Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento
é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos
resultados de erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que
alterações ao software e equipamento efectuadas por outros fabricantes e referidas
neste guia não afectem a aplicabilidade da informação aí contida. A referência a a
produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente
aprovação pelo fabricante.
Enquanto todos os esforços razoáveis tenham sido efectuados com o propósito de
realizar este documento o mais útil e preciso quanto possivél,não damos qualquer
garantia,expressa ou implissita,á veracidade da informação inclusa.
Os manuais e controladores mais actualizados estão disponíveis a partir do wesite da
Oki Europe:
http://www.okieurope.com
07038607 Primeira edição 01/2003. Copyright 2003. Todos os direitos reservados.
Oki e Microline são marcas registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star é uma marca registada da United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas comerciais registadas da Hewlett-Packard
Company.
Microsoft e MS-DOS são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple
Computer.
Outros nomes de produto e nomes de fabricantes são marcas registadas ou dos seus
proprietários.
Como Parceiro Participante do programa Energy Star, o fabricante
determinou que este produto satisfaz as directrizes da Energy Star
quanto a eficiência de energia.
Este aparelho cumpre com as directivas 89/336/EEC (EMC) e 73/23/
EEC (LVD) corrigivel quando aplicavel nas proximidades com as leis de
cada estado membro relativos á compatibilidade electromagnética e
baixa tensão.
NOTA
A característica de Emulação PostScript descrita neste guia, está
somente disponível em alguns países.
Uma nota aparece neste manual com este formato. Uma nota fornece
informação adicional como suplemento ao texto principal, que o poderá
ajudar na compreensão e utilização do produto.
CUIDADO!
Um cuidado aparece neste manual com este formato. Um cuidado
fornece informação adicional que, se ignorada, pode resultar no mau
funcionamento ou dano do equipamento.
AVISO!
Um aviso aparece neste manual com este formato. Um aviso fornece
informação adicional que, se ignorada, pode resultar em risco de
lesões pessoais.
> 6
INTRODUÇÃO
Os nossos sinceros parabéns pela compra da impressora
monocromática com uma velocidade de 18 páginas por minuto.
A sua nova impressora foi concebida com uma gama de funções
avançadas para lhe proporcionar páginas a preto e branco perfeitas e
a alta velocidade, com uma gama alargada de media de impressão.
Em seguida é apresentada uma síntese das principais características
da sua impressora.
CARACTERÍSTICAS DA IMPRESSORA
>Existem quatro modelos diferentes à escolha: B4200, B4300,
B4300n (n indica que inclui a placa de interface de rede),
B4300nPS (nPS indica que inclui a placa de interface de rede e
DIMM de emulação PostScript PS nível 3)
>Memória: 8MB (B4200); 16MB (B4300, B4300n, B4300nPS)
>Impressão de alta velocidade: 18 páginas por minuto
>Resolução: 600x1200 ppp
>Manuseamento de papel: 250 folhas (80g/m²)
>Emulação: Printer Control Language PCL6, PCL5e, Epson FX,
IBM ProPrinter
>Códigos de barras: incorporados para emulações SIDM
Além disso, estão disponíveis as seguintes características opcionais:
>Placa de interface de rede 10/100 BASE-TX: para tornar a
B4300 numa impressora de rede
>DIMM 16MB RAM: para aumentar a memória principal da sua
impressora e acelerar o processamento de ficheiros grandes
>DIMM 32MB RAM: para aumentar a memória principal da sua
impressora e acelerar o processamento de ficheiros grandes
>Placa RS232: para fornecer capacidade de interface de série
para a B4300
INTRODUÇÃO > 7
>Tabuleiro secundário de papel: para aumentar em 500 folhas
(80g/m²) a capacidade de manuseamento de papel da sua
impressora
>Tabuleiro multifunções: para alargar a gama de media que a
sua impressora pode suportar (capacidade de 100 folhas
(80g/m²) ou 50 envelopes)
>Pode adicionar uma das seguintes:
(a)DIMM Flash de 8MB: para permitir o armazenamento de
tipos de letra ou códigos de barras adicionais para a
B4300, B4300n
(b)DIMM Flash de 16MB: para permitir o armazenamento
de tipos de letra ou códigos de barras adicionais para a
B4300, B4300n
(c)DIMM PostScript PS nível 3: para adicionar emulação
PostScript à B4300 ou à B4300n. Não pode ser
adicionada em conjunto com memória flash extra.
UTILIZAR A IMPRESSORA
Para ajudá-lo a tirar o melhor partido da sua impressora, o fabricante
fornece-lhe vários materiais de apoio, como, por exemplo, este
manual. No capítulo seguinte, é apresentada uma síntese destes
materiais e do fim a que se destinam.
INTRODUÇÃO > 8
ACERCA DESTE MANUAL
Este é o seu manual do utilizador (consulte o site da Oki Europe na
Internet, www.okieurope.com, para obter a versão mais actualizada)
para a sua impressora e faz parte do material geral de apoio ao
utilizador indicado a seguir:
>Guia de instalação rápida: descreve como desembalar, ligar e
pôr em funcionamento a sua impressora.
>Este Manual do utilizador: ajuda-o a operar a sua impressora e
a tirar o melhor partido das inúmeras características
disponíveis. Estão também incluídas directrizes para
resolução de problemas e manutenção, a fim de assegurar o
melhor desempenho da impressora. Para além disso, é
fornecida informação para adicionar acessórios opcionais à
medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
>Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis e
acessórios opcionais para descrever como devem ser
instalados.
>Ajuda online: informação online relativa ao software do
controlador da impressora.
Este manual foi redigido utilizando como modelo mais de uma
impressora e as ilustrações/capturas de ecrã reflectem esta situação.
A imagem que vê é adequada ao modelo que está a utilizar.
UTILIZAÇÃO ONLINE
Este manual deve ser lido em ecrã, utilizando o Adobe Acrobat
Reader. Utilize as ferramentas de navegação e visualização do
Acrobat.
Pode aceder a informação específica de duas formas:
>Na lista de marcadores localizada na parte inferior esquerda
do seu ecrã, clique no tópico de interesse para ir para o tópico
pretendido. (Se não existirem marcadores disponíveis, utilize
o Índice.)
>Na lista de marcadores, clique em “Índice remissivo” para
aceder a esta secção do manual. (Se não existirem marcadores
ACERCA DESTE MANUAL > 9
disponíveis, utilize o Índice.) Procure o termo de interesse no
índice remissivo que está ordenado alfabeticamente e clique
no número de página associado para ir para a página que
aborda o tema.
ACERCA DESTE MANUAL > 10
IMPRIMIR PÁGINAS
É possível imprimir todo o manual, páginas individuais ou secções.
Proceda da seguinte forma:
1.Na barra de ferramentas, seleccione [File (Ficheiro)] e, em
seguida, [Print (Imprimir)] (ou prima as teclas Ctrl + P ).
2.Escolha as páginas que deseja imprimir:
(a)[All pages (Todas as páginas)], se pretender imprimir
todo o manual.
(b)[Current page (Página actual)] se pretender imprimir a
página que está a visualizar.
(c)[Pages from (Página de)] e [to (até)] se pretender
imprimir o intervalo de páginas que especificou
introduzindo o respectivo número.
3.Clique em [OK].
ACERCA DESTE MANUAL > 11
ABREVIATURAS UTILIZADAS
Neste manual, são utilizadas as seguintes abreviaturas:
AbreviaturaSignificado
CtrlControlo
ppppontos por polegada
DIMMDual In-line Memory Module
nplaca de rede instalada
LEDDíodo emissor de luz
MFTTabuleiro de alimentação manual
MPTTabuleiro multifunções
NICPlaca de interface de rede
PCLPrinter Control Language
PSPostScript (emulação)
PSEEmulação PostScript
RAMMemória de acesso aleatório
SIDMMatriz de pontos de impacto de série
ACERCA DESTE MANUAL > 12
COMPONENTES DA IMPRESSORA
Com excepção dos painéis do operador, descritos no capítulo
seguinte, as impressoras B4200, B4300, B4300n e B4300nPS têm
uma aparência exterior em tudo semelhante. Os componentes mais
importantes estão identificados nas figuras abaixo.
1.Painel do operador (a figura mostra a B4300)
2.Contentor superior de saída de papel (150 folhas, viradas para
baixo)
3.Botão de abertura da tampa superior
4.Extensão do contentor superior de saída de papel
5.Guia de papel da extensão do contentor superior de saída de
papel
6.Indicador do conteúdo do tabuleiro de papel
7.Interruptor ON/OFF (ligar/desligar)
8.Tabuleiro de saída posterior do papel (50 folhas, viradas para
cima)
9.Guia de papel do tabuleiro de saída posterior do papel
9
1
8
2
3
»
7
6
COMPONENTES DA IMPRESSORA > 13
4
5
10.Matriz de LEDs
11.Tambor de formação de imagens
12.Tabuleiro de alimentação manual (uma folha) (a figura mostra-
o fechado)
13.Tabuleiro de alimentação de papel (250 folhas)
14.Cartucho de toner
15.Unidade de fusão
16.Tampa superior
16
10
11
·
¯
15
12
13
14
COMPONENTES DA IMPRESSORA > 14
17.Ligação do cabo de alimentação
18.Ventilador de arrefecimento
19.Ligação da interface USB
20.Ligação da interface paralela
21.Ligação do tabuleiro secundário de papel (opcional)
22.Placa de rede (não disponível na B4200, padrão na B4300n,
B4300nPS e opcional na B4300)
23.Placa de interface de série RS232 (opcional apenas na B4300)
24.Ligação do tabuleiro multifunções (opcional)
17
18
24
23
22
21
COMPONENTES DA IMPRESSORA > 15
20
19
PAINÉIS DO OPERADOR
Este capítulo descreve o funcionamento dos painéis do operador nas
impressoras B4200 e B4300, B4300n, B4300nPS. É útil para
descrever o software do monitor de estado, neste momento, pois
fornece informações sobre o estado da B4200 e o equivalente do
painel de controlo de menus das impressoras B4300, B4300n e
B4300nPS. (Para saber como instalar o monitor de estado, consulte
“Controladores de impressora”.)
PAINÉIS DO OPERADOR > 16
B4200
PAINEL DO OPERADOR
O painel do operador da B4200 é constituído por 4 LED de indicação
e um botão de controlo. Da esquerda para a direita, os LED indicam
Ligada, Pronta, Alimentação manual e Erro.
INDICADORES DE LED
Os indicadores de LED mostram o estado da impressora e possuem
cinco condições de operação, conforme apresentado em seguida:
>Indicador desligado
>Indicador ligado
>Piscar 1 - intermitente lento - pisca 1 vez de forma prolongada
a cada 4 segundos
>Piscar 2 - intermitente - pisca 1 vez por segundo
>Piscar 3 - intermitente rápido - pisca 4 vezes por segundo
Os quatro indicadores de LED acendem-se momentaneamente
quando a impressora é ligada utilizando o interruptor principal de
ligar/desligar.
LED de Ligada (verde)
Este indicador acende-se e mantém-se aceso quando a impressora é
ligada utilizando o interruptor principal de ligar/desligar.
PAINÉIS DO OPERADOR > 17
LED de Pronta (verde)
>Indicador ligado
ligado - a impressora está online
ligadoligado
online e pronta para
onlineonline
receber dados.
>Indicador desligado
desligado - a impressora está offline
desligadodesligado
offline e não pode
offlineoffline
receber dados.
O significado dos LED de indicação, quando piscam (x), pode resumirse da seguinte forma:
Tipo de
piscar
LED de
Pronta
(Verde)
LED de
Alimentação
manual
LED de
Erro
(Amarelo)
Significado
(Amarelo)
Piscar 1 intermitente
lento
Piscar 2 intermitente
Piscar 3 intermitente
rápido
xA impressora está a processar
dados quando a impressão é
interrompida.
xO tambor de formação de
imagens necessita de ser
mudado ou existe pouco toner.
xA impressora está a receber e a
processar dados durante a
impressão ou a impressora está
a reinicializar-se
automaticamente.
xA impressora está a solicitar que
seja utilizada alimentação
manual do papel.
xExiste um er ro de impressão, um
problema com o papel ou está
uma tampa aberta.
xxxA impressora tem um erro de
pouco importante.
xxxA impressora tem um erro grave.
BOTÃO DE CONTROLO
As funções principais do botão de controlo são activadas premindo o
interruptor momentaneamente e libertando-o em seguida. As funções
principais são as seguintes:
PAINÉIS DO OPERADOR > 18
>Colocar a impressora offline.
>Colocar a impressora online (pronta).
>Retomar a impressão após um erro de papel, papel encravado,
sobrecarga de impressão ou excesso na memória intermédia
de recepção.
>Interromper o processamento de dados quando a impressora
está a receber e a processar dados.
>Retomar o processamento de dados.
As funções secundárias do botão de controlo são activadas após
colocar a impressora offline e, em seguida, manter premido o
interruptor durante, pelo menos, dois segundos antes de o libertar.
As funções secundárias são as seguintes:
>Imprimir as páginas de demonstração e do menu.
NOTA
As páginas de demonstração e do menu podem, igualmente, ser
impressas utilizando o monitor de estado da impressora.
>Imprimir quaisquer dados retidos na memória intermédia
após a impressão ter sido cancelada.
As outras funções do botão de controlo são activadas após colocar a
impressora offline e, em seguida, manter premido o interruptor
durante, pelo menos, cinco segundos antes de o libertar. As restantes
funções são as seguintes:
>Imprimir uma página de limpeza.
NOTA
A página de limpeza pode, igualmente, ser impressa utilizando o
monitor de estado da impressora.
PAINÉIS DO OPERADOR > 19
>Reinicializar a impressora e libertar a memória intermédia
após a impressão ter sido cancelada.
NOTA
Para repor as predefinições da impressora, mantenha o botão de
controlo premido enquanto liga a impressora através do interruptor
principal de ligar/desligar. Quando a impressora volta a assumir as
predefinições, os indicadores de LED ficam intermitentes.
MONITOR DE ESTADO
Após instalar o software do controlador da impressora no seu
computador, o monitor de estado é então instalado para indicar o que
se passa com a impressora quando está a ser utilizada. (Consulte o
capítulo “Controladores de impressora”.) Este monitor de estado é
ainda utilizado para controlar e alterar as várias definições da
impressora.
Utilizar o monitor de estado da impressora
Para visualizar o estado da impressora e visualizar ou alterar as
definições da impressora, efectue o seguinte procedimento:
1.Clique em [Start (Iniciar)], [Programs (Programas)] e seleccione
o Monitor de estad
Monitor de estado. É apresentado o estado actual da
Monitor de estad Monitor de estad
impressora.
PAINÉIS DO OPERADOR > 20
2.Clique no botão de maximizar
expande-se para incluir os separadores Printer Setup
(Configuração da impressora)
(Configuração da impressora) e Preferences
(Configuração da impressora)(Configuração da impressora)
(Preferências)
(Preferências).
(Preferências)(Preferências)
maximizar a janela e a visualização
maximizarmaximizar
Printer Setup
Printer Setup Printer Setup
Preferences
Preferences Preferences
Separador Printer Setup (Configuração da impressora)
Ao seleccionar este separador, terá acesso ao botão Printer Menu
(Menu da impressora), o qual, quando seleccionado, permite a
configuração das definições da impressora através de vários
PAINÉIS DO OPERADOR > 21
separadores descritos em seguida. Em todas as etapas, é fornecida
ajuda detalhada online através do botão Help (Ajuda)
1.Paper (Papel)
Paper (Papel): define a dimensão do papel para o tabuleiro
Paper (Papel)Paper (Papel)
Help (Ajuda).
Help (Ajuda)Help (Ajuda)
padrão, tabuleiro secundário, MPF (tabuleiro de alimentação
multifunções) e alimentação manual, a sequência de
tabuleiros e o número de cópias predefinido.
2.Layout (Esquema)
Layout (Esquema): define a dimensão do alimentador do
Layout (Esquema)Layout (Esquema)
papel, a emulação da impressora, as linhas por página e a
orientação do papel.
3.Quality (Qualidade)
Quality (Qualidade): define a resolução (ppp), a suavidade e
Quality (Qualidade)Quality (Qualidade)
a acentuação de cor.
4.Economy (Economia)
Economy (Economia): define a função de economia de
Economy (Economia)Economy (Economia)
energia, economia de toner, o tempo de ejecção automática, o
tempo excedido manual, a acção de pouco toner e a
recuperação após encravamento.
5.Test Print (Teste de impressão)
Test Print (Teste de impressão): imprime a página de
Test Print (Teste de impressão)Test Print (Teste de impressão)
demonstração, a lista de definições do menu da impressora,
uma lista dos tipos de letra disponíveis e efectua a limpeza da
impressora.
6.Memory (Memória)
Memory (Memória): define a memória intermédia raster
Memory (Memória)Memory (Memória)
(normalmente definida para auto
auto) e confirma a dimensão da
autoauto
memória intermédia.
PAINÉIS DO OPERADOR > 22
7.Maintenance 1 (Manutenção 1)
Maintenance 1 (Manutenção 1): configura as interfaces de
Maintenance 1 (Manutenção 1)Maintenance 1 (Manutenção 1)
série e paralela da impressora, tempos de aviso que podem
ser apagados e reinicializa o contador do tambor e o menu.
8.Maintenance 2 (Manutenção 2)
Maintenance 2 (Manutenção 2): ajusta as posições de
Maintenance 2 (Manutenção 2)Maintenance 2 (Manutenção 2)
impressão e da página, as definições, o idioma, activa/
desactiva a definição de economia de energia, selecciona a
impressão de um relatório de erro e define a ID do tabuleiro.
9.About (Sobre)
About (Sobre): sobre esta impressora.
About (Sobre)About (Sobre)
Separador Preferences (Preferências)
Ao seleccionar este separador, poderá escolher as informações
apresentadas pelo monitor de estado e como/quando aparece o
monitor de estado.
A predefinição de visualização de alerta garante que o monitor de
estado surge para o informar sobre determinada condição que requer
a sua atenção, por exemplo, a existência de pouco toner.
PAINÉIS DO OPERADOR > 23
FUNÇÕES DO MENU
As definições do menu da impressora feitas a partir do monitor de
estado podem ser vistas em conjunto num mapa de menu impresso.
(Para obter mais detalhes sobre como imprimir este mapa, consulte a
secção seguinte.)
De notar que muitas destas definições podem ser, e frequentemente
são, substituídas por definições feitas nos controladores da
impressora. No entanto, várias das definições do controlador podem
ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que,
caso reponha as predefinições, remeterá pa ra as defi nições inseridas
nestes menus da impressora.
As funções do menu e os seus valores predefinidos estão resumidos
na tabela da secção “Funções do menu”, nas informações que se
seguem acerca das impressoras B4300, B4300n e B4300nPS. De
notar, no entanto, que o menu RS232 e o menu de rede não são
importantes para a impressora B4200.
ALTERAR O IDIOMA DE VISUALIZAÇÃO
Para alterar o idioma visualizado no monitor de estado, efectue o
procedimento indicado em seguida.
1.Inicie o monitor de estado.
2.Seleccione o separador Printer Setup (Configuração da
impressora).
3.No separador Maintenance 2 (Manutenção 2), seleccione o
idioma pretendido no menu de lista pendente [Language]
(Idioma).
4.Clique em [OK].
IMPRIMIR DEFINIÇÕES DO MENU
As definições do menu podem ser impressas como mapa do menu, da
forma apresentada em seguida.
Utilizar o botão de controlo
1.Prima o botão de controlo para colocar a impressora offline.
PAINÉIS DO OPERADOR > 24
2.Mantenha premido o botão de controlo durante, pelo menos,
dois segundos, mas menos de cinco.
3.A impressora imprime uma lista das definições do menu e uma
página de demonstração de impressão.
NOTA
As páginas de demonstração e do menu podem, igualmente, ser
impressas utilizando o monitor de estado da impressora.
PAINÉIS DO OPERADOR > 25
B4300, B4300N, B4300NPS
PAINEL DO OPERADOR
O painel do operador das impressoras B4300, B4300n e B4300nPS é
constituído por um painel de controlo comandado pelo menu, um
monitor de LCD e um indicador de LED.
ELEMENTOS DO PAINEL
1.Indicador Ready (Pronta) (verde). LIGADO - pronta para
receber dados. A PISCAR - indica que está a processar dados
ou que existe um erro.
2.Monitor de cristal líquido. Painel (LCD). Duas linhas com um
máximo de 8 dígitos alfanuméricos que mostram o estado de
impressão, os itens do menu no modo de menu e as
mensagens de erro.
3.Botão Menu. Prima rapidamente para aceder ao modo de
MENU. Prima de novo rapidamente para seleccionar o menu
seguinte. Prima durante mais de 2 segundos para percorrer os
vários menus.
4.Botão Item (+). Prima rapidamente para avançar para o item
seguinte do menu.
5.Botão Value (Valor) (+) . Prima rapidamente para avançar para
a definição de valor seguinte de cada item do menu.
6.Botão Select (Seleccionar). Prima rapidamente para
seleccionar o menu, item ou valor indicado no painel LCD.
PAINÉIS DO OPERADOR > 26
7.Botão Cancel (Cancelar). Prima para cancelar uma impressão.
8.Botão Value (Valor) (–). Prima rapidamente para regressar à
definição de valor anterior de cada item do menu.
9.Botão Item (–) . Prima rapidamente para regressar ao item
anterior do menu.
10.Botão Online. Prima para alternar entre o estado online e
offline.
NOTA
Quando premido no modo de Menu, o botão Online coloca a impressora
no estado ONLINE. Quando premido com a indicação DATA PRESENT
(DADOS PRESENTES) , força a impressão dos restantes dados que estão
na impressora. Além disso, quando existe um erro indicando dimensão
errada do papel, se premir o botão Online força a impressora a imprimir.
FUNÇÕES DO MENU
Esta secção apresenta um resumo dos menus a que se acede através
do painel de controlo de menus e que são visualizados no painel LCD.
As definições do menu da impressora podem ser vistas em conjunto
num mapa de menu impresso. (Para obter mais detalhes sobre como
imprimir este mapa, consulte a secção seguinte.)
De notar que muitas destas definições podem ser, e frequentemente
são, substituídas por definições feitas nos controladores da
impressora. No entanto, várias das definições do controlador podem
ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que,
caso reponha as predefinições, remeterá pa ra as defi nições inseridas
nestes menus da impressora.
As predefinições de fábrica são indicadas nas tabelas seguintes.
PAINÉIS DO OPERADOR > 27
Menu Information (Informativo)
Este menu fornece um método rápido para listar vários itens
armazenados na impressora.
MENU INFORMATIVO
ItemAcção
PRINT MENU MAP (IMPR. MENU MAP) Executar
PRINT FILE LIST (IMPRIM. LISTA)Executar
PRINT PCL FONT (IMPR. FNT PCL)Executar
PRINT PSE FONT (IMPR. FNT PSE)Executar
PRINT IBM PPR FONT (IMPR. FNT IBM
PPR)
PRINT EPSON FX FONT (IMPR. FNT
EPSON FX)
DEMO1Executar
Executar
Executar
Menu Print (Impressão)
Este menu permite ajustar várias funções relacionadas com a
impressão.
MENU DE IMPRESSÃO
ItemPredefiniçãoComentários
COPIES (CÓPIAS)1
MANUALOFF (DESLIG.)
PAPER IN (C/ PAPEL)TRAY1 (ALIM. 1)
AUTOTRAY (ALM AUTO)OFF (DESLIG.)