Oki B4520 MFP, B4540 MFP User Manual [it]

CONGRATULAZIONI
Avete acquistato uno strumento di comunicazione dell'ultima generazione della marca OKI. Ci congratuliamo con voi per la vostra decisione. Come apparecchio multifunzionale vi permette di inviare, stampare, copiare o procedere alla scansione di fax. L'apparecchio è inoltre abilitato per la comunicazione tramite internet, soddisfacendo così le vostre più alte esigenze professionali.
Questo libretto di istruzioni descrive i modelli :
Modello Equipaggiamento
• Scanner a colori stampa duplex.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
B 4520 MFP
B 4540 MFP
L'apparecchio riunisce efficienza, semplicità di utilizzo e facilità d'impiego grazie al navigatore, alla sua multifunzionalità e alla rubrica ad accesso diretto.
Tramite l'accesso a Internet del vostro nuovo apparecchio potete, a seconda del modello:
• inviare e ricevere fax da/a indirizzi E-mail con la funzione F@x to E-mail,
• inviare e ricevere E-mail,
• inviare messaggi SMS.
• Stampante laser bianco e nero 20 ppm.
• Trasmissione / ricezione di SMS.
• Kit PC Companion Suite Pro.
• Scanner a colori stampa duplex.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
• Stampante laser bianco e nero 20 ppm.
• Trasmissione / ricezione di SMS.
• LAN 10/100 Base T.
Potete stampare sia in formato PCL® 6 sia in formato SGScript 3 (emulazione di Postscript® livello 3). Vi preghiamo di dedicare un po' di tempo alla lettura di queste istruzioni per l'uso, in modo da poter
riconoscere le molteplici possibilità del vostro terminale.
Lista degli accessori
La seguente lista degli accessori complementari è valida per la serie di prodotti B4520/B4540 :
• Contenitore carta per 500 fogli.
• Unità di stampa duplex (modello B4540).
• Kit PC Companion Suite Pro (modello B 4540).
1
Consumabili
Vi rinviamo alla fine delle presenti "istruzioni per l'uso" per conoscere i codici di riferimento dei consumabili del vostro fax.
1. La lista degli accessori può venire modificata senza preavviso.
Pannello di comando
Fine
Sfine
Photo
1. Tasto : arresto comando di stampa.
2. Tasto : aiuto per l'utilizzo.
3. Tasto : copia.
4. Tasto : riduzione/ingrandimento.
PC
5. Tasto
6. Tasto : scansione su E-mail (invio come internet fax)
7. Tasto : stampa duplex
8. Tasto : selezione modalità colore.
9. Tasto : risoluzione scanner.
10.Tasto : impostazione contrasto.
11. Risoluzione scanner (Fine (fine), SFine (super fine), Photo).
12. Simbolo"Linea" : * Si illumina: collegamento attivo. * Lampeggia: attivazione del collegamento.
13. Simbolo : modalità colore impostata.
14.Spia per stampa duplex : * Si illumina: stampa duplex attivata. * Off: stampa duplex disattivata.
15. Spia scorta di "Toner" : si illumina : toner esaurito,
lampeggia : toner quasi esaurito.
16.Spia inceppamento nella stampante .
17. Simbolo simbolo per la ricezione di fax:
: scansione su PC / su FTP.
* si illumina : ricezione possibile. * Lampeggia : documento/i non stampato/i in
memoria o ricezione in corso.
* Off : ricezione impossibile.
18.tastiera numerica.
19.tastiera alfabetica.
Í
20.Tasto
: cancella il carattere a sinistra del
cursore.
21.Tasto : immissione o cambio riga.
22.Tasto : immissione di caratteri speciali.
23.Tasto
:
maiuscolo/minuscolo.
24.Tasto : invio di un fax.
OK
25.Tasto
26.Tasto : richiamo del menù e scorrimento del
: conferma della selezione indicata.
menù verso il basso.
C
27.Tasto
: ritorno al menù precedente e correzione
dell'immissione.
28.Tasto : scorrimento del menù verso l'alto.
29. Tasto : interruzione dell'operazione in corso.
30. Tasto : richiamo della rubrica e dell'elenco selezione abbreviata.
31.Tasto : collegamento manuale, ascolto del suono del fax dopo l'invio di un fax.
32.Tasto : diffusione (fax, E-mail o SMS).
33.Tasto : invio di un
SMS
(Short Message
Service).
1
PRINT
11
13
15
14
4
2
3
COPY
COPY
5
6
SCAN
COM
33
8
9
7
32
31
12
10
Fine
Sfine
Photo
28
30
29
16
17
18
26
24
25
27
23
19
21
20
22

Sommario

SOMMARIO
1INSTALLAZIONE 1-1
Installazione del terminale 1-1
Collocazione 1-1
Togliere gli accessori dalla confezione 1-4 Togliere dall'imballo la cassetta della carta supplementare (opzione) 1-5 Togliere dall'imballo l'unità di stampa duplex (a seconda del modello o degli accessori) 1-6 Descrizione 1-7 Montaggio dei componenti amovibili 1-8
Montaggio del raccoglitore dei documenti da scannerizzare 1-8 Montaggio del vassoio di uscita della stampante 1-9 Montaggio dal cassetto della carta della stampante 1-10 Inserimento della carta 1-11 Impostazione del piano dei documenti 1-13 Alimentazione manuale della carta 1-13 Montaggio dal cassetto della carta supplementare (opzione) Montaggio dell'unità di stampa duplex (a seconda del modello o come opzione)
Collegamenti 1-19
Collegamento di telefono e LAN 1-20 Collegamento alla rete elettrica e accensione 1-20
1-15
1-16
2CONSULTAZIONE RAPIDA 2-1
Principi di navigazione 2-1
Funzionamento base 2-1 L'accesso alle funzioni 2-3
Guida delle funzioni 2-4
3CONFIGURAZIONE DELL'APPARECCHIO 3-1
Impostazioni generali 3-1
Prima della trasmissione 3-2 Prima della ricezione 3-5 Parametri tecnici 3-8
Impostazioni rete locale (a seconda del modello) 3-11
Impostazioni rete locale 3-11
Messaggeria e Internet 3-12
Parametri d'accesso 3-13 Impostazioni 3-15 Connessione Internet 3-19 Bloccare la funzione Internet 3-19
Servizio SMS 3-20
Impostazioni SMS 3-20
-1-
Sommario
Inviare un SMS 3-21 Eliminazione di un SMS 3-22 Ricevere SMS 3-22 Server SMS 3-23
4RUBRICA 4-1
Creazione di schede interlocutori 4-1
Aggiunta di una scheda 4-2
Creazione di liste interlocutori 4-3
Aggiungere una lista 4-3 Aggiunta o cancellazione di un interlocutore da una lista 4-4
Consultazione di una scheda o di una lista 4-5 Modifica di una scheda o di un gruppo 4-5 Cancellazione di una scheda o di un gruppo 4-6 Stampa della rubrica 4-6 Importazione di una rubrica 4-6
Caselle di inserimento del file 4-6 Procedura 4-8
Esportazione di una rubrica 4-8
5UTILIZZO 5-1
Invio 5-1
Posizionamento del documento 5-2 Scegliere la risoluzione/il contrasto 5-3 Composizione 5-3 Trasmissione tramite la rete telefonica 5-5 Trasmissione tramite Internet 5-8 Lista di attesa per la trasmissione 5-11 Interruzione di una comunicazione in corso 5-12
Ricezione 5-13
Ricezione tramite la rete telefonica 5-13 Ricezione tramite Internet 5-13
Fotocopiare 5-14
Copia locale 5-14 Giornali 5-18 Stampa della lista funzioni 5-18 Stampa della lista delle impostazioni 5-18 Stampare i tipi di font 5-19 Contatori 5-19 Il deposito ed il polling 5-20 Protezione 5-21 Fare la scansione su PC (a seconda del modello) 5-23
Mailbox (MBX fax) 5-23
Gestione delle MBX 5-24
-2-
Sommario
6MANUTENZIONE 6-1
Manutenzione 6-1
Generalità 6-1 Sostituzione dei materiali di consumo (toner e cartuccia tamburo) 6-2 Pulizia 6-15 Manutenzione 6-17 Calibratura dello scanner 6-17
Problemi 6-17
Problemi di trasmissione 6-17 Problemi stampante 6-20 Altri problemi 6-26 Imballo e trasporto dell'apparecchio 6-26
Caratteristiche tecniche 6-28
Caratteristiche tecniche dell'apparecchio 6-28
7SICUREZZA 7-1
Questo apparecchio è stato concepito nel rispetto delle norme europee I-CTR37 e CTR21 ed è destinato ad essere collegato alla rete telefonica pubblica. Se si dovessero verificare dei problemi, rivolgetevi dapprima al vostro rivenditore.
La conformità dei prodotti con la direttiva R&TTE 1999/5/CEE è confermata dal marchio .
La sicurezza dell'uso risponde alla direttiva 73/23/CEE. La compatibilità elettromagnetica risponde a quella 89/336/CEE.
Il costruttore conferma che i prodotti sono stati realizzati in conformità ai requisiti dell'ALLEGATO II della direttiva R&TTE 1999/5/CEE.
-3-

1INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE DEL TERMINALE

COLLOCAZIONE

La giusta collocazione del terminale ne assicura una durata maggiore. Tenete presenti i seguenti suggerimenti nello scegliere il luogo di collocazione.
Scegliete un punto ben aerato.
Fate attenzione a non coprire le aperture di ventilazione sul lato sinistro dell'apparecchio. Se il luogo di installazione si trova vicino ad un muro, accertatevi che questo sia distante almeno 25 cm da ogni lato dell'apparecchio. In tal modo si può aprire più facilmente il coperchio dello scanner e si assicura una sufficiente ventilazione dell'apparecchio
1-1
Installazione
• Assicuratevi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri gas organici.
• La presa elettrica a terra (si vedano le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza) a cui si pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente accessibile.
• Assicuratevi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
• Non collocate il terminale in un punto esposto ad una corrente d'aria generata da un impianto di condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a rilevanti escursioni termiche o di umidità.
• Scegliete una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto a forti vibrazioni.
• Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di ventilazione.
• Non mettete il terminale vicino a tende, ad arazzi o ad altri materiali combustibili.
• Scegliete un punto in cui il rischio di schizzi d'acqua o di altri liquidi sia limitato.
• Il luogo di installazione deve essere asciutto, pulito e privo di polvere.
• Precauzioni d'uso
• Quando utilizzate il terminale, adottate le seguenti precauzioni.
• Ambiente di utilizzo
• Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve avere l'ambiente di utilizzo del terminale:
• temperatura: 10 °C a 35 °C con una variazione massima di 10 °C/all'ora.
• umidità: dal 20 all'80 % di umidità relativa (senza condensa) con una variazione massima del 20 %/all'ora.
• Terminale
• La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nell'utilizzare il terminale.
• Durante la stampa non spegnete mai il terminale e non aprite gli sportelli.
• Non utilizzate mai vicino al terminale dei gas o dei liquidi infiammabili o oggetti che possano generare campi magnetici.
• Quando staccate il cavo di alimentazione, non tirate il cavo ma la spina. Un cavo danneggiato potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
• Non toccate mai il cavo di alimentazione con le mani umide, perché c'è il rischio di prendere una scossa.
• Staccate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. Altrimenti si rischia di danneggiare il cavo e creare così un rischio d'incendio o di scariche elettriche.
• Staccate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il terminale per un periodo di tempo prolungato.
• Non cercate mai di togliere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad alta tensione. Toccando tali parti si può prendere una scossa.
• Non cercate mai di riparare o di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Non mettete mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non piegatelo né tiratelo. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Assicuratevi sempre che il terminale non sia appoggiato sul cavo di alimentazione o sui cavi di collegamento di altre apparecchiature elettriche. Al terminale non si devono collegare altri cavi di
1-2
Installazione
alimentazione o di altro tipo. Ciò potrebbe limitare la funzionalità del terminale e causare un incendio.
• Assicuratevi sempre che le graffette, i punti metallici o altri piccoli oggetti metallici non penetrino nel terminale attraverso le aperture di aerazione o di altre fessure. Tali oggetti creano un rischio d'incendio o di scarica elettrica.
• Evitate che l'acqua o qualsiasi altro liquido si spargano sul terminale o vicino ad esso. Qualsiasi contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o una scarica elettrica.
• Se dei piccoli oggetti metallici o dei liquidi dovessero penetrare accidentalmente nel terminale, spegnetelo immediatamente, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi al rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Se il terminale dovesse riscaldarsi eccessivamente, emettere fumo, odori insoliti o rumori anormali, staccate la spina dalla presa di corrente e contattate il vostro rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Carta per la stampa Non usate mai carta già stampata, infatti residui di inchiostro o di toner su fogli già stampati da un lato potrebbero danneggiare l'unità di stampa del terminale.
Attenzione - Mettete il terminale in un ambiente ben aerato, poichè il funzionamento della
stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe emettere un odore sgradevole se utilizzata a lungo in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro, collocate il terminale in un ambiente ben ventilato.
1-3
TOGLIERE GLI ACCESSORI DALLA
CONFEZIONE
Togliete dalla confezione la protezione per il trasporto, il materiale d'imballo e l'apparecchio.
Assicuratevi che ci siano gli accessori illustrati di seguito.
Installazione
Cavo di alimentazione
(a seconda delle norme locali)
Cavo di collegamento
telefonico (a seconda
delle norme locali)
Brevi istruzioni
per l'uso
Nota di sicurezza
Nota di garanzia
Terminale
Vassoio di uscita
Stampa
Ingresso documenti
CD-ROM Istruzioni per l'uso
Kit CD-Rom per PC (a seconda del modello)
Kit CD-Rom per LAN
(a seconda del modello)
Cassetta della carta
Stampante
1-4
Confezione di cartone
Installazione
TOGLIERE DALL'IMBALLO LA CASSETTA
DELLA CARTA SUPPLEMENTARE (OPZIONE)
Togliete i sacchetti di plastica ed assicuratevi che ci siano i componenti illustrati di seguito.
Cassetta della carta
Unità meccanica della
cassetta della carta
Confezione di cartone
Per il montaggio della cassetta della carta supplementare (si veda il capitolo Descrizione, pagina 1-7)
1-5
Installazione
TOGLIERE DALL'IMBALLO L'UNITÀ DI
STAMPA DUPLEX (A SECONDA DEL MODELLO O DEGLI ACCESSORI)
Togliete il sacchetto di plastica ed assicuratevi che ci siano i componenti illustrati di seguito.
Istruzioni per il montaggio
Unità per
stampa duplex
Confezione di cartone
Per il montaggio dell'unità di stampa duplex (si veda il capitolo Montaggio dell'unità di stampa
duplex (a seconda del modello o come opzione), pagina 1-16)
1-6
Installazione
i
a
l
z
l
h
r
r

DESCRIZIONE

Alimentazione carta,
impostabile
alimentazione autom.
(a seconda del
Scanner,
(ADF)
Pannello di comando
Stampante
Seconda cassetta della
carta
(opzione)
(500 fogli)
Porta parallela PC
modello)
Porta USB
Presa di collegamento
LAN (a seconda
del modello)
Presa di collegamento
Telefono
Ingresso dei documenti da scanneriz
Piano per l'uscita del documento orig
Impugnatura per l'ape dello scanner piano
Lettore per microc
Vassoio di uscit stampante
Piano per l'alimentazione manuale di carta per incarichi
Cassetta della ca
stampante
Interruttore principa
On/off
Cassetta del tamburo/toner
(già inserita nella stampante)
cavo di alimentazione,
(a seconda delle norme locali)
1-7
Presa, collegamento
alla rete
Cavo del telefono,
(a seconda delle norme loca
Installazione

MONTAGGIO DEI COMPONENTI AMOVIBILI

Questo capitolo descrive il montaggio dei componenti amovibili dell'apparecchio.
MONTAGGIO DEL RACCOGLITORE DEI DOCUMENTI DA
SCANNERIZZARE
Fissare l'alimentazione dei documenti facendo scattare il supporto (B) nelle apposite aperture
(A).
A
B
1-8
Installazione

MONTAGGIO DEL VASSOIO DI USCITA DELLA STAMPANTE

Inserire le due sporgenze (B) del contenitore nelle apposite aperture (A).
A
B
1-9
Installazione

MONTAGGIO DAL CASSETTO DELLA CARTA DELLA STAMPANTE

Inserite piano il cassetto posizionandolo nelle guide a destra e a sinistra (si veda la figura).
1-10
Installazione

INSERIMENTO DELLA CARTA

Togliete il coperchio dal cassetto della carta della stampante.
Premete sulla guida destra della carta dal cassetto per spostare le due guide a sinistra o a
destra a seconda del formato della carta.
Inserite una pila di fogli nella cassetta (mai più di 250 fogli). Se inserite fogli di carta
intestata, fate attenzione che il lato da stampare sia rivolto verso l'alto.
Per fissare la pila di carta, fate scorrere le guide della carta vicine ai bordi laterali dei fogli.
1-11
Installazione
Attenzione - Non inserite mai carta nel cassetto mentre l'apparecchio sta stampando.
Tipi di carta utilizzabili :
cassetta della carta da 60 a 90 g/m
alimentazione manuale da 60 a 160 g/m
2
2
Rimettete il coperchio dal cassetto della carta. .
1-12
Installazione

IMPOSTAZIONE DEL PIANO DEI DOCUMENTI

Sistemate il ripiano a seconda del formato del documento da scannerizzare A4 o Legal..

ALIMENTAZIONE MANUALE DELLA CARTA

Se voleste stampare su carta speciale, per es. carta per stampa a colori, utilizzate i tipi di carta con peso che varia da 60 fino a 160 g/m per stampa laser) si consiglia di usare l'alimentazione manuale nella quale si possono inserire al massimo 10 fogli. Inserite i fogli fra i due limiti, 1 e 2, sul coperchio della cassetta della carta fino a raggiungere la stampante in fondo alla cassetta.
2
al massimo. Nel caso di impiego di film trasparente (adatto
1-13
Se necessario regolate la larghezza del foglio o del film mediante i limiti.
Installazione
1-14
Installazione
MONTAGGIO DAL CASSETTO DELLA CARTA
SUPPLEMENTARE (OPZIONE)
1. Estraete dalla confezione il cassetto della carta supplementare e il contenitore della carta. Togliete le reggette di protezione che tengono uniti i singoli componenti.
3. Togliete il coperchio del contenitore della carta.
2. Mettete l'apparecchio sul cassetto della carta supplementare. Fissate i perni sulle cavità corrispondenti posti sotto la stampante.
4. Premete sulla piastra che tiene premuta la carta nel relativo contenitore fino a farla scattare.
5. Mettete una pila di max. 500 fogli nel contenitore della carta.
1-15
6. Rimettete il coperchio e spingere il contenitore nell'alimentazione supplementare della carta.
Installazione
Remarque : Quando si estrae o si rimette il contenitore della carta nella cassetta supplementare, prenderlo sempre con
entrambe le mani.
MONTAGGIO DELL'UNITÀ DI STAMPA DUPLEX (A SECONDA
DEL MODELLO O COME OPZIONE)
Dopo il montaggio dell'unità di stampa duplex si possono stampare i fax ricevuti o le copie locali su entrambi i lati in modalità duplex.
Spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.
Estraete l'unità di stampa duplex dalla confezione e togliete la pellicola di protezione.
A
B
C
Togliete la copertura del connettore (C) per scoprirlo.
Inserite il connettore del nastro trasportatore (E) dell'unità di stampa duplex nella presa (D) a
sinistra sotto l'apparecchio.
1-16
Installazione
Inserite i due perni di plastica (B) nelle apposite sedi (A).
D
E
Tenete ferma l'unità nelle sedi e ribaltate il coperchio con i due tasti di bloccaggio nella
vostra direzione.
1-17
Installazione
Tenete l'unità di stampa duplex in posizione e premete forte su entrambi i tasti di arresto azzurri
(A). Così facendo fate una rotazione di 90 gradi in senso antiorario per bloccare l'unità di stampa duplex sul lato posteriore dell'apparecchio.
A
Dopo aver bloccato l'unità chiudete il coperchio. L'unità di stampa duplex è pronta per l'uso.
Reinserite la spina nella presa di corrente e accendete l'apparecchio mediante l'interruttore
principale situato sul lato sinistro.
1-18
Installazione

COLLEGAMENTI

A
B
C
D
F
G
1
E
Assicuratevi che l'interruttore principale si trovi in posizione 0 (off).
A : porta parallela (a seconda del modello)
B : porta USB C : presa collegamento LAN (a
seconda del modello) D : presa collegamento telefonico E : presa collegamento alla rete F : cavo telefonico (a seconda del
modello) G : cavo di alimentazione (a seconda
delle norme locali)
1-19
Installazione

COLLEGAMENTO DI TELEFONO E LAN

Collegate un'estremità del cavo telefonico (F) con la presa (D) dell'apparecchio, l'altra estremità
con la presa a muro del telefono.
Collegamento LAN (a seconda del modello). Collegate un'estremità del cavo LAN (fornito dal
vostro amministratore di rete) con la presa (C) dell'apparecchio, l'altra estremità con la presa della vostra rete locale, prevista per l'apparecchio.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA E ACCENSIONE

Attenzione - Osservate le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza.
Collegate un'estremità del cavo di alimentazione con la presa (E) dell'apparecchio, l'altra
estremità con la presa a muro della rete elettrica.
Mettete l'interruttore principale in posizione "I" (on).
Dopo qualche secondo, al termine della fase di riscaldamento della stampante, appaiono data e ora. Per impostare la lingua e l'ora dell'apparecchio, si veda il capitolo Configurazione dell'apparecchio, pagina 3-1.
1-20
2CONSULTAZIONE
RAPIDA
P
RINCIPI DI NAVIGAZIONE

FUNZIONAMENTO BASE

Il navigatore permette all'utente di accedere ai menu che compaiono sullo schermo.
Il sistema di navigazione
Il navigatore è composto da 4 tasti con i quali si possono gestire le funzioni dei menu offerti dall'apparecchio.
2-1
Muoversi all'interno dei menu
Funzione Tasto Simbolo
Consultazione rapida
Richiamo del menù e selezione della riga successiva di un menu.
Richiamo del menù e selezione della riga precedente di un menu.
Conferma dell'inserimento e passaggio al menu successivo.
Ritorno al menu precedente. C
Uscita dal menu attuale confermando l'operazione in corso.
Uscita dal menu attuale senza confermare l'operazione in corso.
Spostarsi in una casella di inserimento
OK
Funzione Tasto Simbolo
Spostamento a destra del cursore
Spostamento a sinistra del cursore
2-2
Consultazione rapida
Conferma dell'inserimento OK
Funzione Tasto Simbolo
Cancellare un carattere spostando il cursore sulla sinistra
Conferma dell'inserimento e ritorno alla videata iniziale
Lo schermo di visualizzazione
Lo schermo è costituito da due righe di 20 caratteri ciascuna. Il cursore indica la riga selezionata.
1 RUBRICA 2 IMPOSTAZIONI
Con i tasti direzionali ecc.) (non visibili) in caso di menu con più di due possibilità di scelta.
e del navigatore si possono fare apparire le righe successive (3, 4,

L'ACCESSO ALLE FUNZIONI

L'accesso alle funzioni può avvenire in due modi diversi:
Accesso guidato dai menu
Accesso diretto alle funzioni,
C
Accesso guidato dai menu
Per avere sempre a portata di mano il codice di una funzione, potete stampare le brevi istruzioni per l'uso premendo il tasto oppure potete navigare nei menù come descritto qui di seguito.
Premete il tasto per visualizzare il menu delle funzioni.
1 RUBRICA 2 IMPOSTAZIONI
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o nella riga desiderata
del menu
4 SERVIZIO SMS
5STAMPA
2-3
Consultazione rapida
Confermate la selezione premendo il tasto OK.
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o all'interno del menu
selezionato fino ad arrivare alla riga desiderata del sottomenu corrispondente.
51 LISTA FUNZIONI 52 GIORNALE
Confermatela selezione premendo il tasto OK.
Osservazione : L'opzione stampa duplex non è possibile per stampare le brevi istruzioni per l'uso, che vengono solo stampate
solo fronte.
Accesso diretto tramite il numero
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una funzione si può stampare la guida dei menu (
51 OK).
In modo di stand-by:
Premete successivamente il tasto , inserite il numero della funzione desiderata e confermate
con OK.

GUIDA DELLE FUNZIONI

MENU PRINCIPALE 1: RUBRICA
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
11 OK - INSERIRE NOME Inserimento di un nome nella rubrica P. 4-2
12 OK 13 OK 14 OK 15 OK
16 OK 161 OK S 162 OK C
17 OK
18 OK
- INSERIRE GRUPPO Inserimento di un elenco diffusione P. 4-3
- MODIFICA Modifica di una scheda o di un gruppo P. 4-4
- CANCELLA Cancellazione di una scheda o di un gruppo P. 4-6
- STAMPA Stampa rubrica P. 4-6
- SALVA/CARICA Archiviazione della rubrica su scheda chip P. 4-1
ALVA Memorizzazione della rubrica su scheda chip
ARICA RUBRICA Caricamento della rubrica da scheda chip
- IMPORTAZIONE Autorizzare l'importazione di una rubrica per posta
elettronica
- ESPORTAZIONE Esportazione della rubrica per posta elettronica P. 4-8
P. 4-8
MENU PRINCIPALE 2: IMPOSTAZIONI
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
21 OK - DATA/ORA Impostazione della data e dell'ora P. 3-2
22 OK
23 OK 231 OK R
- NUMERO/NOME Impostazione del nome e del numero dell'utente P. 3-2
- TRASMETTERE Impostazioni per la trasmissione
APPORTO DI
TRASMISSIONE
Impostazioni di stamp a del rapporto di comunicazione
381 OK)
(si veda
2-4
P. 3-4
Loading...
+ 94 hidden pages