Dołożono wszelkich starań, aby informacje przedstawione w tym dokumencie były
pełne, dokładne i aktualne. Producent nie bierze odpowiedzialności za błędy, które
powstały poza jego kontrolą. Nie może także zagwarantować, że zmiany w
oprogramowaniu i wyposażeniu dokonane przez innych wytwórców, o których
wspomniano w niniejszym podręczniku, nie wpłyną na użyteczność podanych tu
informacji. Przytoczenie nazw oprogramowania wytwarzanego przez inne firmy, nie
należy traktować jako rekomendacji ze strony producenta.
Dołożono wszelkich starań, aby ten dokument był dokładny i pomocny, ale nie dajemy
żadnej gwarancji, co do dokładności lub kompletności przedstawionych tutaj
informacji.
Najnowsze wersje sterowników i instrukcji obsługi dostępne są na stronie internetowej
Oki.
http://www.oki.pl
07038615 Pierwsze wydanie 01/2003. Copyright 2003. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami handlowymi Oki Electric Industry Company,
Ltd.
Energy Star jest znakiem handlowym United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami handlowymi Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami handlowymi Apple Computers
Inc.
Nazwy innych produktów i znaki firmowe są zastrzeżonymi znakami handlowymi ich
właścicieli.
Produ cent, jako partner p rogr amu Energ y Star p otwie rdza , że n inie jszy
produkt spełnia wymogi Energy Star w zakresie wydajności
energetycznej.
Produkt ten spełnia wymagania Dyrektywy Rady Unii Europejskiej nr
89/336/EEC (EMC), 73/23/EEC (LVD) dotyczącej zbliżenia
obowiązujących w krajach członkowskich norm prawnych, względem
określania kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia.
UWAGA
Właściwości emulacji PostScript opisane w tym podręczniku dostępne
są tylko w niektórych krajach.
w tej instrukcji obsługi pojawiają się uwagi podobne do tej. Uwagi
uzupełniają główny tekst o dodatkowe ważne informacje, które mogą
pomóc w obsłudze urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
ostrzeżenia w tej instrukcji obsługi mają formę podobną do tej.
Nieprzestrzeganie informacji zawartych w ostrzeżeniach może
spowodować uszkodzenie lub zniszczenie sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
ostrzeżenie w takiej formie oznacza, że nieprzestrzeganie zawartych w
nim informacji może spowodować wypadek.
> 6
WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu tej drukarki o szybkości drukowania 18 stron
monochromatycznych na minutę.
Drukarka ta jest zaprojektowana z użyciem szeregu zaawansowanych
funkcji zapewniających drukowanie z dużą szybkością czarno-białych
stron na wielu materiałach drukarskich.
Poniżej podano informacyjnie zestawienie głównych funkcji drukarki.
FUNKCJE DRUKARKI
>Do wyboru są cztery różne modele: B4200, B4300, B4300n (n
oznacza wbudowaną kartę sieciową interfejsu), B4300nPS
(nPS oznacza wbudowaną kartę sieciową interfejsu oraz DIMM
emulacji PostScript PS Level 3)
>Pamięć: 8 MB (B4200); 16 MB (B4300, B4300n, B4300nPS)
>Drukowanie z dużą szybkością: 18 stron na minutę
>Rozdzielczość: 600x1200 dpi
2
>Pojemność kaset: 250 arkuszy (80 g/m
>Emulacja: Printer Control Language PCL6, PCL5e, Epson FX,
IBM ProPrinter
)
>Kody paskowe: osadzone do celów emulacji SIDM.
Dodatkowo dostępne są następujące funkcje opcjonalne:
>Karta sieciowa interfejsu 10/100 BASE-TX, aby zapewnić
zgodność drukarki B4300 z siecią
>16 MB RAM DIMM, aby rozszerzyć pamięć główną drukarki i
przyśpieszyć przetwarzanie dużych plików
>32 MB RAM DIMM, aby rozszerzyć pamięć główną drukarki i
przyśpieszyć przetwarzanie dużych plików
>Karta RS232, aby zapewnić interfejs szeregowy w drukarce
B4300
WPROWADZENIE > 7
>Druga taca papieru, aby zwiększyć pojemność drukarki o 500
2
arkuszy (80 g/m
)
>Taca wielofunkcyjna, aby rozszerzyć zakres materiałów
akceptowanych przez drukarkę (pojemność 100 arkuszy (80 g/
2
) lub 50 kopert).
m
>Można dodać jedną z następujących opcji:
(a)8 MB Flash DIMM, aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w
drukarkach B4300, B4300n
(b)16 MB Flash DIMM, aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w
drukarkach B4300, B4300n
(c)PostScript PS level 3 DIMM, aby dodać emulację
PostScript w drukarce B4300 lub B4300n. Nie można
dodać jednocześnie z dodatkową pamięcią typu flash.
UŻYTKOWANIE DRUKARKI
Aby pomóc użytkownikowi w uzyskaniu najlepszych wyników w
eksploatacji drukarki, producent dostarcza rozmaite materiały
pomocnicze, czego przykładem jest niniejsza instrukcja. Zestawienie
tych materiałów oraz ich przeznaczenie podano w następnym
rozdziale.
WPROWADZENIE > 8
INFORMACJE O NINIEJSZYM
PODRĘCZNIKU
Niniejsza instrukcja jest podręcznikiem użytkownika (sprawdź w
witrynie sieci we b Ok i Europe, w ww.ok ieurope.c om, czy je st dost ępna
najnowsza wersja) drukarki i stanowi część przedstawionego poniżej
całego zestawu pomocy dla użytkowników:
>Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji, w której opisano sposób
użytkowaniu drukarki i najlepszym wykorzystaniu jej wielu
funkcji. Załączone są także wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów oraz obsługi w celu zapewnienia
najlepszej sprawności drukarki. Dodatkowo dołączone są
informacje na temat dodawania opcjonalnych akcesoriów, gdy
drukowanie wymaga ulepszenia.
>Podręczniki instalacji
Podręczniki instalacji: towarzyszą materiałom
Podręczniki instalacjiPodręczniki instalacji
eksploatacyjnym i opcjonalnym akcesoriom i zawierają opis
ich instalacji.
>Pomoc Online
Pomoc Online: informacje online skojarzone z
Pomoc OnlinePomoc Online
oprogramowaniem sterownika drukarki.
Niniejszy podręcznik napisano, wykorzystując kilka drukarek jako
model, co jest odzwierciedlone na ilustracjach/widokach ekranów.
To, co jest widoczne na ilustracjach, będzie odpowiednie do
używanego modelu drukarki.
UŻYTKOWANIE W TRYBIE ONLINE
Niniejszy podręcznik jest przewidziany do czytania na ekranie za
pomocą programu Adobe Acrobat Reader. Należy korzystać z narzędzi
nawigacyjnych i wyświetlania dostępnych w programie Acrobat.
Dostęp do konkretnych informacji można uzyskać w dwojaki sposób:
>Na liście zakładek w lewej dolnej części ekranu należy kliknąć
interesujący temat, aby przejść do żądanego tematu. (Jeśli
zakładki są niedostępne, należy skorzystać ze Spisu treści.)
INFORMACJE O NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU > 9
>Na liście zakładek należy kliknąć Indeks, aby przejść do
Indeksu. (Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać ze
Spisu treści.) Należy odszukać interesujący termin w
alfabetycznie ułożonym indeksie i kliknąć skojarzony z nim
numer strony, aby przejść do strony zawierającej ten temat.
DRUKOWANIE STRON
Można wydrukować cały podręcznik, poszczególne strony lub
rozdziały. Procedura drukowania jest następująca:
1.Na pasku narzędzi wybierz menu [Plik], następnie polecenie
[Drukuj] (lub naciśnij klawisze Ctrl + P ).
2.Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a)Aby wydrukować cały podręcznik, należy wybrać opcję
[Wszystkie strony].
(b)Aby wydrukować oglądaną stronę, należy wybrać opcję
[Bieżąca strona] .
INFORMACJE O NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU > 10
(c)Aby wydrukować pewien zakres stron określony przez
wprowadzenie numerów tych stron, należy wybrać opcję
[Strony od] i [do].
3.Kliknij przycisk [OK].
UŻYWANE SKRÓTY
W niniejszym podręczniku używane są następujące skróty:
SkrótZnaczenie
CtrlControl
dpiPunktów na cal
DIMMModuł pamięci Dual In-line
nZainstalowana karta sieciowa
LEDDioda świecąca
MFTPodajnik ręczny
MPTTaca wielofunkcyjna
NICKarta interfejsu sieciowego
PCLPrinter Control Language
PSPostScript (emulacja)
PSEEmulacja PostScript
RAMPamięć o dostępie swobodnym
SIDMSzeregowa uderzeniowa matrycowa
INFORMACJE O NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU > 11
ELEMENTY DRUKARKI
Oprócz paneli operatora, które są opisane w następnym rozdziale,
drukarki B4200, B4300, B4300n i B4300nPS mają podobny wygląd
zewnętrzny. Ważne elementy są przedstawione poniżej.
1.Panel operatora (pokazana drukarka B4300)
2.Górny odbiornik papieru (150 arkuszy, drukowana strona w
W niniejszym rozdziale opisano funkcje paneli operatora w
drukarkach B4200 i B4300, B4300n, B4300nPS. Warto w tym miejscu
opisać program Status Monitor (Monitor stanu), ponieważ zapewnia
on informacje o stanie oraz odpowiednik panelu sterującego menu w
drukarkach B4300, B4300n, B4300nPS. (Aby zainstalować Status
Monitor (Monitor stanu), zobacz „Sterowniki drukarki”.)
PANELE OPERATORA > 15
B4200
PANEL OPERATORA
Panel operatora drukarki B4200 składa się z czterech wskaźników
LED i przycisku Control (Sterowanie). Wskaźniki LED pokazują od
lewej do prawej Wskaźnik zasilania, Gotowość, Podawanie ręczne i
Błąd.
WSKAZNIKI LED
Wskaźniki LED pokazują stan drukarki i mają następujące warunki
pracy:
>Wskaźnik wyłączony
>Wskaźnik włączony
>Miganie 1 – powolne miganie – 1 długi błysk co 4 sekundy
>Miganie 2 – miganie – 1 błysk na sekundę
>Miganie 3 – szybkie miganie – 4 błyski na sekundę
Wszystkie cztery wskaźniki LED zapalają się na chwilę w momencie
włączania zasilania za pomocą głównego włącznika zasilania.
Wskaźnik zasilania LED (zielony)
Ten wskaźnik zapala się i pozostaje włączony przez cały czas, gdy
drukarka jest włączona za pomocą głównego włącznika zasilania.
PANELE OPERATORA > 16
Wskaźnik LED gotowości (zielony)
>Wskaźnik świeci
świeci – drukarka jest w trybie online
świeciświeci
online i jest gotowa
onlineonline
do odbierania danych.
>Wskaźnik nie świeci
nie św ieci – drukarka jest w trybie offline
nie świecinie świeci
offline i nie może
offlineoffline
odbierać danych.
Znaczenie migających (x) wskaźników LED jest przedstawione
poniżej:
Rodzaj
migania
Miganie 1 –
powolne
miganie
Miganie 2 –
błysk
Miganie 3 –
szybkie
miganie
Wskaźnik
LED
gotowości
(Zielony)
xDrukarka przetwarza dane,
xDrukarka odbiera i
xxxW drukarce wystąpił drobny
xxxW drukarce wystąpił poważny
Wskaźnik
LED
podajnika
ręcznego
(Bursztynowy)
xDrukarka żąda użycia
Błąd
Znaczenie
głowicy
LED
(Bursztynowy)
gdy drukowanie zostało
wstrzymane.
xBęben drukarki wymaga
wymiany lub kończy się toner.
przetwarza dane w czasie
drukowania lub drukarka
resetuje się samoczynnie.
podajnika ręcznego.
xWystąpił błąd drukowania,
problem z papierem lub
pokrywa jest otwarta.
błąd.
błąd.
PRZYCISK CONTROL (STEROWANIE)
Główne funkcje przycisku Control (Sterowanie) są aktywowane przez
chwilowe naciśnięcie przycisku i natychmiastowe zwolnienie. Główne
funkcje przedstawiono poniżej:
>Przełączenie drukarki w tryb offline.
PANELE OPERATORA > 17
>Przełączenie drukarki w tryb online (gotowość).
>Wznowienie drukowania po błędzie papieru, zacięciu papieru,
przepełnieniu drukarki, przepełnieniu strony lub po odebraniu
przepełnienia buforu.
>Przerwanie przetwarzania danych, gdy drukarka odbiera i
przetwarza dane.
>Wznowienie przetwarzania danych.
Pomocnicze funkcje przycisku Control (Sterowanie) są aktywowane
po przełączeniu drukarki w tryb offline, a następnie naciśnięciu i
przytrzymaniu przycisku przez przynajmniej dwie sekundy przed
zwolnieniem. Pomocnicze funkcje przedstawiono poniżej:
>Drukowanie stron DEMO i menu.
UWAGA
Strony demonstracyjne i menu można także drukować, korzystając z
programu Monitor stanu drukarki.
>Drukowanie wszelkich danych przechowywanych w buforze po
drukowaniu jest anulowane.
Inne funkcje przycisku Control (Sterowanie) są aktywowane po
przełączeniu drukarki w tryb offline, a następnie naciśnięciu i
przytrzymaniu przycisku przez przynajmniej pięć sekund przed
zwolnieniem. Inne funkcje przedstawiono poniżej:
>Drukowanie strony czyszczącej.
UWAGA
Stronę czyszczącą można także drukować, korzystając z programu
Monitor stanu drukarki.
>Resetowanie drukarki i czyszczenie buforu po drukowaniu jest
anulowane.
PANELE OPERATORA > 18
UWAGA
Aby zresetować drukarkę do ustawień domyślnych producenta, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk Control (Sterowanie) w czasie
włączania drukarki za pomocą głównego włącznika zasilania. Po
zresetowaniu drukarki do ustawień domyślnych wskaźniki LED migają.
STATUS MONITOR (MONITOR STANU)
Po zainstalowaniu w komputerze sterownika drukarki, jako następny
jest instalowany program Status Monitor (Monitor stanu), aby
wskazywać, co się dzieje z drukarką w czasie użytkowania. (Zobacz
rozdział zatytułowany „Sterowniki drukarki”.) Program Status
Monitor (Monitor stanu) jest także używany do kontrolowania i
zmiany różnych ustawień drukarki.
Korzystanie z programu Monitor stanu drukarki
Przeglądanie stanu drukarki oraz przeglądanie lub zmiana ustawień
drukarki są przeprowadzane w następujący sposób:
1.Kliknij przycisk [Start], [Programy] i wybierz Status Monitor
(Monitor stanu). Zostanie wyświetlony bieżący stan drukarki.
Wy bran ie t ej k art y um ożli wia dos tęp do p rzy cisk u Pr int er M enu ( Men u
drukarki). Po wybraniu tego przycisku można konfigurować
ustawienia drukarki za pomocą szeregu kart, które pobieżnie opisano
poniżej. Na wszystkich etapach dostępna jest szczegółowa pomoc
online za pomocą przycisku Help (Pomoc)
1.Papier
Papier: służy do ustawiania rozmiaru papieru dla podajnika
PapierPapier
Help (Pomoc).
Help (Pomoc)Help (Pomoc)
standardowego, podajnika pomocniczego, MPF i podajnika
ręcznego, kolejności podajników i domyślnej liczby kopii.
2.Układ
Układ: służy do ustawiania rozmiaru kasety z papierem,
UkładUkład
emulacji drukarki, liczby wierszy na stronę i orientacji papieru.
3.Jakość
Jakoś ć: służy do ustawiania rozdzielczości (dpi), wygładzania i
JakośćJakość
zaczernienia.
4.Oszczędność
Oszczędność: służy do ustawiania opóźnienia oszczędzania
OszczędnośćOszczędność
energii, oszczędzania tonera, czasu automatycznego
wyrzucania, limitu czasu podawania ręcznego, sygnalizacji
braku tonera i usuwania zacięć.
5.Wydruk próbny
Wydruk próbny: służy do drukowania strony
Wydruk próbnyWydruk próbny
demonstracyjnej, listy ustawień menu drukarki, listy
dostępnych czcionek oraz do czyszczenia drukarki.
6.Pamięć
Pamięć: służy do ustawiania buforu rastru (normalnie należy
PamięćPamięć
ustawić na auto
auto) i potwierdzania rozmiaru buforu.
autoauto
PANELE OPERATORA > 21
7.Obsługa 1
Obsługa 1: służy do konfigurowania szeregowego i
Obsługa 1Obsługa 1
równoległego interfejsu drukarki, czasu kasowalnego
ostrzegania oraz resetowania licznika bębna i menu.
8.Obsługa 2
Obsługa 2: służy do regulacji wydruku i położenia strony,
Obsługa 2Obsługa 2
ustawień, języka, włączania/wyłączania ustawienia
oszczędzania energii, wyboru drukowania raportu o błędach
oraz ustawiania ID podajnika.
9.Informacje
Informacje: o tej drukarce.
InformacjeInformacje
Karta Preferences (Preferencje)
Wybranie tej karty umożliwia wybór informacji wyświetlanych przez
program Status Monitor (Monitor stanu) oraz wybór sposobu i czasu,
w którym pojawia się program Status Monitor (Monitor stanu).
Domyślne ustawienie przeglądu alarmów zapewnia, że pojawia się
program Status Monitor (Monitor stanu), aby poinformować
użytkownika o warunku, który wymaga jego interwencji np. brak
tonera.
PANELE OPERATORA > 22
FUNKCJE MENU
Ustawienia menu drukarki wprowadzone za pomocą programu Status
Monitor (Monitor stanu) można oglądać razem na wydrukowanej
Menu Map (Mapa Menu). (Aby zapoznać się ze szczegółowymi
informacjami, jak wydrukować taką mapę, zobacz następny rozdział.)
Należy pamiętać, że wiele spośród tych ustawień może być, i często
jest, pomijanych przez ustawienia wprowadzone w sterownikach
drukarki. Jednak wiele spośród ustawień sterownika można
pozostawić na pozycji „Ustawienie drukarki”, co spowoduje, że
przyjmą wartości domyślne ustawień wprowadzonych w tych menu
drukarki.
Funkcje menu i ich wartości domyślne są zestawione w tabeli w
rozdziale zatytułowanym „Funkcje menu” w ramach informacji
dotyczących drukarek B4300, B4300n, B4300nPS. Jednak należy
pamiętać, że Menu RS232 i Menu Sieć nie dotyczą drukarki B4200.
ZMIANA JĘZYKA WYŚWIETLANIA
Aby zmienić język, w którym są wyświetlane informacje w programie
Status Monitor (Monitor stanu), należy wykonać następujące
czynności.
przycisku powoduje przewinięcie menu wstecz do poprzedniej
pozycji.
10.Przycisk Online.
Przycisk Online. Naciśnięcie tego przycisku powoduje
Przycisk Online.Przycisk Online.
przełączanie stanu między online a offline.
UWAGA
Jeśli przycisk Online zostanie naciśnięty w trybie Menu, spowoduje to
przywrócenie w drukarce stanu ONLINE. Jeśli przycisk zostanie
naciśnięty, gdy jest wyświetlany komunikat DANE OBECNE, spowoduje
to wydrukowanie przez drukarkę pozostałych danych. Także po
wystąpieniu błędu wskazującego zły rozmiar papieru, naciśnięcie
przycisku Online zmusza drukarkę do drukowania.
FUNKCJE MENU
W niniejszym rozdziale znajduje się zestawienie menu dostępnych za
pośrednictwem panelu sterującego menu i wyświetlanych na panelu
LCD. Ustawienia menu drukarki można oglądać razem na
wydrukowanej Mapie Menu. (Aby zapoznać się ze szczegółowymi
informacjami, jak wydrukować taką mapę, zobacz następny rozdział.)
Należy pamiętać, że wiele spośród tych ustawień może być, i często
jest, pomijanych przez ustawienia wprowadzone w sterownikach
drukarki. Jednak wiele spośród ustawień sterownika można
pozostawić na pozycji „Ustawienie drukarki”, co spowoduje, że
przyjmą wartości domyślne ustawień wprowadzonych w tych menu
drukarki.
Domyślne ustawienia fabryczne są przedstawione w tabelach poniżej.
PANELE OPERATORA > 26
Menu Informacje
To menu zapewnia szybką metodę tworzenia list różnych pozycji
przechowywanych w drukarce.
Opcjonalny podajnik nie jest
zainstalowany.
Kiedy jest zainstalowany
Podajnik2 lub ręczny podajnik
papieru
PANELE OPERATORA > 27
Menu Materiał
To menu umożliwia ustawienie dopasowania do szerokiego zakresu
materiałów do drukowania.
MENU MATERIAŁ
PozycjaDomyślneUwagi
ROZMIAR T1ROZMIAR A4
TYP T 1ZWYKŁY
GRAMATURA T1ŚREDNI
ROZMIAR T2ROZMIAR A4Kiedy jest zainstalowany
TYP T2ZWYKŁYKiedy jest zainstalowany
GRAMATURA T2ŚREDNIKiedy jest zainstalowany
ROZMIAR MPKOPERTY DLKiedy jest zainstalowany
TYP M PZWYKŁYKiedy jest zainstalowany
GRAMATURA MPŚREDNIKiedy jest zainstalowany
ROZMIAR MNROZMIAR A4
TYP M NZWYKŁY
GRAMATURA MNŚREDNI
MIARAmm
WYMIAR X210 mm
WYMIAR Y297 mm
podajnik 2
podajnik 2
podajnik 2
ręczny podajnik papieru
ręczny podajnik papieru
ręczny podajnik papieru
Menu konfiguracji systemu
To menu służy do ustawiania ogólnych ustawień drukarki w celu
uzyskania preferowanego sposobu pracy.
MENU KONFIGURACJI SYSTEMU
PozycjaDomyślneUwagi
OSZCZĘDZANIE ENERGII15 MIN
EMULACJAAUTO
PORT RÓWNOLEGŁYASCIIKiedy jest zainstalowany
PANELE OPERATORA > 28
podajnik PSE
MENU KONFIGURACJI SYSTEMU
PozycjaDomyślneUwagi
PORT USBRAWKiedy jest zainstalowany
podajnik PSE
PORT NWRAWKiedy są zainstalowane karta
PORT RSASCIIKiedy są zainstalowane RS232
CLR WRNGWŁĄCZONE
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJAWYŁĄCZONE
CZAS RĘCZNY60 S
CZAS OCZEKIWANIA40 S
BRAK TONERAKONTYNUUJ
USUWANIE ZACIĘCIAWŁĄCZONE
RAPORTOWANIE BŁĘDÓWWYŁĄCZONE
JĘZYKANGIELSKI
sieciowa i PSE
i PSE
Emulacja PCL
To menu steruje emulacją PCL drukarki.
MENU PCL
PozycjaDomyślneUwagi
RÓDŁO CZCIONEKREZYDENTNE
CZCIONKA NRI000
CZCIONKA CPI10.00
WYSOKOŚĆ CZCIONKI12.00Niewyświetlane w
PODZIAŁKA10 CPI
ZAGĘSZCZONY12 do 20
ZESTAW ZNAKÓWZESTAW-2
SYMBOLIBM-437
LETTER OWYŁĄCZ
ZNAK ZERONORMALNY
PODZIAŁKA LN6 LPI
BLNKSKIPWYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
FUNKCJA LFLF
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOL
DŁUGOŚĆ STRONYA4
POZYCJA TOF0,0 CALA
LEWY MARGINES0,0 CALA
FIT2LTRWYŁĄCZ
WYSOKOŚĆ TEKSTUTAKA SAMA
Emulacja FX
To menu steruje emulacją drukarki FX.
MENU PPR
PozycjaDomyślneUwagi
PODZIAŁKA10 CPI
ZESTAW ZNAKÓWZESTAW-2
SYMBOLIBM-437
LETTER OWYŁĄCZ
ZNAK ZERONORMALNY
PODZIAŁKA LN6 LPI
BLNKSKIPWYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOL
DŁUGOŚĆ STRONYA4
POZYCJA TOF0,0 CALA
PANELE OPERATORA > 30
MENU PPR
PozycjaDomyślneUwagi
LEWY MARGINES0,0 CALA
FIT2LTRWYŁĄCZ
WYSOKOŚĆ TEKSTUTAKA SAMA
Menu portu równoległego
To menu steruje działaniem interfejsu równoległego drukarki.
MENU PORTU RÓWNOLEGŁEGO
PozycjaDomyślneUwagi
PORT RÓWNOLEGŁYWŁĄCZ
DWUKIERUNKOWYWŁĄCZ
ECPWŁĄCZ
POTWIERDZANIE SZEROKOŚCIWĄSKI
POTWIERDZENIE/ZAJĘTYIN
I-PRIMEWYŁĄCZ
OFF RECWYŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
zainstalowany podajnik PSE
Menu RS232C
To menu steruje działaniem interfejsu RS232C drukarki.
MENU RS232C
PozycjaDomyślneUwagi
RS232CWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
KONTROLA PR ZEPŁYWUDTR HITylko wtedy, kiedy jest
SZYBKOŚĆ TRANSMISJI9600Tylko wtedy, kiedy jest
BITY DANYCH8 BITÓWTylko wtedy, kiedy jest
PANELE OPERATORA > 31
zainstalowany interfejs
RS232C
zainstalowany interfejs
RS232C
zainstalowany interfejs
RS232C
zainstalowany interfejs
RS232C
MENU RS232C
PozycjaDomyślneUwagi
PARZYSTOŚĆBRAKTylko wtedy, kiedy jest
zainstalowany interfejs
RS232C
MIN. ZAJĘTY200 msTylko wtedy, kiedy jest
OFF RECWYŁĄCZTylko wtedy, kiedy są
zainstalowany interfejs
RS232C
zainstalowane RS232C i PSE
Menu USB
To menu steruje działaniem interfejsu USB drukarki.
MENU USB
PozycjaDomyślneUwagi
USBWŁĄCZ
RESTART PROGRAMOWYWYŁĄCZ
SZYBKOŚĆ480 Mb/s
OFF RECWYŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
zainstalowany podajnik PSE
Menu Sieć
To menu steruje działaniem interfejsu sieciowego 10Base-T/
100Base-TX drukarki.
MENU SIEĆ
PozycjaDomyślneUwagi
TCP/IPWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
NETBEUIWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
NETWAREWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
ETHERTALKWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
TYP RAMKIAUTOTylko wtedy, kiedy jest
PANELE OPERATORA > 32
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
MENU SIEĆ
PozycjaDomyślneUwagi
USTAWIENIE ADRESU IPAUTOTylko wtedy, kiedy jest
zainstalowana karta sieciowa
ADRES IPTylko wtedy, kiedy jest
MASKA PODSIECITylko wtedy, kiedy jest
ADRES BRAMYTylko wtedy, kiedy jest
INICJALIZOWAĆ KARTĘ SIECIOWĄ?Tylko wtedy, kiedy jest
WEB/IPPWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
TELNETWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
FTPWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
SNMPWŁĄCZTylko wtedy, kiedy jest
LANNORMALNYTylko wtedy, kiedy jest
USTAWIENIE ŁĄCZA HUBAAUTOMATYCZNA
NEGOCJACJA
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
zainstalowana karta sieciowa
Tylko wtedy, kiedy jest
zainstalowana karta sieciowa
Menu Pamięć
To menu określa sposób wykorzystania pamięci drukarki.
MENU PAMIĘĆ
PozycjaDomyślneUwagi
BUFOR ODBIORCZYAUTO
OSZCZĘDZANIE ZASOBÓWWYŁĄCZONE
PANELE OPERATORA > 33
Menu regulacji systemu
To menu umożliwia precyzyjne dopasowanie położenia obrazu na
drukowanej stronie w krokach 0,25 mm.
MENU REGULACJI SYSTEMU
PozycjaDomyślneUwagi
REGULACJA X0,00 mm
REGULACJA Y0,00 mm
PCL MNID2
PCL T1ID1
PCL T2ID5Tylko wtedy, kiedy jest
PCL MPID6Tylko wtedy, kiedy jest
POŁOŻENIE STRONYŚRODEK
zainstalowany podajnik 2
zainstalowany ręczny podajnik
papieru
Menu Obsługa
To menu umożliwia dostęp do różnych funkcji obsługi drukarki.
To menu jest przeznaczone tylko do informacji i umożliwia wskazanie
łącznego zużycia drukarki oraz przewidywanego czasu eksploatacji
pozostałych materiałów eksploatacyjnych. Jest to szczególnie
przydatne, jeśli brak pod ręką pełnego zapasowego zestawu
materiałów eksploatacyjnych, a zachodzi potrzeba ustalenia, kiedy
będą potrzebne.
MENU ZUŻYCIA
PozycjaDomyślneUwagi
CZAS ŻYCIA BĘBNAPOZOSTAŁO %
TONER6K= % 2,5K= %
ZMIANA JĘZYKA WYŚWIETLANIA
Aby zmienić język, w którym są wyświetlane informacje na panelu LCD
drukarki, należy wykonać następujące czynności.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlony komunikat
MENU KONFIGURACJI SYSTEMU.
3.Naciśnij przycisk Wybierz.
4.Naciskaj przycisk Pozycja
Po zyc ja, aż zostanie wyświetlony komunikat
PozycjaPozycja
JĘZYK.
5.Naciskaj przycisk Wartość
Wartość, aż zostanie wyświetlony żądany
WartośćWartość
język.
6.Naciśnij przycisk Wybier z
Wybierz. Obok wybranego języka pojawi się
WybierzWybierz
znak plus (+).
7.Po zakończeniu ustawiania języka wyświetlania naciśnij
przycisk Online.
PANELE OPERATORA > 35
DRUKOWANIE USTAWIEŃ MENU
Bieżące ustawienia menu można potwierdzić, drukując Menu Map
(Mapa Menu).
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż stanie się dostępne MENU
INFORMACJE.
3.Naciskaj przycisk Pozycja, aż na wyświetlaczu pojawi się
monit wydrukowania mapy menu.
4.Naciśnij przycisk Wybierz, aby wydrukować mapę menu.
5.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
online, gdy jest drukowana mapa menu.
PANELE OPERATORA > 36
ZALECANY PAPIER
Wskazówki na temat materiałów, które można stosować w drukarce,
jakich używać podajników i metod wyrzucania, można znaleźć w
części zatytułowanej „Informacje o papierze i podajnikach” w
rozdziale „Parametry”.
RODZAJE PAPIERU I KOPERT
Producent tej drukarki zaleca następujące zasady wyboru papieru i
kopert, które mają być używane w drukarce:
>Papier i koperty należy przechowywać w położeniu płaskim i
zdala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz
źródeł ciepła.
>Należy używać gładkiego papieru, takiego jak przeznaczony
do kopiarek i drukarek laserowych, o wskaźniku Sheffield
(gładkość) 250 lub mniejszym. W razie wątpliwości należy
zapytać dostawcę papieru.
>Należy używać kopert przeznaczonych do zastosowania w
drukarkach laserowych.
>Stosowanie papieru głęboko żeberkowanego lub
teksturowanego poważnie wpływa na trwałość bębna
światłoczułego.
>Nie należy używać papieru bardzo gładkiego, błyszczącego.
>Nie należy używać papieru z głęboko tłoczonym nagłówkiem.
>Należy unikać drukowania dwustronnego i dwukrotnego
wkładania papieru do drukarki.
>Należy unikać używania papieru z perforacją, wycięciami i
nierównymi krawędziami.
>Nie należy używać kopert z okienkami lub metalowymi
spinaczami.
>Nie należy używać kopert z samoprzylepnymi skrzydełkami.
>Należy unikać używania kopert uszkodzonych lub
pofałdowanych.
ZALECANY PAPIER > 37
FOLIE I ETYKIETY SAMOPRZYLEPNE
Producent tej drukarki zaleca następujące zasady przy wyborze folii i
etykiet samoprzylepnych, które mają być używane w drukarce:
>Należy zawsze stosować podawanie ręczne.
>Należy zawsze korzystać z tylnego wyjścia papieru.
>Materiał musi być przeznaczony do użycia w drukarkach
laserowych lub fotokopiarkach i musi wytrzymywać
temperaturę 200°C przez czas 0,1 s.
>Nie należy używać materiałów przeznaczonych do użycia w
kolorowych drukarkach laserowych lub fotokopiarkach.
>Etykiety powinny pokrywać cały arkusz nośny.
>Arkusz nośny lub klej nie mogą
drukarki.
nie mogądotykać żadnej części
nie mogąnie mogą
ZALECANY PAPIER > 38
UMIESZCZANIE PAPIERU
UWAGA
Przy uzupełnianiu papieru na tacy zaleca się, aby najpierw usunąć
pozostały papier z tacy, a następnie włożyć nowy plik papieru i dopiero
po nim włożyć wyjęty wcześniej papier. Dzięki temu najstarszy papier
jest zużywany w pierwszej kolejności, co zapobiega występowaniu
zacięć.
1.Wyjmij tacę papieru ze spodu drukarki i umieść na tacy zwykły
papier, utrzymując poziom papieru w podajniku poniżej
znaków strzałek umieszczonych na prowadnicach papieru (1).
1
3
4
2
UWAGA
Papier należy włożyć stroną przeznaczoną na druk skierowaną w dół i
górną krawędzią zwróconą do przodu tacy papieru.
ZALECANY PAPIER > 39
2.Tylny wspornik papieru (2) należy ustawić odpowiednio do
przechylając i przesuwając wspornik naprzód lub wstecz
stosownie do potrzeb.
3.Ustaw prowadnice papieru (1). Bardzo ważne jest poprawne
wyregulowanie prowadnic papieru, aby w czasie procesu
drukowania papier nie był prowadzony skośnie. Jeśli ta
regulacja nie zostanie poprawnie wykonana, mogą
występować zacięcia papieru.
4.Wymień tacę w drukarce. Wskaźnik poziomu papieru (4)
zapewnia wizualne wskazanie ilości papieru znajdującego się
w podajniku.
UWAGA
Jeśli w drukarce nie ma opcjonalnego drugiego podajnika (Podajnik 2),
a drukowanie odbywa się z pierwszego (górnego) podajnika (Podajnik
1), można wyjąć drugą (dolną) tacę, aby ją ponownie załadować. Jeśli
jednak drukowanie odbywa się z drugiego (dolnego) podajnika, nie
wolno wyciągać pierwszej (górnej) tacy, ponieważ spowoduje to
zacięcie papieru.
DRUKOWANIE STRONĄ ZADRUKOWANĄ W GÓRĘ I W
DÓŁ
Aby drukować stroną drukowaną w dół, należy sprawdzić, czy tylna
taca wyjściowa papieru jest zamknięta (papier jest wysuwany na górze
drukarki). W odbiorniku papieru na górze drukarki gromadzone są
wydrukowane strony zwrócone drukowaną stroną w dół. Pojemnoúă
odbiornika wynosi 150 arkuszy o gramaturze 80 g/m
drukowane w kolejności czytania (strona 1 jako pierwsza) będą
sortowane w kolejności czytania (ostatnia strona na wierzchu,
zwrócona drukowaną stroną w dół).
Aby drukować stroną drukowaną w górę, należy sprawdzić, czy tylna
taca wyjściowa papieru jest otwarta i czy prowadnica papieru jest
wysunięta, jeśli to jest potrzebne. W takich warunkach papier będzie
wysuwany tą drogą, bez względu na ustawienia sterownika. Papier
ZALECANY PAPIER > 40
2
. Strony
będzie układany w odwrotnej kolejności. Pojemność odbiornika
wynosi 50 arkuszy o gramaturze 80 g/m
Do materiałów ciężkich należy zawsze używać tego podajnika i
podajnika ręcznego, aby zmniejszyć możliwość występowania zacięć
papieru.
2
.
KOLEJNOŚĆ PODAWANIA AUTOMATYCZNEGO
Jeśli nie ma zainstalowanych podajników opcjonalnych, funkcja
Podajnik automatyczny w Menu Drukuj jest domyślnie wyłączona, a
funkcja Kolejność podajników jest ustawiona na DOLNY. Gdy jest
zainstalowany jeden lub oba podajniki opcjonalne, należy sprawdzić,
czy funkcja Podajnik automatyczny jest włączona (domyślne). W ten
sposób, jeśli w podajniku zabraknie papieru, nastąpi automatyczne
podawanie w kolejności Podajnik 1, Podajnik 2 (jeśli jest założony),
podajnik wielofunkcyjny (jeśli jest założony), pod warunkiem, że te
podajniki są ustawione na identyczny materiał.
DRUKOWANIE KOPERT
1.Wyciągnij tylną tacę odbiorczą papieru (1) aż do oporu i wyjmij
prowadnicę papieru (2).
2
1
3
2.Pociągnij w dół podajnik ręczny (3) i wyreguluj prowadnice
papieru odpowiednio do szerokości koperty.
ZALECANY PAPIER > 41
3.Włóż kopertę, skrzydełkiem zwróconą do dołu i w lewo, aż
drukarka ją chwyci.
4.W programie ustaw rozmiar kopert i orientację w poziomie, a
następnie wydaj polecenie drukowania.
GRUBY PAPIER LUB KARTON
Normalna ścieżka papieru z głównego podajnika papieru do górnego
wyjścia wymaga, aby arkusz wykonał dwa pełne przewinięcia w
kształcie litery U. Może to czasem powodować, że gruby papier lub
karton zacina się lub jest źle podawany.
Do podawania tego rodzaju papieru należy używać podajnika
ręcznego (wielofunkcyjnego), a do odbierania wydrukowanych
arkuszy należy używać tylnego wyjścia papieru. Taki sposób
podawania zapewnia niemal prostą ścieżkę papieru przez drukarkę i
może się okazać bardziej niezawodny w takim zastosowaniu.
ZALECANY PAPIER > 42
USTAWIANIE PODAWANIA PAPIERU, ROZMIARU I
USTAWIANIE MATERIAłU
Proces używany do utrwalania drukowanego obrazu na papierze jest
kombinacją ciśnienia i ciepła. Zbyt duża ilość ciepła powoduje, że
cienki papier będzie się marszczyć lub zwijać, a folia będzie się
fałdować. Zbyt mała ilość ciepła powoduje, że na grubym papierze
obraz nie będzie w pełni utrwalony.
UWAGA
Chociaż właściwości materiału dla konkretnych zadań można ustawić w
sterowniku drukarki, przy napełnianiu podajnika materiałem zaleca się
ręczne ustawienie drukarki odpowiednio do tego materiału w opisany
poniżej sposób.
B4200
Jakość druku dla różnych rodzajów papieru dopasowuje się przez
zmianę rodzaju materiału w następujący sposób:
[Printer Menu (Menu Drukarka)] – kartę [Paper (Papier)] –
przycisk [Manual Feed (Podawanie ręczne)]. Ustaw rodzaj
materiału na Folia, a rozmiar papieru na rozmiar używanej folii.
5.Aby ustawić drukarkę na folię, kliknij przycisk [Apply
(Zastosuj)], przycisk [Close (Zamknij)], a następnie przycisk
[OK].
Status Monitor (Monitor stanu).
Status Monitor (Monitor stanu)Status Monitor (Monitor stanu)
UWAGA
Należy pamiętać, aby po zakończeniu drukowania folii przywrócić
ustawienia drukarki na zwykły papier.
ZALECANY PAPIER > 44
B4300, B4300N, B4300NPS
Korzystając z panelu sterującego w drukarce, można wybrać:
>papier przewidziany do użycia
>rozmiar papieru przewidzianego do użycia
>gramaturę papieru (grubość)
>rodzaj papieru
UWAGA
>Jeśli ustawienia w drukarce różnią się od ustawień wybranych w
komputerze, drukarka nie będzie drukować, a na wyświetlaczu LCD
pojawi się komunikat o błędzie.
>Poniższe ustawienia drukarki są podane tylko jako wskazówka.
Niektóre aplikacje wymagają, aby ustawienia podawania papieru i
rodzaju materiału były wybierane w aplikacji (ustawienia strony).
> Chociaż właściwości materiału dla konkretnych zadań można
ustawić w sterowniku drukarki, przy napełnianiu podajnika
materiałem zaleca się ręczne ustawienie drukarki odpowiednio do
tego materiału w opisany poniżej sposób.
Wybór podawania papieru
Podawanie papieru, rozmiar papieru, gramaturę papieru i rodzaj
materiału można ustawić ręcznie w drukarce, korzystając z panelu
sterującego w następujący sposób.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
DRUKUJ, a następnie naciśnij przycisk Wybierz
3.Naciskaj przycisk Pozycja
rodzaj podawania papieru.
Pozycja, aż zostanie wyświetlony żądany
PozycjaPozycja
ZALECANY PAPIER > 45
Wybierz.
WybierzWybierz
4.Naciśnij przycisk Wybier z
podawania papieru pojawi się znak plus (+).
Wybierz. Obok wybranego rodzaju
WybierzWybierz
UWAGA
Gdy funkcja AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE PODAJNIKÓW jest włączona
i założonych jest kilka podajników papieru, podawanie papieru
przełączy się automatycznie na następny dostępny podajnik papieru,
zapewniając drukowanie bez przerwy.
Rozmiar papieru
Rozmiar papieru należy ustawiać w następujący sposób.
UWAGA
>Gdy używane są podajniki papieru, standardowe rozmiary papieru
są rozpoznawane automatycznie, pod warunkiem, że jest wybrane
ustawienie ROZMIAR KASETY (ustawienie domyślne). Rozmiar
papieru trzeba ustawiać tylko w wypadku użycia rozmiaru
niestandardowego.
>Przy korzystaniu z podajnika ręcznego należy wybrać rozmiar
papieru.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
DRUKUJ, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3.Naciskaj przycisk Pozycja
komunikat EDYTUJ ROZMIAR.
4.Naciskaj przycisk Wartość
żądany rozmiar papieru, a następnie naciśnij przycisk Wybierz
. Obok wybranego rozmiaru papieru pojawi się znak plus (+).
5.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
ONLINE.
6.Przed wydrukowaniem pliku należy wybrać poprawne
ustawienia papieru w sterowniku drukarki.
Pozycja (+) lub (–), aż zostanie wyświetlony
PozycjaPozycja
Wartość (+) lub (–), aż zostanie wyświetlony
WartośćWartość
ZALECANY PAPIER > 46
Rodzaj i gramatura materiału
Rodzaj i gramaturę materiału należy ustawić w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE!
Jeśli rodzaj lub gramatura materiału nie są poprawnie ustawione,
pogarsza się jakość druku, a rolka grzałki może ulec uszkodzeniu.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
MATERIAŁ, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3.Naciskaj przycisk Pozycja
Pozycja (+) lub (–), aż zostanie wyświetlony
PozycjaPozycja
TYP MATERIAŁU lub GRAMATURA MATERIAŁU dla wymaganego
podajnika.
4.Naciskaj przycisk Wartość
Wartość (+)lub (–), aż zostanie wyświetlony
WartośćWartość
żądany rodzaj lub gramatura papieru, a następnie naciśnij
przycisk Wybierz . Obok wybranego rodzaju lub gramatury
papieru pojawi się znak plus (+).
5.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan
online.
Przed wydrukowaniem pliku należy wybrać poprawne ustawienia
papieru w sterowniku drukarki.
ZALECANY PAPIER > 47
INTERFEJSY
Drukarka jest wyposażona w pewien wybór interfejsów:
1.Równoległy
Równoległy – do bezpośredniego połączenia z komputerem
RównoległyRównoległy
PC. Ten port wymaga dwukierunkowego kabla równoległego
(zgodnego z normą IEEE 1384).
2.USB
USB – do połączenia z komputerem PC z systemem Windows 98
USBUSB
lub nowszym (lecz nie z systemem Windows 95 zaktualizowanym
do Windows 98) lub Macintosh. Ten port wymaga kabla zgodnego
ze standardem USB w wersji 1.1 lub nowszej.
Działanie drukarki nie jest gwarantowane, jeśli urządzenie
zgodne ze standardem USB jest podłączone wspólnie z innymi
urządzeniami zgodnymi ze standardem USB.
Gdy jest podłączonych kilka drukarek tego samego typu, są one
wyświetlane jako *****, ***** (2), ***** (3) itd. Te numery zależą
od kolejności podłączenia lub włączenia każdej z drukarek.
3.Szeregowy
Szeregowy – do bezpośredniego połączenia z urządzeniem
SzeregowySzeregowy
korzystającym z drukowania szeregowego (dostępny jako
opcja tylko w modelu B4300).
4.Ethernet
Ethernet – do przewodowego połączenia z siecią. Ten port jest
EthernetEthernet
standardowym wyposażeniem w modelach B4300n i
B4300nPS, a opcjonalnym w modelu B4300.
Jeśli drukarka jest podłączana bezpośrednio do autonomicznego
komputera, należy przejść do rozdziału zatytułowanego „Sterowniki
drukarki”.
Jeśli drukarka ma być zainstalowana jako drukarka sieciowa, przed
zainstalowaniem sterowników drukarki należy się zapoznać z
odpowiednią częścią Podręcznika użytkownika, w której podano
szczegółowe informacje na temat interfejsu karty sieciowej i sposobu
konfiguracji połączenia sieciowego.
UWAGA
Do zainstalowania połączenia sieciowego wymagane są uprawnienia
administratora.
INTERFEJSY > 48
STEROWNIKI DRUKARKI
W niniejszym rozdziale opisano sposób instalacji sterownika drukarki
w dwóch rodzajach systemów operacyjnych – Windows i Macintosh.
Wszystkie sterowniki drukarki znajdują się na dysku CD-ROM (CD1)
sterowniki drukarki. Najnowsze informacje na temat instalacji
sterownika drukarki znajdują się w pliku readme na tym dysku CD.
STEROWNIKI DRUKARKI > 49
SYSTEMY OPERACYJNE WINDOWS
1.Przy działającym systemie Windows włóż dysk CD-ROM (CD1)
sterowniki drukarki do stacji CD-ROM.
2.Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie, wybierz
przycisk [Start]-[Uruchom...] i w polu Otwórz wpisz ścieżkę
E:\setup (gdzie E oznacza stację CD-ROM).
następnie [Install Printer Driver (Zainstaluj sterownik
drukarki)] i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi
na ekranie, aby ukończyć instalację sterownika drukarki.
5.Tylko w modelu B4200 po zainstalowaniu sterownika
(sterowników) należy kliknąć Software Utilities (Programy
narzędziowe), a następnie wybrać i zainstalować program
Status Monitor (Monitor stanu).
UWAGA
>Poświęć chwilę czasu na zapoznanie się z programami dostępnymi
na dysku CD. Na przykład program Help (Pomoc) krótko opisuje
każdy z Software Utilities (Programy narzędziowe).
ZAINSTALOWANE OPCJE
W drukarce mogą być zainstalowane pewne opcje. Można sprawdzić,
czy zainstalowane opcje są przedstawione na Menu Map (Mapa
Menu) jako włączone (Zobacz „Drukowanie ustawień menu” w
rozdziale „Panele operatora”.)
Należy się upewnić, czy opcje są ustawione w sterowniku
(sterownikach) drukarki, wykonując odpowiednie ustawienia na
karcie Device Options (Opcje urządzenia) (emulacja PCL) i/lub na
karcie Device Settings (Ustawienia urządzenia) (emulacja PS) opisane
w rozdziale zatytułowanym „Użytkowanie”.
STEROWNIKI DRUKARKI > 50
SYSTEMY OPERACYJNE MACINTOSH
Szczegółowe informacje na temat instalowania odpowiednich
sterowników dla systemu Macintosh można znaleźć w pliku readme
na dysku CD1.
ZAINSTALOWANE OPCJE
Należy się upewnić, czy wszelkie zainstalowane opcje są włączone w
sterowniku drukarki.
STEROWNIKI DRUKARKI > 51
UŻYTKOWANIE
W niniejszym rozdziale podano obszerny opis sposobów użytkowania
drukarki w środowisku Windows lub Macintosh. Tak jak poprzednio,
emulacja PCL jest dostępna we wszystkich modelach drukarek,
emulacja PS jest wyposażeniem standardowym tylko w modelu
B4300nPS i jest opcjonalna w modelach B4300 i B4300n.
USTAWIENIA DRUKARKI W ŚRODOWISKU WINDOWS
UWAGA
Ilustracje znajdujące się w tym podręczniku dotyczą emulacji PCL i PS w
systemie Windows 2000 – okna innych systemów operacyjnych mogą
wyglądać nieco inaczej, lecz zasady są takie same.
Menu sterowane przez panel operatora i menu sterowane przez
Status Monitor (Monitor stanu) (opisane w rozdziale zatytułowanym
„Panele operatora”) zapewniają dostęp do wielu opcji.
Sterownik drukarki w systemie Windows także zawiera ustawienia dla
wielu z tych pozycji. Gdy pozycje w sterowniku drukarki są takie
same, jak w menu panelu operatora i menu programu Status Monitor
(Monitor stanu), a dokumenty są drukowane z systemu Windows,
ustawienia w sterowniku drukarki Windows będą zastępować
ustawienia w menu panelu operatora i menu programu Status Monitor
(Monitor stanu).
PREFERENCJE DRUKOWANIA W APLIKACJACH WINDOWS
Gdy użytkownik wybiera drukowanie dokumentu z aplikacji Windows,
pojawia się okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe określa
zazwyczaj nazwę drukarki, na której będzie drukowany dokument.
Obok nazwy drukarki znajduje się przycisk Właściwości
Po kliknięciu przycisku Właściwości
zawierające krótką listę ustawień drukarki dostępnych w sterowniku,
które można wybrać dla tego dokumentu. W aplikacji dostępne są
tylko takie ustawienia, które mogą być zmieniane dla określonych
aplikacji lub dokumentów. Zmieniane tutaj ustawienia obowiązują
zazwyczaj tylko tak długo, jak długo działa konkretna aplikacja.
Właściwości otwiera się nowe okno
Właściwości Właściwości
UŻYTKOWANIE > 52
Właściwości.
WłaściwościWłaściwości
Emulacja PCL
Dostępne są następujące karty Ustawianie
Karta Ustawianie.
Karta Ustawianie.
Karta Ustawianie.Karta Ustawianie.
1
2
3
4
Ustawianie, Opcje zadania i Obraz
UstawianieUstawianie
Opcje zadania i Obraz.
Opcje zadania i ObrazOpcje zadania i Obraz
5
1.Rozmiar papieru powinien być taki sam, jak rozmiar strony
dokumentu (chyba że wydruk ma być przeskalowany, aby
pasował do innego rozmiaru) i powinien być także taki sam,
jak rozmiar papieru wkładanego do drukarki.
2.Można wybrać źródło podawanego papieru, którym może być
Tray 1 (Podajnik 1) (standardowa taca papieru), Manual Feed
(Podajnik ręczny), Tray 2 (Podajnik 2) (jeśli jest zainstalowany
opcjonalny drugi podajnik papieru) lub opcjonalny podajnik
wielofunkcyjny. Aby wybrać preferowany podajnik, można
także kliknąć odpowiednią część obrazu na ekranie.
Jeśli zostanie wybrany podajnik ręczny, staje się widoczne pole
wyboru gramatury. Ustawienie można pozostawić jako Printer
Setting (Ustawienie drukarki) lub wybrać zgodnie z potrzebą.
3.Można wybierać rozmaite opcje wykańczania dokumentów,
takie jak normalne – jedna strona na arkusz lub wielokrotne N
(gdzie N może być 2 lub 4) do drukowania po kilka
zmniejszonych stron na arkuszu.
UŻYTKOWANIE > 53
4.Jeśli niektóre preferencje drukowania zostały wcześniej
zmienione i zapisane jako nowe ustawienie, można je
przywołać, aby uniknąć indywidualnego ich ustawiania za
każdym razem, gdy będą potrzebne.
5.Pojedynczy przycisk ekranowy pozwala przywrócić ustawienia
domyślne.
UŻYTKOWANIE > 54
Karta Job Options (Opcje zadania)
Karta Job Options (Opcje zadania)
Karta Job Options (Opcje zadania)Karta Job Options (Opcje zadania)
1
4
5
6
2
3
7
8
1.Wyjściową rozdzielczość drukowanej strony można ustawić w
następujący sposób.
>Przy najwyższej jakości drukowania strony są
drukowane z rozdzielczością 600x1200 dpi. Ta opcja
wymaga zajęcia większości pamięci drukarki i zajmuje
najwięcej czasu.
>Przy normalnym ustawieniu strony są drukowane z
rozdzielczością 600x600 dpi, która jest odpowiednia
dla wszystkich z wyjątkiem najbardziej wymagających
aplikacji.
>Drukowanie szybkie jest wykonywane z rozdzielczością
300x300 dpi, która jest odpowiednia do dokumentów
roboczych, w których jakość druku jest mniej krytyczna.
2.Orientację strony można ustawić na pionową (wysoka) lub
poziomą (szeroka) albo poziomą obróconą o 180 stopni.
3.Za głównym obrazem strony można wydrukować tekst znaku
wodnego. Jest to przydatne do oznaczania dokumentów jako
robocze, poufne itd.
UŻYTKOWANIE > 55
4.W trybie Raster (Raster) (mapa bitowa) przetwarzanie obrazu
strony jest wykonywane w komputerze, co pozostawia
niewiele przetwarzania do wykonania drukarce, chociaż
rozmiar pliku może być duży. W trybie Vector (Wektor)
rozmiary plików mogą być mniejsze i dlatego transmisja np. za
pośrednictwem sieci może trwać krócej. Te efekty są bardziej
istotne przy drukowaniu grafiki niż przy drukowaniu tekstów.
5.Dla konkretnych zadań drukowania można ustawiać poziom
oszczędzania tonera.
6.Można wybrać drukowanie do 999 kopii, chociaż w czasie tak
długiego drukowania trzeba uzupełniać tacę papieru.
7.Drukowane strony można skalować, aby je dopasować do
większych lub mniejszych arkuszy.
8.Pojedynczy przycisk ekranowy pozwala przywrócić ustawienia
domyślne.
szarości przez dobieranie kombinacji punktów używanych do
drukowania. Wybór tego ustawienia określa stopień
szczegółowości, z jakim będą drukowane obrazy. Ustawienie
Mesh (Oczko) określa, że do rozsiewania używany jest ekran
punktów, natomiast ustawienie Line Art (Linia) określa, że do
rozsiewania używana jest siatka linii.
2.Teksturę rozsiewania należy wybrać przez ustawienie rozmiaru
punktów używanych na ekranie półtonów.
3.Ten element należy ustawić, aby drukować efekty skali
szarości w czerni, bez rozsiewania.
4.Można ręcznie ustawić jasność (im wyższe ustawienie, tym
jaśniejszy wydruk) i kontrast (im wyższe ustawienie, tym
większy kontrast).
UŻYTKOWANIE > 57
Emulacja PS
4
Emulacja PS
Emulacja PSEmulacja PS
Dostępne są następujące karty Layout (Układ)
(Papier/Jakość)
(Papier/Jakość) i Job Options (Opcje zadania)
(Papier/Jakość)(Papier/Jakość)
Karta Layout (Układ)
dokumentu, łącznie z opcjami PostScript i funkcjami drukarki.
UŻYTKOWANIE > 59
Karta Paper/Quality (Papier/Jakość
Karta Paper/Quality (Papier/Jakość)
Karta Paper/Quality (Papier/JakośćKarta Paper/Quality (Papier/Jakość
Można ustawić źródło papieru lub pozostawić je do wyboru
automatycznego, a korzystając z przycisku Advanced
(Zaawansowane), można uzyskać dostęp do tego samego zestawu
opcji, który opisano powyżej w związku z kartą Layout (Układ).
UŻYTKOWANIE > 60
Karta Job Options (Opcje zadania)
Karta Job Options (Opcje zadania)
Karta Job Options (Opcje zadania)Karta Job Options (Opcje zadania)
1
3
4
5
2
6
7
1.Wyjściową rozdzielczość drukowanej strony można ustawić w
następujący sposób.
>Przy ustawieniu najwyższej jakości drukowania Fine
(Szczegółowy), strony są drukowane z rozdzielczością
600x1200 dpi. Ta opcja wymaga zajęcia większości
pamięci drukarki i zajmuje najwięcej czasu.
>Przy ustawieniu Normal (Normalna) strony są
drukowane z rozdzielczością 600x600 dpi, która jest
odpowiednia dla wszystkich z wyjątkiem najbardziej
wymagających aplikacji.
>Drukowanie przy ustawieniu Fast (Szybko) jest
wykonywane z rozdzielczością 300x300 dpi, która jest
odpowiednia do dokumentów roboczych, w których
jakość druku jest mniej krytyczna.
2.Za głównym obrazem strony można wydrukować tekst znaku
wodnego. Jest to przydatne do oznaczania dokumentów jako
robocze, poufne itd.
UŻYTKOWANIE > 61
3.Dla konkretnych zadań drukowania można ustawiać poziom
oszczędzania tonera.
4.Można wybrać drukowanie do 999 kopii, chociaż w czasie tak
długiego drukowania trzeba uzupełniać tacę papieru.
5.Drukowane strony można skalować, aby je dopasować do
większych lub mniejszych arkuszy.
6.Użycie przycisku Advanced (Zaawansowane) umożliwia dostęp
do funkcji ustawiania drukowania lustrzanego odbicia obrazu
lub negatywu obrazu.
7.Pojedynczy przycisk ekranowy pozwala przywrócić ustawienia
domyślne.
UŻYTKOWANIE > 62
USTAWIENIE Z PANELU STERUJĄCEGO WINDOWS
Gdy okno właściwości sterownika jest otwierane bezpośrednio z
systemu Windows, a nie z aplikacji, dostępny jest nieco większy
zakres ustawień. Wprowadzone tu zmiany będą ogólnie wpływać na
wszystkie dokumenty drukowane z aplikacji Windows i będą
pamiętane od jednej sesji Windows do następnej.
Emulacja PCL
Głównymi kartami są General (Ogólne)
i Opcje urządzenia
Opcje urządzenia.
Opcje urządzeniaOpcje urządzenia
Karta General (Ogólne)
Karta General (Ogólne)
Karta General (Ogólne)Karta General (Ogólne)
1
2
General (Ogólne), Advanced (Zaawansowane)
General (Ogólne)General (Ogólne)
Advanced (Zaawansowane)
Advanced (Zaawansowane) Advanced (Zaawansowane)
3
1.W tym miejscu znajduje się lista niektórych spośród głównych
funkcji drukarki, łącznie z pozycjami opcjonalnymi.
2.Ten przycisk otwiera te same okna, które opisano wcześniej w
związku z pozycjami, które mogą być ustawiane z aplikacji.
Jednak wprowadzone tutaj zmiany staną się nowymi
ustawieniami domyślnymi dla wszystkich aplikacji Windows.
UŻYTKOWANIE > 63
3.Ten przycisk powoduje wydrukowanie strony testowej, aby
sprawdzić, czy drukarka działa.
UWAGA
Powyższe funkcje są realizowane przez system operacyjny Windows
2000 i będą nieco odmienne w innych systemach operacyjnych.
Karta Advanced (Zaawansowane)
Karta Advanced (Zaawansowane)
Karta Advanced (Zaawansowane)Karta Advanced (Zaawansowane)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Można określić pory dnia, w których drukarka będzie
dostępna.
2.Wskazuje bieżący prioryte t, od 1 (najniższy) do 99 (najwyższy).
Dokumenty o najwyższym priorytecie będą drukowane w
pierwszej kolejności.
3.Określa, że przed wydrukowaniem dokumenty powinny być
buforowane (przechowywane w specjalnym pliku
buforowania). Następnie dokument jest drukowany w tle,
dzięki czemu aplikacja staje się szybciej dostępna. Dalsze
opcje:
UŻYTKOWANIE > 64
To ustawienie określa, że drukowanie nie powinno się
rozpocząć, zanim ostatnia strona nie zostanie umieszczona w
buforze. Jeśli w trakcie drukowania aplikacja potrzebuje dużo
czasu na dalsze obliczenia, powodując wstrzymanie
drukowania na dłużej niż chwilę, drukarka może
przedwcześnie uznać, że dokument się skończył. Wybranie tej
opcji zapobiegnie takiej sytuacji, lecz drukowanie będzie
zakończone nieco później z powodu opóźnienia rozpoczęcia.
To jest wybór przeciwny do opisanego powyżej. Drukowanie
rozpoczyna się natychmiast po rozpoczęciu umieszczania
dokumentu w buforze.
4.Oznacza to, że dokument nie powinien być umieszczany w
buforze, lecz drukowany bezpośrednio. Zazwyczaj aplikacja
nie będzie gotowa do dalszego użytku, dopóki zadanie
drukowania nie zostanie zakończone. Wymaga to mniej
miejsca na dysku w komputerze, ponieważ nie ma pliku
buforowania.
5.Przed wysłaniem dokumentu do drukowania skierowuje bufor
do sprawdzenia ustawień dokumentu i porównania ich z
ustawieniami drukarki. Jeśli zostanie wykryta pomyłka,
dokument jest zatrzymywany w kolejce drukowania i nie jest
drukowany, dopóki nie zostaną zmienione ustawienia
drukarki, a dokument ponownie uruchomiony z kolejki
drukowania. Umieszczone w kolejce dokumenty o błędnych
ustawieniach nie zakłócają drukowania dokumentów o
ustawieniach poprawnych.
6.Określa, że przy decydowaniu, który dokument ma być
drukowany jako następny, bufor powinien faworyzować
dokumenty, które zakończyły buforowanie, nawet jeśli te
dokumenty mają niższy priorytet niż dokumenty, które nadal
są buforowane. Jeśli nie ma dokumentów, które zakończyły
buforowanie, bufor będzie faworyzować większe dokumenty
kosztem mniejszych. Z tej opcji należy korzystać, chcąc
zmaksymalizować wydajność drukarki. Gdy ta opcja jest
wyłączona, bufor wybiera dokumenty tylko na podstawie ich
ustawień priorytetu.
UŻYTKOWANIE > 65
7.Określa, że bufor nie powinien usuwać dokumentów po ich
zakończeniu. Umożliwia to ponowne przesłanie dokumentów
do drukarki z bufora zamiast ponownego drukowania z
aplikacji. Jeśli ta opcja jest często używana, będzie ona
wymagać dużo miejsca na dysku w komputerze.
8.Określa, czy zależnie od drukarki są dostępne funkcje
zaawansowane, takie jak strony na arkusz. Do normalnego
drukowania ta opcja powinna być włączona. Funkcję tę można
wyłączyć, jeśli wystąpią problemy ze zgodnością. Jednak
wówczas te zaawansowane opcje mogą być niedostępne,
nawet jeśli sprzęt może je obsługiwać.
9.Ten przycisk umożliwia dostęp do tych samych okien ustawień,
co przy drukowaniu z aplikacji. Zmiany wprowadzone za
pośrednictwem panelu sterującego Windows stają się
domyślnymi ustawieniami Windows.
10.Można zaprojektować i określić stronę separatora, która jest
drukowana między dokumentami. Jest to szczególnie
przydatne w drukarkach współużytkowanych, aby ułatwiać
każdemu użytkownikowi odnalezienie jego własnych
dokumentów w stosie wydrukowanych arkuszy.
UWAGA
Powyższe funkcje są realizowane przez system operacyjny Windows
2000 i będą nieco odmienne w innych systemach operacyjnych.
UŻYTKOWANIE > 66
Karta Device Options (Opcje urządzenia)
Karta Device Options (Opcje urządzenia)
Karta Device Options (Opcje urządzenia)Karta Device Options (Opcje urządzenia)
W tym oknie można wybrać opcjonalne aktualizacje, które są
zainstalowane w drukarce. Zobacz rozdział zatytułowany
„Instalowanie opcji”.
UŻYTKOWANIE > 67
Emulacja PS
Głównymi kartami są General (Ogólne)
i Device Settings (Ustawienia urządzenia)
Device Settings (Ustawienia urządzenia). Karty General (Ogólne) i
Advanced (Zaawansowane) są takie same, jak dla opisanej wcześniej
emulacji PCL.
Karta Device Settings (Ustawienia urządzenia)
Karta Device Settings (Ustawienia urządzenia)
Karta Device Settings (Ustawienia urządzenia)Karta Device Settings (Ustawienia urządzenia)
1
2
3
1.W każdym z dostępnych podajników można ustawić żądane
rozmiary papierów.
2.Zależnie od aplikacji można wprowadzić różne ustawienia
czcionek.
3.Można ustawić opcjonalne aktualizacje, które są
zainstalowane w drukarce. Zobacz rozdział zatytułowany
„Instalowanie opcji”.
UŻYTKOWANIE > 68
USTAWIENIA DRUKARKI W ŚRODOWISKU
MACINTOSH
Należy się zapoznać z plikiem readme na dyskach CD, CD1
sterowników oraz z pomocą online zawartą w oprogramowaniu
sterowników.
UŻYTKOWANIE > 69
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I
OBSŁUGA
W niniejszym rozdziale opisano wymianę pojemnika z tonerem i
bębna światłoczułego oraz ogólną obsługę.
SZCZEGÓłOWE INFORMACJE NA TEMAT
ZAMAWIANIA MATERIAłÓW EKSPLOATACYJNYCH
PozycjaCzas
eksploatacji
Toner2 500 A4 @ 5%01103402
Toner, duża pojemność, B4300,
B4300n, B4300nPS
Bęben światłoczuły25 000 stron A4*42102802
*typowo przy drukowaniu ciągłym
Należy zawsze używać oryginalnych materiałów eksploatacyjnych
Należy zawsze używać oryginalnych materiałów eksploatacyjnych
Należy zawsze używać oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Należy zawsze używać oryginalnych materiałów eksploatacyjnych
firmy Oki.
firmy Oki.
firmy Oki. firmy Oki.
6 000 A4 @ 5%01101202
Numer
zamówienia
CZAS EKSPLOATACJI POJEMNIKA Z TONEREM
Czas eksploatacji pojemnika z tonerem zależy od gęstości wydruku;
czyli od procentu zaczernienia strony. Typowy list ma gęstość
wydruku od 3% do 5%; grafika ma zazwyczaj większą gęstość.
Wyższa gęstość wydruku oznacza szybsze zużycie tonera. Przy 5%
gęstości wydruku standardowy pojemnik z tonerem wystarcza do
wydrukowania średnio 2 500 stron. Należy pamiętać, że jest to
wartość średnia. Faktyczne wyniki mogą być różne.
Pierwszy pojemnik z tonerem zainstalowany w nowej drukarce
powinien wypełnić zbiornik bębna światłoczułego i nasycić tonerem
rolkę wywołującą. Ten pierwszy standardowy pojemnik z tonerem
zapewnia normalnie po instalacji wydrukowanie około 1 000 stron.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 70
KIEDY NALEŻY WYMIENIĆ POJEMNIK Z TONEREM
B4200
Pojemnik z tonerem należy wymienić, gdy w programie Monitor stanu
drukarki pojawi się komunikat Toner Low (Brak tonera). Gdy kończy
się toner, także powoli miga wskaźnik Błędu głowicy LED. Po
wyświetleniu komunikatu Toner Low (Brak tonera) drukarka
wydrukuje jeszcze około 100 stron, po czym zostanie wyświetlony
komunikat Toner empty (Toner pusty) i druk zostanie przerwany.
Drukowanie zostanie wznowione po zainstalowaniu nowego
pojemnika z tonerem.
B4300, B4300N, B4300NPS
Gdy kończy się zapas tonera, na panelu operatora LCD wyświetlany
jest komunikat BRAK TONERA. Jeśli drukowanie będzie kontynuowane
bez wymiany pojemnika z tonerem, wyświetlany jest komunikat
ZMIEŃ TONER i drukowanie jest anulowane. Drukowanie zostanie
wznowione po zainstalowaniu nowego pojemnika z tonerem.
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM
Równocześnie z wymianą pojemnika z tonerem zaleca się
Równocześnie z wymianą pojemnika z tonerem zaleca się
Równocześnie z wymianą pojemnika z tonerem zaleca się Równocześnie z wymianą pojemnika z tonerem zaleca się
wyczyszczenie głowicy LED.
wyczyszczenie głowicy LED.
wyczyszczenie głowicy LED.wyczyszczenie głowicy LED.
Toner używany w tej drukarce jest bardzo drobnym pyłem
przechowywanym w pojemniku z tonerem.
Przed wymianą tonera należy zawczasu przygotować kawałek
papieru, aby można było na nim położyć zużyty pojemnik podczas
instalacji nowego.
Zużyty pojemnik należy starannie zapakować, wykorzystując
opakowanie nowego pojemnika. Należy przestrzegać wszelkich
przepisów, zaleceń itd., które mogą obowiązywać w dziedzinie
wtórnego wykorzystania odpadów.
Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go delikatnie zmieść szczotką.
Jeśli to nie wystarczy, do usunięcia pozostałości należy użyć
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 71
ściereczki zwilżonej zimną wodą.
żadnych rozpuszczalników. Spowodują one utrwalenie plam
Nie należy używać gorącej wody ani
.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeśli toner dostanie się do dróg oddechowych lub do oczu, należy
wypić trochę wody lub przepłukać oczy w zimnej wodzie. Należy
natychmiast uzyskać poradę lekarską.
Wyłącz drukarkę i przed otwarciem górnej pokrywy zaczekaj około
10 minut, aż grzałka ostygnie.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją
całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeśli drukarka jest włączona, grzałka może być gorąca. To miejsce jest
wyraźnie oznaczone. Nie wolno go dotykać.
2.Pociągnij kolorową dźwignię po prawej stronie pojemnika z
tonerem ku przodowi drukarki, aby zamknąć pojemnik, a
następnie wyjmij zużyty pojemnik.
3.Aby zainstalować nowy pojemnik, postępuj zgodnie z
instrukcją instalacji umieszczoną na pudełku zawierającym
nowy pojemnik z tonerem lub wewnątrz niego.
4.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą
specjalnej ściereczki dostarczonej wraz z nowym pojemnikiem
z tonerem lub za pomocą miękkiej tkaniny.
5.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 72
CZAS EKSPLOATACJI BĘBNA ŚWIATŁOCZUŁEGO
Czas eksploatacji bębna światłoczułego zależy od kilku czynników,
między innymi od temperatury i wilgotności, rodzaju używanego
papieru i liczby stron drukowanych w ramach jednego zadania.
Bęben światłoczuły powinien wystarczyć do wydrukowania około 25
000 stron ciągłego drukowania. Ta liczba jest przybliżona, ponieważ
za każdym razem drukowana jest inna liczba stron, a warunki
środowiskowe i rodzaj używanego papieru mogą być różne.
KIEDY NALEŻY WYMIENIĆ BĘBEN ŚWIATŁOCZUŁY
B4200
Kiedy bęben osiąga 90% zużycia, w programie Monitor stanu drukarki
wyświetlany jest komunikat CHANGE DRUM (ZMIEŃ BĘBEN). Gdy
bęben światłoczuły wymaga wymiany, także powoli miga wskaźnik
Błędu głowicy LED. Bęben światłoczuły należy wymienić, gdy wydruk
staje się blady lub jego jakość się pogarsza.
B4300, B4300N, B4300NPS
Kiedy bęben osiąga 90% zużycia, na panelu operatora LCD
wyświetlany jest komunikat ZMIEŃ BĘBEN. Bęben światłoczuły należy
wymienić, gdy wydruk staje się blady lub jego jakość się pogarsza.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 73
WYMIANA BĘBNA ŚWIATŁOCZUŁEGO
Zaleca się, aby przy wymianie bębna światłoczułego
Zaleca się, aby przy wymianie bębna światłoczułego
Zaleca się, aby przy wymianie bębna światłoczułego Zaleca się, aby przy wymianie bębna światłoczułego
równocześnie wymienić pojemnik z tonerem i wyczyścić głowicę
równocześnie wymienić pojemnik z tonerem i wyczyścić głowicę
równocześnie wymienić pojemnik z tonerem i wyczyścić głowicę równocześnie wymienić pojemnik z tonerem i wyczyścić głowicę
LED.
LED.
LED.LED.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego widoczna u podstawy
zespołu jest bardzo delikatna i wrażliwa na światło. Nie wolno jej
dotykać ani narażać na normalne światło pokojowe przez czas dłuższy
niż 5 minut. Jeśli zespół bębna musi być poza drukarką przez dłuższy
czas, należy schować ten zespół do czarnej plastikowej torby, aby go
chronić przed światłem. Nie wolno narażać bębna na bezpośrednie
światło słoneczne ani na bardzo jasne oświetlenie pokojowe. Zespół
bębna światłoczułego należy zawsze trzymać za końce lub od góry.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją
całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeśli drukarka jest włączona, grzałka może być gorąca. To miejsce jest
wyraźnie oznaczone. Nie wolno go dotykać.
2.Wyjmij zużyty bęben światłoczuły i pojemnik z tonerem.
3.Aby zainstalować nowy bęben światłoczuły, postępuj zgodnie
z instrukcją instalacji umieszczoną na pudełku zawierającym
nowy bęben lub wewnątrz niego.
4.Aby zainstalować nowy pojemnik z tonerem, postępuj zgodnie
z instrukcją instalacji umieszczoną na pudełku zawierającym
nowy pojemnik z tonerem lub wewnątrz niego.
5.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą
specjalnej ściereczki dostarczonej wraz z nowym pojemnikiem
z tonerem lub za pomocą miękkiej tkaniny.
6.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 74
RESETOWANIE LICZNIKA BĘBNA
Po wymianie bębna światłoczułego należy zresetować licznik bębna,
aby utrzymać poprawne zliczanie liczby stron wydrukowanych na tym
bębnie.
5.Przełącz drukarkę w stan online, naciskając przycisk Online.
Po zyc ja, aż zostanie wyświetlony komunikat
PozycjaPozycja
Wybierz, a Licznik bębna zostanie
WybierzWybierz
Wybierz.
WybierzWybierz
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 75
GENEROWANIE STRONY CZYSZCZĄCEJ.
Jeśli na wydrukowanej stronie widoczne są ślady zaników, smugi lub
dziwne znaki, problem można usunąć, generując stronę czyszczącą
bęben w następujący sposób.
3.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4
między prowadnicami papieru, a następnie kliknij przycisk
[OK].
4.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
5.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić pojemnik z
tonerem.
Korzystanie z przycisku Control (Sterowanie)
1.Naciśnij przycisk Control (Sterowanie), aby przełączyć
drukarkę w tryb offline.
2.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4
między prowadnicami papieru.
3.Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterujący przez przynajmniej
pięć sekund.
4.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
Monitor stanu drukarki.
Monitor stanuMonitor stanu
5.Przełącz drukarkę w stan online, naciskając przycisk Control
(Sterowanie).
6.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić pojemnik z
tonerem.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 76
B4300, B4300N, B4300NPS
1.Naciśnij przyciskOnline
offline.
2.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4
między prowadnicami papieru.
3.Naciskaj przycisk Menu
OBSŁUGA, a następnie naciśnij przycisk Wybierz
4.Naciskaj przycisk Pozycja
STRONA CZYSZCZĄCA.
5.Naciśnij przycisk Wybier z
6.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
7.Przełącz drukarkę w stan online, naciskając przycisk Online
8.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić pojemnik z
tonerem.
Online, aby przełączyć drukarkę w stan
OnlineOnline
Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
MenuMenu
Wybierz.
WybierzWybierz
Po zyc ja, aż zostanie wyświetlony komunikat
PozycjaPozycja
Wybierz.
WybierzWybierz
Online.
OnlineOnline
CZYSZCZENIE GŁOWICY LED
Głowicę LED należy czyścić przy każdej instalacji nowego pojemnika z
tonerem lub jeśli na stronie są widoczne pionowe obszary zaników
lub bladego wydruku.
Głowicę LED należy delikatnie wytrzeć specjalną ściereczką
dostarczoną wraz z nowym pojemnikiem z tonerem lub za pomocą
ściereczki antystatycznej, która jest ogólnie dostępna do czyszczenia
komputerów.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE I OBSŁUGA > 77
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
KOMUNIKATY O STANIE I BŁĘDACH
Drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby dostarczać
informacji o stanie nie tylko w czasie normalnej eksploatacji, lecz
także wtedy, kiedy występuje problem z drukowaniem, dzięki czemu
użytkownik może wykonać odpowiednie czynności korygujące.
B4200
Zarówno komunikaty o stanie, jak i komunikaty o błędach są
wyświetlane w języku wybranym w Monitorze stanu, przy czym
komunikatom o błędach towarzyszy odpowiednie miganie wskaźnika
Błąd
Błąd. Na karcie Preferences (Preferencje) programu Status Monitor
BłądBłąd
(Monitor stanu) można ten program ustawić w taki sposób, aby
pojawiał się na ekranie komputera, gdy występuje warunek alarmu.
B4300, B4300N, B4300NPS
Wyświetlacz LCD na panelu operatora drukarki pokazuje
samotłumaczące się komunikaty o stanie i o błędach w wybranym
języku. Komunikatom o błędach towarzyszy zgaśnięcie wskaźnika
gotowości.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 78
ZABLOKOWANIE PAPIERU
Przy założeniu, że użytkownik przestrzega zaleceń zawartych w
niniejszym podręczniku dotyczących użycia materiałów drukarskich i
że przed użyciem użytkownik przechowuje te materiały w dobrych
warunkach, drukarka powinna niezawodnie pracować przez wiele lat.
Jednak zacięcia papieru zdarzają się czasem i w niniejszym rozdziale
wyjaśniono sposób szybkiego i prostego ich usuwania.
Zacięcia papieru zdarzają się z powodu złego podawania papieru z
podajnika lub w dowolnym punkcie ścieżki papieru wewnątrz
drukarki. Kiedy wystąpi zacięcie papieru, drukarka zatrzymuje się
natychmiast, a panel operatora informuje użytkownika o zdarzeniu.
Jeśli drukowanych jest wiele stron (lub kopii), nie należy zakładać, że
po usunięciu jednego oczywistego arkusza inne arkusze nie będą
blokowane gdzieś wewnątrz drukarki. Należy je także usunąć, aby w
pełni usunąć zacięcie i przywrócić normalne działanie.
Zacięcie papieru w drukarce może mieć miejsce w jednym z trzech
obszarów.
>BLOKADA PAPIERU NA WEJŚCIU – papier nie opuścił wybranego
podajnika i wszedł do wewnętrznej ścieżki papieru w drukarce.
Typowy komunikat wskazuje fakt blokady papieru i
identyfikuje podajnik, który należy sprawdzić.
>BLOKADA PRZY POBIERANIU PAPIERU – papier wszedł do
wnętrza drukarki, lecz jej nie opuścił. Typowy komunikat
wskazuje fakt zablokowania papieru i doradza otwarcie górnej
pokrywy, aby uzyskać dostęp do wnętrza.
>BLOKADA PAPIERU NA WYJŚCIU – papier osiągnął wyjście, lecz
nie zdołał całkowicie wyjść z drukarki. Typowy komunikat
wskazuje fakt blokady papieru na wyjściu i doradza otwarcie
górnej pokrywy, aby uzyskać dostęp do wnętrza.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 79
BLOKADA PAPIERU NA WEJŚCIU
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
2.Usuń pognieciony lub pofałdowany papier
3.Usuń papier ze spodu drukarki.
4.Załóż z powrotem podajnik papieru
Po pomyślnym usunięciu wszelkiego uszkodzonego lub źle
wprowadzonego papieru drukarka powinna kontynuować
drukowanie.
BLOKADA PRZY POBIERANIU PAPIERU LUB
BLOKADA PAPIERU NA WYJŚCIU
1. Wyjmij podajnik papieru i usuń wszelkie źle wprowadzone
arkusze, jak podano powyżej.
2.Otwórz górną pokrywę.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Obszar grzałki będzie gorący. To miejsce jest wyraźnie oznaczone. Nie
wolno go dotykać.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno narażać bębna światłoczułego na światło przez czas dłuższy
niż 5 minut. Nigdy nie wolno narażać bębna na bezpośrednie światło
słoneczne. Zespół bębna należy zawsze trzymać za końce lub od góry.
Nigdy nie wolno dotykać zielonej powierzchni bębna światłoczułego
wewnątrz zespołu bębna.
3.Ostrożnie wyjmij do góry bęben światłoczuły wraz z
pojemnikiem z tonerem. Należy zachować ostrożność, aby nie
dotknąć ani nie zadrapać zielonej powierzchni bębna
światłoczułego.
4.Usuń wszelkie zablokowane arkusze ze ścieżki papieru.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 80
5.Załóż z powrotem bęben światłoczuły wraz z pojemnikiem z
tonerem, upewniając się, że został poprawnie ulokowany w
szczelinach po obu stronach drukarki.
6.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
7.Drukarka się nagrzeje i po osiągnięciu gotowości wznowi
drukowanie. Strona utracona z powodu zacięcia jest zazwyczaj
ponownie drukowana.
UWAGA
Jeśli krawędź zablokowanego papieru wystaje (lub jest widoczna) na
wyjściu, ponownie zainstaluj bęben światłoczuły, zamknij górną
pokrywę i włącz drukarkę. Usuń zablokowany papier z wyjścia, gdy
rolka wyjściowa zacznie się obracać kilka sekund po włączeniu
drukarki. Jeśli jednak zablokowany papier nie daje się usunąć,
skontaktuj się z serwisem.
PROBLEMY Z JAKOŚCIĄ DRUKU
Przed zasięgnięciem porady serwisu na temat problemu z jakością
druku, zapoznaj się z poniższą tabelą, aby sprawdzić, czy jest tam
jakieś rozwiązanie lub coś, co mogło być przeoczone.
SymptomProblemRozwiązanie
Drukowane są puste
strony
Cała strona jest
drukowana blado.
Strona ma szare tło. Ładunek
Wadliwie zainstalowany
zespół bębna
światłoczułego.
Pusty lub brak
pojemnika z tonerem.
Pusty pojemnik z
tonerem. Druk staje się
bledszy, gdy toner jest
zużyty.
Głowica LED jest
zabrudzona.
elektrostatyczny, na
ogół w suchym
środowisku, powoduje
przyleganie tonera do
tła.
Ponownie zainstaluj zespół bębna
światłoczułego.
Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem.
Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem.
Wyczyść głowicę LED.
Zmień papier na gładszy, przeznaczony
do drukarek laserowych lub zastosuj
nawilżacz.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 81
SymptomProblemRozwiązanie
Drukowane strony są
całkowicie
zaczernione.
Na stronie występują
powtarzające się
znaki.
Na każdej stronie
jest widoczny
podłużny obszar
bladego wydruku.
Na stronie są
widoczne pionowe
białe smugi lub
blade obszary.
Pionowe czarne
linie.
Wydruk rozmazany. Głowica LED jest
Wydruk
zniekształcony.
Zanikający wydruk.Wadliwie zainstalowany
Wydruk zamazany
lub poplamiony.
Drukowana strona
jest jasna/
zaplamiona.
Problem sprzętowy.Skontaktuj się z serwisem.
Uszkodzony zespół
bębna światłoczułego
powoduje powtarzające
się znaki co 1,6 cala
(4,06 cm) z powodu
karbów i zadrapań
powierzchni.
Zanik spowodowany
użyciem papieru
narażonego na wysoką
wilgotność.
Kończy się toner i nie
jest poprawnie
rozprowadzany albo
bęben jest zużyty.
Głowica LED jest
zabrudzona.
Problem sprzętowy.Skontaktuj się z serwisem.
zabrudzona.
Problem ze ścieżką
papieru, zespołem
lampy lub zespołem
grzałki.
pojemnik z tonerem.
Brak tonera.
Zabrudzone rolki, toner
dostał się do wnętrza
drukarki lub problem z
bębnem światłoczułym.
Czy toner się kończy?Wymień pojemnik z tonerem.
Czy papier jest
przeznaczony do
drukarek laserowych?
Głowica LED jest
zabrudzona.
Wygeneruj stronę czyszczącą,
powtarzające się znaki mogą być
czasowe.
Zmień zapas papieru, sprawdź
środowisko przechowywania papieru lub
zastosuj urządzenie osuszające; sprawdź
poziom tonera.
Wymień pojemnik z tonerem. Sprawdź
bęben i wymień go w razie potrzeby.
Skontaktuj się z serwisem.
Wyczyść głowicę LED.
Wyczyść głowicę LED.
Wygeneruj stronę czyszczącą.
Skontaktuj się z serwisem.
Zainstaluj poprawnie pojemnik z
tonerem.
Wymień pojemnik z tonerem.
Wymień bęben światłoczuły i pojemnik z
tonerem.
Skontaktuj się z serwisem.
Zastosuj zalecany papier.
Wyczyść głowicę LED.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 82
SymptomProblemRozwiązanie
Pogrubione znaki i
ciemne linie są
rozmazane.
Wydruk jest
ciemniejszy niż
zwykle.
Strony zwijają się
nadmiernie.
Brak tonera.Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem.
Ustawienie zaczernienia
jest zbyt wysokie.
Drukowanie po
niewłaściwej stronie
papieru.
Wilgotny papier.
Nieodpowiednie
warunki
przechowywania.
Odwróć papier znajdujący się w
podajniku. (Narysuj strzałkę na
opakowaniu papieru). Włóż papier do
podajnika zwrócony stroną przeznaczoną
do drukowania w dół.
Należy unikać przechowywania papieru w
miejscach o nadmiernej temperaturze i
wilgotności. Papier należy przechowywać
w opakowaniu ochronnym.
PROBLEMY Z OPROGRAMOWANIEM
Oprogramowanie (środowisko operacyjne, aplikacje i sterowniki
drukarki) steruje procesem drukowania. Sprawdź, czy jest wybrany
odpowiedni sterownik drukarki. Poszukaj w dokumentacji
oprogramowania dodatkowych informacji.
SymptomProblemRozwiązanie
Wydruk jest błędny. Zainstalowany
Drukowanie odbywa
się ze zmniejszoną
szybkością.
niewłaściwy sterownik.
Wiele opóźnień
drukowania jest
powodowanych przez
aplikację. Niekiedy
czysto tekstowe
dokumenty są
drukowane powoli
zależnie od wybranych
czcionek i sposobu ich
przesyłania do drukarki.
Zainstaluj właściwy sterownik.
Aby uzyskać największą szybkość, w
dokumencie należy używać tekstu i
korzystać z czcionek rezydujących w
drukarce.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 83
SymptomProblemRozwiązanie
Rozmiar górnego
marginesu
powiększa się z
każdą wydrukowaną
stroną.
Tekst pełzający. Liczba
wierszy na stronę
ustawiona w
oprogramowaniu nie
jest równa liczbie
wierszy na stronę
ustawionej w drukarce.
Wiele pakietów oprogramowania zakłada
66 wierszy na stronę, lecz wartością
domyślną drukarki jest 64. Ustaw
odpowiednio oprogramowanie albo
ustaw opcję WIERSZY NA STRONĘ w
programowym panelu sterującym jako
równą liczbie ustawionej w
oprogramowaniu.
PROBLEMY SPRZĘTOWE
SymptomProblemRozwiązanie
Obrazy są
drukowane
częściowo na jednej,
a częściowo na
następnej stronie.
Przy próbie
drukowania nic się
nie dzieje, lecz
drukarka wskazuje,
że jest gotowa do
odbierania danych.
Drukowane są
śmiecie.
Drukarka zatrzymuje
się lub wyświetla
komunikat o błędzie,
gdy komputer jest
ponownie
uruchamiany.
Zapachy.Formularze lub kleje
Drukarka jest
włączona, lecz musi
się nagrzać przed
rozpoczęciem
drukowania.
Niedostateczna pamięć
drukarki dla tego obrazu
przy takiej
rozdzielczości.
Błąd konfiguracjiSprawdź połączenie kabla. Jeśli
Nieprawidłowa
konfiguracja kabla.
Zobacz także Problemy
z oprogramowaniem.
Ponowne uruchomienie
komputera, gdy
drukarka jest włączona
powoduje błąd
komunikacji.
przechodzące przez
gorący zespół grzałki
wydzielają gazy.
Włączony jest tryb
oszczędzania energii.
Przed rozpoczęciem
drukowania następnego
zadania grzałka musi
się nagrzać.
Zmień rozdzielczość, zmniejsz rozmiary
obrazu lub zainstaluj więcej pamięci w
drukarce.
dostępnych jest kilka drukarek, upewnij
się, że została wybrana właściwa
drukarka.
Sprawdź konfigurację kabla, ciągłość i
długość.
Przed ponownym uruchomieniem
komputera wyłącz drukarkę.
Sprawdź, czy używane formularze mogą
wytrzymywać nagrzewanie i zapewnij
odpowiednią wentylację.
Aby usunąć opóźnienie wywołane
nagrzewaniem, zmień ustawienie
oszczędzania energii.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW > 84
INSTALOWANIE OPCJI
Dostępne są następujące opcje przeznaczone do rozszerzenia
możliwości drukarki:
>Karta sieciowa interfejsu 10/100 BASE-TX, aby zapewnić
zgodność drukarki B4300 z siecią
>16 MB RAM DIMM, aby rozszerzyć pamięć główną drukarki i
przyśpieszyć przetwarzanie dużych plików
>32 MB RAM DIMM, aby rozszerzyć pamięć główną drukarki i
przyśpieszyć przetwarzanie dużych plików
>Karta RS232, aby zapewnić interfejs szeregowy w drukarce
B4300
>Druga taca papieru, aby zwiększyć pojemność kaset drukarki o
500 arkuszy
>Taca wielofunkcyjna, aby powiększyć zakres materiałów, na
których drukarka może drukować (pojemność 100 arkuszy)
>Można dodać jedną z następujących opcji:
(a)8 MB Flash DIMM, aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w
drukarkach B4300, B4300n
(b)16 MB Flash DIMM, aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w
drukarkach B4300, B4300n
(c)PostScript PS level 3 DIMM, aby dodać emulację
PostScript w drukarce B4300 lub B4300n. Nie można
dodać jednocześnie z dodatkową pamięcią typu flash.
PROCEDURA INSTALACJI
Aby zainstalować dowolną z powyższych opcji, należy postępować
zgodnie ze szczegółową instrukcją instalacji, dołączoną do danej
opcji.
INSTALOWANIE OPCJI > 85
PARAMETRY
OGÓLNE
W tabeli poniżej przedstawiono zestawienie podstawowych
parametrów drukarki:
PozycjaParametr
RozmiaryZobacz następna część zatytułowana „Ogólne rozmiary”
Wagaokoło 9 kg
Metoda
drukowania
Kolor
drukowania
Szybkość
drukowania
Rozdzielczość600x1200 punktów na cal
EmulacjePCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9, Mac OS X for
InterfejsyPort równoległy zgodny ze standardem IEEE 1284-1994
ProcesorPowerPC 200 MHz
Pamięć8 MB B4200, rozszerzalna do 32 MB
Rozmiary
papieru
Podawanie
papieru
Pojemność
podajników
papieru
przy 80 g/m
Wyjście papieru Stroną drukowaną do góry, stroną drukowaną w dół zależnie od
Drukowanie elektro-fotograficzne z użyciem diod LED jako źródła
światła
Monochromatyczne
maksimum 18 stron na minutę
B4200, B4300, B4300n
PCL6, PCL5e, Epson FX, IBM ProPrinter, Mac OS9, Mac OS X for
B4300nPS
USB 2.0 o pełnej szybkości
100BASE-TX/10Base-T do B4300n, B4300nPS
Opcjonalny interfejs szeregowy RS232 tylko do B4300
Stroną drukowaną do góry: 50 arkuszy
Stroną drukowaną w dół: 150 arkuszy
5 lat lub 180 000 stron (średnio 3 000 stron/miesiąc)
Pojemnik z tonerem, bęben światłoczuły
OGÓLNE ROZMIARY
355mm
607.5mm
395mm
PARAMETRY > 87
200mm
INFORMACJE O PAPIERZE I PODAJNIKACH
Metody podawania i wyrzucania są różne zależnie od rodzaju,
rozmiaru i grubości używanego materiału. Do wstępnej orientacji
można wykorzystać poniższy wykres i uwagi/symbole/terminy na
następnej stronie. (Mogą być konieczne drobne różnice w
ustawieniach zależnie od ustawień użytkownika i warunków
środowiskowych.)
FUDrukowanie stroną drukowaną do góry z tyłu drukarki
FDDrukowanie stroną drukowaną w dół u góry drukarki
Szer., Dł.Szerokość, długość w mm
L
ML
M
MH
H
oMoże być używany
xNie może być używany
Papier o małej gramaturze: 59 – 66 g/m
Papier o średnio małej gramaturze: 67-73 g/m
Papier o średniej gramaturze: 78-88 g/m
Papier o średnio dużej gramaturze: 89-104 g/m
Papier o dużej gramaturze: 105-122 g/m
2
2
2
2
2
PARAMETRY > 89
INDEKS
A
Advance features (Funkcje
zaawansowane)
włączanie lub wyłączanie.........66
B
Bęben światłoczuły
Czas eksploatacji .................... 73
Resetowanie licznika B4200 ....75
Resetowanie licznika B4300 ....75
Wymiana .................................73
Blokada papieru na wejściu.........80
Blokada papieru na wyjściu......... 80
Blokada przy pobieraniu
papieru .....................................80
Blokada przy pobieraniu papieru lub
blokada papieru na wyjściu........ 80
D
Domyślne ustawienia drukarki
Ustawienia domyślne systemu
Windows ................................ 63
Drukowanie
Folie........................................ 44
Gruby papier...........................42
Karton.....................................42
Koperty ...................................41
Problemy z jakością.................81
Rodzaje etykiet........................38
Rodzaje folii ............................ 38
Rodzaje papieru i kopert.......... 37
E
elementy drukarki....................... 12
Etykiety ......................................38
Etykiety samoprzylepne ..............38
F
funkcje drukarki............................7
funkcje menu
B4200.....................................23
B4300.....................................26
G
Głowica LED................................ 77
Generowanie strony czyszczącej.
B4200.....................................76
B4300.....................................77
Gruby papier lub karton .............. 42
I
instalowanie programu status
monitor (monitor stanu) .............50
instalowanie sterowników
Macintosh...............................51
Windows .................................50
interfejs
równoległy ..............................48
sieć.........................................48
szeregowy............................... 48
USB ........................................ 48
J
Język wyświetlania
B4200.....................................23
B4300.....................................35
K
Kolejność drukowania
drukowanie stroną drukowaną w
dół......................................... 40
drukowanie stroną drukowaną w
górę.......................................40
> 90
komunikaty o stanie i o błędach
B4200.....................................78
B4300.....................................78
Koperty
Drukowanie.............................41
Rodzaje...................................37
L
LCD
B4300.....................................25
Licznik bębna .............................75
M
Maintenance (Obsługa)
Strona czyszcząca B4200 ........76
materiały pomocnicze................... 9
Menu
Menu Drukuj............................27
Menu FX..................................30
Menu Informacje ..................... 27
Menu konfiguracji systemu......28
Menu Materiał......................... 28
Menu Obsługa.........................34
Menu Pamięć........................... 33
Menu PCL................................ 29
Menu portu równoległego........31
Menu PPR................................ 30
Menu regulacji systemu...........34
Menu RS232C ......................... 31
Menu Sieć ............................... 32
Menu USB ...............................32
Menu zużycia ..........................35
Menu Preferences (Preferencje) ... 22
O
Obsługa
Czyszczenie głowicy LED..........77
Strona czyszcząca B4300 ........77
opcje
instalowanie............................ 85
Orientacja strony
ustawienie w systemie
Windows......................... 55,
58
P
panel operatora
B4200.....................................16
B4300.....................................25
Papier
Blokada papieru na wejściu ..... 80
Blokada papieru na wyjściu .....80
Blokada przy pobieraniu
papieru..................................80
Folie........................................ 38
kolejność podawania...............41
Rodzaje etykiet........................ 38
Rodzaje kopert ........................37
Rodzaje papieru ......................37
Umieszczanie..........................39
ustawienie rozmiaru w systemie
Windows................................53
wybór podajnika w systemie
Windows................................53
papier i podajniki........................88
parametry
ogólne ....................................86
papier i podajniki ....................88
podręcznik użytkownika
drukowanie ............................. 10
wyświetlanie .............................9
> 91
Priority (Priorytet)
priorytet kolejki drukowania ....64
Problemy z jakością druku...........81
Problemy z oprogramowaniem. ...84
przycisk control (sterowanie)
B4200.....................................17
R
Rodzaje papieru i kopert .............37
Rozdzielczość
ustawienie w systemie
Windows ......................... 55
Rozwiązywanie problemów
Problemy sprzętowe. ...............84
Problemy z jakością druku .......81
Problemy z
oprogramowaniem. ................83
Zablokowanie papieru .............79
,
61
S
Separator page (Strona separatora)
separowanie zadań drukowania
na drukarce
współużytkowanej..................66
Spooling (Buforowanie)
ustawienia Windows................ 64
status monitor (monitor
stanu) .......................................19
Strona czyszcząca
B4200.....................................76
B4300.....................................77
T
Toner
Czas eksploatacji pojemnika....70
jak wymienić ...........................71
Wymiana .................................71
U
Umieszczanie
Papier .....................................39
Umieszczanie papieru.................39
Ustawienia drukowania
jak zapisać ..............................54
ustawienia materiału
B4200.....................................43
B4300.....................................45
ustawienia menu
B4200.....................................24
B4300.....................................36
W
Wskaźnik LED gotowości
B4200.....................................17
B4300.....................................25
Wskaźnik zasilania LED
B4200.....................................16
Wskaźniki LED
B4200.....................................16
Z
Zablokowanie papieru................. 79
zainstalowane opcje
Macintosh...............................51
Windows .................................50
Zmiana języka wyświetlania
B4200.....................................23
B4300.....................................35
Znak wodny
drukowanie w systemie
Windows......................... 55
,
61
> 92
KONTAKT Z FIRMĄ OKI
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
ul. Leszno 14
01-192 Warszawa
Polska