OKI B4600nPS User's Guide [pt]

B4400/B4600 Series
Manual do utilizador
P
REFÁCIO
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no site da Oki Printing Solutions: www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007. Todos os direitos reservados. Oki e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry
Company, Ltd. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard
Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation. Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental
Protection Agency. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple
Computer. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Enquanto participante no programa Energy Star, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da Energy Star para eficiência de energia.
.
B4400, B4600 – B4400L, B4600L –
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.
NOTA A funcionalidade Emulação PostScript descrita neste guia apenas se encontra disponível em alguns países.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 2
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do toner:
Caso seja ingerido, provoque o vómito e procure ajuda médica. Nunca tente induzir o vómito, caso a pessoa esteja inconsciente.
Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada. Procure assistência médica.
Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure assistência médica.
Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa.
I
MPORTADOR PARA A
Oki Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Reino Unido
Para qualquer informação geral ou relativa a venda ou apoio técnico, contacte o seu distribuidor local.
UE
I
NFORMAÇÃO AMBIENTAL
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 3
Í
NDICE
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importador para a UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informação ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca deste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilização Online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abreviaturas utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Painéis de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . . . 16
Painel do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Botão Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Monitor de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Imprimir definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . . . 33
Painel do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elementos do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funções do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Imprimir definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recomendações relativas ao papel. . . . . . . . . . . . . . 44
Tipos de papel e envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transparências e etiquetas adesivas . . . . . . . . . . . . . 45
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impressão com o papel virado para cima e com o papel
virado para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sequência de alimentação automática. . . . . . . . . . . . 48
Imprimir envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papel de gramagem pesada ou cartolina . . . . . . . . . . 49
Definição dos suportes, alimentação do papel e
tamanho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 49
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 51
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 4
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Controladores da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistemas operativos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opcionais instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistemas operativos Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opcionais instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escolher um controlador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Definições da impressora em Windows . . . . . . . . . . . 58
Preferências de impressão em aplicações do
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emulação PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Definir a partir do painel de controlo do
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Definições da impressora em Macintosh . . . . . . . . . . 72
Impressão frente e verso (apenas Windows). . . . . . 73
Impressão duplex manual utilizando o tabuleiro de
papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impressão duplex manual utilizando o Tabuleiro de
alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sobreposições e macros (apenas Windows) . . . . . . 76
O que são sobreposições e macros? . . . . . . . . . . . . . 76
Criar sobreposições PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Criar a imagem de sobreposição . . . . . . . . . . . . . 77
Criar e transferir o projecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Teste de impressão da sobreposição. . . . . . . . . . . 79
Definir sobreposições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Imprimir com sobreposições PostScript . . . . . . . . . . . 81
Criar sobreposições PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Criar a imagem de sobreposição . . . . . . . . . . . . . 82
Criar e transferir macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Teste de impressão da macro . . . . . . . . . . . . . . . 84
Definir sobreposições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Imprimir com sobreposições PCL . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consumíveis e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Detalhes para encomenda de consumíveis. . . . . . . . . 88
Duração do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Quando substituir o cartucho de toner. . . . . . . . . . . . 89
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 89
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 89
Substituir o cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 5
Duração do tambor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Quando substituir o tambor de formação de
imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 91
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 91
Substituir o tambor de formação de imagens . . . . . . . 91
Reinicializar o contador do tambor . . . . . . . . . . . . . . 92
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 92
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 93
Gerar uma página de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 93
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 94
Limpar a matriz de LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mensagens de estado e de erro . . . . . . . . . . . . . . . . 96
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln . . . . . . . . . . . . 96
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS . . . . . . . . . 96
Encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Encravamento na entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Encravamento na alimentação ou encravamento na
saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . 99
Problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Problemas de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Instalar opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Números de encomendas para instalação de
opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Procedimento de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Informações sobre o papel e os tabuleiros. . . . . . . . .108
Notas/símbolos/termos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Oki detalhes de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 6
N
OTAS
, C
UIDADOS E AVISOS
NOTA Neste manual, uma nota tem este formato. Uma nota fornece informações adicionais para complementar o texto principal e que poderão ajudá-lo a utilizar e compreender o produto.
CUIDADO!
Neste manual, o sinal de cuidado tem este formato. O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
Neste manual, o sinal de aviso tem este formato. O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Prefácio > 7
I
NTRODUÇÃO
Os nossos parabéns pela compra da impressora monocromática com uma velocidade de 24/26 páginas por minuto.
A sua nova impressora foi concebida com uma gama de funções avançadas para lhe proporcionar páginas a preto e branco perfeitas e a alta velocidade, com uma gama alargada de media de impressão.
Em seguida é apresentada uma síntese das principais características da sua impressora.
C
ARACTERÍSTICAS DA IMPRESSORA
> Existem 12 modelos diferentes à escolha: B4400, B4400L,
B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln (n indica que inclui a Placa de interface de rede), B4600PS, B4600LPS (DIMM de emulação PostScript PS de nível 3 incluído) e B4600nPS, B4600LnPS (nPS indica que inclui a Placa de interface de rede e DIMM de emulação PostScript PS de nível 3)
> Memória: 32MB > Impressão de alta velocidade: 24/26 páginas por minuto > Resolução: 1200 x 600 ppp > Manuseamento de papel: 250 folhas (80g/m²). > Emulação: Printer Control Language PCL5e, Epson FX,
IBM ProPrinter
> Códigos de barras: incorporados para emulações SIDM > DIMM Flash de 8 MB: para permitir o armazenamento de
tipos de letra ou códigos de barras adicionais
> Interfaces USB 2.0 e Paralela > “Pergunte à Oki” – uma função de utilização intuitiva que
fornece uma ligação directa a partir do ecrã do controlador da impressora (mas não ilustrada neste manual) para um website dedicado, com referência específica ao modelo exacto que está a utilizar. Aqui, encontrará todos os conselhos, assistência e suporte que necessita para o ajudar a obter os melhores resultados possíveis com a sua impressora OKI.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Introdução > 8
Além destas, estão também disponíveis as seguintes funções opcionais:
> Placa de interface de rede 10/100 BASE-TX: para tornar a
B4400, B4400L e a B4600, B4600L numa impressora de rede
> DIMM 16, 32, 64, 128, 256MB RAM: para aumentar a
memória principal da sua impressora e acelerar o processamento de ficheiros grandes
> PlacaC RS232: para fornecer capacidade de interface de
série para a B4400, B4400L e B4600, B4600L
> Segundo tabuleiro para papel: para aumentar em 500
folhas (80g/m²) a capacidade de manuseamento de papel da sua impressora
> Tabuleiro multiusos: para alargar a gama de suportes que
a sua impressora pode suportar (capacidade de 100 folhas (80g/m²) ou 50 envelopes)
> Pode adicionar uma das seguintes:
> DIMM Flash de 8MB: para permitir o armazenamento
de tipos de letra ou códigos de barras adicionais para a B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln
> DIMM Flash de 16MB: para permitir o armazenamento
de tipos de letra ou códigos de barras adicionais para a B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln
> DIMM PostScript PS nível 3: para adicionar emulação
PostScript à B4600, B4600L ou B4600n, B4600Ln. Não pode se adicionada em conjunto com memória flash extra. (Consulte a secção intitulada “Opções de instalação” para aceder a todos os detalhes.)
U
TILIZAR A IMPRESSORA
Para o ajudar a obter o máximo proveito da sua impressora, o fabricante incluiu vários materiais de apoio. No capítulo seguinte, é apresentada uma síntese destes materiais e do fim a que se destinam.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Introdução > 9
A
CERCA DESTE MANUAL
Este é o manual do utilizador (consulte o Oki Printing Solutions website, www.okiprintingsolutions.com para obter a versão mais actualizada) para a sua impressora e faz parte do material geral de apoio ao utilizador indicado a seguir:
> Guia de configuração rápida: descreve como
desembalar, ligar e pôr em funcionamento a sua impressora.
> Este Manual do Utilizador ajuda-o a operar a sua
impressora e a tirar o melhor partido das inúmeras características disponíveis. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis
e acessórios opcionais para descrever como devem ser instalados.
> Ajuda Online: informação online relativa ao software do
controlador da impressora e do Monitor de Estado.
Este manual foi redigido utilizando como modelo mais de uma impressora e as ilustrações/capturas de ecrã reflectem esta situação. A imagem que vê é adequada ao modelo que está a utilizar.
U
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual deve ser lido em ecrã, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã,
clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não existirem marcadores disponíveis, utilize o Índice.)
> Na lista de marcadores, clique em “Índice remissivo” para
aceder a esta secção do manual. (Se não existirem marcadores disponíveis, utilize o Índice.) Procure o termo
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Acerca deste manual > 10
de interesse no índice remissivo que está ordenado alfabeticamente e clique no número de página associado para ir para a página que aborda o tema.
I
MPRIMIR PÁGINAS
É possível imprimir todo o manual, páginas individuais ou secções. O procedimento é o seguinte:
1. A partir da barra de ferramentas, seleccione Ficheiro > Imprimir (ou prima as teclas Ctrl + P ).
2. Escolha quais as páginas que pretende imprimir: (a) [Todas as páginas], se pretender imprimir todo o
manual.
(b) [Página actual] se pretender imprimir a página que
está a visualizar.
(c) [Página de] e [até] se pretender imprimir o intervalo
de páginas que especificou introduzindo o respectivo número.
3. Clique em OK.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Acerca deste manual > 11
A
BREVIATURAS UTILIZADAS
Neste manual, são utilizadas as seguintes abreviaturas:
ABREVIATURA SIGNIFICADO
Ctrl Controlo
ppp pontos por polegada
DIMM Módulo de memória duplo em linha
n placa de rede instalada
Indicador Díodo emissor de luz
NIC Placa de interface de rede
PCL Printer Control Language
PS PostScript (emulação)
PSE Emulação PostScript
RAM Memória de acesso aleatório
SIDM Matriz de pontos de impacto de série
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Acerca deste manual > 12
C
OMPONENTES DA IMPRESSORA
Com excepção dos painéis de controlo, os quais são descritos no capítulo seguinte, as impressoras B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS, B4600LPS e B4600nPS, B4600LnPS têm uma aparência exterior em tudo semelhante. Os componentes mais importantes estão identificados nas figuras abaixo.
1. Painel do operador (a figura mostra a B4400)
2. Empilhador de saída (150 folhas, face voltada para baixo)
3. Botão de abertura da tampa superior
4. Extensão do empilhador de saída
5. Guia de papel da extensão do empilhador de saída
6. Indicador do conteúdo do tabuleiro de papel
7. Interruptor ON/OFF (ligar/desligar)
8. Empilhador de saída posterior (50 folhas, face voltada
para cima)
9. Guia de papel do empilhador de saída posterior
9
1
8
7
6
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador –
Componentes da impressora > 13
2
3
4
5
10. Matriz de LEDs
11. Tam bor de image m
12. Tabuleiro de alimentação manual (uma folha) (a figura
mostra-o fechado)
13. Tabuleiro de papel (250 folhas)
14. Cartucho de toner
15. Unidade de fusão
16. Tam pa s up eri or
15
16
14
10
11
12
13
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador –
Componentes da impressora > 14
17. Ligação do cabo de alimentação
18. Ventilador de arrefecimento
19. Ligação da interface USB
20. Ligação da interface paralela
21. Ligação do tabuleiro secundário de papel (opcional)
22. Placa de rede (de série nas impressoras B4400n,
B4400Ln, B4600n, B4600Ln, B4600nPS, B4600LnPS e opcional nas impressoras B4400, B4400L, B4600, B4600L e B4600PS, B4600LPS)
23. Placa de interface de série RS232 (opcional nas impressoras B4400, B4400L, B4600, B4600L e B4600PS, B4600LPS)
24. Ligação do Tabuleiro multiusos opcional
17
18
24
23
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador –
22
192021
Componentes da impressora > 15
P
AINÉIS DE CONTROLO
Este capítulo descreve o funcionamento do painel de controlo da impressora. É útil descrever o software do Monitor de estado, neste momento, pois fornece informações sobre o estado da B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln e o equivalente do painel de controlo de menus das impressoras B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS, B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS. (Para saber como instalar o monitor de estado, consulte “Controladores de impressora”.)
B4400, B4400L, B4400N, B4400L
P
AINEL DO OPERADOR
O B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln painel de controlo é constituído por 4 LED indicadores e um botão Online. Da esquerda para a direita, os LED indicam Power On (Ligada), Ready (Pronta), Manual feed (Alimentação manual) e Error (Erro).
I
NDICADORES
Os indicadores LED mostram o estado da impressora e possuem cinco condições de operação, conforme apresentado em seguida:
> Indicador desligado
LED
N
> Indicador ligado > Piscar 1 - intermitente lento - pisca 1 vez de forma
prolongada a cada 4 segundos
> Piscar 2 - intermitente - pisca 1 vez por segundo
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 16
> Piscar 3 - intermitente rápido - pisca 4 vezes por segundo
Os quatro indicadores LED acendem-se momentaneamente quando a impressora é ligada utilizando o interruptor de alimentação principal.
LED Power on (ligada) (verde)
Este indicador acende-se e mantém-se aceso quando a impressora é ligada utilizando o interruptor de alimentação principal.
Ready LED (Pronta) (verde)
> Indicador ligado - a impressora está on-line e pronta para
receber dados.
> Indicador desligado - a impressora está off-line e não
pode receber dados.
O significado dos indicadores LED, quando piscam (x), pode resumir-se da seguinte forma:
TIPO DE PISCAR
Piscar 1 ­intermitente
lento
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 17
LED
READY (PRONTA) (VERDE)
xA impressora
LED MANUAL FEED (ALIMEN­TAÇÃO MANUAL) (ÂMBAR)
LED ERROR (ERRO) (ÂMBAR)
x É necessário
SIGNIFICADO
está a processar dados quando a impressão tiver sido interrompida.
substituir o tambor de imagem, existe pouco toner ou o tabuleiro de papel está vazio, mas não está em execução nenhuma impressão.
TIPO DE PISCAR
LED
READY (PRONTA) (VERDE)
LED MANUAL FEED (ALIMEN­TAÇÃO MANUAL) (ÂMBAR)
LED ERROR (ERRO) (ÂMBAR)
SIGNIFICADO
Piscar 2 — intermitente
Piscar 3 — intermitente
rápido
xA impressora
xA impressora
x Ocorreu um erro
x x x Ocorreu um erro
x x x Ocorreu um erro
está a receber e a processar dados durante a impressão ou a impressora está a reinicializar.
está a solicitar que seja utilizado um tabuleiro de alimentação manual do papel.
de impressão, por exemplo, um problema com o papel, a tampa está aberta ou o tabuleiro de papel está vazio durante uma impressão.
menor na impressora, por exemplo, existe pouco toner e é necessário substituir o tambor de imagem.
grave na impressora em que é necessário contactar os nossos serviços, por exemplo, um problema de hardware.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 18
B
OTÃO ONLINE
As funções principais do botão Online são activadas premindo o interruptor momentaneamente e libertando-o em seguida. As funções principais são as seguintes:
> Colocar a impressora offline. > Colocar a impressora online (pronta). > Retomar a impressão após sobrecarga de impressão ou
excesso na memória intermédia de recepção.
> Interromper o processamento de dados quando a
impressora está a receber e a processar dados.
> Retomar o processamento de dados.
As funções secundárias do botão Online são activadas após colocar a impressora offline e, em seguida, manter premido o interruptor durante quatro segundos antes de o libertar. As funções secundárias são as seguintes:
> Imprimir as páginas de demonstração e do menu.
NOTA As páginas de demonstração e do menu podem, igualmente, ser impressas utilizando o monitor de estado da impressora.
> Imprimir quaisquer dados retidos na memória intermédia
após a impressão ter sido cancelada.
As outras funções secundárias do botão Online são activadas após colocar a impressora offline e, em seguida, manter premido o interruptor durante sete segundos antes de o libertar. As restantes funções são as seguintes:
> Imprimir uma página de limpeza.
NOTA A página de limpeza pode, igualmente, ser impressa utilizando o monitor de estado da impressora.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 19
> Reinicializar a impressora e libertar a memória intermédia
após a impressão ter sido cancelada.
NOTA Para repor as predefinições da impressora do fabricante, mantenha o botão Online premido enquanto liga a impressora através do interruptor de alimentação principal. Quando a impressora volta a assumir as predefinições, os indicadores de LED ficam intermitentes.
M
ONITOR DE ESTADO
Após instalar o software do controlador da impressora no seu computador, o monitor de estado é então instalado para indicar o que se passa com a impressora quando está a ser utilizada. (Consulte o capítulo “Controladores de impressora”.) Este monitor de estado é ainda utilizado para controlar e alterar as várias definições da impressora.
Utilizar o monitor de estado da impressora
Para visualizar o estado da impressora e visualizar ou alterar as definições da impressora, efectue o seguinte procedimento:
Clique em Iniciar > Todos os Programas > Okidata > Monitor de Estado e seleccione o Monitor de Estado. O estado da impressora actual é apresentado.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 20
Separador Configuração da Impressora
A selecção do separador Configuração da Impressora fornece acesso ao botão Printer Menu (Menu da impressora), o qual, quando seleccionado, permite:
> Seleccione a impressora à qual será estabelecida uma
ligação através do botão Seleccionar Impressora.
> Configure as definições da impressora através do botão
Abrir Configuração.
Em todas as etapas, é fornecida ajuda detalhada online através do botão botão Help (Ajuda).
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 21
Separador Preferências
Ao seleccionar este separador, poderá escolher as informações apresentadas pelo monitor de estado e como/quando aparece o monitor de estado.
A predefinição de visualização de alerta garante que o monitor de estado surge para o informar sobre determinada condição que requer a sua atenção, por exemplo, a existência de pouco toner.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 22
F
UNÇÕES DOS MENUS
O Menu da Impressora permite ver e alterar as definições internas da impressora. Pode pensar nisto como o equivalente de software de um visor LCD de painel de controlo que surge na parte frontal de algumas impressoras.
As definições encontram-se argupadas em categorias ou “menus”, como, por exemplo, Menu de informações ou Menu de impressão.
Algumas destas definições são semelhantes às encontradas no controlador ou software de aplicação da sua impressora. As definições que podem ser alteradas utilizando este software funcionam como as predefinições da impressora. Estas podem ser substituídas pelas definições no controlador ou aplicação da sua impressora.
Por exemplo, se tiver definido o número de cópias nas definições do Menu da impressora para um, este será substituído se seleccionar três cópias do seu documento no controlador da impressora.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 23
Menu Informativo
Este menu fornece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.
MENU INFORMATIVO
ITEM ACÇÃO
IMPRIME MENU Aplicar IMP.LISTA FIC. Aplicar IMPR.FONTE PCL Aplicar IMPR.FONT PSE Aplicar Quando a PSE estiver
IMPR.FONTE IBM PPR Aplicar IMPR.FONTE EPSON FX Aplicar IMPRIME DEMO 1 Aplicar
instalada
Menu de impressão
Este menu permite ajustar as várias funções relacionadas com tarefas de impressão.
MENU DE IMPRESSÃO
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
CÓPIAS 1 MODO DE ALIMENTAÇÃO
MANUAL ORIGEM DE PAPEL ALIMENTADOR
MUDANÇA AUTOMÁTICA DE TABULEI RO
SEQ. ALIMENTADORES AUTOMATÁTICA
VERIFICAR TAMANHO DE PAPEL ACTIVAR RESOLUÇÃO 600 ECONOMIA DE TONER DESACTIVAR ORIENTAÇÃO VERTICAL LINHAS POR PÁG. 64LINHAS EDITAR TAMANHO CASSETE
DESLIGADO
1 DESLIGADO
LIGADO
PARA BAIXO
COMENTÁRIOS
Não existe tabuleiro opcional instalado
Quando estão instalados o Tabuleiro2 ou o MPF (tabuleiro de alimentação multiusos)
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 24
Menu de papel
Este menu permite ajustar uma ampla gama de suportes de impressão.
MENU DE PAPEL
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
TAMANHO SUPORTE TABULEI RO1
TIPO SUPORTE TABULEIRO 1 NORMAL GRAMAGEM SUPORTE
TABULEI RO1 TAMANHO PA PEL TABULEIRO2 TAMANHO A4 Quando o tabuleiro 2
ALIM 2 TIPO PAPEL NORMAL Quando o tabuleiro 2
GRAMAGEM SUPORTE TABULEI RO2
TAMANHO SUPORTE MPF ENV DL Quando o MPF (tabuleiro
TIPO PAPEL MPF NORMAL Quando o MPF (tabuleiro
GRAMAGEM PAPEL TABULEIRO MULTIUSOS
TAMANHO SUPORTE TABULEI RO MAN UAL
TIPO SUPORTE TABULEIRO MANUAL
GRAMAGEM SUPORTE TABULEI RO MAN UAL
UNIDADE TAMANHO PAPEL PERSONALIZADO
LARGURA PAPEL PERSONALIZADO
COMPRIMENTO PAPEL PERSONALIZADO
TAMANHO A4
MÉDIO
MÉDIO Quando o tabuleiro 2
MÉDIO Quando o MPF (tabuleiro
TAMANHO A4
NORMAL
MÉDIO
mm
210 mm
297 mm
COMENTÁRIOS
estiver instalado
estiver instalado
estiver instalado
de alimentação multiusos) estiver instalado
de alimentação multiusos) estiver instalado
de alimentação multiusos) estiver instalado
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 25
Menu Configuração do Sistema
Este menu permite ajustar as definições gerais da impressora para se adequarem à impressão pretendida.
MENU DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
ECONOMIA DE ENERGIA 10 MIN EMULAÇÃO AUTO PORTA PARAL. ASCII PORTA USB RAW PORTA NW RAW Quando o NIC (tabuleiro
PORTA RS ASCII Quando o RS232
LIMPAR ALARMES LIGADO LIMPAR ERROS LIGADO TEMPO LIMITE ALIM. MANUAL 60 SEG TEMPO DE ATRASO 40 SEG CONFIGURAÇÃO IMPRESSÃO
COM POUCO TONER RECUP. TRABALHO LIGADO INFORMAÇÃO ERRO DESLIGADO IDIOMA VISUALIZAÇÃO
ESTADO
CONT
INGLÊS
COMENTÁRIOS
de alimentação multiusos) estiver instalado
(tabuleiro de alimentação multiusos) estiver instalado
Emulação PCL
Este menu controla a emulação PCL da impressora.
MENU PCL
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
ORIGEM DA FONT RESIDENTE Nº DE FONTE I000 TAMANHO DA FONT 10.00 TAMANHO DA FONT 12.00 Não é apresentada na
TABELA SÍMBOLOS PC-8 LARGURA A4 78 COL SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 26
COMENTÁRIOS
configuração predefinida
MENU PCL
ITEM PREDEFIN-
COMENTÁRIOS
IÇÃO
FUNÇÃO CR CR FUNÇÃO LF LF ÁREA NÃO IMPRIMÍVEL NORMAL AJUSTE PEN LIGADO
Emulação PPR
Este menu controla a emulação PPR da impressora.
MENU PPR
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
TAMANHO DA FONT 10 CPI (10
TAMANHO FONTE EM MODO CONDENSADO
COM. CARACTER CONJUNTO-2 TABELA SÍMBOLOS IBM-437 ESTILO LETTER O DESACTIVAR CARACTER ZERO NORMAL ESPAÇO DE LINHA 6 LPP SALTO DE PÁGINA DESLIGADO FUNÇÃO CR CR FUNÇÃO LF LF COMPRI. LINHA 80 COL CONF. COMPRI. A4 POSIÇÃO TOF 0,0
MARGEM ESQUERDA 0,0
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR ALTURA DE TEXTO IGUAL
CPP) 12 a 20
POLEGADAS
POLEGADAS
COMENTÁRIOS
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 27
Emulação FX
Este menu controla a emulação FX da impressora.
MENU FX ITEM PREDEFIN-
COMENTÁRIOS
IÇÃO
TAMANHO DA FONT 10 CPI (10
COM. CARACTER CONJUNTO-2 TABELA SÍMBOLOS IBM-437 ESTILO LETTER O DESACTIVAR CARACTER ZERO NORMAL ESPAÇO DE LINHA 6 LPP SALTO DE PÁGINA DESLIGADO FUNÇÃO CR CR COMPRI. LINHA 80 COL CONF. COMPRI. A4 POSIÇÃO TOF 0,0
MARGEM ESQUERDA 0,0
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR ALTURA DE TEXTO IGUAL
CPP)
POLEGADAS
POLEGADAS
Menu paralela
Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora.
MENU PORTA PARALELA
ITEM PREDEFIN-
COMENTÁRIOS
IÇÃO
PORTA PARALELA ACTIVAR BIDIRECCIONAL ACTIVAR MODO ECP ACTIVAR LARGURA ACK CONDENSADO OCUPADO/SEQ. SAÍDA ACK IN I-PRIME DESACTIVAR OFF REC DESACTIVAR Apenas quando a PSE
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 28
estiver instalada
Menu RS232C
Este menu controla a operação da interface de dados RS232C da impressora.
MENU RS232C
ITEM PREDEFIN-
COMENTÁRIOS
IÇÃO
RS232C ACTIVAR Apenas quando houver
CONTROLO DE FLUXO DTR ALTA Apenas quando houver
BAUD RATE 9600 Apenas quando houver
BITS DE DADOS 8 BITS Apenas quando houver
PARIDADE NENHUMA Apenas quando houver
TEMPO OCUP. MIN. 200 mSEG Apenas quando houver
OFF REC DESACTIVAR Quando houver uma
uma RS232C instalada
uma RS232C instalada
uma RS232C instalada
uma RS232C instalada
uma RS232C instalada
uma RS232C instalada
RS232C e uma PSE instaladas
Menu USB
Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora.
MENU USB
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
USB ACTIVAR SOFTWARE RESET
(REINICIALIZAÇÃO DO SOFTWARE)
OFF REC DESACTIVAR Apenas quando a PSE
NÚMERO SERIE ACTIVAR
DESACTIVAR
COMENTÁRIOS
estiver instalada
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 29
Menu Rede
Este menu controla o funcionamento da interface de rede 10 Base-T/100 Base-TX da impressora.
MENU REDE
ITEM PREDEFIN-
IÇÃO
TCP/IP ACTIVAR Apenas quando houver
NETBEUI ACTIVAR Apenas quando houver
NETWARE ACTIVAR Apenas quando houver
ETHERTALK ACTIVAR Apenas quando houver
FRAME TYPE AUTO Apenas quando houver
IP ADDRESS SET AUTO Apenas quando houver
IP ADDRESS Apenas quando houver
SUBNET MASK Apenas quando houver
GATEWAY ADDRESS Apenas quando houver
INICIALIZAR NIC? Apenas quando houver
WEB/IPP ACTIVAR Apenas quando houver
TELNET ACTIVAR Apenas quando houver
FTP ACTIVAR Apenas quando houver
SNMP ACTIVAR Apenas quando houver
LAN NORMAL Apenas quando houver
HUB LINK SETTING AUTO
NEGOTIATE
COMENTÁRIOS
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada
uma NIC instalada Apenas quando houver
uma NIC instalada
B4400, B4400L/B4600, B4600L Manual do Utilizador – Painéis de controlo > 30
Loading...
+ 83 hidden pages