OKI B4100 User's Guide [it]

B4100
manuale d'uso

PREFAZIONE

Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifich e da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2004. Tutti i diritti riservati. Oki è un marchio depositato della Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star è un marchio registrato dell’Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti. Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono ma rchi depositati della Hewlett-Packard Co mpany. Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi depositati della Apple Computer. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
PREFAZIONE > 2
SOMMARIO
Prefazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stampa di pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Abbreviazioni usate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello operatore e Monitor di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Layout del pannello operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicatori LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulsante di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monitor di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione della lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa delle impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzioni dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consigli sulla carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tipi di carta e buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lucidi ed etichette adesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inserimento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Stampa a faccia in su e a faccia in giù. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stampa su buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carta pesante o per biglietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione del dispositivo di alimentazione,
del formato carta e del supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistemi operativi Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistemi operativi Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SOMMARIO > 3
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazioni della stampante in Windows. . . . . . . . . . . . . 35
Preferenze di stampa nelle applicazioni
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione dal pannello di controllo
di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazioni della stampante in Macintosh. . . . . . . . . . . . 43
Materiali di consumo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dettagli per l'ordinazione dei materiali di
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Durata della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Quando sostituire la cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Durata del tamburo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Quando sostituire il tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ripristino del contatore del tamburo di stampa . . . . . . . . . 48
Stampa di una pagina di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulizia della matrice LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messaggi di stato e di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
inceppamento in entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inceppamento in alimentazione o in uscita . . . . . . . . . . . . 52
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
problemi software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemi hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dimensioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informazioni su carta e cassetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Note, simboli, termini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
SOMMARIO > 4
NOTE, AVVERTENZE ED AVVISI
NOTA
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
AVVISO!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED AVVISI > 5

INTRODUZIONE

Complimenti per l'acquisto di questa stampante in grado di stampare 18 pagine monocromatiche al minuto.
La stampante presenta diverse funzioni avanzate che consentono di stampare pagine in bianco e nero a velocità elevata su un'ampia gamma di supporti di stampa.
Di seguito è riportato il riepilogo delle caratteristiche principali della stampante.

CARATTERISTICHE DELLA STAMPANTE

l Memoria: 8MB l Stampa ad alta velocità: 18 pagine al minuto l Risoluzione: 1200 x 600 dpi l Capacità della carta: 250 fogli (80 gr/m²) l Emulazione: basata su host l USB 2.0 e interfaccia parallela l “Chiedi a Oki”: nuova funzione semplice da utilizzare che dal
pannello dei driver della stampante (non illustrato in questo
manuale) consente di accedere direttamente a un sito Web
dedicato relativo al modello di stampante in uso. In questo
sito è possibile trovare tutte le informazioni di assistenza e di
supporto necessarie per ottenere i migliori risultati di stampa.

USO DELLA STAMPANTE

Per consentire di conoscere e utilizzare al meglio le funzioni della stampante, il produttore fornisce una serie di materiali di supporto di cui questo manuale è un esempio. Nel capitolo successivo viene fornito il riepilogo di tali materiali e del relativo scopo.
INTRODUZIONE > 6

DESCRIZIONE DEL MANUALE

Questo documento è il manuale d'uso della stampante (per la versione più recente, controllare il sito Web Oki all'indirizzo www.okieurope.com) e fa parte della documentazione di supporto per l'utente elencata di seguito:
l
Manuale di installazione rapida
connettere e rendere operativa la stampante. l Il presente
stampante per sfruttarne al meglio caratteristiche e funzioni.
Include anche le istruzioni per la risoluzione dei problemi e la
manutenzione per assicurare prestazioni ottimali della
stampante.
l
Guide rapide di installazione
consumo, ne descrivono l'installazione.
l
Guida in linea
driver della stampante e di Monitor di stato.
Manuale d'uso
: informazioni in linea associate al software del
: descrive come disimballare,
: descrive come utilizzare la
: fornite con i materiali di

USO IN LINEA

Questo manuale può essere letto allo schermo del computer utilizzando Adobe Acrobat Reader. Usare gli strumenti di navigazione e visualizzazione forniti in Acrobat.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due modi: l Nell'elenco dei segnalibri lungo il lato sinistro dello schermo,
fare clic sull'argomento di interesse per andare a tale
argomento. Se i segnalibri non sono disponibili, utilizzare il
sommario. l Nell'elenco dei segnalibri fare clic su Indice analitico per
andare all'indice. Se i segnalibri non sono disponibili,
utilizzare il sommario. Trovare il termine di interesse
nell'indice analitico in ordine alfabetico e fare clic sul relativo
numero di pagina per andare alla pagina contenente il
termine.
DESCRIZIONE DEL MANUALE > 7

STAMPA DI PAGINE

È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine oppure singole sezioni. La procedura è la seguente:
Dalla barra degli strumenti, selezionare [File], quindi [Stampa]
1.
oppure premere i tasti Ctrl + P.
Scegliere le pagine da stampare:
2.
[Tutte] per stampare l'intero manuale.
(a)
[Pagina corrente] per stampare la pagina visualizzata.
(b)
[Pagine da] e [a] per stampare l'intervallo di pagine
(c)
specificato immettendo i relativi numeri di pagina.
Fare clic su [OK].
3.
DESCRIZIONE DEL MANUALE > 8

ABBREVIAZIONI USATE

In questo manuale vengono utilizzate le abbreviazioni seguenti:
Abbreviazione Significato
Ctrl Control dpi dots per inch (punti per pollice) LED Light Emitting Diode (diodo ad emissione luminosa) MFT Alimentatore manuale RAM Random Access Memory (memoria ad accesso casuale) SIDM Serial Impact Dot Matrix (stampante ad aghi a impatto seriale)
DESCRIZIONE DEL MANUALE > 9

COMPONENTI DELLA STAMPANTE

Nelle figure riportate di seguito sono indicati i componenti principali della stampante.
Pannello operatore
1.
Scomparto di uscita della carta dal percorso superiore (150
2.
fogli a faccia in giù)
Pulsante di rilascio del coperchio superiore
3.
Estensione dello scomparto di uscita della carta dal percorso
4.
superiore
Guida della carta dell'estensione dello scomparto di uscita
5.
della carta dal percorso superiore
Indicatore del contenuto del cassetto della carta
6.
Interruttore accensione/spegnimento
7.
Scomparto di uscita della carta dal percorso posteriore (50
8.
fogli a faccia in su)
Guida della carta dello scomparto di uscita della carta dal
9.
percorso posteriore
9
1
8
2
3
»
7
6
COMPONENTI DELLA STAMPANTE > 10
4
5
matrice LED
10.
tamburo di stampa
11.
Alimentatore manuale (foglio singolo) (mostrato mentre è
12.
chiuso)
Cassetto della carta (250 fogli)
13.
Cartuccia di toner
14.
Unità fusore
15.
Coperchio superiore
16.
16
10
11
· ¯
15
12
13
14
COMPONENTI DELLA STAMPANTE > 11
Connessione del cavo di alimentazione
17.
Ventola di raffreddamento
18.
Connessione interfaccia USB
19.
Connessione interfaccia parallela
20.
17
18
19
20
COMPONENTI DELLA STAMPANTE > 12

PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO

In questo capitolo viene descritta la funzione del pannello operatore della stampante. Viene inoltre descritto il software Monitor di stato che fornisce informazioni sullo stato della stampante e consente di accedere ai menu di impostazione dei parametri della stampante, ad esempio il formato della carta. Per l'installazione di Status Monitor (Monitor stato), vedere "Driver della stampante".
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 13

LAYOUT DEL PANNELLO OPERATORE

Il pannello operatore comprende 4 LED e un pulsante di controllo. Da sinistra a destra, i LED indicano che la stampante è accesa, pronta, alimentata manualmente e la condizione di errore.

INDICATORI LED

Gli indicatori LED mostrano lo stato della stampante e presentano cinque condizioni di funzionamento elencate di seguito:
l Indicatore spento l Indicatore acceso l Flash 1 - lampeggiamento lento - un flash lungo ogni quattro
secondi
l Flash 2 - lampeggiamento - un flash al secondo l Flash 3 - lampeggiamento rapido - quattro flash al secondo.
Tutti e quattro gli indicatori LED si illuminano momentaneamente quando la stampante viene accesa utilizzando l'interruttore di alimentazione principale.
LED Acceso (verde)
Questo indicatore si accende e resta illuminato quando la stampante viene accesa utilizzando l'interruttore di alimentazione principale.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 14
LED Stampante pronta (verde)
l Indicatore acceso
acceso - la stampante è in linea
accesoacceso
in linea e pronta a ricevere
in lineain linea
i dati. l Indicatore spento
spento - la stampante è fuori linea
spentospento
fuori linea e non può
fuori lineafuori linea
ricevere i dati. Il significato del lampeggiamento degli indicatori LED (x) è il
seguente:
Tipo di flash
LED Stampante pronta (verde)
LED Alimenta­zione manuale
LED Errore (ambra)
Significato
(ambra)
Flash 1 ­lampeggia­mento lento
Flash 2 ­lampeggiante
Flash 3 ­lampeggiame nto rapido
x La stampante elaborava i dati
quando la stampa è stata sospesa.
x Il tamburo di stampa deve
essere sostituito oppure il toner è in esaurimento.
x La stampante sta ricevendo
ed elaborando i dati durante la stampa oppure è in corso il ripristino della stampante.
x È richiesto l'uso
dell'alimentazione manuale.
xSi è verificato un errore di
stampa, un problema con la carta oppure un coperchio è aperto.
x x x Si è verificato un errore non
grave.
xxxSi è verificato un errore grave.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 15

PULSANTE DI CONTROLLO

Le funzioni principali del pulsante di controllo vengono attivate premendo e rilasciando rapidamente l'interruttore. Tali funzioni consentono di:
l Porre la stampante fuori linea. l Porre la stampante in linea (pronta). l Riprendere la stampa dopo un errore relativo alla carta, un
inceppamento, un sovraccarico di dati, l'overflow della pagina
o del buffer. l Interrompere l'elaborazione dei dati quando la stampante
riceve ed elabora i dati. l Riprendere l'elaborazione dei dati. Le funzioni secondarie del pulsante di controllo vengono attivate
ponendo la stampante fuori linea e tenendo premuto l'interruttore per almeno due secondi prima di rilasciarlo. Tali funzioni consentono di:
l Stampare la pagina dimostrativa e dei menu.
NOTA
La pagina dimostrativa e quella dei menu possono essere stampate anche utilizzando Monitor di stato.
l Stampare i dati contenuti nel buffer dopo l'annullamento della
stampa. Le altre funzioni del pulsante di controllo vengono attivate ponendo la
stampante fuori linea e tenendo premuto l'interruttore per almeno cinque secondi prima di rilasciare. Tali funzioni consentono di:
l Stampare una pagina di pulizia.
NOTA
La pagina di pulizia può essere stampata anche utilizzando Monitor di stato.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 16
l Ripristinare la stampante e eliminare il contenuto del buffer
dopo l'annullamento della stampa.
NOTA
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica predefinite, tenere premuto il pulsante di controllo e accendere la stampante utilizzando l'interruttore di alimentazione principale. Quando vengono ripristinate le impostazioni predefinite della stampante, gli indicatori LED lampeggiano.

MONITOR DI STATO

Successivamente all'installazione del driver della stampante sul computer, viene installato anche il software Monitor di stato in grado di indicare lo stato della stampante durante l'utilizzo. Consultare il capitolo "Driver della stampante". Monitor di stato viene utilizzato anche per controllare e modificare le varie impostazioni della stampante.
Uso di Monitor di stato
Per visualizzare lo stato e per vedere o modificare le impostazioni della stampante, effettuare le operazioni elencate di seguito:
Fare clic su [Start], [Programmi] e selezionare Monito
1.
Viene mostrato lo stato corrente della stampante.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 17
Monitor
MonitoMonito
di stato
.
Fare clic sul pulsante di ingrandimento
2.
ingrandimento della finestra per
ingrandimentoingrandimento espandere la visualizzazione e includere le schede Stato stampante, Imposta stampante
stampante, Imposta stampante e Preferenze
stampante, Imposta stampantestampante, Imposta stampante
Preferenze.
PreferenzePreferenze
Scheda Stato stampante
Stato
Stato Stato
In questa scheda vengono fornite informazioni dettagliate sullo stato della stampante.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 18
Scheda Imposta stampante
Da questa scheda è possibile accedere al pulsante Menu stampante che, se selezionato, abilita la configurazione delle impostazioni della stampante tramite una serie di schede descritte di seguito. In qualsiasi momento è possibile accedere alla Guida in linea tramite il pulsante Aiuto
1.
Aiuto.
AiutoAiuto
Carta
Carta: consente di specificare la dimensione della carta per il
CartaCarta cassetto standard e impostare l'alimentazione manuale, la sequenza di cassetti e il numero predefinito di copie.
Layout
Layout: consente di impostare la dimensione della carta per i
2.
LayoutLayout cassetti, l'emulazione stampante, le righe per pagina e l'orientamento della carta.
Qualità
Qualità: consente di impostare la risoluzione (dpi) e
3.
QualitàQualità l'intensità.
Risparmio
Risparmio: consente di impostare il risparmio energetico, il
4.
RisparmioRisparmio risparmio di toner, l'espulsione automatica, il timeout manuale, l'azione in caso di livello di toner basso e il ripristino in caso di inceppamento.
Stampa di prova
Stampa di prova: consente di stampare la pagina
5.
Stampa di provaStampa di prova dimostrativa, l'elenco delle impostazioni dei menu della stampante e di pulire la stampante.
Memoria
Memoria: consente di confermare la dimensione del buffer.
6.
MemoriaMemoria
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 19
Manutenzione 1
Manutenzione 1: consente di configurare le interfacce USB e
7.
Manutenzione 1Manutenzione 1 parallela della stampante, l'intervallo di avvisi annullabili e di ripristinare il contatore del tamburo di stampa e i menu.
Manutenzione 2
Manutenzione 2: consente di regolare le posizioni di stampa
8.
Manutenzione 2Manutenzione 2 e pagina, le impostazioni, attivare e disattivare l'impostazione di risparmio energetico e selezionare la stampa di un rapporto errori.
Informazioni su
Informazioni su: consente di visualizzare informazioni sulla
9.
Informazioni suInformazioni su stampante.
Scheda Preferenze
Questa scheda consente di scegliere le informazioni che saranno visualizzate da Monitor di stato e le relative modalità di visualizzazione.
L'impostazione predefinita Alert view (Visualizzazione avviso) assicura che Monitor di stato venga visualizzato per informare l'utente di una condizione che richiede attenzione, ad esempio il livello di toner basso.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 20

FUNZIONI DEI MENU

Le impostazioni dei menu della stampante effettuate in Monitor di stato possono essere tutte visualizzate stampando la mappa dei menu. Per informazioni su come stampare la mappa, vedere "Stampa delle impostazioni dei menu".
È importante notare che molte di queste impostazioni vengono spesso sostituite dalle quelle presenti nei driver della stampante. È comunque possibile lasciare diverse impostazioni dei driver come impostazioni della stampante; in questo modo assumeranno i valori immessi nei menu della stampante.
Le funzioni dei menu e i relativi valori predefiniti sono elencati nella tabella della sezione "Funzioni dei menu".

SELEZIONE DELLA LINGUA DEL DISPLAY

Per selezionare in Monitor di stato una lingua diversa da quella visualizzata, effettuare le operazioni elencate di seguito.
Avviare Monitor di stato.
1.
Selezionare la scheda Imposta stampante.
2.
Fare clic sul pulsante Menu stampante.
3.
Nella scheda Manutenzione 2, selezionare la lingua desiderata
4.
nel menu a discesa [Lingua]. Fare clic su [OK].
5.

STAMPA DELLE IMPOSTAZIONI DEI MENU

È possibile stampare in una mappa le impostazioni dei menu come descritto di seguito.
Con il pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo per porre la stampante fuori
1.
linea. Tenere premuto il pulsante di controllo per almeno due
2.
secondi, ma per meno di cinque.
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 21
La stampante stampa l'elenco delle impostazioni dei menu e
3.
una pagina di stampa dimostrativa.
NOTA
La pagina dimostrativa e quella dei menu possono essere stampate anche utilizzando Monitor di stato.

FUNZIONI DEI MENU

In questa sezione vengono elencati i menu a cui si accede da Monitor di stato. È possibile esaminare collettivamente le impostazioni dei menu della stampante stampando la mappa dei menu. Per informazioni su come stampare la mappa, vedere "Stampa delle impostazioni dei menu".
È importante notare che molte di queste impostazioni vengono spesso sostituite dalle quelle presenti nei driver della stampante. È comunque possibile lasciare diverse impostazioni dei driver come impostazioni della stampante; in questo modo assumeranno i valori immessi nei menu della stampante.
Nelle tabelle seguenti vengono mostrate le impostazioni di fabbrica predefinite.
Menu Informazioni
Questo menu consente di elencare velocemente i vari componenti memorizzati all'interno della stampante.
MENU INFORMAZIONI Elemento Azione
STAMPA MENU ESECUZIONE DEMO 1 ESECUZIONE
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 22
Menu Supporti stampa
Questo menu consente di utilizzare un'ampia gamma di supporti di stampa.
MENU SUPPORTI STAMPA Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
FORMATO CARTA CASS.1 A4 TIPO SUPPORTO CASS.1 COMUN E PESO SUPPORTO CASS.1 MEDIO FORM.SUPPORTO MAN. A4 TIPO SUPPORTO MAN. COMUNE PESO SUPPORTO MAN. MEDIO UNITÀ DI MISURA MM DIMENSIONE X 210 mm DIMENSIONE Y 297 mm
Sistema, menu
Questo menu consente di regolare le impostazioni generali della stampante in base alle proprie necessità.
MENU DI SISTEMA Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
RITARDO ECONOMIZZ. 15 MIN. AVVISI CANCELLABILI SÌ TIMEOUT MANUALE 60 SEC TIMEOUT ATTESA 40 SEC AVV. TONER ESAURITO CONTINUAZIONE RECUPERO STAMPA SÌ
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 23
Parallela, menu
Questo menu consente di controllare il funzionamento dell'interfaccia dati parallela della stampante.
MENU PARALL. Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
PAR ALL. SÌ BIDIREZIONALE SÌ ECP SÌ LARGHEZZA ACK MINIMA INTERVALLO ACK/BUSY ACK IN BUSY I-PRIME 3 MICROSECONDI
USB, menu
Questo menu consente di controllare il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante.
MENU USB Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
USB Sì RESET SOFTWARE Sì NUMERO DI SERIE STAMPANTE Sì
Manutenzione, menu
Questo menu consente di accedere alle varie funzioni di manutenzione della stampante.
MENU DI MANUTENZIONE Elemento Valore
predefinito
RESET EEPROM RESET CONT. TAMBURO ECONOMIZZATORE SÌ SETTINGS (IMPOSTAZIONI) 0 CONTR AST 0
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 24
Osservazioni
MENU DI MANUTENZIONE Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
PAGINA DI PULIZIA
Utilizzo, menu
Questo menu è solo a scopo informativo e fornisce indicazioni sull'utilizzo della stampante e sulla durata prevista dei relativi materiali di consumo. È utile soprattutto quando non si dispone di un set completo di materiali di consumo pronto da sostituire ed è necessario sapere quando questi materiali dovranno essere disponibili.
MENU UTILIZZO Elemento Valore
Osservazioni
predefinito
UTILIZZO TAMBURO RIMANENTE % TONER 2.5K= %
PANNELLO OPERATORE E MONITOR DI STATO > 25

CONSIGLI SULLA CARTA

Per consigli sui supporti che è possibile utilizzare con la stampante, su quale cassetto di input e metodo di espulsione usare, vedere la sezione "Informazioni sulla carta e sui cassetti" nel capitolo "Specifiche".

TIPI DI CARTA E BUSTE

Il produttore di questa stampante consiglia di seguire le istruzioni riportate di seguito per la selezione della carta e delle buste da usare con la stampante:
l Conservare la carta e le buste in posizione orizzontale e in
piano, al riparo da umidità, luce diretta del sole e fonti di calore.
l Utilizzare carta liscia, come quella per fotocopiatrici o
stampanti laser con classe di Sheffield (uniformità) di 250 o inferiore. In caso di dubbio, chiedere informazioni al fornitore della carta.
l Utilizzare buste appropriate per l'uso con stampanti laser. l L'utilizzo di carta vergata o tramata può compromettere
seriamente la durata del tamburo di stampa.
l Non utilizzare carta troppo liscia o lucida. l Non utilizzare carta intestata con rilievi accentuati. l Evitare di stampare su entrambi i lati, inserendo due volte il
foglio nella stampante.
l Evitare di utilizzare carta con perforazioni, intagli e bordi
lacerati.
l Non utilizzare buste con finestre o fermagli metallici. l Non utilizzare buste con lembi auto adesivi. l Evitare di utilizzare buste danneggiate o piegate.
CONSIGLI SULLA CARTA > 26

LUCIDI ED ETICHETTE ADESIVE

Il produttore di questa stampante consiglia di seguire le istruzioni riportate di seguito per la selezione dei lucidi e delle etichette adesive da usare con la stampante:
l Utilizzare sempre l'alimentatore manuale. l Utilizzare sempre l'uscita posteriore. l I supporti scelti devono essere appropriati per l'utilizzo con
stampanti laser o fotocopiatrici e devono poter supportare la temperatura di 200°C per 0,1 secondi.
l Non utilizzare supporti adatti all'utilizzo con stampanti laser e
fotocopiatrici a colori.
l Le etichette devono ricoprire l'intero foglio. l Il foglio adesivo non
della stampante.
non deve essere esposto a nessuna parte
non non
CONSIGLI SULLA CARTA > 27

INSERIMENTO DELLA CARTA

NOTA
Quando è necessario aggiungere altra carta nel cassetto, si consiglia di rimuovere prima quella restante, quindi inserire la nuova risma di carta e poi la carta rimossa. Ciò assicura che la carta già presente nel cassetto venga utilizzata per prima in modo da evitare eventuali inceppamenti.
Rimuovere il cassetto della carta dalla parte inferiore della
1.
stampante e inserirvi carta di tipo normale, verificando che il livello della carta non superi le frecce presenti sulle guide della carta (1).
1
3
4
2
NOTA
Inserire la carta intestata rivolta verso il basso e con il bordo superiore verso la parte anteriore del cassetto.
CONSIGLI SULLA CARTA > 28
Per regolare il supporto carta posteriore (2) in base al formato
2.
della carta utilizzato, afferrare le alette (3) e inclinare e far scorrere il supporto in avanti o indietro.
Regolare le guide della carta (1). È importante regolare
3.
correttamente le guide per assicurare che la carta non venga prelevata inclinata durante il processo di stampa. Se questa operazione non viene eseguita correttamente, possono verificarsi degli inceppamenti.
Inserire il cassetto nella stampante. L'indicatore del livello
4.
della carta (4) fornisce l'indicazione visiva della quantità di carta restante nel cassetto.

STAMPA A FACCIA IN SU E A FACCIA IN GIÙ

Per la stampa a faccia in giù, verificare che lo scomparto di uscita della carta dal percorso posteriore sia chiuso in modo che la carta esca dal percorso superiore della stampante. Lo scomparto di uscita della carta dal percorso superiore della stampante impila a faccia in giù le pagine stampate ed ha una capacità di 150 fogli di 80 gr/m² di peso. Le pagine stampate nell'ordine di lettura, con la prima pagina all'inizio della stampa, saranno ordinate nello stesso modo, con l'ultima pagina a faccia in giù per prima.
Per la stampa a faccia in su, verificare che lo scomparto di uscita della carta dal percorso posteriore sia aperto e che la guida della carta sia estesa, se necessario. In questa condizione, la carta uscirà nello scomparto posteriore, indipendentemente dalle impostazioni del driver. La carta viene impilata in ordine inverso, con una capacità di 50 fogli di 80 gr/m² di peso.
Per la carta per biglietti pesante, utilizzare sempre questo cassetto e l'alimentatore manuale in modo da ridurre la possibilità di inceppamento della carta.
CONSIGLI SULLA CARTA > 29

STAMPA SU BUSTE

Estrarre lo scomparto di uscita della carta dal percorso
1.
posteriore (1) fino a quando non si blocca ed estendere la guida della carta (2).
2
1
Aprire l'alimentatore manuale (3) e regolare le guide della
2.
carta in base alla larghezza della busta. Inserire la busta con il lembo rivolto verso il basso e a sinistra,
3.
ed attendere che venga prelevata dalla stampante.
3
Impostare la dimensione della busta e l'orientamento nel
4.
software, quindi eseguire il comando di stampa.

CARTA PESANTE O PER BIGLIETTI

Il normale percorso della carta da uno dei cassetti principali allo scomparto di uscita della carta dal percorso superiore comporta due complete inversioni a U. Ciò può a volte comportare l'inceppamento o l'errata alimentazione di carta pesante o per biglietti.
Per inserire questo tipo di carta, utilizzare l'alimentatore manuale e per raccogliere la stampa utilizzare lo scomparto di uscita della carta dal percorso posteriore. In questo modo il percorso effettuato dalla carta è leggermente più lineare e diventa più affidabile per questo tipo di applicazione.
CONSIGLI SULLA CARTA > 30

IMPOSTAZIONE DEL DISPOSITIVO DI ALIMENTAZIONE, DEL FORMATO CARTA E DEL SUPPORTO

Il processo utilizzato per fissare l'immagine stampata sulla carta comporta una certa pressione e una certa quantità di calore. Se il calore è elevato, la carta molto leggera si sgualcisce mentre sui lucidi si formano delle pieghe e delle ondulazioni. Se il calore è basso, l'immagine non viene completamente fissata sulla carta pesante.
NOTA
Sebbene per particolari lavori sia possibile impostare le proprietà dei supporti nel driver della stampante, quando si inseriscono i supporti di stampa in un cassetto si consiglia di impostare manualmente la stampante al tipo di supporto caricato, come descritto in questa sezione.
La qualità di stampa per i diversi tipi di carta può essere regolata cambiando il tipo di supporto, come descritto di seguito:
Avviare Monitor di stato
1.
Fare clic sulla scheda [Imposta stampante], sul pulsante [Menu
2.
stampante], quindi sulla scheda [Carta]. Fare clic sul pulsante per selezionare il cassetto della carta utilizzato. Regolare il tipo di supporto all'impostazione richiesta e, se necessario, impostare il formato della carta a quello utilizzato.
Fare clic sul pulsante [Applica], sul pulsante [Chiudi], quindi
3.
sul pulsante [OK] per impostare la stampante al nuovo tipo di supporto e alla nuova qualità di stampa.
Monitor di stato.
Monitor di statoMonitor di stato
CONSIGLI SULLA CARTA > 31
Stampa di lucidi
Per eseguire la stampa di lucidi, è necessario utilizzare l'alimentatore manuale e cambiare l'impostazione del tipo di supporto come descritto di seguito
:
AVVERTENZA!
Se per la stampa dei lucidi non viene utilizzata l'impostazione corretta, la stampante potrebbe venire danneggiata.
Aprire l'alimentatore manuale della stampante e posizionare il
1.
lucido a faccia in su tra le guide della carta. Regolare le guide della carta alla larghezza del lucido.
2.
Avviare Monitor di stato
3.
Fare clic sulla scheda [Imposta stampante)], sul pulsante
4.
[Menu stampante], quindi sul pulsante [Alimentazione manuale]. Impostare il tipo di supporto su Lucido e il formato della carta alla dimensione del lucido utilizzato.
Fare clic sul pulsante [Applica], sul pulsante [Chiudi], quindi
5.
sul pulsante [OK] per impostare la stampante.
Monitor di stato.
Monitor di statoMonitor di stato
NOTA
Dopo aver terminato la stampa dei lucidi, ricordarsi di reimpostare la stampante per la carta normale.
CONSIGLI SULLA CARTA > 32

INTERFACCE

La stampante è fornita di due interfacce dati:
1. Parallela
richiede un cavo parallelo bidirezionale (conforme a IEEE 1284).
2. USB
Windows 98 o versioni successive (non Windows 95 aggiornato a Windows 98) oppure Macintosh. Questa porta richiede un cavo conforme a USB versione 2.0 o successiva.
Il funzionamento della stampante non è assicurato quando un dispositivo compatibile con USB è connesso ad un'altra macchina compatibile con USB.
Quando si collegano più stampanti dello stesso tipo, esse appaiono come *****, ***** (2), ***** (3) e così via. Questi numeri dipendono dall'ordine di connessione o accensione di ciascuna stampante.
– Per la connessione diretta a un PC. Questa porta
– Per la connessione a un PC su cui viene eseguito
NOTA
l Si consiglia di non collegare la stampante contemporaneamente con
i cavi USB e parallelo.
l I cavi delle interfacce non vengono forniti con la stampante.
Proseguire con il capitolo "Driver della stampante".
INTERFACCE > 33

DRIVER DELLA STAMPANTE

Questo capitolo descrive come installare un driver della stampante su due tipi di sistema operativo, Windows e Macintosh.
I driver della stampante sono tutti contenuti nel CD-ROM (CD1) dei driver della stampante. Per informazioni sull'installazione dei driver della stampante, consultare il file readme presente sul CD.

SISTEMI OPERATIVI WINDOWS

Con Windows in esecuzione, inserire il CD-ROM (CD1) dei
1.
driver della stampante nell'unità CD-ROM. Se il CD non viene avviato automaticamente, utilizzare [Start]-
2.
[Esegui...] ed immettere E:\setup (dove E è l'unità CD-ROM) nel campo Apri.
Fare clic su [OK].
3.
Fare clic su [Installazione driver], quindi su [Installa driver
4.
della stampante] e seguire le indicazioni fornite sullo schermo per completare l'installazione dei driver per la stampante in uso.
Dopo aver installato i driver, fare clic su Software Utilities
5.
(Utilità software), quindi selezionare e installare Monitor di stato.
NOTA
Si consiglia di esaminare le funzioni disponibili sul CD. Ad esempio, la funzione Help (Guida) descrive brevemente ciascuna utilità software.

SISTEMI OPERATIVI MACINTOSH

Per i dettagli sull'installazione dei driver appropriati per Macintosh, consultare il file readme sul CD1.
DRIVER DELLA STAMPANTE > 34

FUNZIONAMENTO

Questo capitolo descrive come utilizzare la stampante in ambienti Windows e Macintosh.

IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS

NOTA
Le illustrazioni presenti nel manuale sono relative a Windows 2000. Alcune finestre del sistema operativo potrebbero apparire leggermente diverse da quelle qui raffigurate; i principi operativi restano comunque invariati.
I menu a cui si accede da Monitor di stato, descritti nel capitolo "Pannello operatore e Monitor di stato", consentono di impostare diverse opzioni.
Anche i driver della stampante di Windows contengono impostazioni per diverse di queste voci. Quando le opzioni del driver della stampante sono uguali a quelle presenti nei menu di Monitor di stato e si stampa un documento da Windows, le impostazioni del driver della stampante di Windows sostituiscono quelle dei menu di Monitor di stato.

PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS

Quando si sceglie di stampare il documento da un'applicazione Windows, viene aperta una finestra di dialogo Stampa. Di solito, in questa finestra è indicato il nome della stampante con cui si stamperà il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante
Proprietà
Facendo clic sul pulsante contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, che è possibile selezionare per il documento da stampare. Le impostazioni disponibili dall'applicazione sono solo quelle che è possibile modificare per applicazioni o documenti specifici. Le impostazioni modificate in questa finestra sono generalmente attive fino a quando è in esecuzione una determinata applicazione.
.
Proprietà
FUNZIONAMENTO > 35
viene visualizzata un'altra finestra
Le schede disponibili sono
Immagine
.
Impostazione, Opzioni processo
e
Scheda Impostazione
1
2
3
4
La dimensione della carta deve essere uguale a quella della
1.
.
pagina del documento, a meno che non si desideri effettuare la riduzione in scala della stampa per adattarla ad un'altra dimensione, nonché al formato della carta caricata nella stampante.
È possibile scegliere la fonte di alimentazione della carta, che
2.
può essere il cassetto 1 (quello standard) o l'alimentazione manuale. È inoltre possibile fare clic sulla parte di immagine appropriata per selezionare il cassetto desiderato.
5
Se si seleziona l'alimentazione manuale, diventa disponibile la casella di selezione Weight (Peso). È possibile lasciare l'impostazione Impostazione stampante oppure selezionare quella desiderata.
È possibile selezionare diverse opzioni di finitura del
3.
documento, come la normale stampa di una pagina per foglio, oppure indicare un numero compreso tra due e quattro per
FUNZIONAMENTO > 36
eseguire la riduzione in scala delle pagine del documento e stampare più di una pagina per foglio.
Se sono state modificate alcune preferenze di stampa, è
4.
possibile salvarle in gruppo per poi richiamarle tutte insieme, evitando così di doverle impostare individualmente ogni volta che è necessario.
Questo pulsante consente di ripristinare le impostazioni
5.
predefinite.
Scheda Opzioni processo
4
1
5
2
3
La risoluzione della pagina stampata può essere impostata
1.
6
7
come descritto di seguito. l Per ottenere la migliore qualità di stampa utilizzare
l'impostazione 1200 x 600 dpi. Questa opzione richiede però l'utilizzo di quasi tutta la memoria della stampante e la stampa richiede molto tempo.
l L'impostazione di stampa normale è 600 x 600 dpi ed è
adeguata per tutte le applicazioni ma non per quelle in cui è possibile effettuare distinzioni.
FUNZIONAMENTO > 37
L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale
2.
o in orizzontale oppure in verticale o in orizzontale ruotato di 180 gradi.
Sotto l'immagine principale della pagina, è possibile stampare
3.
in filigrana. Ciò è particolarmente utile per contrassegnare il documento come bozza, riservato e così via.
Per determinati lavori di stampa, è possibile impostare il grado
4.
di risparmio di toner. È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare
5.
consecutivamente. Con un numero così elevato di copie sarà però necessario riempire il cassetto della carta durante la stampa.
È possibile ridurre in scala le pagine stampate in modo da
6.
adattarle a elementi decorativi più grandi o più piccoli oppure è possibile disattivare la funzione di scala selezionando
l'apposita casella di controllo. Questo pulsante consente di ripristinare le impostazioni
7.
predefinite.
FUNZIONAMENTO > 38
Scheda Immagine
1
2
3
4
Il dithering produce una scala dei grigi intermedia tramite la
1.
regolazione della combinazione di punti usati nella stampa. La selezione di un'impostazione determina il grado di dettaglio con il quale sarà stampata l'immagine. Grana determina che per il dithering viene usata una schermata di punti, mentre Line Art specifica l'uso di una serie di linee.
5
Per selezionare la trama del dithering, impostare la
2.
dimensione dei punti usati nella schermata a mezzitoni. Impostare questo controllo per stampare in nero gli effetti
3.
della scala dei grigi, senza utilizzare il dithering. È possibile regolare manualmente la luminosità (più alta è
4.
l'impostazione più chiara sarà la stampa) e il contrasto (più alta è l'impostazione maggiore sarà il contrasto).
FUNZIONAMENTO > 39

IMPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI WINDOWS

Quando la finestra delle proprietà del driver viene aperta direttamente da Windows piuttosto che da una determinata applicazione, la gamma di opzioni di impostazione disponibili è leggermente più ampia. Le modifiche apportate in questa finestra vengono generalmente applicate a tutti i documenti stampati da applicazioni Windows e resteranno impostate anche al successivo avvio del sistema operativo.
Le schede principali sono
Generale
e
Avanzate
.
Scheda Generale
1
2
In questa area sono elencate alcune delle principali
1.
caratteristiche della stampante. Questo pulsante consente di visualizzare le stesse finestre
2.
descritte precedentemente per le opzioni che possono essere impostate nelle applicazioni. Si noti però che le modifiche qui effettuate diventeranno le nuove impostazioni predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3
FUNZIONAMENTO > 40
Questo pulsante consente di stampare una pagina di prova per
3.
verificare il corretto funzionamento della stampante.
Scheda Avanzate
1
2
3 4
5
6 7
8
9
È possibile specificare in quale ore della giornata la stampante
1.
sarà disponibile.
10
Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta).
2.
I documenti con priorità più alta saranno stampati per primi. Specifica che i documenti devono essere memorizzati nello
3.
spool, uno speciale file di stampa, prima di essere stampati. Il documento viene poi stampato in background, consentendo all'applicazione di essere di nuovo disponibile in breve tempo. Di seguito è riportata la descrizione delle opzioni:
Questa opzione specifica che la stampa inizierà solo dopo che l'ultima pagina del documento è stata memorizzata nel file di spool. Se l'applicazione in uso necessita di molto tempo per ulteriore elaborazione nel corso della stampa, causando una lunga pausa durante il lavoro di stampa, la stampante potrebbe intendere che il documento è terminato. La selezione di questa opzione evita il verificarsi di questa situazione ma la
FUNZIONAMENTO > 41
stampa sarà completata in un tempo leggermente più lungo poiché l'inizio viene posticipato.
Questa opzione è l'esatto contrario della precedente. La stampa inizia il prima possibile dopo l'avvio dello spool del documento.
Questa opzione specifica che il documento non deve essere
4.
memorizzato nel file di spool, ma direttamente stampato. Generalmente, l'applicazione non sarà disponibile per l'uso fino a quando il lavoro di stampa non è terminato. Ciò richiede una minore quantità di spazio sul disco del computer, poiché non è necessario creare il file di spool.
Specifica che prima di stampare il documento lo spooler deve
5.
verificarne l'impostazione e confrontarla con quella della stampante. Se non vi è corrispondenza, il documento viene tenuto nella coda di stampa e non viene stampato fino a quando l'impostazione della stampante non viene modificata e il documento riavviato dalla coda di stampa. I documenti presenti nella coda di stampa la cui impostazione non corrisponde a quella della stampante non impediscono la stampa dei documenti con corretta corrispondenza di impostazione.
Specifica che lo spooler deve dare la precedenza ai documenti
6.
che sono stati completamente memorizzati nel file di spool quando la stampante è pronta per la stampa successiva, anche se questi documenti hanno una priorità inferiore rispetto a quelli che sono ancora in fase di memorizzazione nello spool. Se non vi sono documenti che hanno terminato lo spool, lo spooler darà la precedenza ai documenti in fase di spool di più grandi dimensioni rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa opzione per aumentare l'efficienza della stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler sceglie i documenti solo in base alle relative impostazioni di priorità.
Specifica che lo spooler non deve eliminare i documenti dopo
7.
il completamento. Ciò consente di eseguire di nuovo la stampa dei documenti dallo spooler invece che dall'applicazione. Quando questa opzione viene usata frequentemente, è
FUNZIONAMENTO > 42
necessario disporre di grande quantità di spazio sul disco del computer.
In base alla stampante, specifica se le impostazioni avanzate,
8.
come il numero di pagine per foglio, sono disponibili. Per la stampa normale, lasciare questa opzione attivata. Se si verificano dei problemi di compatibilità, è possibile disattivarla. Tuttavia queste opzioni avanzate potrebbero non essere disponibili sebbene l'hardware possa supportarle.
Questo pulsante consente di accedere alle stesse finestre di
9.
impostazione che vengono visualizzate nelle applicazioni quando si effettua la stampa. Le impostazioni modificate nel pannello di controllo di Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
È possibile disegnare e specificare una pagina di separazione
10.
da stampare tra i documenti. Ciò è particolarmente utile su una stampante condivisa in modo che ogni utente possa trovare facilmente i propri documenti nella pila di stampe.
NOTA
Le opzioni sopra descritte sono presenti nel sistema operativo Windows 2000 e possono variare in altri sistemi operativi.

IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN MACINTOSH

Consultare il file readme presente sul CD del driver, CD1, e la guida in linea fornita con il software del driver.
FUNZIONAMENTO > 43

MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE

Questa sezione descrive come sostituire la cartuccia di toner e il tamburo di stampa e fornisce indicazioni per la manutenzione generale.

DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO

Elemento Durata N. ordine
toner 2,500 A4 al 5% 01103402 tamburo di stampa 25.000 pagine* A4 42102802
* tipica per la stampa continua
Usare sempre materiali di consumo originali.

DURATA DELLA CARTUCCIA DI TONER

La durata della cartuccia di toner dipende dalla densità di stampa, ovvero la percentuale di pagina da stampare in nero. Una lettera tipica ha una densità di stampa che varia dal 3% al 5%; per la grafica la densità è in genere superiore. Maggiore è la densità di stampa, minore sarà la durata della cartuccia di toner. Con una densità di stampa del 5%, una cartuccia di toner standard può stampare una media di 2500 pagine. Tenere presente che questa è soltanto una media: i risultati effettivi possono variare.
La prima cartuccia di toner installata in una stampante nuova deve riempire di toner il serbatoio del tamburo di stampa e del rullo di sviluppo. La prima cartuccia di toner standard produce normalmente circa 1.000 pagine dopo l'installazione.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 44

QUANDO SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DI TONER

Sostituire la cartuccia di toner quando il messaggio Toner basso viene visualizzato in Monitor di stato. Inoltre, quando il toner è in esaurimento l'indicatore LED Errore lampeggia lentamente. Dopo la visualizzazione del messaggio Toner basso, la stampante stamperà ancora circa 100 pagine, quindi verrà visualizzato il messaggio Toner Empty (Toner esaurito) e la stampa si interromperà. La stampa riprenderà dopo l 'installazione di una nuova cartuccia di toner.

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER

Quando si sostituisce la cartuccia di toner, si consiglia di pulire anche la matrice LED.
Il toner usato per questa stampante è costituito da una polvere molto fine e secca contenuta nella relativa cartuccia.
Si consiglia di avere a portata di mano un foglio di carta sul quale poggiare la cartuccia esaurita mentre si procede all'installazione di quella nuova.
Per lo smaltimento, inserire la cartuccia vecchia nella confezione di quella nuova e seguire le raccomandazioni per il riciclaggio dei rifiuti.
In caso di perdita di toner, spazzolare leggermente. Se ciò non fosse sufficiente, usare un panno umido per rimuovere eventuali residui.
Non utilizzare acqua calda e solventi di nessun tipo poiché renderebbero la macchia permanente.
AVVISO!
In caso di inalazione del toner o di contatto con gli occhi, bere poca acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico.
Spegnere la stampante ed attendere circa 10 minuti che il fusore si raffreddi prima di aprire il coperchio superiore.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 45
Premere il pulsante di rilascio del coperchio superiore ed
1.
aprire completamente il coperchio.
AVVISO!
Se la stampante è stata accesa, il fusore potrebbe essere caldo. Questa area è contrassegnata in modo chiaro ed esplicito. Non toccarla.
Tirare la leva colorata a destra della cartuccia di toner verso la
2.
parte anteriore della stampante per chiudere la cartuccia, quindi rimuovere la cartuccia.
Per installare la nuova cartuccia di toner, seguire le istruzioni
3.
di installazione presenti all'interno o sulla scatola della cartuccia.
Pulire delicatamente la superficie della matrice LED con il
4.
panno fornito insieme alla nuova cartuccia di toner oppure con un panno morbido.
Chiudere il coperchio superiore e premere verso il basso per
5.
bloccarlo.

DURATA DEL TAMBURO DI STAMPA

La durata del tamburo di stampa dipende da diversi fattori, inclusi la temperatura e l'umidità, il tipo di carta usata e il numero di pagine per lavoro di stampa.
La durata del tamburo di stampa corrisponde a circa 25.000 pagine di stampa continua. Questo numero è approssimativo poiché il numero di pagine stampate ogni volta è diverso e le condizioni ambientali e il tipo di carta usato possono variare.

QUANDO SOSTITUIRE IL TAMBURO DI STAMPA

Quando il tamburo di stampa raggiunge il 90% della sua durata, Monitor di stato visualizza il messaggio CAMBIARE IL TAMBURO. Inoltre, quando è necessario sostituire il tamburo di stampa, l'indicatore Errore lampeggia velocemente. Sostituire il tamburo di stampa quando la stampa diventa debole o inizia ad essere deteriorata.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 46

SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA

Quando si sostituisce il tamburo di stampa, si consiglia di sostituire anche la cartuccia di toner e di pulire la matrice LED.
AVVERTENZA!
La superficie del tamburo di stampa verde alla base della cartuccia è molto delicata e sensibile alla luce. Non toccarla e non esporla alla normale luce dell'ambiente per più di cinque minuti. Se è necessario tenere il tamburo di stampa fuori dalla stampante per più tempo, avvolgere la cartuccia in una busta di plastica nera per proteggerla dalla luce. Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole o a illuminazione da interni molto lucente. Afferrare sempre il tamburo di stampa alle estremità o dalla parte superiore.
Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire
1.
completamente il coperchio superiore della stampante.
AVVISO!
Se la stampante è stata accesa, il fusore potrebbe essere caldo. Questa area è contrassegnata in modo chiaro ed esplicito. Non toccarla.
Rimuovere il tamburo di stampa e la cartuccia di toner .
2.
Per installare il nuovo tamburo di stampa, seguire le istruzioni
3.
di installazione presenti all'interno o sulla scatola del tamburo.
Per installare la nuova cartuccia di toner, seguire le istruzioni
4.
di installazione presenti all'interno o sulla scatola della cartuccia.
Pulire delicatamente la superficie della matrice LED con il
5.
panno fornito insieme alla nuova cartuccia di toner oppure con un panno morbido.
Chiudere il coperchio superiore e premere verso il basso per
6.
bloccarlo.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 47

RIPRISTINO DEL CONTATORE DEL TAMBURO DI STAMPA

Dopo aver sostituito il tamburo di stampa, ripristinarne il contatore per mantenere il corretto conteggio del numero di pagine stampate con il tamburo di stampa.
Avviare
1.
Fare clic sulla scheda Imposta stampante, sul pulsante Menu
2.
stampante, quindi sulla scheda Manutenzione 1. Fare clic sul pulsante [Azzera] accanto a Contatore tamburo,
3.
quindi fare clic sul pulsante [OK] per ripristinare il contatore del tamburo.
Monitor di stato
.

STAMPA DI UNA PAGINA DI PULIZIA

Se la pagina stampata presenta parti sbiadite, striature o caratteri non definiti, il problema può essere risolto stampando una pagina di pulizia come descritto di seguito.
Da Monitor di stato
Avviare
1.
Fare clic sulla scheda [Imposta stampante)], sul pulsante
2.
[Menu stampante], quindi sul pulsante [Pulizia]. Aprire l'alimentatore manuale e inserire un foglio di carta
3.
normale A4 tra le guide della carta, quindi fare clic sul pulsante [OK].
La stampante preleva il foglio e stampa una pagina di pulizia.
4.
Monitor di stato
.
Se le stampe successive appaiono di nuovo sbiadite o non
5.
uniformi, provare a sostituire la cartuccia di toner.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 48
Con il pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo per porre la stampante fuori
1.
linea. Aprire l'alimentatore manuale e inserire un foglio di carta
2.
normale A4 tra le guide della carta. Tenere premuto il pulsante di controllo per almeno cinque
3.
secondi. La stampante preleva il foglio e stampa una pagina di pulizia.
4.
Premere il pulsante di controllo per riportare la stampante in
5.
linea. Se le stampe successive appaiono di nuovo sbiadite o non
6.
uniformi, provare a sostituire la cartuccia di toner.

PULIZIA DELLA MATRICE LED

Pulire la matrice LED quando si installa una nuova cartuccia di toner oppure quando la stampa è più chiara del normale o sulla pagina stampata sono presenti aree verticali sbiadite.
Pulire delicatamente la matrice LED con il panno fornito con la nuova cartuccia di toner oppure usare un panno di pulizia antistatico come quelli generalmente utilizzati per la pulizia del computer.
MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE > 49

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

MESSAGGI DI STATO E DI ERRORE

La stampante è stata progettata per fornire all'utente informazioni utili non solo durante il normale funzionamento ma anche quando si verifica un problema, in modo da poter effettuare l'azione correttiva appropriata.
I messaggi di stato e di errore vengono visualizzati nella lingua scelta in Monitor di stato; i messaggi di errore sono accompagnati dal relativo lampeggiamento dell'indicatore Preferenze di Monitor di stato, è possibile impostare che Monitor di stato venga visualizzato sullo schermo del computer quando si verifica una condizione di avviso.
. Nella scheda
Errore
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 50

INCEPPAMENTI DELLA CARTA

Se si seguono i consigli forniti in questa guida sull'uso dei supporti di stampa e questi vengono conservati in buone condizioni prima di essere utilizzati, la stampante dovrebbe offrire anni di funzionamento ottimale. Tuttavia, di tanto in tanto possono verificarsi degli inceppamenti della carta e in questa sezione viene descritto come rimuoverli in modo rapido e semplice.
Gli inceppamenti sono causati da difetti di alimentazione che si verificano nel cassetto della carta o in un punto qualsiasi del percorso della carta nella stampante. Quando si verifica un inceppamento, la stampante si ferma immediatamente e sul pannello operatore e nel Monitor di stato appare il relativo messaggio informativo. In caso di stampa di più pagine o di più copie, potrebbe non essere sufficiente rimuovere il foglio inceppato poiché altri fogli potrebbero essere fermi lungo il percorso. Per rimuovere completamente l'inceppamento e ripristinare il normale funzionamento, è necessario estrarre dalla stampante anche questi fogli.
L'inceppamento della carta nella stampante può verificarsi in una di queste tre aree.
l INCEPPAMENTO IN ENTRATA - la carta non ha lasciato il
cassetto e non è entrata nel percorso interno della stampante. Un apposito messaggio indica l'inceppamento della carta e identifica il cassetto da verificare.
l INCEPPAMENTO IN ALIMENTAZIONE - la carta è stata prelevata
ed introdotta nella stampante ma non ha raggiunto l'uscita. Un apposito messaggio indica l'inceppamento della carta e suggerisce di aprire il coperchio superiore.
l INCEPPAMENTO IN USCITA - la carta ha raggiunto l'uscita ma
non è uscita completamente dalla stampante. Un apposito messaggio indica l'inceppamento della carta in uscita e suggerisce di aprire il coperchio superiore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 51

INCEPPAMENTO IN ENTRATA

Rimuovere il cassetto della carta dalla stampante.
1.
Rimuovere la carta piegata o accartocciata.
2.
Rimuovere la carta eventualmente presente nella parte
3.
inferiore della stampante. Riposizionare il cassetto della carta.
4.
Dopo aver rimosso tutta la carta danneggiata, la stampante riprende a stampare.

INCEPPAMENTO IN ALIMENTAZIONE O IN USCITA

Rimuovere il cassetto ed eliminare tutti i fogli prelevati in
1.
modo errato come descritto precedentemente. Aprire il coperchio superiore.
2.
AVVISO!
L'area del fusore potrebbe essere calda. Questa area è contrassegnata in modo chiaro ed esplicito. Non toccarla.
AVVERTENZA!
Non esporre il tamburo di stampa alla luce per più di cinque minuti. Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole. Afferrare sempre il tamburo di stampa alle estremità o dalla parte superiore. Non toccare la superficie del tamburo verde all'interno del tamburo di stampa.
Estrarre con attenzione il tamburo di stampa, completo di
3.
cartuccia di toner. Fare attenzione a non toccare o graffiare la superficie del tamburo verde.
Rimuovere tutti i fogli inceppati presenti nel percorso della
4.
carta. Reinstallare il tamburo di stampa, completo di cartuccia di
5.
toner, verificandone il corretto posizionamento negli alloggiamento laterali della stampante.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 52
Chiudere il coperchio superiore e premere verso il basso per
6.
bloccarlo. La stampante eseguirà le operazioni di riscaldamento e
7.
appena pronta inizierà a stampare. La pagina persa nell'inceppamento viene in genere ristampata.
NOTA
Se il bordo del foglio inceppato fuoriesce oppure è visibile dall'uscita, reinstallare il tamburo di stampa, chiudere il coperchio superiore ed accendere la stampante. Rimuovere il foglio inceppato dall'uscita quando il rullo inizia a ruotare, pochi secondi dopo l'accensione. Se non fosse possibile rimuovere il foglio inceppato, rivolgersi al servizio di assistenza.

PROBLEMI DI QUALITÀ DI STAMPA

Prima di rivolgersi al servizio di assistenza quando si verificano problemi con la qualità di stampa, controllare se nella tabella riportata di seguito è presente l'eventuale soluzione.
Sintomo Problema Soluzione
I fogli stampati sono bianchi.
La stampa di tutta la pagina è fievole.
Lo sfondo delle pagine è grigio.
La pagina stampata è tutta nera.
La cartuccia del tamburo di stampa non è installata correttamente.
La cartuccia di toner è esaurita o mancante.
La cartuccia di toner è esaurita. La stampa delle pagine è fievole quando il toner è esaurito.
La matrice LED è sporca. Pulire la matrice LED. A causa dell'elettricità
statica, dovuta generalmente ad ambienti secchi, il toner rimane sullo sfondo.
Problema hardware. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Reinstallare la cartuccia del tamburo di stampa.
Installare una nuova cartuccia di toner.
Installare una nuova cartuccia di toner.
Cambiare la carta con un tipo più uniforme per stampanti laser oppure utilizzare un umidificatore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 53
Sintomo Problema Soluzione
Sulla pagina ci sono segni ripetitivi.
Su ciascuna pagina appare un'area oblunga di stampa fievole.
Sulla pagina sono presenti striature verticali bianche oppure aree con stampa fievole.
Linee verticali nere. Problema hardware. Rivolgersi al servizio di assistenza. Stampa confusa. La matrice LED è sporca. Pulire la matrice LED. Stampa distorta. Problema nel percorso
Stampa sbiadita. La car tuccia di tone r non
Stampa macchiata. I rulli sono sporchi;
La pagina stampata è chiara o sfocata.
La cartuccia del tamburo di stampa danneggiata provoca la presenza di segni ogni 4,06 cm (1,6 pollici) a causa della superficie graffiata e incisa.
La carta utilizzata è stata esposta ad umidità elevata.
Il toner è in esaurimento e non viene distribuito in modo appropriato oppure il tamburo è logorato.
La matrice LED è sporca. Pulire la matrice LED.
della carta, nella lampada o nella fusione.
è installata correttamente. Il toner è in esaurimento.
possono esserci delle perdite di toner all'interno della stampante oppure il problema è dovuto al tamburo di stampa.
Il toner è in esaurimento?
La carta usata è adatta per le stampanti laser?
La matrice LED è sporca. Pulire la matrice LED.
Stampare una pagina di pulizia poiché i segni ripetitivi possono essere temporanei.
Cambiare la risma di carta, controllare l'ambiente in cui è conservata la carta oppure usare un deumidificatore; verificare il livello di toner.
Sostituire la cartuccia di toner. Verificare il tamburo e sostituirlo, se necessario. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Stampare una pagina di pulizia. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Installare correttamente la cartuccia di toner.
Sostituire la cartuccia di toner.
Sostituire il tamburo di stampa e il toner. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Sostituire la cartuccia di toner.
Utilizzare la carta consigliata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 54
Sintomo Problema Soluzione
I caratteri in grassetto e le linee scure sono macchiati.
La stampa è più scura del normale.
Le pagine sono eccessivamente arrotolate.
Il toner è in esaurimento.
L'impostazione dell'intensità è troppo alta.
La stampa è stata effettuata sul lato errato del foglio.
Carta umida. La modalità di conservazione non è appropriata.
Umidità elevata. Umidità di funzionamento consigliata:
Installare una nuova cartuccia di toner.
Modificare l'impostazione dell'intensità.
Capovolgere la carta presente nel cassetto. Notare la freccia presente sulla confezione. Inserire la carta nel cassetto con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Evitare di conservare la carta in aree con temperatura e umidità eccessive. Conservare la carta in involucri protettivi.
20-80%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 55

PROBLEMI SOFTWARE

Il software, ovvero l'ambiente operativo, le applicazioni e i driver stampanti, controllano il processo di stampa. Verificare di aver selezionato il driver appropriato per la stampante in uso. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione del software.
Sintomo Problema Soluzione
La stampa è travisata.
La velocità di stampa della stampante è lenta.
La dimensione del margine superiore aumenta ad ogni pagina stampata.
È installato un driver non corretto.
Nella maggior parte dei casi, quando la stampa risulta essere lenta ciò è dovuto all'applicazione. A volte, anche la stampa di documenti contenenti solo testo è lenta; ciò dipende dai tipi di carattere selezionati e dal modo in cui questi vengono trasferiti alla stampante.
Distorsione del testo. Il numero di righe per pagina impostato nel software non è uguale a quello scelto per la stampante.
Installare un driver appropriato.
Per ottenere la massima velocità, utilizzare testo nei documenti e scegliere il tipo di carattere residente nella stampante.
L'impostazione predefinita di diversi pacchetti software è 66 righe per pagina, mentre quella della stampante è 64. Regolare a 64 l'impo stazione del software oppure impostare il numero di righe per pagina dal pannello di controllo allo stesso valore presente nel software.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 56

PROBLEMI HARDWARE

Sintomo Problema Soluzione
Quando si tenta di stampare non accade nulla sebbene la stampante sia pronta a ricevere i dati.
Stampe senza significato, indecifrabili.
La stampante sfrigola o visualizza un messaggio di errore al riavvio del computer.
Odori. Gli odori sono prodotti
La stampante è accesa ma deve eseguire il riscaldamento prima della stampa di un lavoro.
Errore di configurazione.
La configurazione del cavo non è corretta. Ved ere an che l a sez ione Problemi software.
Il riavvio del computer con la sta mpante accesa può provocare un errore di comunicazione.
dai moduli o dagli adesivi che passano nell'unità di fusione e sono sottoposti a temperatura elevata.
La modalità di risparmio energetico è attiva. È necessario che il fusore si scaldi prima di poter iniziare la stampa del lavoro successivo.
Verificare la connessione del cavo. Se sono disponibili più stampanti, verificare di aver selezionato quella appropriata.
Verificare la configurazione del cavo, la continuità e la lunghezza.
Prima di riavviare il computer spegnere la stampante.
Verificare che i moduli usati sopportino il calore e fornire un'adeguata ventilazione.
Per eliminare ritardi dovuti al riscaldamento, modificare l'impostazione di risparmio energetico.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI > 57

SPECIFICHE

GENERALE

Nella tabella riportata di seguito sono riepilogate le caratteristiche di base della stampante.
Elemento Specifica
Dimensioni Vedere la sezione successiva "Dimensioni generali" Peso Circa 9 kg Metodo di
stampa Stampa a colori Monocromatica Vel oci tà di
stampa Risoluzione 1200 x 600 punti per pollice (dpi) Emulazione basata su host Interfacce Porta parallela in conformità allo standard IEEE 1284-1994
Processore 200 MHz PowerPC Memoria 8 MB Formati della
carta Alimentazione
carta
Capacità di alimentazione a 80 gr/m²
Uscita della carta A faccia in su o a faccia in giù, in base al formato, al tipo e alla
Capacità di uscita a 80 gr/m²
Durata stampante
Materiali di consumo
Stampa elettrografica con l'uso di LED come fonte luminosa
Massimo 18 pagine al minuto
USB 2.0 velocità massima
A4, A5, A6, B5, Letter, Legal 13, Legal 14, Executive, personalizzato, buste (5 tipi)
Alimentazione automatica tramite cassetto della carta, C1 Alimentazione manuale di singoli fogli tramite alimentatore manuale, AM
Cassetto 1: 250 fogli
spessore della carta A faccia in su: 50 fogli
A faccia in giù: 150 fogli 5 anni o 180.000 pagine (in media 3.000 pagine al mese)
Cartuccia di toner, tamburo di stampa
SPECIFICHE > 58

DIMENSIONI GENERALI

607.5mm
355mm
395mm
200mm
SPECIFICHE > 59

INFORMAZIONI SU CARTA E CASSETTI

La modalità di alimentazione ed espulsione varia in base al tipo, al formato e allo spessore del supporto usato. Come guida iniziale, utilizzare il grafico riportato di seguito e la sezione successiva "Note, simboli, termini". Variazioni di minore entità alle impostazioni possono dipendere dall'impostazione dell'utente e dalle condizioni ambientali.
Alimentazione Espulsione Cassetto Metodo
Tipo di
Formato Peso C1 AM FS FG
carta
Carta normaleA4A5
Buste Com-9
Etichette A4
Lucidi A4
B5 Letter Executive
Legal (13) Legal (14)
A6 L, ML, M o o o x
Personalizzato La: 90 – 216 Lu: 148 – 356
Com-10 DL C5 Monarch Personalizzato La: 90 – 216 Lu: 148 – 356
Letter
Letter
L, ML, M o o o o
MP, P x o o x
L, ML, M o o o o
MP, P x o o x
MP, P x o o x
L, ML, M o o o o
MP, P x o o x
x o o x
xoox
x o o x
SPECIFICHE > 60

NOTE, SIMBOLI, TERMINI

Note:
La carta di formato inferiore ad A5, ad esempio lunga meno di
1.
210 mm, deve essere espulsa a faccia in su.
Simbolo/
Significato
termine
C1 Cassetto carta 1
AM Alimentazione manuale
FS Stampa a faccia in su dall'uscita posteriore della stampante FG Stampa a faccia in giù dall'uscita superiore della stampante
La, Lu Larghezza e lunghezza in mm
L Carta leggera: da 59 a 66 gr/m²
ML Carta medio-leggera: da 67 a 73 gr/m²
M Carta media: da 74 a 88 gr/m²
MP Carta medio-pesante: da 89 a 104 gr/m²
P Carta pesante: da 105 a 122 gr/m² oPuò essere usato x Non può essere usato
SPECIFICHE > 61

INDICE ANALITICO

B
Buste
stampa....................................30
tipi..........................................26
C
caratteristiche della stampante .....6
carta
impostazione del formato in
Windows................................36
inceppamento in
alimentazione ........................52
inceppamento in entrata..........52
inceppamento in uscita............52
inserimento.............................28
Lucidi......................................27
selezione del cassetto in
Windows................................36
tipi di buste.............................26
tipi di carta..............................26
tipi di etichette........................27
carta e cassetti ...........................60
carta pesante o per biglietti.........30
componenti della stampante .......10
contatore del tamburo.................48
E
Etichette.....................................27
etichette adesive ........................27
F
filigrana
stampa in Windows .................38
funzioni dei menu ................ 21, 22
I
impostazioni dei menu................21
impostazioni di stampa
come salvare ...........................37
impostazioni predefinite della
stampante
valori predefiniti di Windows....40
impostazioni supporti .................31
inceppamenti della carta.............51
inceppamento della carta in
entrata ......................................52
inceppamento in alimentazione
della carta .................................52
inceppamento in alimentazione o in
uscita........................................52
inceppamento in uscita della
carta .........................................52
indicatori LED .............................14
inserimento
carta .......................................28
inserimento della carta ...............28
installazione dei driver
Macintosh...............................34
Windows .................................34
installazione di Monitor di stato ..34 interfaccia
parallela..................................33
USB ........................................33
L
LED Acceso .................................14
LED Stampante pronta.................15
lingua del display .......................21
INDICE ANALITICO > 62
M
manuale d'uso
stampa......................................8
visualizzazione..........................7
manutenzione
pagina di pulizia......................48
pulizia della matrice LED..........49
materiali di supporto.....................7
matrice LED ................................49
menu
Informazioni, menu .................22
Manutenzione, menu ...............24
Parallela, menu .......................24
Sistema, menu ........................23
Supporti stampa, menu ...........23
USB, menu ..............................24
Utilizzo, menu .........................25
messaggi di stato e di errore .......50
Monitor di stato ..........................17
O
opzioni avanzate
attivazione o disattivazione .....43
ordine di stampa
stampa a faccia in giù ..............29
stampa a faccia in su ...............29
orientamento della pagina
impostazione in Windows ........38
P
pagina di pulizia .........................48
pagina di separazione
separazione dei documenti su una
stampante condivisa ..............43
Preferenze, menu........................20
priorità
priorità della coda di stampa....41
problemi di qualità di stampa......53
problemi software.......................57
pulsante di controllo ...................16
R
Risoluzione
impostazione in Windows ........37
risoluzione dei problemi
inceppamenti della carta .........51
problemi di qualità di stampa ..53
problemi hardware ..................57
problemi software ...................56
S
selezione di un'altra lingua per il
display ......................................21
specifiche
carta e cassetti ........................60
generale..................................58
spool
impostazioni di Windows.........41
stampa
Buste ......................................30
carta per biglietti.....................30
carta pesante ..........................30
Lucidi......................................32
qualità di stampa.....................53
tipi di carta e buste..................26
tipi di etichette........................27
tipi di lucidi.............................27
stampa di una pagina di pulizia...48
T
tamburo di stampa
durata.....................................46
ripristino del contatore ............48
sostituzione ............................46
INDICE ANALITICO > 63
tipi di carta e buste .....................26
toner
come sostituire........................45
durata della cartuccia ..............44
sostituzione ............................45
INDICE ANALITICO > 64

DETTAGLI PER CONTATTARE OKI

OKI Systems (Italia) S.p.A.
OKI Systems (Italia) S.p.A.
OKI Systems (Italia) S.p.A.OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano 20084 Lacchiarella (MI)
Tel.: 02900261 Fax: 029007549 Website: http://www.oki.it
DETTAGLI PER CONTATTARE OKI > 65
B4100
central house balfour road, hounslow tw3 1hy united kingdom tel +44 (0) 20 8219 2190 Fax +44 (0) 20 8219 2199
07053405 Iss.01
Loading...