Было сделано все возможное для того, чтобы сведения, содержащиеся в этом документе, были полными,
точными и соответствующими самым последним данным. Изготовитель не несет ответственности за не
поддающиеся контролю со стороны изготовителя последствия ошибок, допущенных пользователем.
Изготовитель принтера не может гарантировать также того, что изменения, внесенные в упомянутые в
настоящем руководстве программное обеспечение и оборудование других изготовителей, не повлияют
на применимость содержащейся в руководстве информации. Ссылка на программное обеспечение,
выпущенное другим изготовителем, не обязательно означает, что использование этого программного
обеспечения рекомендуется изготовителем принтера.
Несмотря на то, что мы приняли все разумные меры по обеспечению точности и полезности содержания
настоящего документа, мы не предоставляем никаких гарантий, выраженных или подразумевающихся,
в отношении точности или полноты содержащейся в нем информации.
Copyright 2002. Все права сохраняются.
Oki и Microline — зарегистрированныетоварныезнакикомпании Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy
Star — товарный знак Управления по охране окружающей среды (США).
Hewlett-Packard, HP и LaserJet — зарегистрированные товарные знаки компании Hewlett-Packard.
Microsoft, MS-DOS и Windows — зарегистрированные товарные знаки корпорации Microsoft.
Apple, Macintosh, Mac и Mac OS — зарегистрированные товарные знаки компании Apple Computer.
Другие наименования продукции — зарегистрированные товарные знаки соответствующих владельцев.
Изготовитель заявляет, что настоящая продукция соответствует предусмотренным
программой Energy Star рекомендациям по обеспечению экономии электроэнергии.
Настоящая продукция соответствует требованиям директив ЕС 89/336/EEC (EMC) и
73/23/EEC (LVD) и поправок к ним, применимых в отношении сближения законов
государств-членов Европейского Союза, касающихся электромагнитной совместимости
и низковольтного оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Настоятельно рекомендуется использовать картриджи с тонером, поставляемые изготовителем
принтера. Использование других, совместимых или поддельных, картриджей может привести
к серьезному повреждению принтера.
Сообщения об ошибках .................................................................................... 34
iv
Руководство по эксплуатации
ПРЕДИСЛОВИЕ
СПАСИБО!
Благодарим вас за приобретение принтера Oki B6100. В этом руководстве содержатся
информация и инструкции, которые помогут вам установить принтер и подготовить его
к эксплуатации. Прочтите это руководство и сохраните его — содержащаяся в нем
справочная информация может оказаться полезной впоследствии.
Это руководство по эксплуатации, вместе с другими важными для пользователя
документами, содержится на компакт-диске.
О ПРИНТЕРЕ
ПОСТАВЛЯЕМАЯ КОНФИГУРАЦИЯ
Принтер Oki B6100
Принтер поставляется в следующей конфигурация.
> Память: 64 Мб
> Устройства ввода бумаги: один универсальный лоток вместимостью 550 листов,
для бумаги размеров A4, Letter и Legal, и один лоток вместимостью 100 листов,
для специализированной бумаги, пленки для диапозитивов, конвертов и прочих
нестандартных запечатываемых материалов.
> Устройство выводабумаги: одинлотоквместимостью 500 листов
(бумагавыводитсязапечатаннойсторонойвниз).
> Интерфейсы: параллельный IEEE 1284, USB 2.0
> Языки принтера: PCL6e, Adobe Postscript 3
Принтер Oki B6100n
В той же конфигурации, но с дополнительной платой сетевого интерфейса.
Принтер Oki B6100dn
В конфигурации B6100n, но с дополнительным внутренним устройством двухсторонней
печати.
v
Руководствопоэксплуатации
ПРЕИМУЩЕСТВА
Ниже перечисляются основные преимущества принтера.
> Высококачественная, высокоскоростнаяпечать
Принтер печатает 25 страниц в минуту с фактическим разрешением до 1200 точек
на дюйм.
> Многообразие методовввода и выводабумаги
В основной конфигурации принтер укомплектован одним универсальным лотком
для ввода бумаги, вместимостью 550 листов, и передним лотком. Устройство
подачи бумаги позволяет вводить бумагу любого размера, от почтовых открыток
до бумаги размера Legal (длиной 355,6 мм). Передний лоток позволяет вводить
запечатываемый материал любого размера, от картотечных карточек до бумаги
размера Legal, а также конверты и ярлыки. Кроме того, пользователь может
установить следующие дополнительные средства ввода и вывода бумаги:
дополнительные лотки для ввода бумаги вместимостью 550 листов, устройство
ввода конвертов, устройство двухсторонней печати и выходной лоток-накопитель
для укладки стоп со смещением.
> Простота эксплуатации
Легко поддающиеся прочтению сообщения на дисплее панели управления
позволяют быстро определять состояние принтера и выполняемую им функцию.
Кнопки панели управления позволяют получать доступ к первичным и вторичным
меню принтера и к сообщениям о состоянии принтера.
> Цельный картридж с тонером
Сборный картридж с тонером содержит не только тонер, но и барабан со
светочувствительным поверхностным слоем, что значительно упрощает замену
тонера и барабана.
> Непрерывная печатьдо 1750 страниц
Принтер может печатать до 650 страниц без вмешательства оператора при использовании выходного лотка-накопителя для укладки стоп со смещением,
и до 1750 страниц при использовании двух лотков вместимостью 550 листов
каждый в сочетании с передним лотком (на 100 листов).
vi
Руководство по эксплуатации
О РУКОВОДСТВЕ
ОРИЕНТАЦИЯ ПРИНТЕРА
В тексте настоящего руководства четыре стороны принтера называются «передней»,
«задней», «правой» и «левой». Передняя сторона принтера находится рядом с
панелью управления, а задняя противоположна передней. Правая и левая стороны
принтера находятся, соответственно, с правой и с левой стороны наблюдателя,
стоящего лицом к принтеру.
На компакт-диске записано «Техническое справочное руководство», в котором
содержатся более подробные описания продукции, ее функций и методов ее
эксплуатации.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Для того, чтобы привлечь внимание читателя к тем или иным инструкциям или
сведениям, в тексте настоящего руководства используются следующие условные
обозначения.
ПРИМЕЧАНИЕ
В тексте примечаний приводятся советы или дополнительная информация, полезные
при установке или использовании принтера.
ВНИМАНИЕ!
Под заголовком «ВНИМАНИЕ!» приводятся предупреждающие сообщения,
помогающие предотвратить повреждение оборудования, функциональные сбои
и возникновение других проблем. Внимательно читайте все предупреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Под заголовком «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» приводится информация о возможности
нанесения травм в случае невыполнения или неправильного выполнения тех
или иных инструкций, содержащихся в руководстве. Обращайте особое
внимание на эти предупреждения и читайте их, чтобы избежать возможного
нанесения травм.
vii
Руководствопоэксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настоящее руководство содержит следующие основные разделы.
Предисловие
В предисловии дается общее описание функций и характеристик принтера и структуры
настоящего руководства.
Инструкции по установке принтера
В этом разделе описываются все операции, выполнение которых необходимо для
подготовки принтера к эксплуатации.
Понимание и использование меню панели управления
В этом разделе приводится краткое описание первичных и вторичных меню панели
управления и методов их использования.
Поиск и устранение причин неисправностей
В этом разделе перечисляются сообщения об ошибках, которые могут появляться на
дисплее панели управления во время подготовки и установки принтера, а также
разъяснятся возможные причины возникновения таких ошибок и методы их
устранения.
viii
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ПРИНТЕРА
ОБ ИНСТРУКЦИЯХ ПО УСТАНОВКЕ
В этом разделе приводится описание операций, последовательно выполняемых в
процессе подготовки и установки принтера. Для того, чтобы обеспечить надлежащую
установку принтера, выполните все приведенные в этом разделе инструкции.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Принтерпоставляетсяввариантах, рассчитанныхнавходноенапряжение 110 Ви
220 В. Техническиехарактеристикипринтеразависятотегоконфигурации. Длятого,
чтобы предотвратить возможность возникновения пожара или удара электрическим
током, подсоединяйте провод питания принтера только к сетевой розетке, подающей
ток с тем напряжением, на которое рассчитан ваш принтер.
ОБРАЩЕНИЕ С ПРИНТЕРОМ
Поднимая или перемещая принтер, руководствуйтесь следующими рекомендациями.
> Тяжелый принтердолжныподнимать два человека. Веспринтерабезлоткадля
ввода бумаги, картриджа с тонером и бумаги составляет примерно 23 кг. Никогда
не пытайтесь поднимать принтер в одиночку.
> Для того, чтобыподнятьпринтер, двачеловекадолжнывстатьлицомдруг к другу
с передней и с задней стороны принтера и взяться руками за углубления с обеих
сторон принтера. Поднимая принтер, беритесь только за предназначенные для
захвата углубления корпуса.
Если вы еще не распаковали принтер, см. иллюстрированные инструкции по
распаковке, напечатанные на упаковке принтера. Если вы уже выполнили все
операции, необходимые для распаковки принтера, пропустите приведенные ниже
инструкции по выполнению операций 4, 6 и 7.
Убедитесь в том, что в упаковке принтера содержатся все перечисленные ниже
компоненты. Если какие-либо компоненты отсутствуют или повреждены, обратитесь
к торговому представителю, у которого вы приобрели принтер.
Рис. 1. Содержимоеупаковкипринтера
1. Принтер
2. Картридж принтера
3. Универсальный лоток для бумаги вместимостью 550 листов
4. Провод или провода электропитания
5. Инструкции по распаковке и краткие инструкции по подготовке принтера
к эксплуатации.
6. Брошюра с инструкциямипообеспечениюбезопасности и гарантийными
обязательствами
7. Компакт-диск (CD-ROM)
1
1
6
10
4 56
2
234
4
3
1
2
1
3
2
7
11
89
12
3
5
13
GEG-99042
2
7
Руководствопоэксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ КОМПАКТ-ДИСКА (CD-ROM)
Неперезаписываемый компакт-диск (CD-ROM) принтера Oki B6100 содержит драйверы
принтера, программное обеспечение и документацию, которые помогут вам воспользоваться всеми преимуществами нового принтера. Компания Oki предусмотрела интерфейс, используемый в операционной среде MS Windows и позволяющий пользователю
выбирать соответствующий документ или требуемое программное обеспечение.
2. ПОДГОТОВКАМЕСТАДЛЯУСТАНОВКИПРИНТЕРА
ВЕС И РАЗМЕРЫ ПРИНТЕРА
Принтер вести примерно 23 кг; поднимать принтер следует всегда вдвоем. Ниже
приводятся габаритные размеры принтера.
> Высота принтера: 413 мм
> Ширина принтера (от левой до правой панели): 422 мм
> Глубина принтера (от передней до задней панели): 439 мм
ТРЕБУЕМОЕ ПРОСТРАНСТВО
Для надлежащего функционирования принтера и для его технического обслуживания и
замены потребляемых им материалов требуется определенное свободное пространство. Определяя место установки принтера, планируйте зазоры между принтером и
окружающими стенами и оборудованием, руководствуясь следующими данными.
ВНИМАНИЕ!
В левой панели принтера находится вентиляционное отверстие. Для того,
чтобы не допустить перегрева принтера и предотвратить опасность
возникновения пожара, оставляйте зазор шириной не менее 200 мм между
вентиляционным отверстием принтера и ближайшей стеной или поверхностью
другого оборудования.
Рис. 2. Принтер (вид сверху).
200 мм
600 мм
600 мм
300 мм
3
Руководство по эксплуатации
Рис. 3. Принтер (вид сбоку).
600 мм
500 мм
600 мм
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Определяя наилучшее место установки принтера, учитывайте следующие
рекомендации.
Надежная, прочная
горизонтальная поверхность
Хорошо вентилируемое
помещение
Отсутствие резких перепадов
температуры и влажности
Прямое воздействие
солнечного света
Установка рядом с нагревательными приборами
Воздействие вибрации Высокий уровень
запыленности, загрязнения
4
Прямое воздействие
воздушных потоков
Установка рядом с
источником пламени
Руководство по эксплуатации
Воздействие воды или
повышенной влажности
Воздействие
электромагнитных полей
Воздействие чрезмерных
перепадов температуры и
влажности
3. ИДЕНТИФИКАЦИЯКОМПОНЕНТОВПРИНТЕРА
На следующих иллюстрациях указаны наименования, расположение и функции
основных компонентов принтера.
Рис. 4. Передняяпанельпринтера.
1. Прорезь для вывода бумаги
2. Лоток для вывода бумаги
3. Панель управления
Обеспечивает доступ ко всем
средствам управления принтером.
5
4. Передняя крышка
Обеспечивает доступ к внутренним
6
компонентам принтера с целью
замены картриджа с тонером или
удаления застрявшей бумаги.
5. Передний лоток
Альтернативное средство ввода
бумаги в принтер. Позволяет
вводить различные запечатываемые материалы,
в т. ч. конверты, пленку для диапозитивов и ярлыки.
6. Удлинитель лотка
2
3
4
7
8
1
9
Позволяет загружать в передний лоток бумагу большого размера.
7. Переключатель электропитания
8. Универсальный лоток для ввода бумаги вместимостью 550 листов
Позволяет загружать бумагу различных размеров — от почтовых открыток
до листов размера Legal.
9. Индикатор количествабумаги
Приблизительно указывает остающееся количество бумаги.
5
Руководство по эксплуатации
Рис. 5. Задняя панель принтера.
10. Верхняя крышка
Обеспечивает доступ к внутренним
11
10
компонентам принтера с целью
установки выходного лотка-накопителя
для укладки стоп со смещением.
11. Задняя крышка
Обеспечивает доступ к внутренней
задней панели принтера с целью
удаления застрявшей бумаги или
установки устройства двухсторонней
печати.
12
12. Соединитель провода электропитания
13. Вентиляционная прорезь
Выводит горячий воздух из корпуса принтера и предотвращает перегрев принтера.
Рис. 6. Внутренниекомпонентыпринтера (видспереди)
14. Картридж принтера
14
Цельный картридж принтера
содержит тонер и барабан со
светочувствительным покрытием.
13
15. Передняя крышка
Обеспечивает доступ к
внутренним компонентам
принтера с целью замеры
картриджа с тонером или
15
удаления застрявшей бумаги.
ВНИМАНИЕ!
Во время работы принтера термозакрепляющее устройство сильно нагревается. Если требуется вынуть картридж принтера, чтобы удалить застрявшую
бумагу, выключите принтер и подождите не меньше 10 минут, прежде чем
удалять картридж принтера и подносить руки к термозакрепляющему
устройству.
6
Рис. 7. Внутренниекомпонентыпринтера (видсзади).
16. Термозакрепляющее устройство
Руководствопоэксплуатации
Закрепляет тонер на бумаге.
17. Задняя крышка
Обеспечивает доступ к внутренним
компонентам принтера с целью
установки устройства двухсторонней
печати или удаления застрявшей
бумаги.
Рис. 8. Панельуправления.
18. ЖК дисплей
Показывает сообщения об ошибках и
другие сообщения о состоянии принтера,
первичные и вторичные меню и значения
параметров.
19. СД индикаторы
Указывают состояние принтера.
20. Кнопки
16
17
18
19
Позволяют оператору пользоваться
меню, отсоединять принтер от
управляющего компьютера или
отменять задание печати.
20
7
Руководствопоэксплуатации
4. УСТАНОВКАКАРТРИДЖАПРИНТЕРА
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В картридже принтера содержатся сухой красящий агент (тонер), ксерографический
барабан и относящиеся к ним компоненты, создающие ксерографическое изображение
на листе бумаги. В ходе нормальной эксплуатации принтера тонер постепенно
используется. Когда тонер кончается, печатаемые изображения становятся
неоднородными или очень светлыми. Ниже приводятся рекомендации по
использованию и хранению картриджа принтера.
> Срок хранениянеоткрытогокартриджапринтера в надлежащихусловиях
составляет примерно два года.
> Не открывайтекоробку с картриджемпринтерадотехпор, поканевозникнет
необходимость установить в принтере новый картридж.
> Храните картриджпринтера в горизонтальномположении (неставьтекоробку
торцом вниз).
> Храните картридж в месте, недоступномдлядетей. Температуранаучастке
хранения картриджа должна составлять от 0°C до 35°C, а влажность — от 15% до
85%. Если вы внесли холодный картридж в теплое помещение, подождите не
менее одного часа, чтобы температура картриджа стабилизировалась, и только
после этого открывайте коробку с картриджем.
> Не разбирайте картридж принтера.
> Тонер — безопасный материал. Если тонер попадет на руки, НЕ МОЙТЕ руки
горячей водой. Смывайте тонер только ХОЛОДНОЙ водой. Горячая вода закрепит
тонер и затруднит его удаление с кожи.
Не подвергайте новый картридж принтера интенсивному воздействию света
в течение более чем нескольких минут; устанавливайте картридж в принтере
сразу после того, как он будет вынут из коробки.
8
Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не сжигайте использованные картриджи принтера в печи или на открытом огне!
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Заменяя картридж принтера, выполните следующие инструкции.
1. Нажмите кнопку с верхнейстороныпринтера, чтобыоткрытьпереднююкрышку
принтера, и полностью откройте переднюю крышку.
2. Удалите оранжевые пластиковые распорки, находящиеся внутри принтера.
3. Выньте новый картридж принтера из упаковки и удалите бумажную прокладку,
защищающую затвор барабана.
4. Несколько развстряхнитекартриджпринтерасверхувниз и слеванаправо,
чтобы обеспечить равномерное распределение тонера внутри картриджа.
9
Руководствопоэксплуатации
5. Плотно прижав картридж принтера к ровной горизонтальной поверхности,
вытащите (движением, направленным параллельно горизонтальной поверхности)
герметизирующую картридж пластиковую ленту.
6. Вставьте выступыкартриджапринтера в пазывнутрипринтера, ивдвиньте
картридж внутрь принтера.
7. Закройте переднюю крышку. Убедитесьв том, что она защелкнулась.
10
Руководствопоэксплуатации
5. УСТАНОВКАДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ПРИНТЕРА
Приведенные ниже иллюстрации поясняют методы установки поставляемых
дополнительных принадлежностей принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Принтер автоматически распознает наличие установленной дополнительной
принадлежности, но после установки любой дополнительной принадлежности
требуется соответствующее изменение конфигурации драйвера принтера.
Методы выполнения перечисленных ниже операций могут зависеть от того, какой
операционной системой вы пользуетесь и какой драйвер принтера был установлен
в этой системе, но в любом случае конфигурация драйвера изменяется следующим
образом.
> Выберите драйвер, конфигурацию которого вы желаете изменить.
> Найдите модуль драйвера принтера, позволяющий задавать свойства принтера.
> Выберите требуемую функцию с помощью падающего меню.
> Включите эту функцию.
Рис. 9. Дополнительныепринадлежности.
1. Лоток-накопитель для укладки бумаги
в стопы со смещением
Укладывает и разделяет на стопы
большое количество запечатанных
страниц.
2. Устройство вводаконвертов
Позволяет загружать до 75 конвертов
или до 100 почтовых открыток.
3. Устройство подачибумаги
вместимостью 550 листов
2
1
3
Позволяет устанавливать
дополнительный лоток
вместимостью 550 листов. На
принтере могут быть установлены
два дополнительных лотка
вместимостью 550 листов каждый.
11
Руководствопоэксплуатации
4. Устройство двухсторонней печати
4
Обеспечивает возможность печати
на обеих сторонах листов бумаги.
6. ЗАГРУЗКАБУМАГИВУНИВЕРСАЛЬНЫЙЛОТОК
Универсальный лоток вместимостью 550 листов, вставляемый внутрь принтера,
позволяет загружать бумагу различных размеров, от почтовых открыток до бумаги
размера Legal (длиной 355,6 мм). В универсальном лотке на 550 листов бумаги
предусмотрены две направляющие, определяющие ширину бумаги (вдоль двух сторон
лотка) и направляющая, определяющая длину бумаги (в центральной части лотка).
Эти направляющие позволяют регулировать размеры участка, содержащего бумагу
внутри лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ниже приведены инструкции по загрузке бумаги в основной лоток для бумаги.
В дополнительный лоток вместимостью 550 листов бумага загружается таким же
образом, как и в основной лоток.
Для того, чтобы загрузить бумагу в универсальный лоток вместимостью 550 листов,
выполните следующие инструкции.
1. Разместите лоток для бумаги на ровной горизонтальной поверхности.
12
Руководствопоэксплуатации
2. Сожмите фиксирующий механизм задней направляющей для определения длины
бумаги, поднимите его и переместите направляющую до упора в направлении
задней стенки лотка.
3. Если используемаябумагадлиннеебумагиразмера A4 (т. е. длиннее 297 мм),
нажмите квадратную зеленую кнопку на дне лотка для бумаги, чтобы высвободить
заднюю стенку лотка, и потяните лоток наружу, чтобы удлинить его. Лоток в таком
положении называется «удлиненным».
4. Сожмите фиксирующий механизм правойнаправляющейдляопределенияширины
бумаги, поднимите его и переместите обе направляющие к стенкам лотка.
13
Руководствопоэксплуатации
5. Убедитесь в том, что пластина лотка для бумаги опустилась на основание
лотка для бумаги. Если лоток зафиксировался в верхнем положении, потяните
за рычажок рядом с передней стенкой лотка, чтобы высвободить пластину, или
вдвиньте лоток до упора внутрь принтера, а затем выньте его из принтера.
ВНИМАНИЕ!
Не перегружайте лоток для бумаги. Убедитесь в том, что стопа бумаги не
превышает фиксирующие зажимы с обеих сторон лотка. Перед загрузкой
бумаги в лоток проследите за тем, чтобы листы бумаги не слипались, и
укладывайте бумагу в лоток запечатываемой стороной вниз, нижним краем
вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для того, чтобы предотвратить застревание бумаги в принтере и возникновение
других проблем, связанных с протяжкой бумаги, убедитесь в том, что положение
направляющих для определения длины и ширины бумаги отрегулировано в
соответствии с размером бумаги, и что направляющие надежно зафиксированы.
6. Совместите краябумаги (выровняйтестопу) иразместитебумагу в центральной
части лотка запечатываемой стороной вниз. Убедитесь в том, что бумага находится
в центральной части лотка.
14
Руководствопоэксплуатации
7. Сожмите фиксирующий механизм правой направляющей для определения ширины
бумаги, поднимите его и отрегулируйте положение боковых направляющих в
соответствии с шириной стопы бумаги.
8. Сожмите фиксирующий механизм направляющейдляопределениядлиныбумаги,
поднимите его и отрегулируйте положение направляющей в соответствии с длиной
стопы бумаги. Убедитесь в том, что направляющая для определения длины бумаги
надежно посажена на градуировочных метках в основании лотка для бумаги.
9. Возьмитесь за лоток для бумаги обеими руками и вставьте его поглубже в принтер.
10. Полностью задвиньте лоток для бумаги в принтер. Убедитесьв том, что лоток
установлен надлежащим образом.
15
Руководствопоэксплуатации
11. Указатель уровня бумаги с передней стороны принтера позволяет пользователю
заранее узнавать о том, что запас бумаги подходит к концу.
7. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПРОВОДА ПИТАНИЯ И ВКЛЮЧЕНИЕ
ПРИНТЕРА
Для того, чтобы подсоединить принтер к источнику электропитания и включить
принтер, выполните следующие инструкции.
1. Вставьте разъемпроводапитания в соединительдлялиниипеременноготока
на задней панели принтера.
2. Убедитесь в том, чтопереключательэлектропитанияпринтеранаходится
в выключенном положении [O]. После этого вставьте вилку провода питания
в розетку сети переменного тока.
16
Руководствопоэксплуатации
3. Включите принтер, нажав на кнопку [ I ] переключателя электропитания с левой
стороны передней панели принтера.
На дисплее появится сообщение о состоянии «Loading» («Загрузка»), означающее,
что принтер прогревается и еще не готов к печати. По прошествии примерно
65 секунд появится другое сообщение о состоянии, «Ready» («Готов»),
означающее, что принтер готов к печати.
Loading
Ready
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после включения принтера на дисплее появится сообщение об ошибке, см.
раздел «Поиск и устранение причин неисправностей».
8. ВЫБОРЯЗЫКАПАНЕЛИУПРАВЛЕНИЯ
По умолчанию, в качестве языка сообщений об ошибках и сообщений о состоянии
задается английский язык; тем не менее, эти сообщения могут появляться на дисплее
на многих других языках. Выполнение следующих инструкций позволяет выбирать
другой язык дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ
Краткое описание панели управления и первичных и вторичных меню см. в разделе
«Понимание и использование меню панели управления» на стр. 25.
1. Нажмите кнопкуMENU («МЕНЮ») на панели управления.
2. Нажимайте кнопкуNEXT («ДАЛЕЕ») до тех пор, пока во второй строке дисплея не появитсятекст «System Menu» («Системноеменю»).
3. Нажмите кнопкуSELECT («ВЫБРАТЬ») для того, чтобы войти в системное меню.
4. Нажимайте кнопкуNEXT дотех пор, пока во второй строке дисплея не появится текст «Display Language» («Языкдисплея»).
17
Руководствопоэксплуатации
5. Нажмите кнопкуSELECT длятого, чтобывойти во вторичное меню выбора языка
дисплея. Во второй строке дисплея появится наименование языка, выбранного по
умолчанию: «English» («Английский»).
6. Выберите язык.
Для того, чтобы выбрать другой язык дисплея панели управления, нажимайте на
кнопку NEXT до тех пор, пока во второй строке дисплея не появится наименование
того языка, который вы желаете выбрать.
7. Для того, чтобывыбратьязык, появившийсявовторойстрокедисплеяпосле
выполнения операции 6, нажмите на кнопку SELECT.
8. Для того, чтобы выйти из вторичного меню выбора языка дисплея, нажмите кнопку
RETURN («ВОЗВРАТ»).
9. ПЕЧАТЬПРОВЕРОЧНОЙСТРАНИЦЫИЛИСВОДКИПАРАМЕТРОВ
ПРОВЕРОЧНАЯ СТРАНИЦА
Печать проверочной страницы позволяет убедиться в том, что принтер функционирует
надлежащим образом. Для того, чтобы распечатать проверочную страницу, выполните
следующие инструкции.
1. Нажмите кнопкуMENU («МЕНЮ») на панели управления.
2. Нажимайте кнопкуNEXT («ДАЛЕЕ») до тех пор, пока во второй строке дисплея не
4. Нажимайте кнопку NEXT до тех пор, покавовторойстрокедисплеянепоявится
текст «Проверка печати».
5. Нажмите кнопку SELECT для того, чтобы войти вовторичноеменюпроверки
печати.
6. Нажимая кнопкуNEXT, выможетевыбиратьодноиздвухзначений: «Одна» и
«Непрерывно». Еслибудетвыбранозначение «Одна», принтерраспечатаетодну
проверочную страницу. Если будет выбрано значение «Непрерывно», принтер
будет продолжать распечатывать страницы до тех пор, пока оператор не нажмет
кнопку запуска и останова START/STOP.
Содержание сводки параметров принтера зависит от отсутствия или наличия
дополнительных принадлежностей принтера. Сводка, показанная ниже на
иллюстрации, относится к принтеру с несколькими установленными
дополнительными принадлежностями; сводка параметров вашего принтера
может не содержать всей информации, показанной ниже на иллюстрации.
Рис. 11. Сводкапараметров.
20
Руководствопоэксплуатации
10. ПОДСОЕДИНЕНИЕПРИНТЕРАКУПРАВЛЯЮЩЕМУКОМПЬЮТЕРУ
Принтер подсоединяется к компьютеру с помощью параллельного кабеля IEEE 1284
или кабеля универсальной последовательной шины (USB). Эти кабели приобретаются
пользователем отдельно и не входят в поставляемый комплект оборудования
принтера. Заданная по умолчанию конфигурация принтера предусматривает
использование параллельного порта (порт USB выключен).
Если вы желаете пользоваться портом универсальной последовательной шины (USB),
а не параллельным портом, выполните следующие инструкции, чтобы включить порт
USB.
1. Нажмите кнопкуMENU («МЕНЮ») на панели управления.
2. Нажимайте кнопкуNEXT («ДАЛЕЕ») до тех пор, пока во второй строке дисплея не появитсятекст «Меню интерфейса».
3. Нажмите кнопкуSELECT («ВЫБРАТЬ») для того, чтобы войти в меню интерфейса.
4. Нажимайте кнопкуNEXT дотех пор, пока во второй строке дисплея не появится
текст «Порт».
5. Нажмите кнопкуSELECT длятого, чтобывойти во вторичное меню выбора порта.
6. Нажимайте кнопкуNEXT дотех пор, пока во второй строке дисплея не появится текст «USB».
7. Нажмите кнопкуSELECT длятого, чтобывойти во вторичное меню выбора порта
универсальной последовательной шины (USB).
8. Нажимайте кнопку NEXT до тех пор, покавовторойстрокедисплеянепоявится
текст «Вкл».
10. Нажмите кнопку запуска и останова START/STOP, чтобы выйти из системы меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробную информацию о параметрах порта универсальной последовательной шины (USB) см. в «Technical Reference Guide» (Техническом справочном руководстве), записанном на компакт-диске принтера.
21
Руководствопоэксплуатации
11. УСТАНОВКАДРАЙВЕРОВПРИНТЕРА
ОБЗОР
Методы установки драйверов принтера зависят:
> от используемой операционной системы;
> от того, используется ли порт универсальной последовательной шины (USB); и
> от того, используется ли интерфейс сетевой связи.
СИСТЕМЫ MICROSOFT WINDOWS
1. Запустив операционнуюсистему Windows, вставьтекомпакт-дискпринтера B6100
в дисковод компьютера для считывания компакт-дисков.
2. Если программноеобеспечениекомпакт-дисканезапуститсяавтоматически,
воспользуйтесь функцией прогона программ (Start – Run…) и введите в поле
«Open» («Открыть») путь доступа E:\setup (где E — буквенное обозначение
дисковода, в который вставлен компакт-диск).
3. Нажмите щелчком мыши на экранную кнопку «OK».
4. Программа установки параметров предоставит вам возможность выбора
нескольких вариантов, в т. ч. выбора языка панели управления принтера и
функции проверки печати, позволяющей убедиться в том, что принтер
функционирует надлежащим образом.
5. Выберите щелчкоммышифункциюустановкидрайвера (Driver Installation),
а затем функцию установки драйвера принтера (Install Printer Driver), после чего
закончите установку драйвера принтера, выполняя появляющиеся на экране
инструкции.
ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ APPLE MAC OS 8X, 9X (USB)
1. Включите принтер и управляющий компьютер (см. описаниеоперации 10 на
предыдущей странице).
3. Подсоедините принтер к управляющемукомпьютеру с помощьюкабеля USB.
Следует отметить, что принтер считается «устройством с автономным питанием»
и, в качестве такового, может быть подсоединен к любому свободному порту
универсальной последовательной шины (USB) компьютера Macintosh,
в т. ч. к порту клавиатуры.
4. Запустите утилитунастольногопринтера (Desktop Printer Utility) (установленную
в процессе загрузки программного обеспечения Apple Laser Writer Software).
6. Выберите вариант «Printer (USB)» и нажмите экранную кнопку «OK».
22
Руководствопоэксплуатации
7. Выберите соответствующий вашему принтеру файл описания принтера
(файлсрасширениемимени PPD).
8. Выберите соответствующий принтер.
9. Нажмите экранную кнопку «Создать».
10. На экране компьютера появится пиктограмма быстрого вызов принтера, соединен-
ного с портом USB, и принтер будет готов к печати.
СИСТЕМА MACINTOSH OS X
Программа установки «унифицирована», т. е. одна и та же программа функционирует
в операционной системе Mac OS X и в операционных системах Mac OS 9.x и более
ранних версий. Тем не менее, эта программа «логически развита», т. е. должна
выводить на дисплей только варианты и функции, относящиеся к используемой вами
операционной системе.
1. Вставьте компакт-диск с программнымобеспечением в дисководкомпьютерадля
считывания компакт-дисков.
Запустится программа установки. Выполните инструкции, появляющиеся на экране.
По умолчанию устанавливаются все драйверы; отмените выбор тех драйверов,
устанавливать которые не требуется.
Дополнительную информацию о программном обеспечении, поставляемом
в комплекте принтера, можно получить с помощью функции «Help» («Справка»).
12. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ
ДОКУМЕНТАЦИИ
Для того, чтобы найти другую документацию, которая поможет вам в процессе
эксплуатации и обслуживания принтера, откройте папку EMU, записанную на
компакт-диске. Вы можете открывать и читать содержащиеся в этой папке
руководства, считывая информацию с компакт-диска, копировать руководства
на жесткий диск вашего компьютера или распечатывать их. В папке «GUIDES»
> Руководство по эксплуатации (на нескольких языках)
> Техническое справочное руководство (на английском языке)
> Прочая документация, относящаяся к дополнительным принадлежностям
принтера.
Дополнительную информацию о документации см. в файле INDEX.TXT, содержащемся
в папке «GUIDES» («РУКОВОДСТВА»).
23
Руководствопоэксплуатации
13. ПЕЧАТЬПРОВЕРОЧНОГОДОКУМЕНТА
Закончив установку принтера и драйверов принтера, убедитесь в том, что принтер
функционирует надлежащим образом, распечатав документ с помощью прикладной
программы. Если принтер не функционирует надлежащим образом, или если на
дисплее панели управления появится сообщение об ошибке, см. раздел «Поиск и
устранение причин неисправностей» на стр. 31.
14. ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРИНТЕРА
Если вам потребуется дополнительная информация после окончания установки
принтера и драйверов принтера, см. «Техническое справочное руководство»,
записанное на компакт-диске.
15. РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Зарегистрируйте приобретенный вами принтер с помощью сайта www.okieurope.com;
текст сайта вы можете просматривать на вашем родном языке, выбрав его на
адресной странице.
Сайт www.okieurope.com содержит большое количество информации, которая
позволит вам в полной мере воспользоваться преимуществами принтера OKI. На этом
сайте вы сможете найти самую последнюю информацию о продукции компании OKI,
подробные сведения о программах компании OKI и об услугах.
РЕГИСТРАЦИЯ ПРИНТЕРА
Вы можете зарегистрировать приобретенный вами принтер следующими способами.
> Посетите web-сайт поадресу http://www.okieurope.com и выберитевашродной
язык на адресной странице.
На адресной странице сайта выберите функцию регистрации продукции
(Product Registration).
> Воспользуйтесь программой OKI Menu Installer.
Выберите щелчком мыши функцию регистрации принтера (Register Your Printer).
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА
Если вам потребуется дополнительная помощь или если у вас возникнут какие-либо
вопросы,
> посетите наш web-сайт поадресу
http://www.okieurope.com
> или обратитесь к местному поставщику нашей продукции.
24
Руководство по эксплуатации
ПОНИМАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
О МЕНЮ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
В этом разделе разъясняются функции панели управления и демонстрируются методы
использования различных первичных и вторичных меню, позволяющих просматривать
и изменять значения параметров принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Значения параметров, заданные с помощью прикладного программного обеспечения,
заменяют любые значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера.
Значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера, заменяют любые
значения параметров, заданные с помощью меню панели управления принтера.
ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления находится на передней панели принтера. Она содержит дисплей,
индикаторы и кнопки, позволяющие просматривать и изменять значения параметров
принтера.
На следующей иллюстрации демонстрируются функциональные элементы панели
управления.
Рис. 12. Панельуправления.
1. ЖК дисплей
2. СД индикаторы
3. Кнопки
1
2
3
ЖК ДИСПЛЕЙ
На жидкокристаллическом дисплее появляются сообщения о состоянии принтера и
сообщения об ошибках, оповещающие пользователя о текущем состоянии принтера,
а также, после вхождения в систему меню, первичные и вторичные меню и значения
параметров. Дисплей содержит две строки текста, в каждой из которых помещаются
не более 16 символов.
25
Руководствопоэксплуатации
СД ИНДИКАТОРЫ
Светодиодные индикаторы также указывают состояние принтера. Каждый из четырех
индикаторов может гореть, не гореть или мигать, в зависимости от функционального
состояния принтера. В приведенной ниже таблице разъясняются показания СД
индикаторов.
СД Цвет Не горит Горит Мигает
Зеленый Принтер НЕ
Зеленый Принтер
Зеленый ПИТАНИЕ
Желтый Принтер не
ГОТОВ
БЕЗДЕЙСТВУЕТ
выключено
находится в
состоянии ошибки
Принтер ГОТОВ не используется
Принтер РАБОТАЕТ
(идет обработка задания)
ПИТАНИЕ включено Принтер находится в
Возникла ошибка, требующая вмешательства
пользователя: застряла
бумага, требуется
обслуживание и т. п.
Принтер находится в
состоянии ОЖИДАНИЯ
(была выполнена часть
задания печати, и принтер
ожидает поступления
дополнительных данных)
состоянии ЭКОНОМИИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
не используется
26
Руководствопоэксплуатации
КНОПКИ
Кнопки панели управления позволяют пользователю получать доступ к меню и
пользоваться меню, а также помогают возобновлять функционирование принтера
после возникновения ошибок. В приведенной ниже таблице разъясняются функции
восьми кнопок.
Кнопка Функция
START/STOP (ПУСК/СТОП) — Кнопка запуска и останова принтера,
позволяющая также выходить из системы меню.
MENU (МЕНЮ) — Кнопка, позволяющая входить в систему меню.
NEXT (ДАЛЕЕ) — Кнопка, позволяющая переходить к следующему первичному
или вторичному меню или к следующему параметру на том же уровне структуры
меню.
PREVIOUS (РАНЕЕ) — Кнопка, позволяющая возвращаться к предыдущему
первичному или вторичному меню, или к предыдущему параметру на том же
уровне структуры меню.
SELECT (ВЫБРАТЬ) — Кнопка, позволяющая выбирать первичное или
вторичное меню, наименование которого появилось во второй строке дисплея,
а также выбирать и сохранять значение параметра, появившиеся во второй
строке дисплея.
Значения параметров, заданные с помощью прикладного программного обеспечения,
заменяют любые значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера.
Значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера, заменяют любые
значения параметров, заданные с помощью меню панели управления принтера.
Нажимая кнопку MENU (МЕНЮ) панели управления, пользователь входит в систему
меню принтера. После этого в первой строке дисплея появляется текст «Меню»,
указывающий на то, что была вызвана система меню. Во второй строке дисплея
указывается наименование выбранного в настоящее время меню, меняющееся по
мере того, как пользователь нажимает кнопки NEXT (ДАЛЕЕ) и PREVIOUS (РАНЕЕ).
Меню
Меню бумаги
По мере того, как пользователь повторно нажимает кнопку NEXT, во второй строке
появляются заголовки первичных меню, в следующей последовательности:
> Paper Menu (Меню бумаги)
> Interface Menu (Менюинтерфейса)
> PS Menu (Меню PS)
> PCL Menu (Меню PCL)
> System Menu (Системное меню)
> Quality Menu (Меню качества)
> Functions (Функции)
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки различных дополнительных принадлежностей в системе меню
принтера могут появляться дополнительные первичные и вторичные меню,
относящиеся к этим принадлежностям.
На следующей иллюстрации демонстрируется последовательность операций нажатия
кнопок и появления сообщений на дисплее, позволяющая пользователю изменить
заданное количество распечатываемых экземпляров документа. На этом примере
иллюстрируются основная взаимосвязь между первичными и вторичными меню
(менюверхнегоинижнегоуровня) иметодыиспользованиякнопок NEXT, PREVIOUS,
SELECT и RETURN, позволяющие переходить от одного меню к другому.
28
Рис. 13. Использование меню бумаги.
Руководство по эксплуатации
Меню
Меню бумаги
Кол-во экз.
2
Кол-воэкз.
3
Меню
Меню интерфейса
Кол-во экз.
1
Меню бумаги
Кол-во экз.
1. Нажмите кнопкуMENU напанелиуправления..
Меню
Меню бумаги
Меню бумаги
Кол-во экз.
Меню
Меню бумаги
2. Нажимайте кнопку NEXT до тех пор, покавовторойстрокедисплеянепоявится
текст «Меню бумаги».
3. Нажмите кнопкуSELECT («ВЫБРАТЬ») для того, чтобы войти в меню бумаги.
4. Нажимайте кнопкуNEXT дотех пор, пока во второй строке дисплея не появится текст «Кол-воэкз.».
5. Нажмите кнопкуSELECT длятого, чтобывойти во вторичное меню «Количество
экземпляров».
6. Нажимайте кнопку NEXT или PREVIOUS, чтобы увеличить или уменьшить
количество печатаемых экземпляров.
8. Нажмите кнопку пуска и останова START/STOP, чтобы выйти из системы меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Значения параметров, заданные с помощью прикладного программного обеспечения,
заменяют любые значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера.
Значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера, заменяют любые
значения параметров, заданные с помощью меню панели управления принтера.
29
Руководство по эксплуатации
СТРУКТУРА МЕНЮ
Значения параметров, заданные с помощью прикладного программного обеспечения,
заменяют любые значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера.
Значения параметров, заданные с помощью драйвера принтера, заменяют любые
значения параметров, заданные с помощью меню панели управления принтера.
На следующей иллюстрации демонстрируется структура первичных и вторичных
меню панели управления. Подробную информацию об использовании системы меню
принтера см. в «Техническом справочном руководстве» на компакт-диске.
Рис. 14. Структура меню принтера.
Меню бумаги
Кол-во экз.
Ввод по умолч.
Ввод вручную
Вывод
Размер, тип
Передние лотки
Лоток 1
Лоток 2 (доп.)
Лоток 3 (доп.)
Чистые стр.
Связь лотков
Системное меню
Парам. по умолч.
Язык дисплея
Экономия энерг.
Срок ожидания
Срок задания
Перезапуск
16ричная печать
Срок тонера
Меню интерфейса
Порт
Параллельный
Сеtевая плаtа 1
USB
Настройка пар.
Интерпретатор
Формат
Режим
Задержка отсоед
Настр. порта USB
Интерпретатор
Формат
Задержка отсоед
Меню качества
Разрешение
Экономия тонера
Плотность печати
Меню PS
Печать ошибок PS
Срок ввода вручн
Функции
Сброс принтера
Печать сводки
Проверка печати
Печать шрифтов
Меню PCL
Ориентация
Источ. шрифтов
Номер шрифта
Наклон
Набор символов
Макро фильтр
Строк на стр.
Режим CR
Режим LF
Режим FF
Знач. параметров
Область печати
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки различных дополнительных принадлежностей в системе меню
принтера могут появляться дополнительные первичные и вторичные меню,
относящиеся к этим принадлежностям.
30
Руководство по эксплуатации
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРИЧИН
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
О ПОИСКЕ И УСТРАНЕНИИ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В этом разделе предлагаются методы поиска и устранения причин неисправностей,
которые могут возникать в ходе установки принтера и настройки его параметров.
ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ
ПРИНТЕРА
Если при включении принтера возникнут проблемы, см. их возможные причины в
приведенной ниже таблице. Если после проверки возможных причин проблемы
принтер не будет включаться, выключите его, отсоедините провод питания от
розетки сети переменного тока и обратитесь за помощью к поставщику, у которого
вы приобрели принтер, или в уполномоченное обслуживающее предприятие.
Описание Возможная причина Принимаемые меры
К принтеру не
подается
электропитание
Переключатель электропитания не находится во
включенном положении [ I ].
Провод питания не
подсоединен к сетевой
розетке или к разъему на
задней панели принтера.
От сети не подается
требуемое напряжение
переменного тока.
Предохранитель провода
питания не функционирует
(только в Великобритании).
Сетевая розетка не
функционирует.
Проверьте положение переключателя
электропитания.
Переведите переключатель электропитания
в выключенное положение [ O ], после чего
надежно подсоедините провод питания к
сетевой розетке и к разъему на задней
панели принтера.
Убедитесь в том, что используемая
сетевая розетка рассчитана на подачу
требуемого напряжения переменного тока.
Убедитесь в том, что предохранитель
провода питания не поврежден (только в
Великобритании).
Убедитесь в том, что сетевая розетка
подает напряжение переменного тока,
подсоединив к ней другое электрическое
устройство. Если другое устройство не
будет функционировать, проверьте сетевые
выключатели цепей переменного тока
(предохранители).
Другие электрические
устройства создают помехи
в том же контуре питания.
Притер мог отключиться в
связи с перегревом.
Отсоедините от сетевой розетки все
электрические устройства, после чего
подсоедините к ней только принтер.
Включите принтер.
Выключите принтер и подождите 20 минут,
после чего снова включите принтер.
питания от сетевой розетки и обратитесь
к поставщику или в уполномоченное
обслуживающее предприятие.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ И СООБЩЕНИЯ ОБ
ОШИБКАХ
На дисплее панели управления появляются предупреждающие сообщения и
сообщения об ошибках.
Предупреждающие сообщения занимают только вторую строку дисплея; они
указывают на существование условий, не препятствующих функционированию
принтера. Например, если в лотке 1 кончилась бумага и принтер в настоящее время
потребляет бумагу из лотка 2, во второй строке дисплея появится сообщение,
предупреждающее о том, что в лотке 1 нет бумаги — но при этом принтер будет
продолжать выполнение задания печати, потребляя бумагу из лотка 2.
Сообщения об ошибках занимают обе строки дисплея и указывают на существование
условий, препятствующих функционированию принтера. В первой строке сообщения
содержатся код ошибки и обозначение типа ошибки, а во второй строке дисплея
содержится информация о мерах, которые требуется принять для того, чтобы
устранить ошибку.
Если на дисплее панели управления появится предупреждающее сообщение или
сообщение об ошибке, сверьтесь с приведенными ниже таблицами и примите
рекомендованные в них меры, относящиеся к соответствующему сообщению.
32
Руководствопоэксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В следующей таблице перечислены предупреждающие сообщения, возможные
причины их появления и меры, которые рекомендуется принимать при появлении
того или иного предупреждающего сообщения.
Предупреждающее
сообщение во 2-й
строке дисплея
Возможные причины Рекомендуемые меры
1: нет бумаги Кончился запас бумаги в
лотке 1.
2: нет бумаги Кончился запас бумаги в
лотке 2.
3: нет бумаги Кончился запас бумаги в
лотке 3.
Вых. лоток полон Лоток для вывода бумаги
заполнился.
Накопитель полон Лоток-накопитель для вывода
бумаги со смещением стоп
заполнился.
Кончается тонер Запас тонера подходит к
концу.
Треб. обслуж. Требуется техническое
обслуживание принтера.
Добавьте бумагу в лоток.
Добавьте бумагу в лоток.
Добавьте бумагу в лоток.
Удалите бумагу из лотка.
Удалите бумагу из лотка.
В ближайшее время замените
картридж с тонером.
Обратитесь в уполномоченное
обслуживающее предприятие.
33
Руководствопоэксплуатации
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках, возможные причины
возникновения каждой из ошибок и рекомендуемые меры по восстановлению
эксплуатационной готовности принтера после возникновения ошибки.