paramètres
modifiés par le biais du panneau de configuration
Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
12.Vous pouvez concevoir et spécifier une page de séparation
qui s’imprime entre les documents. Cette option est utile
en particulier sur une imprimante partagée pour aider
chaque utilisateur à trouver ses propres documents dans
la pile de sortie imprimée.
O
NGLET OPTIONS DU DISPOSITIF
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à niveau
optionnelles à installer dans votre imprimante. L’installation des
mises à niveau est traitée plus en détail dans la section
appropriée de ce guide.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 24
T
IRAGE EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante offrent plusieurs
paramètres permettant de modifier la couleur d’impression sur papier.
Les paramètres automatiques par défaut suffiront pour un usage général
et donneront de bons résultats pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur qui
remplaceront les paramètres existant dans le pilote d’imprimante.
Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes précisions
sur le mode de gestion des couleurs de cette application.
F
ACTEURS AFFECTANT L’APPARENCE DES TIRAGES
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur de votre
pilote d’imprimante, sachez que la reproduction des couleurs est un sujet
complexe et qu’il faut tenir compte de nombreux facteurs. Certains des
facteurs les plus importants sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs
d’un moniteur et celle d’une imprimante
> Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute
la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est
limité à une certaine gamme de couleurs. En outre,
une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées
à l’écran d’un moniteur et vice versa.
> Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes
pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores
rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides),
une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune,
magenta et noir (CMJN).
> Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les
rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites
aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant un toner ou de
l’encre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes
par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être
affichées avec précision à l’écran d’un moniteur. Cette disparité
entre les moniteurs et les imprimantes est souvent la principale
raison pour laquelle les couleurs sur papier ne correspondent pas
à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes conditions
d’éclairage. Par exemple, les couleurs d’une épreuve peuvent sembler
différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée par le
soleil ou sous l’éclairage fluorescent standard d’un bureau.
Tirage en couleur> 25
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent
modifier l’apparence d’une épreuve. Il existe plusieurs options
disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à
celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent
modifier l’apparence de votre document à l’écran. En outre,
la température des couleurs de votre moniteur influe sur l’apparence
«chaude» ou «froide» des couleurs à l’écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
> 5000 kOption la plus chaude ; éclairage tirant sur le
jaune, utilisé spécifiquement dans l’art graphique.
> 6500 kOption plus froide, se rapproche de l’éclairage à la
lumière du jour.
> 9300 kOption froide ; l’option par défaut pour de
nombreux moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d’affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou
Adobe Photoshop peuvent afficher la couleur d’une manière différente
des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour plus
d’informations, consultez l’aide en ligne de votre application ou le manuel
d’utilisation.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la
couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut
sembler plus terne que sur un papier glacé spécialement élaboré.
Tirage en couleur> 26
A
STUCES POUR L’IMPRESSION COULEUR
Les directives suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons
résultats d’impression en couleur.
I
MPRESSION D’IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Monitor (6500k) Perceptual.
Si les couleurs sont trop ternes, essayez les options Monitor
(6500k) Vivid ou Digital Camera.
I
MPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS OFFICE
Utilisez le paramètre Monitor (9300k). Cette option peut
permettre de résoudre des problèmes de couleurs spécifiques
provenant d’applications telles que Microsoft Excel ou
Microsoft PowerPoint.
I
MPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (CELLES D’UN LOGO DE SOCIÉTÉ
PAR EXEMPLE
Le CD-ROM du pilote d’imprimante comporte deux utilitaires
pouvant aider à l’équilibrage de couleurs spécifiques.
Un utilitaire de correction des couleurs
Un utilitaire Nuancier de couleurs
)
,
R
ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L’INTENSITÉ DE L’IMPRESSION
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, utilisez la
commande Luminosité pour corriger l’effet.
Si les couleurs sont trop ou pas assez intenses, utilisez la
commande Saturation.
Tirage en couleur> 27
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d’utiliser les options de colorimétrie du pilote d’imprimante
pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées
à l’écran du moniteur ou provenant d’une autre source telle qu’un
appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie
du panneau de configuration Windows :
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes
(appelée « Imprimantes et
télécopieurs » dans
Windows XP).
2.Faites un clic droit sur le modèle
de votre imprimante puis
choisissez Propriétés.
3.Cliquez sur le bouton Options
d’impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie
dans une application Windows :
1.Choisissez Fichier- Imprimer… dans la barre de menus de
l’application.
2.Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle
d’imprimante.
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1.Dans l’onglet Colour, sélectionnez Advanced Colour pour la
colorimétrie.
1
Tirage en couleur> 28
2.Choisissez le paramètre Manuel et faites votre sélection parmi les
options suivantes :
1
2
a
b
c
d
e
(a)Moniteur (6500 k) Perceptuel
Optimisée pour l’impression de photographies.
La saturation des couleurs est accentuée.
(b)Moniteur (6500 k) Vivid
Optimisée pour l’impression de photographies mais avec
des couleurs encore plus saturées qu’avec l’option Monitor
(6500k) Perceptual.
(c)Moniteur (9300 k)
Optimisée pour l’impression de graphiques provenant
d’applications telles que Microsoft Office. Les couleurs sont
imprimées avec une accentuation de la valeur
chromatique.
(d)Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec
un appareil photo numérique.
Vos résultats varient en fonction du sujet et des conditions
dans lesquelles les photographies ont été prises.
(e)sRVB
Limprimante essaie de reproduire l’espace couleur sRGB.
Cela peut être utile s’il s’agit de la colorimétrie d’un
périphérique d’entrée tel qu’un scanneur ou un appareil
photo numérique.
Tirage en couleur> 29
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Pour utiliser la fonction Nuancier de couleurs, vous devez installer
l’utilitaire du même nom. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM
accompagnant votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d’imprimer les chartes
contenant une plage de couleurs types. Notez que ce n’est pas la gamme
complète des couleurs que l’imprimante peut produire. Les valeurs
correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous chaque
couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs
spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos
propres valeurs RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Color Swatch
(Nuancier de couleurs) (1) et de faire votre sélection parmi les options
proposées.
1
Voici un exemple d’utilisation de la fonction Nuancier de couleur :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge.
Suivez les étapes ci-après :
1.Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la teinte de
rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2.Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de
votre choix.
3.À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez
cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde pas
nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas
échéant, cette non-concordance est due à la différence de reproduction des
couleurs entre le moniteur et l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu
d’importance étant donné que votre objectif principal est d’imprimer la
couleur requise.
Tirage en couleur> 30
U
TILISATION DE L’UTILITAIRE DE CORRECTION DES COULEURS
L’utilitaire de correction des couleurs Oki est fourni sur le
CD-ROM de votre pilote d’imprimante. Vous devez l’installer
séparément car il n’est pas installé en même temps que le pilote
d’imprimante.
Cet utilitaire dispose des fonctions suivantes :
> La palette des couleurs Office peut être réglée
automatiquement. Cela peut être utile si vous souhaitez
modifier l’impression d’une couleur spécifique.
> Les couleurs peuvent être réglées en modifiant la tonalité,
la saturation et la courbe des gammas. Cette fonction
peut être utile si vous souhaitez modifier l‘impression
couleur dans son ensemble.
Une fois ces ajustements de couleur effectués, les nouveaux
paramètres peuvent être sélectionnés à partir de l’onglet Colour
du pilote de l’imprimante.
Pour effectuer des ajustements à l’aide de l’utilitaire de correction
des couleurs :
1.À partir de votre programme d’application, cliquez sur
Fichier, puis pointez sur Imprimer.
2.Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote de
l’imprimante s’affichent.
3.Cliquez sur l’onglet Colour.
4.Cliquez sur Advanced Colour.
5.Cliquez sur User Defined.
Sélectionnez les ajustements effectués à l’aide de l’utilitaire de
correction des couleurs.
Tirage en couleur> 31
F
ONCTIONS DU MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des
commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés
sur l’écran à cristaux liquides.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres
peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes
d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est
possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs
saisies dans ces menus d’imprimante.
Les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les
tables suivantes.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de
« mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante
indiquera « ONLINE ». Dans ce mode, appuyez sur les touches
+/– sur le tableau de commande pour passer à l’arbre de menus ;
vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le
menu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1.Appuyez sur ENTER pour passer au menu.
2.Utilisez les touches +/– pour parcourir les options du
menu. Lorsque l’option que vous voulez changer s’affiche,
appuyez sur ENTER pour la modifier. Un astérisque (*)
apparaît en regard de l’option affectée.
3.Utilisez les touches +/– pour parcourir les paramètres de
cette option, et appuyez sur ENTER lorsque le paramètre
requis s’affiche. Un astérisque (*) apparaîtra en regard
du paramètre, indiquant que ce paramètre est
désormais opérant.
4.Appuyez sur BACK pour retourner à la liste d’options
du menu.
5.Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
•Appuyez sur BACK pour passer à la liste d’options
du menu.
ou…
•Appuyez sur ON LINE pour quitter l’arbre de menus et
repasser en mode d’attente.
Fonctions du menu> 32
M
ENU INFORMATION
Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses options
enregistrées dans l’imprimante.
MENU INFORMATION
OPTIONACTIONDESCRIPTION
IMPRIMER
MENUS
DEMO 1EXÉCUTERImprime une page test.
M
ENU IMPRESSIONS
EXÉCUTERImprime le menu complet indiquant les options
actuelles.
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l’impression
de travaux.
MENU IMPRESSIONS
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
COPIES1-999Entrez le nombre d’exemplaires d’un
ALIMENTATION
DU PAPIER
CHGT BAC AUTO ACTIVÉ,
SÉQUENCE BACS BAS
UTIL BAC MFDO NOT USE
VÉRIF. FORMATACTIVER
BAC1
BAC2
BAC
MULTIFORMAT
DÉSACTIVÉ
HAUT
UTILISER BAC
WHEN MISMATCH
(NE PAS UTIL EN
CAS DE NONCONFORMITÉ)
DÉSACTIVER
document à imprimer, compris entre
1 et 999.
Sélectionne le bac par défaut
d’alimentation du papier, Bac 1 (supérieur),
Bac 2 (inférieur, s’il est installé) ou Bac
multiformat (Bac multifonction).
Allume ou éteint la fonction Chgt bac auto.
Sélectionnez Séquence bacs dans Auto Tray
Select (Sélection de bac automatique) et
Changement de bac automatique.
Si un document doit être imprimé sur du
papier dont le format n’est pas installé
dans le bac sélectionné, l’imprimante
peut utiliser automatiquement le bac
multifonction. Si cette fonction n’est
pas activée, l’imprimante s’arrêtera et
demandera de charger le bon format
de papier.
Détermine si l’imprimante contrôle la
conformité du format de papier chargé
au format requis du document envoyé à
l’impression.
Fonctions du menu> 33
MENU IMPRESSIONS
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
VITESSE NBVITESSE AUTO
MONO 24PPM
VITESSE
COULEUR
VITESSE MIXTE
Si la première page d’un travail
d’impression est en noir et blanc,
l’imprimante fonctionne à une vitesse de
20 ppm (pagespar minutes). Lorsqu’une
page couleur est détectée, l’imprimante
ralentit son rythme et fonctionne à une
vitesse de 16 ppm pour toutes les pages
restantes.
Ce paramètre fonctionne de la même façon
que le paramètre VITESSE AUTO, à la
différence que l’imprimante fonctionne à
une vitesse de 24 ppm jusqu’à ce qu’un
page couleur soit détectée. Pour parvenir à
cette vitesse, l’imprimante nécessite 10 –
20 secondes supplémentaires pour se
mettre en route et 30 – 60 secondes pour
refroidir lors du passage à 16 ppm pour les
pages couleur. Ce paramètre est donc
particulièrement approprié lorsque la
majorité des travaux d’impression est
entièrement en noir et blanc.
L’imprimante fonctionne à une vitesse de
16 ppm pour tous les travaux d’impression.
Ce paramètre convient tout
particulièrement lorsque la majorité des
travaux d’impression est en couleur.
L’imprimante passe automatiquement de
16 ppm pour les pages en couleur à
20 ppm pour les pages en noir et blanc.
Une fois les pages en noir et blanc
imprimées, les trois tambours couleur sont
relevés automatiquement afin d’optimiser
leur durée de vie. Cette opération requiert
un délai d’attente de 10 – 20 secondes à
chaque fois que l’imprimante passe du noir
et blanc à la couleur et inversement.
Toutefois, le délai de refroidissement de
30 – 60 secondes décrit pour le paramètre
MONO 24ppm est évité grâce à une vitesse
maximale de 20 ppm pour l’impression en
noir et blanc. Ce paramètre peut être choisi
pour les impressions majoritairement en
noir et blanc ou pour des environnements
dans lesquels les travaux d’impression sont
constitués uniquement de pages couleur ou
uniquement de pages en noir et blanc.
Fonctions du menu> 34
M
ENU SUPPORT
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une
gamme étendue de supports d’impression.
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNEL
STANDARD
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
RECYCL
RUGUEUX
Sélectionne le format du papier
chargé dans le bac 1 (bac
supérieur si les deux bacs sont
installés). Pour le paramètre
PERSONNEL, voir LARGEUR et
LONGUEUR plus loi n dans cett e
table.
Sélectionne le type de support
chargé dans ce bac. Cette
option permet à l’imprimante
d’ajuster ses paramètres
d’exploitation internes, tels
que la vitesse du moteur et la
température de fusion, pour
mieux adapter l’impression au
support à imprimer.
Par exemple, une température
de fusion légèrement inférieure
peut être favorable à
l’impression d’une lettre à entête pour éviter un décalage
d’impression.
Règle l’imprimante en fonction
du grammage du papier chargé
dans le bac.
Sélectionne le format de papier
chargé dans le bac 2 (inférieur)
s’il est installé. Pour le
paramètre PERSONNEL, voir
LARGEUR et LONGUEUR plus
loin dans cette table.
Sélectionne le type de support
chargé dans ce bac.
Fonctions du menu> 35
MENU SUPPORT
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
GRAM. BAC2LÉGER (64-74 g/m²)
MOYEN (75-90g/ m²)
LOURD (91-120g/ m²)
Règle l’imprimante en fonction
du grammage du papier chargé
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs et la
densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du
papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu
permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux
d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles. Les paramètres par
défaut sont restaurés au terme du travail d’impression suivant.
MENU COULEUR
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
CONTRÔLE
DENSITÉ
AUTO DENSITY
(DENSITÉ AUTO)
CALAGE
AUTOMATIQUE
C REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. C)
M REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. M)
Y REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. J)
AUTO
MANUEL
EXÉCUTERLa sélection de cette option exécute
EXÉCUTEREffectue un ajustement automatique du
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si la densité de l’image est réglée sur
AUTO, elle sera ajustée automatiquement
au démarrage, à l’installation d’un
nouveau tambour photoconducteur ou
d’une nouvelle cartouche de toner et à
intervalles de 100, 300 et 500 tours de
tambours. Si un intervalle de 500 tours se
termine durant un travail d’impression,
le réglage sera effectué à la fin de ce
travail et demandera 55 secondes.
Si cette option est réglée sur Manuel,
l’ajustement ne sera effectué que sur
exécution de l’option suivante du menu.
immédiatement un réglage automatique
de la densité.
calage des couleurs. En principe,
cet ajustement est réalisé à la mise sous
tension et lorsque le capot supérieur est
ouvert puis fermé. Ce processus aligne
avec précision les composantes cyan,
magenta et jaune sur la composante noire
de l’image.
Réalise un réglage précis de la
synchronisation des composantes
chromatiques de l’image par rapport à la
composante noire de l’image.
Fonctions du menu> 38
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
Ce menu permet d’ajuster les paramètres généraux d’imprimante en
fonction de votre méthode de travail.
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
DÉLAI DE VEILLE 5
ERREUR
EFFAÇABLE
TIMEOUT MANUEL DÉSACTIVÉ
WAIT TIMOUT
(DÉLAI
D’ATTENTE)
TONER BASCONT INUER
REPRISE SUR
BOURRAGE
RAPPORT
D’ERREUR
15
30
60
240
ACTIVÉ
JOB (Travail)
30
60
5~40~300Spécifie le nombre de secondes d’attente
INTERROMPRE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Définit le le temps d’inactivité avant le
passage automatique de l’imprimante en
mode d’économie d’énergie. Dans ce
mode, la consommation de courant est
réduite au niveau nécessaire pour
maintenir l’imprimante en service et prête
à recevoir des données. Lorsqu’un travail
est envoyé, l’imprimante demande un
temps de mise en route d’une minute
avant le début de l’impression.
Lorsque ON (Activé) est sélectionné,
les erreurs non critiques telles que les
demandes de format différent de papier,
peuvent être corrigées en appuyant sur le
bouton ON LINE. Lorsque JOB (Travail) est
sélectionné, elles sont corrigées lors de la
reprise du travail d’impression.
Spécifie le nombre de secondes d’attente
d’alimentation en papier par l’imprimante
avant d’annuler le travail.
de l’imprimante, lors de pauses de
données reçues, avant de forcer l’éjection
d’une page. En mode d’émulation
PostScript, le travail sera annulé si le délai
est expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre
l’impression, même après la détection
d’un bas niveau de toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer une
reprise sur bourrage, à la suite d’un
bourrage de papier. Si cette option est
activée, l’imprimante essaiera de
réimprimer les pages perdues, en raison
d’un bourrage de papier, une fois que le
bourrage est supprimé.
Indique s’il convient d’imprimer un
rapport d’erreur lorsqu’une erreur interne
survient.
Définit la langue utilisée pour l’affichage
et les états imprimés.
Ce menu permet régler les paramètres de fonctionnement de l’interface
de transmission USB de l’imprimante.
MENU USB
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
VERSION2.0Sélectionne la version USB pour la
REDÉMARRAGE À
CHAUD
M
ENU RÉSEAU
ACTIVER /
DÉSACTIVER
compatibilité
Active ou désactive la commande SOFT
RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD).
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de
l’interface réseau de l’imprimante selon 10Base-T/100Base-TX.
MENU RÉSEAU
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
TCP/IPACTIVER /
NETBEUIACTIVER /
IP ADDRESS SET
(JEU D’ADRESSES IP)
ADRESSE IPxxx.xxx.xxx.xxxAdresse IP affectée actuellement.
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
AUTO / MANUELIndique si l’allocation de l’adresse IP
Fonctions du menu> 40
Active ou désactive ce protocole de
réseau.
Active ou désactive ce protocole de
réseau.
est automatique (DHCP) ou manuelle.
Pour la modifier, appuyez sur ENTER et
utilisez les touches +/– pour
incrémenter le 1er octet, puis
réappuyez sur ENTER pour passer à
l’octet suivant. Lorsque le 4ème octet
a été augmenté, réappuyez sur
ENTER pour enregistrer la nouvelle
adresse.
MENU RÉSEAU
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
ADRESSE
PASSERELLE
INITIALIZE NIC?
(INITIALISER NIC ?)
WEB/IPP
(INTERNET/IPP)
TELNETACTIVER /
FTPACTIVER /
SNMPACTIVER /
LAN (Réseau local)NORMAL / PETIT
M
ENU MÉMOIRE
xxx.xxx.xxx.xxxMasque de réseau affecté
xxx.xxx.xxx.xxxAdresse de passerelle affectée
EXÉCUTERInitialise le matériel du réseau.
ACTIVER /
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
Active ou désactive la configuration
Internet et le protocole d’impression
Internet.
Active ou désactive la configuration
Tel net .
Active ou désactive la communication
via FTP.
Active ou désactive le protocole
SNMP.
Ce menu détermine le mode d’utilisation de la mémoire de l’imprimante.
MENU MÉMOIRE
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RECEIVE BUFF
SIZE (CAP MÉM
TAMPON)
FLASH INITIALIZE
(INITIALISER MÉM
FLASH)
AUTO, 0,5 Mo,
1 Mo ; 2 Mo ;
4Mo, 8 Mo ;
16 Mo
EXÉCUTEREfface toutes les données de la mémoire
Règle la capacité de la mémoire tampon
pour recevoir les données d’entrée.
En principe, elle est affectée
dynamiquement selon le besoin.
flash.
Fonctions du menu> 41
M
ENU RÉGLAGE DU SYSTÈME
Ce menu permet d’ajuster avec précision la position de l’image sur la
page à imprimer, par incréments de 0,25 mm.
MENU RÉGLAGE DU SYSTÈME
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
X ADJUST (AJUSTER HORIZ.)-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale.
Y AJUST (AJUSTER VERT.)-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale.
M
ENU MAINTENANCE
Ce menu permet d’accéder à diverses fonctions de maintenance de
l’imprimante.
MENU MAINTENANCE
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RESET MENUEXÉCUTERRestaure les options par défaut des
SAUVER CONFIG. EXÉCUTEREnregistre les options actuelles du menu
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
PAPER BLACK
SETTING (OPTION
NOIR DU PAPIER)
PAPER COLOR SET
(OPTION
COULEUR DU
PAPIER)
TRANSPR BLACK
SETTING (OPTION
NOIR TRANSPR)
TRANSPR COLOR
SETTING (OPTION
COULEUR
TRANSPR)
ACTIVER /
DÉSACTIVER
–2~0~+2Utilisé pour les petits ajustements en cas
–2~0~+2Comme ci-dessus mais pour l’impression
–2~0~+2Comme ci-dessus mais pour l’impression
–2~0~+2Comme ci-dessus mais pour l’impression
menus.
comme étant les options par défaut.
À l’invite de validation, appuyez sur ENTER
pour valider l’enregistrement ou sur
CANCEL pour annuler.
Active ou désactive le mode d’économie
d’énergie. Le temps d’attente avant le
passage à ce mode est défini dans le
menu de configuration du système.
de palissement de l’impression ou de
légères traînées ou taches lors de
l’impression monochrome sur du papier
blanc. Sélectionne une valeur plus élevée
pour réduire le palissement, ou une
valeur plus basse pour diminuer les
taches ou les traînées dans les zones
d’impression de haute densité.
couleur.
monochrome sur des transparents.
couleur sur des transparents.
Fonctions du menu> 42
M
ENU CONSOMMATION
Ce menu figure uniquement à titre d’indication et affiche les
consommations totales de l’imprimante et le taux d’utilisation
restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne
disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et
vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
MENU
CONSOMMATION
OPTIONDESCRIPTION
CPT TOTAL PAGELe nombre total de sorties imprimées par
l’imprimante.
CPT BACnLe nombre total de pages utilisées dans le
CPT BACMFLe nombre total de pages utilisées dans le bac
NB PAGES COULEURLe nombre total de pages imprimées en
NB PAGES NOIRLe nombre total de pages imprimées en
K DRUM LIFE
REMAINING (TX UTIL
RESTANT TAMBOUR N)
C DRUM LIFE
REMAINING (TX UTIL
RESTANT TAMBOUR C)
M DRUM LIFE
REMAINING (TX UTIL
RESTANT TAMBOUR M)
Y DRUM LIFE
REMAINING (TX UTIL
RESTANT TAMBOUR J)
K TONER (TONER N)
C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M)
Y TONER (TONER J)
bac n.
multifonction.
couleur.
monochrome.
Taux d’utilisation restant de ces éléments de
rechange.
Niveau actuel du toner pour des cartouches de
5 000 et de 3 000 pages.
Fonctions du menu> 43
R
5K XXXXXX
3K XXXXX
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments
consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces
éléments est le suivant :
contenance) pages A4 à 5 % de couvrage, ce qui signifie
que 5 % de la zone d'impression adressable est imprimée
avec cette couleur. Le taux d'utilisation du toner est
directement affecté par le taux de couvrage. Par exemple,
avec un couvrage de 10 %, le toner peut imprimer jusqu'à
1 500 pages (contenance standard) ou 2 500 pages
(grande contenance) et avec un couvrage de 2,5 %,
il peut en imprimer 6 000 (contenance standard) ou
10 000 (grande contenance).
2
1
L’imprimante est expédiée avec un toner vous
permettant d’imprimer 3 000 pages A4. Sur ces
3 000 pages, 1 500 sont utilisées pour charger le
tambour photoconducteur.
> Tambour photoconducteur — 17 000 pages (calculé sur
la base d’une utilisation de bureau typique où 20 %
des documents imprimés comportent une seule page,
30 % comportent 3 pages et 50 % comportent
15 pages ou plus).
> Courroie de transfert — Environ 50.000 pages A4.
> Unité de fusion — Environ 45 000 pages A4.
> Cartouche de toner de contenance standard.
> Cartouche de toner de grande contenance.
Remplacement des consommables> 44
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
OPTIONUSAGERÉFÉRENCE
Toner, grande contenance, noir5 000 A4 @ 5%42127457
Toner, grande contenance, cyan5 000 A4 @ 5%42127456
Toner, grande contenance, magenta5 000 A4 @ 5%42127455
*Durée de vie moyenne (22 000 pages pour une impression en continu,
15 000 pages pour 3 pages par travail d'impression et 7 500 pages pour
1 page par travail d'impression)
Utilisez toujours des consommables garantis d’origine Oki. L’utilisation
d’articles « compatibles » et contrefaits risque de nuire à la performance de
l’imprimante et de causer des dommages qui ne sont pas couverts par la
garantie.
Remplacement des consommables> 45
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
ATTENTION !
Pour éviter tout gaspillage de toner et toute erreur du
capteur de toner, ne remplacez aucune cartouche de toner
tant que l’indicateur de cartouche vide ne s’affiche pas.
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très
fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour
chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à
pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la
cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait
la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux
recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse
l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez
un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas
d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants Ces substances incrusteront
les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les
yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement
un médecin.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
Remplacement des consommables> 46
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, l’unité de
fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas
toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 47
3.Effectuez l’une des opérations suivantes :
(a)Si vous remplacez une cartouche de toner fournie
avec votre imprimante (la manette comporte alors 3
positions), actionnez la manette de déverrouillage
du toner couleur de la cartouche à remplacer en la
tirant vers la partie avant de l’imprimante, dans le
sens de la flèche, mais en vous arrêtant à la position
du milieu (1).
1
(b)Si vous remplacez tout autre cartouche de toner (la
manette dispose alors de 2 positions), actionnez la
manette de déverrouillage du toner couleur de la
cartouche à remplacer en la tirant entièrement vers
la partie avant de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 48
1
4.Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante.
1
2
5.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de
la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la
touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du
local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être
extrait de l’imprimante pendant une période prolongée,
enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir
pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le
tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage
très lumineux du local.
6.Retirez la cartouche neuve de sa boîte mais n’ôtez pas son
étui de protection pour le moment.
Remplacement des consommables> 49
7.Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises
pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche
de façon homogène.
8.Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive
située sous la cartouche.
9.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure,
la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la
vieille cartouche a été retirée.
10.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant
contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité
droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
1
Remplacement des consommables> 50
2
11.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous
assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur
(1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi
verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré
dans le tambour photoconducteur.
1
12.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables> 51
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique,
manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs :
cyan, magenta, jaune et noir.
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie, portant la mention :
Ne pas toucher.
Remplacement des consommables> 52
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
3.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de
toner et sortez-le de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 53
4.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base
de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière.
Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage
normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le
tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une
période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac
en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière.
N’exposez jamais le tambour directement à la lumière
du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
5.En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur
(1) à droite, tirez la manette vers vous. Cette opération
libère le joint entre la cartouche de toner et la cartouche
du tambour photoconducteur.
1
6.Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante. Placez la cartouche
sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de
marque sur votre meuble.
2
1
Remplacement des consommables> 54
7.Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur
de son étui de protection et placez-la sur le morceau
de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche.
Posez-la dans le même sens que l’ancienne cartouche.
Placez l’ancienne cartouche dans l’étui de protection
pour la jeter.
8.Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du
tambour photoconducteur comme l’indique l’illustration.
Enfoncez d’abord l’extrémité gauche puis abaissez
l’extrémité droite. (Il n’est pas nécessaire de monter une
cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le
niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
9.Poussez la manette de déverrouillage couleur (1) vers
l’arrière, pour verrouiller la cartouche de toner sur le
tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
Remplacement des consommables> 55
1
10.En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots
à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la
cavité de l’imprimante.
11.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
NOTE
Si, pour une raison quelconque, vous devez nous renvoyer
l’imprimante ou si vous devez la transporter, assurez-vous de
retirer les tambours photocopieurs auparavant et de les
placer dans le sac fourni à cet effet, ceci afin d’éviter que
l’encre du toner ne se répande.
Remplacement des consommables> 56
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours
photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ
toutes les 50.000 pages.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie, portant la mention :
Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de
les remettre en place dans le même ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 57
3.Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de
l’imprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu
sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la
lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base
de chaque cartouche est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à
l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un
sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière.
N’exposez jamais le tambour directement à la lumière
du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
4.Repérez les deux attaches (5) de chaque côté de la
courroie et la barre de levage (6) sur le côté avant.
5
6
5.
Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération
permet de desserrer la courroie du châssis de l’imprimante.
6.Tirez la barre de levage (6) vers le haut de façon à ce que
la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de
l’imprimante.
Remplacement des consommables> 58
7.Abaissez la courroie neuve dans son emplacement,
la barre de levage étant située à l’avant et le mécanisme
d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des
mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière
de la courroie et abaissez la courroie à plat dans
l’imprimante.
8.Tournez les deux attaches (5) à 90° à droite jusqu’à ce
qu’elles se bloquent. Cette opération permet de verrouiller
la courroie dans son emplacement.
9.Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que
leurs cartouches de toner, dans l’imprimante en
respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan
(le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le
plus proche de l’avant).
10.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables> 59
R
EMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FUSION
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les
quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
certains composants de l’unité de fusion seront très
chauds. Manipulez l’unité de fusion avec d’extrêmes
précautions, en la tenant uniquement par sa poignée,
qui ne sera que légèrement chaude au toucher.
Une étiquette de sécurité indique clairement la partie
que l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez
l’imprimante hors tension et attendez au moins
10 minutes que l’unité de fusion se refroidisse avant
d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
Remplacement des consommables> 60
2.Identifiez la poignée de l’unité de fusion (1) en haut de
l’unité de fusion.
1
2
C
M
Y
K
3.Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (2)
vers l’avant de l’imprimante de manière à ce qu’elles
soient tout à fait droites.
4.En tenant l’unité de fusion par sa poignée (1), soulevez
l’unité de fusion et retirez-la de l’imprimante. Si l’unité de
fusion est toujours chaude, placez-la sur une surface
plane thermorésistante.
5.Retirez l’unité de fusion neuve de son conditionnement et
enlevez l’emballage utilisé pour le transport.
6.En tenant l’unité de fusion neuve par sa poignée,
assurez-vous qu’elle est tournée dans le bon sens.
Les manettes de serrage (2) doivent être parfaitement
droites et les deux ergots de positionnement (3) doivent
être orientés vers vous.
3
22
Remplacement des consommables> 61
7.Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante,
en positionnant les deux ergots (3) dans leur fente dans
la cloison métallique séparant l’unité de fusion des
tambours photoconducteurs.
8.Poussez les deux manettes de serrage (2) vers l’arrière de
l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son
emplacement.
2
C
M
Y
K
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés
pour le verrouiller.
Remplacement des consommables> 62
N
ETTOYAGE DE LA TÊTE D’IMPRESSION
Nettoyez la tête LED en cas de problèmes d’impression (manque de
netteté, lignes blanches ou texte brouillé).
1.Mettez l’imprimante hors tension et ouvrez le capot supérieur.
2.Nettoyez doucement la surface de la tête d’impression LED
à l’aide d’un produit nettoyant pour lentille LED ou d’un
chiffon doux.
LED
ATTENTION !
N’utilisez pas de méthanol ni aucun autre solvant sur la tête
d’impression LED au risque d’endommager la surface de
la lentille.
3.Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables> 63
P
ROCÉDURE DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif
supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne :
• l’unité duplex (impression recto-verso) (livrée avec
la C5250dn) ;
• la mémoire vive supplémentaire ;
• le bac à papier supplémentaire.
U
NITÉ DUPLEX
L’unité duplex ajoute la fonction d’impression recto-verso,
en utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des
grands documents. Elle permet également l’impression de livrets,
qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands
documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de
l’imprimante et son installation ne nécessite aucun outil.
Assurez-vous que l’imprimante est éteinte et retirez le câble de
la prise d’entrée en courant alternatif.
1.Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de
protection utilisé en transit.
2.Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme
l’indique l’illustration, avant de l’enfoncer dans son
logement derrière le panneau arrière. Le panneau
s’incurvera lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez
l’unité à fond jusqu’à ce qu’elle s’arrête et se bloque.
Procédure de mise à niveau> 64
3.Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se
mette en route (environ 1 minute).
4.Imprimez les menus de la façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir
les menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ON LINE
pour quitter l’arbre de menus.
5.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour
exploiter pleinement les nouvelles fonctions.
Procédure de mise à niveau> 65
M
ISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Le modèle d'imprimante de base dispose d'une mémoire standard
de 96 Mo. Il peut être mis à niveau en remplaçant la carte mémoire
de 64 Mo par une carte supplémentaire de 256 Mo, de façon à
obtenir une capacité de mémoire totale de 288 Mo.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le
câble secteur.
2.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et
ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie, portant la mention :
Ne pas toucher.
3.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
4.Retirez la vis de fixation du capot latéral droit.
5.Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux
endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en
Procédure de mise à niveau> 66
haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de
l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
6.Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de
son emballage. Essayez de tenir la carte seulement par
ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le
connecteur plat en particulier.
7.Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche
au niveau du connecteur plat, qui est plus près d’une
extrémité que de l’autre.
8.Identifiez le connecteur d’extension (1) pour mémoire
vive dans l’imprimante.
2
1
2
9.Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient
déjà une carte d’extension, vous devrez enlever cette
carte avant d’installer la nouvelle. Pour la retirez,
procédez de la façon suivante ou passez à l’étape 10.
(a)Identifiez les clips de verrouillage (2) de chaque côté
du connecteur d’extension pour mémoire vive (1).
(b)Enfoncez les clips vers l’extérieur puis dans
l’imprimante. La carte ressortira légèrement.
(c)Prenez bien la carte par ses bords courts et
détachez-la du connecteur en tirant.
(d)Placez la carte mémoire retirée dans le sac
antistatique qui contenait la nouvelle carte mémoire
à l’origine.
Procédure de mise à niveau> 67
10.Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de
façon à ce que le connecteur plat se trouve en face du
connecteur d’extension pour RAM (mémoire vive) et que
l’encoche soit plus près du fond de l’imprimante.
11.Enfoncez doucement la carte dans le connecteur
d’extension pour mémoire libre jusqu’à ce qu’elle se
bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
12.Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral
dans leur trou rectangulaire, vers le bas de l’imprimante.
13.Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et
reposez la vis de fixation ôtée à l’étape 4.
14.Fermez le capot avant et fermez le capot supérieur,
en appuyant bien de chaque côté pour le verrouiller.
15.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante
sous tension.
16.Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la
façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir
les menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ON LINE
pour quitter l’arbre de menus.
17.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste indique la capacité totale de la mémoire.
Elle doit indiquer la mémoire totale installée à présent,
qui doit être la capacité de la carte mémoire que vous avez
installée, ajoutée à 32 Mo.
Procédure de mise à niveau> 68
D
EUXIÈME BAC À PAPIER
Vous pouvez installer un deuxième bac à papier. Associé au bac
à papier standard, ce deuxième bac permet de porter la capacité
papier à 830 feuilles environ.
Installation
1.Éteignez l’imprimante et déconnectez le câble
d’alimentation ainsi que le câble d’interface de
l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
L’imprimante pèse 25 kg. Deux personnes sont
nécessaires pour la soulever en toute sécurité et
éviter toute blessure.
2.Posez doucement l’imprimante sur le bac à papier
supplémentaire en alignant les orifices et la prise de
connexion sur la base de l’imprimante avec les ergots et la
prise sur le bac à papier supplémentaire.
3.Connectez le câble d’interface de l’imprimante ainsi que le
câble d’alimentation puis allumez l’imprimante.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour
exploiter pleinement les nouvelles fonctions.
Procédure de mise à niveau> 69
P
ARAMÉTRAGE DES PILOTES D’IMPRIMANTE WINDOWS
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être
nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante Windows de façon
à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
N’oubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les
utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté
dans chaque ordinateur.
Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP.
Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement
différentes mais les principes sont les mêmes.
Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le
pilote d’imprimante et vous pouvez ignorer cette section.
Si vous avez installé une unité duplex, procédez de la façon
suivante :
1.Ouvrez la fenêtre
Imprimantes (appelée
« Imprimantes et
télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du
menu Démarrer ou à partir du
panneau de configuration
de Windows.
2.Faites un clic droit sur l’icône
Imprimante de cette
imprimante et choisissez
Propriétés dans le menu
déroulant.
3.Dans l’onglet Options du périphérique, cochez la case du
dispositif d’extension que vous venez d’installer.
4.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis
fermez la fenêtre Imprimantes.
Procédure de mise à niveau> 70
S
UPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l’utilisation
des supports d’impression et si vous maintenez les supports en bon
état avant leur utilisation, votre imprimante doit vous assurer un
service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages de papier
se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer
rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier
du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans
l’imprimante. Lorsqu’un bourrage se produit, l’imprimante s’arrête
immédiatement et l’affichage à cristaux liquides du tableau de
commande vous le signale. Lors de l’impression de plusieurs pages
(ou exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille
visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre endroit
du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer
complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de
l’imprimante.
1.Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de
l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour
l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas
aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer
par l’arrière ultérieurement.
2.Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de
fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement
sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
Suppression des bourrages de papier> 71
3.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours
photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.
4.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale
supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le
de l’imprimante.
Suppression des bourrages de papier> 72
5.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et
n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base
de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière.
Ne pas la toucher pas et ne pas l’exposer à l’éclairage
normal du local pendant plus de 5 minutes.
6.Reprenez cette procédure de dépose pour chacun des quatre
tambours photoconducteurs.
7.Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de
papier sont visibles sur une partie de la courroie.
3
2
1
• Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur le
devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la feuille
de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement des
tambours pour l’extraire.
4
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager
les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la
surface de la courroie.
Suppression des bourrages de papier> 73
• Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie
(2), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la
courroie et extrayez-la.
3
2
1
4
• Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de
fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la
courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l’unité
de fusion (4) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la
feuille de l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille
par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la
manette à ressort de rappel.
NOTE
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un
petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer.
Suivez l’étape ci-après pour la retirer depuis l’arrière de
l’imprimante.
Suppression des bourrages de papier> 74
8.En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus
proche de l’unité de fusion, reposez les quatre tambours
photoconducteurs dans le logement des tambours, en veillant à
les positionner dans le bon ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
• En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots à
chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité
de l’imprimante.
Suppression des bourrages de papier> 75
9.Abaissez le capot supérieur mais n’appuyez pas encore dessus
pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger les
tambours, en évitant leur exposition excessive à l’éclairage du
local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans
les autres parties.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et contrôlez s’il y a une
feuille de papier sur le parcours arrière (6).
6
5
• Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans
cette partie.
• Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est
difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours prise
dans l’unité de fusion. Dans ce cas, soulevez le capot
supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de
l’unité de fusion (4).
4
11.Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après
avoir retiré le papier de cette partie.
Suppression des bourrages de papier> 76
12.Si votre imprimante comporte une unité duplex, appuyez sur la
manette de déverrouillage du capot au centre de l’unité, ouvrez
le capot et retirez les feuilles coincées dans cette partie puis
fermez le capot.
13.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en
le tirant.
Suppression des bourrages de papier> 77
14.Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles
coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous trouvez
puis fermez le capot.
15.Sortez le bac à papier en service lorsque le bourrage s’est
produit et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont
bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guidespapier sont positionnés correctement contre les bords de la pile
de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac.
16.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés
pour le verrouiller.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Jam Recovery (« Reprise
sur bourrage ») est activée dans le menu de configuration du système,
l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause des
bourrages de papier.
Suppression des bourrages de papier> 78
S
PÉCIFICATIONS
OPTIONCARACTÉRISTIQUES
Dimensions425 x 561 x 345 mm (L x P x H)
Poids25 kg
Vitesses
d’impression
Résolution600 ppp ou 600 x 1200 ppp
ÉmulationsWindows GDI
Fonctions
automatiques
Mémoire96 Mo en standard, mise à niveau à 288 Mo
Capacité papier
de 80g/m²
Grammage du
papier
Sortie du
papier
Usage de
l’imprimante
Taux
d’utilisation
Consommation
du toner
Usage du
tambour
d’impression
Usage de la
courroie
Usage de l’unité
de fusion
16 pages en couleur par minute, 24 pages en
monochrome par minute.
Calage automatique
Réglage automatique de la densité
Réinitialisation automatique du compteur de
consommables
300 feuilles dans le bac principal
530 feuilles dans le 2ème bac optionnel
100 feuilles dans le bac multifonction
64 ~ 120 g/m² dans le bac principal
64 ~ 176 g/m² dans le 2ème bac
75 ~ 203 g/m² dans le bac multifonction
250 feuilles dans l’empileuse (supérieure) face en
dessous – papier de 80 g/m²
100 feuilles dans l’empileuse (arrière) face en dessus
– papier de 80 g/m²
420 000 pages ou 5 ans
50 000 pages par mois max., 4 000 pages par mois
en moyenne
5 000 pages à un taux de couvrage de 5 %
17 000 pages (22 000 pages pour une impression en
continu, 15 000 pages pour 3 pages par travail
d’impression et 7 500 pages pour 1 page par travail
d’impression)
50 000 pages A4 à un taux de 3 pages par travail
45 000 pages A4
Spécifications> 79
INDEX
B
Bac multifonction
formats métriques du papier...... 11
utilisation................................ 16
Bacs à papier supplémentaires ....... 69
C
Colorimétrie
accès...................................... 28
choix d’une source d’images ...... 29
conseils généraux .................... 25
impression d’un nuancier
de couleurs ........................... 30
paramètres généraux ............... 20
Courroie
remplacement ......................... 57
usage prévu ............................ 44
D
Duplex
format du papier et seuils
de grammage........................ 12
sélection dans Windows ............ 18
E
Économie d’énergie
délai de mise en veille .............. 39
Enveloppes
chargement............................. 16
Étiquettes
types recommandés ................. 10
F
Filigrane
impression dans Windows ......... 19
Fonctions avancée
activer ou désactiver ................ 23
I
Impression
position de l’image ....................42
Impression différée
Paramètres Windows .................22
Impression du livret
émulation PCL ..........................18
Impression du noir
brillant ou mat..........................20
Impression du poster .....................18
L
Langue d’affichage.........................40
M
Maintenance
nettoyage de la tête
d’impression LED ....................63
mémoire
Mises à niveau..........................66
Menus
Imprimer menus .......................33
Menu Consommation .................43
Menu Couleur ...........................38
Menu de configuration
du système ............................39
Menu Impressions .....................33
Menu Information .....................32
Menu Maintenance ....................42
Menu Mémoire..........................41
Menu Réglage du système..........42
Menu Réseau............................40
Menu Support........................... 35
Menu USB ................................40
utilisation.................................32
Index > 80
O
Options
Bacs à papier
supplémentaires .................... 69
Ordre d’impression
empileuse face en dessous ........ 15
empileuse face en dessus .......... 15
Orientation de la page
définition dans Windows............ 19
P
Page de séparation
séparation des travaux
d’impression sur une
imprimante partagée .............. 24
Papier
chargement des bacs................ 13
chargement du papier
à en-tête .............................. 14
définition du format dans
Windows............................... 18
formats de feuilles acceptés....... 11
sélection du bac dans
Windows............................... 18
sélection du grammage dans
Windows............................... 18
suppression des bourrages ........ 71
types recommandés ................. 10
Paramètres d’impression
mode d’enregistrement ............. 18
Paramètres par défaut de l’imprimante
Options par défaut de
Windows................................21
Priorité
priorité de la file d’attente
d’impression .......................... 22
R
Résolution
définition dans Windows ............19
T
Tambour photoconducteur
remplacement ..........................52
usage prévu ............................. 44
Tambours photoconducteurs
consommation actuelle ..............41
Tête d’impression LED....................63
Toner
consommation actuelle ..............42
remplacement ..........................46
Transparents
types recommandés ..................10
U
Unité de fusion
remplacement ..........................60
usage prévu ............................. 44
unité duplex
procédure d’installation..............64
Index > 81
COORDONNÉES OKI
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L’Hay les Roses
Paris