Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Notiz von Sicherheit zu
lesen.
Mit dem Kauf dieses multifunktionellen Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis entschieden. Ihr Gerät erfüllt
die verschiedensten Anforderungen eines modernen Bürogerätes.
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, in Farbe zu scannen, in Schwarz-Weiß zu faxen, zu drucken und zu kopieren. Sie
können dieses multifunktionelle Gerät an Ihren PC anschließen (Microsoft Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
Installieren Sie die beiliegende Software, um das multifunktionelle Gerät als Drucker zu verwenden. Außerdem können
Sie mit Ihrem PC Dokumente scannen, bearbeiten und speichern. Für eine kabellose Verbindung mit Ihrem Rechner
verfügen Sie über eine Verbindung mit einem WLAN-Adapter (optionales Zubehör).
WLAN ist eine Option, die ausschließlich mit einem Adapter möglich ist, den Sie bei Ihrem Händler erhalten können.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite.
Lieber Kunde
Dank seines Navigators und seines multifunktionellen Zugangs, besticht das Gerät durch Leistung,
Benutzerfreundlichkeit und einfachen Gebrauch.
Die dargestellten Multifunktionsterminals B2520 / B2540 sind mit einem 600 dpi-Scanner und einem Schwarz-WeißLaserdrucker ausgerüstet, wobei der Laserdrucker eine Druckgeschwindigkeit von 16 ppm besitzt. Die mitgelieferte
Software Companion Suite Pro LL erlaubt Ihnen, Ihr multifunktionelles Gerätes wie einen Scanner und einen Drucker
von Ihrem Rechner aus zu verwenden. Sie bietet Ihnen außerdem die Möglichkeit, Ihr multifunktiongerätes zu
verwalten.
Verbrauchsprodukte
Gehen Sie zum Abschnitt Instandhaltung, Seite 67.
Inhalt
Lieber Kunde I
Verbrauchsprodukte I
Vorwort 1
Informationen zur Umwelt 2
Lizenz zum Gebrauch der Software 3
Standortbedingungen 5
Vorsichtsmaßnahmen 5
Empfehlungen zum Papier 6
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 6
Handhabung des Papiers 6
Kontrolle der Feuchtigkeit 6
Benutzung von Umschlägen 7
Empfehlungen zur Tonerkartusche 7
Beschreibung des Terminals 8
Bedientafel 9
Prinzip der Navigation in den Menüs 9
Inhalt der Verpackung 10
Installation des Geräts 10
Einsetzen des Dokumentenzuführung für den
Scanner 10
Einlegen von Papier in das Hauptfach 10
Einsetzen der Kartusche 11
Anschlag des Papierauswurfs 12
Inbetriebnahme Ihres Gerätes 12
Anschluss des Gerätes 12
Einlegen von Papier in die manuelle Einführung 13
Kopieren 14
Einfache Kopie 14
Kopieren im Toner-Sparmodus 14
Ausgearbeitete Kopie 14
Besondere Einstellungen für die Kopie 15
Einstellung der Auflösung 15
Zoom-Parameter 15
Parametrieren der zusammengesetzten Kopie 15
Ausgangspunkt des Scans parametrieren 15
Einstellung des Kontrasts 16
Einstellung der Helligkeit 16
Einstellung der Art des Papiers 16
Wahl des Papierfachs 16
Einstellung der Scanränder des
Einzugscanners 16
Einstellung der Scanränder des
Flachbettscanners 16
Einstellung der Druckränder links und rechts 17
Einstellung der Druckränder oben und unten 17
Einstellung des Papierformats 17
Fax 18
Faxe versenden 18
Sofortiges Versenden 18
B2520 / B2540
Zeitversetztes Versenden 18
Senden mit Verfolgung der Einwahl 18
Fax-Empfang 18
Relaisfunktion für Faxe 19
Faxspeicher 20
Ablegen eines Zugangscodes für den
Faxspeicher 20
Aktivieren oder deaktivieren des Faxspeichers 20
Ausdrucken der empfangenen Faxe
im Speicher 20
Weiterleitung der Faxe 20
Aktivierung der Weiterleitung 20
Empfänger der Weiterleitung angeben 20
Ausdrucken der weitergeleiteten Dokumente 20
Umleitung der Faxe zu einem USB-Stick 21
Aktivierung der Umleitung 21
Ausdrucken der umgeleiteten Dokumente 21
Sende-Warteschlange 21
Eine wartende Sendung sofort ausführen 21
Die Warteschlange einsehen 21
Löschen eines wartenden Sendeauftrags 21
Drucken eines Dokuments im Wartezustand
oder in der Ablage 21
Drucken der Warteschlange 22
Abbrechen einer laufenden Sendung 22
Fax-Mailboxen 22
Einrichten einer Mailbox 22
Ändern einer bestehenden Mailbox 22
Inhalt einer Mailbox ausdrucken 23
Löschen einer Mailbox 23
Drucken der Liste der Mailboxen 23
Sendeablage in einer Mailbox Ihres
Faxgerätes 23
Senden zur Sendeablage in einer
Mailbox eines entfernten Faxgerätes 23
Empfangsabruf aus der Mailbox eines
entfernten Faxgerätes 23
Sende- und Empfangsabruf von Faxen 24
Sendeabruf eines Dokuments 24
Empfangsabruf eines Dokuments aus
dem Sendeabruf 24
SMS 25
Konfigurierung der SMS-Parameter 25
Darstellung des Absenders 25
SMS-Sendezentrale 25
Eine SMS versenden 25
Parameter/Einstellungen 26
Einstellen von Datum und Uhrzeit 26
Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 26
Art des Netzes 26
Landeseinstellungen 26
Land 26
Telefonnetz 26
Einstellen der Anzeige-Sprache 27
Amtsvorwahl 27
Vorwahl 27
Sendebericht 27
Art des Ladens der Dokumente 27
Tarifgünstige Tageszeit 28
Empfangsmodus 28
Empfang ohne Papier 28
Anzahl der Kopien 28
Empfang Faxgerät oder PC (je nach Modell) 28
Verkleinerung von empfangenen Faxen 29
Inhalt
- I -
B2520 / B2540
Technische Parameter 29
Funktionsmenü ausdrucken 31
Journale drucken 31
Drucken der Liste der Einstellungen 31
Drucken der Fonts 32
Sperrung 32
Sperren der Tastatur 32
Sperrung der Wahl 32
Sperren des SMS-Dienstes 32
Zähler ablesen 32
Zähler der gesendeten Seiten 32
Zähler der empfangenen Seiten 33
Zähler der gescannten Seiten 33
Zähler der gedruckten Seiten 33
Verbrauchsstatus anzeigen 33
Kalibrierung Ihres Scanners 33
Telefonverzeichnis 34
Erstellen eines Eintrags 34
Erstellen einer Liste 34
Ändern eines Eintrags 35
Löschen eines Eintrags 35
Drucken des Verzeichnisses 35
Einstellungen für das lokale Netz 36
Auswahl des Netzwerktyps 36
Einstellungen für das Ethernet (Modell B2540) 36
IEEE-Adresse (oder Ethernet-Adresse) oder
MAC-Adresse 36
NetBIOS 36
Server benennen 36
WLAN-Netz 37
Art des Funknetzes 37
Infrastruktur-Funknetz 37
Ad-hoc-Funknetz 37
Funknetze (WLAN) 37
Schließen Sie Ihren WLAN-Adapter an 38
Konfigurierung Ihres Netzwerks 38
Erstellen des Netzes oder Einsteigen
in ein Netz 38
Einsehen oder Änderung Ihrer
Netzparameter 39
Beispiel für die Konfiguration eines
AD-HOC-Netzes 40
Konfigurierung des Multifunktionsterminals 40
Konfigurierung des PC 41
Nachrichtenübermittlung (Modell B2540) 42
Informationen, die für die Konfiguration Ihrer
E-Mail erforderlich sind 42
Konfiguration der Initialisierungseinstellungen 42
Einstellungen für den Serverzugriff 42
Authentifizierungsparameter für den
SMTP-Zugriff 42
E-Mail senden 42
Eine Textnachricht senden 43
Scannen für FTP 43
Senden einer Datei an den FTP-Server 43
Konfiguration der Verbindung 43
Einstellung: 43
Zu Verbindungsart 44
Zu Sendeart 44
Ändern der Verbindungszeit ( vom
REGELMAESS. ) 44
Typ
Ändern der Verbindungszeit ( vom
ZU VORG. Z. ) 44
Typ
Zur Auswahl des Quittungsdruckes 44
Zum Ausdruck der Netzwerkeinstellungen 44
Nachrichten sortieren 44
NUR FAX 44
NUR PC 44
PC + FAX 44
USB Memory Stick 46
Gebrauch des USB Memory Sticks 46
Drucken Ihrer Dokumente 46
Drucken der Liste der auf dem
Stick vorhandenen Dateien 46
Drucken der auf dem Stick
befindlichen Dateien 46
Löschen der auf dem Stick
befindlichen Dateien 47
Analysieren des Inhalts Ihres USB
Memory Sticks 47
Speichern eines Dokuments auf einem
USB Memory Stick 47
Installation der Software auf Ihrem PC 49
Anschlüsse 51
USB-Anschluss 51
Drahtlose Verbindung 51
Deinstallieren der Software von Ihrem PC 52
Kontrolle des Multifunktionsterminals 53
Kontrolle der Verbindung zwischen dem
PC und dem Multifunktionsterminal 53
MF Director 53
Grafische Darstellung 53
Aktivierung der Dienstprogramme und
Anwendungen 54
MF Monitor 54
Grafische Darstellung 54
Verbrauchsstatus anzeigen 54
Scan To 54
Funktionen der Companion Suite Pro LL 55
Scannen eines Dokuments 55
Scannen mit Scan To 55
Scannen aus einer
TWAIN-kompatiblen Software 55
Schrifterkennungssoftware (OCR) 55
Drucken 55
Drucken mit dem Multifunktionsterminal 56
Adressbuch 56
Einfügen eines Kontaktes in das
Adressbuch des Terminals 56
Einfügen einer Gruppe in das
Adressbuch des Terminals 56
Bedienung des Adressbuches 57
Änderung eines Kontaktes 57
Änderung einer Gruppe 57
Löschen eines Partners oder einer Gruppe 57
Das Adressbuch ausdrucken 57
Importieren oder Exportieren eines
Verzeichnisses 57
Importieren eines Verzeichnisses 57
Speichern Ihres Adressbuches 57
Inhalt
- II -
Fax-Übertragung 58
Darstellung des Fax-Fensters 58
Versenden eines Faxes 58
Versenden eines Faxes von der
Festplatte oder vom Terminal aus 58
Versenden eines Faxes aus einer
Anwendung 59
Empfang eines Faxes 59
Überwachung der Faxe 60
Der Ausgangskorb 60
Der Sendespeicher (versandte Elemente) 60
Das Sendejournal 60
Das Empfangsjournal 60
Faxparameter 61
Zugang zu den Faxparametern 61
Beschreibung des Registers Journale
und Protokolle 61
Beschreibung des Registers Fax-Parameter 61
Deckblatt 62
Erstellen eines Deckblattes 62
Beschreibung des RegistersDeckblatt 63
Erstellen einer Deckblattvorlage 63
SMS-Übertragung 64
Darstellung des SMS-Fensters 65
Eine SMS versenden 65
Überwachung der SMS 66
Der Ausgangskorb 66
Das Sendejournal 66
Der Sendespeicher (versandte Elemente) 66
Parameter der SMS 66
Zugang zu den SMS-Parametern 66
Beschreibung des Registers Journale
und Protokolle 66
Instandhaltung 67
Unterhaltung 67
Allgemeines 67
Ersetzen der Tonerkartusche 67
Vorfälle mit der Speicherkarte 67
Reinigung 68
Reinigung der Leseeinrichtungen des Scanners 68
Reinigung des Druckers 68
Reinigung der Außenseite des Druckers 68
Vorfälle beim Drucken 68
Fehlermeldungen 68
Papierstau 68
Scannerstörung 69
Verschiedene Störungen 69
Fehlschläge bei der Verbindung 70
Fall des Sendens vom Papiereinzug aus 70
Fall des Sendens vom Speicher aus 70
Verbindungs-Fehlercodes 70
Allgemeine Codes 70
Technische Daten 72
Physische Daten 72
Elektrische Daten 72
Umgebungsdaten 72
Daten der Peripheriegeräte 72
Daten der Verbrauchsprodukte 73
B2520 / B2540
Inhalt
- III -
B2520 / B2540
Vorwort
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen
Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Oki übernimmt keine Haftung für
die Konsequenzen von Fehlern außerhalb seiner Kontrolle. Zudem kann Oki keine Garantie dafür übernehmen, dass
durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt
werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von SoftwareProdukten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie von Oki empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie
möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website von Oki :
Oki und Microline sind eingetragene Marken von Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Als Teilnehmer am ENERGY STAR-Programm hat der Hersteller festgestellt, dass
dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie des EU-Rates 89/336/
EEC (EMV) und 73/23/EEC (LVD), ggf. ergänzt, in der Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die elektromagnetische
Verträglichkeit und die Niederspannung.
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität.
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und
Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im
Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um Gefahren
zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Operationen auszuführen,
denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen könnten Sie sich einer
doppelten Gefahr aussetzen:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
- Die Laserstrahlen können irreparable Augenverletzungen verursachen.
- Der Kontakt mit unter Strom stehenden Teilen kann einen elektrischen Schock
hervorrufen, dessen Konsequenzen sehr schwerwiegend sein können.
- 1 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
Informationen zur Umwelt
B2520 / B2540
- 2 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
B2520 / B2540
Lizenz zum Gebrauch der Software
LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CDROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das
Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CDROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn
(10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.
Definition
Die Software zeigt die Programme und die damit verbundene Dokumentation.
Lizenz
- Diese Lizenz erlaubt Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netz angeschlossenen Rechnern zu verwenden.
Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem multifunktionellen Gerät benutzt werden; Sie dürfen Dritten
nicht das Gebrauchsrecht der Software ausleihen oder übergeben.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.
Eigentumsrecht
Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden
ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen,
Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten
Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.
Dauer
Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die
Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen
dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der
Dokumentation zu vernichten.
Gewährleistung
Die Software wird "so wie sie ist" ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend,
geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an
einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betrifft, gehen zu
Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die
Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist,
befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und
Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer
Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese
CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
Verantwortlichkeit
Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist das Ersetzen der CD-ROM, die
nicht der Gewährleistung unterliegt und welche mit einer Kopie Ihrer Rechnung eingeschickt wird. Weder der Hersteller
noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisation oder der Lieferung dieses Programmes
Beschäftigten sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich, wie unter anderem: Informations-,
Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses
Programms.
Entwicklung
In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Eigenschaften seiner Software
ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf
kostenlose Updates.
- 3 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
B2520 / B2540
Zuständige Gesetzgebung
Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die
Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses
Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung
des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene
Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.
Eingetragene Warenzeichen
Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
PaperPort9SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft.
Microsoft® Windows 98®, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP® und andere hier aufgeführten Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen
Ländern eingetragene und/oder gebrauchte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene
Warenzeichen Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen unterliegen Änderungen ohne Ankündigung.
Verbotene Reproduktionen
Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente sind generell gesetzlich verboten:
•Banknoten;
•Schecks;
•Obligationen;
•Pfandscheine;
•Anleihepapiere;
•Pässe;
•Führerscheine.
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die
Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 4 -
1 - Vorwort -Informationen zur Umwelt - Lizenz zum Gebrauch der Software
B2520 / B2540
Installation
Standortbedingungen
Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Gerät ein langes Leben. Vergewissern Sie sich,
dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Terminal in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern
von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen
organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose (lesen Sie die Sicherheitshinweise im Notiz von Sicherheit), an der Sie das Terminal
anschließen wollen, sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Terminal nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Platz aufzustellen, an dem es Luftströmungen von
Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen herrschen.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen
ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden. (Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Notiz von
Sicherheit.)
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Terminal nicht in die Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen.
- Wählen Sie einen Platz, wo keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten begrenzt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
2 - Installation
Achten Sie darauf, das Terminal in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Beim Gebrauch des Druckers
wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch kann vom
Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird. Zum
sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Terminals.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10 °C bis 32 °C mit einer Höchstschwankung von 10 °C pro Stunde.
- Feuchtigkeit: 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation), mit einer Höchstschwankung von 20 % pro
Stunde.
Terminal:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und dem Gebrauch des Terminals zu beachtenden
Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Terminal niemals beim Drucken vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie die Abdeckung.
- Verwenden Sie niemals entflammbare Gas oder Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld
erzeugen, in der Nähe des Terminals.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen an der Schnur zu
vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ist eine potentielle Quelle für Brand oder einen Stromschlag.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Terminal umstellen. Sonst riskieren Sie eine
Beschädigung des Kabels, ein Feuer oder einen Stromschlag.
- 5 -
B2520 / B2540
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Terminal für eine längere Zeit nicht zu
benutzen.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen und biegen Sie es nicht. Dies könnte zur Gefahr von
Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie immer darauf, dass das Terminal nie auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen
elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus
des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Terminals oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Interfacekabel an den Drucker anschließen
oder es herausziehen. (Benutzen Sie ein geschirmtes Interfacekabel.)
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Terminal enthält
Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Kreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die
Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände schaffen die Gefahr
eines Feuers oder Stromschlags.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in seiner Nähe vergossen werden.
Jeder Kontakt des Terminals mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangt, schalten Sie sofort den Strom aus,
ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko
eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder unnormalen Geräuschen,
schalten Sie das Terminal sofort aus und trennen es vom Netz. Danach wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie, das Terminal während eines Gewitters zu gebrauchen. Es besteht das Risiko eines durch Blitz
verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Terminal nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen wollen.
2 - Installation
Empfehlungen zum Papier
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach
- Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten und stellen Sie die Papierführungen auf das
Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
- Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Sonst könnte dies Zufuhrstörungen
oder Papierstaus hervorrufen.
- Legen Sie nur Papier ins Papierfach ein, wenn dieses leer ist. Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten
Einzug verursachen.
- Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie immer mit beiden Händen, damit Sie sie nicht fallen
lassen.
- Wenn Sie bereits von Ihrem Terminal oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier benutzen, könnte die
Druckqualität nicht optimal sein.
Handhabung des Papiers
- Wellen müssen vor dem Drucken korrigiert werden. Wellen (oder Biegung) dürfen 10 mm nicht überschreiten.
- Achten Sie auf eine korrekte Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus Lagerung in zu großer
Feuchtigkeit resultieren.
Kontrolle der Feuchtigkeit
- Verwenden Sie niemals feuchtes Papier oder solches, das im offenen Paket gelagert wurde.
- Nach dem Öffnen der Verpackung muss es in einer Plastiktüte gelagert werden.
- Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderes, nicht normales Papier, darf nicht
benutzt werden.
- 6 -
B2520 / B2540
Benutzung von Umschlägen
- Benutzen Sie nur die manuelle Einführung.
- Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken und hinteren
Rand.
- Einige Zeilen können im soliden Druck ausgeführt werden, um jede Überlappung zu vermeiden.
- Falsches Drucken kann bei Umschlägen auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen.(Gehen Sie zum
Absatz Daten der Peripheriegeräte, Seite 72).
- Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit der Hand geglättet werden.
- Kleine Falten können am Rand der Breitseite des Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann schmieriger oder
weniger deutlicher Druck auftreten.
- Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falze der vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie die Luft
entfernt haben. Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt
wird.
Empfehlungen zur Tonerkartusche
- Stellen Sie die Tonerkartusche nie auf ihre Kanten oder Endseiten.
- Halten Sie die Tonerkartusche niemals kopfüber.
2 - Installation
- 7 -
Beschreibung des Terminals
B2520 / B2540
Vorderseite
Bedientafel
Chipkartenleser
Klappbarer Anschlag
für Papieraufnahme
Manuelle
Einführung
Papier-Einstellschienen der
manuellen Einführung
Automatischer Einzug
Papierkassette
2 - Installation
Papierausgabe
USB-Master-
Anschluss (USB-Stick)
Zugangsklappe
zur Kartusche
LAN-Anschluss
(Modell B2540)
USB-MasterAnschluss (USB-Stick)
(Modell B2520)
USB-SlaveAnschluss (für PC)
Anschluss für
Zusatz-
Telefon
Rückseite
Klappe für Papierstau
Anschluss
Netzleitung
Anschluss für
Telefonleitung
Hauptschalter Ein/Aus
- 8 -
B2520 / B2540
Bedientafel
12
32
30
28
26
27
25
24
23
COL
31
29
14
1315
1. Bildschirm.
2. Zifferntastatur.
3. Buchstabentastatur.
4. Taste: Löscht das Zeichen links des Cursors.
5. Taste: Wagenrücklauf oder nächste Zeile.
6. Taste: Sonderzeichen.
7. Taste: Umschalttaste.
8. Taste
9. Taste
10. Taste
11. Taste
SCAN
: Scannen des Dokuments zum PC.
COPY
: Lokale Kopie.
STOP PRINT
SMS
: Versenden einer
: stoppt den laufenden Druckvorgang.
SMS
(Short Message
Service).
12. Taste
FAX
: Versenden eines Fax.
13. Taste : Aufruf des Telefonbuchs und des
Kurzwahlverzeichnisses.
14. Taste : Lauthören zur Kontrolle des Faxversandes
bei manueller Anwahl.
15. Taste : Rundsenden (Fax oder SMS).
3
4
5
6
7
17. Taste
18. Taste
911
OK
: Bestätigt die angezeigte Auswahl.
: Zugang zum Menü und Navigation in den
8101216171819202122
Menüs nach unten.
19. Taste
C
: Zurück zum vorigen Menü und
Eingabekorrektur.
20. Taste
: In den Menüs nach oben rollen.
21. Taste : Abbrechen des laufenden Vorgangs.
22. Taste
ECO
: stellt den Zeitpunkt der Durchführung ein.
23. Taste : Wahl des Farb-Scanmodus.
24. Taste : Einstellen der Scanauflösung.
25. Taste : Kontrasteinstellung.
26. Symbol: Sehr hohe Auflösung.
27. Symbol: Fotoauflösung.
28. Symbol: Hohe Auflösung.
29. Symbol: Farbmodus.
30. Symbol: Aktivität auf der Telefonleitung.
31. Symbol: Faxmodus.
2 - Installation
16. Taste : Bestätigung.
32. Symbol : Modus externer Anrufbeantworter.
Prinzip der Navigation in den Menüs
Alle Funktionen und Einstellungen des Terminals werden bestimmt und sind zugänglich über Menüs. Zum Beispiel
wird der Ausdruck des Funktionsmenüs über das Menü 51 bestimmt. (Das Funktionsmenü verzeichnet die Liste der
Menüs, Untermenüs und ihre Identifikationsnummern.)
Zwei Methoden erlauben den Zugang zu den Menüs: Schritt für Schritt oder Direktzugang.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Schritt für Schritt auszudrucken:
1 drücken Sie auf .
2 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü zu bewegen und wählen Sie dann
Bestätigen Sie mit OK.
3 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü A
MENUE. Bestätigen Sie mit OK.
USDRUCKE zu bewegen und wählen Sie dann 51-
Um das Funktionsmenü mit der Methode Direktzugriff auszudrucken:
1 drücken Sie auf .
2 Geben Sie 51 auf der Zifferntastatur ein, um das Funktionsmenü direkt auszudrucken.
5 - AUSDRUCKE.
- 9 -
B2520 / B2540
Inhalt der Verpackung
Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche
Installation des Geräts
1 Packen Sie das Gerät aus.
2 Installieren Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Sicherheitsrichtlinien.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal.
4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
Einsetzen des Dokumentenzuführung
für den Scanner
1 Stecken Sie die beiden Zapfen (B) der
Dokumentenzuführung in die dafür vorgesehenen
Öffnungen (A) des Scanners.
A
B
2 - Installation
1 Installationsanleitung, 1 Installations-CD und 1
Benutzerhandbuch-CD
1 Netzleitung
1 Telefonanschlussleitung
Notiz von Sicherheit und notiz von Garantie
Einlegen von Papier in das Hauptfach
Vor dem Einlegen des Papiers Gehen
Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 6.
Ihr Gerät ist kompatibel mit zahlreichen Formaten und
Arten von Papier (Gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 73).
Sie können Papier mit einem
Flächengewicht zwischen 60
und 105 g/m² einlegen.
- 10 -
B2520 / B2540
1 Ziehen Sie die Papierkassette komplett heraus.
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
PUSH
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, dann legen Sie das Papier flach auf eine
ebene Oberfläche.
5 Legen Sie den Papierstapel in die Kassette (z. B.
200 Blatt bei Papier 80 g/m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.
Einsetzen der Kartusche
1 Stellen Sie sich vor das Gerät.
2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich.
2 - Installation
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Fachs ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A)
drücken.
Dann stellen Sie die seitlichen Papierleitschienen
im Format des Papiers ein, indem Sie auf den
Hebel (B) drücken, der an der linken Führung zu
finden ist. Stellen Sie die längsverlaufenden
Papierleitschiene auf das Format des Papiers ein,
indem Sie den Hebel (C) drücken.
C
A
7¼5½
8
3 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der
Verpackung.
Rollen Sie die Kartusche vorsichtig fünf oder sechs
Mal hin und her, damit sich der Toner gleichmäßig
verteilt.
Durch das sorgfältige Rollen wird die maximale
Kopienanzahl pro Kartusche gewährleistet.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach, indem Sie sie
bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte
Bewegung nach unten).
B
5 Schließen Sie die Klappe wieder.
- 11 -
B2520 / B2540
Anschlag des Papierauswurfs
Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß
dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein.
Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des
Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfallen der
Blätter zu vermeiden.
Inbetriebnahme Ihres Gerätes
2 Für das B2540 verbinden Sie ein Ende des LAN-
Kabels (nicht mitgeliefert) mit der LAN-Buchse an
Ihrem Terminal und das andere Ende mit der
Netzbuchse, die für Ihr Terminal vorgesehen ist.
2 - Installation
3 Vergewissern Sie sich, dass der An/Aus-Schalter
erst auf Aus steht (Position O).
4 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.
Anschluss des Gerätes
Vor dem Anschluss der Netzleitung
lesen, sie aufmerksam die Notiz von
Sicherheit.
1 Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der
Steckdose des Terminals und das andere Ende mit
der Telefon-Wandsteckdose.
5 Drücken Sie auf den An/Aus-Schalter, um Ihr Gerät
anzuschalten (Position I).
6 In der Voreinstellung ist das Terminal zum
Gebrauch in Großbritannien auf Anzeige in
englischer Sprache eingestellt. Zum Ändern dieses
Parameters Gehen Sie zum Absatz Land,
Seite 26.
7 Stellen Sie Datum und Uhrzeit des Terminals ein
Gehen Sie zum Absatz Einstellen von Datum und Uhrzeit, Seite 26.
- 12 -
B2520 / B2540
Einlegen von Papier in die manuelle
Einführung
Vor dem Einlegen des Papiers Gehen
Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 6.
Die manuelle Einführung erlaubt Ihnen, verschiedene
Papierformate zu benutzen mit einem höheren
Flächengewicht als im Papierfach (Gehen Sie zum
Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 73).
Es kann nur jeweils ein einziges Blatt oder ein Umschlag
eingegeben werden.
Sie können Papier mit einem
Flächengewicht zwischen
52 und 160 g/m² einlegen.
1 Stellen Sie die Führungen der manuellen Eingabe
auf Maximum.
2 - Installation
2 Geben Sie ein Blatt oder einen Umschlag in die
manuelle Eingabe.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder
Umschlags aus.
Überprüfen Sie vor dem Starten eines
Drucks , ob das gewählte
Papierformat mit dem am Drucker
ausgewählten übereinstimmt (siehe
Kopieren, Seite 14).
- 13 -
B2520 / B2540
Kopieren
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder
mehrfacher Ausführung zu erstellen.
Sie können auch zahlreiche Parameter einstellen, um
Kopien ganz nach Ihren Wünschen zu machen.
Einfache Kopie
In diesem Fall werden voreingestellte Parameter
angewandt.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug
oder
legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe und folgen Sie
den an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Drücken Sie zweimal auf die Taste . Die
Kopie wird gemäß den Standardparametern
erstellt.
Kopieren im Toner-Sparmodus
COPY
2 Drücken Sie die Taste .
3 Geben Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMATISCH oder
MANUELL.FACH mit Hilfe der Tasten oder ,
dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten oder die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele)
entsprechend dem gewünschten Kopiermodus:
- Kombinierter Modus (automatischer Einzug):
1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1 oder 4 Seiten auf 1.
Kopie im MOSAIK
Copie en MOSAÏQUE
Gescannte Blätter
Feuilles analysées
1
1
2
COPY
1 Seite auf 1
1 page sur 1
2 Seite auf 1
2 pages sur 1
Sortie
Ausgabe
1
2
1
3 - Kopieren
Der ECO-Modus verringert den Tonerverbrauch pro Seite
und so die Druckkosten. Wenn man diesen Modus
verwendet, verringert sich der Verbrauch und es wird
nicht so dicht gedruckt.
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in die automatische Zuführung.
oder
legen Sie das Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach unten auf die Platte und richten Sie es
an den Markierungen aus.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Drücken Sie die Taste .
COPY
ECO
Ausgearbeitete Kopie
Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht Ihnen besondere
Einstellungen für die aktuelle Kopie.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug
oder
legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe und folgen Sie
den an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
1
2
4 Seite auf 1
4 pages sur 1
3
4
- als Poster (Flachbettscanner): 1 Seite zu 1, 1
12
3
4
Nach Ausführung von Schritt 1 können Sie die
Anzahl der Kopien direkt über die
Zifferntastatur eingeben und den Wert
anschließend mit der Taste
Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
OK
bestätigen.
- 14 -
B2520 / B2540
Seite zu 4 oder 1 Seite zu 9.
Kopie als POSTER
Copie en POSTER
Gescannte Blätter
Feuille analysée
1 Seite auf 1
1 page vers 1
A
1 Seite auf 4
1 page vers 4
Ausgabe
A
A
1 Seite auf 9
1 page vers 9
A
Sortie
Einstellung der Auflösung
Der Parameter AUFLOESUNG erlaubt Ihnen, die
Auflösung der Fotokopien einzustellen.
841 - SONDERFUNKT./KOPIE/AUFLOESUNG
1 Wählen Sie die Auflösung mit Hilfe der Tasten
oder nach der folgenden Tabelle:
ParameterBedeutung
ENTWURF
AUTO
QUALITAT
TEXT
FOTO
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die Taste
OK drücken.
Niedrige Auflösung
Standardauflösung für Dokumente
mit Text und Grafiken.
An Textdokumente angepasste
Auflösung.
An Dokumente mit Fotos angepasste
Auflösung.
3 - Kopieren
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
6 Stellen Sie den gewünschten Zoomwert mit den
Tasten oder im Bereich von 25 % BIS 400 %
ein, und bestätigen Sie mit OK (nur verfügbar im
Kopiermodus 1 Seite zu 1).
7 Regulieren Sie die gewünschten Nullpunktwerte
mit Hilfe der Tasten oder der Zifferntastatur,
dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
8
Wählen Sie die Auflösung
QUALITAT TEXT
oder, dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
9 Wählen Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe
der Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der
Taste OK.
10 Wählen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der
Taste OK.
11 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL, DICKE
mit Hilfe der Tasten oder , dann bestätigen
Sie mit der Taste OK.
oder
FOTO
ENTWURF, AUTO
mit Hilfe der Tasten
Besondere Einstellungen für die
Kopie
Die über dieses Menü erfolgten Einstellungen werden
nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen des
Gerätes übernommen.
Sie können auch die Auflösung einstellen,
indem Sie die Taste drücken.
Zoom-Parameter
Der Parameter ZOOM ermöglicht es, einen Ausschnitt
des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern.
Wählen Sie hierzu den Ausgangspunkt und einen
,
Zoomwert im Bereich von 25 bis 400 %.
842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM
1
Geben Sie den gewünschten Zoomwert über die
alphanumerische Tastatur ein, oder wählen Sie mit den
Tasten
und einen der vordefinierten Werte aus.
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Taste OK
drücken.
Parametrieren der zusammengesetzten
Kopie
843 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZUSAMMEN
Der Parameter ZUSAMMEN erlaubt Ihnen zwischen
zusammengesetzten und nicht zusammengesetzten
Kopien zu wählen. Wählen Sie aus und drücken Sie auf
die Taste OK.
Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht mehr
zufrieden stellen, können Sie eine
Kalibrierung vornehmen (Gehen Sie zum
Absatz Kalibrierung Ihres Scanners,
Seite 33).
Ausgangspunkt des Scans parametrieren
Wenn Sie möchten, können Sie den Ausgangpunkt des
Scanners ändern.
Indem Sie neue Werte für X und Y in mm (X < 209 und Y<
280) eingeben, verschieben Sie den Scanbereich, wie in
- 15 -
B2520 / B2540
der Grafik unten dargestellt.
x
y
ANFANG DER SEITE
Scanbereich
ENDE DER SEITE
844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT
1 Wählen Sie die Koordinaten X und Y mit Hilfe der
Tasten oder .
2 Stellen Sie die gewünschten Koordinaten mit Hilfe
der Tasten oder ein, bestätigen Sie Ihre
Wahl, indem Sie auf die Taste OK drücken.
Einstellung des Kontrasts
Der Parameter KONTRAST erlaubt es Ihnen, den
Kontrast der Fotokopien einzustellen.
845 - SONDERFUNKT./KOPIE/KONTRAST
1 Stellen Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe der
Tasten und ein, bestätigen Sie Ihre Wahl,
indem Sie auf die Taste OK drücken.
2 Sie können auch direkt den Kontrast mit Hilfe der
Taste einstellen: Drücken Sie mehrmals auf
diese Taste bis zur gewünschten Einstellung (ohne
das Menü 845).
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Wahl des Papierfachs
Abhängig davon, welches Papierformat für die
Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch
zwei Bedeutungen haben. In der folgenden Tabelle sind
die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
StandardfachFach zum Kopieren
Auswahl zwischen dem
In allen
Fächern
dasselbe
Papierformat
Unterschiedlic
hes
Papierformat in
den Fächern
AUTOMATISCH
MANUELL
AUTOMATISCH
MANUELL
Hauptfach und der
manuellen Einführung
Die manuelle Einführung
wird verwendet.
Das Hauptfach wird
verwendet.
Die manuelle Einführung
wird verwendet.
852 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERZUFUH
1 Wählen Sie mit den Tasten und das
Standardpapierfach aus: AUTOMATISCH oder
MANUELL.
2 Bestätigen Sie durch drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Scanränder des
Einzugscanners
Wenn Sie die seitlichen Ränder Ihres Dokuments beim
Kopieren mit Ihrem Einzugscanner nach rechts oder links
verschieben wollen.
3 - Kopieren
Einstellung der Helligkeit
Der Parameter HELLIGKEIT erlaubt es Ihnen, das
Originaldokument zu aufzuhellen oder zu abzudunkeln.
846 - SONDERFUNKT./KOPIE/HELLIGKEIT
1 Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten und ein.
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Art des Papiers
851 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERWAHL
1 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL (60-
90 g /m²) oder DICK (90-162 g/m²), das Sie
benutzen, mit Hilfe der Tasten und .
2 Bestätigen Sie Ihre Einstellung, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
853 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Scanränder des
Flachbettscanners
Wenn Sie die seitlichen Ränder Ihres Dokuments beim
Kopieren mit Ihrem Flachbettscanner nach rechts oder
links verschieben wollen.
854 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RAND EINST.
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
drücken.
- 16 -
B2520 / B2540
Einstellung der Druckränder links und
rechts
Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments nach links
oder rechts beim Drucken verschieben möchten.
855 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
DRUCKRANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Druckränder oben und
unten
Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments beim
Drucken nach oben oder unten verschieben möchten.
3 - Kopieren
856 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
TOP DRUCK.
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder oben /
unten (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung des Papierformats
In diesem Menü legen Sie das Standardpapierformat für die
manuelle Einführung und das Hauptfach fest. Außerdem
können Sie die Standard-Scanbreite festlegen.
857 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERFORMAT
1 Wählen Sie mit den Tasten und das
Papierfach aus, für das Sie ein StandardPapierformat festlegen möchten.
2 Bestätigen Sie durch drücken der Taste OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten und das
Papierformat aus. Beachten Sie hierzu die
folgende Tabelle:.
PapierkassetteVerfügbares Papierformat
MAN. TRAY
AUTO. TRAY
SCANNER
4 Bestätigen Sie durch drücken der Taste OK.
5 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
A5, A4, Legal und Letter
A5, A4, Legal und Letter
LTR/LGL und A4
- 17 -
Fax
Dieses Kapitel beschreibt alle Bedienungs- und
Konfigurierungsfunktionen für Faxe.
Sie finden hier auch einen bereich, der die Fax-Mailboxen
beschreibt.
Faxe versenden
B2520 / B2540
6 Stellen Sie, wenn nötig, den Kontrast ein und
bestätigen Sie mit der Taste OK.7 Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Art des
Ladens EINZUG oder SPEICHER und bestätigen
Sie mit der Taste OK.8 Sie können die Seitenanzahl des zu versendenden
Dokuments angeben, dann bestätigen Sie mit der
Taste OK.
9 Bestätigen Sie den zeitversetzten Versand durch
4 - Fax
Sofortiges Versenden
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in den automatischen Einzug.
oder
legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe und folgen Sie
den an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Geben Sie die Faxnummer des Empfängers ein
oder wählen Sie Ihre Art der Einwahl und drücken
Sie dann die Taste .
Das Symbol blinkt während des
Anwahlvorganges; es leuchtet stetig, während die
beiden Faxgeräte in Verbindung sind.
3 Nach dem Ende des Versendens wird der
Anfangsbildschirm angezeigt.
Zeitversetztes Versenden
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Dokument zu einem
späteren Zeitpunkt zu versenden.
Um dieses zeitversetzte Versenden zu programmieren,
müssen Sie die Nummer des Verbindungspartners
angeben, den Start-Zeitpunkt Ihres Versands, die Art des
Ladens des Dokuments und seine Seitenanzahl.
Beim Versenden im Modus „Zeitversetztes
Senden“ achten Sie darauf, dass das
Dokument richtig herum eingelegt ist.
Drücken der Taste .
Ihr Dokument ist gespeichert und wird zum
programmierten Zeitpunkt versandt.
Senden mit Verfolgung der Einwahl
Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, über den
Lautsprecher die Einwahl beim Faxversand mitzuhören.
In diesem Fall beträgt die maximale
Übertragungsgeschwindigkeit 14400 bps.
Mit dieser Funktion können Sie zum Beispiel:
•hören, ob das Empfängerfax besetzt ist und daher den
Zeitpunkt wählen, wenn die Leitung frei ist, um das
Versenden des Dokuments zu starten,
•die Übertragung bei unsicheren Nummern
kontrollieren usw.
Zur manuellen Einwahl:
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in den automatischen Einzug.
2 Drücken Sie die Tast
3 Geben Sie die Nummer des Verbindungspartners
ein.
Sobald Sie den Ton des anderen Faxgerätes
hören, ist die Leitung frei, und Sie können das
Versenden starten.
4 Drücken Sie die Taste , um das Versenden des
Dokuments zu starten.
e .
Zum Programmieren des zeitversetzten Sendens eines
Dokuments:
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in den automatischen Einzug.
oder
legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe und folgen Sie
den an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Wählen Sie
3 Geben Sie die Nummer des Partners ein, zu dem
Sie eine zeitversetzte Sendung programmieren
wollen oder wählen Sie Ihre Art der Einwahl und
bestätigen Sie dann mit der Taste OK.
4 Neben der aktuellen Uhrzeit tragen Sie den
Zeitpunkt ein, zu dem Sie das Dokument absenden
wollen, und bestätigen Sie dann mit der Taste OK.
5 Wählen Sie SCAN S/W oder SCAN FARBE.
31 - FAX / MIT EXTRAS.
Wenn Ihr Gerät parametriert ist einen
Sendebericht zu drucken (Sendebericht, Seite
27), erscheint die reduzierte Kopie der ersten
Seite des Dokuments nicht im Bericht. Dies
Zeigt an, dass es sich um eine manuelle
Übertragung handelt.
Fax-Empfang
Die Abwicklung des Fax-Empfangs hängt von den
Parametereinstellungen des Geräts ab.
Mit den folgenden Parametern kann der Druck
empfangener Faxe konfiguriert werden:
- Empfangsmodus, Seite 28;
- Empfang ohne Papier, Seite 28;
- Anzahl der Kopien, Seite 28;
- Empfang Faxgerät oder PC (je nach Modell), Seite
28;
- 18 -
B2520 / B2540
- Verkleinerung von empfangenen Faxen, Seite 29;
- Technische Parameter, Seite 29.
Papier mit dem Format A5 kann nicht
bedruckt werden.
Die folgende Tabelle zeigt, welches Fach zum Drucken
empfangener Faxe verwendet wird. Maßgebend sind jeweils
das Standardfach und das Papierformat in beiden Fächern.
Standardfach eingestellt auf Manuell:
Format des
Papiers in der
manuellen
Einführung
A4, Letter und
Legal
A4, Letter und
Legal
Format des
Papiers im
Hauptfach
A4, Letter und
Legal
A5
Aktion
Das Fax wird auf Papier
aus der manuellen
Einführung gedruckt.
Das Fax wird auf Papier
aus der manuellen
Einführung gedruckt.
Auf dem Bildschirm wird
eine Fehlermeldung
A5
A4, Letter und
Legal
angezeigt.
Das Papier in der
manuellen Einführung
ist nicht geeignet.
Auf dem Bildschirm wird
eine Fehlermeldung
A5A5
angezeigt.
Das Papier in der
manuellen Einführung
ist nicht geeignet.
Standardfach eingestellt auf Automatisch:
Format des
Papiers in der
manuellen
Einführung
A4, Letter und
Legal
Format des
Papiers im
Hauptfach
A4, Letter und
Legal
Aktion
Das Fax wird mit
automatischer Auswahl
des Fachs gedruckt.
Auf dem Bildschirm wird
eine Fehlermeldung
A4, Letter und
Legal
A5
angezeigt.
Das Papier im automatisch
ausgewählten Fach ist
nicht geeignet.
Das Fax wird auf Papier
aus dem Hauptfach
gedruckt.
A5
A4, Letter und
Legal
Auf dem Bildschirm wird
eine Fehlermeldung
A5A5
angezeigt.
Das Papier im automatisch
ausgewählten Fach ist
nicht geeignet.
Relaisfunktion für Faxe
Sie haben die Möglichkeit, von Ihrem Terminal (Initiator)
die Relaisfunktion für ein Dokument anzustoßen, d. h. die
Übertragung eines Dokuments an Ihre Partner über ein
entferntes Faxgerät und nach einer genauen
Verteilerliste.
Dazu müssen sowohl das Initiatorgerät als auch das
entfernte Faxgerät über die Relaisfunktion verfügen.
Zur Weiterverbreitung müssen Sie dem entfernten
Faxgerät das zu sendende Dokument und die Nummer
der Verteilerliste liefern. Das entfernte Faxgerät
übernimmt es dann, dieses Dokument an alle Partner zu
senden, die in der bezeichneten Verteilerliste stehen.
Sobald die Relaisfunktion aktiviert und das Dokument
durch das entfernte Fax empfangen worden ist, wird
dieses Dokument erst ausgedruckt, bevor es an alle
Verbindungspartner der Liste weitergesendet wird.
Zur Aktivierung einer Relaisfunktion von Ihrem Terminal
aus:
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in den automatischen Einzug.
oder
legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite auf die Scheibe und folgen Sie
den an der Scheibe befindlichen Anweisungen.
2 Wählen Sie
3 Geben Sie die Nummer der Relaiszentrale ein, zu
der Sie eine Weiterverteilung aktivieren wollen,
oder wählen Sie Ihre Art der Einwahl und
bestätigen Sie dann mit der Taste OK.
4 Geben Sie die Verteilerliste ein, welche die
Relaiszentrale verwenden soll und bestätigen Sie
dann mit der Taste OK.
5 Neben der aktuellen Uhrzeit können Sie den
Zeitpunkt eintragen, zu dem Sie das Dokument
absenden wollen, und bestätigen Sie dann mit der
Taste OK.
6 Sie können die von Ihnen gewünschte Art des
Ladens, EINZUG oder SPEICHER wählen, und
bestätigen Sie dann mit der Taste OK.
7 Sie können die Seitenanzahl des zu versendenden
Dokuments angeben.
8 Bestätigen Sie die Aktivierung der Relaisfunktion
durch Drücken der Taste.
Das im Einzug befindliche Dokument wird sofort oder
später (nach Ihrer Wahl) zur Relaiszentrale versandt,
welche die Weiterverteilung übernimmt.
37 - FAX / RELAIS.
4 - Fax
- 19 -
B2520 / B2540
Faxspeicher
Mit dem Faxspeicher können Sie alle Dokumente
vertraulich im Speicher aufbewahren und brauchen sie
nicht systematisch beim Empfang auszudrucken.
Die Anzeigelampe erlaubt es, den Zustand des
Faxspeichers zu erkennen:
•Dauerlicht: Ihr Faxgerät enthält keine Dokumente im
Speicher; der Faxspeicher ist aktiviert.
•Blinkend: Ihr Faxspeicher enthält Dokumente im
Speicher oder empfängt gerade Faxe.
•Aus: Speicher voll, das Terminal kann keine
Dokumente mehr empfangen.
Die Vertraulichkeit der empfangenen Dokumente kann
durch Verwendung eines 4-stelligen Zugangscodes
gesichert werden. Sobald er abgelegt ist, wird dieser
Code abgefragt, um:
•den Faxspeicher zu aktivieren oder zu deaktivieren,
•im Speicher Ihres Faxgerätes enthaltene
Faxnachrichten zu drucken.
Ablegen eines Zugangscodes für den
Faxspeicher
383 - FAX / FAXSPEICHER / SPEICHERCODE
1 Geben Sie den gewünschten Code ein (4 Ziffern,
von 0000 verschieden) und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
2 Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste
drücken.
Aktivieren oder deaktivieren des
Faxspeichers
382 - FAX / FAXSPEICHER / AKTIVIERUNG
Weiterleitung der Faxe
Diese Funktion erlaubt es, die empfangenen Faxe zu
einem Partner aus dem Verzeichnis weiterzuleiten. Sie
können auch alle weitergeleiteten Dokumente
automatisch ausdrucken.
Zur Verwendung dieser Funktion müssen Sie zwei
Maßnahmen durchführen: die Weiterleitung aktivieren
und die Adresse der Weiterübertragung des Faxes
angeben.
Aktivierung der Weiterleitung
391 - FAX / WEITERLEIT. / AKTIVIERUNG
1 Mit Hilfe der Tasten oder des Navigators
wählen Sie die Option MIT und bestätigen Sie mit
der Taste OK.
2 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Wenn Sie OHNE wählen, erscheinen die
Menüs 392 und 393 nicht in der Liste der
Anleitung, wenn Sie sie ausdrucken (siehe
Empfänger der Weiterleitung angeben,
Seite 20, Ausdrucken der weitergeleiteten
Dokumente, Seite 20 et Funktionsmenü
ausdrucken, Seite 31).
Empfänger der Weiterleitung angeben
392 - FAX / WEITERLEIT. / EMPFAENGER
Achten Sie darauf, dass der Empfänger im
Verzeichnis enthalten ist (siehe
Telefonverzeichnis, Seite 34).
4 - Fax
1 Wenn Sie einen Zugangscode für Ihren
Faxspeicher eingerichtet haben, geben Sie ihn ein
und bestätigen Sie ihn mit der Taste OK.
2 Wählen Sie die gewünschte Option MIT oder
OHNE und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste
OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste
drücken.
Ausdrucken der empfangenen Faxe im
Speicher
Papier mit dem Format A5 kann nicht
bedruckt werden.
381 - FAX / FAXSPEICHER / DRUCKEN
1 Wenn Sie einen Zugangscode für Ihren
Faxspeicher eingerichtet haben, geben Sie ihn ein
und bestätigen Sie ihn mit der Taste OK.
Die empfangenen Dokumente im Speicher werden
ausgedruckt.
1 Mit Hilfe der Tasten oder wählen Sie den
Empfänger im Verzeichnis und bestätigen Sie mit
der Taste OK.
2 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Ausdrucken der weitergeleiteten
Dokumente
393 - FAX / WEITERLEIT. / EMPFAENGER / KOPIE
1 Mit Hilfe der Tasten oder wählen Sie die
Option Kopie MIT, um automatisch die
weitergeleiteten Dokumente auszudrucken.
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
- 20 -
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.