Voor uw comfort en uw veiligheid, vragen wij u, vóór enig gebuik, aandachtig het Veilighe ids voorschreift te lezen.
Door dit multifunctionele apparaat te kopen, hebt u gekozen voor een kwaliteitsprodukt. Uw apparaat voldoet aan de
verschillende specificaties van hedendaags bureautica-gereedschap.
Dit apparaat laat u toe om in kleur te scannen, om te faxen, en om in zwart-wit te printen en te kopiëren. U kan het
toestel aansluiten op uw PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
Installeer bijgevoegde software om het multifunctioneel apparaat te gebruiken als printer. Via uw PC kan u onder
andere documenten scannen, bewerken en opnemen. Voor draadloze communicatie met een computer, beschikt u
over een aansluiting met Wireless-Local-Area-Network-kaart (WLAN-kaart) (optionele apparatuur).
WLAN is een optie die enkel werkt met een originele adaptor, verkrijgbaar bij uw verkoper. Meer informatie kan u
verkrijgen via onze website.
Beste klant
Hij heeft capaciteit, is gebruiksvriendelijk en makkelijk in gebruik, dankzij z’n browser en z’n multifuncionele
toegankelijkheid.
De gepresenteerde multifunctionele terminals B2520 / B2540 zijn uitgerust met een 600 dpi-scanner en een zwartwit
laserprinter met een afdruksnelheid van 16 ppm. De bijgeleverde Companion Suite Pro LL-software laat u toe om de
multifunctionele terminal te gebruiken als scanner en printer vanuit een PC. Hij geeft u ook de mogelijkheid om uw
multifunctionele terminal te beheren.
Installatievereisten 5
Gebruiksaanwijzing 5
Aanbevelingen voor het papier 6
Papier laden in de hoofdlade 6
Papiergebruik 6
Controle luchtvochtigheid 6
Gebruik van enveloppen 7
Aanbevelingen voor de tonercartridge 7
Beschrijving van de terminal 8
Bedieningspaneel 9
Navigeren in de menu's 9
Inhoud van de verpakking 10
Installatie van het toestel 10
Plaatsen van de documentlader voor
het scannen 10
Papier in de hoofdlade plaatsen 10
Installeren van de cartridge 11
Papieropvanglade 12
In gebruik stellen van het toestel 12
Aansluiten van het toestel 12
Papier in de handmatige papierinvoer plaatsen 13
Kopie 14
Standaardkopie 14
Kopie in de modus toner ECO 14
Geavanceerde kopie 14
Speciale kopieerinstellingen 15
Instellen van de resolutie 15
Instelling zoom 15
Instellen van de samengestelde kopie 15
Instellen uitgangspunt (herkomst) 15
Instellen van het contrast 15
Instellen helderheid 16
Instellen van het papiertype 16
Keuze papierlade 16
Instellen van de marges van de
sheet-feedscanner 16
Instellen van de marges van de
flat-bedscanner 16
Instelling afdrukmarges links en rechts 16
Instelling afdrukmarges in hoogte en laagte 16
Papierformaat instellen 17
Faxontvangst 18
Doorzenden van een fax 19
Geheugenontvangst fax 19
Een toegangscode voor het
geheugen instellen 20
De geheugenontvangst activeren
of deactiveren 20
De faxberichten ontvangen in het geheugen
afdrukken 20
Rerouting van faxen 20
Rerouten activeren 20
De geadresseerde van de rerouting bepalen 20
Gereroute documenten afdrukken 20
Direct uitvoeren van een verzending in
de wachtrij 21
Consulteren of wijzigen van de wachtrij 21
Een verzending in de wachtrij wissen 21
Een document in de wachtrij of
opgeslagen in MBX afdrukken 21
Wachtrij afdrukken 21
Onderbreken van een verzending 21
Mailbox fax 22
Een MBX maken 22
Een bestaande MBX wijzigen 22
De inhoud van een MBX afdrukken 22
Een MBX wissen 22
Mailboxlijst afdrukken 23
Opslaan in een MBX van uw fax 23
Verzenden voor opslaan in een MBX
van een fax op afstand 23
Afroepen van een MBX van een fax
op afstand 23
Opslaan en afroepen van een fax 23
Document opslaan 24
Afroepen van een document dat
is opgeslagen 24
SMS 25
Configuratie van SMS-instellingen 25
Weergave van de afzender 25
Berichtencentrale voor SMS-verzendingen 25
Een SMS verzenden 25
Parameters/Instellingen 26
Datum en tijd instellen 26
Nummer en naam van uw terminal invoeren 26
Type netwerk 26
Geografische instellingen 26
Verzendrapport 27
Manier van inladen van de documenten 27
Daluren 28
Ontvangstmodus 28
Ontvangst zonder papier 28
Inhoud
- I -
B2520 / B2540
Aantal kopieën 28
Ontvangst fax of PC (afhankelijk van het model) 28
Verkleiningsmodus ontvangen faxen 29
Technische instellingen 29
Afdrukken van de functiegids 31
Logboeken afdrukken 31
Instellingenlijst afdrukken 31
De fonts afdrukken 31
Blokkering 32
Blokkering van het toetsenbord 32
Blokkering nummer 32
Blokkering SMS service 32
Een netwerk maken of zich toevoegen
aan een netwerk 38
Uw netwerkparameters raadplegen
of wijzigen 38
Voorbeeld van de configuratie van
een ad-hoc-netwerk 40
Configuratie van de multifunctionele terminal 40
Configuratie van de PC 40
Berichtendienst (Model B2540) 41
Informatie die nodig is voor de configuratie
van de berichtendienst 41
Instelling van de initialisatieparameters 41
Toegang tot de instellingen van de servers 41
Toegang tot de instellingen
SMTP-VERIFICATIE 41
Verzenden van een e-mail 41
Verzenden van een tekstboodschap 42
Scan to FTP 42
Wanneer u een bestand uitsluitend
wilt uploaden naar een FTP-server 42
Configuratie van de aansluiting 42
Courante instellingen 42
Toegang tot het type verbinding 42
Toegang tot het type verzending 42
De periode van de verbinding
wijzigen (type
De uren waarop verbinding tot
stand wordt gebracht wijzigen (type
Afdrukkeuze ontvangstbericht 43
Toegang tot netwerkinstellingen afdrukken 43
PERIODIEK) 43
EENMALIG) 43
Select. mail 43
Modus F@x alleen 43
Modus alleen PC 43
Modus PC meerdere gebruikers 43
USB-stick 44
Gebruik van de USB-stick 44
Uw documenten afdrukken 44
Afdrukken van de lijst van bestanden
aanwezig op de stick 44
Afdrukken van de bestanden aanwezig
op de stick 44
Wissen van de bestanden aanwezig
op de stick 45
De inhoud van de USB-stick scannen 45
Een document op de USB-stick opslaan 45
De software installeren op uw PC 46
Aansluitingen 48
USB-verbinding 48
Draadloze verbinding 48
De software verwijderen 49
Supervisie van de multifunctionele terminal 50
Nakijken van de verbinding tussen de
PC en de multifunctionele terminal 50
MF Director 50
Grafische presentatie 50
Utilities en toepassingen activeren 50
MF Monitor 51
Grafische presentatie 51
Afbeelden stand verbruiksartikelen 51
Scan To 51
Werking van Companion Suite Pro LL 51
Document scannen 51
Scannen met Scan To 51
Scannen vanaf een compatible
TWAIN-software 52
Karakter-herkenningsoftware (OCR) 52
Afdrukken 52
Op de multifunctionele terminal afdrukken 52
Het adresboek 52
Een contactpersoon toevoegen aan
het adresboek van een terminal 52
Een groep toevoegen aan het adresboek
van een terminal 53
Beheer van het adresboek 53
Een contactpersoon wijzigen 54
Een groep wijzigen 54
Een contactpersoon of groep wissen 54
Het adresboek afdrukken 54
Kiescodes importeren of exporteren 54
Een kiescode importeren 54
Uw adresboek opslaan 54
Faxen 54
Weergave van het venster Fax 54
Inhoud
- II -
Zenden van een fax 55
Een fax zenden vanaf de harde schijf of
van een terminal 55
Een fax verzenden vanuit een toepassing 55
Een fax ontvangen 56
Faxen opvolgen 56
Het Postvak UIT 56
Het verzendingengeheugen (verzonden
documenten) 56
Het Logboek verzendingen 56
Het Logboek ontvangst 56
Fax-instellingen 57
Toegang tot fax-instellingen 57
Beschrijving van de tab Logboeken
en verslagen 57
Beschrijving van de tab Fax-instellingen 57
Schutblad 58
Een schutblad maken 58
Beschrijving van de tab Schutblad 59
Een model van een schutblad maken 59
SMS-berichten 61
Weergave van het venster SMS 61
Een SMS verzenden 61
Opvolgen van SMS 62
Het Postvak UIT 62
Het Logboek verzendingen 62
Het verzendingengeheugen (verzonden
documenten) 62
Instellingen van SMS'en 62
Toegang tot SMS-instellingen 62
Beschrijving van de tab Logboeken
en verslagen 62
Onderhoud 63
Onderhoud 63
Algemeen 63
De tonercartridge vervangen 63
Problemen met de chipkaart 63
Reiniging 64
Leeseenheid van de scanner reinigen 64
Printer reinigen 64
Reiniging van de buitenkant van de printer 64
Problemen met de printer 64
Foutmeldingen 64
Vastgelopen papier 64
Problemen met de scanner 65
Diverse problemen 65
Communicatiestoringen 66
Verzenden uit de lader 66
Verzenden uit het geheugen 66
Codes voor communicatiestoringen 66
Algemene codes 66
We hebben ernaar gestreefd de informatie in dit document volledig, accuraat en up-to-date weer te geven. Oki is niet
aansprakelijk voor de gevolgen van fouten waarvoor deze niet verantwoordelijk is. Oki kan ook niet garanderen dat
wijzigingen in software en apparatuur die zijn aangebracht door andere fabrikanten en waarnaar in deze handleiding
wordt verwezen, geen invloed hebben op de toepasbaarheid van de informatie in de handleiding. Oki is niet
noodzakelijkerwijs aansprakelijk voor softwareproducten die door andere bedrijven zijn gemaakt en die in deze
handleiding worden genoemd.
Hoewel redelijkerwijs alles heeft gedaan om dit document zo accuraat en nuttig mogelijk te maken, verleent geen
expliciete of impliciete garantie met betrekking tot de accuratesse of volledigheid van de betreffende informatie.
De meest recente stuurprogramma's en handleidingen zijn beschikbaar op de website van Oki:
Oki en Microline zijn gedeponeerde handelsmerken van Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR is een handelsmerk van het United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere product- en merknamen zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende
rechthebbenden.
Als deelnemer aan het ENERGY STAR-programma heeft de fabrikant vastgesteld dat dit
product voldoet aan de ENERGY STAR-normen voor zuinig energieverbruik.
Dit product voldoet aan de Richtlijnen 89/336/EEG (elektromagnetische compatibiliteit) en 73/
23/EEG (laagspanning) van de Raad, zoals gewijzigd - indien van toepassing - bij de
aanpassing van de wetgeving van de lidstaten betreffende elektromagnetische compatibiliteit
en laagspanning.
Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende
radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun
conformiteit.
Reparatie-onderhoud: Alle reparatie- enonderhoudswerkzaamheden moeten uitsluitend
door een bevoegde technicus worden uitgevoerd. De interne onderdelen mogen niet door
de gebruiker gerepareerd worden. Teneinde alle gevaar voor elektrocutie te voorkomen,
mag u niet proberen deze ingrepenzelf uit te voeren, want het openen of verwijderen van
de deksels brengt de volgende risico's met zich mee:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
-Laserstralen kunnen onherstelbare schade toebrengen aan het menselijk oog.
-Aanraking van spanningvoerende onderdelen kan een zeergevaarlijke elektrische schok
veroorzaken.
LEES AANDACHTIG DE TERMEN EN VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE ALVORENS U DE VERZEGELDE
OMSLAG MET DE SOFTWARE OPEN MAAKT. DOOR HET OPENEN VAN DEZE OMSLAG STEMT U ERMEE IN
DAT U GEBONDEN BENT DOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
Indien u het niet eens bent met de bepalingen van deze licentieovereenkomst, mag u de verpakking van de CD-ROM
en de andere onderdelen van het product ongeopend terugzenden naar de verkoper. De aankoopprijs zal u worden
terugbetaald. Er zullen geen terugbetalingen zijn indien de verpakking van de CD-ROM reeds werd opengemaakt of
wanneer er onderdelen missen of wanneer de terugbetaling wordt aangevraagd na een periode van tien (10) dagen te
beginnen vanaf de leveringsdatum, de kopie van uw ontvangstbewijs dient als bewijs.
Definitie
Onder Software wordt begrepen de bijhorende programmas en de documentatie.
Licentie
- Deze licentieovereenkomst verleent u het recht om de Software te gebruiken op pc's die aangesloten zijn op een
lokaal netwerk. U hebt enkel het recht om de Software te gebruiken om op een multifunctionele terminal af te drukken,
u kan derden niet het gebruikersrecht geven of lenen.
- U hebt het recht om een reserve-kopie te maken.
- Deze licentie is niet-exclusief en niet-overdraagbaar.
Eigendom
De fabrikant en zijn leveranciers behouden het eigendomsrecht van de Software. U wordt niet de eigenaar van de CDROM. U kan de Software of de documentatie niet wijzigen, aanpassen, decompileren, vertalen, een gelijkaardig
ontwerp maken, uitlenen of verkopen. Alle niet-uitdrukkelijk verleende rechten zijn voorbehouden voor de fabrikant en
zijn leveranciers.
Duur
Deze Licentie zal van kracht zijn totdat zij beëindigd wordt. U mag deze Licentie te allen tijde beëindigen door alle
kopieën van de Software met inbegrip van eventuele documentatie te vernietigen. Deze Licentie zal onmiddellijk
beëindigd worden als u te kort schiet in de naleving van enige voorwaarde van deze Licentie. Bij de beëindiging ervan
dient u alle kopieën van de software en de documentatie te vernietigen.
Garantie
De Software wordt zonder enige waarborg verstrekt, zonder enige uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie, met inbegrip
van, maar niet beperkt tot, garanties betreffende verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel of niet-inbreuk;
alle risico’s betreffende de resultaten en de goede werking van deze Software zijn op verantwoordelijkheid van de
koper. Als er wordt vastgesteld dat het programme defect is, zullen alle herstellingskosten of het terug in werking
stellen ten koste van de koper zijn.
De titularis van deze licentie geniet van de volgende garantie: de CD-ROM waarop de Software is opgeslagen is
verzekerd, vrij van defecten in materiaal en afwerking onder normale gebruiksomstandigheden gedurende een periode
van negentig (90) dagen vanaf de datum van de levering, kopie van uw ontvangstbewijs telt als bewijs. In het geval de
CD-ROM defecten vertoont die het gevolg zijn van een ongeluk of van verkeerd gebruik ervan, zal deze CD-ROM niet
vervangen worden in het kader van de garantie.
De enige verantwoordelijkheid van uw verkoper en uw enige verhaalsrecht is de vervanging van de CD-ROM die niet
overeenstemde met de garantie en die teruggezonden zal worden samen met uw ontvangstbewijs. Noch de fabrikant
noch enige andere partij die betrokken is bij het tot stand brengen, produceren, de verkoopbaarheid of plaatsing van
dit programma, zal onder enig beding aansprakelijk zijn voor enige schade voortvloeiend uit rechtstreekse, toevallige
of materiële schade, zoals informatieverlies, tijdverlies, bedrijfsschade, inkomensverlies of klantenverlies ten gevolge
van het gebruik of de onmogelijkheid tot gebruik van dit programma.
Ontwikkeling
Met het oog op een voortdurende vooruitgang heeft de fabrikant het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de
softwarefuncties te verbeteren. Die ontwikkeling geeft de gebruiker niet het recht op gratis updates.
- 3 -
B2520 / B2540
Geldige wetten
Alleen het Franse recht is van toepassing voor deze licentie. Elk geschil voortvloeiend uit de interpretatie of de
toepassing van deze licentie wordt onderworpen aan de Rechtbanken van Parijs.
Vanwege de technische vooruitgang, behoud de fabrikant het recht om op elk moment en zonder voorafgaande
kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de produktie van dit product stop te zetten. Alle
productnamen en merken, die door de respectieve houders gedeponeerde merken kunnen zijn, worden hierbij erkend.
Merknamen
Adobe® en de vermelde Adobe®- producten zijn gedeponeerde merken van Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE is een gedeponeerd merk van ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, en elk ander vermeld product Microsoft® zijn gedeponeerde Microsoft Corporation-merken
en/of gebruikt in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle andere namen of merken van vermelde producten ter informatie of als voorbeeld zijn gedeponeerde merken van
hun respectieve eigenaars.
De gegevens in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Namaak
Kopieer nooit en druk nooit documenten af waarvan de reproductie door de wet is verboden.
De afdruk en de kopie van de volgende documenten zijn in het algemeen door de wet verboden:
•bankbiljetten ;
•cheques ;
•obligaties ;
•bewijzen van deposito's ;
•leningsbewijzen ;
•reispassen ;
•rijbewijzen.
De lijst is als voorbeeld gegeven, en is niet volledig. Als u twijfelt over de legaliteit van een kopie of een afdruk,
raadpleeg dan een juridisch adviseur.
Als u het faxapparaat op de juiste locatie installeert, bent u verzekerd van de lange levensduur waarvoor het is
ontworpen. Controleer grondig of de door u geselecteerde locatie aan de volgende kenmerken voldoet :
- Kies een goed geventileerde locatie.
- Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen aan de linker- en rechterzijden van het apparaat niet worden geblokkeerd.
Plaats het apparaat op ongeveer dertig centimeter afstand van alle voorwerpen, zodat de kleppen zonder
probleem geopend kunnen worden.
- Zorg ervoor dat er geen amoniak of andere organische gassen in de ruimte kunnen ontstaan.
- Het geaarde stopcontact (zie de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk Veiligheid) waarop u het apparaat wilt
aansluiten, moet zich vlakbij het apparaat bevinden en vrij toegankelijk zijn.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
- Kies bij voorkeur geen opstellingslocatie in de directe luchtstroom van airconditioners, verwarmingsapparaten of
ventilatoren en stel het apparaat niet op in ruimtes waar sterke temperatuur- en luchtvochtigheidsverschillen
heersen.
- Kies een stevig, vlak oppervlak waar het apparaat niet wordt blootgesteld aan sterke trillingen.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet op de grond wordt geïnstalleerd (zie de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk
Veiligheid).
- Plaats het apparaat op veilige afstand van voorwerpen die de ontluchtingsopeningen kunnen blokkeren.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen of andere brandbare voorwerpen.
- Kies een locatie waar er geen gevaar bestaat dat er water of een andere vloeistof op het apparaat spat.
- Controleer of de omgeving schoon, droog en stofvrij is.
2 - Installatie
Let erop dat u de terminal op een goedgeventileerde locatie plaatst. Er wordt een minimale
hoeveelheid ozon gegenereerd tijdens het normale bedrijf van dit apparaat. Dit kan tot een onprettige
geur leiden als het apparaat wordt gebruikt om langdurig en veel te printen in een slecht geventileerde
ruimte. Voor een comfortabel, gezond en veilig gebruik, dient u het apparaat op een
goedgeventileerde locatie te installeren.
Gebruiksaanwijzing
Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat.
Gebruiksomgeving:
- Temperatuur : 10 °C tot 32 °C met een maximale schommeling van 10 °C per uur.
- Vochtigheid : 15 tot 80 % luchtvochtigheid (zonder condensatie), met een maximale schommeling van 20 % per uur.
Terminal:
Houd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in het oog bij het gebruik van het apparaat :
- Schakel het apparaat nooit uit en open nooit de kappen van het apparaat tijdens het printen.
- Houd brandbare gassen, vloeistoffen en objecten die magnetische krachten genereren verwijderd van het
apparaat.
- Trek het netsnoer uit door aan de stekker te trekken; trek nooit aan de kabel zelf. Als de kabel beschadigd is, kan
dit tot brand of een elektrische schok leiden.
- Raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan tot een elektrische schok leiden.
- Trek het netsnoer altijd uit alvorens het apparaat te verplaatsen. Als u dit niet doet, kan de kabel beschadigd raken,
wat kan leiden tot brand of tot een elektrische schok.
- Trek het netsnoer altijd uit als u denkt het apparaat lange tijd niet te gebruiken.
- Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer; trek er nooit aan en buig hem niet. Dit kan tot brand of een
elektrische schok leiden.
- 5 -
B2520 / B2540
- Controleer altijd of het apparaat niet op het netsnoer of op een van de communicatiekabels van andere elektrische
apparaten staat. Controleer ook of de kabels niet in het mechanisme van het apparaat komen. Dit zou tot storingen
of brand kunnen leiden.
- Zorg dat de printer niet onder stroom staat als u een interfacekabel op de printer aansluit of ervan losneemt
(gebruik een afgeschermde interfacekabel).
- Probeer nooit een vastgemaakt paneel of een kap te verwijderen. De terminal heeft hoogspanningscircuits. Elk
contact met deze circuits kan een elektrische ontlading met zich meebrengen.
- Probeer nooit zelf veranderingen aan het apparaat uit te voeren. Dit kan tot brand of een elektrische schok leiden.
- Controleer altijd of er geen paperclips, nietjes of andere metalen voorwerpen via de ventilatieopeningen of andere
openingen in het apparaat kunnen belanden. Zulke voorwerpen vormen een risico dat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
- Voorkom dat er water of andere vloeistoffen op of in de buurt van het apparaat worden gemorst. Er kan brand of
een elektrische schok ontstaan als er water of een andere vloeistof in contact komt met het apparaat.
- Zou er per ongeluk toch vloeistof of een metalen voorwerp in het apparaat belanden, schakel het dan onmiddellijk
uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct reageert, ontstaat het
gevaar van brand of een elektrische schok.
- Als het apparaat ongebruikelijk veel warmte afgeeft of rook, een ongebruikelijke geur of herrie produceert, schakel
het dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u niet direct
reageert, ontstaat het gevaar van brand of een elektrische schok.
- Vermijd gebruik van de terminal tijdens elektrische stormen, waarbij de bliksem een gevaar voor elektrische
schokken kan veroorzaken.
- Verplaats de terminal niet terwijl hij afdrukt.
- Til de terminal op terwijl u hem verplaatst.
2 - Installatie
Aanbevelingen voor het papier
Papier laden in de hoofdlade
- Voer het papier altijd met de te bedrukken zijde naar onderen in, en stel de papiergelijders af op het papierformaat
om problemen met de toevoer en met vastlopen te vermijden.
- De geladen hoeveelheid papier mag niet meer zijn dan de laadcapaciteit. Als het maximum wordt overschreden,
kan dat leiden tot problemen met de toevoer en tot vastgelopen papier.
- Stop alleen papier in de lade als ze leeg is. Papier bijladen op de stapel kan dubbele papiertoevoer veroorzaken,
en moet vermeden worden.
- Als u de papierlade uit de machine haalt, moet u ze altijd met beide handen vasthouden, om te verhinderen dat
ze zou vallen.
- Gebruik geen papier dat al eerder door uw faxapparaat of een andere printer bedrukt is: het is mogelijk dat de
drukkwaliteit niet optimaal is.
Papiergebruik
- Verwijder elke kromming van het papier voor het afdrukken. De kromming van het papier mag de 10 mm niet
overschrijden.
- Het papier moet zorgvuldig bewaard worden om fouten in de papiertoevoer en beeldvervorming te voorkomen die
veroorzaakt worden door het bewaren in een vochtige omgeving.
Controle luchtvochtigheid
- Gebruik nooit vochtig papier of papier dat in een open pak stond.
- Na het openen van het pak papier moet het papier in een plastic zak worden bewaard.
- Gebruik nooit papier met gekreukte uiteinden, geplooid papier of ander beschadigd papier.
- 6 -
B2520 / B2540
Gebruik van enveloppen
- Alleen gebruiken met de handmatige papiertoevoer.
- De aanbevolen zone om af te drukken heeft een marge van 15 mm aan de zijde van de flap van de omslag, en
een marge van 10 mm van de linker, rechter en onderzijde van de omslag.
- Een aantal lijnen kunnen aan de volle kopie worden toegevoegd om elke overlapping te vermijden.
- Er kan zich een fout voordoen tijdens het afdrukken met omslagen die niet overeenkomen met de aanbevolen
omslagen(zie paragraaf Eigenschappen apparaat, pagina 68).
- Strijk elke gebogen enveloppe na het afdrukken handmatig vlak.
- Er kunnen plooitjes verschijnen in de brede rand van de enveloppe. Plaats de omslag door op de plooilijnen tussen
de vier hoeken te duwen nadat u er de lucht uit hebt laten vrijkomen.
- Maak de enveloppe klaar door goed op de plooilijnen aan de vier kanten te drukken, nadat u er alle lucht hebt
uigeduwd. Plaats de omslag in een goede positie om elke plooi of vervorming te vermijden.
Aanbevelingen voor de tonercartridge
- Zet de tonercartridge nooit op een van de uiteinden ervan.
- Hou de tonercartridge nooit ondersteboven.
2 - Installatie
- 7 -
Beschrijving van de terminal
t
B2520 / B2540
Vooraanzicht
Bedieningspaneel
Kaartlezer
met chip
Uitvouwbare lade
voor opvangen
van het papier
Invoerschuif
handmatig
Papiergeleiders
invoerschuif
handmatig
Automatische lader
Papierlade
2 - Installatie
Papieruitvoer
USB-verbinding
master (USB-sleu
Toegangsluik
voor de cartridge
LAN-verbinding
(Model B2540)
USB-verbinding
master (USB-sleutel)
(Model B2520)
USB-verbinding
slave (voor PC)
Connector
voor telefoonlijn
(extra)
Connector
telefoonlijn
Achteraanzicht
Luik vastgelopen papier
Ingang voor
netsnoer voeding
Aan/Uit-schakelaar
- 8 -
B2520 / B2540
Bedieningspaneel
12
32
30
28
26
27
25
24
23
COL
31
29
14
1315
1. Scherm.
2. Numeriek toetsenbord.
3. Alfanumeriek toetsenbord.
4. Toets : wist het teken links van de cursor.
5. Toets : terugkeer wagen of doorgaan naar
volgende regel.
6. Toets : toegang tot speciale tekens.
7. Toets : Shift-toets.
8. Toets
9. Toets
10. Toets
11. Toets
12. Toets
SCAN
: scannen van het document naar de PC
COPY
: lokale kopie
STOP PRINT
SMS
: stuurt een
FAX
: versturen fax.
: onderbreekt het afdrukken.
SMS
(Short Message Service).
13. Toets : toegang tot kiescodes en afgekorte
nummers
14. Toets : handmatige lijnverbinding, luisteren naar
kiestoon bij het versturen van een fax.
15. Toets : naar meerdere geadresseerden versturen
(fax of SMS)
3
7
17. Toets
18. Toets
911
OK
: getoonde selectie bevestigen.
: toegang tot menu en door menu's omlaag
8101216171819202122
lopen.
19. Toets
20. Toets
C
: terug naar vorige menu en invoer corrigeren.
: door menu's omhoog bladeren
21. Toets : beëindigt de huidige actie.
22. Toets
ECO
: regelt de activeringstermijn.
23. Toets : scan-kleurmodus selecteren.
24. Toets : scanresolutie instellen.
25. Toets : Instellen van het contrast.
26. Icoon : resolutie Superfijn.
27. Icoon : resolutie Foto.
28. Icoon : resolutie Fijn.
29. Icoon : kleurmodus.
30. Icoon : activiteit op de telefoonlijn.
31. Icoon : faxmodus.
32. Icoon : modus extern antwoordapparaat
4
5
6
2 - Installatie
16. Toets : Bevestiging.
Navigeren in de menu's
Alle functies en instellingen van de terminal worden geïdentificeerd en zijn toegankelijk via menu's. Bijvoorbeeld: het
afdrukken van de helpfuncties is geïdentificeerd door menu 51 (de functiegids bevat de menulijst, de submenu's en de
identificatienummers ervan).
Er zijn twee methoden om toegang te krijgen tot de menu's: stap voor stap, of directe toegang.
Om de functiegids af te drukken met de methode stap voor stap :
1 Druk op .
2 Druk op de toetsen of om door het menu te navigeren, en kies daarna 5 - A
3 Druk op de toetsen of om door het menu A
FDRUKKEN te navigeren, en kies daarna 51 - HELPFUNCTIE.
Bevestig met OK.
Om de functiegids af te drukken met de methode directe toegang :
1 Druk op .
2 Voer 51 in op het numerieke klavier om direct de functiegids af te drukken.
- 9 -
FDRUKKEN. Bevestig met OK.
B2520 / B2540
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat de volgende elementen:
Multifunctioneel toestel
1 tonercartridge
Installatie van het toestel
1 Haal het toestel uit de verpakking.
2 Installeer het toestel en hou rekening met de
veiligheidsvoorschriften.
3 Verwijder alle kleefband die zich op de terminal
bevindt.
4 Verwijder de beschermfolie van het scherm.
Plaatsen van de documentlader voor
het scannen
1 Plaats de documentlader en zet zijn twee pinnen
(B) vast in de hiertoe voorziene openingen (A) op
de scanner.
A
B
2 - Installatie
1 installatiehandleiding, 1 CD-ROM PC-pakket en 1
CD-ROM Gebruikershandleiding
1 netsnoer
1 telefoonsnoer
1 Veilighe ids voorschreift en 1 garantie
Papier in de hoofdlade plaatsen
Voor het invoeren van het papier, zie
paragraaf Aanbevelingen voor het papier, pagina 6.
Uw toestel accepteert diverse formaten en papiersoorten
(zie paragraaf Eigenschappen verbruiksgoederen,
pagina 69).
U kan papier gebruiken met een
gewicht tussen 60 en 105g/m².
- 10 -
B2520 / B2540
1 Haal de papierlade er volledig uit.
2 Duw het onderste paneel naar beneden tot het
vastklikt.
PUSH
4 Neem een stapel papier, schud deze en leg deze
mooi recht op een vlakke ondergrond.
5 Plaats de stapel papier in de lade (bijvoorbeeld 200
bladen voor 80 g/m² papier).
6 Plaats de lade weer in zijn houder.
Installeren van de cartridge
1 Ga voor het apparaat staan.
2 Druk aan de linkerkant en aan de rechterkant van
het luikje en trek deze tegelijk naar u toe.
2 - Installatie
3 Regel het verlengstuk dat zich aan de achterkant
van de lade bevindt door te drukken op de hendel
"PUSH" (A).
Pas daarna de zijdelingse papiergeleiders aan aan
het formaat van het papier door te drukken op de
hendel (B) op de linker geleider. Pas de
lengtegeleider aan aan het formaat van het papier
door te drukken op de hendel (C).
C
A
7¼5½
8
3 Haal de nieuwe cartridge uit de verpakking.
Rol de cartridge voorzichtig 5 tot 6 keer heen en
weer om te toner te verdelen binnen de cartridge.
Als u de cartridge goed beweegt, kunt u het
grootste aantal kopieën per cartridge bereiken.
4 Plaats de cartridge in de behuizing door zo ver
mogelijk te drukken tot deze zich vergrendelt
(laatste beweging naar beneden).
B
5 Sluit de klep weer af.
- 11 -
B2520 / B2540
Papieropvanglade
Regel de opvanglade in functie van het formaat van het te
printen document. Vergeet niet om het uitklapbare deel
van de opvanglade op te heffen, om te verhinderen dat
het papier er uitvalt.
In gebruik stellen van het toestel
Aansluiten van het toestel
2 Voor het model B2540, sluit u het ene uiteinde van
de LAN-kabel (niet meegeleverd) in de LANcontactdoos van uw terminal en het andere
uiteinde in de contactdoos van uw lokaal netwerk
dat voor uw terminal is bestemd.
2 - Installatie
3 Sluit het netsnoer aan op het apparaat. Verbind het
netsnoer met het stopcontact.
Vooralleer u het netsnoer aansluit,
begeef u naar de veilighe ids
voorschreift.
1 Sluit het uiteinde van het telefoonsnoer aan op de
connector van de terminal, en het andere uiteinde
in de wandcontactdoos van de telefoonlijn.
4
Zet de Aan/Uit-schakelaar in de Aan-stand (positie I)
5 De terminal is standaard ingesteld voor gebruik in
Engeland, met weergaven in het Engels. Om die
instelling te wijzigen, zie paragraaf Landen,
pagina 26.
6 Datum en uur van de terminal afstellen, zie
paragraaf Datum en tijd instellen, pagina 26.
- 12 -
B2520 / B2540
Papier in de handmatige papierinvoer
plaatsen
Voor het invoeren van het papier, zie
paragraaf Aanbevelingen voor het papier, pagina 6.
Met de handmatige papierinvoer kan u verschillende
papierformaten gebruiken met een hoger gewicht dan
toegelaten in de papierlade (zie paragraaf
Eigenschappen verbruiksgoederen, pagina 69).
Per keer mag slechts één enkel vel papier of omslag
ingebracht worden.
U kan papier gebruiken met een
gewicht tussen 52 en 160g/m².
1 Schuif de begeleiders van de handmatige invoer
volledig opzij.
2 - Installatie
2 Stop een vel papier of een omslag in de
handmatige invoer.
3 Regel de papierbegeleiders tegen de rechter- en
linkerzijden van het papier op de omslag.
Voor u begint af te drukken, moet u
controleren of het gekozen
papierformaat overeenstemt met het
formaat gekozen voor de printer (zie
Kopie, pagina 14).
- 13 -
Kopie
Uw apparaat biedt u de mogelijkheid om kopies te maken
in één of meerdere exemplaren.
U kan eveneens tal van parameters instellen teneinde
kopies te maken volgens uw behoefte.
Standaardkopie
In dit geval zijn de standaardparameters van toepassing.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het te kopiëren document met de bedrukte
zijde op de glasplaat en rekening houdend met de
aanwijzingen die rond het glas worden
aangegeven.
2 Druk tweemaal op de toets . De kopie is
gemaakt rekening houdend met de
standaardparameters.
COPY
B2520 / B2540
3 Voer het aantal gewenste kopieën in en bevestig
via de toets OK.
4 Selecteer de gewenste papierlade
AUTOMATISCH VAK of HANDMAT. LADE met de toetsen of , bevestig dan met de toets OK.
5 Kies met de toetsen of de afdruk-optie (zie
voorbeelden hierna) volgens de gekozen
samenstelling:
- als mozaïek (
pagina's op 1 of 4 pagina's op 1.
Gescande pagina'sUitvoer
Feuilles analysées
documentlader
Kopie als MOZAÏEK
Copie en MOSAÏQUE
1 pagina op 1
1
1
2 pagina op 1
2
): 1 pagina op 1, 2
1 page sur 1
2 pages sur 1
Sortie
1
2
1
3 - Kopie
Kopie in de modus toner ECO
In de ECO modus kan het verbruik van de hoeveelheid
toner per pagina worden verminderd en dus de
afdrukkosten. Wanneer u deze modus gebruikt wordt
minder toner verbruikt en is de zwarting van de afdruk
lichter.
1 Plaats uw document in de automatische toevoer,
met de kant die gekopieerd moet worden naar
boven.
of
Plaats het document met de kant die gekopieerd
moet worden naar het glas gericht, volg de
instructies aan weerszijden van de glasplaat.
2 Druk op de toets .
3 Druk op de toets .
COPY
ECO
Geavanceerde kopie
De geavanceerde kopie laat toe om bijzondere
aanpassingen aan te brengen tijdens het kopiëren zelf.
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats het te kopiëren document met de bedrukte
zijde op de glasplaat en rekening houdend met de
aanwijzingen die rond het glas worden
aangegeven.
1
2
4 pagina op 1
4 pages sur 1
3
4
- als poster (flat-bedscanner): 1 pagina naar 1, 1
pagina naar 4 of 1 pagina naar 9.
Kopie als POSTER
Copie en POSTER
Gescande pagina'sUitvoer
Feuille analysée
1 pagina op 1
1 page vers 1
A
1 pagina op 4
1 page vers 4
Sortie
A
12
3
4
A
Na stap 1 kunt u met het numerieke
toetsenbord meteen het aantal kopieën
invoeren. Druk vervolgens op OK om te
bevestigen. Ga verder met stap 4.
2 Druk op de toets .
COPY
- 14 -
1 pagina op 9
1 page vers 9
A
Bevestig met de toets OK.
B2520 / B2540
6 Stel de gewenste zoomwaarde in, van 25 % TOT
400 % met de toetsen of , bevestig met de toets OK (alleen beschikbaar in de kopieermodus
1 pagina naar 1).
7 Selecteer het uitgangspunt (herkomst) met de
toetsen of , bevestig dan met de toets OK.
8 Kies de resolutie SCHETS, AUTO, KWALIT
TEKST of FOTO met de toetsen of , en bevestig met de toets OK.
9 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, bevestig dan met de toets OK.
10 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of
, bevestig dan met de toets OK.
11 Kies het type papier NORMAL, DIKTE met de
toetsen of , bevestig dan met de toets OK.
Speciale kopieerinstellingen
Alle instellingen die u binnen dit menu uitvoert worden
standaardinstellingen van uw apparaat na uw
bevestiging.
Als de kwaliteit van de kopieën niet goed
genoeg meer is, kunt u een kalibrering
uitvoeren (zie paragraaf Kalibrering van
de scanner, pagina 33).
Instellen van de resolutie
De parameter RESOLUTIE is van invloed op de resolutie
van uw kopieën.
Instelling zoom
Met de ZOOM-parameter kunt u een deel van een
document verkleinen of uitvergroten door de oorsprong
en het zoomniveau voor het document in te stellen. U kunt
elke waarde gebruiken tussen 25 en 400 %.
3 - Kopie
842 – GEAVANCEERDE FUNCTIE/KOPIEREN/
ZOOMEN
1 Voer het gewenste zoomniveau in met behulp van
het alfanumerieke toetsenbord of maak een keuze
uit de vooraf gedefinieerde waarden met de
knoppen en .
2 Bevestig uw keuze door op OK te drukken.
Instellen van de samengestelde kopie
843 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/SAMEN
Met de parameter SAMEN kunt u kiezen of uw kopieën
samengesteld of niet samengesteld zijn. Maak uw keuze
door te drukken op de toets OK.
Instellen uitgangspunt (herkomst)
U kunt eventueel het uitgangspunt (herkomst) van de
scanner wijzigen.
Door nieuwe waardes voor X en Y in te voeren in mm (X
<209 en Y<280), verplaatst u de scanzone zoals
aangegeven op de onderstaande afbeelding.
x
Scanzone
y
841 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/RESOLUTIE
1 Selecteer resolutie met de toetsen of volgens
de tabel hierna vermeld :
ParameterBetekenis
SCHETS
AUTO
KWALIT
TEKST
FOTO
Lage resolutie
Standaardresolutie voor documenten
met tekst en afbeeldingen.
Resolutie aangepast aan
documenten met tekst.
Resolutie aangepast aan
documenten met foto's.
2 Bevestig uw keuze door te drukken op de toets OK.
U kunt de resolutie ook afstellen door te
drukken op de knop .
DEBUT FEUILLE
BEGIN PAGINA
FIN FEUILLE
EINDE PAGINA
844 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/HERKOMST
1 Selecteer de X- en Y-coördinaten met toetsen of
.
2 Selecteer de gewenste coördinaten met de toetsen
of , bevestig uw keuze door te drukken op de
toets OK.
Instellen van het contrast
Met de instelling CONTRAST kunt u het contrast van de
kopieën selecteren.
845 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/CONTRAST
1 Selecteer het gewenste contrast met de toetsen
en , bevestig uw keuze door te drukken op de
toets OK.
2 U kunt het gewenste contrast ook direct wijzigen
met de toets , druk deze toets een aantal maal
in totdat het gewenste contrast is ingesteld, zonder
gebruik te maken van Menu 845.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
.
- 15 -
B2520 / B2540
Instellen helderheid
Met de instelling HELDERHEID kunt u uw originele
document lichter of donkerder maken.
846 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/
HELDERHEID
1 Stel de helderheid in met de toetsen en .
2 Bevestig uw keuze door te drukken op de toets OK.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
Instellen van het papiertype
851 - OVERZ TELLERS/SCAN. EN PRINT/PAPIER
TYPE
1 Kies het papier NORML (60-90g/m²) of DIKTE (90-
162g/m²) dat u wilt gebruiken met behulp van de
toetsen en .
2 Bevestig uw instelling door te drukken op de
toets OK.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
Instellen van de marges van de sheetfeedscanner
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw sheetfeedscanner.
853 - OVERZ TELLERS/SCAN. EN PRINTEN/
S.F.-MARGES
1 Stel de verplaatsing van de linker / rechter_marge
.
in (in stappen van 0,5 mm) met behulp van de
toetsen en .
2 Valideer door te drukken op de toets OK.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
Instellen van de marges van de flatbedscanner
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u kopieert met uw flatbedscanner.
.
854 - OVERZ TELLERS/SCAN. EN PRINTEN/
FLATBED-MARG
3 - Kopie
.
Keuze papierlade
De keuze Automatisch kan twee betekenissen hebben
afhankelijk van het papierformaat dat is vastgelegd op de
papierlades. De verschillende gevallen worden in
onderstaande tabel beschreven.
Lade die wordt
Standaardlade
Zelfde
papierformaat in
de verschillende
lades
Verschillende
papierformaten
in de lades
1 Kies het standaard te gebruiken papier,
AUTOMATISCH of MANUEEL, met de knoppen
en .
2 Bevestig door op OK te drukken.
3 Verlaat het menu door op de knop
AUTOMATISCH
MANUEEL
AUTOMATISCH
MANUEEL
852 – GEAVANCEERDE FUNCTIES/
SCANNEN & AFDRUKKEN/LADE PAPIER
gebruikt om te
kopiëren
Keuze tussen de
hoofdlade en de
manuele lade.
De manuele lade
wordt gebruikt
De hoofdlade wordt
gebruikt
De manuele lade
wordt gebruikt
te drukken.
1 Stel de verplaatsing van de linker / rechtermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen
en .
2 Valideer door te drukken op de toets OK.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
Instelling afdrukmarges links en rechts
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar links
of naar rechts verschuiven als u afdrukt.
855 - OVERZ TELLERS/SCAN. EN PRINTEN/
PRINTERMARGE
1 Stel de verplaatsing van de linker / rechtermarge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen
en .
2 Valideer door te drukken op de toets OK.
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
Instelling afdrukmarges in hoogte en laagte
Hiermee kunt u de zijmarges van uw document naar
boven of naar onder verschuiven als u afdrukt.
856 - OVERZ TELLERS/SCAN. EN PRINTEN/
BOVEN PRINT
1 Stel de verplaatsing van de boven / onder-marge in
(in stappen van 0,5 mm) met behulp van de toetsen
en .
2 Valideer door te drukken op de toets OK.
.
.
- 16 -
3 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
.
B2520 / B2540
Papierformaat instellen
Met dit menu kunt u het standaard papierformaat instellen
van de manuele lade en de hoofdlade. U kunt eveneens
de standaard scanbreedte instellen.
857 – GEAVANCEERDE FUNCTIES/
SCANNEN & PRINTEN/PAPIERFORMAAT
1 Kies de papierlade waarvoor u een standaard
papierformaat wenst in te stellen met de knoppen
en .
2 Bevestig door op OK te drukken.
3 Selecteer papierformaat met de toetsen of
volgens de tabel hierna vermeld:.
PapierladeBeschikbaar papierformaat:
HOOFD LADE
AUTO. LADE
SCANNER
4 Bevestig door op OK te drukken.
5 Verlaat dit menu door te drukken op de toets
A4, A5, Legal en Letter
A4, A5, Legal en Letter
LTR/LGL en A4
.
3 - Kopie
- 17 -
Fax
Dit hoofdstuk beschrijft alle beheerfuncties en de
configuratie van de fax.
U vindt hier ook een deel van de beschrijvingen van de
mailboxen van de fax.
Faxverzendingen
B2520 / B2540
INVOER of GEHEUGENen bevestig met de
toets OK.
8 U kunt het aantal pagina's van het document dat
moet worden verzonden invoeren, en daarna
bevestigen met de toets OK.
9 Bevestig de uitgestelde verzending met de
toets .
Uw document wordt in het geheugen opgeslagen en zal
op het ingestelde uur worden verzonden.
4 - Fax
Directe verzendingen
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats uw document met de bedrukte zijde op de
glasplaat en rekening houdend met de
aanwijzingen die rond het glas worden
aangegeven.
2 Voer het faxnummer van de geadresseerde in of
kies uw kiesmodus en druk daarna op de toets .
Het icoon knippert tijdens het bellen naar uw
contactpersoon, en brandt continu als de twee
faxen met elkaar communiceren.
3 Na de verzending wordt het beginscherm getoond.
Geavanceerde verzending
Met deze functie kunt u een document verzenden op een
ander uur dan het huidige uur.
Om die uitgestelde verzending te programmeren, moet u
het nummer van uw contactpersoon bepalen, het
beginuur van de verzending, de manier van inladen van
het document en het aantal pagina's ervan.
Wees er zeker van dat het document in de
goede stand is geplaatst als u verzendt in de
modus "Uitgestelde verzending".
Om de uitgestelde verzending van een document te
programmeren :
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats uw document met de bedrukte zijde op de
glasplaat en rekening houdend met de
aanwijzingen die rond het glas worden
aangegeven.
2 Kies
3 Voer het nummer in van de contactpersoon naar
4 Voer naast het huidige uur het uur in waarop u het
5 Kies SCAN Z&W of SCAN KLEUR.
6 Stel indien nodig het contrast in en bevestig met de
7 Kies de manier van inladen die u wilt, DOC.
31 - FAX / ZENDEN.
wie u een uitgestelde verzending wilt sturen, of kies
uw kiesmodus en bevestig met de toets OK.
document wilt verzenden, en bevestig met de
toets OK.
toets OK.
Verzending met opvolgen kiezen
Met die functie kunt u dankzij de luidspreker het kiezen
horen tijdens het verzenden van een fax. In dat geval is
de maximumsnelheid 14400 bps.
Met die functie kunt u bijvoorbeeld :
•horen of de ontvangende fax bezet is, en dus het
moment kiezen waarop de lijn vrij is om een document
te verzenden ;
•de afhandeling van de communicatie controleren van
onzekere nummmers, enz.
Om de lijn handmatig te kiezen :
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
2 Druk op de toet
3 Voer het nummer van de contactpersoon in.
Vanaf het moment dat u de tonen van de
ontvangende fax hoort, is de lijn vrij en kunt u
beginnen verzenden.
4 Druk op de toets om het document te beginnen
verzenden.
Als uw toestel is ingesteld om een
verzendrapport af te drukken
(Verzendrapport, pagina 27), zal de
verkleinde kopie van de eerste pagina van het
verzonden document niet op het rapport
verschijnen en het zal vermelden dat de
verzending handmatig is.
s .
Faxontvangst
De ontvangst van een fax is afhankelijk van de
parameterinstellingen van uw apparaat.
Met onderstaande parameters kunt u het afdrukken van
ontvangen faxen instellen:
- Ontvangstmodus, pagina 28;
- Ontvangst zonder papier, pagina 28;
- Aantal kopieën, pagina 28;
- Ontvangst fax of PC (afhankelijk van het model),
pagina 28;
- Verkleiningsmodus ontvangen faxen, pagina 29;
- Technische instellingen, pagina 29.
Het is onmogelijk om af te drukken op een
A5-papierformaat.
- 18 -
B2520 / B2540
Onderstaande tabel biedt een overzicht van de lade die wordt
gebruikt om ontvangen faxen af te drukken afhankelijk van de
standaardlade en het papierformaat in beide lades.
Standaardlade ingesteld op Manueel :
Papierformaat
manuele lade
A4,Letter en
Legal
A4,Letter en
Legal
Papierformaat
hoofdlade
A4,Letter en
Legal
A5
Actie
De fax wordt afgedrukt uit
de manuele lade.
De fax wordt afgedrukt uit
de manuele lade.
Op het scherm verschijnt
een foutbericht.
Het papier in de manuele
lade kan niet worden
A5
A4,Letter en
Legal
gebruikt.
Op het scherm verschijnt
een foutbericht.
A5A5
Het papier in de manuele
lade kan niet worden
gebruikt.
Standaardlade ingesteld op Automatisch :
Papierformaat
manuele lade
Papierformaat
hoofdlade
Actie
Om doorzenden vanaf uw terminal te activeren:
1 Plaats uw document in de automatische lader, met
de te kopiëren zijde naar boven.
of
Plaats uw document met de bedrukte zijde op de
glasplaat en rekening houdend met de
aanwijzingen die rond het glas worden
aangegeven.
2 Kies
37 - FAX / DOORZENDEN.
3 Voer het nummer in van de fax op afstand
waarmee u wilt doorzenden, of kies uw kiesmodus
en bevestig met de toets OK.
4 Voer het nummer van de verzendlijst in die door de
fax op afstand moet worden gebruikt, en bevestig
met de toets OK.
5 U kunt naast het huidige uur het uur invoeren
waarop u het document wilt verzenden, en daarna
bevestigen met de toets OK.
6 U kunt de manier van inladen van het document
kiezen, DOC. INVOER of GEHEUGEN en daarna
bevestigen met de toets OK.
7 U kunt voor het verzenden het aantal pagina's van
het document invoeren.
8 Bevestig de activering van het doorzenden door te
4 - Fax
A4,Letter en
Legal
A4,Letter en
Legal
De fax wordt afgedrukt
met een automatische
ladekeuze.
Op het scherm verschijnt
A4,Letter en
Legal
A5
een foutbericht.
Het papier in de manuele
lade kan niet worden
gebruikt.
A5
A4,Letter en
Legal
De fax wordt afgedrukt uit
de manuele lade.
Op het scherm verschijnt
een foutbericht.
A5A5
Het papier in de manuele
lade kan niet worden
gebruikt.
Doorzenden van een fax
U kunt vanaf uw terminal (bron) aanvragen om een
document door te zenden, d.w.z. om een document naar
uw contactpersonen te sturen via een fax op afstand en
volgens een bepaalde verzendlijst.
Daarvoor moeten de bronfax en de fax op afstand allebei
de functie doorzenden hebben.
Om door te zenden moet u aan de fax op afstand het door
te zenden document bezorgen en het nummer van de
verzendlijst. De fax op afstand zorgt vervolgens voor het
verzenden van het document naar al uw contactpersonen
van de verzendlijst.
Als het doorzenden is geactiveerd en het document is
ontvangen door de fax op afstand, dan wordt dat
document eerst afgedrukt voor het wordt doorgezonden
naar de contactpersonen van de lijst.
drukken op de toets .
Het document in de documentlader wordt volgens uw
keuze direct of later verzonden naar de fax op afstand, die
het zal doorzenden.
Geheugenontvangst fax
Met de geheugenontvangst van de fax kunt u alle
vertrouwelijke documenten in het geheugen bewaren en
verhinderen dat ze bij de ontvangst systematisch worden
afgedrukt.
Met het controlelampje kunt u de status van de
geheugenontvangst van de fax zien:
•Continu branden: er zijn geen documenten in het
faxgeheugen, de geheugenontvangst is actief.
•Knipperen: er zijn documenten in het faxgeheugen of
er wordt een fax ontvngen.
•Gedoofd: het geheugen is vol, de terminal kan geen
documenten meer ontvangen.
U kunt de ontvangen documenten beveiligen met een
code van vier cijfers. Als die toegangscode is ingevoerd,
wordt ze gevraagd om:
•de geheugenontvangst van de fax te activeren of
deactiveren ;
•de ontvangen faxberichten in het faxgeheugen af te
drukken.
- 19 -
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.