Dla własnego bezpieczeństwa i wygody zachęcamy do zapoznania się z rodziałem Broszura z informacjami
dotyczacymi bezpieczenstwa przed rozpoczęciem użytkowania.
Poprzez zakup tego urządzenia wielofunkcyjnego wybrali Państwo wysokiej jakości produkt. To urządzenie może
wykonywać różne funkcje i zadania w nowoczesnym biurze.
To urządzenie pozwala na skanowanie, w skali szarości oraz w kolorze, a także na wydruk i kopiowanie w skali
szarości. Urządzenie wielofunkcyjne można podłączyć do komputera klasy PC z zainstalowanym systemem
operacyjnym firmy Microsoft (Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
W celu wykorzystania urządzenia wielofunkcyjnego jako drukarki należy zainstalować dostarczone oprogramowanie.
Ponadto można używać urządzenia do skanowania, edycji i zapisywania dokumentów przy wykorzystaniu komputera
PC. Komunikacja z komputerem jest możliwa poprzez bezprzewodowy adapter WLAN (wyposażenie dodatkowe).
Sieć WLAN jest dostępna opcjonalnie po zakupie oryginalnego adaptera WLAN, dostępnego u sprzedawcy.
Szczegółowe informacje na ten temat są dostępne na naszej stronie internetowej.
Drogi kliencie
Dzięki nawigacji i wielozadaniowym dostępie to urządzenie oferuje potężne możliwo
Urządzenia wielofunkcyjne B2520 / B2540 posiadają wbudowany skaner o rozdzielczości 600 dpi oraz
monochromatyczną drukarkę laserową o szybkości wydruku 16 stron na minutę. Oprogramowanie Companion Suite
Pro LL pozwala na używanie urządzenia z komputerem PC jako skanera i drukarki. Pozwala także na łatwe
zarządzanie urządzeniem wielofunkcyjnym.
ści, łatwość obsługi i użytkowania.
Materiały eksploatacyjne
Patrz sekcja Konserwacja, strona 63.
Wysyłanie natychmiastowe 18
Spis treści
Drogi kliencie I
Materiały eksploatacyjne I
Przedmowa 1
Informacje dotyczące ochrony
środowiska 2
Licencja oprogramowania 3
Definicja 3
Licencja 3
Własność 3
Czas trwania 3
Gwarancja 3
Odpowiedzialność 3
Rozwój 3
Zastosowane prawo 3
Zastrzeżone znaki towarowe 4
Zakaz kopiowania 4
Instalacja 5
Warunki umiejscowienia 5
Zalecane środki ostrożności 5
Zalecenia dotyczące papieru 6
Wkładanie papieru do podajnika 6
Posługiwanie się papierem 6
Kontrola wilgotności 6
Używanie kopert 7
Zalecenia dotyczące tonera 7
Opis urządzenia 8
Panel poleceń 9
Sposób poruszania się po menu 9
Zawartość opakowania 10
Instalacja urządzenia 10
Zakładanie podajnika dokumentów 10
Wkładanie papieru do podajnika 10
Instalacja kasety 11
Ogranicznik podajnika papieru 12
Uruchamianie urządzenia 12
Podłączenie urządzenia 12
Używanie ręcznego podajnika papieru 13
Kopiowanie 14
Proste kopiowanie 14
Kopiowanie w trybie oszczędzania tonera 14
Kopiowanie zaawansowane 14
Specjalne ustawienia kopiowania 15
Ustawienia rozdzielczości 15
Ustawienie powiększenia 15
Parametry kopii sortowanej 15
Zmiana obszaru źródłowego 15
Ustawienie kontrastu 15
Ustawienie jasności 16
Ustawienie typu papieru 16
Wybór podajnika papieru 16
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem ADF 16
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem płaskim 16
Ustawienia marginesów podczas wydruku 16
Ustawienia górnych i dolnych
marginesów wydruku 16
Formatowanie konfiguracji papieru 17
Faks 18
Wysyłanie faksów 18
Wysyłanie zaawansowane 18
Wysyłanie z kontrolą wybierania 18
Zapisanie kodu dostępu do automatycznej
sekretarki 20
Włączanie lub wyłączanie automatycznej
sekretarki 20
Drukowanie wiadomości faksowych
zapisanych w pamięci 20
Licznik wysłanych stron 32
Licznik odebranych stron 32
Licznik zeskanowanych stron 32
Licznik wydrukowanych stron 32
Wyświetl stan materiałów eksploatacyjnych 32
Kalibracja skanera 33
Książka adresowa 34
Tworzenie karty 34
Tworzenie listy 34
Modyfikacja karty 34
Usuń kartę 35
Wydruk książki adresowej 35
Ustawienia sieci lokalnej 36
Sieć WLAN 37
Rodzaj sieci bezprzewodowej 37
Sieć radiowa typu infrastructure 37
Sieć radiowa typu ad-hoc 37
Sieci radiowe (WLAN) 37
Podłączanie adaptera WLAN 38
Skonfiguruj sieć 38
Tworzenie lub ponowne przyłączanie
do sieci 38
Przeglądanie lub zmiana ustawień sieci 38
Przykład konfiguracji sieci AD-HOC 40
Konfiguracja urządzenia wielofunkcyjnego 40
Ustawianie komputera 40
Poczta e-mail (model B2540) 41
Informacje niezbędne do konfiguracji
poczty e-mail 41
Konfiguracja parametrów inicjalizacji 41
Dostęp do parametrów faksu 56
Opis zakładki Logi i raporty 57
Opis zakładki Parametry faksu 57
Strona tytułowa 58
Tworzenie strony tytułowej 58
Opis zakładki Strona tytułowa 59
Tworzenie modelu strony tytułowej 59
Wiadomości SMS 60
Prezentacja okna SMS 60
Wysyłanie wiadomości SMS 61
Nadzór i kontrola wiadomości SMS 61
Dostęp do parametrów wiadomości SMS 62
Opis zakładki Logi i raporty 62
Konserwacja 63
Obsługa 63
Informacje ogólne 63
Wymiana kasety z tonerem 63
Problemy z kartami 63
Czyszczenie 64
Czyszczenie systemu odczytującego
skanera 64
Czyszczenie drukarki 64
Czyszczenie zewnętrznych części
drukarki 64
Problemy z drukarką 64
Wiadomości o błędach 64
Blokada papieru 64
Problem ze skanerem 65
Inne problemy 65
Niepowodzenie połączenia 66
Wysyłanie z podajnika 66
Wysyłanie z pamięci 66
Kody błędów połączenia 66
Kody ogólne 66
Parametry 68
Parametry fizyczne 68
Parametry elektryczne 68
Parametry operacyjne 68
Parametry peryferii 68
Dane materiałów eksploatacyjnych 69
B2520 / B2540
Spis treści
- III -
B2520 / B2540
Przedmowa
Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych
informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto
producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia,
wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie.
Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne,
nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy Oki Europe w sieci Web:
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows s
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich firm.
ą zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego
produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 89/336/
EEC (EMC) i 73/23/EEC (LVD) z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach,
przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej
i niskiego napięcia.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE z dnia 9 marca 1999 r. w
sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz
wzajemnego uznawania ich zgodności.
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
Naprawa-konserwacja: Do przeprowadzania napraw i konserwacji niezbędny jest
wykwalifikowany specjalista. Żadna część wewnętrzna nie powinna być naprawiana
przez użytkownika. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym użytkownik nie
powinien wykonywać poniższych czynności. W przypadku otwarcia lub usunięcia
pokryw może nastąpić ryzyko:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
-Narażenie oka na dział
nieodwracalne uszkodzenia.
- Kontakt z częściami urządzenia znajdującymi się pod napięciem może
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
anie promieniowania laserowego może spowodować
- 1 -
B2520 / B2540
Informacje dotyczące ochrony
środowiska
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
- 2 -
B2520 / B2540
Licencja oprogramowania
ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WSZYSTKIMI TERMINAMI I WARUNKAMI UŻYTKOWANIA NINIEJSZEJ LICENCJI
PRZED OTWARCIEM KOPERTY ZAWIERAJĄCEJ OPROGRAMOWANIE. OTWARCIE KOPERTY STANOWI ZNAK
ŻE WSZYSTKIE TERMINY I WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI ZOSTAŁY ZAAKCEPTOWANE.
W przypadku nieakceptowania licencji nie otwarte opakowanie oprogramowania należy zwrócić sprzedawcy wraz z
innymi częściami produktu. Koszt zakupu produktu zostanie zwrócony. Zwrot nie zostanie uwzględniony jeśli
opakowanie płyty CD będzie naruszone, lub brakować będzie niektórych komponentów lub żądanie zwrotu nastąpi
później niż po 10 dniach od daty otrzymania produktu znajdującej się na rachunku.
Definicja
Oprogramowanie oznacza programy i ich dokumentację.
Licencja
- Ta licencja zezwala na użytkowanie oprogramowania na komputerach połączonych w sieci lokalnej.
Oprogramowanie może służyć jedynie do drukowania na jednym urządzeniu wielofunkcyjnym, nie można użyczać ani
oddawać nikomu licencji na użytkowanie tego oprogramowania.
- Dozwolone jest wykonanie kopii bezpieczeństwa oprogramowania.
- Licencja nie posiada prawa wyłączności ani prawa przeniesienia.
Własność
Producent zachowuje własność oprogramowania. Licencja obejmuje jedynie własność płyty CD. Nie można zmieniać,
dopasowywać, dekompilować, tłumaczyć ani tworzyć kopii żadnej dostarczonej części, wypożyczać ani sprzedawać
oprogramowania ani dokumentacji. Każde prawo własności nie wymienione w tym dokumencie stanowi własność
producenta lub dostawcy.
Czas trwania
Ta licencja jest aktywna aż do czasu jej anulowania. Licencja może zostać anulowana przez zniszczenie
oprogramowania, dokumentacji i jakiejkolwiek istniejącej kopii oprogramowania. Licencja ulega anulowaniu w
przypadku nieprzestrzegania jej zapisów. W przypadku anulowania licencji należy zniszczyć wszystkie kopie
oprogramowania i jego dokumentacji.
Gwarancja
Oprogramowanie jest dostarczane " as is " bez żadnej gwarancji poprawności jego działania do szczególnych zadań;
wszelkie ryzyko wynikające z działania i wydajności tego oprogramowania ponosi kupujący. W przypadku wadliwego
działania oprogramowania wszelkie naprawy i konserwacja są przeprowadzane na koszt kupującego.
Właściciel licencji korzysta z następujących gwarancji: płyta CD-ROM, na której zostało zapisane oprogramowanie
posiada gwarancję na brak wad materiałowych lub produkcyjnych pod warunkiem zachowania warunków użytkowania,
na okres 90 dni od daty zakupu podanej na rachunku. W przypadku uszkodzenia płyty CD w przypadku wypadku
losowego lub błędnego użytkowania płyta CD nie zostanie wymieniona na gwarancji.
Odpowiedzialność
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
Jedyną odpowiedzialnością producenta i/lub sprzedawcy jest wymiana płyty CD na warunkach określonych w
gwarancji pod warunkiem dostarczenia uszkodzonej płyty CD wraz z kopią rachunku. Producent nie jest
odpowiedzialny za straty spowodowane brakami w wykonaniu oprogramowania.
Rozwój
W stałym procesie rozwoju producent zastrzega prawo do modyfikowania oprogramowania bez powiadamiania
kupującego. W przypadku użytkowania oprogramowania zmodyfikowanego własnoręcznie producent zastrzega sobie
prawo do zablokowania dostępu do poprawek.
Zastosowane prawo
Ta licencja jest wydana zgodnie z francuskim prawem. Wszelkie dyskusje co do zapisów licencji będą rozstrzygane
przed Sądem Paryskim.
- 3 -
B2520 / B2540
Ze względu na stały rozwój technologii producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych
produktu i/lub zaprzestania produkcji bez wcześniejszego powiadamiania kupującego. Wszelkie znaki towarowe są
prawną własnością odpowiednich podmiotów prawnych.
Zastrzeżone znaki towarowe
Adobe® i produkty Adobe® wymienione są zastrzeżonymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE jest zastrzeżonym znakiem towarowym ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, i każdy inny wymieniony produkt firmy Microsoft® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i wymienione znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
Informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Zakaz kopiowania
Nie kopiuj i nie drukuj dokumentów, których kopiowanie jest zabronione.
Drukowanie i kopiowanie następujących dokumentów jest zwykle zabronione przez prawo:
•banknoty ;
•czeki ;
•obligacje ;
•depozyty ;
•weksle ;
•paszporty ;
•prawo jazdy.
Podana lista nie jest wyczerpująca. W razie wątpliwości dotyczących legalności kopiowania lub drukowania niektórych
dokumentów należy zwrócić się do radcy prawnego.
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
- 4 -
B2520 / B2540
Instalacja
Warunki umiejscowienia
Wybór odpowiedniego umiejscowienia zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia. Odpowiednie miejsce powinno
posiadać następujące cechy:
- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.
- Upewnij się że wloty powietrza umieszczone po obu bokach urządzenia nie są zakryte. Urządzenie powinno mieć
po 30 cm wolnego miejsca od każdego obiektu w celu zapewnienia łatwego dostępu do pokryw.
-Należy upewnić się że w miejscu instalacji nie występuje emisja amoniaku ani innych gazów organicznych.
- Uziemione gniazdo zasilające (sprawdź uwagi o bezpieczeństwie w Broszura z informacjamidotyczacymi
bezpieczenstwa) powinno być umieszczone blisko urządzenia i powinno zapewniać łatwy dostęp.
- Należy się upewnić że urządzenie nie jest wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
-Należy się upewnić że urządzenie nie znajduje się
klimatyzację, ogrzewanie lub system wentylacji ani w obszarze w którym występują duże różnice temperatur oraz
wilgotności.
-Należy wybrać stabilną poziomą powierzchnię, na której urządzenie nie będzie narażone na wstrząsy.
- Nie należy umieszczać urządzenia na podłodze (patrz zalecenia bezpieczeństwa w Broszura z informacjami
dotyczacymi bezpieczenstwa).
- W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się przedmioty, które mogłyby zasłonić jego otwory
wentylacyjne.
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych przedmiotów.
-Należy wybrać lokalizację gdzie nie występują rozbryzgi wody lub innych płynów.
-Należy się upewnić, że miejsce jest suche, czyste i wolne od kurzu.
na drodze strumienia powietrza wytwarzanego przez
2 - Instalacja
Należy się upewnić, że urządzenie jest umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Działająca drukarka wytwarza niewielką ilość ozonu. Niemiły zapach może wydobywać się z drukarki,
jeśli będzie użytkowana intensywnie w słabo wentylowanym pomieszczeniu. Dla bezpiecznego
użytkowania urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Zalecane środki ostrożności
Przy użytkowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące środki ostrożności.
Ośrodek użytkowania:
- Temperatura: 10 °C do 32 °C z maksymalną zmianą o 10 °C na godzinę.
- Wilgotność: 15 do 80 % średniej wilgotności (bez skraplania), z maksymalną zmianą o 20 % na godzinę.
Urządzenie:
Poniższa część opisuje środki ostrożności przy użytkowaniu urządzenia:
- Nie wyłączać urządzenia ani nie otwierać pokryw podczas drukowania.
- Nie używać gazu ani łatwopalnych cieczy ani przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne w pobliżu
urządzenia.
-Podczas wyciągania kabla zasilającego z kontaktu należy trzymać za wtyczkę, nie ciągnąć
kabel sprawia ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie dotykać kabla zasilającego mokrymi rękami. Może wystąpić ryzyko porażenia elektrycznego.
-Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu podczas przenoszenia urządzenia. W przeciwnym przypadku kabel
zasilający może ulec uszkodzeniu i powodować ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu przed planowaną dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia.
- Nie kłaść przedmiotów na kabel zasilający, nie ciągnąć ani nie zginać go. Może to spowodować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
za kabel. Uszkodzony
- 5 -
B2520 / B2540
-Należy upewnić się, że urządzenie nie stoi na kablu zasilającym ani komunikacyjnym innego urządzenia. Należy
także się upewnić, że żaden przewód ani kabel nie dostał się w wewnętrzne mechanizmy urządzenia. Może
wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Należy upewnić się że urządzenie jest odłączone od źródła prądu przed podłączaniem lub odłączaniem kabla
komunikacyjnego (należy używać ekranowanych kabli sygnałowych).
- Nie należy usuwać żadnych części ani osłon umocowanych na stałe. Urządzenie zawiera obwody wysokiego
napięcia. Jakikolwiek kontakt z tymi obwodami stanowi ryzyko poraż
- Nie należy modyfikować urządzenia. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Zwracać uwagę, aby spinacze, zszywki, lub inne małe metalowe przedmioty nie dostały się do wnętrza urządzenia
przez otwory wentylacyjne lub inne. Takie przedmioty mogą spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
-Należy zapobiegać rozlewaniu wody lub innych płynów na urządzenie lub w pobliżu urządzenia. Jakikolwiek
kontakt urządzenia z wodą lub płynem może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub małego, metalowego przedmiotu należy urządzenie
niezwłocznie wyłączyć, odłączy
wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku nadmiernego nagrzewania, dymu, niecodziennego zapachu lub hałasów należy urządzenie
wyłączyć, odłączyć od zasilania i niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może
wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Unikać użytkowania urządzenia podczas burzy; może to spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym
spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi.
- Nie przemieszczać urządzenia w czasie drukowania.
-Unieść urządzenie podczas przemieszczania.
ć od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może
enia prądem elektrycznym.
2 - Instalacja
Zalecenia dotyczące papieru
Wkładanie papieru do podajnika
- Papier musi być włożony stroną do zadrukowania ku dołowi, oraz stykać się z bocznym oraz tylnym
ogranicznikiem, aby zapobiec problemom związanym z zasilaniem i zatykaniem.
-Ilość załadowanego papieru nie może przekroczyć znacznika załadowania. W innym przypadku może to
spowodować problemy z zasilaniem lub zaklinowanie się papieru.
- Papier do podajnika należy wkładać kiedy podajnik jest pusty. Dodanie papieru może spowodować pobieranie po
dwie kartki.
- Podczas wyjmowania podajnika, należy go zawsze chwytać dwoma rękoma, aby zapobiec jego upadkom.
-Jeśli używany papier był już zadrukowany przez urządzenie lub inną drukarkę jakość wydruku może nie być
zadowalająca.
Posługiwanie się papierem
- Wyrównać papier przed drukowaniem. Zagięcie nie może przekraczać 10 mm.
- Papier musi być przechowywany w warunkach niskiej wilgotności, aby zapobiec błędom przy podawaniu papieru
lub błędom przy wydruku obrazów.
Kontrola wilgotności
- Nigdy nie używać wilgotnego papieru lub papieru, który znajdował się w otwartym opakowaniu.
- Po otwarciu opakowania, papier należy przechowywać w plastikowym worku.
- Papier z falowanym brzegiem, papier pofałdowany, papier marszczony lub każdy inny niestandardowy papier nie
może być używany.
- 6 -
B2520 / B2540
Używanie kopert
-Używać tylko podajnika ręcznego.
- Zalecany obszar wydruku powinien mieć margines 15 mm od początkowej krawędzi oraz po 10 mm od lewej,
prawej i końcowej krawędzi.
- Kilka ciągłych linii może być nadrukowanych na części, która jest zagięta.
- Koperty, które nie są rekomendowane mogą być nieprawidłowo zadrukowane (patrz punkt Parametry peryferii,
strona 68).
- Wyrównać kopertę ręką przed włożeniem do drukarki.
- W przypadku występowania zmarszczek na szerszej krawędzi koperty druga strona może zostać nieprawidłowo
zadrukowana. Na przedniej stronie można uzyskać wydruk rozmazany lub niewyraźny.
- Kopertę należy przygotować doginając jej krawędzie i usuwając powietrze ze środka. Następnie kopertę należy
umieścić we w
łaściwej pozycji, aby zapobiec zaginaniu i deformacjom.
Zalecenia dotyczące tonera
- Nigdy nie kłaść tonera na jego krawędzi.
- Nigdy nie trzymać tonera do góry nogami.
2 - Instalacja
- 7 -
Opis urządzenia
B2520 / B2540
Przód
Panel poleceń
Czytnik kart
chipowych
Ogranicznik składany
odbioru
papieru
Podajnik
ręczny
Prowadnica regulacji
papieru podajnika
ręcznego
Podajnik automatyczny
Podajnik papieru
2 - Instalacja
Wyjście papieru
Podłączenie USB
(pamięć USB)
Klapa dostępowa
do tonera
Podłączenie LAN
(Model B2540)
Podłączenie USB
(pamięć USB)
(Model B2520)
Podłączenie USB
(do PC)
Gniazdo
telefoniczne
dodatkowe
Panel tylny
Klapa blokady papieru
Gniazdo przewodu
zasilania
Gniazdo
linii telefonicznej
Przełącznik On/Off
- 8 -
B2520 / B2540
Panel poleceń
12
32
30
28
26
27
25
24
23
COL
31
29
14
1315
1. Ekran.
2. Klawiatura numeryczna
3. Klawiatura alfabetyczna.
4. Przycisk : usuwa znak umieszczony z lewej
strony kursora.
5. Przycisk : przenosi kursor do następnej linii.
6. Przycisk : dostęp do znaków specjalnych.
7. Przycisk : przycisk Shift.
8. Przycisk SCAN: skanowanie dokumentu do
komputera
13. Przycisk : dostęp do książki adresowej i numerów
skróconych.
14. Przycisk : ręczne "podniesienie słuchawki",
sprawdzanie sygnału w czasie wysyłania faksu.
15. Przycisk : przesyłanie do kilku adresatów (fax
lub SMS).
3
4
5
6
7
911
8101216171819202122
16. Przycisk : Zatwierdzenie
17. Przycisk OK: potwierdza aktualne zaznaczenie
18. Przycisk
: dostęp do menu i nawigacja w dół menu.
19. Przycisk C : powrót do poprzedniego menu i
korekta wprowadzonych danych
20. Przycisk
: nawigacja w górę menu
21. Przycisk : zatrzymuje aktualne działanie
22. Przycisk ECO: ustawia opóźnienie aktywacji
23. Przycisk : wybór trybu działania skanowania
kolorowego
24. Przycisk : wybór rozdzielczości skanowania
25. Przycisk : ustawienie kontrastu
26. Ikona : rozdzielczość bardzo dobra.
27. Ikona : rozdzielczość foto.
28. Ikona : rozdzielczość dobra.
29. Ikona : tryb kolorowy.
30. Ikona : aktywność linii telefonicznej.
31. Ikona : tryb faks.
32. Ikona : tryb automatycznej sekretarki.
2 - Instalacja
Sposób poruszania się po menu
Wszystkie funkcje i ustawienia urządzenia są identyfikowane i dostępne w menu. Na przykład, wydruk listy funkcji jest
identyfikowany przez menu 51 (zawiera listę menu, podmenu i ich numery identyfikacyjne).
Istnieją dwie metody dostępu do menu: krok po kroku lub bezpośredni.
Wydruk listy funkcji za pomocą metody krok po kroku :
1 Naciśnij .
2 Użyj przycisków lub do poruszania się po menu i wybrania 5 - D
3 Użyj przycisków lub do poruszania się po menu D
RUKUJ i wybierz 51 - LISTAFUNKCJI. Potwierdź
przyciskiem OK.
Wydruk listy funkcji za pomocą metody dostęp bezpośredni :
1 Naciśnij .
2 Wpisz 51 z klawiatury numerycznej, aby wydrukować listę funkcji.
- 9 -
RUKOWANIE. Potwierdź przyciskiem OK.
B2520 / B2540
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać poniższe pozycje:
Urządzenie wielofunkcyjne
1 toner
Instalacja urządzenia
1 Odpakuj urządzenie.
2 Zainstaluj urządzenie z zachowaniem wskazówek
bezpieczeństwa wymienionych na początku tej
instrukcji.
3 Usuń wszelkie naklejki zabezpieczające z
urządzenia.
4 Usuń folię zabezpieczającą ekran urządzenia.
Zakładanie podajnika dokumentów
1 Umocować podajnik dokumentów wsuwając jego
dwa występy (B) w otwory (A) przewidziane do
tego celu.
A
B
2 - Instalacja
1 instrukcję, 1 płytę instalacyjną oraz 1 plyte
Instrukcja obslugi
1 przewód zasilający
1 przewód telefoniczny
1 Broszura z informacjami dotyczącymi
bezpieczenstwa oraz 1 broszura z informacjami
dotyczącymi gwarancji
Wkładanie papieru do podajnika
Przed włożeniem papieru, patrz punkt
Zalecenia dotycz¹ce papieru,
strona 6.
To urządzenie współpracuje z wieloma rozmiarami oraz
rodzajami papieru (patrz punkt Dane materia³ów eksploatacyjnych, strona 69).
Gramatura papieru powinna mieścić
się być pomiędzy 60 a 105 g/m.
- 10 -
B2520 / B2540
1 Wyjmij kompletnie kasetę podajnika papieru.
2 Dociśnij dolny panel dopóki nie wskoczy na
miejsce.
PUSH
4 Weź stos papieru, wyciągnij go i wyrównaj na
płaskiej powierzchni.
5 Włóż stos papieru do kasety podajnika (200
arkuszy dla papieru o gramaturze 80 g/m).
6 Włóż kasetę podajnika z powrotem na miejsce.
Instalacja kasety
1 Stań naprzeciw urządzenia.
2 Pchnij lewą i prawą zapadkę i pociągnij je w tym
samym czasie do siebie.
2 - Instalacja
3 Ustaw tylny ogranicznik kasety podajnika poprzez
naciśnięcie dźwigni "PUSH" (A).
Po czym dopasuj boczne prowadnice do rozmiaru
papieru naciskając dźwignię (B) umieszczoną na
lewej prowadnicy. Dopasuj prowadnicę długości
papieru poprzez naciśnięcie dźwigni (C).
C
A
7¼5½
8
3 Wyjmij z opakowania początkową kasetę
z tonerem. Ostrożnie obróć kasetę 5 lub 6 razy,
aby równomiernie rozprowadzić w niej toner.
Dokładne obracanie kasety pozwoli uzyskać z niej
maksymalną liczbę kopii.
4 Włóż toner w przegrodę pchając go dopóki nie
zaskoczy na miejsce (w dół zgodnie z poniższym
rysunkiem).
B
5 Zamknąć pokrywę.
- 11 -
B2520 / B2540
Ogranicznik podajnika papieru
Dopasuj ogranicznik odbioru papieru, w zależności od
formatu dokumentu do wydrukowania. Nie zapomnij o
uniesieniu części składanej ogranicznika w celu
zapobieżenia wypadaniu kartek.
Uruchamianie urządzenia
Podłączenie urządzenia
2 W przypadku modelu B2540, należy podłączyć
końcówkę kabla LAN (nie dostarczony) do gniazda
LAN urządzenia i drugą końcówkę do gniazda sieci
lokalnej przeznaczonego dla urządzenia.
2 - Instalacja
3 Upewnij się, że główny wyłącznik jest w pozycji
"wyłączony" (pozycja O).
4 Podłącz przewód zasilający do urządzenia.
Podłącz kabel zasilający do gniazdka.
Przed podłączeniem urządzenia do
zasilania należy skonsultować się z
Broszura z informacjamidotyczacymi
bezpieczenstwa.
1 Podłączyć końcówkę przewodu telefonicznego do
urządzenia, drugą końcówkę należy podłączyć do
gniazdka telefonicznego.
5 Naciśnij główny wyłącznik, aby włączyć urządzenie
(pozycja I).
6 Domyślnie urządzenie jest ustawione do
uż
ytkowania w Wielkiej Brytanii z językiem
wyświetlacza ustawionym na język angielski. w celu
zmiany tego ustawienia, patrz punkt Kraj, strona 26.
7 Ustawienie daty i czasu urządzenia, patrz punkt
Ustawienie daty i czasu, strona 26.
- 12 -
B2520 / B2540
Używanie ręcznego podajnika
papieru
Przed włożeniem papieru, patrz punkt
Zalecenia dotycz¹ce papieru
strona 6.
,
Ręczny podajnik pozwala na używanie różnych rodzajów
papieru o większej gramaturze niż te, które można
używać w kasecie podajnika papieru (patrz punkt Dane materia³ów eksploatacyjnych, strona 69).
Ręcznie można podawać tylko jeden arkusz lub kopertę.
Można używać papieru o gramaturze
pomiędzy 52 a 160 g/m.
1 Rozszerz prowadnice ręcznego podajnika do
maksimum.
2 - Instalacja
2 Włóż arkusz lub kopertę do ręcznego podajnika.
3 Dopasuj prowadnice do prawej i lewej krawędzi
arkusza lub koperty.
Przed uruchomieniem drukowania,
sprawdź czy wybrany format papieru
jest zgodny z formatem wybranym na
drukarce (patrz
14).
Kopiowanie
, strona
- 13 -
Kopiowanie
Urządzenie pozwala na sporządzenie jednej lub wielu
kopii.
Możliwe jest także ustawienie wielu parametrów w celu
dopasowania wyglądu kopii.
Proste kopiowanie
W tym przypadku stosowane są ustawienia domyślne.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk . Dokument
zostanie skopiowany z wykorzystaniem
domyślnych ustawień.
COPY
B2520 / B2540
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RĘCZNY POD. przyciskami oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.
5 Wybierz przyciskami lub opcję wydruku
(patrz przykłady poniżej) zależnie od wybranego
trybu analizy:
- mozaika (skaner ADF): 1 strona na 1, 2 strony na 1 lub 4 strony na 1
Kopia - MOZAIKA
Copie en MOSAÏQUE
Skanowane kartki
Feuilles analysées
1 strona na 1
1
1
2
1 page sur 1
2 strona na 1
2 pages sur 1
Wyjście
Sortie
1
2
1
3 - Kopiowanie
Kopiowanie w trybie oszczędzania tonera
Tryb ekonomiczny umożliwia zmniejszenie ilości
zużywanego tonera na stronę i zmniejszenie kosztów
wydruku. Podczas używania tego trybu, zużycie tonera
jest zredukowane, a druk jest jaśniejszy.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Naciœnij przycisk .
3 Naciœnij przycisk .
COPY
ECO
Kopiowanie zaawansowane
Kopiowanie zaawansowane pozwala na ustawienie
parametrów kopiowania.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
1
2
Sortie
12
3
4
4 strona na 1
4 pages sur 1
3
4
- plakat (skaner płaski): 1 strona na 1, 1 strona na
4 lub 1 strona na 9
Copie en POSTER
Kopiowanie - PLAKAT
Skanowane kartki
Feuille analysée
1 strona na 1
1 page vers 1
A
1 strona na 4
1 page vers 4
Wyjście
A
A
Po wykonaniu 1 kroku, możesz
wprowadzić liczbę kopii bezpośrednio za
pomocą klawiatury numerycznej.
Następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór. Następnie wykonaj 4
krok.
2 Naciśnij przycisk .
3 Wprowadź liczbę kopii i potwierdź przyciskiem OK.
COPY
- 14 -
1 strona na 9
1 page vers 9
A
Zatwierdź przyciskiem OK
.
B2520 / B2540
Ÿ
6 Dopasuj wymagany stopień powiększenia
pomiędzy 25 % a 400 % przyciskami oraz , po
czym potwierdź przyciskiem OK (opcja dostępna
tylko w trybie kopiowania 1 strona na 1).
7 Dopasuj obszar źródłowy przyciskami oraz
na klawiaturze numerycznej, po czym potwierdź
przyciskiem OK.
8 Wybierz podajnik papieru DRAFT, AUTO,
JAKOŚĆ TEKST lub FOTO przyciskami lub , a następnie zatwierdź przyciskiem OK.
9 Dopasuj poziom kontrastu przyciskami oraz ,
po czym potwierdź przyciskiem OK.
10 Dopasuj poziom jaskrawości przyciskami
oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.
11 Wybierz rodzaj papieru NORM., GRUBY
przyciskami oraz , po czym potwierdź
przyciskiem OK.
Specjalne ustawienia kopiowania
Ustawienia zmienione w tym menu stają się domyślnymi
ustawieniami po ich zatwierdzeniu.
Ustawienie powiększenia
Parametr ZOOM umożliwia zmniejszenie lub
powiększenie powierzchni dokumentu poprzez wybór
obszaru źródłowego oraz stopnia powiększenia
dokumentu pomiędzy 25 do 400 %.
842 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ZOOM
1 Wprowadź żądany poziom powiększenia za
pomocą klawiatury numerycznej lub wybierz jedną
z predefiniowanych wartości za pomocą
przycisków i .
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
Parametry kopii sortowanej
843 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/SORTOWANIE
Parametr SORTOWANIE umożliwia wybór kopii
sortowanych i nie sortowanych. Potwierdź wybór
naciskając przycisk OK.
Zmiana obszaru źródłowego
3 - Kopiowanie
Jeśli jakość kopii nie jest zadowalająca
można wykonać kalibrację (patrz punkt
Kalibracja skanera, strona 33).
Ustawienia rozdzielczości
Parametr ROZDZIELCZOŚĆ pozwala na ustawienie
rozdzielczości kopiowania.
841 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ROZDZIEL.
1 Wybierz rozdzielczość za pomocą przycisków
lub zgodnie z tabelą poniżej :
ParametrZnaczenie
DRATF
AUTO
JAKOSC
TEKST
Niska rozdzielczość.
Rozdzielczość standardowa do
dokumentów zawierających tekst i
grafikę.
Rozdzielczość dostosowana do
dokumentów tekstowych.
Możliwa jest także zmiana obszaru źródłowego.
Poprzez wprowadzenie nowych wartości dla X oraz Y w
mm (X<209 i Y<280), obszar źródłowy ulega zmianie w
sposób pokazany na poniższym rysunku.
x
y
DEBUT FEUILLE
POCZĄTEK STRONY
strefa obszaru
FIN FEUILLE
KONIEC STRONY
844 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ORYGINAL
1 Wybierz współrzędne X oraz Y przyciskami
oraz .
2 Ustaw współrzędne przyciskami oraz , po
czym potwierdź wybór przyciskiem OK.
Ustawienie kontrastu
Parametr KONTRAST pozwala na ustawienie kontrastu
kopii.
FOTO
Rozdzielczość dostosowana do
dokumentów zawierających zdjęcia.
2 Potwierdź wybór rozdzielczości przyciskiem OK.
Rozdzielczość można także ustawić
naciskając przycisk .
- 15 -
845 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/KONTRAST
1 Ustaw pożądany poziom kontrastu przyciskami
oraz , po czym potwierdź wybór przyciskiem OK.
2 Można także bezpośrednio ustawić pożądany
poziom kontrastu, bez użycia Menu 845,
naciskając wielokrotnie przycisk dopóki nie
zostanie osiągnięty pożądany poziom kontrastu.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
B2520 / B2540
Ustawienie jasnoœci
Parametr JASNOSC pozwala na rozjaśnienie lub
przyciemnienie dokumentu.
846 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/JASNOSC
1 Ustaw pożądany poziom jasności używając
przycisków oraz .
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
Ustawienie typu papieru
851 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
1 Wybierz używany typ papieru NORM. (60-90 g/m
lub GRUBY (90-162 g/m
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
2
) przyciskami oraz .
.
Wybór podajnika papieru
PAPIER
2
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem ADF
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania.
853 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARGINES ADF
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
Ustawienia marginesów podczas
skanowania skanerem płaskim
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
)
dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania
skanerem płaskim.
854 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARG. SKANERA
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 - Kopiowanie
.
Wybór opcji Automatyczny może mieć dwa znaczenia,
zależnie od formatu papieru określonego dla podajników.
W poniższej tabeli opisano poszczególne ustawienia.
Podajnik domyślnyPodajnik do kopiowania
Wybór między
Ten sam
format
papieru dla
podajników
Inny format
papieru dla
podajników
852 - ZAAWANSOWANE/SKANER. DRUKAR./
1 Wybierz używany podajnik papieru
AUTOMATYCZNY lub RĘCZNY, używając
przycisków oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu, używając
AUTOMATYCZNY
RĘCZNY
AUTOMATYCZNY
RĘCZNY
podajnikiem głównym
a podajnikiem ręcznym.
Używany jest podajnik
ręczny.
Używany jest podajnik
główny.
Używany jest podajnik
ręczny.
TACA PAPIER
przycisku .
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
Ustawienia marginesów podczas wydruku
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w lewo lub prawo podczas wydruku.
855 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARG. DRUKAR.
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
Ustawienia górnych i dolnych marginesów
wydruku
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
dokumentu w górę lub w dół podczas wydruku.
856 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
NAGLOWEK
1 Ustaw wartość przesunięcia w górę / dół (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
- 16 -
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
B2520 / B2540
Formatowanie konfiguracji papieru
Za pomocą tego menu można określić domyślny format
papieru dla podajnika ręcznego i głównego. Można
również skonfigurować domyślną szerokość skanowania.
857 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
FORMAT PAP.
1 Wybierz podajnik papieru, dla którego chcesz
określić domyślny format papieru za pomocą
przycisków i .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wybierz format papieru za pomocą przycisków
lub , według wskazań poniższej tabeli:
3 - Kopiowanie
Podajnik
papieru
POD. RĘCZNY
POD. AUTOM
SKANER
4 Potwierdź naciskając przycisk OK.
5 Wyjdź z menu, używając
A4, A5, Legal, Letter
A4, A5, Legal, Letter
LTR/LGL i A4
Dostępny format papieru
przycisku .
- 17 -
Faks
Ten rozdział opisuje wszystkie funkcje związane z
obsługa i konfiguracja faksu.
Obejmuje ona również część opisująca skrytki faksowe.
Wysyłanie faksów
Wysyłanie natychmiastowe
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Wpisz numer faksu adresata lub wybierz tryb
B2520 / B2540
9 Zatwierdź wysyłanie opóźnione naciskając
przycisk .
Dokument jest zapisywany i zostanie wysłany o
zaprogramowanej godzinie.
4 - Faks
Wysyłanie z kontrolą wybierania
Ta funkcja oferuje możliwość sprawdzenia, dzięki
głośnikowi, przebiegu wybierania w czasie wysyłania
faksu. W tym przypadku, prędkość maksymalna
wysyłania jest ograniczona do 14400 bps.
Ta funkcja umożliwia, na przykład :
•sprawdzenie, czy faks odbiorcy nie jest zajęty i
wybranie momentu kiedy linia będzie wolna w celu
uruchomienia wysyłania dokumentu ;
•sprawdzenie przebiegu połączenia, w przypadku
niepewnego numeru, itd.
wybierania i naciśnij przycisk .
Ikona miga w czasie fazy nawiązywania
komunikacji z adresatem, zapala się na stałe kiedy
oba faksy się połączą.
3 Na końcu wysyłania, wyświetla się ekran
początkowy.
Wysyłanie zaawansowane
Ta funkcja umożliwia wysyłanie dokumentu w innym
czasie.
W celu zaprogramowania wysłania opóźnionego, należy
podać numer adresata, czas wysłania, typ podajnika i
ilość stron.
W czasie wysyłania w trybie "Wysyłania
opóźnionego", należy upewnić się, że
dokument jest ustawiony w prawidłowym
kierunku.
Zaprogramowanie wysłania opóźnionego :
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Wybierz
3 Wprowadź numer adresata, do którego chcesz
zaprogramować wysłanie opóźnione lub wybierz
tryb wybierania i zatwierdź przyciskiem OK.
4 Obok bieżącego czasu wpisz godzinę, o której
dokument ma zostać wysłany i zatwierdź
przyciskiem OK.
5 Wybierz
6 Wyreguluj kontrast, jeżeli zachodzi potrzeba i
naciśnij OK.
7 Wybierz sposób pobierania,
naciśnij OK.
8 Wpisz ilość stron wysyłanego dokumentu i naciśnij
OK.
31 - FAKS / WYSYŁANIE FAX.
SKAN B&W lub SKANKOLOROW.
PODAJNIK lub PAMIEC i
Ręczne wybieranie :
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
2 Naciśnij przycisk
3 Wpisz numer rozmówcy.
Po usłyszeniu tonu faksu, linia jest wolna i można
uruchomić wysyłanie.
4 Naciśnij przycisk , aby uruchomić wysyłanie
dokumentu.
Jeżeli urządzenie jest ustawione na
drukowanie raportów wysyłki (Raport wysyłania, strona 27), miniatura pierwszej
strony wysłanego dokumentu nie pojawi się w
raporcie i pojawi się informacja o ręcznym
wysłaniu.
.
Odbieranie faksu
Parametry odbierania faksów zależą od
skonfigurowanych ustawień urządzenia.
Dzięki poniższym ustawieniom można dostosować opcje
drukowania otrzymanych faksów:
- Tryb odbioru, strona 28.
- Odbiór bez papieru, strona 28.
- Ilość kopii, strona 28.
- Odbiór na faks lub PC (zależnie od modelu),
strona 28.
- Zmniejszanie odebranych faksów, strona 29.
- Parametry techniczne, strona 29.
Drukowanie na papierze formatu A5 jest
niemożliwe.
W poniższej tabeli opisano, do którego odbiornika są
- 18 -
B2520 / B2540
drukowane otrzymane faksy, zależnie od podajnika
domyślnego oraz formatu papieru w obu podajnikach.
Jako podajnik domyślny ustawiono podajnik ręczny:
Format papieru
podajnika
ręcznego
A4, Letter
i Legal
A4, Letter
i Legal
Format papieru
podajnika
głównego
A4, Letter
i Legal
A5
Czynność
Faks jest drukowany do
podajnika ręcznego.
Faks jest drukowany do
podajnika ręcznego.
Na ekranie jest
wyświetlany komunikat
o błędzie.
W podajniku ręcznym
jest papier
A5
A4, Letter
i Legal
o niewłaściwym
formacie.
Na ekranie jest
wyświetlany komunikat
o błędzie.
A5A5
W podajniku ręcznym
jest papier
o niewłaściwym
formacie.
Jako podajnik domyślny ustawiono podajnik
Automatyczny:
Format papieru
podajnika
ręcznego
A4, Letter
i Legal
Format papieru
podajnika
głównego
A4, Letter
i Legal
Czynność
Faks jest drukowany do
podajnika wybranego
automatycznie.
Na ekranie jest
wyświetlany komunikat
A4, Letter
i Legal
A5
o błędzie.
W podajniku
automatycznym jest
papier o niewłaściwym
formacie.
A5
A4, Letter
i Legal
Faks jest drukowany do
podajnika głównego.
Przekazanie faksu
Istnieje możliwość przesłania polecenia z Twojego
urządzenia (urządzenie wysyłające) przekazania
dokumentu, to znaczy przesłania dokumentu do
adresatów za pośrednictwem faksu zdalnego i według
konkretnej listy wysyłkowej.
W tym celu faks wysyłający i faks zdalny muszą być
wyposażone w funkcję przekazania.
W celu przesłania faksu należy dostarczyć zdalnemu
faksowi dokument do przekazania i numer listy
wysyłkowej. Zdalny faks przesyła dokument do
wszystkich adresatów z listy wysyłkowej.
Po włączeniu przesyłania i po odebraniu dokumentu
przez faks zdalny, dokument jest drukowany przed
przesłaniem do wszystkich adresatów z listy.
Włączenie przekazania z urządzenia:
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
lub
Umieść dokument stroną do skopiowania
przylegającą do szkła skanera zgodnie z
oznaczeniami.
2 Wybierz
3 Wprowadź numer faksu zdalnego, dla którego
chcesz zaprogramować wysłanie opóźnione lub
wybierz tryb wybierania i zatwierdź przyciskiem
OK.
4 Wprowadź numer listy wysyłkowej, którą ma
wykorzystać faks zdalny i zatwierdź przyciskiem
OK.
5 Można wprowadzić obok bieżącej godziny,
godzinę o której ma zostać wysłany dokument, a
następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
6 Można wybrać typ podajnika,
zatwierdzić przyciskiem OK.
7 Można wprowadzić ilość stron wysyłanego
dokumentu.
8 Zatwierdź włączenie przesyłania naciskając
przycisk .
Dokument w podajniku jest wysyłany natychmiast lub
później (zależnie od wyboru) na faks zdalny, który
wykonuje dalsze przesyłanie.
37 - FAKS / BOROADCAST.
PODAJNIK lub PAMIEC i
4 - Faks
A5A5
Na ekranie jest
wyświetlany komunikat
o błędzie.
W podajniku
automatycznym jest
papier o niewłaściwym
formacie.
Automatyczne odbieranie faksów
Automatyczne odbieranie faksów umożliwia zachowanie
w pamięci wszystkich faksów bez ich drukowania po
odbiorze.
Kontrolka umożliwia sprawdzenie stanu
automatycznego odbierania:
•Zapalona: faks nie zawiera dokumentów w pamięci,
automatyczne odbieranie jest włączone.
•Miga: faks zawiera dokumenty w pamięci lub odbiera
faks.
- 19 -
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.