OKI C5200 User Manual [fr]

C5200n
guide de l'utilisateur

PRÉFACE

Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il trai te dans son intégralité toutes les informations contenus.
Pour obtenir les pilotes et les manuels les plus récents, consultez le site web de Oki Europe.
http://www.okieurope.com
Copyright © 2004. Tous droits réservés. Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star est une marque d'United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard
Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computors Inc. D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement.
PRÉFACE > 2
TABLE DES MATIÈRES
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement de la langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recommandations concernant le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramètres d’imprimante dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Options d’impression des applications Windows . . . . . . . 20
Onglet configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Onglet options du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Onglet couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Définition à partir du panneau de configuration
de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Onglet général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Onglet avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Onglet options du dispositif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tirage en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Facteurs affectant l’apparence des tirages. . . . . . . . . . . . . 29
Astuces pour l'impression couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impression d’images photographiques . . . . . . . . . . . . 31
Impression à partir d’applications office. . . . . . . . . . . . 31
Impression de couleurs spécifiques (celles d’un
logo de société, par exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la luminosité ou de l’intensité de
l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Accès aux options de colorimétrie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TABLE DES MATIÈRES > 3
Utilisation de la fonction nuancier de couleurs . . . . . . . . . 35
Utilisation de l’utilitaire de correction des couleurs . . . . . 36
Fonctions du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menu Impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menu support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu réglage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Éléments du bon de commande des consommables . . . . .50
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . 51
Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . . . . . 57
Remplacement de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remplacement de l’unité de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Procédure de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Deuxième bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows. . . . . . . . 74
Suppression des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TABLE DES MATIÈRES > 4
MENTIONS: “NOTE”, “ATTENTION” ET “AVERTISSEMENT”
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
MENTIONS: “NOTE”, “ATTENTION” ET “AVERTISSEMENT” > 5

INTRODUCTION

Félicitations pour avoir choisi une imprimante couleur Oki ! La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
16 pages couleur par minutes pour l’impression rapide de
>
présentations et d’autres documents en couleur destinés à produire une forte impression ;
24 pages en noir et blanc par minute pour l’impression rapide
>
et efficace de tous les documents généraux ; Une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par
>
pouce) permettant de produire une image de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins ;
Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de
>
type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées ;
Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX vous
>
permet de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
"Connexion Oki" - une toute nouvelle fonction conviviale qui
>
permet de relier directement l'écran de votre pilote d'imprimante (non illustré dans ce guide) à un site Web dédié, spécifique au modèle que vous utilisez. Ce site contient tous les conseils, assistance et support dont vous pourriez avoir besoin pour utiliser au mieux votre imprimante Oki.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso
>
assurant une consommation économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support compact ;
INTRODUCTION > 6
Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530
>
feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
Une possibilité d’extension de mémoire permettant d’imprimer
>
des pages plus complexes, y compris les pages de livret et les pages recto-verso au moyen de l’unité duplex optionnelle ;
INTRODUCTION > 7

SYNOPSIS DE L’IMPRIMANTE

VUE FRONTALE

1
7
2
7
6
3
1. Empileuse de sortie, face
en dessous. Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 250 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu et affichage à cristaux liquides.
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 300 feuilles de 80g/m².
4. Chargeur multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt.
6. Loquet du capot avant (soulever).
7. Bouton d’ouverture du dispositif
d’alimentation multi-usages (2) (appuyer).
5
4
La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi 14 différentes langues. (Reportez-vous à « Changement de la langue d’affichage » à la page 10.)
INTRODUCTION > 8

VUE ARRIÈRE

Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
13
10
11
9
12
8
8. Prise secteur
9. Interface USB
10. Voyants d'activité du réseau
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit être retirée pour
que la connexion puisse se faire.
11. Interface réseau.*
12. Emplacement de l’unité duplex
optionnelle
13. Empileuse arrière - 100 feuilles face
en dessus
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsque le bac multifonction est utilisé, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
INTRODUCTION > 9

CHANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE

Il est possible de changer rapidement et facilement la langue qu’utilise votre imprimante pour afficher des messages et imprimer des états :
READY
ATTENTION
Appuyez plusieurs fois sur la touche + pour accéder au menu
1.
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
de configuration du système. Appuyez sur la touche
2.
pour accéder au menu de
ENTER
configuration du système. Appuyez sur la touche – pour passer directement à la dernière
3.
option de ce menu : LANGUE Appuyez sur
4.
Utilisez les touches +/– pour parcourir la liste de langues
5.
pour modifier cette option.
ENTER
disponibles jusqu’à ce que la langue requise s’affiche. Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur la touche
7.
pour sélectionner cette langue.
ENTER
ON LINE
pour quitter l’arbre de menus et
repasser en mode d’attente.
Vous pouvez faire passer la langue d’affichage à l’une de ces langues.
Anglais Norvégien Allemand Danois Français Néerlandais Italien Turc Espagnol Portugais Suédois Polonais Russe Grec
INTRODUCTION > 10

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER

Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et denveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types d’étiquettes appropriées sont :
Solutions couleur Arjo Wiggins Conqueror 90g/m² ;
>
Copie couleur par Neusiedler.
>
Lutilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux nest pas recommandée.
Le papier préimprimé
de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes
toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsquelle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type dimprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les transparents
imprimantes laser. Nous recommandons fortement lutilisation des transparents Oki (Référence : 01074101). En particulier, éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages.
peut être utilisé mais lencre ne doit pas causer
ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi
doivent être conçus pour les photocopieurs et les
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER > 11
Les étiquettes
doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent dabîmer limprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant limpression. Les types d’étiquettes appropriées sont :
Étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
>
7664, 7666 (A4), ou 5161 (Lettre); Kokuyo série A693X (A4) ou A650 (B5).
>

BACS

Format Dimensions Grammage (g/m²)
A6 (Bac 1 uniquement)
A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Letter 215,9 x 279,4mm Legal (13 pouces) 216 x 330mm Legal (13,5
pouces) Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
105 x 148mm
Léger 64-74 g/m² Moyen 75-90 g/m² Lourd 91-120 g/m² Ultra- Lourd 121-176 g/m²
(Bac 2 uniquement)
216 x 343mm
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. (Voir « Paramètres d’imprimante dans Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « Fonctions du menu » plus loin dans ce guide).
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER > 12

BAC MULTIFONCTION

Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez lempileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans limprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier dun grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et lempileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour limpression denveloppes et de transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve dune profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans limprimante. Nutilisez pas la fonction duplex (impression recto-verso).

EMPILEUSE FACE EN DESSOUS

Lempileuse face en dessous au-dessus de limprimante peut contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans lordre de lecture (page 1 dabord) seront triées dans lordre de lecture (dernière page au­dessus, face en dessous).

EMPILEUSE FACE EN DESSUS

Lempileuse face en dessus à larrière de limprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
Lempileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le chargeur multifonction pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/m².
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER > 13

UNITÉ DUPLEX

Cette option assure limpression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier d’un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE
Lunité duplex est fournie en version standard c5400dn.
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER > 14

CHARGEMENT DU PAPIER

BACS

Retirez le bac à papier de l’imprimante.
1.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au
2.
milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
123
CHARGEMENT DU PAPIER > 15
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord
3.
supérieur vers la partie frontale de limprimante comme lindique lillustration.
21
Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
4.
format du papier utilisé. Pour empêcher les bourrages de papier :
Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
>
papier et la butée arrière. Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac
>
dépend du type de papier. Ny placez pas de papier abîmé.
>
Ne chargez pas de papier de différents formats ou
>
types. Ne tirez pas le bac à papier durant limpression (à
>
lexception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous).
Fermez doucement le bac à papier.
>
CHARGEMENT DU PAPIER > 16
Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé
4
5.
pour limpression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour limpression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier.
Pour limpression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse
6.
(arrière) face en dessus soit fermée (le papier sort par le haut de limprimante). La charge approximative est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
Pour limpression face en dessus, assurez-vous que
7.
lempileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est empilé dans lordre inverse dimpression et la charge du bac à papier est denviron 100 feuilles, en fonction du grammage.
Utilisez toujours lempileuse (arrière) face en dessus pour le
8.
papier épais (papier cartonné, etc...).
3
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
CHARGEMENT DU PAPIER > 17

BAC MULTIFONCTION

Ouvrez le bac multifonction et appuyez doucement sur la
1.
plateforme de support du papier (1) pour vous assurer qu’elle est verrouillée.
1
2
Chargez le papier et ajustez les guides du papier (2) au format
2.
3
du papier utilisé.
Pour limpression sur le recto de feuilles de papier à en-
>
tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans limprimante.
Pour limpression recto-verso (duplex) sur du papier à
>
en-tête, chargez le papier, face préimprimée en dessus, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à limprimante. (Lunité duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.)
Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le
>
bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé dans limprimante. Ne sélectionnez pas
limpression duplex sur les enveloppes. Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 50
>
feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
CHARGEMENT DU PAPIER > 18
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (3) pour libérer la
3.
plateforme de support du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
CHARGEMENT DU PAPIER > 19

PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS

Les menus du tableau de commande de limprimante permettent daccéder à de nombreuses options.
Le pilote dimprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les options du pilote dimprimante sont identiques à celles des menus du tableau de commande, et que vous imprimez des documents depuis Windows, les paramètres du pilote dimprimante Windows remplaceront les options des menus du tableau de commande.
Les illustrations de ce chapitre sappuient sur Windows XP. Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes.

OPTIONS DIMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS

Lorsque vous choisissez dimprimer votre document depuis une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie habituellement le nom de limprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En regard du nom de limprimante se trouve un bouton
Propriétés
.
Lorsque vous cliquez sur elle contient une courte liste de paramètres d’imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir pour ce document. Les paramètres disponibles dans votre application sont seulement ceux que vous voulez modifier pour des documents ou des applications
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 20
Propriétés
, une nouvelle fenêtre s’ouvre ;
spécifiques. Les paramètres que vous modifiez ici seront valables uniquement en cours d’exécution de lapplication concernée.

ONGLET CONFIGURATION

Lorsque vous cliquez sur le bouton
Propriétés
Imprimer de votre application, la fenêtre du pilote souvre pour vous permettre de spécifier vos préférences dimpression pour le document actuel.
1.
2.
dans la boîte de dialogue
1 2 3
4
5
Le format du papier doit être
6
identique à celui de la page de votre document (sauf si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire tenir dans un autre format) et à celui du papier qui alimente l’imprimante.
Vous pouvez choisir la source dalimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac à papier standard), le Bac 2 (si vous avez installé le 2ème bac à papier optionnel) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur la partie appropriée du graphique à l’écran pour sélectionner votre bac préféré.
7
L'option de grammage du papier doit correspondre au type de
3.
papier sur lequel vous souhaitez imprimer. Il est possible de sélectionner diverses options de finition de
4.
document, telles que loption normale (une page par feuille) ou N face en dessus (où N peut être compris entre 1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille. L’option Impression du livret permet dimprimer deux pages par feuille recto-verso, de façon à créer un livret lorsque les feuilles sont pliées. Pour utiliser loption Impression du Livret, lunité Duplex doit être installée dans votre imprimante.
Loption Impression du poster permet dimprimer une page de grand format, sous la forme dune mosaïque s’étendant sur plusieurs feuilles.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 21
Pour limpression recto-verso, vous pouvez choisir de
5.
retourner la page sur le bord long ou le bord court. Bien évidemment, une unité duplex doit être installée dans votre imprimante.
Si vous avez modifié certaines préférences dimpression et les
6.
avez enregistrées en tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer individuellement chaque fois que vous en avez besoin.
Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
7.
par défaut.

ONGLET OPTIONS DU TRAVAIL

3
4
1
5
2
6
La résolution d’impression de la page imprimée peut être
1.
définie de la façon suivante :
La qualité optimale d’impression est de 600 x 1200
>
ppp. Cette option nécessite le plus de mémoire de limprimante et limpression demande le plus de temps.
Le paramètre normal exécute l’impression à 600 x 600
>
ppp et il est suffisant pour toutes les applications sauf celles qui sont les plus précises.
Le paramètre draft exécute l'impression à 300 x 300
>
ppp et convient aux documents de type listage, dont la qualité d'impression est moins importante.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 22
Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de l’image
4
2.
principale de la page. Cest une fonction utile pour indiquer que le document est préliminaire, confidentiel, etc.
Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer
3.
consécutivement, même sil est nécessaire de réapprovisionner le bac à papier durant un si long tirage.
Lorientation de la page peut être de type portrait (dans le sens
4.
de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de la largeur). Vos pages imprimées peuvent être mises à l’échelle pour tenir
5.
sur du papier de plus grand format ou de plus petit format. Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
6.
par défaut.

ONGLET COULEUR

1
2
3
5
Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut être
1.
automatique ou, pour les réglages avancés, il peut être manuel. Le paramétrage automatique sera approprié dans la plupart des cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles que lorsque vous sélectionnez une autre option qu'Auto. Pour l'impression des niveaux de gris, la vitesse d'impression est de 24 pages par minute et toutes les pages sont imprimées en noir et blanc.
Un choix doptions de colorimétrie vous est proposé, en
2.
fonction de la source dimage de votre document. Par exemple, il se peut quune photographie prise avec un appareil photo numérique nécessite une colorimétrie différente de celle
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 23
demandée pour un graphique professionnel créé dans un tableur. L’option Automatique est le meilleur choix pour la plupart des utilisations dordre général.
Il est possible d’éclaircir ou dassombrir la sortie imprimée ou
3.
de rendre les couleurs plus saturées et vibrantes au besoin. Pour imprimer les zones noires, il est possible d'utiliser une
4.
densité de 100 % cyan, magenta et jaune (noir composé) ce qui leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner noir (vrai noir) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre automatique permet au pilote de faire les sélections les plus appropriées en fonction du contenu de limage.
Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres
5.
par défaut.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 24

DÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE WINDOWS

Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement à partir de Windows, plutôt que depuis une application, elle vous propose une gamme plus importante de paramètres. Les modifications réalisées ici affecteront généralement tous les documents que vous imprimez à partir dapplications Windows et seront prises en compte dune session Windows à lautre.

ONGLET GÉNÉRAL

1
23
Cette zone indique certaines fonctions principales de votre
1.
imprimante, y compris les options telles que l’impression duplex (recto-verso).
Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites précédemment
2.
pour les options que lon peut définir à partir dune application. Les paramètres modifiés deviendront les nouveaux paramètres par défaut pour toutes les applications Windows.
Ce bouton permet dimprimer une page de test pour vérifier
3.
que l’imprimante fonctionne bien.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 25

ONGLET AVANCÉ

1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vous pouvez spécifier les heures de la journées auxquelles
1.
limprimante sera disponible. Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la plus
2.
haute). Les documents affectés de la priorité la plus haute simprimeront en premier.
Spécifie limpression différée des documents (enregistrés
3.
dans un fichier dimpression spécial) avant le début de limpression. Le document est alors imprimé en arrière-plan, de façon à ce que votre application devienne disponible plus rapidement.
Cette option indique que limpression ne doit pas commencer
4.
avant limpression différée de la dernière page. Si votre application nécessite beaucoup de temps pour effectuer dautres calculs au milieu de limpression, ce qui provoque larrêt du travail dimpression pendant une période prolongée, limprimante pourrait supposer prématurément que limpression du document est terminée. La sélection de cette option permet d’éviter cette situation mais limpression sera terminée un peu plus tard, étant donné que le lancement est retardé.
12
Cest le choix opposé au choix ci-dessus. L’impression
5.
commence dès que possible, après le début de l’impression différée du document.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 26
Cette option indique que le document ne doit pas être imprimé
6.
en différé mais directement. En principe, votre application ne sera pas disponible pour un autre usage avant que le travail dimpression ne soit terminé. Cette option nécessite moins despace mémoire sur votre ordinateur, étant donné quil nexiste aucun fichier spoule.
Commande au spouleur de vérifier la configuration du
7.
document et de la faire correspondre à la configuration de limprimante avant de lenvoyer à limpression. En cas de non­concordance, le document est maintenu dans la file d’attente dimpression et ne simprime pas avant que la configuration de limprimante ne soit modifiée et que le document ne soit relancé depuis la file dattente dimpression. Les documents non conformes de la file n’empêcheront pas les documents conformes de s’imprimer.
Indique que le spouleur doit préférer les documents qui ont
8.
terminé leur impression différée lors de la sélection du document suivant à imprimer, même si les documents terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont toujours différés. Si limpression en différé daucun document nest terminée, le spouleur préfèrera les documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser le rendement de limprimante. Lorsque cette option est invalidée, le spouleur choisit les documents sur la base de leur priorité.
Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les documents
9.
au terme de leur impression. Cette option permet de soumettre à nouveau les documents à limprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer à partir de lapplication. Si vous utilisez cette option fréquemment, vous aurez besoin dun espace mémoire important.
Indique si les fonctions avancées, telles que limpression du
10.
livret, lordre des pages et le nombre de pages par feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante. Pour une impression en mode normal, laissez cette option activée. Si des problèmes de compatibilité se produisent, vous pouvez invalider la fonction. Toutefois, il se peut que ces options
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 27
avancées soient alors indisponibles, même si le matériel les prend en charge.
Ce bouton permet d’accéder aux mêmes fenêtres de
11.
configuration qu’à partir des applications. Les paramètres modifiés par le biais du panneau de configuration Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
Vous pouvez concevoir et spécifier une page de séparation qui
12.
simprime entre les documents. Cette option est utile en particulier sur une imprimante partagée pour aider chaque utilisateur à trouver ses propres documents dans la pile de sortie imprimée.

ONGLET OPTIONS DU DISPOSITIF

Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à niveau optionnelles à installer dans votre imprimante. Linstallation des mises à niveau est traitée plus en détail dans la section appropriée de ce guide.
PARAMÈTRES DIMPRIMANTE DANS WINDOWS > 28

TIRAGE EN COULEUR

Les pilotes dimprimante fournis avec votre imprimante offrent plusieurs paramètres permettant de modifier la couleur d’impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur qui remplaceront les paramètres existant dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de cette application.

FACTEURS AFFECTANT LAPPARENCE DES TIRAGES

Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur de votre pilote dimprimante, sachez que la reproduction des couleurs est un sujet complexe et quil faut tenir compte de nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs dun moniteur et celle dune imprimante
Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute la
>
gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l’écran dun moniteur et vice versa.
Les deux périphériques utilisent des technologies très
>
différentes pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides), une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN).
Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les
>
rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant un toner ou de lencre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être affichées avec précision à l’écran dun moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les imprimantes est souvent la
TIRAGE EN COULEUR > 29
principale raison pour laquelle les couleurs sur papier ne correspondent pas à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs dune épreuve peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent standard dun bureau.
Paramètres couleur du pilote dimprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent modifier lapparence d’une épreuve. Il existe plusieurs options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent modifier l’apparence de votre document à l’écran. En outre, la température des couleurs de votre moniteur influe sur l’apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l’écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
5000 k Option la plus chaude ; éclairage tirant sur le jaune,
>
utilisé spécifiquement dans l'art graphique.
6500 k Option plus froide, se rapproche de l’éclairage à la
>
lumière du jour.
9300 k Option froide ; loption par défaut pour de nombreux
>
moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
TIRAGE EN COULEUR > 30
Mode daffichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou Adobe Photoshop peuvent afficher la couleur dune manière différente des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour plus dinformations, consultez laide en ligne de votre application ou le manuel d’utilisation.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un papier glacé spécialement élaboré.

ASTUCES POUR L'IMPRESSION COULEUR

Les directives suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons résultats d'impression en couleur.

IMPRESSION DIMAGES PHOTOGRAPHIQUES

Utilisez le paramètre Monitor (6500k) Perceptual. Si les couleurs sont trop ternes, essayez les options Monitor (6500k)
Vivid ou Digital Camera.

IMPRESSION À PARTIR DAPPLICATIONS OFFICE

Utilisez le paramètre Monitor (9300k). Cette option peut permettre de résoudre des problèmes de couleurs spécifiques provenant d'applications telles que Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint.

IMPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (CELLES D’UN LOGO DE SOCIÉTÉ, PAR EXEMPLE)

Le CD-ROM du pilote d'imprimante comporte deux utilitaires pouvant aider à l'équilibrage de couleurs spécifiques.
Un utilitaire de correction des couleurs Un utilitaire Nuancier de couleurs
TIRAGE EN COULEUR > 31

RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE LINTENSITÉ DE LIMPRESSION

Si l'impression est trop claire ou trop sombre, utilisez la commande Luminosité pour corriger l'effet.
Si les couleurs sont trop ou pas assez intenses, utilisez la commande Saturation.

ACCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE

Il est possible dutiliser les options de colorimétrie du pilote dimprimante pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran du moniteur ou provenant dune autre source telle quun appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie du panneau de configuration Windows :
Ouvrez la fenêtre
1.
(appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP).
Faites un clic droit sur le
2.
modèle de votre imprimante puis choisissez
Cliquez sur le bouton
3.
dimpression
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application Windows :
Choisissez
1.
lapplication. Cliquez sur le bouton
2.
dimprimante.
Imprimantes
Propriétés
Options
(1).
Fichier- Imprimer
Propriétés
TIRAGE EN COULEUR > 32
1
.
dans la barre de menus de
en regard du modèle

SÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE

Dans l’onglet
1.
colorimétrie.
Choisissez le paramètre
2.
les options suivantes :
b
c
d
a
e
Colou r
1
2
, sélectionnez
Manuel
et faites votre sélection parmi
Advanced Colour
pour la
Moniteur (6500 k) Perceptuel
(a)
Optimisée pour limpression de photographies. La saturation des couleurs est accentuée.
Moniteur (6500 k) Vivid
(b)
Optimisée pour limpression de photographies mais avec des couleurs encore plus saturées quavec l’option Monitor (6500k) Perceptual.
TIRAGE EN COULEUR > 33
Moniteur (9300 k)
(c)
Optimisée pour limpression de graphiques provenant dapplications telles que Microsoft Office. Les couleurs sont imprimées avec une accentuation de la valeur chromatique.
Appareil photo numérique
(d)
Optimisée pour limpression de photographies prises avec un appareil photo numérique.
Vos résultats varient en fonction du sujet et des conditions dans lesquelles les photographies ont été prises.
sRVB
(e)
Limprimante essaie de reproduire l’espace couleur sRGB. Cela peut être utile sil sagit de la colorimétrie dun périphérique dentrée tel quun scanneur ou un appareil photo numérique.
TIRAGE EN COULEUR > 34

UTILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS

Pour utiliser la fonction Nuancier de couleurs, vous devez installer lutilitaire du même nom. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM accompagnant votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet dimprimer les chartes contenant une plage de couleurs types. Notez que ce nest pas la gamme complète des couleurs que limprimante peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Color Swatch (Nuancier de couleurs) (1) et de faire votre sélection parmi les options proposées.
1
Voici un exemple dutilisation de la fonction Nuancier de couleur :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes ci-après:
Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la teinte
1.
de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins. Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre
2.
choix. À laide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez
3.
cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas
TIRAGE EN COULEUR > 35
échéant, cette non-concordance est due à la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et limprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant donné que votre objectif principal est dimprimer la couleur requise.

UTILISATION DE LUTILITAIRE DE CORRECTION DES COULEURS

Lutilitaire de correction des couleurs Oki est fourni sur le CD-ROM de votre pilote dimprimante. Vous devez linstaller séparément car il nest pas installé en même temps que le pilote dimprimante.
Cet utilitaire dispose des fonctions suivantes :
La palette des couleurs Office peut être réglée
>
automatiquement. Cela peut être utile si vous souhaitez modifier limpression dune couleur spécifique.
Les couleurs peuvent être réglées en modifiant la tonalité, la
>
saturation et la courbe des gammas. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez modifier limpression couleur dans son ensemble.
Une fois ces ajustements de couleur effectués, les nouveaux paramètres peuvent être sélectionnés à partir de longlet Colour du pilote de l’imprimante.
Pour effectuer des ajustements à l'aide de l'utilitaire de correction des couleurs :
À partir de votre programme dapplication, cliquez sur Fichier,
1.
puis pointez sur Imprimer. Cliquez sur
2.
saffichent. Cliquez sur l’onglet
3.
Cliquez sur
4.
Cliquez sur
5.
Sélectionnez les ajustements effectués à laide de lutilitaire de correction des couleurs.
Propriétés
Advanced Colour User Defined
. Les options du pilote de l’imprimante
.
Colou r
.
.
TIRAGE EN COULEUR > 36

FONCTIONS DU MENU

Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de limprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes dimprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de limprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Les paramètres réglés à l’usine sont indiqués suivantes.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante indiquera « ONLINE ». Dans ce mode, appuyez sur les touches +/– sur le tableau de commande pour passer à l’arbre de menus ; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le m enu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
Appuyez sur
1.
Utilisez les touches +/– pour parcourir les options du menu.
2.
Lorsque loption que vous voulez changer saffiche, appuyez sur regard de loption affectée.
Utilisez les touches
3.
option, et appuyez sur saffiche. Un astérisque (*) apparaîtra en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est désormais opérant.
Appuyez sur
4.
Choisissez lune des deux instructions suivantes :
5.
>
pour la modifier. Un astérisque (*) apparaît en
ENTER
Appuyez sur menu.
pour passer au menu.
ENTER
pour parcourir les paramètres de cette
+/–
lorsque le paramètre requis
ENTER
pour retourner à la liste doptions du menu.
BACK
pour passer à la liste doptions du
BACK
en gras
dans les tables
ou…
FONCTIONS DU MENU > 37
>
Appuyez sur
ON LINE
pour quitter larbre de menus et
repasser en mode d’attente.

MENU INFORMATION

Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses options enregistrées dans l’imprimante.
MENU INFORMATION Option Action Description
IMPRIMER MENUS EXÉCUTER Imprime le menu complet indiquant les options
actuelles.
DEMO 1 EXÉCUTER Imprime une page test.

MENU IMPRESSIONS

Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l’impression de travaux.
MENU IMPRESSIONS Option Paramètres Description
COPIES 1-999 Entrez le nombre dexemplaires dun document à
imprimer, compris entre 1 et 999.
ALIMENTATION DU PAPIER
CHGT BAC AUTO ACTIVÉ,
SÉQUENCE BACS BAS
UTIL BAC MF DO NOT USE
VÉRIF. FORMAT ACTIVER
BAC1
BAC2 BAC MULTIFORMAT
DÉSACTIVÉ
HAUT UTILISER BAC
WHEN MISMATCH (NE PAS UTIL EN CAS DE NON­CON FO RMI TÉ)
DÉSACTIVER
Sélectionne le bac par défaut dalimentation du papier, Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, sil est installé) ou Bac multiformat (Bac multifonction).
Allume ou éteint la fonction Chgt bac auto.
Sélectionnez Séquence bacs dans Auto Tray Select (Sélection de bac automatique) et Changement de bac automatique.
Si un document doit être imprimé sur du papier dont le format nest pas installé dans le bac sélectionné, limprimante peut utiliser automatiquement le bac multifonction. Si cette fonction nest pas activée, l’imprimante sarrêtera et demandera de charger le bon format de papier.
Détermine si limprimante contrôle la conformité du format de papier chargé au format requis du document envoyé à l’impression.
FONCTIONS DU MENU > 38
MENU IMPRESSIONS
Option Paramètres Description
VITESSE NB VITESSE AUTO
MONO 24PPM
VITESSE COU LEU R
VITESSE MIXTE
Si la première page d'un travail d'impression est en noir et blanc, l'imprimante fonctionne à une vitesse de 20 ppm (pagespar minutes). Lorsqu'une page couleur est détectée, l'imprimante ralentit son rythme et fonctionne à une vitesse de 16 ppm pour toutes les pages restantes. Ce paramètre fonctionne de la même façon que le paramètre VITESSE AUTO, à la différence que l'imprimante fonctionne à une vitesse de 24 ppm jusqu'à ce qu'un page couleur soit détectée. Pour parvenir à cette vitesse, l'imprimante nécessite 10 – 20 secondes supplémentaires pour se mettre en route et 30 – 60 secondes pour refroidir lors du passage à 16 ppm pour les pages couleur. Ce paramètre est donc particulièrement approprié lorsque la majorité des travaux d'impression est entièrement en noir et blanc. L'imprimante fonctionne à une vitesse de 16 ppm pour tous les travaux d'impression. Ce paramètre convient tout particulièrement lorsque la majorité des travaux d'impression est en couleur. L'imprimante passe automatiquement de 16 ppm pour les pages en couleur à 20 ppm pour les pages en noir et blanc. Une fois les pages en noir et blanc imprimées, les trois tambours couleur sont relevés automatiquement afin d'optimiser leur durée de vie. Cette opération requiert un délai d'attente de 10 – 20 secondes à chaque fois que l'imprimante passe du noir et blanc à la couleur et inversement. Toutefois, le délai de refroidissement de 30 – 60 secondes décrit pour le paramètre MONO 24ppm est évité grâce à une vitesse maximale de 20 ppm pour l'impression en noir et blanc. Ce paramètre peut être choisi pour les impressions majoritairement en noir et blanc ou pour des environnements dans lesquels les travaux d'impression sont constitués uniquement de pages couleur ou uniquement de pages en noir et blanc.
FONCTIONS DU MENU > 39

MENU SUPPORT

Ce menu permet de régler les paramètres en fonction dune gamme étendue de supports dimpression.
MENU SUPPORT Option Paramètres Description
TRAY1 PAPERSIZE (BAC 1 FORMAT)
TYPE PAPIER BAC 1 STANDARD
GRAM. BAC1 LÉGER (64-74 g/m²)
TRAY2 PAPERSIZE (FORM. PAP. BAC 2)
TYPE PAPIER BAC 2 STANDARD
GRAM. BAC2 LÉGER (64-74 g/m²)
A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNEL
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RECYCL RUGUEUX
MOYEN
(75-90g/ m²)
LOURD (91-120g/ m²) A4 / A5 / B5 / LEGAL14
LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNEL
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RECYCL RUGUEUX
MOYEN (75-90g/ m²) LOURD (91-120g/ m²) SUPER LOURD (121-175g/m²)
Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1 (bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac. Cette option permet à limprimante dajuster ses paramètres dexploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion, pour mieux adapter l’impression au support à imprimer. Par exemple, une température de fusion légèrement inférieure peut être favorable à limpression dune lettre à en-tête pour éviter un décalage dimpression.
Règle limprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2 (inférieur) sil est installé. Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac.
Règle limprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
FONCTIONS DU MENU > 40
MENU SUPPORT Option Paramètres Description
FORM. PAP. BACMF A4 / A5 / A6 / B5
LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNEL ENVELOPPE COM-9 ENVELOPPE COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5
TYPE PAP. BACMF STANDARD
EN-TÊTE TRANSPARENT ÉTIQUETTES VELIN RECYCLÉ CARTONNÉ RUGUEUX
GRAM. PAP. BACMF MOYEN (75-90 g/ m²)
LOURD (91-120 g/ m²) SUPER LOURD (121­203 g/m²)
UNITÉ DE MESURE MILLIMÈTRE
POUCE
LARGEUR 100-210-216
MILLIMÈTRES
PAP. LONGUEUR 148-297-1200
MILLIMÈTRES
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac multifonction. Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac multifonction, de façon à ce que limprimante puisse ajuster ses paramètres internes en fonction du type de support sélectionné.
Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac multifonction.
Sélectionne l’unité de mesure pour les deux options suivantes.
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « PERSONNEL » désignés dans les options précédentes FORM.
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « Personnel » désignés dans les options précédentes FORM. Notez que les supports dont la longueur va jusqu’à 1200 mm peuvent être chargés dans le bac multifonction pour limpression de bannières.
FONCTIONS DU MENU > 41

MENU COULEUR

Limprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux dimpression spéciaux ou particulièrement difficiles. Les paramètres par défaut sont restaurés au terme du travail dimpression suivant.
MENU COULEUR Option Paramètres Description
CONTRÔLE DENSITÉ AUTO
MANUEL
AUTO DENSITY (DENSITÉ AUTO)
CALAGE AUTOMATIQUE
C REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. C) M REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. M) Y REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. J)
EXÉCUTER La sélection de cette option exécute
EXÉCUTER Effectue un ajustement automatique du
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si la densité de limage est réglée sur AUTO, elle sera ajustée automatiquement au démarrage, à linstallation dun nouveau tambour photoconducteur ou d’une nouvelle cartouche de toner et à intervalles de 100, 300 et 500 tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours se termine durant un travail dimpression, le réglage sera effectué à la fin de ce travail et demandera 55 secondes. Si cette option est réglée sur Manuel, lajustement ne sera effectué que sur exécution de loption suivante du menu.
immédiatement un réglage automatique de la densité.
calage des couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composantes cyan, magenta et jaune sur la composante noire de l’image.
Réalise un réglage précis de la synchronisation des composantes chromatiques de limage par rapport à la composante noire de l’image.
FONCTIONS DU MENU > 42

MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME

Ce menu permet dajuster les paramètres généraux dimprimante en fonction de votre méthode de travail.
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME Options Paramètres Description
DÉLAI DE VEILLE 5
15 30
60
240
ERREUR EFFAÇABLE ACTIVÉ
JOB (Travail)
TIMEOUT MANUEL DÉSACTIVÉ
30
60
WAIT TIMOUT (DÉLAI DATTE NTE )
TONER BAS CON TINUE R
REPRISE SUR BOURRAGE
5~40~300 Spécifie le nombre de secondes dattente
INTERROMPRE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Définit le le temps dinactivité avant le passage automatique de limprimante en mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite au niveau nécessaire pour maintenir limprimante en service et prête à recevoir des données. Lorsquun travail est envoyé, limprimante demande un temps de mise en route dune minute avant le début de limpression.
Lorsque ON (Activé) est sélectionné, les erreurs non critiques telles que les demandes de format différent de papier, peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton ON LINE. Lorsque JOB (Travail) est sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
Spécifie le nombre de secondes dattente dalimentation en papier par l’imprimante avant dannuler le travail.
de limprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation PostScript, le travail sera annulé si le délai est expiré.
Indique si limprimante doit poursuivre limpression, même après la détection dun bas niveau de toner.
Indique si limprimante doit effectuer une reprise sur bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette option est activée, limprimante essaiera de réimprimer les pages perdues, en raison dun bourrage de papier, une fois que le bourrage est supprimé.
FONCTIONS DU MENU > 43
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME Options Paramètres Description
LANGUE Français
Italien Espagnol Suédois Norvégien Danois Néerlandais Turc Portugais Polonais Russe Grec
Définit la langue utilisée pour laffichage et les états imprimés.

MENU USB

Ce menu permet régler les paramètres de fonctionnement de linterface de transmission USB de l’imprimante.
MENU USB Option Paramètres Description
VERSION 2.0 Sélectionne la version USB pour la
REDÉMARRAGE À CHAUD
ACTIVER /
DÉSACTIVER
compatibilité Active ou désactive la commande SOFT
RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD).
FONCTIONS DU MENU > 44

MENU RÉSEAU

Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de linterface réseau de limprimante selon 10Base-T/100Base-TX.
MENU RÉSEAU Option Paramètres Description
TCP/IP ACTIVER /
DÉSACTIVER
NETBEUI ACTIVER /
IP ADDRESS SET (JEU D’ADRESSES IP)
ADRESSE IP xxx.xxx.xxx.xxx Adresse IP affectée actuellement. Pour la
MASQUE DE SOUS­RÉSEAU
ADRESSE PASSERELLE
INITIALIZE NIC? (INITIALISER NIC ?)
WEB/IPP (INTERNET/IPP)
TELNET ACTIVER /
FTP ACTIVER /
SNMP ACTIVER /
LAN (Réseau local) NORMAL / PETIT
DÉSACTIVER AUTO / MANUEL Indique si lallocation de ladresse IP est
xxx.xxx.xxx.xxx Masque de réseau affecté actuellement.
xxx.xxx.xxx.xxx Adresse de passerelle affectée
EXÉCUTER Initialise le matériel du réseau.
ACTIVER / DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
automatique (DHCP) ou manuelle.
modifier, appuyez sur ENTER et utilisez les touches +/– pour incrémenter le 1er octet, puis réappuyez sur ENTER pour passer à loctet suivant. Lorsque le 4ème octet a été augmenté, réappuyez sur ENTER pour enregistrer la nouvelle adresse.
Pour la modifier, procédez comme ci­dessus.
actuellement. Pour la modifier, procédez comme ci-dessus.
Active ou désactive la configuration Internet et le protocole dimpression Internet.
Active ou désactive la configuration Telnet.
Active ou désactive la communication via FTP.
Active ou désactive le protocole SNMP.
FONCTIONS DU MENU > 45

MENU MÉMOIRE

Ce menu détermine le mode dutilisation de la mémoire de limprimante.
MENU MÉMOIRE Option Paramètres Description
RECEIVE BUFF SIZE (CAP MÉM TAMP ON)
FLASH INITIALIZE (INITIALISER MÉM FLASH)
AUTO, 0,5 Mo, 1 Mo ; 2 Mo ; 4 Mo, 8 Mo ; 16 Mo
EXÉCUTER Efface toutes les données de la mémoire
Règle la capacité de la mémoire tampon pour recevoir les données d’entrée. En principe, elle est affectée dynamiquement selon le besoin.
flash.

MENU RÉGLAGE DU SYSTÈME

Ce menu permet dajuster avec précision la position de limage sur la page à imprimer, par incréments de 0,25 mm.
MENU RÉGLAGE DU SYSTÈME Option Paramètres Description
X ADJUST (AJUSTER HORIZ.)
Y AJUST (AJUSTER VERT.)
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position horizontale.
-2.00 ~ 0 ~ +2.00 Position verticale.
FONCTIONS DU MENU > 46

MENU MAINTENANCE

Ce menu permet d’accéder à diverses fonctions de maintenance de limprimante.
MENU MAINTENANCE Option Paramètres Description
RESET MENU EXÉCUTER Restaure les options par défaut des menus. SAUVER CONFIG. EXÉCUTER Enregistre les options actuelles du menu
comme étant les options par défaut. À linvite de validation, appuyez sur ENTER pour valider lenregistrement ou sur CANCEL pour annuler.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
PAPER BLACK SETTING (OPTION NOIR DU PAPIER)
PAPER COLOR SET (OPTION COULEUR DU PAPIER)
TRANSPR BLACK SETTING (OPTION NOIR TRANSPR)
TRANSPR COLOR SETTING (OPTION COU LEUR TRANSPR)
ACTIVER / DÉSACTIVER
2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements en cas
2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Le temps dattente avant le passage à ce mode est défini dans le menu de configuration du système.
de palissement de limpression ou de légères traînées ou taches lors de limpression monochrome sur du papier blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones dimpression de haute densité.
couleur.
monochrome sur des transparents.
couleur sur des transparents.
FONCTIONS DU MENU > 47

MENU CONSOMMATION

Ce menu figure uniquement à titre dindication et affiche les consommations totales de limprimante et le taux dutilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
MENU CONSOMMATION
Option Description
CPT TOTAL PAGE Le nombre total de sorties imprimées par l’imprimante. CPT BACn Le nombre total de pages utilisées dans le bac n. CPT BACMF Le nombre total de pages utilisées dans le bac
multifonction. NB PAGES COULEUR Le nombre total de pages imprimées en couleur. NB PAGES NOIR Le nombre total de pages imprimées en monochrome. K DRUM LIFE REMAINING
(TX UTIL RESTANT TAMBOUR N) C DRUM LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT TAMBOUR C) M DRUM LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT TAMBOUR M) Y DRUM LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT TAMBOUR J)
K TONER (TONER N) C TONER (TONER C) M TONER (TONER M) Y TONER (TONER J)
Taux dutilisation restant de ces éléments de rechange.
Niveau actuel du toner pour des cartouches de 5 000 et de
3 000 pages.
FONCTIONS DU MENU > 48

REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES

5K XXXXXX
3K XXXXX
Cette section explique comment remplacer les éléments consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces éléments est le suivant :
Toner - 3 000 (contenance standard) ou 5 000 (grande
>
contenance) pages A4 à 5 % de couvrage, ce qui signifie que 5 % de la zone d'impression adressable est imprimée avec cette couleur. Le taux d'utilisation du toner est directement affecté par le taux de couvrage. Par exemple, avec un couvrage de 10 %, le toner peut imprimer jusqu'à 1 500 pages (contenance standard) ou 2 500 pages (grande contenance) et avec un couvrage de 2,5 %, il peut en imprimer 6 000 (contenance standard) ou 10 000 (grande contenance).
Limprimante est expédiée avec un toner vous permettant dimprimer 3 000 pages A4. Sur ces 3 000 pages, 1 500 sont utilisées pour charger le tambour photoconducteur.
Tambour photoconducteur 17 000 pages (calculé sur la base
>
dune utilisation de bureau typique où 20 % des documents imprimés comportent une seule page, 30 % comportent 3 pages et 50 % comportent 15 pages ou plus).
Courroie de transfert Environ 50.000 pages A4.
>
Unité de fusion Environ 45 000 pages A4.
>
Cartouche de toner de contenance standard.
1.
Cartouche de toner de grande contenance.
2.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 49
2
1

ÉLÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES

Option Usage Référence
Toner, grande contenance, noir 5,000 A4 @ 5% 42127408 Toner, grande contenance, cyan 5,000 A4 @ 5% 42127407 Toner, grande contenance, magenta 5,000 A4 @ 5% 42127406 Toner, grande contenance, jaune 5,000 A4 @ 5% 42127405 Toner, lot arc-en-ciel (1 toner de
chaque composante : CMJN) Toner, contenance standard, noir 3,000 A4@ 5% 42804508 Toner, contenance standard, cyan 3,000 A4@ 5% 42804507 Toner, contenance standard, magenta 3,000 A4@ 5% 42804506 Toner, contenance standard, jaune 3,000 A4@ 5% 42804505 Tambour photoconducteur, noir 17,000 A4 pages* 42126608 Tambour photoconducteur, cyan 17,000 A4 pages* 42126607 Tambour photoconducteur, magenta 17,000 A4 pages* 42126606 Tambour photoconducteur, jaune 17,000 A4 pages* 42126605 Unité de fusion 45 000 pages A4 42625503 Courroie de transfert 50,000 A4 @ 3/job 42158712
* Durée de vie moyenne (22 000 pages pour une impression en continu, 15 000
pages pour 3 pages par travail d'impression et 7 500 pages pour 1 page par travail d'impression)
5,000 A4 @ 5% 42403002
Utilisez toujours des consommables garantis d’origine Oki. L’utilisation d’articles « compatibles » et contrefaits risque de nuire à la performance de l’imprimante et de causer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 50

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER

Le toner quutilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de linstallation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau chaude et
n’utilisez jamais de solvants Ces substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou sil entre en contact avec les yeux, buvez un peu deau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
Mettez limprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant douvrir le capot.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 51
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
1.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été allumée récemment, lunité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
Notez la position des quatre cartouches.
2.
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 52
1
2
3
4
Effectuez lune des opérations suivantes :
3.
Si vous remplacez une cartouche de toner fournie avec
(a)
votre imprimante (la manette comporte alors 3 positions), actionnez la manette de déverrouillage du toner couleur de la cartouche à remplacer en la tirant vers la partie avant de limprimante, dans le sens de la flèche, mais en vous arrêtant à la position du milieu (1).
Si vous remplacez tout autre cartouche de toner (la
(b)
manette dispose alors de 2 positions), actionnez la manette de déverrouillage du toner couleur de la cartouche à remplacer en la tirant entièrement vers la partie avant de l’imprimante.
1
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 53
1
Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la
4.
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme lindique lillustration, et extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.
1
2
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour
5.
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et nabîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne lexposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de limprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. Nexposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
Retirez la cartouche neuve de sa boîte mais n’ôtez pas son étui
6.
de protection pour le moment.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 54
Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour
7.
désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située
8.
sous la cartouche.
En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la
9.
manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans limprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.
Insérez dabord lextrémité gauche de la cartouche sur le
10.
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
1
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 55
2
En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer
11.
quelle est bien calée, enfoncez la manette couleur (1) vers larrière de limprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.
1
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
12.
côtés pour le verrouiller.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 56

REMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR

Mettez limprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant douvrir le capot.
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec précaution.
Limprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et noir.
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
1.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 57
Notez la position des quatre cartouches.
2.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale
3.
supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 58
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour
4.
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et nabîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne lexposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de limprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. Nexposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur (1) à
5.
droite, tirez la manette vers vous. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et la cartouche du tambour photoconducteur.
1
Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche puis tirez la
6.
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme lindique lillustration, et extrayez la cartouche de toner de limprimante. Placez la cartouche sur un morceau de papier pour quelle ne fasse pas de marque sur votre meuble.
2
1
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 59
Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de
7.
son étui de protection et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-la dans le même sens que lancienne cartouche. Placez lancienne cartouche dans l’étui de protection pour la jeter.
Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du
8.
tambour photoconducteur comme lindique l’illustration. Enfoncez dabord l’extrémité gauche puis abaissez l’extrémité droite. (Il nest pas nécessaire de monter une cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
Poussez la manette de déverrouillage couleur (1) vers l’arrière,
9.
pour verrouiller la cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 60
1
En tenant lensemble par sa partie centrale supérieure,
10.
abaissez-le dans limprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de limprimante.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
11.
côtés pour le verrouiller.
NOTE
Si, pour une raison quelconque, vous devez nous renvoyer l’imprimante ou si vous devez la transporter, assurez-vous de retirer le tambour photoconducteur auparavant et de le placer dans le sac fourni à cet effet, ceci afin d’éviter que lencre du toner ne se répande.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 61

REMPLACEMENT DE LA COURROIE

La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ toutes les 50.000 pages.
Mettez limprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant douvrir le capot.
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
1.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de les
2.
remettre en place dans le même ordre.
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 62
1
2
3
4
Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de
3.
limprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la lumière du
soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne lexposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de limprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. Nexposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.
Repérez les deux attaches (5) de chaque côté de la courroie et
4.
la barre de levage (6) sur le côté avant.
5
6
Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération
5.
permet de desserrer la courroie du châssis de l’imprimante. Tirez la barre de levage (6) vers le haut de façon à ce que la
6.
courroie sincline vers lavant, et retirez la courroie de limprimante.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 63
Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre de
7.
levage étant située à lavant et le mécanisme dentraînement vers l’arrière de limprimante. Repérez le mécanisme dentraînement dans lensemble des mécanismes de limprimante, près du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.
Tournez les deux attaches (5) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles
8.
se bloquent. Cette opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que
9.
leurs cartouches de toner, dans limprimante en respectant lordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de l’avant).
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
10.
côtés pour le verrouiller.

REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FUSION

Lunité de fusion est située dans limprimante, juste derrière les quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été mise sous tension récemment, certains composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez l’unité de fusion avec d’extrêmes précautions, en la tenant uniquement par sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une étiquette de sécurité indique clairement la partie que lon ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez limprimante hors tension et attendez au moins 10 minutes que l’unité de fusion se refroidisse avant douvrir le capot de l’imprimante.
Mettez limprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant douvrir le capot.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 64
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
1.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
Identifiez la poignée de l’unité de fusion (1) en haut de l’unité
2.
de fusion.
1
2
Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (2) vers
3.
C
M
Y
K
lavant de limprimante de manière à ce quelles soient tout à fait droites.
En tenant l’unité de fusion par sa poignée (1), soulevez l’unité
4.
de fusion et retirez-la de limprimante. Si l’unité de fusion est toujours chaude, placez-la sur une surface plane thermorésistante.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 65
Retirez l’unité de fusion neuve de son conditionnement et
5.
enlevez lemballage utilisé pour le transport. En tenant l’unité de fusion neuve par sa poignée, assurez-vous
6.
quelle est tournée dans le bon sens. Les manettes de serrage (2) doivent être parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (3) doivent être orientés vers vous.
3
Abaissez l’unité de fusion dans limprimante, en positionnant
7.
les deux ergots (3) dans leur fente dans la cloison métallique séparant lunité de fusion des tambours photoconducteurs.
Poussez les deux manettes de serrage (2) vers l’arrière de
8.
limprimante pour verrouiller lunité de fusion dans son emplacement.
2
C
M
22
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
9.
côtés pour le verrouiller.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES > 66
Y
K

PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU

Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne :
lunité duplex (impression recto-verso) ;
>
la mémoire vive supplémentaire.
>

UNITÉ DUPLEX

Lunité duplex ajoute la fonction dimpression recto-verso, en utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des grands documents. Elle permet également limpression de livrets, qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands documents.
Lunité duplex se glisse droit dans la partie arrière de limprimante et son installation ne nécessite aucun outil.
Assurez-vous que limprimante est éteinte et retirez le câble de la prise d’entrée en courant alternatif.
Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de
1.
protection utilisé en transit. Veillez à ce que lunité soit dans le bon sens comme lindique
2.
lillustration, avant de lenfoncer dans son logement derrière le panneau arrière. Le panneau sincurvera lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l’unité à fond jusqu’à ce qu’elle sarrête et se bloque.
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 67
Mettez limprimante sous tension et attendez quelle se mette
3.
en route (environ 1 minute). Imprimez les menus de la façon suivante :
4.
Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
(a)
Information. Appuyez une seule fois sur
(b)
pour obtenir les
ENTER
menus. Appuyez une nouvelle fois sur
(c)
pour imprimer les
ENTER
menus. Une fois les menus imprimés, appuyez sur
(d)
quitter larbre de menus.
Examinez la première page des menus.
5.
La configuration actuelle de l’impri man te s e tro uve ver s le h aut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote dimprimante Windows pour exploiter pleinement les nouvelles fonctions.
ON LINE
pour
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 68

MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE

Le modèle dimprimante de base est équipé de 32 Mo de mémoire à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 64 Mo ou 256 Mo, de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de 288 Mo.
Linstallation prend quelques minutes et nécessite un tournevis (cruciforme) de pointe moyenne.
Mettez limprimante hors tension et débranchez le câble
1.
secteur. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
2.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en
3.
le tirant. Retirez la vis de fixation du capot latéral droit.
4.
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 69
Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux
5.
endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de limprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son
6.
emballage. Essayez de tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.
Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au
7.
niveau du connecteur plat, qui est plus près dune extrémité que de l’autre.
Identifiez le connecteur dextension (1) pour mémoire vive
8.
dans l’imprimante.
Si le connecteur dextension pour mémoire vive contient déjà
9.
une carte dextension, vous devrez enlever cette carte avant dinstaller la nouvelle. Pour la retirez, procédez de la façon suivante ou passez à l’étape 10.
Identifiez les clips de verrouillage (2) de chaque côté du
(a)
connecteur dextension pour mémoire vive (1).
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 70
2
1
2
Enfoncez les clips vers l’extérieur puis dans
(b)
limprimante. La carte ressortira légèrement. Prenez bien la carte par ses bords courts et détachez-la
(c)
du connecteur en tirant. Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique
(d)
qui contenait la nouvelle carte mémoire à l’origine.
Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon
10.
à ce que le connecteur plat se trouve en face du connecteur d'extension pour RAM (mémoire vive) et que l'encoche soit plus près du fond de l'imprimante.
Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension
11.
pour mémoire libre jusqu’à ce quelle se bloque dedans et quelle ne senfonce plus.
Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral dans
12.
leur trou rectangulaire, vers le bas de l’imprimante. Fermez le dessus du capot latéral sur limprimante et reposez
13.
la vis de fixation ôtée à l’étape 4. Fermez le capot avant et fermez le capot supérieur, en
14.
appuyant bien de chaque côté pour le verrouiller. Rebranchez le câble secteur et mettez limprimante sous
15.
tension. Lorsque limprimante est prête, imprimez les menus de la
16.
façon suivante :
Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
(a)
Information. Appuyez une seule fois sur
(b)
pour obtenir les
ENTER
menus. Appuyez une nouvelle fois sur
(c)
ENTER
menus. Une fois les menus imprimés, appuyez sur
(d)
quitter larbre de menus.
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 71
pour imprimer les
ON LINE
pour
Examinez la première page des menus.
17.
La configuration actuelle de l’impri man te s e tro uve ver s le h aut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire.
Elle doit indiquer la mémoire totale installée à présent, qui doit être la capacité de la carte mémoire que vous avez installée, ajoutée à 32 Mo.
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 72

DEUXIÈME BAC À PAPIER

Vous pouvez installer un deuxième bac à papier. Associé au bac à papier standard, ce deuxième bac permet de porter la capacité papier à 830 feuilles environ.
Installation
Éteignez limprimante et déconnectez le câble dalimentation
1.
ainsi que le câble dinterface de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Limprimante pèse 25 kg. Deux personnes sont nécessaires pour la soulever en toute sécurité et éviter toute blessure.
Posez doucement limprimante sur le bac à papier
2.
supplémentaire en alignant les orifices et la prise de connexion sur la base de limprimante avec les ergots et la
prise sur le bac à papier supplémentaire.
Connectez le câble dinterface de limprimante ainsi que le
3.
câble dalimentation puis allumez limprimante.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour exploiter pleinement les nouvelles fonctions.
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 73

PARAMÉTRAGE DES PILOTES DIMPRIMANTE WINDOWS

Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire dactualiser le pilote dimprimante Windows de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Noubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP. Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes.
Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le pilote dimprimante et vous pouvez ignorer cette section.
Si vous avez installé une unité duplex, procédez de la façon suivante :
Ouvrez la fenêtre Imprimantes
1.
(appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP) par le biais du menu
Démarrer
panneau de configuration de Windows.
ou à partir du
Faites un clic droit sur licône
2.
Imprimante de cette imprimante et choisissez menu déroulant.
Dans l’onglet
3.
dispositif dextension que vous venez d’installer. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis fermez la
4.
fenêtre Imprimantes.
Propriétés
Options du périphérique
PROCÉDURE DE MISE À NIVEAU > 74
dans le
, cochez la case du

SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER

Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant lutilisation des supports dimpression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans limprimante. Lorsquun bourrage se produit, limprimante sarrête immédiatement et laffichage à cristaux liquides du tableau de commande vous le signale. Lors de limpression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l’imprimante.
Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de
1.
limprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour lextraire complètement de limprimante. Si elle ne senlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 75
Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez
2.
entièrement le capot supérieur de limprimante.
AVERTISSEMENT !
Si limprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
Notez la position des quatre cartouches.
3.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 76
En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale
4.
supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour
5.
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et nabîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne pas la toucher pas et ne pas lexposer à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Reprenez cette procédure de dépose pour chacun des quatre
6.
tambours photoconducteurs.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 77
Regardez dans limprimante pour vérifier si des feuilles de
7.
papier sont visibles sur une partie de la courroie.
3
2
1
Pour retirer une feuille par son bout dengagement sur
>
4
le devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement des tambours pour l’extraire.
ATTENTION !
Ne pas utiliser dobjet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 78
Pour retirer une feuille de la partie centrale de la
>
courroie (2), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
3
2
1
Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité
>
4
de fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel de lunité de fusion (4) vers lavant et abaissez-la pour libérer la feuille de lemprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel.
NOTE
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), nessayez pas de la retirer. Suivez l’étape ci-après pour la retirer depuis l’arrière de l’imprimante.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 79
En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus
8.
proche de l’unité de fusion, reposez les quatre tambours photoconducteurs dans le logement des tambours, en veillant à les positionner dans le bon ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
En tenant lensemble par sa partie centrale supérieure,
>
abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l’imprimante.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 80
Abaissez le capot supérieur mais nappuyez pas encore
9.
dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les autres parties.
Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et contrôlez sil y a une
10.
feuille de papier sur le parcours arrière (6).
6
Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette
>
partie. Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il
>
est difficile de la retirer, il est probable quelle soit toujours prise dans l’unité de fusion. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (4).
5
Si vous nutilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après
11.
avoir retiré le papier de cette partie.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 81
4
Si votre imprimante comporte une unité duplex, appuyez sur la
12.
manette de déverrouillage du capot au centre de l’unité, ouvrez le capot et retirez les feuilles coincées dans cette partie puis fermez le capot.
Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en
13.
le tirant.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 82
Contrôlez lintérieur du capot pour voir sil y a des feuilles
14.
coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous trouvez puis fermez le capot.
Sortez le bac à papier en service lorsque le bourrage s’est
15.
produit et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien empilées, quelles ne sont pas abîmées et que les guides­papier sont positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
16.
côtés pour le verrouiller.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 83
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Jam Recovery (« Reprise sur bourrage ») est activée dans le menu de configuration du système, limprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause des bourrages de papier.
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER > 84

SPÉCIFICATIONS

Option Caractéristiques
Dimensions 425 x 561 x 345 mm (L x P x H) Poids 25 kg Vitesses
dimpression Résolution 600 ppp ou 600 x 1200 ppp Émulations Windows GDI Fonctions
automatiques
Mémoire 32 Mo en standard, mise à niveau à 96 Mo ou 288 Mo Capacité papier
de 80g/m²
Grammage du papier
Sortie du papier 250 feuilles dans lempileuse (supérieure) face en dessous –
Usage de limprimante
Taux d’utilisation 50 000 pages par mois max., 4 000 pages par mois en moyenne Consommation
du toner Usage du
tambour dimpression
Usage de la courroie
Usage de l’unité de fusion
16 pages en couleur par minute, 24 pages en monochrome par minute.
Calage automatique Réglage automatique de la densité Réinitialisation automatique du compteur de consommables
300 feuilles dans le bac principal 530 feuilles dans le 2ème bac optionnel 100 feuilles dans le bac multifonction
64 ~ 120 g/m² dans le bac principal 64 ~ 176 g/m² dans le 2ème bac 75 ~ 203 g/m² dans le bac multifonction
papier de 80 g/m² 100 feuilles dans lempileuse (arrière) face en dessus – papier de 80 g/m²
420 000 pages ou 5 ans
5 000 pages à un taux de couvrage de 5 %
17 000 pages (22 000 pages pour une impression en continu, 15 000 pages pour 3 pages par travail dimpression et 7 500 pages pour 1 page par travail d'impression)
50 000 pages A4 à un taux de 3 pages par travail
45 000 pages A4
SPÉCIFICATIONS > 85

INDEX

B
Bac multifonction
formats métriques du papier....13
utilisation................................18
Bacs à papier supplémentaires....73
C
Colorimétrie
accès ......................................32
choix dune source d’images ....33
conseils généraux ...................29
impression dun nuancier de
couleurs.................................35
paramètres généraux...............23
Courroie
remplacement .........................62
usage prévu ............................49
D
Duplex
format du papier et seuils de
grammage..............................14
sélection dans Windows ... 21
,
22
E
Économie d’énergie
délai de mise en veille .............43
Enveloppes
chargement.............................18
Étiquettes
types recommandés ................12
F
Filigrane
impression dans Windows .......23
Fonctions avancée
activer ou désactiver................27
I
Impression
position de l’image..................46
Impression différée
Paramètres Windows ...............26
Impression du livret
émulation PCL .........................21
Impression du noir
brillant ou mat.........................24
Impression du poster ..................21
L
Langue
Allemand.................................44
M
mémoire
Mises à niveau ........................69
Menus
Imprimer menus ......................38
Menu Consommation...............48
Menu Couleur..........................42
Menu de configuration du
système.................................43
Menu Impressions...................38
Menu Information....................37
Menu Maintenance..................47
Menu Mémoire ........................46
Menu Réglage du système .......46
Menu Réseau...........................45
Menu Support .........................40
Menu USB ...............................44
utilisation................................37
INDEX > 86
O
Options
Bacs à papier
supplémentaires ....................73
Ordre d’impression
empileuse face en dessous ......17
empileuse face en dessus ........17
Orientation de la page
définition dans Windows..........23
P
Page de séparation
séparation des travaux
dimpression sur une imprimante
partagée ................................28
Papier
chargement des bacs...............15
chargement du papier à
en-tête...................................16
définition du format dans
Windows................................21
formats de feuilles acceptés ....12
sélection du bac dans
Windows................................21
sélection du grammage dans
Windows................................21
suppression des bourrages......75
types recommandés ................11
Paramètres dimpression
mode d’enregistrement............22
Paramètres par défaut de
limprimante
Options par défaut de
Windows................................25
Priorité
priorité de la file dattente
dimpression..........................26
R
Résolution
définition dans Windows..........22
T
Tambour photoconducteur
remplacement .........................57
usage prévu ............................49
Tambours photoconducteurs
consommation actuelle............46
Toner
consommation actuelle............46
remplacement .........................51
Transparents
types recommandés ................11
U
Unité de fusion
remplacement .........................64
usage prévu ............................49
unité duplex
procédure dinstallation...........67
INDEX > 87

COORDONNÉES OKI

Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 LHay les Roses
Téléphone:01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60 Website: http://www.oki.fr
COORDONNÉES OKI > 88
C5200n
central house balfour road, hounslow tw3 1hy united kingdom tel +44 (0) 20 8219 2190 Fax +44 (0) 20 8219 2199
07048802 Iss.01
Loading...