Oki B4200, B4300 User Manual [no]

B4200 / B4300
l
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
> 1
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártó által gyártott szoftverben vagy hardverben történt változtatások nem érintik a kézikönyvben szereplő információk használhatóságát. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta.
Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy valamelyik témakörben nem voltunk teljesek.
A legfrissebb illesztőprogramok és kézikönyvek rendelkezésre állnak az Oki Europe webhelyén:
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.com
http://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.com 07038614 Első kiadás 01/03. Szerzői jog © 2003. Minden jog fenntartva. Oki és a Microline a Oki Electric Industry Company Ltd bejegyzett védjegye. Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a Laser Jet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Apple, az Macintosh és a Mac OS a Apple Computors Inc bejegyzett védjegye. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A gyártó az Energy Star program résztvevojeként termékével megfelel az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak.
Ez a termék összhangban van a következő irányelvekkel 89/336/EEC és 73/23/EEC, mely a tagállamok jogszabály megközelítése szerint korrigálva van a kis feszültségű és telekommunikációs végberendezések elektromágneses kompabilitásra vonatkozóan.
MEGJEGYZÉS
Az ebb en a k önyv ben leí rt Po stS cri pt em ulá ció tul ajdo nság csa k né hány ország számára elérhető.
> 2
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató tulajdonságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erről a kézikönyvről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Online használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oldalak nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Használt rövidítések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A nyomtató részei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kezelőpanelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LED-jelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vezérlőgomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Állapotfigyelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menüfunkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A felhasználói felület nyelvének módosítása . . . . . . . . 24
Menübeállítások nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A panel elemei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menüfunkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A felhasználói felület nyelvének módosítása . . . . . . . . 34
Menübeállítások nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Felhasználásra javasolt papírok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papír- és borítéktípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fóliák és öntapadó címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Felső és alsó oldalra történő nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . 39
Automatikus adagolási sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Borítékok nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nehéz papírok vagy kártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Papíradagolás, méret- és nyomathordozó-beállítás . . . . .41
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Illesztőfelületek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
> 3
Nyomtatóillesztő-programok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Windows operációs rendszerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telepített opcionális alkatrészek. . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Macintosh operációs rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Telepített opcionális alkatrészek. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Működés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben . . . . . . . . . . . 51
Nyomtatási beállítások Windows-alkalmazásokban . .51
Beállítás a Windows rendszer Vezérlőpultjáról . . . . . . 62
Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszeren . . . . . . . . . . . 67
Fogyóeszközök és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Fogyóeszközök megrendelésének részletei. . . . . . . . . . . . 68
Festékkazetta élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mikor kell cserélni a festékkazettát?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
A festékkazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
A képdob élettartama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mikor kell kicserélni a képdobot? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
A képdob cseréjének menete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
A dobszámláló alaphelyzetbe állítása. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tisztítólap létrehozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
A LED-sor tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Állapotleíró és hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
B4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
B4300, B4300n, B4300nPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Papírelakadások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bemeneti elakadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adagolási elakadás vagy kimeneti elakadás . . . . . . . . . . .78
Nem megfelelő nyomtatási minőség. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Szoftverproblémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
> 4
Hardverproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A készülék bővítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A bővítés menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Általános adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
A készülék méretei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Papírral és tálcákkal kapcsolatos információ . . . . . . . . . . . 87
Megjegyzések, jelölések és magyarázatok . . . . . . . . . . 88
Betűrendes mutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Oki kapcsolatfelvételi információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
> 5
MEGJEGYZÉS, FIGYELEMFELHÍVÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS
MEGJEGYZÉS
A megjegyzések ezzel a betűtípussal szedve szerepelnek a kézikönyvben. Kiegészítő információt nyújtanak a fő szöveghez, hogy jobban tudja használni, és jobban értse a terméket.
FIGYELEM!
A figyelemfelhívás ezzel a betűtípussal szedve szerepel a kézikönyvben. Kiegészítő információt nyújt, amelynek figyelembe nem vétele a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS!
A figyelmeztetés ezzel a betűtípussal szedve szerepel a kézikönyvben. kiegészítő információt nyújt, amelynek figyelembe nem vétele személyi sérüléshez vezethet.
> 6

BEVEZETÉS

Gratulálunk új nyomtatójához, amely percenként 18 fekete-fehér oldalt tud nyomtatni.
Új nyomtatója számos fejlett technikai megoldással rendelkezik, hogy éles fekete-fehér nyomatokat tudjon előállítani nagy sebességgel és sokféle nyomtatási hordozón.
Tájékoztatási célból az alábbiakban összefoglaljuk a nyomtató fő tulajdonságait.

A NYOMTATÓ TULAJDONSÁGAI

> Négy különböző modell közül választhat: B4200, B4300,
B4300n (az n betű a hálózati illesztőkártyára utal), B4300nPS
(az nPS a hálózati illesztőkártyát és a PostScript PS Level 3
emulációs DIMM-et jelzi)
> Memória: 8 MB (B4200), 16 MB (B4300, B4300n, B4300nPS) > Nagy sebességű nyomtatás: 18 oldal percenként > Felbontás: 600x1200 dpi
2
> Papírbefogadó képesség: 250 lap (80 g/m > Emuláció: PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter
)
> Vonalkódok: beágyazott SIDM-emuláció Ezeken kívül a következő választható tartozékok léteznek: > 10/100 BASE-TX hálózati illesztőkártya: a B4300 modell
hálózatba kapcsolásához
> 16 MB RAM DIMM: a nyomtató fő memóriájának
kibővítéséhez, a nagy fájlok feldolgozásának felgyorsításához
> 32 MB RAM DIMM: a nyomtató fő memóriájának
kibővítéséhez, a nagy fájlok feldolgozásának felgyorsításához
> RS232-kártya: soros illesztőfelület a B4300 számára > Második papírtálca: a nyomtató papírbefogadó-képességének
megnövelése 500 lappal (80g/m )
BEVEZETÉS > 7
> Többfunkciós tálca: a nyomtatóhoz használható hordozók
2
skálájának kibővítéséhez (100 lap (80 g/m
) vagy 50 boríték)
> A következők egyike szerelhető be:
(a) 8 MB Flash DIMM: további betűkészletek vagy
vonalkódok tárolásához a B4300 és a B4300n modellnél
(b) 16 MB Flash DIMM: további betűkészletek vagy
vonalkódok tárolásához a B4300 és a B4300n modellnél
(c) PostScript PS level 3 DIMM: PostScript-emuláció a
B4300 vagy a B4300n modellhez. Nem használható a Flash memóriabővítéssel együtt.

A NYOMTATÓ HASZNÁLATA

A nyomtató minél teljesebb kihasználása céljából a gyártó számos tájékoztató dokumentumot bocsát a felhasználók rendelkezésére, amelyek egyike ez a kézikönyv is. Ezen dokumentumok rövid összefoglalását és célját a következő fejezetben találhatja meg.
BEVEZETÉS > 8
ERRŐL A KÉZIKÖNYVRŐL
Ez a kézikönyv a nyomtató felhasználói kézikönyve (a legfrissebb változatot az Oki európai webhelyén találja meg, a www.okieurope.com címen), és része az alábbiakban felsorolt felhasználói tájékoztató dokumentációnak:
> Üzembehelyezési útmutató: bemutatja a nyomtató
kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását.
> Ez a Felhasználói kézikönyv: segít a nyomtató működtetésében
és lehetőségeinek minél teljesebb kihasználásában.
Hibakeresési és karbantartási tájékoztatót is tartalmaz a legjobb
teljesítmény elérése érdekében. Ezenkívül bemutatja külön
megrendelhető tartozékokat, amelyek a nyomtatási igény
megnövekedése esetén válhatnak szükségessé.
> Telepítési útmutatók: a fogyóeszközök és a rendelhető
tartozékok mellé adott, az üzembe helyezés módját leíró
útmutatók.
>Online súgó: a nyomtatóillesztő-programhoz kapcsolódó
online információ.
Ez a kézikönyv több különböző nyomtatómodellhez készült, amint az az ábrákon és képernyőfotókon is látható. Az itt található információ az Ön által használt nyomtatóhoz is használható.

ONLINE HASZNÁLAT

A kézikönyvet a számítógép képernyőjén olvashatja el az Adobe Acrobat Reader program segítségével. Használja az Acrobat által nyújtott navigációs és megtekintési lehetőségeket.
Egy bizonyos információt kétféleképpen találhat meg: > A képernyő bal oldali részén található könyvjelzők között
kattintson a kívánt témakörre. (Ha a könyvjelzők nem láthatók,
akkor használja a kézikönyv tartalomjegyzékét.)
> A tárgymutató megjelenítéséhez a könyvjelzők listáján
kattintson a Tárgymutató elemre. (Ha a könyvjelzők nem
láthatók, akkor használja a kézikönyv tartalomjegyzékét.)
Keresse meg a kívánt fogalmat a betűrendbe sorolt
tárgymutatóban, majd a megfelelő oldalra ugráshoz kattintson
a fogalom mellett található oldalszámra.
ERRŐL A KÉZIKÖNYVRŐL > 9

OLDALAK NYOMTATÁSA

Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, egyes oldalakat vagy fejezeteket is. Az erre szolgáló műveletek:
1. Válassza az eszköztár [File] (Fájl) menüjének [Print] (Nyomtatás) parancsát, vagy nyomja meg a Ctrl + P billentyűkombinációt.
2. Válassza ki a nyomtatni kívánt oldalakat: (a) [All pages] (Az összes oldal): a teljes kézikönyvhöz. (b) [Current page] (Aktuális oldal): az éppen megtekintett
oldalhoz.
(c) [Pages from] (Oldalak ettől) és [to] (eddig): az
oldalszámok segítségével megadott tartományhoz.
3. Kattintson az [OK] gombra.
ERRŐL A KÉZIKÖNYVRŐL > 10

HASZNÁLT RÖVIDÍTÉSEK

A kézikönyvben a következő rövidítések szerepelnek:
Rövidítés Jelentés
Ctrl Ctrl-billentyű dpi képpontok száma hüvelykenként DIMM DIMM-memóriamodul (Dual In-line Memory Module) n telepített hálózati illesztőkártya LED fénykibocsátó dióda (Light Emitting Diode) MFT kézi adagolótálca (Manual Feed Tray) MPT Többfunkciós tálca (Multi-purpose Tray) NIC hálózati illesztőkártya (Network Interface Card) PCL nyomtató parancsnyelv (Printer Control Language) PS PostScript (emuláció) PSE PostScript-emuláció RAM tetszőleges elérésű memória (Random Access Memory) SIDM soros impact pontmátrix (Serial Impact Dot Matrix)
ERRŐL A KÉZIKÖNYVRŐL > 11

A NYOMTATÓ RÉSZEI

A kezelőpaneltől eltekintve (ennek bemutatása a következő fejezetben történik) a B4200, a B4300, a B4300n és a B4300nPS modell külsőleg ugyanúgy néz ki. A nyomtató legfontosabb részeit az alábbi ábra szemlélteti.
1. Kezelőpanel (az ábrán a B4300 modell kezelőpanelje látható)
2. Felső kimeneti papírtartó (150 lap nyomtatott oldallal lefelé)
3. Felső fedél kioldógombja
4. Felső kimeneti papírtartó meghosszabbítása
5. Felső kimeneti papírtartó meghosszabbításának papírvezetője
6. Papírtálca számlálója
7. Ki-/bekapcsoló gomb
8. Hátsó papírkimeneti tálca (50 lap nyomtatott oldallal felfelé)
9. Hátsó kimeneti papírtálca papírvezetője
9
1
8
2
3
»
4
5
7
6
A NYOMTATÓ RÉSZEI > 12
10. LED-sor
11. Képdob
12. Kézi adagolótálca laponkénti adagoláshoz (az ábrán becsukott
helyzetben látható)
13. Papírtálca (250 lap tárolására)
14. Festékkazetta
15. Beégetőmű
16. Felső fedél
16
10
11
· ¯
15
12
13
14
A NYOMTATÓ RÉSZEI > 13
17. Tápkábel-csatlakozó
18. Hűtőventillátor
19. USB-illesztőfelület csatlakozója
20. Párhuzamos illesztőfelület csatlakozója
21. Második (kiegészítő) papírtálca csatlakozója
22. Hálózati csatlakozó (nem használható a B4200 modellnél,
alapértelmezés szerint be van építve a B4300n és a B4300nPS modellbe, kiegészítőként rendelhető a B4300 modellhez)
23. RS232 soros illesztőkártya kimenete (csak a B4300 modellhez rendelhető kiegészítőként)
24. Többfunkciós tálca (kiegészítő) csatlakozója
17
18
24
23
22
21
A NYOMTATÓ RÉSZEI > 14
20
19
KEZELŐPANELEK
Ez a fejezet a B4200, illetve a B4300, a B4300n és a B4300nPS típusú nyomtatók kezelőpaneljén elérhető lehetőségeket mutatja be. Itt lesz szó a Status Monitor (Állapotfigyelő) programról is, amely a B4200 állapotadatait mutatja, illetve a B4300, a B4300n és a B4300nPS típus esetében a menü kezelőpanellel azonos szerepet tölt be. (Az Állapotfigyelő telepítésével kapcsolatban lásd a „Nyomtatóillesztő­programok” című leírást.)
KEZELŐPANELEK > 15

B4200

KEZELŐPANEL
A B4200 kezelőpaneljén négy LED-jelző és egy vezérlőgomb található. Balról jobbra haladva a LED-jelzőfények a következők: Bekapcsolva, Kész, Kézi adagolás és Hiba.
LED-JELZŐK
A LED-jelzők mutatják a nyomtató aktuális állapotát, az alábbi öt jelzés segítségével:
> Jelző kikapcsolva > Jelző bekapcsolva > 1. típusú villogás - lassú villogás - 1 hosszú felvillanás 4
másodpercenként
> 2. típusú villogás - villogás - 1 felvillanás másodpercenként > 3. típusú villogás - gyors villogás - 4 felvillanás
másodpercenként
Amikor a főkapcsoló bekapcsolásakor a készülék áram alá kerül, rövid ideig mind a négy LED-jelző világít.
Bekapcsolás jelzőfény (zöld)
Ez a jelzőfény akkor gyullad fel, amikor a nyomtatót a főkapcsolóval bekapcsolják, és azután folyamatosan világít.
KEZELŐPANELEK > 16
Kész jelzőfény (zöld)
> Ha ez a jelzőfény világít
világít - a nyomtató be van kapcsolva
világítvilágít
be van kapcsolva és
be van kapcsolvabe van kapcsolva
készen áll az adatok fogadására.
> Ha a jelzőfény nem világít
nem világít - a nyomtató nincs bekapcsolva
nem világítnem világít
nincs bekapcsolva és
nincs bekapcsolvanincs bekapcsolva
tud adatokat fogadni.
A jelzőfények megadott számú felvillanása az alábbiakat jelenti:
Villogás típusa
Kész jelzőfény (zöld)
Kézi adagolás jelzőfény (borostyán-
Hiba jelzőfény (borostyán­sárga)
Jelentés
sárga)
1. típusú villogás – lassú villogás
2. típusú villogás – villogás
3. típusú villogás – gyors villogás
xA nyomtatás
felfüggesztésekor a nyomtató éppen adatokat dolgoz fel.
x A képdobot ki kell cserélni,
vagy kifogyóban van a festék.
x A nyomtató adatokat fogad
és dolgoz fel nyomtatás közben, vagy éppen visszaáll alaphelyzetbe.
x A nyomtató kézi adagolást
igényel a munkához.
x Nyomtatási hiba történt,
valószínűleg elakadt a papír, vagy nyitva van a nyomtató
fedele. x x x Kisebb hiba a nyomtatón. x x x Nagyobb hiba a nyomtatón.
KEZELŐPANELEK > 17
VEZÉRLŐGOMB
A vezérlőgomb elsődleges funkcióinak használatához nyomja le röviden a kapcsolót, majd engedje el. Az elsődleges funkciók:
> A nyomtató kikapcsolása. > A nyomtató bekapcsolása (készenléti állapot). > Nyomtatás folytatása papírkezelési hiba, papírelakadás, a
nyomtatási memória túlcsordulása, illetve a fogadó puffer túlcsordulása esetén.
> Az adatfeldolgozás megszakítása, amikor a nyomtató adatot
fogad vagy dolgoz fel. > Adatfeldolgozás folytatása. A vezérlőgomb másodlagos funkciói a nyomtató off-line állapotba
állítása után használhatók oly módon, hogy megnyomja, majd legalább két másodpercig nyomva tartja a gombot. A másodlagos funkciók:
> Mintaoldal és menüoldalak nyomtatása.
MEGJEGYZÉS
A mintaoldal és a menüoldalak a nyomtató Állapotfigyelőjével is kinyomtathatók.
> A pufferben levő adatok kinyomtatása a nyomtatás
visszavonása után. A vezérlőgomb egyéb funkciói a nyomtató off-line állapotba állítása
után használhatók oly módon, hogy megnyomja, majd legalább öt másodpercig nyomva tartja a gombot. Az egyéb funkciók:
> Tisztítólap nyomtatása.
MEGJEGYZÉS
A tisztítólap a nyomtató Állapotfigyelőjével is kinyomtatható.
KEZELŐPANELEK > 18
> A nyomtató alapállapotba állítása és a puffer kiürítése a
nyomtatás visszavonása után.
MEGJEGYZÉS
A nyomtató alapértelmezés szerinti beállításainak visszaállításához nyomja le a vezérlőgombot, és tartsa folyamatosan lenyomva, amíg a nyomtatót bekapcsolja a főkapcsolóval. A LED-jelzők villogni kezdenek, amikor a nyomtató már ismét visszaállt az alapértelmezett beállításokra.
ÁLLAPOTFIGYELŐ
Miután telepítette számítógépére a nyomtatóillesztő-programot, a rendszer Állapotfigyelőt is telepíti. Ez a program tájékoztatja a felhasználót, hogy mi történik a nyomtatón a használat folyamán. (Lásd a „Nyomtatóillesztő-programok” című fejezetet.) Az Állapotfigyelővel vezérelhetők és módosíthatók a nyomtató különféle beállításai.
A nyomtató Állapotfigyelőjének használata
A nyomtató állapotának megtekintése, valamint a nyomtatóbeállítások megtekintése és módosítása a következőképpen történik:
1. Kattintson a [Start] gombra, majd a [Programs] (Programok)
menüpontra, és válassza a Status Monitor
elemet. Megjelenik a nyomtató aktuális állapota.
KEZELŐPANELEK > 19
Status Monitor (Állapotfigyelő)
Status Monitor Status Monitor
2. Kattintson az ablak Maximise
Printer Setup
Printer Setup (Nyomtatóbeállítás) és a Preferences
Printer SetupPrinter Setup
Maximise (Teljes méret) gombjára, hogy a
MaximiseMaximise
(Beállítások) panellapot is megtekinthesse.
Preferences
PreferencesPreferences
KEZELŐPANELEK > 20
Printer Setup (Nyomtatóbeállítás) lap
Ezen a panellapon található a Printer Menu (Nyomtató menü) gomb, amelyet kiválasztva konfigurálhatja a nyomtatóbeállításokat az alábbiakban ismertetett további lapokon keresztül. A menüben és a panellapokon a Help
Help (Súgó) gomb segítségével érheti el az online
HelpHelp
súgót.
1. Paper
Paper (Papír): a papírméret beállítása a szokásos tálcához, a
PaperPaper
másodlagos tálcához, a többfunkciós tálcához és kézi
adagolás esetén, illetve a tálcasorrend és a másolatok
alapértelmezett számának megadása.
2. Layout
Layout (Elrendezés): a papírkazetta méretének beállítása, a
LayoutLayout
nyomtatóemuláció beállítása, az oldalankénti sorok és a
tájolás megadása.
3. Quality
Quality (Minőség): a felbontás (dpi), a finomítás és a sötét
QualityQuality
színek arányának megadása.
4. Economy
Economy (Gazdaságosság): az energiatakarékossági
EconomyEconomy
késleltetés, a festéktakarékosság, az automatikus kiadási idő,
a kézi időtúllépés, a kis festékmennyiséggel végzett
műveletek és az elakadáselhárítás beállítása.
KEZELŐPANELEK > 21
5. Test Print
Test Print (Mintanyomtatás): mintaoldal, nyomtató
Test PrintTest Print
menübeállítási lista, valamint a rendelkezésre álló
betűkészletek listájának nyomtatása, valamint a nyomtató
tisztítása.
6. Memory
Memory (Memória): a raszterpuffer beállítása (általában
MemoryMemory
automatikus
automatikus) és a pufferméret jóváhagyása.
automatikusautomatikus
7. Maintenance 1
Maintenance 1 (Karbantartás 1): a nyomtató soros és
Maintenance 1Maintenance 1
párhuzamos iillesztőinek konfigurálása, törölhető
figyelmeztetési idő és a dobszámláló, valamint a menü
alaphelyzetbe állítása.
8. Maintenance 2
Maintenance 2 (Karbantartás 2): a nyomat és az oldal
Maintenance 2Maintenance 2
helyzetének állítása, a beállítások és a nyelvi beállítás
megadása, az energiatakarékos beállítás bekapcsolása/
kikapcsolása, valamint hibajelentés nyomtatásának
kiválasztása és a tálcaazonosító megadása.
9. Névjegy
Névjegy: A nyomtató névjegye.
NévjegyNévjegy
KEZELŐPANELEK > 22
Preferences (Beállítások) lap
Ezen a panellapon adhatja meg, hogy milyen adatokat kíván feltüntetni az Állapotfigyelőben, illetve hogy az hogyan és mikor jelenjen meg.
Az alapértelmezett Figyelmeztetés nézet beállítással az Állapotfigyelő azonnal kijelzi azokat a helyzeteket, amikor felhasználói közbeavatkozás szükséges, például mert kifogyóban van a festék.

MENÜFUNKCIÓK

A nyomtató Állapotfigyelőből megadott összes menübeállítása megtekinthető egy kinyomtatható menütérképen. (A menütérkép nyomtatásáról lásd a következő részt.)
Nem árt tudni, hogy ezeket a beállításokat általában, sőt, igen gyakran felülírják a nyomtatóillesztő-programokban megadott beállítások. Az illesztőprogram beállításai közül több is megadható „Nyomtatóbeállítás” formájában, így mindig a nyomtatómenükben megadott szerepel majd alapértelmezett beállításként.
KEZELŐPANELEK > 23
A menüfunkciók és azokhoz tartozó, a B4300, a B4300n és a B4300nPS nyomtatóra vonatkozó alapértelmezett értékek a „Menüfunkciók” című részben levő táblázatban találhatók. Megjegyzés: az RS232 menü és a Hálózati menü a B4200 nyomtatóra nem vonatkozik.

A FELHASZNÁLÓI FELÜLET NYELVÉNEK MÓDOSÍTÁSA

Kövesse az alábbi utasításokat az Állapotfigyelő felület nyelvének módosításához.
1. Indítsa el az Állapotfigyelőt.
2. Válassza a Printer Setup (Nyomtatóbeállítás) lapot.
3. A Maintenance 2 (Karbantartás 2) lapon válassza ki a kívánt
nyelvet a [Language] (Nyelv) legördülő menüről.
4. Kattintson az [OK] gombra.

MENÜBEÁLLÍTÁSOK NYOMTATÁSA

A menübeállítások az alábbi módon menütérképként kinyomtathatók.
A vezérlőgombbal
1. Nyomja meg a vezérlőgombot, hogy a nyomtatót offline
állapotba állítsa.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a vezérlőgombot legalább két
másodpercig, de öt másodpercnél rövidebb ideig.
3. A nyomtató kinyomtatja a menübeállítások listáját és
mintaoldalt is nyomtat.
MEGJEGYZÉS
A minta- és menüoldalak a nyomtató Állapotfigyelőjével is kinyomtathatók.
KEZELŐPANELEK > 24

B4300, B4300N, B4300NPS

KEZELŐPANEL
A B4300, a B4300n és a B4300nPS típus kezelőpaneljén egy menü alapú vezérlőpanel, egy LCD-kijelző és egy LED-jelző található.

A PANEL ELEMEI

1. Kész jelzõfény (zöld). VILÁGÍT - készen áll az adatok
fogadására VILLOG - adatfeldolgozást vagy hibát jelez.
2. Folyadékkristályos kijelzõ. (LCD) panel. Két sor, egyenként
legfeljebb 8 alfanumerikus karakterből álló nyomtatási
állapotjelzés megjelenítéséhez, menü módban pedig
menüelemek és hibaüzenetek kijelzéséhez.
3. Menu (Menü) gomb. Nyomja meg röviden a MENÜ mód
elindításához. Nyomja meg még egyszer röviden a következő
menü kiválasztásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva két
másodpercnél hosszabb ideig, ha lapozni szeretne a menükön
belül.
4. Item (+) (Tétel (+))gomb. Nyomja meg röviden, hogy a
következő menütételre lépjen.
5. Value (+) (Érték (+)) gomb. Nyomja meg röviden, hogy az adott
menütétel következő értékére lépjen.
6. Select (Kiválasztás) gomb. Nyomja meg röviden az LCD-
kijelzőn látható menü, tétel, vagy érték kiválasztásához.
KEZELŐPANELEK > 25
7. Cancel (Törlés) gomb. Nyomja meg a nyomtatási munka
visszavonásához.
8. Value (–) (Érték (–)) gomb. Nyomja meg röviden, hogy az adott
menütétel előző értékére lépjen.
9. Item (–) (Tétel (–))gomb. Nyomja meg röviden, hogy az előző
menütételre lépjen.
10. Online gomb. Nyomja meg, ha váltani szeretne az online és
offline állapot között.
MEGJEGYZÉS
Amikor Menü módban nyomja meg az Online gombot, a nyomtató ONLINE állapotra vált. Ha akkor nyomja meg, amikor a kijelzőn a DATA PRESENT (VAN ADAT) felirat látható, a nyomtató kinyomtatja a memóriában maradt adatokat. Ha a helytelen papírméret okozza a hibát, az Online gomb megnyomásával nyomtathatók ki az adatok.

MENÜFUNKCIÓK

Ez a rész a menü kezelőpanelen elérhető és az LCD-panelen megjelenő menüket ismerteti. A nyomtató összes menübeállítása megtekinthető egy kinyomtatható menütérképen. (A menütérkép nyomtatásáról lásd a következő részt.)
Nem árt tudni, hogy ezeket a beállításokat általában, sőt, igen gyakran felülírják a nyomtatóillesztő-programokban megadott beállítások. Az illesztőprogram beállításai közül több is megadható „Nyomtatóbeállítás” formájában, így mindig a nyomtatómenükben megadott szerepel majd alapértelmezett beállításként.
Az alábbi táblázatok a gyári alapértelmezett beállításokat tartalmazzák.
KEZELŐPANELEK > 26
Information (Információ) menü
E menü segítségével gyorsan kilistázhatók a nyomtatóban tárolt különféle tételek.
INFORMATION (INFORMÁCIÓ) MENÜ Tétel Művelet
PRINT MENU MAP (MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA)
PRINT FILE LIST (FÁJLLISTA NYOMTATÁSA)
PRINT PCL FONT (PCL-BETŰKÉSZLET NYOMTATÁSA)
PRINT PSE FONT (PSE-BETŰKÉSZLET NYOMTATÁSA)
PRINT IBM PPR FONT (IBM PPR­BET ŰKÉSZLE T NYO MTATÁSA)
PRINT EPSON FX FONT (EPSON FX­BET ŰKÉSZLE T NYO MTATÁSA)
DEMO1 Végrehajtás
Végrehajtás
Végrehajtás
Végrehajtás
Végrehajtás
Végrehajtás
Végrehajtás
Print (Nyomtatás) menü
Ebben a menüben állíthatók be a nyomtatási munkákkal kapcsolatos funkciók.
PRINT (NYOMTATÁS) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
COPIES (MÁSOLATOK ) 1 MANUAL (KÉZI) OFF (KI) PAPER IN (PAPÍR BE) TRAY1 (1. TÁLCA) AUTOTRAY (AUTOTÁLCA) OFF (KI)
ON (BE)
TRAY SEQ (TÁLCA SORREND) DOWN (LE) SIZE CHK (MÉRET ELL.) ENABLE (ENGED.) DPI MODE (DPI-MÓD) 600 TNR SAVE (FESTÉKTAK.) DISABLE (LETILTVA) ORIENT (TÁJOLÁS) PORTRT (ÁLLÓ) LINES/PG (SOR/OLD.) 64LNS (64SOR) EDT SIZE (MÉR. SZERK.) CASSETT (KAZETTA)
KEZELŐPANELEK > 27
Nincs telepítve opcionális tálca Ha a 2. tálcát vagy a többfunkciós tálcát telepítették
Media (Hordozó) menü
Ez a menü tartalmazza a különféle hordozókhoz szükséges beállításokat.
MEDIA (HORDOZÓ) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
T1 SIZE (T1 MÉRET) A4 (A4 MÉRET) T1 TYPE (T1 TÍPUS) PLAIN (SIMA) T1 WEIGHT (T1 SÚLY) MEDIUM (KÖZEPES) T2 SIZE (T2 MÉRET) A4 SIZE (A4 MÉRET) Ha a 2. tálcát telepítették T2 TYPE (T2 TÍPUS) PLAIN (SIMA) Ha a 2. tálcát telepítették T2 WEIGHT (T2 SÚLY) MEDIUM (KÖZEPES) Ha a 2. tálcát telepítették MPSIZE (MPMÉRET) DL ENV (DL BOR) Ha az MPF-et telepítették MP TYPE (MP TÍPUS) PLAIN (SIMA) Ha a többfunkciós tálcát
MP WEIGHT (MP SÚLY) MEDIUM (KÖZEPES) Ha az MPF-et telepítették MN SIZE (MN MÉRET) A4 SIZE (A4 MÉRET) MN TYPE (MN TÍPUS) PLAIN (SIMA) MN WEIGHT (MN SÚLY) MEDIUM (KÖZEPES) MEASURE (MÉRTÉKE.) mm X DIM 210 mm Y DIM 297 mm
telepítették
System configuartion (Rendszerkonfiguráció) menü
Ez a menü tartalmazza az általános nyomtatóbeállításokat a kívánt munkastílus kialakításához.
SYSTEM CONFIGURATION (RENDSZERKONFIGURÁCIÓ MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
PWR SAVE (ENERGTAK.) 15 MIN (15 PERC) EMULATE (EMULÁLÁS) AUTO PARA PROT (PÁRH.VÉD.) ASCII Ha a PSE-t telepítették USB PROT (USB-VÉD.) RAW Ha a PSE-t telepítették NW PROT (HÁL.VÉD.) RAW Ha a NIC-et és a PSE-t is
RS PROT (RS-VÉD.) ASCII Ha az RS232-t és a PSE-t is
CLR WRNG (TÖR. FIGY.) ON (BE)
KEZELŐPANELEK > 28
telepítették
telepítették
SYSTEM CONFIGURATION (RENDSZERKONFIGURÁCIÓ MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
AUTOCONT (AUTOFOLYT) OFF (KI) MAN TIME (KÉZI IDŐ) 60 SEC (60 MP) WAIT TIME (VÁR. IDŐ) 40 SEC (40 MP) LOW TNR (KVS FEST) CONT (FOLYT) JAM RCVR (ELAKADH) ON (BE) ERR REP (HIBAISM) OFF (KI) LANGUAGE (NYELV) ENGLISH (ANGOL)
PCL-emuláció
Ez a menü határozza meg a nyomtató PCL-emulációját.
PCL-MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
FONT SRC (BETŰFORR) RESDENT (REZID.) FONT No. (BETŰSZÁM) I000 FONT CPI (BETŰ CPI) 10.00 FONT HGT (BETŰMAG.) 12.00 Nem jelenik meg
SYMBOL (JEL) PC-8 A4 WIDTH (A4 SZÉL.) 78 COL (78 OSZL.) BLNKSKIP OFF (KI) CR FUNC (CR FUNKC.) CR LF FUNC (LF FUNKC.) LF PR MGN (PR NAGY.) NORMAL (NORMÁL) PEN ADJ (PEN ÁLL.) ON (BE)
alapértelmezett telepítéskor
PPR Emulation (PPR-emuláció)
Ez a menü határozza meg a nyomtató PPR-emulációját.
PPR-MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
PITCH 10 CPI CONDE NSE (SŰRÍT ) 12–20 CHAR SET (KARKÉSZL) SET-2 (2. KÉSZL.) SYMBOL IBM-437
KEZELŐPANELEK > 29
PPR-MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
LETTER O (O BETŰ) DISABLE (LETILTVA) ZERO CHR (NULL KAR) NORMAL (NORMÁL) LN PITCH 6 LPI BLNKSKIP OFF (KI) CR FUNC (CR FUNKC.) CR LF FUNC (LF FUNKC.) LF LINELENG (SORHOSSZ) 80 COL (80 OSZL.) FORMLENG (FORMHOSSZ) A4 TOF POS (TOF POZ.) 0,0 INCH (0,0 HÜ) L MRGN (B MARGÓ) 0,0 INCH (0,0 HÜ) FIT2LTR (LEVÉLHEZ) DISABLE (LETILTVA) TEXT HGT (SZÖVMAG.) SAME (UA.)
FX Emulation (FX-emuláció)
Ez a menü határozza meg a nyomtató FX-emulációját.
PPR-MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
PITCH 10 CPI CHAR SET (KARKÉSZL) SET-2 (2.KÉSZL.) SYMBOL (JEL) IBM-437 LETTER O (O BETŰ) DISABLE (LETILTVA) ZERO CHR (NULL KAR) NORMAL (NORMÁL) LN PITCH 6 LPI BLNKSKIP OFF (KI) CR FUNC (CR FUNKC.) CR LINELENG (SORHOSSZ) 80 COL (80 OSZL.) FORMLENG (FORMHOSSZ) A4 TOF POS 0,0 INCH (0,0 HÜ) L MRGN (B MARGÓ) 0,0 INCH (0,0 HÜ) FIT2LTR (LEVÉLHEZ) DISABLE (LETILTVA) TEXT HGT (SZÖVMAG.) SAME (UA.)
KEZELŐPANELEK > 30
Parallel (Párhuzamos) menü
Ez a menü szabályozza a nyomtató párhuzamos adatfelületének működését.
PARALLEL (PÁRHUZAMOS) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
PARALLEL (PÁRHUZAM) ENABLE (ENGED.) BI-DIRCT (KÉTIRÁNY) ENABLE (ENGED.) ECP ENABLE (ENGED.) ACKWIDTH (SZÉL. JÓVÁH.) NARROW
ACK/BUSY (JH./FOGL) IN (BE) I-PRIME DISABLE (LETILTVA) OFF REC DISABLE (LETILTVA) Csak ha a PSE-t telepítették
(KESKENY)
RS232C menü
Ez a menü szabályozza a nyomtató RS232C adatfelületének működését.
RS232C MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
RS232C ENABLE (ENGED.) Csak ha az RS232C-t
FLOW CTL DTR HI Csak ha az RS232C-t
BAUDRATE (BAUDRÁTA) 9600 Csak ha az RS232C-t
DATABITS (ADATBIT) 8 BITS (8 BIT) Csak ha az RS232C-t
PARITY (PARITÁS) NONE (NINCS) Csak ha az RS232C-t
MIN. BUSY (MIN.FOGL.) 200mSEC (200
msec)
OFF REC DISABLE (LETILTVA) Csak ha az RS232t és a PSE-t
telepítették
telepítették
telepítették
telepítették
telepítették Csak ha az RS232C-t
telepítették
is telepítették
KEZELŐPANELEK > 31
USB-menü
Ez a menü szabályozza a nyomtató USB adatfelületének működését.
USB-MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
USB ENABLE (ENGED.) SOFT RST (ÚJRAIND.) DISABLE (LETILTVA) SPEED (SEBESSÉG) 480 Mbps OFF REC DISABLE (LETILTVA) Csak ha a PSE-t telepítették
Network (Hálózat) menü
Ez a menü szabályozza a nyomtató 10Base-T/100Base-TX hálózati felületének működését.
NETWORK (HÁLÓZAT) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
TCP/IP ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
NETBEUI ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
NETWARE ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
ETHERTALK ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
FRAME TYPE (KERETTÍP.) AUTO Csak ha a hálózati
IP ADDRESS SET (IP-CÍM BEÁLL) AUTO Csak ha a hálózati
IP ADDRESS (IP-CÍM) Csak ha a hálózati
SUBNET MASK (ALHÁL. MASZK) Csak ha a hálózati
GATEWAY ADDRESS (ÁTJÁRÓ CÍME) Csak ha a hálózati
INITIALIZE NIC? (NIC INICIALIZÁLÁS?) Csak ha a hálózati
WEB/IPP ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
TELNET ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették.
KEZELŐPANELEK > 32
NETWORK (HÁLÓZAT) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
FTP ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
illesztőkártyát telepítették.
SNMP ENABLE (ENGED.) Csak ha a hálózati
LAN NORMAL (NORMÁL) Csak ha a hálózati
HUB LINK SETTING (HUB-KAPCS. BEÁLLÍTÁS)
AUTO NEGOTIATE (AUTO EGYEZTETÉS)
illesztőkártyát telepítették.
illesztőkártyát telepítették. Csak ha a hálózati
illesztőkártyát telepítették.
Memory (Memória) menü
E menü segítségével szabályozható a nyomtatómemória használata.
MEMORY (MEMÓRIA) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
REC BUF AUTO RSRC SAV OFF (KI)
System adjustment (Rendszerállítás) menü
Ezzel a menüvel 0,25 mm-es léptékkel állítható a kép helye a kinyomtatott oldalon.
SYSTEM ADJUSTMENT (RENDSZERÁLLÍTÁS) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
X ADJUST (X ÁLLÍTÁS) 0,00 mm Y ADJUST (Y ÁLLÍTÁS) 0,00 mm PCL MNID (PCL KÉZI AZONOSÍTÓ) 2 PCL T1ID (PCL 1. TÁLCA AZON.) 1 PCL T2ID (PCL 2. TÁLCA AZON.) 5 Ha a 2. tálcát telepítették PCL MPID (PCL TÖBBF. TÁLCA AZ.) 6 Csak ha az MPF-et
PLACE PG (OLD HELYE) CENTER (KÖZÉPRE)
KEZELŐPANELEK > 33
telepítették
Maintenance (Karbantartás) menü
Ebben a menüben találhatók a nyomtatókarbantartási funkciók.
MAINTENANCE (KARBANTARTÁS) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
EEPROM RESET (EEPROM ALAPH) DRUM COUNT RESET (DOBSZÁML
ALAPH) PWR SAVE (ENERGTAK.) ENABLE (ENGED.) SETTINGS (BEÁLL.) 0 DARKNESS (SÖTÉTSÉG) 0 CLEANING PAGE (TISZTÍTÓLAP)
Usage (Használat) menü
Ez a menü kizárólag tájékoztatásra szolgál, a nyomtató összesített használatára és a fogyóeszközök várható élettartamára vonatkozó adatokat tartalmaz. Ez elsősorban akkor előnyös, ha a fogyóeszközökből nem rendelkezik teljes tartalékkészlettel, és tudni szeretné, mikor mit kell majd beszereznie.
USAGE (HASZNÁLAT) MENÜ Tétel Alapértelmezett Megjegyzések
DRUM LIFE (DOB ÉLETTART.) REMAINING %
TONER (FESTÉK) 6K= % 2.5K= %
(MARADÉK %)

A FELHASZNÁLÓI FELÜLET NYELVÉNEK MÓDOSÍTÁSA

Kövesse az alábbi utasításokat az LCD-panelen megjelenő nyelv módosításához.
1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg a Menü gombot egymás után többször, amíg meg
nem jelenik a SYSTEM CONFIG MENU (RENDSZERÁLLÍTÁS
MENÜ).
3. Nyomja meg a Kiválasztás gombot.
KEZELŐPANELEK > 34
4. Nyomja meg a Tétel gombot egymás után többször, amíg meg
nem jelenik a LANGUAGE (NYELV).
5. Nyomja meg az Érték gombot, megadva a kívánt nyelvet.
6. Nyomja meg a Kiválasztás gombot. Egy pluszjel (+) jelenik
meg a kiválasztott nyelv mellett.
7. Amikor végzett a felhasználói felület nyelvének beállításával,
nyomja meg az Online gombot.

MENÜBEÁLLÍTÁSOK NYOMTATÁSA

Az aktuális menübeállításokat menütérkép nyomtatásával ellenőrizheti.
1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg a Menü gombot egymás után többször, hogy
megjelenjen az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓ MENÜ).
3. Nyomja meg az Item (Tétel) gombot egymás után többször,
amíg a kijelző a menütérkép nyomtatását kínálja fel
lehetőségként.
4. Nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot a menütérkép
kinyomtatásához.
5. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató a
menütérkép kinyomtatását követően ismét online állapotba
kerüljön.
KEZELŐPANELEK > 35

FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK

A nyomtatóval használható nyomathordozókkal, illetve a bemeneti tálcákkal és kiadási módszerekkel a „Specifikációk” fejezet „Papír­és tálcainformációk” szakasza foglalkozik.

PAPÍR- ÉS BORÍTÉKTÍPUSOK

A nyomtatóval használni kívánt papírok és borítékok kiválasztásakor a nyomtató gyártója a következő irányelvek figyelembevételét javasolja:
> A papírokat és borítékokat sima felületen, száraz helyen,
közvetlen napfénytől és hőforrásoktól védve kell tárolni. > Sima felületű papírt, például olyan másolópapírt vagy
lézernyomtatókhoz ajánlott papírt használjon, amely 250-es
vagy annál kisebb Sheffield (érdesség) értékkel rendelkezik.
Ha segítségre van szüksége, érdeklődjön a papírkereskedőnél.
> Csak lézernyomtatókhoz ajánlott borítékokat használjon. > A vastag és mintázott papírok használata jelentősen csökkenti
a képdob élettartamát. > Ne használjon túlságosan sima, fényes vagy bevonattal
rendelkező papírt. > Ne használjon olyan dombornyomott fejléces papírt, amely túl
nagy felületi egyenetlenségekkel rendelkezik. > Ne nyomtasson mindkét oldalra, illetve a nyomtatott lapokat
ne adagolja be ismét a nyomtatóba. > Lehetőleg ne használjon perforált, illetve kivágott vagy gyűrött
szélű papírt.
> Ne használjon ablakos vagy fémkapcsos borítékot. > Ne használjon öntapadó füllel rendelkező borítékot. > Lehetőleg ne nyomtasson sérült vagy meghajlott borítékra.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 36

FÓLIÁK ÉS ÖNTAPADÓ CÍMKÉK

A nyomtatásra használt fóliák és öntapadó címkék kiválasztásakor a nyomtató gyártója a következő irányelvek figyelembevételét javasolja:
> Minden esetben kézi adagolást alkalmazzon. > Minden esetben a hátsó kimenetet használja. > Csak lézernyomtatóhoz vagy másológéphez ajánlott
nyomathordozókat használjon, amelyek 0,1 másodperces
időtartamra elviselik a 200°C hőmérsékletet. > Ne használjon színes lézernyomtatókhoz és fénymásolókhoz
tervezett nyomathordozókat.
> A címkéknek a hordozólap teljes felületét borítaniuk kell. > A hordozólap és a ragasztóanyag a nyomtató egyetlen
alkatrészével sem
sem kerülhet érintkezésbe.
semsem
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 37

A PAPÍR BEHELYEZÉSE

MEGJEGYZÉS
Ha egy nem teljesen kiürült papírtálcát tölt fel, akkor először ajánlatos kivenni a tálcában található maradék papírt, majd behelyezni az új papírkészletet, végül a maradék papírt az új papírok tetejére helyezni. Ily módon a nyomtató először a régebbi lapokat húzza be, így kiküszöbölhetők az esetleges papírelakadások.
1. Vegye ki a papírtálcát a nyomtató alsó részéből, helyezzen
bele sima papírt, és ügyeljen arra, hogy a papír szintje a
papírvezetőkön (1) látható nyilak alatt maradjon.
1
3
4
2
MEGJEGYZÉS
A fejléces papírokat nyomtatott oldallal lefelé, és felső szélükkel a papírtálca eleje felé helyezze be.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 38
2. Igazítsa a hátsó papírtámaszt (2) a használt papírméretnek
megfelelően: fogja meg a füleket (3), majd szükség szerint
döntse meg és csúsztassa előre vagy hátra a támaszt.
3. Állítsa be a papírvezetőket (1). Fontos a papírvezetők
megfelelő beállítása, hiszen ezzel elkerülhető, hogy a papírok
elforduljanak a nyomtatás során. Ha ezt a műveletet nem
megfelelően végzi el, akkor papírelakadások fordulhatnak elő.
4. Helyezze vissza a tálcát a nyomtatóba. A papírszintjelző (4)
segítségével könnyen megállapítható a tálcában található
papír mennyisége.
MEGJEGYZÉS
Ha a nyomtatón van opcionális második papírtálca (2. tálca), és éppen az első (felső) tálcából (1. tálca) származó papírokra nyomtat, akkor közben a második (alsó) tálcát kihúzhatja és újratöltheti. Ha azonban a második (alsó) tálcából nyomtat, akkor ne húzza ki az első (felső) tálcát, mivel az papírelakadást okoz.
FELSŐ ÉS ALSÓ OLDALRA TÖRTÉNŐ NYOMTATÁS
A lapok alsó oldalára történő nyomtatás esetén győződjön meg arról, hogy a hátsó papírgyűjtő tálca zárva van (a papír a nyomtató tetején távozik). A nyomtató tetején található papírgyűjtő nyomtatott oldallal lefelé gyűjti a nyomtatott lapokat, és 150 ív 80 g/m tárolására képes. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalak (1. oldal elsőként) gyűjtése olvasási sorrendben történik (az utolsó oldal legfelül, nyomtatott oldallal lefelé).
2
súlyú lap
Felső oldalra történő nyomtatás esetén győződjön meg arról, hogy a hátsó papírgyűjtő tálca nyitva van, és a papírvezető megfelelő helyzetben áll. Ebben az állapotban az illesztőprogram beállításaitól függetlenül ezen a helyen távozik a papír. A papírlapok fordított sorrendben kerülnek egymásra, és a tálca egyszerre 50 ív 80 g/m
2
súlyú papír tárolására képes. A papírelakadások veszélyének csökkentésére a nehezebb
nyomathordozók esetében mindig ezt a tálcát és a kézi adagolótálcát használja.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 39

AUTOMATIKUS ADAGOLÁSI SORREND

Ha nem telepít opcionális adagolótálcákat, akkor a Print (Nyomtatás) menü Autotray (Automatikus tálca) beállításának értéke alapértelmezés szerint OFF (KI) a Traysequence (Tálcasorrend) beállítás értéke pedig DOWN (LEFELÉ). Ha telepíti az egyik vagy mindkét opcionális adagolótálcát, akkor győződjön meg arról, hogy az Autotray (Automatikus tálca) beállítás értéke ON (BE). Ebben az esetben ha valamelyik tálcából kifogy a papír, akkor az automatikus adagolás a következő sorrendben történik: 1. tálca, 2. tálca (ha telepítette), Többcélú adagolótálca (ha telepítette). Ez a sorrend akkor valósul meg, ha valamennyi tálca esetében azonos nyomathordozót állított be.

BORÍTÉKOK NYOMTATÁSA

1. Húzza ki ütközésig a hátsó papírgyűjtő tálcát (1), és emelje ki a
papírvezetőt (2).
2
1
3
2. Húzza le a kézi adagolótálcát (3) és állítsa be a papírvezetőket
a boríték szélességének megfelelően.
3. Helyezze be a borítékot úgy, hogy a füle lefelé és balra nézzen.
Tolja be addig, amíg a nyomtató be nem húzza.
4. Állítsa be a szoftverben a boríték méretét, adjon meg
vízszintes tájolást, majd adja ki a nyomtatási parancsot.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 40

NEHÉZ PAPÍROK VAGY KÁRTYÁK

A fő papírtálcáról adagolt papírok általában két 180 fokos fordulatot tesznek meg a felső kimeneti tárolóhoz vezető útjuk során. Ez esetenként a nehéz papírok és kártyák elakadásához vagy hibás adagolásához vezethet.
Ennek a papírtípusnak az adagolásához használja a kézi (többcélú) adagolótálcát, a nyomtatott kimenet gyűjtéséhez pedig a hátsó papírkimenetet alkalmazza. A papír ezáltal szinte teljesen egyenes útvonalon halad át a gépen, ami sokkal biztonságosabb megoldást jelent az ilyen papírok esetében.
PAPÍRADAGOLÁS, MÉRET- ÉS NYOMATHORDOZÓ­BEÁLLÍTÁS
A nyomtatott kép beégetéséhez (fixálásához) használt folyamat során magas nyomás és hőmérséklet alakul ki. A túlságosan magas hőmérséklet a könnyű papírok gyűrődését vagy meghajlását okozhatja, illetve a fóliák hullámosodásához vezethet. Ha a hőmérséklet túl alacsony, akkor a kép nem rögzül megfelelően a nehezebb papírokon.
MEGJEGYZÉS
Bár a nyomathordozó-beállítások minden egyes feladathoz külön beállíthatók a nyomtató illesztőprogramjával, a tálcák megtöltésekor az itt leírt módon mégis ajánlatos a nyomathordozókat kézzel beállítani a nyomtatón.

B4200

A különféle típusú papírokhoz tartozó nyomtatási minőségek a nyomathordozó típusának alábbiakban leírt módosításával állíthatók be:
1. Indítsa el a Status Monitor
2. Kattintson a [Printer Setup] (Nyomtatóbeállítás) fülre, a
[Printer Menu] (Nyomtató menü) gombra, majd a [Paper]
(Papír) fülre. Kattintson a kívánt papírtálcához tartozó gombra.
Status Monitor (Állapotfigyelő) alkalmazást.
Status MonitorStatus Monitor
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 41
Állítsa be kívánság szerint a nyomathordozó típusát, illetve
szükség esetén állítsa be a papírméretet a használni kívánt
papír méretének megfelelően.
3. Kattintson az [Apply] (Alkalmaz) gombra, a [Close] (Bezárás)
gombra, majd az [OK] gombra az új nyomathordozó-típus és
nyomtatási minőség beállításához.
Nyomtatás fóliákra
Fóliák nyomtatása esetén kézi adagolást kell használni, és a következőkben leírtak szerint a nyomathordozó típusaként fóliát kell megadni
:
FIGYELEM!
Ha a fóliák nyomtatása során helytelen beállítást használ, akkor károsodhat a nyomtató.
1. Nyissa ki a nyomtató kézi adagolóját, és helyezze a fóliát
nyomtatandó felülettel felfelé a papírvezetők közé.
2. Állítsa be a papírvezetőket a fólia szélességének megfelelően.
3. Indítsa el a Status Monitor
4. Kattintson a [Printer Setup] (Nyomtatóbeállítás) fülre, a
[Printer Menu] (Nyomtató menü) gombra, a [Paper] (Papír)
fülre, majd a [Manual Feed] (Kézi adagolás) gombra. A média
típusaként adja meg a Transparency (Fólia) lehetőséget, a
papír méreteként pedig adja meg a fólia méretét.
5. Az [Apply] (Alkalmaz) gombra, a [Close] (Bezárás) gombra,
majd az [OK] gombra kattintva beállíthatja a nyomtatót fóliák
nyomtatásához.
Status Monitor (Állapotfigyelő) alkalmazást.
Status MonitorStatus Monitor
MEGJEGYZÉS
A fóliák nyomtatása után ne feledje visszaállítani a nyomtatót sima papír használatára.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 42

B4300, B4300N, B4300NPS

A nyomtatón található vezérlőpanelen a következő lehetőségek közül választhat:
> a használni kívánt papír > a használni kívánt papír mérete > a papír súlya (vastagsága) > a papír típusa
MEGJEGYZÉS
> Ha a nyomtatón megadott beállítások eltérnek a számítógépen
meghatározott beállításoktól, akkor a nyomtató nem nyomtat, és az LCD-kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
> Az alábbi nyomtatóbeállítások csak mintaként szolgálnak. Egyes
szoftveralkalmazások azt igénylik, hogy a papíradagolásra, a méretre és a nyomathordozóra vonatkozó beállításokat magában az alkalmazásban adja meg (Oldalbeállítás).
> Bár a nyomathordozó-beállítások minden egyes feladathoz külön
megadhatók a nyomtató illesztőprogramjával, a tálcák megtöltésekor az itt leírt módon mégis ajánlatos a nyomathordozókat kézzel beállítani a nyomtatón.
Papíradagolás kiválasztása
A papíradagolás, a papírméret, a papír súlya és a nyomathordozó típusa az alábbiak szerint kézzel is beállítható a vezérlőpanelen.
1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot addig, amíg a
PRINT MENU (Nyomtatás menü) meg nem jelenik, majd nyomja
meg a Select
Select (Kiválasztás) gombot.
SelectSelect
3. Nyomja meg az Item (Tétel) gombot egymás után többször,
amíg meg nem jelenik a kívánt adagolási lehetőség.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 43
4. Nyomja meg a Select
jelenik meg a kiválasztott papíradagolási lehetőség mellett.
Select (Kiválasztás) gombot. Egy plusz jel (+)
SelectSelect
MEGJEGYZÉS
Ha az AUTO TRAY SWITCH (Automatikus tálcaváltás) lehetőség beállítása ON (Be), és a nyomtató több tálcával rendelkezik, akkor egy tálca kiürülésekor a papíradagolás automatikusan a következő tálcára vált át, ezzel biztosítva a megállás nélküli nyomtatást.
Papírméret
A papírméretet az alábbiak szerint állíthatja be.
MEGJEGYZÉS
> Papírtálcák használata esetén a nyomtató automatikusan felismeri
a szabványos papírméreteket, amennyiben a CASSETTE SIZE (Kazettaméret - alapértelmezett beállítás) beállítás ki van választva. A papírméretet csak a nem szabványos papírméretek esetén kell beállítani.
> A kézi adagolótálca használata esetén ki kell választani a
papírméretet.
1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot addig, amíg a
PRINT MENU (Nyomtatás menü) meg nem jelenik, majd nyomja
meg a Select (Kiválasztás) gombot.
3. Nyomja meg az Item (+) (Tétel (+)) vagy a (–) gombot egymás
után többször, amíg meg nem jelenik az EDIT SIZE (Méret
szerkesztése) lehetőség.
4. Nyomja meg többször a Value (+) (Érték (+)) vagy a (–) gombot
addig, amíg a szükséges papírméret meg nem jelenik, majd
nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Egy pluszjel (+)
jelenik meg a kiválasztott papírméret mellett.
5. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét ONLINE
állapotba kerüljön.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 44
6. A fájl nyomtatása előtt válassza ki a megfelelő
papírbeállításokat a nyomtató illesztőprogramjában is.
Nyomathordozó típusa és súlya
A nyomathordozó típusát és súlyát az alábbiak szerint állíthatja be:
FIGYELEM!
Ha a nyomathordozó típusát és súlyát nem állítja be megfelelően, akkor romolhat a nyomtatás minősége és károsodhat a beégetőgörgő.
1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot addig, amíg a
MEDIA MENU (Nyomathordozó menü) meg nem jelenik, majd
nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot.
3. Nyomja meg többször az Item (Tétel) (+) vagy (–) gombot
addig, amíg a kívánt tálcához tartozó MEDIA TYPE
(Nyomathordozó-típus) vagy MEDIA WEIGHT (Nyomathordozó-
súly) meg nem jelenik.
4. Nyomja meg többször a Value (Érték) (+) vagy a (–) gombot
addig, amíg a szükséges papírtípus vagy -súly meg nem
jelenik, majd nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Egy
pluszjel (+) jelenik meg a kiválasztott papírtípus vagy -súly
mellett.
5. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét online
állapotba kerüljön. A fájl nyomtatása előtt válassza ki a megfelelő papírbeállításokat a
nyomtató illesztőprogramjában is.
FELHASZNÁLÁSRA JAVASOLT PAPÍROK > 45
ILLESZTŐFELÜLETEK
A nyomtató többféle adat-illesztőfelülettel rendelkezik:
1. Párhuzamos – A számítógéppel kialakítható közvetlen
kapcsolathoz. A port használatához
kétirányú (IEEE 1384 szabványak megfelelő) párhuzamos
kábelre van szükség.
2. USB – Windows 98 vagy annál újabb operációs rendszert (nem
Windows 98-ra frissített Windows 95 rendszert) futtató
számítógépek, illetve Macintosh számítógépek
csatlakoztatásához. A port használatához az USB 1.1-es, vagy
újabb verziójának megfelelő kábelre van szükség.
A nyomtató megfelelő működése nem garantálható, ha az USB-
kompatibilis eszköz egyszerre több USB-kompatibilis
készülékkel áll összeköttetésben.
Ha több azonos típusú nyomtatót csatlakoztat, akkor azok
*****, ***** (2), ***** (3), stb néven jelennek meg. A
sorszámok az egyes nyomtatók bekapcsolási, illetve
csatlakoztatási sorrendjétől függnek.
3. Soros – a soros nyomtatást használó eszközök közvetlen
csatlakoztatásához (csak a B4300 típus esetében áll
rendelkezésre opcionális szolgáltatásként).
4. Ethernet – Hálózati kábel csatlakoztatásához. Ez a port
alapkiépítésben megtalálható a B4300n és a B4300nPS
típuson, és opcionálisan rendelhető a B4300 típushoz. Ha a nyomtatót közvetlenül egy különálló számítógéphez
csatlakoztatja, akkor ugorjon a „Nyomtatóillesztő-programok” című fejezethez.
Ha a nyomtatót hálózati nyomtatóként szeretné telepíteni, akkor tekintse meg a Felhasználói kézikönyv hálózati kártyával foglalkozó szakaszát, amelyből megtudhatja, hogy a nyomtatóillesztő­programok telepítése előtt hogyan konfigurálhatja a hálózati kapcsolatot.
ILLESZTŐFELÜLETEK > 46
MEGJEGYZÉS
A hálózati kapcsolat beállítása során rendszergazdai jogosultságokra van szükség.
ILLESZTŐFELÜLETEK > 47
NYOMTATÓILLESZTŐ-PROGRAMOK
Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóillesztő-program telepítését kétféle operációs rendszerre - Windows és Macintosh rendszerekre.
Valamennyi nyomtatóillesztő-program a nyomtatóillesztő-program CD-lemezén (CD1) található. A nyomtatóillesztő-program telepítésével kapcsolatos legfrissebb információt a CD-lemezen található readme fájlban olvashatja.
NYOMTATÓILLESZTŐ-PROGRAMOK > 48

WINDOWS OPERÁCIÓS RENDSZEREK

1. A Windows elindítása után helyezze a nyomtatóillesztő-
program CD-lemezét (CD1) a CD-meghajtóba.
2. Ha a CD nem indul automatikusan, akkor kattintson a [Start]
menü [Futtatás] parancsára, majd írja be az E:\setup parancsot
(ahol E a CD-meghajtó betűjele) a Megnyitás mezőbe.
3. Kattintson az [OK] gombra.
4. Kattintson a [Driver Installation] (Illesztőprogram telepítése),
majd az [Install Printer Driver] (Nyomtatóillesztő-program
telepítése) lehetőségre, majd a képernyőn megjelenő
utasítások segítségével hajtsa végre a nyomtatóillesztő-
program telepítését.
5. A B4200 típus esetében az illesztőprogram(ok) telepítése után
kattintson a Software Utilities (Segédprogramok) lehetőségre,
és válassza ki a Status Monitor (Állapotfigyelő) szolgáltatás
telepítését.
MEGJEGYZÉS
> Töltsön egy kis időt a CD-lemezen található szolgáltatások
megismerésével. A Help (Súgó) szolgáltatás például rövid leírást nyújt az egyes segédprogramokról.

TELEPÍTETT OPCIONÁLIS ALKATRÉSZEK

A nyomtató opcionális alkatrészeket is tartalmazhat. Ellenőrizze, hogy a telepített alkatrészek megjelennek-e a Menu Map (Menütérkép) ablakban (lásd a Kezelőpanelek témakör Menübeállítások nyomtatása című szakaszát).
A „Működés” című fejezetben bemutatott Device Options (Eszközlehetőségek) lap (PCL-emuláció) és/vagy Device Settings (Eszközbeállítások) lap (PS-emuláció) megfelelő beállításainak kiválasztásával adja meg a nyomtatóillesztő-programok kívánt beállításait.
NYOMTATÓILLESZTŐ-PROGRAMOK > 49

MACINTOSH OPERÁCIÓS RENDSZEREK

A megfelelő Macintosh illesztőprogramok telepítéséről a CD1 lemezen található readme fájlban olvashat részletesen.

TELEPÍTETT OPCIONÁLIS ALKATRÉSZEK

Győződjön meg arról, hogy a telepített opcionális alkatrészeket engedélyezte a nyomtatóillesztő-programban.
NYOMTATÓILLESZTŐ-PROGRAMOK > 50
MŰKÖDÉS
Ebben a fejezetben átfogó leírást olvashat arról, hogy hogyan használhatja a nyomtatót Windows vagy Macintosh környezetben. Windows környezetben a PCL-emuláció az összes nyomtatótípus esetében rendelkezésre áll, a PS-emuláció azonban csak a B4300nPS típusnál valósítható meg alapkiépítésben; a B4300 és a BG4300n típus esetében csak opcionális bővítéssel oldható meg.

NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK WINDOWS RENDSZERBEN

MEGJEGYZÉS
A kézikönyvben látható illusztrációk Windows 2000 rendszerben működő PCL- és PS-emulációt mutatnak be – más operációs rendszerekben az ablakok kissé eltérőek lehetnek, az alapelvek azonban azonosak.
A kezelőpanel menüi és az Állapotfigyelő menüi (amelyeket a „Kezelőpanelek” című témakör mutat be) sok beállításhoz nyújtanak hozzáférést.
A Windows nyomtatóillesztő-program szintén több beállítást tartalmaz ezekkel a tételekkel kapcsolatban. A nyomtatóillesztő­programban és a kezelőpanelen, illetve az Állapotfigyelő menüiben egyaránt megtalálható tételek esetében a Windows nyomtatóillesztő­programban megadott beállítások felülbírálják a kezelőpanelen és az Állapotfigyelőben megadott beállításokat, amennyiben Windows rendszerből nyomtat.
NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK WINDOWS­ALKALMAZÁSOKBAN
Ha úgy dönt, hogy egy Windows-alkalmazásból szeretne dokumentumot nyomtatni, akkor megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel. Ez a párbeszédpanel általában megadja a dokumentum nyomtatásához használandó nyomtató nevét. A nyomtató neve mellett egy Tulajdonságok feliratú gomb található.
MŰKÖDÉS > 51
A Tulajdonságok gombra kattintva új ablak nyílik meg, amely a nyomtatóillesztő-programban elérhető beállítások rövid listáját tartalmazza. A dokumentum nyomtatását ezekkel a beállításokkal szabályozhatja. Az alkalmazásból elérhető beállítások segítségével csak az egyes alkalmazások és dokumentumok esetében alkalmazható beállításokat adhatja meg. Az itt módosított beállítások általában csak az adott alkalmazás futása során maradnak érvényben.
PCL-emuláció
A rendelkezésre álló lapok a következők: Setup (Beállítások), Job Options (Munkabeállítások) és Image (Kép) lap.
Setup (Beállítások) lap.
1
2
3
4
5
1. A papírméretnek meg kell egyeznie a dokumentum
oldalméretével (hacsak át nem szeretné méretezni a
dokumentumot) és a nyomtatóba helyezett lapok valós
méretével.
MŰKÖDÉS > 52
2. Kiválaszthatja a papíradagolás forrását, amely az 1. tálca (a
szokásos papírtálca), a Kézi adagoló, a 2. tálca (amennyiben
rendelkezik opcionális második papírtálcával), illetve az
opcionális többcélú adagoló lehet. A tálca kiválasztásához a
képernyőn megjelenő ábra tetszőleges részére is kattinthat.
Ha kézi adagolást választ, akkor megjelenik a súly
kiválasztására szolgáló ablak. Meghagyhatja a Printer Setting
(Nyomtató beállítása) lehetőségnél látható beállítást, vagy
igény esetén másikat is kiválaszthat.
3. Többféle befejezési lehetőséget választhat: nyomtathat egy
oldalt egy lapra, illetve használhatja az N-up (Több oldal)
lehetőséget, melynek segítségével egy lapra 2 vagy 4 oldal
kicsinyített képét nyomtathatja.
4. Ha módosított néhány nyomtatási beállítást és készletként
mentette azokat, akkor szükség esetén ismét előhívhatja a
mentett beállításokat, és nem kell egyenként beállítania őket.
5. A képernyőn látható gomb segítségével visszaállíthatja az
alapbeállításokat.
MŰKÖDÉS > 53
Job Options (Feladatopciók) lap
1
4
5
6
2
3
7
8
1. A nyomtatott oldal kimeneti felbontása az alábbiak szerint
állítható be.
> A legjobb minőségű beállítás kiválasztásával 600 x
1200 dpi felbontással nyomtathat. Ez a beállítás foglalja a legnagyobb területet a nyomtató memóriájában, és így tart leghosszabb ideig a nyomtatás.
> A normál beállítás kiválasztásával 600 x 600 dpi
felbontással nyomtat, amely szinte minden feladathoz megfelel.
> A gyors beállítás kiválasztása esetén 300 x 300 dpi
felbontású a nyomtatás, amely olyan dokumentumok esetében hasznos, melyek nem igényelnek kiváló nyomtatási minőséget.
2. Az oldaltájolás beállításaként az álló, a fekvő, illetve a 180
fokkal elforgatott fekvő tájolás adható meg.
MŰKÖDÉS > 54
3. Az oldal képe mögé vízjelszöveget is nyomtathat. Az a
szolgáltatás akkor hasznos, ha a dokumentumokat például
vázlat, bizalmas, stb kategóriába kívánja sorolni.
4. Raszter (bitkép) üzemmódban a kép feldolgozását a
számítógép végzi, és annak csak kis részét hárítja a
nyomtatóra, bár a fájl mérete nagy lehet. Vektor üzemmódban
a fájlok mérete kisebb lehet, így például lecsökkenhet a
hálózati átvitelhez szükséges idő. Ezek a hatások képek
nyomtatása esetén sokkal hangsúlyosabban jelentkeznek,
mint szöveg nyomtatása esetén.
5. Az egyes nyomtatási munkákhoz különböző mértékű
festéktakarékossági beállításokat adhat meg.
6. Egymás után 999 példány nyomtatását állíthatja be, bár ilyen
hosszú nyomtatási folyamat során mindenképpen fel kell
töltenie a papírtálcát.
7. A nyomtatott oldalak mérete változtatható, ezáltal nagyobb
vagy kisebb nyomathordozókra illeszthetők.
8. A képernyőn látható gomb segítségével visszaállíthatja az
alapbeállításokat.
MŰKÖDÉS > 55
Image (Kép) lap
1
2
3
4
5
1. A Dithering (Szürkeárnyalás) beállításával a nyomtatás során
használt pontok kombinációjának módosításával átmenetet
képező szürkeárnyalatok jönnek létre. A beállítás
kiválasztásával megadhatja a grafikus képek nyomtatásának
részletességét. A Mesh (Rácsvonal) beállítás kiválasztásakor a
pontok által borított területek alapján megy végbe a
szürkeárnyalás, míg a Line Art (Vonalrajz) beállítás
kiválasztása esetén vonalak szolgálnak a szürkeárnyalás
alapjául.
2. A szürkeárnyalás mintáját a féltónusú területeken alkalmazott
pontok méretének beállításával határozhatja meg.
3. Állítsa be ezt a vezérlőelemet úgy, hogy a szürkeárnyalatú
effektusok fekete színnel, szürkeárnyalás nélkül kerüljenek
nyomtatásra.
4. A világosság (minél magasabb az érték, annál világosabb a
nyomat) és a kontraszt (minél magasabb az érték, annál
kontrasztosabb a nyomat) beállítások kézzel is megadhatók.
MŰKÖDÉS > 56
PS-emuláció
4
A rendelkezésre álló lapok a következők: Layout (Elrendezés), Paper/ Quality (Papír/minőség) és Job Options (Munkabeállítások) lap.
Layout (Elrendezés) lap
1
2
3
1. Az oldaltájolás beállításaként az álló, a fekvő, illetve a 180
fokkal elforgatott fekvő tájolás adható meg.
2. A nyomtatott oldalak sorrendje a dokumentum elejétől végéig,
illetve végétől elejéig állítható be.
3. Állítsa be az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát.
MŰKÖDÉS > 57
4. Az Advanced (Speciális) gombra kattintva további
dokumentumbeállításokat adhat meg:
1 2 3
1. Kiválaszthatja a kívánt papírméretet.
2. Más a TrueType betűtípus helyett más betűtípust is megadhat.
3. Szükség esetén más dokumentumbeállításokat is megadhat,
például PostScript-beállításokat és nyomtatószolgáltatásokat.
MŰKÖDÉS > 58
Paper/Quality (Papír/minõség) lap
Lehetőség nyílik a papírforrás beállítására, de az automatikus kiválasztást eredményező beállítás is meghagyható. Az Advanced (Speciális) gombra kattintva a Layout (Elrendezés) lappal kapcsolatban leírt beállítások megadására van lehetőség.
MŰKÖDÉS > 59
Job Options (Munkabeállítások) lap
1
3
4
5
2
6
7
1. A nyomtatott oldal kimeneti felbontása az alábbiak szerint
állítható be.
> A Fine (Finom) beállítás kiválasztásával 600 x 1200 dpi
felbontással nyomtathat. Ez a beállítás foglalja a legnagyobb területet a nyomtató memóriájában, és így tart legtovább a nyomtatás.
> A Normal (Normál) beállítás kiválasztásával 600 x 600
dpi felbontással nyomtat, amely szinte minden feladathoz megfelel.
> A Fast (Gyors) beállítás kiválasztása esetén 300 x 300
dpi felbontással folyik a nyomtatás, amely olyan dokumentumok esetében hasznos, melyek nem igényelnek kiváló nyomtatási minőséget.
2. Az oldalkép hátterébe vízjelszöveget is nyomtathat. Ez a
szolgáltatás akkor hasznos, ha a dokumentumokat például
vázlat, bizalmas, stb kategóriába kívánja sorolni.
3. Az egyes nyomtatási munkákhoz különböző mértékű
festéktakarékossági beállításokat adhat meg.
MŰKÖDÉS > 60
4. Egymás után 999 példány nyomtatását állíthatja be, bár ilyen
hosszú nyomtatási folyamat során mindenképpen fel kell
töltenie a papírtálcát.
5. A nyomtatott oldalak mérete változtatható, ezáltal nagyobb
vagy kisebb nyomathordozókra illeszthetők.
6. Az Advanced (Speciális) gombra kattintva tükörkép vagy
negatív kép nyomtatását állíthatja be.
7. A képernyőn látható gomb segítségével visszaállíthatja az
alapbeállításokat.
MŰKÖDÉS > 61
BEÁLLÍTÁS A WINDOWS RENDSZER VEZÉRLŐPULTJÁRÓL
Ha az illesztőprogram tulajdonságait tartalmazó ablakot nem egy alkalmazásból, hanem közvetlenül a Windows rendszerből nyitja meg, akkor a beállítások szélesebb skálája áll rendelkezésre. Az itt elérhető beállítások általában az összes Windows-alkalmazásból nyomtatott dokumentumra hatással vannak, és a Windows újraindítása után is érvényben maradnak.
PCL-emuláció
A főbb lapok a következők: General (Általános) , Advanced (Speciális) és Device Options (Eszközbeállítások) lap.
General (Általános) lap
1
2
3
1. Ezen a területen a nyomtató főbb szolgáltatásai találhatók az
opcionális bővítéseket is beleértve.
2. Ez a gomb az alkalmazásokból beállítható tételeket tartalmazó
ablakok megnyitására szolgál, melyekről a fejezet korábbi
részeiben esett szó. Az itt elvégzett változtatások azonban az
összes Windows-alkalmazás új alapbeállításaivá válnak.
MŰKÖDÉS > 62
3. E gomb segítségével a nyomtató működésének ellenőrzésére
szolgáló tesztoldalt nyomtathat.
MEGJEGYZÉS
A fent leírt szolgáltatások Windows 2000 rendszerben érhetők el. Más operációs rendszerek esetén a rendelkezésre álló szolgáltatások köre változhat.
Advanced (Speciális) lap
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
1. Meghatározhatja, hogy a nyomtató mely napszakokban legyen
elérhető.
2. Az aktuális prioritást jelzi 1 (legalacsonyabb) és 99
(legmagasabb) közötti értékkel. A legmagasabb prioritású
dokumentumok elsőként kerülnek nyomtatásra.
3. Meghatározza, hogy a dokumentumok nyomtatás előtt
nyomtatási sorba (egy különleges nyomtatási fájlba)
kerüljenek. A dokumentum nyomtatása ezután a háttérben
megy végbe, így az alkalmazás gyorsabban áll ismét
rendelkezésre. Beállítási lehetőségek:
MŰKÖDÉS > 63
Az első választókapcsoló azt határozza meg, hogy a nyomtatás
csak akkor kezdődhet, ha az utolsó oldal is a nyomtatási sorba
került. Ha az alkalmazás nyomtatás közben hosszú ideig tartó
számításokat végez, és ezzel hosszabb időre megszakítja a
nyomtatást, akkor a nyomtató ezt a szünetet a nyomtatás
végeként értékelheti. Ennek a beállításnak a kiválasztásával
megelőzhető az ilyen helyzetek kialakulása, viszont a
nyomtatás indításának eltolódása miatt a folyamat kissé
tovább tart.
A második beallítás az előző ellentéte. A nyomtatás a lehető
leghamarabb elkezdődik, amint a dokumentum egy része a
nyomtatási sorba kerül.
4. Meghatározza, hogy a dokumentum a nyomtatási sor
kihagyásával közvetlenül kerüljön nyomtatásra. Ez általában
azt eredményezi, hogy az alkalmazás a nyomtatás
befejezéséig nem használható. A beállítás használatával
azonban kevesebb lemezterületre van szükség a
számítógépen, mivel nem jön létre nyomtatási sor fájl.
5. Arra utasítja a sorkezelőt, hogy a dokumentum nyomtatása
előtt egyeztesse a dokumentum beállításait a nyomtató
beállításaival. Ha eltérések találhatók, akkor a dokumentum a
nyomtatási sorban marad, és mindaddig nem kerül
nyomtatásra, amíg a nyomtató beállításai nem módosulnak és
újra nem indítja a dokumentum nyomtatását a nyomtatási
sorban. A sorban várakozó eltérő dokumentumok nem
akadályozzák az egyező beállításokkal rendelkező
dokumentumok nyomtatását.
6. Megadja, hogy a következőként nyomtatandó dokumentum
kiválasztásakor a sorkezelő még abban az esetben is a teljes
egészében nyomtatási sorba került dokumentumokat
részesítse előnyben, ha azok alacsonyabb prioritással
rendelkeznek, mint azok a dokumentumok, amelyeknek csak
egy része került nyomtatási sorba. Ha nincs olyan
dokumentum, amely teljes egészében került volna a
nyomtatási sorba, akkor a sorkezelő a nagyobb méretű
dokumentumokat részesíti előnyben. Ennek a beállításnak a
segítségével növelheti a nyomtató hatékonyságát. Ha ez a
MŰKÖDÉS > 64
beállítás nincs bekapcsolva, akkor a sorkezelő kizárólag a
prioritási beállítások alapján választ a dokumentumok közül.
7. Megadja, hogy a sorkezelő ne törölje a dokumentumokat a
nyomtatás befejeződése után. Ily módon a dokumentumok a
sorkezelőtől küldhetők el ismét a nyomtatóhoz ahelyett, hogy
ismét az alkalmazásból kellene kinyomtatni azokat. A beállítás
gyakori használata nagy mennyiségű lemezterületet igényel a
számítógépen.
8. Meghatározza, hogy a nyomtatótól függően rendelkezésre
állnak-e a speciális beállítások, mint például a Több oldal
lehetőség. Normál nyomtatás során engedélyezze ezt a
lehetőséget. Ha kompatibilitási problémák lépnek fel,
letilthatja ezt a szolgáltatást. Ebben az esetben azonban ezek
a speciális szolgáltatások még akkor sem érhetők el, ha a
készülék egyébként támogatná azokat.
9. Ezzel a gombbal ugyanazok a beállításokat tartalmazó ablakok
érhetők el, amelyek az alkalmazásokból végrehajtott
nyomtatás során. A Windows Vezérlőpult használatával
végzett módosítások a Windows alapbeállításaivá válnak.
10. Lehetőség van olyan elválasztólap megtervezésére és
meghatározására, amely az egyes dokumentumok között kerül
nyomtatásra. Ez a szolgáltatás különösen hasznos a nyomtató
megosztott használata esetén, mivel a felhasználók
könnyebben megtalálhatják dokumentumaikat a kimeneti
tárolóban.
MEGJEGYZÉS
A fent leírt szolgáltatások Windows 2000 rendszerben érhetők el. Más operációs rendszerek esetén a rendelkezésre álló szolgáltatások köre változhat.
MŰKÖDÉS > 65
Device Options (Eszközbeállítások) lap
Ebben az ablakban kiválaszthatja a nyomtatóra telepített opcionális bővítéseket. Lásd „A készülék bővítése” című fejezetet.
MŰKÖDÉS > 66
PS-emuláció
A főbb lapok a következők: General (Általános), Advanced (Speciális) és Device Settings (Eszközbeállítások) lap. A General (Általános) és az Advanced (Speciális) lap megegyezik az előzőekben bemutatott PCL-emulációval használható lapokkal.
Device Settings (Eszközbeállítások) lap
1
2
3
1. Megadhatja a rendelkezésre álló papíradagoló tálcákban
található papírméreteket.
2. Az alkalmazástól függően többféle betűtípus-beállítást
végezhet.
3. Megadhatja, hogy a nyomtató az opcionális bővítések közül
melyekkel rendelkezik. Lásd „A készülék bővítése” című
fejezetet.

NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK MACINTOSH RENDSZEREN

Tekintse meg az illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezen (CD1) található readme fájlt, illetve az illesztőprogramhoz tartozó online súgót.
MŰKÖDÉS > 67

FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS

Ez a szakasz a festékkazetta és a képdob cseréjével, illetve az általános karbantartással foglalkozik.

FOGYÓESZKÖZÖK MEGRENDELÉSÉNEK RÉSZLETEI

Tétel Élettartam Rendelési
szám
Festékkazetta 2500 A4 @ 5% 01103402 Nagy kapacitású festékkazetta, B4300,
B4300n, B4300nPS Képdob 25000 A4 méretű
* folyamatos nyomtatás esetén általános
Minden esetben eredeti Oki fogyóeszközöket használjon.

FESTÉKKAZETTA ÉLETTARTAMA

A festékkazetta élettartama a nyomtatási sűrűségtől függ; attól, hogy az oldal felületének hány százaléka lesz fekete. Egy levél például 3 – 5%-os nyomtatási sűrűséggel rendelkezik; képek nyomtatása esetén nagyobb sűrűség alakul ki. A nagyobb nyomtatási sűrűség gyorsabb ütemű festékfelhasználáshoz vezet. 5%-os nyomtatási sűrűség esetén a normál festékkazetta 2500 oldal nyomtatására elegendő. Ne feledje, hogy ez átlagos érték: a tényleges eredmények eltérhetnek ettől.
6000 A4 @ 5% 01101202
42102802
oldal*
Az új nyomtatóba helyezett első festékkazettának fel kell töltenie a képdob tartályát és át kell itatnia az előhívógörgőt festékkel. Az első normál festékkazetta telepítés után általában 1000 oldal nyomtatására alkalmas.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 68

MIKOR KELL CSERÉLNI A FESTÉKKAZETTÁT?

B4200

A festékkazettát akkor cserélje ki, ha a nyomtató Állapotfigyelője a Kevés a festék üzenetet jeleníti meg. Alacsony festékszint esetén a Hibajelző LED is lassan villog. A Kevés a festék megjelenése után a nyomtató még körülbelül 100 oldal nyomtatására alkalmas, mielőtt megjelenne a Nyomtatópatron kifogyott üzenet és meg nem szakadna a nyomtatás. Új festékkazetta behelyezése után folytatódik a nyomtatás.

B4300, B4300N, B4300NPS

Ha a festék szintje alacsony, akkor a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a TONER LOW (KEVÉS A FESTÉK) üzenet. Ha a nyomtatás tovább folytatódik a festékkazetta cseréje nélkül, akkor megjelenik a CHANGE TONER (CSERÉLJE KI A KAZETTÁT) üzenet és megszakad a nyomtatás. Új festékkazetta behelyezése után folytatódik a nyomtatás.

A FESTÉKKAZETTA CSERÉJE

A festékkazetta cseréjekor ajánlatos a LED-sort is megtisztítani.
A nyomtatóban alkalmazott festék a festékkazettában tárolt nagy finomságú, száraz por.
Tartson kéznél egy papírlapot, amelyre a használt kazettát helyezheti, amíg az új kazetta telepítésével van elfoglalva.
A régi kazettát az új kazettát tartalmazó csomagolásba helyezve körültekintően selejtezze ki. Kövesse a hulladékok újrahasznosításával kapcsolatos szabályokat és irányelveket.
Ha egy kis festékpor szétszóródik, óvatosan söpörje le a felületről. Ha ez nem vezet a kívánt eredményre, akkor nedves ruhával távolítsa el a maradék festéket. Ne használjon forró vizet és oldószereket. Ezek
ugyanis lemoshatatlanná teszik a foltokat.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 69
FIGYELMEZTETÉS!
Ha belélegzi a festékport, illetve a szemébe kerül, akkor igyon egy kis vizet vagy öblítse ki a szemét hideg vízzel. Ezután azonnal forduljon orvoshoz.
A felső fedél felnyitása előtt kapcsolja ki a nyomtatót, és körülbelül 10 percig hagyja hűlni a beégetőművet.
1. Nyomja meg a felső fedél kioldógombját, és nyissa fel
ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró lehet. Ez a terület egyértelmű címkékkel van ellátva. Ne érjen hozzá!
2. A kazetta bezárásához húzza a festékkazetta jobb oldalánál
található kart a nyomtató előlapjának irányába, majd vegye ki
a régi kazettát.
3. Az új festékkazetta behelyezéséhez kövesse a festékkazetta
dobozán vagy a dobozában található utasításokat.
4. Óvatosan törölje meg a LED-sor felületét az új
festékkazettához mellékelt LED-lencsetisztítóval vagy egy
puha papírtörlővel.
5. Csukja le a felső fedelet, és nyomja le addig, amíg a helyére
nem reteszelődik.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 70

A KÉPDOB ÉLETTARTAMA

A dob élettartama több tényezőtől függ; többek között a hőmérséklettől, a páratartalomtól, a használt papír típusától és a feladatonként nyomtatott oldalak számától.
A képdob élettartama folyamatos nyomtatás esetén körülbelül 25000 oldal nyomtatásához elég. Ez azonban csak becsült érték, mivel minden alkalommal különböző számú oldal kerül nyomtatásra, és a környezeti körülmények, valamint a felhasznált papír típusa is változhat.

MIKOR KELL KICSERÉLNI A KÉPDOBOT?

B4200

Ha a dob eléri élettartamának 90%-át, akkor a nyomtató Állapotfigyelője a CHANGE DRUM (Cserélje ki a dobot) üzenetet jeleníti meg. Ha a képdob cseréjére van szükség, akkor a Hibajelző LED is lassan villog. Ha a nyomtatott kép vagy szöveg halványabbá válik vagy romlik a minősége, akkor cserélje ki a képdobot.

B4300, B4300N, B4300NPS

Ha a dob eléri élettartamának 90%-át, akkor a kezelőpanel kijelzője a CHANGE DRUM (Cserélje ki a dobot) üzenetet jeleníti meg. Ha a nyomtatott kép vagy szöveg halványabbá válik vagy romlik a minősége, akkor cserélje ki a képdobot.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 71

A KÉPDOB CSERÉJÉNEK MENETE

A képdob cseréjekor ajánlatos kicserélni a festékkazettát és megtisztítani a LED-sort..
FIGYELEM!
A kazetta aljánál található dobfelület nagyon törékeny és fényérzékeny. Ne érjen hozzá és ne tartsa normál szobai fényviszonyok között 5 percnél hosszabb ideig. Ha a dobot ennél hosszabb ideig szeretné a nyomtatón kívül tartani, akkor csomagolja az alkatrészt fekete műanyagzacskóba, és tartsa sötét helyen. A dobot soha ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy nagyon erős világításnak. A képdobot mindig csak a széleinél vagy a tetejénél fogva tartsa.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró lehet. Ez a terület egyértelmű matricákkal van ellátva. Ne érjen hozzá!
2. Távolítsa el a használt képdobot és festékkazettát.
3. Az új képdob behelyezéséhez kövesse a dob dobozán vagy
dobozában található utasításokat.
4. Az új festékkazetta behelyezéséhez kövesse a festékkazetta
dobozán vagy a dobozában található utasításokat.
5. Óvatosan törölje meg a LED-sor felületét az új
festékkazettához mellékelt LED-lencsetisztítóval vagy egy
puha papírtörlővel.
6. Csukja le a felső fedelet, és nyomja le addig, amíg a helyére
nem reteszelődik.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 72

A DOBSZÁMLÁLÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA

A képdob cseréje után állítsa alaphelyzetbe a dobszámlálót, így pontosan számontarthatja, hány oldalt nyomtatott a képdob segítségével.

B4200

1. Indítsa el a nyomtató Állapotfigyelõjét.
2. Kattintson a Nyomtatóbeállítás fülre, a Nyomtató menü
gombra, majd a Karbantartás 1 fülre.
3. Kattintson a Dobszámláló mellett található [Alaphelyzet]
gombra, majd a dobszámláló alaphelyzetbe állításához
kattintson az [OK] gombra.

B4300, B4300N, B4300NPS

1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot addig, amíg a
MAINTENANCE MENU (Karbantartás menü) meg nem jelenik,
majd nyomja meg a Select
3. Nyomja meg az Item (Tétel) gombot egymás után többször,
amíg meg nem jelenik a DRUM COUNT RESET (Dobszámláló
visszaállítása) lehetőség.
Select (Kiválasztás) gombot.
SelectSelect
4. Nyomja meg a Select
alaphelyzetbe áll.
5. Az Online gomb megnyomásával állítsa vissza a nyomtatót
online üzemmódba.
Select (Kiválasztás) gombot, és a Dobszámláló
SelectSelect
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 73

TISZTÍTÓLAP LÉTREHOZÁSA

Ha a nyomtatott lapon kifakult betűk, festékcsíkok vagy szabálytalan jelek jelennek meg, akkor a probléma elhárításához az alábbiakban leírt módon készítsen dobtisztító lapot.

B4200

A nyomtató Állapotfigyelőjének használata
1. Indítsa el a nyomtató Status Monitor (Állapotfigyelő)
szolgáltatását.
2. Kattintson a [Nyomtatóbeállítás] fülre, a [Nyomtató menü]
gombra, az [Ellenőrző nyomtatás] fülre, majd a [Tisztítás]
gombra.
3. Nyissa ki a kézi adagolótálcát, helyezzen egy A4 méretű lapot
a papírvezetők közé, majd kattintson az [OK] gombra.
4. A nyomtató behúzza a papírt és kinyomtatja a tisztítólapot.
5. Ha a nyomtatás továbbra is fakó vagy egyenetlen marad, akkor
próbálkozzon a festékkazetta cseréjével.
A Control (Vezérlő) gomb használatával
1. Nyomja meg a vezérlőgombot, hogy a nyomtatót offline
állapotba állítsa.
2. Nyissa ki a kézi adagolótálcát, és helyezzen egy A4 méretű
lapot a papírvezetők közé.
3. Nyomja le és tartsa lenyomva a vezérlőgombot legalább öt
másodpercig.
4. A nyomtató behúzza a papírt és kinyomtatja a tisztítólapot.
5. Az vezérlőgomb megnyomásával állítsa vissza a nyomtatót
online üzemmódba.
6. Ha a nyomtatás továbbra is fakó vagy egyenetlen marad, akkor
próbálkozzon a festékkazetta cseréjével.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 74

B4300, B4300N, B4300NPS

1. Nyomja meg az Online gombot, hogy a nyomtató ismét offline
állapotba kerüljön.
2. Nyissa ki a kézi adagolótálcát, és helyezzen egy A4 méretű
lapot a papírvezetők közé.
3. Nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot addig, amíg a
MAINTENANCE MENU (Karbantartás menü) meg nem jelenik,
majd nyomja meg a Select
4. Nyomja meg az Item (Tétel) gombot egymás után többször,
amíg meg nem jelenik a CLEANING PAGE (Tisztítólap)
lehetőség.
Select (Kiválasztás) gombot.
SelectSelect
5. Nyomja meg a Select
6. A nyomtató behúzza a papírt és kinyomtatja a tisztítólapot.
7. Az Online gomb megnyomásával állítsa vissza a nyomtatót
online üzemmódba.
8. Ha a nyomtatás továbbra is fakó vagy egyenetlen marad, akkor
próbálkozzon a festékkazetta cseréjével.
Select (Kiválasztás) gombot.
SelectSelect

A LED-SOR TISZTÍTÁSA

Ha új festékkazettát helyez a gépbe, illetve ha a nyomtatott lapokon halványabb függőleges sávok, vagy a lap alsó része felé világosabb területek alakulnak ki, akkor tisztítsa meg a LED-sort.
Törölje meg a LED-sort óvatosan az új festékkazettához mellékelt tisztítókendővel, vagy használjon a számítógépek tisztításához alkalmazott antisztatikus törlőkendőt.
FOGYÓESZKÖZÖK ÉS KARBANTARTÁS > 75

HIBAELHÁRÍTÁS

ÁLLAPOTLEÍRÓ ÉS HIBAÜZENETEK

A felhasználó folyamatosan tájékozódhat a nyomtató működési állapotáról, normál üzemben és hiba esetén egyaránt, hogy megtehesse a szükséges intézkedéseket.

B4200

Az állapotleíró üzenetek és a hibaüzenetek a Status Monitor (Állapotfigyelő) ablakban jelennek meg, a beállított nyelven. A hibaüzenetekre az Error (Hiba) jelzőfény villogása külön figyelmeztet. Számítógépén beállíthatja a Status Monitor (Állapotfigyelő) segédprogramot úgy, hogy annak ablaka mindig megnyíljon felhasználói beavatkozást igénylő esemény alkalmával. A beállítás elvégzéséhez lépjen a Status Monitor (Állapotfigyelő) ablakának Preferences (Beállítások) lapjára.

B4300, B4300N, B4300NPS

A nyomtató folyadékkristályos kijelzőjén a kiválasztott nyelven jelennek meg a könnyen értelmezhető állapot- és hibaüzenetek. Hibaüzenetek esetén a Ready (Kész) jelzőfény is kialszik.
HIBAELHÁRÍTÁS > 76

PAPÍRELAKADÁSOK

Ha a nyomtatási hordozók használatával kapcsolatban betartja az ebben a kézikönyvben található irányelveket, és nyomtatás előtt a megfelelően tárolja és kezeli a nyomtatási hordozókat, nyomtatója éveken át zavartalanul fog működni. Papírelakadások azonban megfelelő üzemeltetés mellett is előfordulhatnak. Ezek elhárításához nyújt segítséget a következő rész.
Papírelakadást okozhat, ha a nyomtató helytelenül húzza be a hordozót a beállított papírtálcáról. Elakadás bárhol bekövetkezhet a papír útján a nyomtató belsejében. Ha a papír elakad, a nyomtatás azonnal leáll, és a kezelőpanelen megjelenik a papírelakadásra figyelmeztető üzenet. Többoldalas (vagy többpéldányos) nyomtatásnál az is előfordulhat, hogy nem elég csupán a látható helyen elakadt lapot kiemelni, mert a nyomtató belsejében még egy vagy több elakadt lap gátolja a működést. Ha több lap is elakadt, a normál működés csak az összes hiba megszüntetése után állítható helyre.
Papírelakadás a nyomtató három részén fordulhat elő. > Bemeneti elakadás — A nyomtató nem megfelelően húzta be a
hordozót az adagolótálcáról, ezért az nem tudott „ráállni” a
nyomtatóba vezető útra. A megjelenő üzenet általában jelzi az
elakadás elhárításához ellenőrizendő tálcát is. > Adagolási elakadás — A papír sikeresen bekerült a
nyomtatóba, de nem érte el a kimeneti nyílást. Ilyen esetben
az elakadást jelző üzenet általában javasolja a nyomtató felső
fedelének kinyitását. > Kimeneti elakadás — A papír végighaladt a nyomtatón, de nem
sikerült teljesen kilökődnie. Ilyen esetben a kimeneti
elakadást jelző üzenet általában javasolja a nyomtató felső
fedelének kinyitását.
HIBAELHÁRÍTÁS > 77

BEMENETI ELAKADÁS

1. Távolítsa el a papírtálcát a nyomtatóból.
2. Távolítson el minden meggyűrődött vagy meghajlott lapot.
3. Vegyen ki minden lapot a nyomtató alsó részéből.
4. Helyezze vissza a papírtálcát.
A sérült vagy elakadt papír sikeres eltávolítása után a nyomtató folytatja a félbeszakadt nyomtatást.

ADAGOLÁSI ELAKADÁS VAGY KIMENETI ELAKADÁS

1. Távolítsa el a tálcát, és a fenti leírásnak megfelelően vegye ki
az elakadt lapokat.
2. Nyissa fel a nyomtató felső fedelét.
FIGYELMEZTETÉS!
A beégetőmű valószínűleg forró. Ez a terület egyértelmű címkékkel van ellátva. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá.
FIGYELEM!
A képdobot ne hagyja öt percnél hosszabb ideig világos helyen, és ne tegye ki közvetlen napfénynek. A képdobot mindig csak a széleinél vagy a tetejénél fogva tartsa. Ne érjen hozzá a képdob belsejében található zöld képalkotó henger felszínéhez.
3. A képdobot óvatosan, a festékkazettával együtt emelje ki.
Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a zöld színű képalkotó
hengert, lehetőleg meg se érintse azt.
4. Távolítson el minden elakadt lapot a nyomtató belsejéből.
5. Helyezze vissza a képdobot a festékkazettával együtt úgy,
hogy az megfelelően illeszkedjen a nyomtatóban található
foglalatokba.
6. Csukja le a felső fedelet, és nyomja le addig, amíg a helyére
nem reteszelődik.
HIBAELHÁRÍTÁS > 78
7. A bemelegedés után a nyomtató megkezdi a nyomtatást. Az
elakadás miatt használhatatlanná vált oldalt a készülék
újranyomtatja.
MEGJEGYZÉS
Ha az elakadt papír széle kilóg a nyomtatóból, vagy legalábbis látható a kimeneti nyílásnál, helyezze vissza a képdobot, zárja le fedelet, majd kapcsolja be a nyomtatót. A bekapcsolás után néhány másodperccel a kimeneti görgők elkezdenek forogni, ekkor el tudja távolítani az elakadt lapot. Ha a papír olyan rossz helyen akadt el, hogy még így sem sikerül eltávolítani, forduljon a szerviz szakembereihez.
NEM MEGFELELŐ NYOMTATÁSI MINŐSÉG
Mielőtt a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémájával a szervizhez fordulna, tekintse át az alábbi táblázatot, hátha sikerül megtalálnia a hiba okát és megoldását.
Jelenség Probléma Megoldás
A készülék üres oldalakat nyomtat.
A teljes oldal halványan nyomtatódik.
A kinyomtatott oldalon szürkés háttér alakul ki.
A kinyomtatott oldalak teljesen feketék.
A képdobban nincs megfelelően beállítva a festékkazetta.
A festékkazetta nincs behelyezve vagy kiürült.
A festékkazetta kiürült. Mikor a festékkazetta már majdnem kiürült, a nyomatok egyre halványabbá válnak.
A LED-sor piszkos. Tisztítsa meg a LED-sort. A festék
elektrosztatikusan a nem nyomtatandó részeken is a lapokhoz tapadhat, ami általában túl száraz környezetben fordul elő.
Hardverprobléma. Forduljon a szervizhez.
Állítsa be megfelelően a festékkazettát.
Helyezzen be egy új festékkazettát.
Helyezzen be egy új festékkazettát.
Használjon lézernyomtatóba való, finomabb bevonatú papírt, vagy működtessen a helyiségben párásítót.
HIBAELHÁRÍTÁS > 79
Jelenség Probléma Megoldás
Az oldalakon ismétlődő jelek jelennek meg.
Minden kinyomtatott oldalon egy téglalap alakú rész halványabb nyomtatással jelenik meg.
A nyomtatott oldalakon függőleges fehér sávok vagy halványabb részek láthatók.
Függőleges fekete csíkok jelennek meg.
Elmosódott nyomtatás.
Torzított nyomat. Probléma lehet a papír
Halvány nyomat. A festékkazetta nem
Elkenődött vagy maszatos nyomat.
Ha a képdob kazettája megsérül, a felületi hibák és a karcolások miatt 4,06 centiméterenként ismétlődő jelek jelennek meg a nyomaton.
A problémát a nedves helyen tárolt papír okozhatja.
Kevés a tinta vagy az eloszlása nem megfelelő. Az is lehetséges, hogy a képalkotó henger elhasználódott.
A LED-sor piszkos. Tisztítsa meg a LED-sort. Hardverprobléma. Forduljon a szervizhez.
A LED-sor piszkos. Tisztítsa meg a LED-sort.
útvonalán, a lámpaegységben vagy a beégetőműben.
megfelelően van beállítva. Kifogyóban van a festék.
A problémát okozhatja a képdob, a nyomtató belsejébe szivárgott festék vagy a görgőkön lerakódott szennyeződés.
Készítsen egy tisztítólapot, ezzel megszüntethető a probléma.
Ellenőrizze a papírkészletet és a hordozók tárolási körülményeit, esetleg használjon páramentesítőt, továbbá ellenőrizze a rendelkezésre álló festékmennyiséget.
Cserélje ki a festékkazettát. Ellenőrizze a képdobot és a képalkotó hengert, és ha szükséges, szerezzen be újat. Forduljon a szervizhez.
Készítsen egy tisztítólapot. Forduljon a szervizhez.
Megfelelően helyezze be a festékkazettát.
Cserélje ki a festékkazettát.
Cserélje ki a képdobot és a festékkazettát. Forduljon a szervizhez.
HIBAELHÁRÍTÁS > 80
Jelenség Probléma Megoldás
Túl világos vagy homályos nyomat.
A félkövér karakterek és a fekete vonalak elmaszatolódnak.
A nyomat a szokásosnál sötétebb.
A lapok túlságosan felpöndörödnek.
Általában a lecsökkent festékmennyiség okozza.
A hibát az is okozhatja, hogy nem lézernyomtatóba való papírt használ.
A LED-sor piszkos. Tisztítsa meg a LED-sort. Kifogyóban van a
festék.
Túl magas a Darkness (Sötétség) beállítás értéke.
Valószínűleg nem a papír megfelelő oldalára nyomtat.
Nedves a papír a nem megfelelő tárolás miatt.
Magas páratartalom. A működés csak 20–80%-os relatív
Cserélje ki a festékkazettát.
Csak előírás szerinti papírt használjon.
Helyezzen be egy új festékkazettát.
Csökkentse a sötétség értékét.
Fordítsa másik oldalukra a tálcán található lapokat. (A papír csomagolásán nyíl jelöli a nyomtatási oldalt). A papírt nyomtatási oldalával lefelé helyezze a tálcára.
Ne tartsa a papírt túl nedves vagy túl magas hőmérsékletű helyen. A papírt védőcsomagolásban tárolja.
páratartalom mellett optimális.
HIBAELHÁRÍTÁS > 81

SZOFTVERPROBLÉMÁK

A nyomtatás vezérléséért a szoftverek (az operációs rendszer, a használt alkalmazás és a nyomtatóillesztő-programok) felelősek. Győződjön meg arról, hogy a nyomtatónak megfelelő illesztőprogramot használja. További információt a szoftverek dokumentációjában talál.
Jelenség Probléma Megoldás
Csak az adatok egy része nyomtatódik ki.
A nyomtatás sebessége kisebb a vártnál.
Az egymást követő oldalakon egyre nagyobb a felső margó.
Nem a megfelelő nyomtatóillesztő­programot telepítette.
A nyomtatás általában a használt alkalmazás miatt lassul le. Néha az egyszerű szöveges dokumentumok is lassan nyomtatódnak, ha azok olyan speciális betűtípussal készültek, amelynek tovább tart a nyomtatóra való átvitele.
Elcsúszott szöveg. A szoftverben és a nyomtatóban eltérő értékű a sorok oldalankénti számát meghatározó beállítás.
Telepítse a megfelelő nyomtatóillesztő­programot.
Ha a maximális nyomtatási sebességet szeretné elérni, a szöveges dokumentumokban a nyomtató beépített betűkészleteit használja.
Számos szoftver alapbeállítása 66 sor/ oldal, míg a nyomtatóé csak 64 sor/oldal. Módosítsa a beállítást a szoftverben, vagy a nyomtató vezérlőpaneljén változtassa meg a LINES Per PAGE (Sor/ oldal) beállítást a szoftveres értékkel megegyezőre.
HIBAELHÁRÍTÁS > 82

HARDVERPROBLÉMÁK

Jelenség Probléma Megoldás
A kép vagy ábra egyik része egy oldalra, míg másik része a következőre nyomtatódik.
A nyomtatás elindításakor nem történik semmi, pedig a nyomtató azt jelzi, hogy kész az adatok fogadására.
A nyomaton értelmetlen jelek jelennek meg a kívánt adatok helyett.
A számítógép újraindításakor a nyomtató „lefagy” vagy hibaüzenetet jelenít meg.
Furcsa szag érezhető nyomtatás közben.
A nyomtató be van kapcsolva, de a nyomtatás megkezdése előtt be kell melegednie.
A kép ilyen felbontással történő kinyomtatásához nem elég a nyomtató memóriája.
Konfigurációs hiba. Ellenőrizze a nyomtató kábeleinek
A kábelek beállítása vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Lásd még: Szoftverproblémák.
Ha a számítógép újraindítása előtt nem kapcsolja ki a nyomtatót, az adatátviteli hibát okozhat.
Amikor az űrlapok vagy az öntapadó matricák a forró beégetőműnél haladnak el, a kémiai reakciót kellemetlen szag kísérheti.
A nyomtató energiatakarékos üzemmódban van. Mielőtt megkezdődhetne a következő munka nyomtatása, a beégetőműnek be kell melegednie.
Csökkentse a kép méretét vagy felbontását, illetve bővítse a nyomtató memóriáját.
megfelelő csatlakozását. Ha a számítógépről több nyomtatót is el tud érni, ellenőrizze, hogy a kívánt nyomtató van-e kijelölve.
Ellenőrizze a kábelek konfigurációját, hosszúságát és folytonosságát.
Kapcsolja ki a nyomtatót a számítógép újraindítása előtt.
Ezért lehetőleg csak hőnek ellenálló űrlapokat helyezzen a nyomtatóba, és gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.
A bemelegedés miatti késlekedést kiküszöbölheti, ha másként állítja be a Power Save (Energiatakarékos) módot.
HIBAELHÁRÍTÁS > 83
A KÉSZÜLÉK BŐVÍTÉSE
A nyomtató teljesítményét a következő kiegészítőkkel lehet javítani: > 10/100 BASE-TX hálózati illesztőkártya: a B4300 modell
hálózatba kapcsolásához. > 16 MB RAM DIMM: a nyomtató fő memóriájának
kibővítéséhez, a nagy fájlok feldolgozásának felgyorsításához. > 32 MB RAM DIMM: a nyomtató fő memóriájának
kibővítéséhez, a nagy fájlok feldolgozásának felgyorsításához. > RS232 illesztőkártya: soros illesztőfelület használatához a
B4300 modellhez. > Második papírtálca: a nyomtató papírbefogadó képességének
500 lappal való megnöveléséhez. > Többfunkciós tálca: a nyomtató által kezelt hordozótípusok
választékának szélesítéséhez. A többfunkciós tálca 100 lap
befogadására alkalmas.
> A következők egyike szerelhető be:
(a) 8 MB Flash DIMM: további betűkészletek vagy
vonalkódok tárolásához a B4300 és a B4300n modellnél.
(b) 16 MB Flash DIMM: további betűkészletek vagy
vonalkódok tárolásához a B4300 és a B4300n modellnél.
(c) PostScript PS level 3 DIMM: PostScript-emuláció a
B4300 vagy a B4300n modellhez. Nem használható a Flash-memória bővítésével együtt.
A BŐVÍTÉS MENETE
A fenti kiegészítések telepítését az adott kiegészítéshez tartozó telepítési segédlet szerint végezze.
A KÉSZÜLÉK BŐVÍTÉSE > 84
MŰSZAKI ADATOK

ÁLTALÁNOS ADATOK

Az alábbi táblázat tartalmazza a nyomtató alapvető jellemzőinek rövid felsorolását:
Tétel Tulaj donság
Méretek Lásd a következő, „A készülék méretei” című szakaszt és annak rajzait. Tömeg körülbelül 9 kg. Nyomtatási mód Elektro-fotografikus nyomtatás, LED-fényforrásokkal. Nyomtatási színek Fekete-fehér Nyomtatási
sebesség Felbontás 600 x 1200 dpi (képpont/hüvelyk) Emuláció PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9 és Mac OS X a
Illesztőfelületek Az IEEE 1284-1994 szabványnak megfelelő párhuzamos port
Processzor 200 MHz-es PowerPC processzor Memória 8 MB a B4200 modellnél, 32 MB-ig bővíthető
Papírméretek A4, A5, A6, B5, Letter, Legal 13, Legal 14, Executive és egyéni
Papíradagolás Automatikus adagolás a papírtálcákról (a kiegészítőként
A lapadagolók kapacitása
2
80 g/m
-es papírnál
Papírkiadás Nyomtatott oldallal felfelé vagy lefelé, a papír méretétől, típusától
Papírkiadási kapacitás
2
80 g/m
-es papírnál
maximum 18 oldal percenként
B4200, a B4300 és a B4300n modellhez PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9, Mac OS X és PS a B4300nPS modellhez
Teljes átviteli sebességre képes, 2.0-s USB-port. 100BASE-TX/10Base-T illesztőkártya a B4300n és a B4300nPS modellhez A B4300 modellhez RS232 soros illesztőfelület is rendelhető
16 MB a B4300, a B4300n és a B4300nPS modellnél, 32 MB-ig bővíthető
méret, valamint ötféle boríték.
felszerelhető tálcát és a többfunkciós tálcát is ideértve). A lapok egyesével kézzel is betölthetők.
1. tálca: 250 lap
2. (kiegészítő) tálca: 500 lap Többfunkciós tálca (kiegészítő): 100 lap
és vastagságától függően Nyomtatott oldallal felfelé: 50 lap
Nyomtatott oldallal lefelé: 150 lap
MŰSZAKI ADATOK > 85
Tétel Tulaj donság
A nyomtató élettartama
Fogyóeszközök Festékkazetta, képdob
5 év vagy 180000 oldalnyi nyomat (átlagosan 3000 oldal/hónap)

A KÉSZÜLÉK MÉRETEI

607.5mm 395mm
355mm
MŰSZAKI ADATOK > 86
200mm

PAPÍRRAL ÉS TÁLCÁKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ

A lapadagolás és a lapkiadás módja a használt hordozó típusától, méretétől és vastagságától függően változik. Útmutatásként használható az alábbi táblázat, illetve a következő oldalon található megjegyzések, jelölések és magyarázatok. (A beállítási lehetőségek kissé eltérhetnek a felhasználói beállításoktól és a munkakörnyezettől függően.)
Adagolás Kiadás Tálca Irány
Papírtípus Méret Tömeg 1. 2. TF Kézi Fel Le
Normál papír
Borítékok Com-9
Címkék A4
Fóliák A4
A4 A5 B5 Letter Executive
Legal (13) Legal (14)
A6 L, ML, M o x o o o x
Egyéni Sz: 90 – 216 H: 148 – 356
Com-10 DL C5 Monarch Egyéni Sz: 90 – 216 H: 148 – 356
Letter
Letter
L, ML, M o o o o o o
MH, H x x o o o x
L, ML, M o o x o o o
MH, H x x x o o x
MH, H x x o o o x
L, ML, M o o o o o o
MH, H x x o o o x
x x o o o x
–xxooox
x x o o o x
MŰSZAKI ADATOK > 87

MEGJEGYZÉSEK, JELÖLÉSEK ÉS MAGYARÁZATOK

Megjegyzések:
1. Ha a (kiegészítőként választható) második papírtálcát is felszerelte, az eredeti tálcát 1. tálcának, a kiegészítő tálcát pedig 2. tálcának nevezzük.
2. A PostScript-emulációt megvalósító illesztőprogram egyéni papírméretek használatát nem támogatja.
3. A 2. tálcára helyezhető hordozó méretkorlátozásai a következők: 148–216 mm szélesség és 210–316 mm hosszúság.
4. Az A5 méretűnél kisebb (210 mm-nél rövidebb) lapok a nyomtatott oldalukkal felfelé adódnak ki.
Jelölés/
Jelentés
rövidítés
1. Az 1. papírtálca.
2. A 2. (kiegészítő) papírtálca. TF A többfunkciós tálca (kiegészítő).
Kézi A kézi adagolótálca.
Fel Nyomtatott oldalukkal felfelé néző nyomatok a nyomtató hátulján
kiadva.
Le Nyomtatott oldalukkal lefelé néző nyomatok a nyomtató tetején
Sz, H Szélesség és hosszúság, milliméterben kifejezve.
L Könnyű (Light) papír (59–66 g/m ).
ML Közepesen könnyű (Medium Light) papír (67–73 g/m ).
M Közepes tömegű (Medium) papír (74–88 g/m ).
MH Közepesen nehéz (Medium Heavy) papír (89–104 g/m ).
H Nehéz (Heavy) papír (105–122 g/m ). oHasználható x Nem használható
kiadva.
MŰSZAKI ADATOK > 88
BETŰRENDES MUTATÓ
A
A felhasználói felület nyelvének
módosítása
B4200.....................................24
B4300.....................................34
A nyomtató alapbeállításai
Windows-alapbeállítások......... 62
A papír behelyezése....................38
Adagolási elakadás vagy kimeneti
elakadás ...................................78
Adagolási papírelakadás.............78
Advanced (Speciális) szolgáltatások
engedélyezés vagy letiltás .......65
állapot- és hibaüzenetek
B4200.....................................76
B4300.....................................76
állapotfigyelő .............................19
az állapotfigyelő telepítése .........49
B
Beállítások menü........................23
Behelyezés
Papír.......................................38
Bekapcsolás jelzőfény
B4200.....................................16
Bemeneti papírelakadás .............78
Borítékok
Nyomtatás...............................40
Típusok ...................................36
C
Címkék.......................................37
D
Dobszámláló...............................73
E
Elválasztólap
nyomtatási munkák elválasztása
megosztott nyomtatón............65
F
Felbontás
beállítás Windows
rendszerben.................... 54
Felhasználói felület nyelve
B4200.....................................24
B4300.....................................34
felhasználói kézikönyv
megtekintés..............................9
nyomtatás............................... 10
Festékkazetta
a csere menete........................69
Csere ...................................... 69
Kazetta élettartama .................68
H
Hibaelhárítás
Hardverproblémák................... 83
Nem megfelelő nyomtatási
minőség................................. 79
Papírelakadások......................77
Szoftverproblémák ..................82
I
illesztőfelület
hálózat.................................... 46
párhuzamos ............................ 46
soros ......................................46
USB ........................................ 46
illesztőprogramok telepítése
Macintosh...............................50
,
60
> 89
Windows .................................49
K
Karbantartás
A LED-sor tisztítása.................. 75
Tisztítólap B4200 ....................74
Tisztítólap B4300 ....................75
Képdob
Csere ......................................71
Élettartam ...............................71
Számláló alaphelyzetbe állítása
B4200.................................... 73
Számláló alaphelyzetbe állítása
B4300.................................... 73
Kész jelzőfény
B4200.....................................17
B4300.....................................25
kezelőpanel
B4200.....................................16
B4300.....................................25
kiegészítők
beállítása................................ 84
Kimeneti papírelakadás ..............78
L
LCD
B4300.....................................25
LED-jelzők
B4200.....................................16
LED-sor....................................... 75
M
menübeállítások
B4200.....................................24
B4300.....................................35
menüfunkciók
B4200.....................................23
B4300.....................................26
Menük
FX-menü..................................30
Használat menü.......................34
Information (Információ)
menü .....................................27
Maintenance (Karbantartás)
menü .....................................34
Media (Hordozó) menü............. 28
Memory (Memória) menü......... 33
Network (Hálózat) menü........... 32
Nyomtatás menü ..................... 27
Parallel (Párhuzamos) menü.....31
PCL-menü................................ 29
PPR-menü ............................... 29
RS232C menü..........................31
System adjustment
(Rendszerállítás) menü...........33
System configuration
(Rendszerkonfiguráció)
menü .....................................28
USB-menü...............................32
műszaki adatok
általános .................................85
papír és tálcák.........................87
N
Nehéz papírok vagy kártyák ........41
Nem megfelelő nyomtatási
minőség .................................... 79
nyomathordozó-beállítások
B4200.....................................41
B4300.....................................43
Nyomtatás
Borítékok ................................40
Címketípusok ..........................37
Fóliák...................................... 42
Fóliatípusok ............................ 37
> 90
Kártyák ...................................41
Minőségi problémák ................79
Nehéz papír............................. 41
Papír- és borítéktípusok........... 36
Nyomtatási beállítások
a mentés módja....................... 53
Nyomtatási sor
Windows-beállítások ............... 63
Nyomtatási sorrend
alsó oldalra történő
nyomtatás.............................. 39
felső oldalra történő
nyomtatás.............................. 39
nyomtató részei..........................12
nyomtató tulajdonságai ................7
O
Oldaltájolás
beállítás Windows
rendszerben.................... 54
Öntapadó címkék........................ 37
,
57
P
Papír
Adagolási elakadás ................. 78
adagolási sorrend.................... 40
Behelyezés.............................. 38
Bemeneti elakadás.................. 78
Borítéktípusok......................... 36
Címketípusok ..........................37
Fóliák...................................... 37
Kimeneti elakadás...................78
méretbeállítás Windows
rendszerben........................... 52
Papírtípusok............................36
tálcaválasztás Windows
rendszerben........................... 53
Papír- és borítéktípusok ..............36
papír és tálcák ............................87
Papírelakadások.........................77
Prioritás
prioritás a nyomtatási sorban ..63
S
Szoftverproblémák...................... 83
T
tájékoztató dokumentáció.............9
telepített opcionális alkatrészek
Macintosh...............................50
Windows .................................49
Tisztítólap
B4200.....................................74
B4300.....................................75
Tisztítólap létrehozása
B4300.....................................75
Tisztítólap létrehozása.
B4200.....................................74
V
vezérlőgomb
B4200.....................................18
Vízjel
nyomtatás Windows
rendszerben.................... 55
,
60
> 91

OKI KAPCSOLATFELVÉTELI INFORMÁCIÓ

Oki Systems (Magyarország ) Kft.
H1051 Budapest Bajcsy-Zsilinszky út 12.
Tel: 327 - 4070 Fax: 327 - 4076, 327 - 4072 Internet: info@okihu.hu
Webside: www.okihu.hu
> 92
Loading...