Oki B410d, B410dn, B430d, B430dn, B440dn user's Guide [pt]

B400 Series
Manual do utilizador
B410d B410dn B430d
B430dn B440dn
P
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actuais encontram-se disponíveis em:
www.okiprintingsolutions.com Copyright © 200 Oki, Oki Printing Solutions e Microline são marcas registadas da Oki Electric Industry
Company, Ltd. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Computer. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
9 Oki Europe Ltd. Todos os direitos reservados.
Enquanto participante no programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.
Prefácio > 2
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do toner:
Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito.
Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada. Procure assistência médica.
Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure assistência médica.
Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tóquio 108-8551, Japão
I
MPORTADOR PARA A
Oki Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido
EU/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Para qualquer informação geral ou relativa a venda ou apoio técnico, contacte o seu distribuidor local.
I
NFORMAÇÕES AMBIENTAIS
Primeiros socorros de emergência > 3
Í
NDICE
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para a EU/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, Cuidados e Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Características da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilização Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Imprimir páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abreviaturas utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Painéis de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
B410d, B410dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Botão Online (Em linha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alteração do idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ferramenta de configuração do menu da impressora . . . . . . . . . . . . . . .14
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Imprimir definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
B430d, B430dn, B440dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Elementos do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funções do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Imprimir definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tipos de papel e envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Transparências e etiquetas adesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Postais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tabuleiro de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tabuleiro multiusos e tabuleiro de alimentação manual . . . . . . . . . . . . .32
Definição dos suportes, alimentação do papel e tamanho. . . . . . . . . . . . . .34
B410D, B410Dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
B430D, B430Dn, B440Dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Controladores da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sistemas operativos Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opcionais instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sistemas operativos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opcionais instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Escolher um controlador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Definições da impressora no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Preferências de impressão em aplicações do Windows . . . . . . . . . . . . . .39
Emulação PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Índice > 4
Emulação PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Definir a partir do Painel de controlo do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Definições da impressora em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impressão frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impressão duplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impressão duplex manual utilizando o tabuleiro de papel (apenas Windows) . .50 Impressão duplex manual utilizando o Tabuleiro de alimentação manual
(B410d, B410dn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sobreposições e macros (apenas Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
O que são sobreposições e macros?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Criar sobreposições PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Criar a imagem de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Criar e transferir o projecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Teste de impressão da sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Definir sobreposições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Imprimir com sobreposições PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Criar sobreposições PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Criar a imagem de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Criar e transferir macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Teste de impressão da macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Definir sobreposições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Imprimir com sobreposições PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Consumíveis e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Detalhes para encomenda de consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Duração do cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Quando substituir o cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Substituir o cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Duração do tambor de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Quando substituir o tambor de formação de imagens . . . . . . . . . . . . . . . .65
Substituir o tambor de formação de imagens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Gerar uma página de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
B410d, B410dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
B430d, B430dn, B440dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Limpar a matriz de LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Mensagens de estado e de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Encravamento na entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Encravamento na alimentação ou encravamento na saída . . . . . . . . . . . . .70
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Problemas na alimentação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Problemas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Problemas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Instalar opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Números de encomendas para instalação de opcionais. . . . . . . . . . . . . . . .78
Procedimento de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informações sobre o papel e os tabuleiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Notas/símbolos/termos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Oki detalhes de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Índice > 5
N
OTAS
, C
UIDADOS E AVISOS
NOTA A nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
Para protecção do produto e para garantir que beneficia de todas as funcionalidades, este modelo foi concebido para operar apenas com cartuchos de toner genuínos originais. Qualquer outro cartuxo poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja indicado como “compatível”, e caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão podem ser afectados.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registadas confirmadas.
Notas, Cuidados e Avisos > 6
I
NTRODUÇÃO
Os nossos parabéns pela compra desta impressora monocromática. A sua nova impressora foi concebida com uma gama de funções avançadas para lhe
proporcionar páginas a preto e branco perfeitas e a alta velocidade, com uma gama alargada de media de impressão.
Em seguida é apresentada uma síntese das principais características da sua impressora.
C
ARACTERÍSTICAS DA IMPRESSORA
> Existem cinco modelos diferentes à escolha: B410d, B410dn, B430d, B430dn,
B440dn (d significa Duplex incluído, e n significa Placa de interface de rede incluída).
> Memória: 32 MB para a B410d, B410dn; 64 MB para a B430d, B430dn e B440dn. > Impressão de alta velocidade: 28 ppm A4 e 30 ppm Letter. > Resolução: 1200 x 600 ppp para a B410d, B410dn; 1200 x 1200 ppp para a B430d,
B430dn e B440dn.
> Manuseamento de papel: 250 folhas (75g/m²) para a B410d, B410dn, B430d,
B430dn e 530 folhas (75g/m2) para a B440dn.
> Emulação: Printer Control Language padrão PCL5e, PCLXL, Epson FX, IBM ProPrinter
e PostScript 3 para a B430d, B430dn e B440dn.
> Códigos de barras: incorporados para emulações SIDM. > DIMM Flash: 0,5 MB para a B410d, B410dn e 5 MB para a B430d, B430dn, B440dn
para permitir o armazenamento de tipos de letra ou códigos de barras adicionais.
> Interfaces USB 2.0 de alta velocidade e paralela. > Rede 10/100 BASE-TX: padrão para a B410dn, B430dn e B440dn permite partilhar
este valioso recurso com os utilizadores da rede do seu escritório.
> Tabuleiro multiusos para a B430d, B430dn e B440dn: para alargar a gama de
suportes que a sua impressora pode suportar (capacidade de 50 folhas (64g/m²) ou 10 envelopes), podendo ser utilizado como duplex manual.
> Tabuleiro de alimentação manual para a B410d, B410dn: para alimentação folha a
folha, tipos de papel mais pesados, envelopes ou outros suportes especiais, podendo ser utilizada para duplex manual para a B410d, B410dn.
> “Pergunte à Oki” – uma função de utilização intuitiva que fornece uma ligação
directa a partir do ecrã do controlador da impressora (mas não ilustrada neste manual) para um website dedicado, com referência específica ao modelo exacto que está a utilizar. Aqui encontrará todos os conselhos, assistência e suporte de que poderá necessitar para o ajudar a obter os melhores resultados possíveis com a sua impressora OKI.
Além destas, estão também disponíveis as seguintes funções opcionais:
> DIMM 32, 64, 128, 256MB RAM: para aumentar a memória principal da sua
impressora e acelerar o processamento de ficheiros grandes.
> Tabuleiro secundário de papel: para aumentar a capacidade de manuseamento de
papel da sua impressora em 530 folhas (75g/m²).
U
TILIZAÇÃO DA IMPRESSORA
Para o ajudar a obter o máximo proveito da sua impressora, o fabricante incluiu vários materiais de apoio. No capítulo seguinte, é apresentada uma síntese destes materiais e do fim a que se destinam.
Introdução > 7
A
CERCA DESTE MANUAL
Este é o manual do utilizador (consulte o Oki Printing Solutions website www.okiprintingsolutions.com para obter a versão mais actualizada) da sua impressora, que faz parte do material geral de apoio ao utilizador indicado a seguir:
> Guia de configuração rápida: descreve como desembalar, ligar e pôr em
funcionamento a sua impressora.
> Este Manual do Utilizador ajuda-o a operar a sua impressora e a tirar o melhor
partido das inúmeras características disponíveis. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais para
descrever como devem ser instalados.
> Ajuda Online: informação online relativa ao software do controlador da impressora
e do Monitor de Estado.
Este manual foi redigido utilizando como modelo mais de uma impressora e as ilustrações/ capturas de ecrã reflectem esta situação. A imagem que vê é adequada ao modelo que está a utilizar.
U
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual deve ser lido em ecrã, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã, clique no tópico
pretendido para ir para o mesmo. (Se não existirem marcadores disponíveis, utilize o Índice.)
> Na lista de marcadores, clique em “Índice remissivo” para aceder a esta secção do
manual. (Se não existirem marcadores disponíveis, utilize o Índice.) Procure o termo de interesse no índice remissivo que está ordenado alfabeticamente e clique no número de página associado para ir para a página que aborda o tema.
Acerca deste manual > 8
I
MPRIMIR PÁGINAS
É possível imprimir todo o manual, páginas individuais ou secções. O procedimento é o seguinte:
1. A partir da barra de ferramentas, seleccione Ficheiro > Imprimir (ou prima as teclas Ctrl + P ).
2. Escolha quais as páginas que pretende imprimir: (a) All pages (Todas as páginas), para imprimir o manual na íntegra. (b) Current page (Página actual), para imprimir a página que está a visualizar.
(c) Pages from (Páginas de) e to (até) para imprimir a série de páginas que
especificou introduzindo os respectivos números de página.
3. Clique em OK.
A
BREVIATURAS UTILIZADAS
Neste manual, são utilizadas as seguintes abreviaturas:
ABREVIATURA SIGNIFICADO
Ctrl Controlo
ppp pontos por polegada
DIMM Módulo de memória duplo em linha
dduplex
n placa de rede instalada
Indicador Díodo emissor de luz
NIC Placa de interface de rede
PCL Printer Control Language
PS PostScript (emulação)
PSE Emulação PostScript
RAM Memória de acesso aleatório
Acerca deste manual > 9
C
11
12
13
14
16
15
OMPONENTES DA IMPRESSORA
Com excepção dos painéis de controlo descritos no capítulo seguinte, as impressoras B410d, B410dn, B430d, B430dn e B440dn têm uma aparência exterior semelhante. Os componentes mais importantes estão identificados nas figuras abaixo.
2
3
10
5
6
9
8
4
1. Painel de controlo (apresentado B430dn)
2. Empilhador de saída (150 folhas, face voltada para baixo)
3. Extensão do empilhador de saída
4. Botão de abertura da tampa superior
5. Tabuleiro multiusos (apenas para a B430d, B430dn e B440dn; 50 folhas) (mostrado
na posição aberta)
6. Extensão do tabuleiro multiusos
7. Tabuleiro de papel (250 folhas para a B410d, B410dn, B430d, B430dn e 530 folhas
para a B440dn)
8. Indicador de nível do tabuleiro de papel
9. Interruptor ON/OFF (ligar/desligar)
10. Tampa da saída posterior
11. Matriz de LEDs
12. Tambor de formação de imagens
7
13. Tabuleiro de alimentação manual (apenas para a B410d, B410dn; alimentação de folhas soltas) (mostrado na posição aberta)
14. Cartucho de toner
15. Unidade de fusão
16. Tam pa su pe rior
Componentes da impressora > 10
17
24
18
23
19
20
21 22
17. Ligação do cabo de alimentação
18. Unidade duplex
19. Ligação da interface paralela
20. Ligação da interface USB
21. Ligação da interface LAN (apenas para a B410dn, B430dn e B440dn)
22. Botão de teste (apenas para a B410dn, B430dn e B440dn)
23. Painel de memória (para actualizar o DIMM RAM de memória da impressora)
24. Ventilador de arrefecimento
Componentes da impressora > 11
P
AINÉIS DE CONTROLO
Este capítulo descreve o funcionamento do painel de controlo da impressora. É útil descrever neste momento a Ferramenta de configuração do menu da impressora, pois fornece para a B410d, B410dn o equivalente ao painel de controlo de menus da B430d, B430dn e B440dn (consulte “Controladores da impressora” na página 38 para instalação da Ferramenta de configuração do menu da impressora).
B410D, B410
P
AINEL DE CONTROLO
O painel de controlo da B410d, B410dn é constituído por 2 LEDs indicadores, um LCD (3) e um botão Online (4). Os LEDs indicam Ready (Pronta) (1) e Attention (Atenção) (2).
I
NDICADORES
Os indicadores LED mostram o estado da impressora, possuindo três condições de funcionamento apresentadas em seguida:
DN
1
2
LED
3
4
> Indicador desligado > Indicador ligado > Flash
Ambos os indicadores LED acendem-se momentaneamente quando a impressora é ligada utilizando o interruptor de alimentação principal.
LED Ready (Pronta) (verde)
> Indicador ligado - a impressora está on-line e pronta para receber dados. > Indicador desligado - a impressora está off-line e não pode receber dados.
LED Attention (Atenção) (vermelho)
> Indicador ligado - indica um aviso (por exemplo, nível baixo de toner). > Indicador desligado - indica um estado normal.
O significado dos indicadores LED, quando piscam (x), pode resumir-se da seguinte forma:
NOTA A tabela seguinte é também aplicável aos modelos B430 e B440.
Painéis de controlo > 12
TIPO FLASH LED READY
(PRONTA) (1)
Flash x A impressora está a
LED ATTENTION (ATENÇÃO) (2)
SIGNIFICADO
receber e a processar dados durante a impressão ou a impressora está a reinicializar.
x Ocorreu um erro de
x x Ocorreu um erro menor
impressão, por exemplo, um problema com o papel, a tampa está aberta ou o tabuleiro de papel está vazio durante uma impressão.
na impressora, por exemplo, existe pouco toner e é necessário substituir o tambor de imagem.
LCD
O LCD (3) tem duas linhas com um máximo de 16 dígitos alfanuméricos, mostrando o estado da impressão e mensagens de erro.
B
OTÃO ONLINE
As funções principais do botão Online (4) são activadas premindo momentaneamente o interruptor e libertando-o em seguida. As funções principais são as seguintes:
> Colocar a impressora offline. > Colocar a impressora online (pronta).
(EM
LINHA
)
> Retomar a impressão após exceder o número de páginas. > Interromper o processamento de dados quando a impressora está a receber e a
processar dados.
> Retomar o processamento de dados.
As funções secundárias do botão Online são activadas após colocar a impressora offline e, em seguida, manter premido o interruptor durante quatro segundos antes de o libertar. As funções secundárias são as seguintes:
> Imprimir as páginas de demonstração e do menu.
NOTA As páginas de demonstração e do menu podem, igualmente, ser impressas utilizando a Ferramenta de configuração do menu da impressora.
> Imprimir quaisquer dados retidos na memória intermédia após a impressão ter sido
cancelada.
Painéis de controlo > 13
As outras funções do botão Online são activadas após colocar a impressora offline e, em seguida, manter premido o interruptor durante sete segundos antes de o libertar. As restantes funções são as seguintes:
> Imprimir uma página de limpeza.
NOTA Pode igualmente ser impressa uma página de limpeza utilizando a Ferramenta de configuração do menu da impressora.
> Reinicializar a impressora e libertar a memória intermédia após a impressão ter sido
cancelada.
NOTA Para repor as predefinições da impressora do fabricante, mantenha o botão Online premido enquanto liga a impressora através do interruptor de alimentação principal. Quando a impressora volta a assumir as predefinições, os indicadores de LED ficam intermitentes.
A
LTERAÇÃO DO IDIOMA
O idioma predefinido utilizado pela impressora para apresentar mensagens no visor e para a impressão de relatórios é o Inglês. Se necessário, poderá ser alterado para:
Alemão Dinamarquês
Francês Holandês
Italiano Turco
Espanhol Português
Sueco Polaco
Russo Grego
Finlandês Checo
Húngaro Norueguês
NOTA
1. O Assistente de Configuração do Idioma do Painel do Operador será automaticamente executado quando instalar o controlador da impressora. Siga as instruções fornecidas pelo utilitário para definir o idioma pretendido.
2. A lista acima apresentada não é final nem exaustiva.
F
ERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DO MENU DA IMPRESSORA
Após instalar o software do controlador da impressora no seu computador, a Ferramenta de configuração do menu da impressora será automaticamente instalada. Consulte
“Controladores da impressora” na página 38. A Ferramenta de configuração do menu da
impressora é utilizada para controlar e alterar as várias definições da impressora.
Utilização da Ferramenta de configuração do menu da impressora
Para visualizar ou alterar as definições da impressora, efectue o seguinte procedimento: Clique em Iniciar > Todos os Programas > Okidata > Ferramenta de configuração
do menu da impressora e seleccione a Ferramenta de configuração do menu da impressora.
Painéis de controlo > 14
F
UNÇÕES DOS MENUS
O Menu da Impressora permite ver e alterar as definições internas da impressora. Poderá encará-lo como o equivalente de software do painel de controlo LCD.
As definições encontram-se agrupadas em categorias ou “menus”, como, por exemplo, Menu de informações ou Menu de impressão.
Algumas destas definições são semelhantes às encontradas no controlador ou software de aplicação da sua impressora. As definições que podem ser alteradas utilizando este software funcionam como as predefinições da impressora. Estas podem ser substituídas pelas definições no controlador ou aplicação da sua impressora.
Por exemplo, se tiver definido o número de cópias nas definições do Menu da impressora para um, este será substituído se seleccionar três cópias do seu documento no controlador da impressora.
Menu informativo
Este menu fornece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.
ITEM ACÇÃO COMENTÁRIOS
IMPRIME MENU EXECUTAR
REDE EXECUTAR Apenas B410dn
IMP.LISTA FIC. EXECUTAR
IMPR.FONTE PCL EXECUTAR
IMPR. FONTE PPR EXECUTAR
IMPR. FONTE FX EXECUTAR
DEMO1 EXECUTAR
IMPR. REGISTO DE ERROS
REL. UTILIZ. EXECUTAR Só é apresentado
EXECUTAR
quando ‘REL. UTILIZ.’ se encontra activo no Menu estatísticas de impressão
Painéis de controlo > 15
Menu de impressão
Este menu permite ajustar as várias funções relacionadas com tarefas de impressão.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CÓPIAS 1
DUPLEX DESLIGADO
MANUAL DESLIGADO
PAPER FEED TRAY1
AUTO TRAY SWITCH LIGADO
TRAY SEQUENCE DOWN
VERIFICAR PAPEL ACTIVAR
RESOLUÇÃO 600DPI
MODO ECONO.TONER DESACTIVAR
ORIENTAÇÃO VERTICAL
LINHAS POR PÁG. 64 LINHAS
EDITAR TAMANHO CASSETTE SIZE
Menu de papel
Este menu permite ajustar uma ampla gama de suportes de impressão.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
TRAY1 PAPERSIZE A4
TRAY1 MEDIATYPE PLAIN
TRAY1 MEDIAWEIGHT MEDIUM
TAMANHO PAPEL TABULEIRO2
TRAY2 MEDIATYPE PLAIN Quando Tabuleiro2
TRAY2 MEDIAWEIGHT MEDIUM Quando Tabuleiro2
TAM. PAPEL MN A4
TIPO PAPEL MN PLAIN
ESP. DE PAPEL MN MEDIUM
UNIDADE MEDIDA MILLIMETER
X DIMENSION 210 MILÍMETROS
Y DIMENSION 297 MILÍMETROS
A4 Quando Tabuleiro2
estiver instalado
estiver instalado
estiver instalado
Painéis de controlo > 16
Menu Configuração do Sistema
Este menu permite ajustar as definições gerais da impressora para se adequarem à impressão pretendida.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
POW SAVE TIME 1 MIN
PERSONALIDADE AUTO EMULATION
AVISO APAGAVEL ONLINE
AUTO CONTINUAR LIGADO
ATRASO MANUAL 60 SEG
TIMEOUT INJOB 40 SEG
TIMEOUT LOCAL 40 SEG
TIMEOUT NET 90 SEG Apenas B410dn
POUCO TONER CONTINUE
RECUP. TRABALHO LIGADO
INFORMAÇÃO ERRO DESLIGADO
Emulação PCL
Este menu controla a emulação PCL da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
ORIGEM DA FONT RESIDENT
FONT No. I0
TAMANHO DA FONT 10.00 CPI
TABELA SÍMBOLOS PC-8
LARGURA IMPR. A4 78 COLUMN
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
FUNÇÃO CR CR
FUNÇÃO LF LF
MARGEM DE IMPR. NORMAL
AJUSTE LARG. P. LIGADO
ID Tabuleiro
PCL MNID 2
PCL T0ID 4
PCL T1ID 1
#
PCL T2ID 5 Quando Tabuleiro2
estiver instalado
Painéis de controlo > 17
Emulação PPR
Este menu controla a emulação PPR da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CHARACTER PITCH 10 CPP
FONT CONDENSADA 12CPI A 20CPI
CHARACTER SET SET-2
TABELA SÍMBOLOS IBM-437
ESTILO LETTER O DESACTIVAR
CARACTER ZERO NORMAL
ESPAÇO DE LINHA 6 LPP
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
FUNÇÃO CR CR
FUNÇÃO LF LF
COMPRI. LINHA 80 COLUMN
CONF. COMPRI. 11.7 INCH
POSIÇÃO TOF 0.0 INCH
MARGEM ESQUERDA 0.0 INCH
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR
ALTURA DE TEXTO IGUAL
Emulação FX
Este menu controla a emulação FX da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CHARACTER PITCH 10 CPP
CHARACTER SET SET-2
TABELA SÍMBOLOS IBM-437
ESTILO LETTER O DESACTIVAR
CARACTER ZERO NORMAL
ESPAÇO DE LINHA 6 LPP
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
FUNÇÃO CR CR
COMPRI. LINHA 80 COLUMN
CONF. COMPRI. 11.7 INCH
POSIÇÃO TOF 0.0 INCH
MARGEM ESQUERDA 0.0 INCH
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR
ALTURA DE TEXTO IGUAL
Painéis de controlo > 18
Menu paralela
Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
PARALLEL ACTIVAR
BI-DIRECTION ACTIVAR
ECP ACTIVAR
ACK WIDTH NARROW
ACK/BUSY TIMING ACK IN BUSY
I-PRIME 3 MICRO SEG.
Menu USB
Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
USB ACTIVAR
REINICIO SUAVE ACTIVAR
VELOCIDADE 480 Mbps
NÚMERO DE SÉRIE ACTIVAR
Menu Rede
Este menu controla o funcionamento da interface de rede 10 Base-T/100 Base-TX da impressora.
NOTA Só é aplicável ao modelo B410dn.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
TCP/IP ACTIVAR
IP VERSION IPv4
NETBEUI ACTIVAR
NETWARE ACTIVAR
ETHERTALK ACTIVAR
FRAMETYPE AUTO
IP ADDRESS SET AUTO
IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
WEB ACTIVAR
TELNET DESACTIVAR
FTP DESACTIVAR
SNMP ACTIVAR
Painéis de controlo > 19
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
NETWORK SCALE NORMAL
HUB LINK SETTING AUTO NEGOTIATE
PREDEFIN. FÁBRICA EXECUTAR
Menu Estatísticas de Impressão
Este menu fornece informações sobre o número de páginas A4/Letter impressas, permitindo repor o contador.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
REL. UTILIZ. ACTIVAR
INICIA. CONT. EXECUTAR
CONTADOR DE SECÇÕES DESACTIVAR
ALTERAR PASSWORD Introduza a nova
palavra-passe
Menu Manutenção
Este menu permite o acesso a várias funções de manutenção da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
REINICIAR MENU EXECUTAR
GUARDAR MENU EXECUTAR
POWER SAVE ACTIVAR
PAPER BLACK SET 0
ESCURO 0
TAMBOR EXECUTAR
MENU RESTAURAR EXECUTAR Mostrado no Menu
quando as definições do Menu tiverem sido armazenadas.
Menu Utilização
Este menu é apenas informativo e fornece uma indicação sobre a utilização total da impressora e a duração esperada dos respectivos consumíveis. Isto é particularmente útil no caso de não ter um conjunto completo de consumíveis de substituição disponível e necessitar de saber quando irá precisar deles.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
USO TAMBOR % RESTANTE Indicação da duração
restante do tambor.
TONER % RESTANTE Uma indicação de quanto
toner resta no cartucho.
Painéis de controlo > 20
I
MPRIMIR DEFINIÇÕES DO MENU
As definições do menu podem ser impressas como mapa do menu, da forma apresentada em seguida.
Utilizar o botão Online
1. Prima o botão Online para colocar a impressora off-line.
2. Mantenha premido o botão Online durante, pelo menos, quatro segundos, mas
menos de sete .
3. A impressora imprime uma lista das definições do menu e uma página de demonstração de impressão. Consulte “Botão Online (Em linha)” na página 13.
Utilização da Ferramenta de configuração do menu da impressora
1. Seleccione Iniciar > Todos os Programas > Okidata > Ferramenta de configuração do menu da impressora.
Será apresentado o Menu da Impressora.
2. Expanda o Menu de Informações.
3. Para imprimir uma página de demonstração ou o Mapa de menus, seleccione Demo1 ou Imprimir mapa de menus e clique em Executar.
B430D, B430DN, B440
7
8
P
AINEL DE CONTROLO
DN
1
2
3
4
5
6
O painel de controlo das impressoras B430d, B430dn, B440dn é constituído por um painel de controlo comandado por menus, um visor LCD e dois indicadores LED.
E
LEMENTOS DO PAINEL
1. Visor de cristal líquido. painel (LCD). Duas linhas com um máximo de 16 dígitos
alfanuméricos que mostram o estado de impressão, os itens do menu no modo de menu e as mensagens de erro.
2. Botões de deslocamento do menu. Prima rapidamente para aceder ao modo de MENU. Prima de novo rapidamente para seleccionar o menu seguinte. Prima durante mais de 2 segundos para percorrer os vários menus.
3. Botão Back (Anterior). Prima rapidamente para regressar ao item de menu
superior anterior ou para sair do menu quando estiver no modo de MENU.
Painéis de controlo > 21
4. Botão Enter. No modo ONLINE ou OFFLINE : prima rapidamente para aceder ao
modo de MENU . No modo de MENU : prima rapidamente para seleccionar o menu ou definição indicado no LCD.
NOTA Quando premido com a indicação DATA (DADOS) (manter premido durante cinco segundos), força a impressão dos restantes dados que estão na impressora.
5. Botão Online. Prima para alternar entre o estado ONLINE e OFFLINE.
Prima para sair do menu; mostra ONLINE quando se encontrar no modo MENU.
NOTA Quando premido no modo de Menu, o botão Online coloca a impressora no estado errada do papel, se premir o botão Online força a impressora a imprimir.
ONLINE. Além disso, quando existe um erro indicando dimensão
6. Botão Cancel (Cancelar). Ao imprimir, prima para cancelar uma tarefa de impressão. Prima para sair do modo MENU ou para ir para ONLINE, quando se encontrar no modo MENU.
7. Indicador Ready (Pronta) (verde). LIGADO indica pronta para receber dados. A PISCAR indica a processar dados. DESLIGADO indica Offline.
8. Indicador Attention (Atenção) (vermelho). LIGADO indica um aviso (por
exemplo, nível baixo de toner). A PISCAR indica um erro (por exemplo, toner vazio). DESLIGADO indica um estado normal.
F
UNÇÕES DO MENU
O Menu da Impressora permite ver e alterar as definições internas da impressora. As definições encontram-se agrupadas em categorias ou “menus”, como, por exemplo,
Menu de informações ou Menu de impressão. Algumas destas definições são semelhantes às encontradas no controlador ou software de
aplicação da sua impressora. As definições que podem ser alteradas utilizando este software funcionam como as predefinições da impressora. Estas podem ser substituídas pelas definições no controlador ou aplicação da sua impressora.
Por exemplo, se tiver definido o número de cópias nas definições do Menu da impressora para um, este será substituído se seleccionar três cópias do seu documento no controlador da impressora.
As predefinições de fábrica são indicadas nas tabelas seguintes.
Menu informativo
Este menu fornece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.
ITEM ACÇÃO COMENTÁRIOS
IMPRIME MENU EXECUTAR
REDE EXECUTAR Apenas B430dn e
B440dn
IMP.LISTA FIC. EXECUTAR
IMPR.FONTE PCL EXECUTAR
IMPR.FONT PSE EXECUTAR
IMPR. FONTE PPR EXECUTAR
Painéis de controlo > 22
ITEM ACÇÃO COMENTÁRIOS
IMPR. FONTE FX EXECUTAR
DEMO 1 EXECUTAR
IMPR. REGISTO DE ERROS
REL. UTILIZ. EXECUTAR Só é apresentado
EXECUTAR
quando ‘REL. UTILIZ.’ se encontra activo no Menu estatísticas de impressão
Menu Desligar
Este menu desliga a impressora.
ITEM ACÇÃO COMENTÁRIOS
INICIAR DESLIGAR EXECUTAR
Menu de impressão
Este menu permite ajustar as várias funções relacionadas com tarefas de impressão.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CÓPIAS 1
DUPLEX DESLIGADO
PAPER FEED TRAY1
AUTO TRAY SWITCH LIGADO
TRAY SEQUENCE DOWN
MP TRAY USAGE DO NOT USE
VERIFICAR PAPEL ACTIVAR
RESOLUÇÃO 1200DPI
MODO ECONO.TONER DESACTIVAR
ORIENTAÇÃO VERTICAL
LINHAS POR PÁG. 64 LINHAS
EDITAR TAMANHO TAMANHO CASSETE
Menu de papel
Este menu permite ajustar uma ampla gama de suportes de impressão.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
TAM.PAPEL ALIM 1 A4
TRAY 1 MEDIATYPE PLAIN
TRAY 1 MEDIAWEIGHT MÉDIO
TAMANHO PAPEL TABULEIRO2
ALIM 2 TIPO PAPEL NORMAL Quando o tabuleiro 2
A4 Quando o tabuleiro 2
estiver instalado
estiver instalado
Painéis de controlo > 23
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
TRAY2 MEDIAWEIGHT MEDIUM Quando o tabuleiro 2
estiver instalado
MPT PAPERSIZE A4
MPT MEDIATYPE PLAIN
MPT MEDIAWEIGHT MEDIUM
UNIDADE MEDIDA MILLIMETER
X DIMENSION 210 MILÍMETROS
Y DIMENSION 297 MILÍMETROS
Menu Configuração do Sistema
Este menu permite ajustar as definições gerais da impressora para se adequarem à impressão pretendida.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
POW SAVE TIME 1 MIN
PERSONALIDADE AUTO EMULATION
PARA PS-PROTOCOL ASCII
USB PS-PROTOCOL RAW
NET PS-PROTOCOL RAW Apenas B430dn e
AVISO APAGAVEL ONLINE
AUTO CONTINUAR DESLIGADO
ATRASO MANUAL 60 SEG
TIMEOUT INJOB 40 SEG
TIMEOUT LOCAL 40 SEG
TIMEOUT NET 90 SEG Apenas B430dn e
POUCO TONER CONTINUE
RECUP. TRABALHO LIGADO
INFORMAÇÃO ERRO DESLIGADO
START UP DESLIGADO
Emulação PCL
Este menu controla a emulação PCL da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
B440dn
B440dn
ORIGEM DA FONT RESIDENT
FONT No. I0
TAMANHO DA FONT 10.00 CPI
TABELA SÍMBOLOS PC-8
LARGURA IMPR. A4 78 COLUMN
Painéis de controlo > 24
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
FUNÇÃO CR CR
FUNÇÃO LF LF
MARGEM DE IMPR. NORMAL
AJUSTE LARG. P. LIGADO
ID Tabuleiro
PCL T0ID 4
PCL T1ID 1
PCL T2ID 5 Quando Tabuleiro2
#
Emulação PPR
Este menu controla a emulação PPR da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CHARACTER PITCH 10 CPP
FONT CONDENSADA 12 CPP a 20 CPP
COM.CARACTERES CONJUNTO-2
TABELA SÍMBOLOS IBM-437
ESTILO LETTER O DESACTIVAR
CARACTER ZERO NORMAL
ESPAÇO DE LINHA 6 LPP
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
estiver instalado
FUNÇÃO CR CR
FUNÇÃO LF LF
COMPRI. LINHA 80 COLUMN
CONF. COMPRI. 11.7 INCH
POSIÇÃO TOF 0.0 INCH
MARGEM ESQUERDA 0.0 INCH
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR
ALTURA DE TEXTO IGUAL
Emulação FX
Este menu controla a emulação FX da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
CHARACTER PITCH 10 CPP
COM.CARACTERES SET-2
TABELA SÍMBOLOS IBM-437
Painéis de controlo > 25
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
ESTILO LETTER O DESACTIVAR
CARACTER ZERO NORMAL
ESPAÇO DE LINHA 6 LPP
SALTO DE PÁGINA DESLIGADO
FUNÇÃO CR CR
COMPRI. LINHA 80 COLUMN
CONF. COMPRI. 11.7 INCH
POSIÇÃO TOF 0.0 INCH
MARGEM ESQUERDA 0.0 INCH
AJUSTA P/ LETTER DESACTIVAR
ALTURA DE TEXTO IGUAL
Menu paralela
Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
PARALLEL ACTIVAR
BI-DIRECTION ACTIVAR
ECP ACTIVAR
ACK WIDTH NARROW
ACK/BUSY TIMING ACK IN BUSY
I-PRIME DESACTIVAR
RECEBE OFFLINE DESACTIVAR
Menu USB
Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
USB ACTIVAR
REINICIO SUAVE DESACTIVAR
VELOCIDADE 480Mbps
RECEBE OFFLINE DESACTIVAR
NÚMERO SERIE ACTIVAR
Painéis de controlo > 26
Menu Rede
Este menu controla o funcionamento da interface de rede 10 Base-T/100 Base-TX da impressora.
NOTA Só é aplicável aos modelos B430dn e B440dn.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
TCP/IP ACTIVAR
IP VERSION IPv4
NETBEUI ACTIVAR
NETWARE ACTIVAR
ETHERTALK ACTIVAR
FRAMETYPE AUTO
IP ADDRESS SET AUTO
IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx
WEB ACTIVAR
TELNET DESACTIVAR
FTP DESACTIVAR
SNMP ACTIVAR
NETWORK SCALE NORMAL
HUB LINK SETTING AUTO NEGOTIATE
PREDEFIN. FÁBRICA EXECUTAR
Menu Estatísticas de Impressão
Este menu fornece informações sobre o número de páginas A4/Letter impressas, permitindo repor o contador.
ITEM PREDEFINIÇÃO COMENTÁRIOS
REL. UTILIZ. ACTIVAR
INICIA. CONT. EXECUTAR
CONTADOR DE SECÇÕES
ALTERAR PASSWORD Introduza a nova
DESACTIVAR
palavra-passe.
Painéis de controlo > 27
Loading...
+ 60 hidden pages