Avete acquistato uno strumento di comunicazione dell'ultima generazione della marca OKI. Ci
congratuliamo con voi per la vostra decisione. Come apparecchio multifunzionale vi permette di
inviare, stampare, copiare o procedere alla scansione di fax. L'apparecchio è inoltre abilitato per la
comunicazione tramite internet, soddisfacendo così le vostre più alte esigenze professionali.
Questo libretto di istruzioni descrive i modelli :
ModelloEquipaggiamento
• Scanner a colori stampa duplex.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
B 4520 MFP
B 4540 MFP
L'apparecchio riunisce efficienza, semplicità di utilizzo e facilità d'impiego grazie al navigatore, alla
sua multifunzionalità e alla rubrica ad accesso diretto.
Tramite l'accesso a Internet del vostro nuovo apparecchio potete, a seconda del modello:
• inviare e ricevere fax da/a indirizzi E-mail con la funzione F@x to E-mail,
• inviare e ricevere E-mail,
• inviare messaggi SMS.
• Stampante laser bianco e nero 20 ppm.
• Trasmissione / ricezione di SMS.
• Kit PC Companion Suite Pro.
• Scanner a colori stampa duplex.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
• Stampante laser bianco e nero 20 ppm.
• Trasmissione / ricezione di SMS.
• LAN 10/100 Base T.
Potete stampare sia in formato PCL® 6 sia in formato SGScript 3 (emulazione di Postscript® livello 3).
Vi preghiamo di dedicare un po' di tempo alla lettura di queste istruzioni per l'uso, in modo da poter
riconoscere le molteplici possibilità del vostro terminale.
Lista degli accessori
La seguente lista degli accessori complementari è valida per la serie di prodotti B4520/B4540 :
• Contenitore carta per 500 fogli.
• Unità di stampa duplex (modello B4540).
• Kit PC Companion Suite Pro (modello B 4540).
1
Consumabili
Vi rinviamo alla fine delle presenti "istruzioni per l'uso" per conoscere i codici di riferimento dei
consumabili del vostro fax.
1. La lista degli accessori può venire modificata senza preavviso.
Pannello di comando
Fine
Sfine
Photo
1. Tasto : arresto comando di stampa.
2. Tasto : aiuto per l'utilizzo.
3. Tasto : copia.
4. Tasto : riduzione/ingrandimento.
PC
5. Tasto
6. Tasto : scansione su E-mail (invio come
internet fax)
12. Simbolo"Linea" :
* Si illumina: collegamento attivo.
* Lampeggia: attivazione del collegamento.
13. Simbolo: modalità colore impostata.
14.Spia per stampa duplex :
* Si illumina: stampa duplex attivata.
* Off: stampa duplex disattivata.
15. Spia scorta di "Toner" :
si illumina : toner esaurito,
lampeggia : toner quasi esaurito.
16.Spia inceppamento nella stampante.
17. Simbolo simbolo per la ricezione di fax:
: scansione su PC / su FTP.
* si illumina : ricezione possibile.
* Lampeggia : documento/i non stampato/i in
memoria o ricezione in corso.
* Off : ricezione impossibile.
18.tastiera numerica.
19.tastiera alfabetica.
Í
20.Tasto
: cancella il carattere a sinistra del
cursore.
21.Tasto : immissione o cambio riga.
22.Tasto : immissione di caratteri speciali.
23.Tasto
:
maiuscolo/minuscolo.
24.Tasto : invio di un fax.
OK
25.Tasto
26.Tasto: richiamo del menù e scorrimento del
: conferma della selezione indicata.
menù verso il basso.
C
27.Tasto
: ritorno al menù precedente e correzione
dell'immissione.
28.Tasto: scorrimento del menù verso l'alto.
29. Tasto : interruzione dell'operazione in corso.
30. Tasto : richiamo della rubrica e dell'elenco
selezione abbreviata.
31.Tasto : collegamento manuale, ascolto del
suono del fax dopo l'invio di un fax.
32.Tasto : diffusione (fax, E-mail o SMS).
33.Tasto : invio di un
SMS
(Short Message
Service).
1
PRINT
11
13
15
14
4
2
3
COPY
COPY
5
6
SCAN
COM
33
8
9
7
32
31
12
10
Fine
Sfine
Photo
28
30
29
16
17
18
26
24
25
27
23
19
21
20
22
Sommario
SOMMARIO
1INSTALLAZIONE1-1
Installazione del terminale1-1
Collocazione 1-1
Togliere gli accessori dalla confezione1-4
Togliere dall'imballo la cassetta della carta supplementare
(opzione)1-5
Togliere dall'imballo l'unità di stampa duplex (a seconda
del modello o degli accessori)1-6
Descrizione1-7
Montaggio dei componenti amovibili1-8
Montaggio del raccoglitore dei documenti da scannerizzare 1-8
Montaggio del vassoio di uscita della stampante 1-9
Montaggio dal cassetto della carta della stampante 1-10
Inserimento della carta 1-11
Impostazione del piano dei documenti 1-13
Alimentazione manuale della carta 1-13
Montaggio dal cassetto della carta
supplementare (opzione)
Montaggio dell'unità di stampa duplex (a seconda del
modello o come opzione)
Collegamenti1-19
Collegamento di telefono e LAN 1-20
Collegamento alla rete elettrica e accensione 1-20
1-15
1-16
2CONSULTAZIONERAPIDA2-1
Principi di navigazione2-1
Funzionamento base 2-1
L'accesso alle funzioni 2-3
Guida delle funzioni2-4
3CONFIGURAZIONEDELL'APPARECCHIO3-1
Impostazioni generali3-1
Prima della trasmissione 3-2
Prima della ricezione 3-5
Parametri tecnici 3-8
Impostazioni rete locale (a seconda del modello)3-11
Impostazioni rete locale 3-11
Messaggeria e Internet3-12
Parametri d'accesso 3-13
Impostazioni 3-15
Connessione Internet 3-19
Bloccare la funzione Internet 3-19
Servizio SMS3-20
Impostazioni SMS 3-20
-1-
Sommario
Inviare un SMS 3-21
Eliminazione di un SMS 3-22
Ricevere SMS 3-22
Server SMS 3-23
4RUBRICA4-1
Creazione di schede interlocutori4-1
Aggiunta di una scheda 4-2
Creazione di liste interlocutori4-3
Aggiungere una lista 4-3
Aggiunta o cancellazione di un interlocutore da una lista 4-4
Consultazione di una scheda o di una lista4-5
Modifica di una scheda o di un gruppo4-5
Cancellazione di una scheda o di un gruppo4-6
Stampa della rubrica4-6
Importazione di una rubrica4-6
Caselle di inserimento del file 4-6
Procedura 4-8
Esportazione di una rubrica4-8
5UTILIZZO5-1
Invio5-1
Posizionamento del documento 5-2
Scegliere la risoluzione/il contrasto 5-3
Composizione 5-3
Trasmissione tramite la rete telefonica 5-5
Trasmissione tramite Internet 5-8
Lista di attesa per la trasmissione 5-11
Interruzione di una comunicazione in corso 5-12
Ricezione5-13
Ricezione tramite la rete telefonica 5-13
Ricezione tramite Internet 5-13
Fotocopiare5-14
Copia locale 5-14
Giornali 5-18
Stampa della lista funzioni 5-18
Stampa della lista delle impostazioni 5-18
Stampare i tipi di font 5-19
Contatori 5-19
Il deposito ed il polling 5-20
Protezione 5-21
Fare la scansione su PC (a seconda del modello) 5-23
Mailbox (MBX fax)5-23
Gestione delle MBX 5-24
-2-
Sommario
6MANUTENZIONE6-1
Manutenzione6-1
Generalità 6-1
Sostituzione dei materiali di consumo (toner e cartuccia tamburo) 6-2
Pulizia 6-15
Manutenzione 6-17
Calibratura dello scanner 6-17
Problemi6-17
Problemi di trasmissione 6-17
Problemi stampante 6-20
Altri problemi 6-26
Imballo e trasporto dell'apparecchio 6-26
Caratteristiche tecniche6-28
Caratteristiche tecniche dell'apparecchio 6-28
7SICUREZZA7-1
Questo apparecchio è stato concepito nel rispetto delle norme europee I-CTR37 e CTR21 ed è destinato ad essere
collegato alla rete telefonica pubblica. Se si dovessero verificare dei problemi, rivolgetevi dapprima al vostro rivenditore.
La conformità dei prodotti con la direttiva R&TTE 1999/5/CEE è confermata dal marchio .
La sicurezza dell'uso risponde alla direttiva 73/23/CEE. La compatibilità elettromagnetica risponde a quella 89/336/CEE.
Il costruttore conferma che i prodotti sono stati realizzati in conformità ai requisiti dell'ALLEGATO II della direttiva
R&TTE 1999/5/CEE.
-3-
1INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEDELTERMINALE
COLLOCAZIONE
La giusta collocazione del terminale ne assicura una durata maggiore. Tenete presenti i seguenti
suggerimenti nello scegliere il luogo di collocazione.
Scegliete un punto ben aerato.
Fate attenzione a non coprire le aperture di ventilazione sul lato sinistro dell'apparecchio. Se il
luogo di installazione si trova vicino ad un muro, accertatevi che questo sia distante almeno 25
cm da ogni lato dell'apparecchio. In tal modo si può aprire più facilmente il coperchio dello
scanner e si assicura una sufficiente ventilazione dell'apparecchio
1-1
Installazione
• Assicuratevi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri gas
organici.
• La presa elettrica a terra (si vedano le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza) a cui si
pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente accessibile.
• Assicuratevi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
• Non collocate il terminale in un punto esposto ad una corrente d'aria generata da un impianto di
condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a rilevanti
escursioni termiche o di umidità.
• Scegliete una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto a
forti vibrazioni.
• Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di ventilazione.
• Non mettete il terminale vicino a tende, ad arazzi o ad altri materiali combustibili.
• Scegliete un punto in cui il rischio di schizzi d'acqua o di altri liquidi sia limitato.
• Il luogo di installazione deve essere asciutto, pulito e privo di polvere.
• Precauzioni d'uso
• Quando utilizzate il terminale, adottate le seguenti precauzioni.
• Ambiente di utilizzo
• Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve avere l'ambiente di utilizzo del
terminale:
• temperatura: 10 °C a 35 °C con una variazione massima di 10 °C/all'ora.
• umidità: dal 20 all'80 % di umidità relativa (senza condensa) con una variazione massima del 20
%/all'ora.
• Terminale
• La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nell'utilizzare il terminale.
• Durante la stampa non spegnete mai il terminale e non aprite gli sportelli.
• Non utilizzate mai vicino al terminale dei gas o dei liquidi infiammabili o oggetti che possano
generare campi magnetici.
• Quando staccate il cavo di alimentazione, non tirate il cavo ma la spina. Un cavo danneggiato
potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
• Non toccate mai il cavo di alimentazione con le mani umide, perché c'è il rischio di prendere una
scossa.
• Staccate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. Altrimenti si rischia di
danneggiare il cavo e creare così un rischio d'incendio o di scariche elettriche.
• Staccate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il terminale per un periodo di
tempo prolungato.
• Non cercate mai di togliere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad
alta tensione. Toccando tali parti si può prendere una scossa.
• Non cercate mai di riparare o di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di
incendio o di scarica elettrica.
• Non mettete mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non piegatelo né tiratelo. Questo
potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Assicuratevi sempre che il terminale non sia appoggiato sul cavo di alimentazione o sui cavi di
collegamento di altre apparecchiature elettriche. Al terminale non si devono collegare altri cavi di
1-2
Installazione
alimentazione o di altro tipo. Ciò potrebbe limitare la funzionalità del terminale e causare un
incendio.
• Assicuratevi sempre che le graffette, i punti metallici o altri piccoli oggetti metallici non
penetrino nel terminale attraverso le aperture di aerazione o di altre fessure. Tali oggetti
creano un rischio d'incendio o di scarica elettrica.
• Evitate che l'acqua o qualsiasi altro liquido si spargano sul terminale o vicino ad esso.
Qualsiasi contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o una
scarica elettrica.
• Se dei piccoli oggetti metallici o dei liquidi dovessero penetrare accidentalmente nel
terminale, spegnetelo immediatamente, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi
al rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica
elettrica.
• Se il terminale dovesse riscaldarsi eccessivamente, emettere fumo, odori insoliti o rumori
anormali, staccate la spina dalla presa di corrente e contattate il vostro rivenditore.
Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Carta per la stampa Non usate mai carta già stampata, infatti residui di inchiostro o di toner
su fogli già stampati da un lato potrebbero danneggiare l'unità di stampa del terminale.
Attenzione - Mettete il terminale in un ambiente ben aerato, poichè il funzionamento della
stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe emettere un odore
sgradevole se utilizzata a lungo in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro, collocate il
terminale in un ambiente ben ventilato.
1-3
TOGLIEREGLIACCESSORIDALLA
CONFEZIONE
Togliete dalla confezione la protezione per il trasporto, il materiale d'imballo e l'apparecchio.
Assicuratevi che ci siano gli accessori illustrati di seguito.
Installazione
Cavo di alimentazione
(a seconda delle
norme locali)
Cavo di collegamento
telefonico (a seconda
delle norme locali)
Brevi istruzioni
per l'uso
Nota di sicurezza
Nota di garanzia
Terminale
Vassoio di uscita
Stampa
Ingresso documenti
CD-ROM
Istruzioni per l'uso
Kit CD-Rom per PC
(a seconda del modello)
Kit CD-Rom per LAN
(a seconda del modello)
Cassetta della carta
Stampante
1-4
Confezione di cartone
Installazione
TOGLIEREDALL'IMBALLOLACASSETTA
DELLACARTASUPPLEMENTARE (OPZIONE)
Togliete i sacchetti di plastica ed assicuratevi che ci siano i componenti illustrati di seguito.
Cassetta della carta
Unità meccanica della
cassetta della carta
Confezione di cartone
Per il montaggio della cassetta della carta supplementare (si veda il capitolo Descrizione,
pagina 1-7)
1-5
Installazione
TOGLIEREDALL'IMBALLOL'UNITÀDI
STAMPADUPLEX (ASECONDADELMODELLO
ODEGLIACCESSORI)
Togliete il sacchetto di plastica ed assicuratevi che ci siano i componenti illustrati di seguito.
Istruzioni per il montaggio
Unità per
stampa duplex
Confezione di cartone
Per il montaggio dell'unità di stampa duplex (si veda il capitolo Montaggio dell'unità di stampa
duplex (a seconda del modello o come opzione), pagina 1-16)
1-6
Installazione
i
a
l
z
l
h
r
r
DESCRIZIONE
Alimentazione carta,
impostabile
alimentazione autom.
(a seconda del
Scanner,
(ADF)
Pannello di comando
Stampante
Seconda cassetta della
carta
(opzione)
(500 fogli)
Porta parallela PC
modello)
Porta USB
Presa di collegamento
LAN (a seconda
del modello)
Presa di collegamento
Telefono
Ingresso dei
documenti da scanneriz
Piano per l'uscita
del documento orig
Impugnatura per l'ape
dello scanner piano
Lettore per microc
Vassoio di uscit
stampante
Piano per
l'alimentazione
manuale di carta
per incarichi
Cassetta della ca
stampante
Interruttore principa
On/off
Cassetta del tamburo/toner
(già inserita nella stampante)
cavo di alimentazione,
(a seconda delle norme locali)
1-7
Presa, collegamento
alla rete
Cavo del telefono,
(a seconda delle norme loca
Installazione
MONTAGGIODEICOMPONENTIAMOVIBILI
Questo capitolo descrive il montaggio dei componenti amovibili dell'apparecchio.
MONTAGGIODELRACCOGLITOREDEIDOCUMENTIDA
SCANNERIZZARE
Fissare l'alimentazione dei documenti facendo scattare il supporto (B) nelle apposite aperture
(A).
A
B
1-8
Installazione
MONTAGGIODELVASSOIODIUSCITADELLASTAMPANTE
Inserire le due sporgenze (B) del contenitore nelle apposite aperture (A).
A
B
1-9
Installazione
MONTAGGIODALCASSETTODELLACARTADELLASTAMPANTE
Inserite piano il cassetto posizionandolo nelle guide a destra e a sinistra (si veda la figura).
1-10
Installazione
INSERIMENTODELLACARTA
Togliete il coperchio dal cassetto della carta della stampante.
Premete sulla guida destra della carta dal cassetto per spostare le due guide a sinistra o a
destra a seconda del formato della carta.
Inserite una pila di fogli nella cassetta (mai più di 250 fogli). Se inserite fogli di carta
intestata, fate attenzione che il lato da stampare sia rivolto verso l'alto.
Per fissare la pila di carta, fate scorrere le guide della carta vicine ai bordi laterali dei fogli.
1-11
Installazione
Attenzione - Non inserite mai carta nel cassetto mentre l'apparecchio sta stampando.
Tipi di carta utilizzabili :
cassetta della cartada 60 a 90 g/m
alimentazione manualeda 60 a 160 g/m
2
2
Rimettete il coperchio dal cassetto della carta. .
1-12
Installazione
IMPOSTAZIONEDELPIANODEIDOCUMENTI
Sistemate il ripiano a seconda del formato del documento da scannerizzare A4 o Legal..
ALIMENTAZIONEMANUALEDELLACARTA
Se voleste stampare su carta speciale, per es. carta per stampa a colori, utilizzate i tipi di carta con
peso che varia da 60 fino a 160 g/m
per stampa laser) si consiglia di usare l'alimentazione manuale nella quale si possono inserire al
massimo 10 fogli. Inserite i fogli fra i due limiti, 1 e 2, sul coperchio della cassetta della carta
fino a raggiungere la stampante in fondo alla cassetta.
2
al massimo. Nel caso di impiego di film trasparente (adatto
1-13
Se necessario regolate la larghezza del foglio o del film mediante i limiti.
Installazione
1-14
Installazione
MONTAGGIODALCASSETTODELLACARTA
SUPPLEMENTARE (OPZIONE)
1. Estraete dalla confezione il
cassetto della carta supplementare
e il contenitore della carta.
Togliete le reggette di protezione
che tengono uniti i singoli
componenti.
3. Togliete il coperchio del
contenitore della carta.
2. Mettete l'apparecchio sul cassetto
della carta supplementare. Fissate
i perni sulle cavità corrispondenti
posti sotto la stampante.
4. Premete sulla piastra che tiene
premuta la carta nel relativo
contenitore fino a farla scattare.
5. Mettete una pila di max. 500 fogli
nel contenitore della carta.
1-15
6. Rimettete il coperchio e spingere
il contenitore nell'alimentazione
supplementare della carta.
Installazione
Remarque : Quando si estrae o si rimette il contenitore della carta nella cassetta supplementare, prenderlo sempre con
entrambe le mani.
MONTAGGIODELL'UNITÀDISTAMPADUPLEX (ASECONDA
DELMODELLOOCOMEOPZIONE)
Dopo il montaggio dell'unità di stampa duplex si possono stampare i fax ricevuti o le copie locali su
entrambi i lati in modalità duplex.
Spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.
Estraete l'unità di stampa duplex dalla confezione e togliete la pellicola di protezione.
A
B
C
Togliete la copertura del connettore (C) per scoprirlo.
Inserite il connettore del nastro trasportatore (E) dell'unità di stampa duplex nella presa (D) a
sinistra sotto l'apparecchio.
1-16
Installazione
Inserite i due perni di plastica (B) nelle apposite sedi (A).
D
E
Tenete ferma l'unità nelle sedi e ribaltate il coperchio con i due tasti di bloccaggio nella
vostra direzione.
1-17
Installazione
Tenete l'unità di stampa duplex in posizione e premete forte su entrambi i tasti di arresto azzurri
(A). Così facendo fate una rotazione di 90 gradi in senso antiorario per bloccare l'unità di stampa
duplex sul lato posteriore dell'apparecchio.
A
Dopo aver bloccato l'unità chiudete il coperchio. L'unità di stampa duplex è pronta per l'uso.
Reinserite la spina nella presa di corrente e accendete l'apparecchio mediante l'interruttore
principale situato sul lato sinistro.
1-18
Installazione
COLLEGAMENTI
A
B
C
D
F
G
1
E
Assicuratevi che l'interruttore principale si trovi in posizione 0 (off).
A : porta parallela (a seconda del
modello)
B : porta USB
C : presa collegamento LAN (a
seconda del modello)
D : presa collegamento telefonico
E : presa collegamento alla rete
F : cavo telefonico (a seconda del
modello)
G : cavo di alimentazione (a seconda
delle norme locali)
1-19
Installazione
COLLEGAMENTODITELEFONOE LAN
Collegate un'estremità del cavo telefonico (F) con la presa (D) dell'apparecchio, l'altra estremità
con la presa a muro del telefono.
Collegamento LAN (a seconda del modello). Collegate un'estremità del cavo LAN (fornito dal
vostro amministratore di rete) con la presa (C) dell'apparecchio, l'altra estremità con la presa
della vostra rete locale, prevista per l'apparecchio.
COLLEGAMENTOALLARETEELETTRICAEACCENSIONE
Attenzione - Osservate le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza.
Collegate un'estremità del cavo di alimentazione con la presa (E) dell'apparecchio, l'altra
estremità con la presa a muro della rete elettrica.
Mettete l'interruttore principale in posizione "I" (on).
Dopo qualche secondo, al termine della fase di riscaldamento della stampante, appaiono data e ora. Per
impostare la lingua e l'ora dell'apparecchio, si veda il capitolo Configurazione dell'apparecchio,
pagina 3-1.
1-20
2CONSULTAZIONE
RAPIDA
P
RINCIPI DI NAVIGAZIONE
FUNZIONAMENTOBASE
Il navigatore permette all'utente di accedere ai menu che compaiono sullo schermo.
Il sistema di navigazione
Il navigatore è composto da 4 tasti con i quali
si possono gestire le funzioni dei menu offerti
dall'apparecchio.
2-1
Muoversi all'interno dei menu
FunzioneTastoSimbolo
Consultazione rapida
Richiamo del menù e selezione della riga
successiva di un menu.
Richiamo del menù e selezione della riga
precedente di un menu.
Conferma dell'inserimento e passaggio al
menu successivo.
Ritorno al menu precedente.C
Uscita dal menu attuale confermando
l'operazione in corso.
Uscita dal menu attuale senza confermare
l'operazione in corso.
Spostarsi in una casella di inserimento
OK
FunzioneTastoSimbolo
Spostamento a destra del cursore
Spostamento a sinistra del cursore
2-2
Consultazione rapida
Conferma dell'inserimentoOK
FunzioneTastoSimbolo
Cancellare un carattere spostando il cursore
sulla sinistra
Conferma dell'inserimento e ritorno alla
videata iniziale
Lo schermo di visualizzazione
Lo schermo è costituito da due righe di 20 caratteri ciascuna.
Il cursore indica la riga selezionata.
1RUBRICA
2 IMPOSTAZIONI
Con i tasti direzionali
ecc.) (non visibili) in caso di menu con più di due possibilità di scelta.
e del navigatore si possono fare apparire le righe successive (3, 4,
L'ACCESSOALLEFUNZIONI
L'accesso alle funzioni può avvenire in due modi diversi:
• Accesso guidato dai menu
• Accesso diretto alle funzioni,
C
Accesso guidato dai menu
Per avere sempre a portata di mano il codice di una funzione, potete stampare le brevi istruzioni
per l'uso premendo il tasto oppure potete navigare nei menù come descritto qui di seguito.
Premete il tasto per visualizzare il menu delle funzioni.
1RUBRICA
2IMPOSTAZIONI
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o nella riga desiderata
del menu
4SERVIZIO SMS
5STAMPA
2-3
Consultazione rapida
Confermate la selezione premendo il tasto OK.
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o all'interno del menu
selezionato fino ad arrivare alla riga desiderata del sottomenu corrispondente.
51LISTA FUNZIONI
52GIORNALE
Confermatela selezione premendo il tasto OK.
Osservazione : L'opzione stampa duplex non è possibile per stampare le brevi istruzioni per l'uso, che vengono solo stampate
solo fronte.
Accesso diretto tramite il numero
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una funzione si può stampare la guida dei menu
(
51 OK).
In modo di stand-by:
Premete successivamente il tasto , inserite il numero della funzione desiderata e confermate
con OK.
GUIDADELLEFUNZIONI
MENU PRINCIPALE 1: RUBRICA
FunzioniDescrizione della funzionePagina
11 OK - INSERIRENOMEInserimento di un nome nella rubricaP. 4-2
12 OK
13 OK
14 OK
15 OK
16 OK
161 OKS
162 OKC
17 OK
18 OK
- INSERIREGRUPPOInserimento di un elenco diffusioneP. 4-3
- MODIFICAModifica di una scheda o di un gruppoP. 4-4
- CANCELLACancellazione di una scheda o di un gruppoP. 4-6
- STAMPAStampa rubricaP. 4-6
- SALVA/CARICAArchiviazione della rubrica su scheda chipP. 4-1
ALVAMemorizzazione della rubrica su scheda chip
ARICARUBRICACaricamento della rubrica da scheda chip
- IMPORTAZIONEAutorizzare l'importazione di una rubrica per posta
elettronica
- ESPORTAZIONEEsportazione della rubrica per posta elettronicaP. 4-8
P. 4-8
MENU PRINCIPALE 2: IMPOSTAZIONI
FunzioniDescrizione della funzionePagina
21 OK - DATA/ORAImpostazione della data e dell'oraP. 3-2
22 OK
23 OK
231 OKR
- NUMERO/NOMEImpostazione del nome e del numero dell'utenteP. 3-2
- TRASMETTEREImpostazioni per la trasmissione
APPORTODI
TRASMISSIONE
Impostazioni di stamp a del rapporto di comunicazione
381 OK)
(si veda
2-4
P. 3-4
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.