OKI B2520 MFP, B2540 MFP User's Guide [po]

B2500 Series MFP
Instrukcja obsługi
B2520 MFP/B2540 MFP
B2520 / B2540

Drogi kliencie

Dla własnego bezpieczeństwa i wygody zachęcamy do zapoznania się z rodziałem Broszura z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa przed rozpoczęciem użytkowania.
To urządzenie pozwala na skanowanie, w skali szarości oraz w kolorze, a także na wydruk i kopiowanie w skali szarości. Urządzenie wielofunkcyjne można podłączyć do komputera klasy PC z zainstalowanym systemem operacyjnym firmy Microsoft (Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
W celu wykorzystania urządzenia wielofunkcyjnego jako drukarki należy zainstalować dostarczone oprogramowanie. Ponadto można używać urządzenia do skanowania, edycji i zapisywania dokumentów przy wykorzystaniu komputera PC. Komunikacja z komputerem jest możliwa poprzez bezprzewodowy adapter WLAN (wyposażenie dodatkowe).
Sieć WLAN jest dostępna opcjonalnie po zakupie oryginalnego adaptera WLAN, dostępnego u sprzedawcy. Szczegółowe informacje na ten temat są dostępne na naszej stronie internetowej.
Drogi kliencie
Dzięki nawigacji i wielozadaniowym dostępie to urządzenie oferuje potężne możliwo
Urządzenia wielofunkcyjne B2520 / B2540 posiadają wbudowany skaner o rozdzielczości 600 dpi oraz monochromatyczną drukarkę laserową o szybkości wydruku 16 stron na minutę. Oprogramowanie Companion Suite Pro LL pozwala na używanie urządzenia z komputerem PC jako skanera i drukarki. Pozwala także na łatwe zarządzanie urządzeniem wielofunkcyjnym.
ści, łatwość obsługi i użytkowania.
Materiały eksploatacyjne
Patrz sekcja Konserwacja, strona 63.
Wysyłanie natychmiastowe 18
Spis treści
Drogi kliencie I
Materiały eksploatacyjne I
Przedmowa 1 Informacje dotyczące ochrony środowiska 2 Licencja oprogramowania 3
Definicja 3 Licencja 3 Własność 3 Czas trwania 3 Gwarancja 3 Odpowiedzialność 3 Rozwój 3 Zastosowane prawo 3
Zastrzeżone znaki towarowe 4 Zakaz kopiowania 4
Instalacja 5
Warunki umiejscowienia 5 Zalecane środki ostrożności 5 Zalecenia dotyczące papieru 6
Wkładanie papieru do podajnika 6 Posługiwanie się papierem 6 Kontrola wilgotności 6 Używanie kopert 7
Zalecenia dotyczące tonera 7 Opis urządzenia 8 Panel poleceń 9
Sposób poruszania się po menu 9
Zawartość opakowania 10 Instalacja urządzenia 10 Zakładanie podajnika dokumentów 10 Wkładanie papieru do podajnika 10 Instalacja kasety 11 Ogranicznik podajnika papieru 12 Uruchamianie urządzenia 12
Podłączenie urządzenia 12
Używanie ręcznego podajnika papieru 13
Kopiowanie 14
Proste kopiowanie 14 Kopiowanie w trybie oszczędzania tonera 14 Kopiowanie zaawansowane 14 Specjalne ustawienia kopiowania 15
Ustawienia rozdzielczości 15 Ustawienie powiększenia 15 Parametry kopii sortowanej 15 Zmiana obszaru źródłowego 15 Ustawienie kontrastu 15 Ustawienie jasności 16 Ustawienie typu papieru 16 Wybór podajnika papieru 16 Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem ADF 16 Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem płaskim 16 Ustawienia marginesów podczas wydruku 16 Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydruku 16 Formatowanie konfiguracji papieru 17
Faks 18
Wysyłanie faksów 18
Wysyłanie zaawansowane 18 Wysyłanie z kontrolą wybierania 18
Odbieranie faksu 18 Przekazanie faksu 19 Automatyczne odbieranie faksów 19
Zapisanie kodu dostępu do automatycznej sekretarki 20 Włączanie lub wyłączanie automatycznej sekretarki 20 Drukowanie wiadomości faksowych zapisanych w pamięci 20
Przekierowanie faksu 20
Włączenie przekierowania 20 Określenie odbiorcy przekierowania 20 Drukowanie przekierowanych dokumentów 20
Przekierowanie faksu do pamieci USB 20
Wlaczenie przekierowania 20 Drukowanie przekierowanych dokumentów 21
Kolejka oczekiwania na wysłanie 21
Natychmiastowe wysłanie oczekującego faksu 21 Przeglądanie lub modyfikacja kolejki oczekiwania 21 Usuwanie faksu z kolejki oczekiwania 21 Wydruk dokumentu z kolejki oczekiwania lub dokumentu do pobrania 21 Drukowanie kolejki oczekiwania 21
Przerwanie bieżącego wysyłania 21 Skrytka faksu 22
Tworzenie skrytki 22 Modyfikacja istniejącej skrytki 22 Wydruk zawartości skrytki 22 Usunięcie skrytki 22 Drukowanie listy skrytek 23 Umieszczenie faksu w skrytce 23 Wysyłanie faksu do skrytki zdalnego faksu 23 Pobieranie faksu ze skrytki faksu zdalnego 23
Wysłanie i pobranie faksu 23
Wysłanie dokumentu 23 Pobranie wysłanego dokumentu 24
SMS 25
Konfiguracja parametrów SMS 25
Prezentacja nadawcy 25 Serwer SMS 25
Wysyłanie wiadomości SMS 25
Ustawienia 26
Ustawienie daty i czasu 26 Wprowadzenie numeru i nazwy urządzenia 26 Rodzaj sieci 26 Dane geograficzne 26
Kraj 26 Sieć telekomunikacyjna 26 Ustawianie języka menu 27
Prefiks lokalny 27
Prefiks 27
Raport wysyłania 27 Sposób pobierania dokumentu 27 Tanie połączenia 28 Tryb odbioru 28 Odbiór bez papieru 28
B2520 / B2540
Spis treści
- I -
B2520 / B2540
Ilość kopii 28 Odbiór na faks lub PC (zależnie od modelu) 28 Zmniejszanie odebranych faksów 29 Parametry techniczne 29 Drukowanie przewodnika po ustawieniach 31 Drukowanie logów 31 Drukowanie listy ustawień 31 Drukowanie czcionek 31 Blokada 31
Blokada klawiatury 32 Blokada numerów 32 Blokada SMS 32
Odczyt liczników 32
Licznik wysłanych stron 32 Licznik odebranych stron 32 Licznik zeskanowanych stron 32 Licznik wydrukowanych stron 32
Wyświetl stan materiałów eksploatacyjnych 32 Kalibracja skanera 33
Książka adresowa 34
Tworzenie karty 34 Tworzenie listy 34 Modyfikacja karty 34 Usuń kartę 35 Wydruk książki adresowej 35
Ustawienia sieci lokalnej 36
Sieć WLAN 37
Rodzaj sieci bezprzewodowej 37
Sieć radiowa typu infrastructure 37 Sieć radiowa typu ad-hoc 37
Sieci radiowe (WLAN) 37 Podłączanie adaptera WLAN 38 Skonfiguruj sieć 38
Tworzenie lub ponowne przyłączanie do sieci 38 Przeglądanie lub zmiana ustawień sieci 38 Przykład konfiguracji sieci AD-HOC 40 Konfiguracja urządzenia wielofunkcyjnego 40 Ustawianie komputera 40
Poczta e-mail (model B2540) 41
Informacje niezbędne do konfiguracji poczty e-mail 41 Konfiguracja parametrów inicjalizacji 41
Dostęp do parametrów serwerów 41
Dostęp do parametrów uwierzytelnienia SMTP 41
Wysyłanie wiadomości e-mail 41 Wysyłanie wiadomości tekstowej 42 Skanuj do FTP 42
Wysłanie jednego pliku na serwer FTP 42
Konfiguracja połączenia 42
Ustawienia bieżące 42
Dostęp do wyboru typu połączenia 42 Dostęp do wyboru typu wysyłania 43 Modyfikacja okresu połączenia
OKRESOWO) 43
(typ Modyfikacja godzin połączenia
W GODZINACH) 43
(typ Dostęp do wydruku raportu wysłania 43 Dostęp do drukowania ustawień internetowych 43
Sortowanie wiadomości e-mail 43
Tryb tylko faks 43 Tryb tylko PC 43 Tryb współdzielenia PC 43
Karta pamięci USB 44
Używanie karty pamięci USB 44
Drukowanie dokumentów 44
Wydruk listy plików zapisanych na karcie pamięci USB 44 Wydruk plików znajdujących się na karcie pamięci 44
Usuwanie plików zapisanych na karcie pamięci 45
Analiza zawartości karty pamięci USB 45 Zapisywanie dokumentu w pamięci karty USB 45
Funkcje PC 46
Wprowadzenie 46 Wymagania 46 Instalacja 46
Instalacja oprogramowania na komputerze PC 46 Podłączanie 48
Podłączenie USB 48 Połączenie bezprzewodowe 48
Odinstalowywanie oprogramowania 49
Nadzorowanie urządzenia wielofunkcyjnego 50
Sprawdzanie połączenia między komputerem a urządzeniem wielofunkcyjnym 50
MF Director 50
Wygląd 50 Aktywacja narzędzi i aplikacji 50
MF Monitor 51
Wygląd 51 Wyświetl stan materiałów eksploatacyjnych 51 Skanuj do 51
Możliwości programu Companion Suite Pro LL 51
Analiza dokumentu 51
Analiza z funkcją Skanuj do 51 Analiza z oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN 52 Oprogramowanie do rozpoznawania tekstu (OCR) 52
Drukowanie 52
Drukowanie na urządzeniu wielofunkcyjnym 52
Książka adresowa 52
Dodanie kontaktu do książki adresowej urządzenia 52 Dodanie grupy do książki adresowej urządzenia 53 Zarządzanie książką adresową 53
Modyfikacja kontaktu 53 Modyfikacja grupy 53 Usunięcie kontaktu lub grupy 53 Wydruk książki adresowej 54
Importowanie lub eksportowanie książki adresowej 54
Import książki adresowej 54 Zapis książki adresowej 54
Komunikacja faksowa 54
Prezentacja okna Faks 54 Wysyłanie faksu 54
Wysyłanie faksu z dysku twardego lub urządzenia 54 Wysyłanie faksu z programu 55
Odbieranie faksu 56 Kontrola i nadzór faksów 56
Skrytka nadawcza 56
Spis treści
- II -
Pamięć faksów wysłanych (elementy wysłane) 56 Log wysyłki 56 Log odbioru 56
Parametry faksu 56
Dostęp do parametrów faksu 56 Opis zakładki Logi i raporty 57 Opis zakładki Parametry faksu 57 Strona tytułowa 58 Tworzenie strony tytułowej 58 Opis zakładki Strona tytułowa 59 Tworzenie modelu strony tytułowej 59
Wiadomości SMS 60
Prezentacja okna SMS 60 Wysyłanie wiadomości SMS 61 Nadzór i kontrola wiadomości SMS 61
Skrytka nadawcza 61 Log wysyłki 62 Pamięć faksów wysłanych (elementy wysłane) 62
Parametry wiadomości SMS 62
Dostęp do parametrów wiadomości SMS 62 Opis zakładki Logi i raporty 62
Konserwacja 63
Obsługa 63
Informacje ogólne 63 Wymiana kasety z tonerem 63 Problemy z kartami 63
Czyszczenie 64
Czyszczenie systemu odczytującego skanera 64
Czyszczenie drukarki 64
Czyszczenie zewnętrznych części drukarki 64
Problemy z drukarką 64
Wiadomości o błędach 64
Blokada papieru 64 Problem ze skanerem 65 Inne problemy 65 Niepowodzenie połączenia 66
Wysyłanie z podajnika 66 Wysyłanie z pamięci 66 Kody błędów połączenia 66 Kody ogólne 66
Parametry 68
Parametry fizyczne 68 Parametry elektryczne 68 Parametry operacyjne 68 Parametry peryferii 68 Dane materiałów eksploatacyjnych 69
B2520 / B2540
Spis treści
- III -
B2520 / B2540

Przedmowa

Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy Oki Europe w sieci Web:
http://www.okieurope.com
Copyright © 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows s
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
ą zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 89/336/ EEC (EMC) i 73/23/EEC (LVD) z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia.
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE z dnia 9 marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności.
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
Naprawa-konserwacja: Do przeprowadzania napraw i konserwacji niezbędny jest
wykwalifikowany specjalista. Żadna część wewnętrzna nie powinna być naprawiana przez użytkownika. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym użytkownik nie powinien wykonywać poniższych czynności. W przypadku otwarcia lub usunięcia pokryw może nastąpić ryzyko:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
-Narażenie oka na dział
nieodwracalne uszkodzenia.
- Kontakt z częściami urządzenia znajdującymi się pod napięciem może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
anie promieniowania laserowego może spowodować
- 1 -
B2520 / B2540
Informacje dotyczące ochrony środowiska
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
- 2 -
B2520 / B2540

Licencja oprogramowania

ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WSZYSTKIMI TERMINAMI I WARUNKAMI UŻYTKOWANIA NINIEJSZEJ LICENCJI PRZED OTWARCIEM KOPERTY ZAWIERAJĄCEJ OPROGRAMOWANIE. OTWARCIE KOPERTY STANOWI ZNAK ŻE WSZYSTKIE TERMINY I WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI ZOSTAŁY ZAAKCEPTOWANE. W przypadku nieakceptowania licencji nie otwarte opakowanie oprogramowania należy zwrócić sprzedawcy wraz z innymi częściami produktu. Koszt zakupu produktu zostanie zwrócony. Zwrot nie zostanie uwzględniony jeśli opakowanie płyty CD będzie naruszone, lub brakować będzie niektórych komponentów lub żądanie zwrotu nastąpi źniej niż po 10 dniach od daty otrzymania produktu znajdującej się na rachunku.

Definicja

Oprogramowanie oznacza programy i ich dokumentację.

Licencja

- Ta licencja zezwala na użytkowanie oprogramowania na komputerach połączonych w sieci lokalnej. Oprogramowanie może służyć jedynie do drukowania na jednym urządzeniu wielofunkcyjnym, nie można użyczać ani oddawać nikomu licencji na użytkowanie tego oprogramowania.
- Dozwolone jest wykonanie kopii bezpieczeństwa oprogramowania.
- Licencja nie posiada prawa wyłączności ani prawa przeniesienia.
Własność
Producent zachowuje własność oprogramowania. Licencja obejmuje jedynie własność płyty CD. Nie można zmieniać, dopasowywać, dekompilować, tłumaczyć ani tworzyć kopii żadnej dostarczonej części, wypożyczać ani sprzedawać oprogramowania ani dokumentacji. Każde prawo własności nie wymienione w tym dokumencie stanowi własność producenta lub dostawcy.

Czas trwania

Ta licencja jest aktywna aż do czasu jej anulowania. Licencja może zostać anulowana przez zniszczenie oprogramowania, dokumentacji i jakiejkolwiek istniejącej kopii oprogramowania. Licencja ulega anulowaniu w przypadku nieprzestrzegania jej zapisów. W przypadku anulowania licencji należy zniszczyć wszystkie kopie oprogramowania i jego dokumentacji.

Gwarancja

Oprogramowanie jest dostarczane " as is " bez żadnej gwarancji poprawności jego działania do szczególnych zadań; wszelkie ryzyko wynikające z działania i wydajności tego oprogramowania ponosi kupujący. W przypadku wadliwego działania oprogramowania wszelkie naprawy i konserwacja są przeprowadzane na koszt kupującego. Właściciel licencji korzysta z następujących gwarancji: płyta CD-ROM, na której zostało zapisane oprogramowanie posiada gwarancję na brak wad materiałowych lub produkcyjnych pod warunkiem zachowania warunków użytkowania, na okres 90 dni od daty zakupu podanej na rachunku. W przypadku uszkodzenia płyty CD w przypadku wypadku losowego lub błędnego użytkowania płyta CD nie zostanie wymieniona na gwarancji.
Odpowiedzialność
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
Jedyną odpowiedzialnością producenta i/lub sprzedawcy jest wymiana płyty CD na warunkach określonych w gwarancji pod warunkiem dostarczenia uszkodzonej płyty CD wraz z kopią rachunku. Producent nie jest odpowiedzialny za straty spowodowane brakami w wykonaniu oprogramowania.

Rozwój

W stałym procesie rozwoju producent zastrzega prawo do modyfikowania oprogramowania bez powiadamiania kupującego. W przypadku użytkowania oprogramowania zmodyfikowanego własnoręcznie producent zastrzega sobie prawo do zablokowania dostępu do poprawek.

Zastosowane prawo

Ta licencja jest wydana zgodnie z francuskim prawem. Wszelkie dyskusje co do zapisów licencji będą rozstrzygane przed Sądem Paryskim.
- 3 -
B2520 / B2540
Ze względu na stały rozwój technologii producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych produktu i/lub zaprzestania produkcji bez wcześniejszego powiadamiania kupującego. Wszelkie znaki towarowe są prawną własnością odpowiednich podmiotów prawnych.
Zastrzeżone znaki towarowe
Adobe® i produkty Adobe® wymienione są zastrzeżonymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE jest zastrzeżonym znakiem towarowym ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows XP®, i każdy inny wymieniony produkt firmy Microsoft® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i wymienione znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
Informacje zawarte w instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Zakaz kopiowania

Nie kopiuj i nie drukuj dokumentów, których kopiowanie jest zabronione.
Drukowanie i kopiowanie następujących dokumentów jest zwykle zabronione przez prawo:
banknoty ;
czeki ;
obligacje ;
depozyty ;
weksle ;
paszporty ;
prawo jazdy.
Podana lista nie jest wyczerpująca. W razie wątpliwości dotyczących legalności kopiowania lub drukowania niektórych dokumentów należy zwrócić się do radcy prawnego.
1 - Przedmowa - Środowisko - Licencja
- 4 -
B2520 / B2540

Instalacja

Warunki umiejscowienia

Wybór odpowiedniego umiejscowienia zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia. Odpowiednie miejsce powinno posiadać następujące cechy:
- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.
- Upewnij się że wloty powietrza umieszczone po obu bokach urządzenia nie są zakryte. Urządzenie powinno mieć po 30 cm wolnego miejsca od każdego obiektu w celu zapewnienia łatwego dostępu do pokryw.
-Należy upewnić się że w miejscu instalacji nie występuje emisja amoniaku ani innych gazów organicznych.
- Uziemione gniazdo zasilające (sprawdź uwagi o bezpieczeństwie w Broszura z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa) powinno być umieszczone blisko urządzenia i powinno zapewniać łatwy dostęp.
- Należy się upewnić że urządzenie nie jest wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
-Należy się upewnić że urządzenie nie znajduje się klimatyzację, ogrzewanie lub system wentylacji ani w obszarze w którym występują duże różnice temperatur oraz wilgotności.
-Należy wybrać stabilną poziomą powierzchnię, na której urządzenie nie będzie narażone na wstrząsy.
- Nie należy umieszczać urządzenia na podłodze (patrz zalecenia bezpieczeństwa w Broszura z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa).
- W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się przedmioty, które mogłyby zasłonić jego otwory wentylacyjne.
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych przedmiotów.
-Należy wybrać lokalizację gdzie nie występują rozbryzgi wody lub innych płynów.
-Należy się upewnić, że miejsce jest suche, czyste i wolne od kurzu.
na drodze strumienia powietrza wytwarzanego przez
2 - Instalacja
Należy się upewnić, że urządzenie jest umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Działająca drukarka wytwarza niewielką ilość ozonu. Niemiły zapach może wydobywać się z drukarki, jeśli będzie użytkowana intensywnie w słabo wentylowanym pomieszczeniu. Dla bezpiecznego użytkowania urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Zalecane środki ostrożności
Przy użytkowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące środki ostrożności.
Ośrodek użytkowania:
- Temperatura: 10 °C do 32 °C z maksymalną zmianą o 10 °C na godzinę.
- Wilgotność: 15 do 80 % średniej wilgotności (bez skraplania), z maksymalną zmianą o 20 % na godzinę.
Urządzenie:
Poniższa część opisuje środki ostrożności przy użytkowaniu urządzenia:
- Nie wyłączać urządzenia ani nie otwierać pokryw podczas drukowania.
- Nie używać gazu ani łatwopalnych cieczy ani przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne w pobliżu urządzenia.
-Podczas wyciągania kabla zasilającego z kontaktu należy trzymać za wtyczkę, nie ciągnąć kabel sprawia ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
- Nie dotykać kabla zasilającego mokrymi rękami. Może wystąpić ryzyko porażenia elektrycznego.
-Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu podczas przenoszenia urządzenia. W przeciwnym przypadku kabel zasilający może ulec uszkodzeniu i powodować ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu przed planowaną dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia.
- Nie kłaść przedmiotów na kabel zasilający, nie ciągnąć ani nie zginać go. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
za kabel. Uszkodzony
- 5 -
B2520 / B2540
-Należy upewnić się, że urządzenie nie stoi na kablu zasilającym ani komunikacyjnym innego urządzenia. Należy także się upewnić, że żaden przewód ani kabel nie dostał się w wewnętrzne mechanizmy urządzenia. Może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Należy upewnić się że urządzenie jest odłączone od źródła prądu przed podłączaniem lub odłączaniem kabla komunikacyjnego (należy używać ekranowanych kabli sygnałowych).
- Nie należy usuwać żadnych części ani osłon umocowanych na stałe. Urządzenie zawiera obwody wysokiego napięcia. Jakikolwiek kontakt z tymi obwodami stanowi ryzyko poraż
- Nie należy modyfikować urządzenia. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Zwracać uwagę, aby spinacze, zszywki, lub inne małe metalowe przedmioty nie dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne lub inne. Takie przedmioty mogą spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Należy zapobiegać rozlewaniu wody lub innych płynów na urządzenie lub w pobliżu urządzenia. Jakikolwiek kontakt urządzenia z wodą lub płynem może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub małego, metalowego przedmiotu należy urządzenie niezwłocznie wyłączyć, odłączy wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- W przypadku nadmiernego nagrzewania, dymu, niecodziennego zapachu lub hałasów należy urządzenie wyłączyć, odłączyć od zasilania i niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
-Unikać użytkowania urządzenia podczas burzy; może to spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi.
- Nie przemieszczać urządzenia w czasie drukowania.
-Unieść urządzenie podczas przemieszczania.
ć od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym przypadku może
enia prądem elektrycznym.
2 - Instalacja
Zalecenia dotyczące papieru
Wkładanie papieru do podajnika
- Papier musi być włożony stroną do zadrukowania ku dołowi, oraz stykać się z bocznym oraz tylnym ogranicznikiem, aby zapobiec problemom związanym z zasilaniem i zatykaniem.
-Ilość załadowanego papieru nie może przekroczyć znacznika załadowania. W innym przypadku może to spowodować problemy z zasilaniem lub zaklinowanie się papieru.
- Papier do podajnika należy wkładać kiedy podajnik jest pusty. Dodanie papieru może spowodować pobieranie po dwie kartki.
- Podczas wyjmowania podajnika, należy go zawsze chwytać dwoma rękoma, aby zapobiec jego upadkom.
-Jeśli używany papier był już zadrukowany przez urządzenie lub inną drukarkę jakość wydruku może nie być zadowalająca.
Posługiwanie się papierem
- Wyrównać papier przed drukowaniem. Zagięcie nie może przekraczać 10 mm.
- Papier musi być przechowywany w warunkach niskiej wilgotności, aby zapobiec błędom przy podawaniu papieru lub błędom przy wydruku obrazów.
Kontrola wilgotności
- Nigdy nie używać wilgotnego papieru lub papieru, który znajdował się w otwartym opakowaniu.
- Po otwarciu opakowania, papier należy przechowywać w plastikowym worku.
- Papier z falowanym brzegiem, papier pofałdowany, papier marszczony lub każdy inny niestandardowy papier nie może być używany.
- 6 -
B2520 / B2540
Używanie kopert
-Używać tylko podajnika ręcznego.
- Zalecany obszar wydruku powinien mieć margines 15 mm od początkowej krawędzi oraz po 10 mm od lewej, prawej i końcowej krawędzi.
- Kilka ciągłych linii może być nadrukowanych na części, która jest zagięta.
- Koperty, które nie są rekomendowane mogą być nieprawidłowo zadrukowane (patrz punkt Parametry peryferii, strona 68).
- Wyrównać kopertę ręką przed włożeniem do drukarki.
- W przypadku występowania zmarszczek na szerszej krawędzi koperty druga strona może zostać nieprawidłowo zadrukowana. Na przedniej stronie można uzyskać wydruk rozmazany lub niewyraźny.
- Kopertę należy przygotować doginając jej krawędzie i usuwając powietrze ze środka. Następnie kopertę należy umieścić we w
łaściwej pozycji, aby zapobiec zaginaniu i deformacjom.
Zalecenia dotyczące tonera
- Nigdy nie kłaść tonera na jego krawędzi.
- Nigdy nie trzymać tonera do góry nogami.
2 - Instalacja
- 7 -
Opis urządzenia
B2520 / B2540
Przód
Panel poleceń
Czytnik kart chipowych
Ogranicznik składany odbioru papieru
Podajnik ręczny
Prowadnica regulacji papieru podajnika ręcznego
Podajnik automatyczny
Podajnik papieru
2 - Instalacja
Wyjście papieru
Podłączenie USB (pamięć USB)
Klapa dostępowa do tonera
Podłączenie LAN (Model B2540)
Podłączenie USB (pamięć USB)
(Model B2520)
Podłączenie USB (do PC)
Gniazdo telefoniczne
dodatkowe
Panel tylny
Klapa blokady papieru
Gniazdo przewodu zasilania
Gniazdo linii telefonicznej
Przełącznik On/Off
- 8 -
B2520 / B2540
Panel poleceń
12
32
30
28
26
27
25
24
23
COL
31
29
14
1315
1. Ekran.
2. Klawiatura numeryczna
3. Klawiatura alfabetyczna.
4. Przycisk : usuwa znak umieszczony z lewej strony kursora.
5. Przycisk : przenosi kursor do następnej linii.
6. Przycisk : dostęp do znaków specjalnych.
7. Przycisk : przycisk Shift.
8. Przycisk SCAN: skanowanie dokumentu do komputera
9. Przycisk COPY: kopia dokumentu
10. Przycisk STOP PRINT : przerywa bieżący wydruk.
11. Przycisk SMS : wysyła SMS (Short Message Service).
12. Przycisk FAX: wysłanie faksu.
13. Przycisk : dostęp do książki adresowej i numerów skróconych.
14. Przycisk : ręczne "podniesienie słuchawki", sprawdzanie sygnału w czasie wysyłania faksu.
15. Przycisk : przesyłanie do kilku adresatów (fax
lub SMS).
3
4
5
6
7
911
8101216171819202122
16. Przycisk : Zatwierdzenie
17. Przycisk OK: potwierdza aktualne zaznaczenie
18. Przycisk
: dostęp do menu i nawigacja w dół menu.
19. Przycisk C : powrót do poprzedniego menu i
korekta wprowadzonych danych
20. Przycisk
: nawigacja w górę menu
21. Przycisk : zatrzymuje aktualne działanie
22. Przycisk ECO: ustawia opóźnienie aktywacji
23. Przycisk : wybór trybu działania skanowania
kolorowego
24. Przycisk : wybór rozdzielczości skanowania
25. Przycisk : ustawienie kontrastu
26. Ikona : rozdzielczość bardzo dobra.
27. Ikona : rozdzielczość foto.
28. Ikona : rozdzielczość dobra.
29. Ikona : tryb kolorowy.
30. Ikona : aktywność linii telefonicznej.
31. Ikona : tryb faks.
32. Ikona : tryb automatycznej sekretarki.
2 - Instalacja
Sposób poruszania się po menu
Wszystkie funkcje i ustawienia urządzenia są identyfikowane i dostępne w menu. Na przykład, wydruk listy funkcji jest identyfikowany przez menu 51 (zawiera listę menu, podmenu i ich numery identyfikacyjne).
Istnieją dwie metody dostępu do menu: krok po kroku lub bezpośredni.
Wydruk listy funkcji za pomocą metody krok po kroku :
1 Naciśnij . 2 Użyj przycisków lub do poruszania się po menu i wybrania 5 - D 3 Użyj przycisków lub do poruszania się po menu D
RUKUJ i wybierz 51 - LISTA FUNKCJI. Potwierdź
przyciskiem OK.
Wydruk listy funkcji za pomocą metody dostęp bezpośredni :
1 Naciśnij . 2 Wpisz 51 z klawiatury numerycznej, aby wydrukować listę funkcji.
- 9 -
RUKOWANIE. Potwierdź przyciskiem OK.
B2520 / B2540
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać poniższe pozycje:
Urządzenie wielofunkcyjne
1 toner
Instalacja urządzenia
1 Odpakuj urządzenie. 2 Zainstaluj urządzenie z zachowaniem wskazówek
bezpieczeństwa wymienionych na początku tej instrukcji.
3 Usuń wszelkie naklejki zabezpieczające z
urządzenia.
4 Usuń folię zabezpieczającą ekran urządzenia.
Zakładanie podajnika dokumentów
1 Umocować podajnik dokumentów wsuwając jego
dwa występy (B) w otwory (A) przewidziane do tego celu.
A
B
2 - Instalacja
1 instrukcję, 1 płytę instalacyjną oraz 1 plyte Instrukcja obslugi
1 przewód zasilający
1 przewód telefoniczny
1 Broszura z informacjami dotyczącymi bezpieczenstwa oraz 1 broszura z informacjami dotyczącymi gwarancji
Wkładanie papieru do podajnika
Przed włożeniem papieru, patrz punkt Zalecenia dotycz¹ce papieru, strona 6.
To urządzenie współpracuje z wieloma rozmiarami oraz rodzajami papieru (patrz punkt Dane materia³ów eksploatacyjnych, strona 69).
Gramatura papieru powinna mieścić się być pomiędzy 60 a 105 g/m.
- 10 -
B2520 / B2540
1 Wyjmij kompletnie kasetę podajnika papieru.
2 Dociśnij dolny panel dopóki nie wskoczy na
miejsce.
PUSH
4 Weź stos papieru, wyciągnij go i wyrównaj na
płaskiej powierzchni.
5 Włóż stos papieru do kasety podajnika (200
arkuszy dla papieru o gramaturze 80 g/m).
6 Włóż kasetę podajnika z powrotem na miejsce.

Instalacja kasety

1 Stań naprzeciw urządzenia. 2 Pchnij lewą i prawą zapadkę i pociągnij je w tym
samym czasie do siebie.
2 - Instalacja
3 Ustaw tylny ogranicznik kasety podajnika poprzez
naciśnięcie dźwigni "PUSH" (A). Po czym dopasuj boczne prowadnice do rozmiaru papieru naciskając dźwignię (B) umieszczoną na lewej prowadnicy. Dopasuj prowadnicę długości papieru poprzez naciśnięcie dźwigni (C).
C
A
8
3 Wyjmij z opakowania początkową kasetę
z tonerem. Ostrożnie obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić w niej toner. Dokładne obracanie kasety pozwoli uzyskać z niej maksymalną liczbę kopii.
4 Włóż toner w przegrodę pchając go dopóki nie
zaskoczy na miejsce (w dół zgodnie z poniższym rysunkiem).
B
5 Zamknąć pokrywę.
- 11 -
B2520 / B2540

Ogranicznik podajnika papieru

Dopasuj ogranicznik odbioru papieru, w zależności od formatu dokumentu do wydrukowania. Nie zapomnij o uniesieniu części składanej ogranicznika w celu zapobieżenia wypadaniu kartek.
Uruchamianie urządzenia
Podłączenie urządzenia
2 W przypadku modelu B2540, należy podłączyć
końcówkę kabla LAN (nie dostarczony) do gniazda LAN urządzenia i drugą końcówkę do gniazda sieci lokalnej przeznaczonego dla urządzenia.
2 - Instalacja
3 Upewnij się, że główny wyłącznik jest w pozycji
"wyłączony" (pozycja O).
4 Podłącz przewód zasilający do urządzenia.
Podłącz kabel zasilający do gniazdka.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy skonsultować się z Broszura z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa.
1 Podłączyć końcówkę przewodu telefonicznego do
urządzenia, drugą końcówkę należy podłączyć do gniazdka telefonicznego.
5 Naciśnij główny wyłącznik, aby włączyć urządzenie
(pozycja I).
6 Domyślnie urządzenie jest ustawione do
uż
ytkowania w Wielkiej Brytanii z językiem
wyświetlacza ustawionym na język angielski. w celu zmiany tego ustawienia, patrz punkt Kraj, strona 26.
7 Ustawienie daty i czasu urządzenia, patrz punkt
Ustawienie daty i czasu, strona 26.
- 12 -
B2520 / B2540
Używanie ręcznego podajnika papieru
Przed włożeniem papieru, patrz punkt
Zalecenia dotycz¹ce papieru
strona 6.
,
Ręczny podajnik pozwala na używanie różnych rodzajów papieru o większej gramaturze niż te, które można używać w kasecie podajnika papieru (patrz punkt Dane materia³ów eksploatacyjnych, strona 69). Ręcznie można podawać tylko jeden arkusz lub kopertę.
Można używać papieru o gramaturze pomiędzy 52 a 160 g/m.
1 Rozszerz prowadnice ręcznego podajnika do
maksimum.
2 - Instalacja
2 Włóż arkusz lub kopertę do ręcznego podajnika. 3 Dopasuj prowadnice do prawej i lewej krawędzi
arkusza lub koperty.
Przed uruchomieniem drukowania, sprawdź czy wybrany format papieru jest zgodny z formatem wybranym na drukarce (patrz
14).
Kopiowanie
, strona
- 13 -

Kopiowanie

Urządzenie pozwala na sporządzenie jednej lub wielu kopii.
Możliwe jest także ustawienie wielu parametrów w celu dopasowania wyglądu kopii.

Proste kopiowanie

W tym przypadku stosowane są ustawienia domyślne.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk . Dokument
zostanie skopiowany z wykorzystaniem domyślnych ustawień.
COPY
B2520 / B2540
4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub
RĘCZNY POD. przyciskami oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.
5 Wybierz przyciskami lub opcję wydruku
(patrz przykłady poniżej) zależnie od wybranego trybu analizy:
- mozaika (skaner ADF): 1 strona na 1, 2 strony na 1 lub 4 strony na 1
Kopia - MOZAIKA
Copie en MOSAÏQUE
Skanowane kartki
Feuilles analysées
1 strona na 1
1
1
2
1 page sur 1
2 strona na 1
2 pages sur 1
Wyjście
Sortie
1
2 1
3 - Kopiowanie
Kopiowanie w trybie oszczędzania tonera
Tryb ekonomiczny umożliwia zmniejszenie ilości zużywanego tonera na stronę i zmniejszenie kosztów wydruku. Podczas używania tego trybu, zużycie tonera jest zredukowane, a druk jest jaśniejszy.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Naciœnij przycisk .
3 Naciœnij przycisk .
COPY
ECO

Kopiowanie zaawansowane

Kopiowanie zaawansowane pozwala na ustawienie parametrów kopiowania.
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
1
2
Sortie
12
3
4
4 strona na 1
4 pages sur 1
3
4
- plakat (skaner płaski): 1 strona na 1, 1 strona na 4 lub 1 strona na 9
Copie en POSTER
Kopiowanie - PLAKAT
Skanowane kartki
Feuille analysée
1 strona na 1
1 page vers 1
A
1 strona na 4
1 page vers 4
Wyjście
A
A
Po wykonaniu 1 kroku, możesz wprowadzić liczbę kopii bezpośrednio za pomocą klawiatury numerycznej. Następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Następnie wykonaj 4 krok.
2 Naciśnij przycisk . 3 Wprowadź liczbę kopii i potwierdź przyciskiem OK.
COPY
- 14 -
1 strona na 9
1 page vers 9
A
Zatwierdź przyciskiem OK
.
B2520 / B2540
Ÿ
6 Dopasuj wymagany stopień powiększenia
pomiędzy 25 % a 400 % przyciskami oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK (opcja dostępna tylko w trybie kopiowania 1 strona na 1).
7 Dopasuj obszar źródłowy przyciskami  oraz
na klawiaturze numerycznej, po czym potwierdź przyciskiem OK.
8 Wybierz podajnik papieru DRAFT, AUTO,
JAKOŚĆ TEKST lub FOTO przyciskami lub , a następnie zatwierdź przyciskiem OK.
9 Dopasuj poziom kontrastu przyciskami oraz ,
po czym potwierdź przyciskiem OK.
10 Dopasuj poziom jaskrawości przyciskami
oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.
11 Wybierz rodzaj papieru NORM., GRUBY
przyciskami oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.

Specjalne ustawienia kopiowania

Ustawienia zmienione w tym menu stają się domyślnymi ustawieniami po ich zatwierdzeniu.
Ustawienie powiększenia
Parametr ZOOM umożliwia zmniejszenie lub powiększenie powierzchni dokumentu poprzez wybór obszaru źródłowego oraz stopnia powiększenia dokumentu pomiędzy 25 do 400 %.
842 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ZOOM
1 Wprowadź żądany poziom powiększenia za
pomocą klawiatury numerycznej lub wybierz jedną z predefiniowanych wartości za pomocą przycisków i .
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.

Parametry kopii sortowanej

843 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/SORTOWANIE
Parametr SORTOWANIE umożliwia wybór kopii sortowanych i nie sortowanych. Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
Zmiana obszaru źródłowego
3 - Kopiowanie
Jeśli jakość kopii nie jest zadowalająca można wykonać kalibrację (patrz punkt
Kalibracja skanera, strona 33).
Ustawienia rozdzielczości
Parametr ROZDZIELCZOŚĆ pozwala na ustawienie rozdzielczości kopiowania.
841 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ROZDZIEL.
1 Wybierz rozdzielczość za pomocą przycisków
lub zgodnie z tabelą poniżej :
Parametr Znaczenie
DRATF
AUTO
JAKOSC TEKST
Niska rozdzielczość.
Rozdzielczość standardowa do dokumentów zawierających tekst i grafikę.
Rozdzielczość dostosowana do dokumentów tekstowych.
Możliwa jest także zmiana obszaru źródłowego.
Poprzez wprowadzenie nowych wartości dla X oraz Y w mm (X<209 i Y<280), obszar źródłowy ulega zmianie w sposób pokazany na poniższym rysunku.
x
y
DEBUT FEUILLE
POCZĄTEK STRONY
strefa obszaru
FIN FEUILLE
KONIEC STRONY
844 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ORYGINAL
1 Wybierz współrzędne X oraz Y przyciskami
oraz .
2 Ustaw współrzędne przyciskami oraz , po
czym potwierdź wybór przyciskiem OK.

Ustawienie kontrastu

Parametr KONTRAST pozwala na ustawienie kontrastu kopii.
FOTO
Rozdzielczość dostosowana do dokumentów zawierających zdjęcia.
2 Potwierdź wybór rozdzielczości przyciskiem OK.
Rozdzielczość można także ustawić naciskając przycisk .
- 15 -
845 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/KONTRAST
1 Ustaw pożądany poziom kontrastu przyciskami
oraz , po czym potwierdź wybór przyciskiem OK.
2 Można także bezpośrednio ustawić pożądany
poziom kontrastu, bez użycia Menu 845, naciskając wielokrotnie przycisk dopóki nie
zostanie osiągnięty pożądany poziom kontrastu.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
B2520 / B2540

Ustawienie jasnoœci

Parametr JASNOSC pozwala na rozjaśnienie lub przyciemnienie dokumentu.
846 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/JASNOSC
1 Ustaw pożądany poziom jasności używając
przycisków oraz .
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.

Ustawienie typu papieru

851 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
1 Wybierz używany typ papieru NORM. (60-90 g/m
lub GRUBY (90-162 g/m
2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
2
) przyciskami oraz .
.

Wybór podajnika papieru

PAPIER
2

Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem ADF

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania.
853 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARGINES ADF
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
Ustawienia marginesów podczas skanowania skanerem płaskim
Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów
)
dokumentu w lewo lub prawo podczas skanowania skanerem płaskim.
854 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARG. SKANERA
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 - Kopiowanie
.
Wybór opcji Automatyczny może mieć dwa znaczenia, zależnie od formatu papieru określonego dla podajników. W poniższej tabeli opisano poszczególne ustawienia.
Podajnik domyślny Podajnik do kopiowania
Wybór między
Ten sam format papieru dla podajników
Inny format papieru dla podajników
852 - ZAAWANSOWANE/SKANER. DRUKAR./
1 Wybierz używany podajnik papieru
AUTOMATYCZNY lub RĘCZNY, używając
przycisków oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu, używając
AUTOMATYCZNY
RĘCZNY
AUTOMATYCZNY
RĘCZNY
podajnikiem głównym a podajnikiem ręcznym.
Używany jest podajnik ręczny.
Używany jest podajnik główny.
Używany jest podajnik ręczny.
TACA PAPIER
przycisku .
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.

Ustawienia marginesów podczas wydruku

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas wydruku.
855 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
MARG. DRUKAR.
1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo (w
krokach co 0,5mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.

Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydruku

Umożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w górę lub w dół podczas wydruku.
856 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
NAGLOWEK
1 Ustaw wartość przesunięcia w górę / dół (w
krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK.
- 16 -
3 Wyjdź z menu używając przycisku
.
B2520 / B2540

Formatowanie konfiguracji papieru

Za pomocą tego menu można określić domyślny format papieru dla podajnika ręcznego i głównego. Można również skonfigurować domyślną szerokość skanowania.
857 - ZAAWANSOWANE/SKANER/ DRUKAR./
FORMAT PAP.
1 Wybierz podajnik papieru, dla którego chcesz
określić domyślny format papieru za pomocą przycisków i .
2 Potwierdź naciskając przycisk OK. 3 Wybierz format papieru za pomocą przycisków
lub , według wskazań poniższej tabeli:
3 - Kopiowanie
Podajnik
papieru
POD. RĘCZNY
POD. AUTOM
SKANER
4 Potwierdź naciskając przycisk OK.
5 Wyjdź z menu, używając
A4, A5, Legal, Letter
A4, A5, Legal, Letter
LTR/LGL i A4
Dostępny format papieru
przycisku .
- 17 -

Faks

Ten rozdział opisuje wszystkie funkcje związane z obsługa i konfiguracja faksu. Obejmuje ona również część opisująca skrytki faksowe.
Wysyłanie faksów
Wysyłanie natychmiastowe
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Wpisz numer faksu adresata lub wybierz tryb
B2520 / B2540
9 Zatwierdź wysyłanie opóźnione naciskając
przycisk .
Dokument jest zapisywany i zostanie wysłany o zaprogramowanej godzinie.
4 - Faks
Wysyłanie z kontrolą wybierania
Ta funkcja oferuje możliwość sprawdzenia, dzięki głośnikowi, przebiegu wybierania w czasie wysyłania faksu. W tym przypadku, prędkość maksymalna wysyłania jest ograniczona do 14400 bps.
Ta funkcja umożliwia, na przykład :
sprawdzenie, czy faks odbiorcy nie jest zajęty i wybranie momentu kiedy linia będzie wolna w celu uruchomienia wysyłania dokumentu ;
sprawdzenie przebiegu połączenia, w przypadku niepewnego numeru, itd.
wybierania i naciśnij przycisk .
Ikona miga w czasie fazy nawiązywania komunikacji z adresatem, zapala się na stałe kiedy oba faksy się połączą.
3 Na końcu wysyłania, wyświetla się ekran
początkowy.
Wysyłanie zaawansowane
Ta funkcja umożliwia wysyłanie dokumentu w innym czasie.
W celu zaprogramowania wysłania opóźnionego, należy podać numer adresata, czas wysłania, typ podajnika i ilość stron.
W czasie wysyłania w trybie "Wysyłania opóźnionego", należy upewnić się, że dokument jest ustawiony w prawidłowym kierunku.
Zaprogramowanie wysłania opóźnionego :
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Wybierz 3 Wprowadź numer adresata, do którego chcesz
zaprogramować wysłanie opóźnione lub wybierz tryb wybierania i zatwierdź przyciskiem OK.
4 Obok bieżącego czasu wpisz godzinę, o której
dokument ma zostać wysłany i zatwierdź przyciskiem OK.
5 Wybierz 6 Wyreguluj kontrast, jeżeli zachodzi potrzeba i
naciśnij OK.
7 Wybierz sposób pobierania,
naciśnij OK.
8 Wpisz ilość stron wysyłanego dokumentu i naciśnij
OK.
31 - FAKS / WYSYŁANIE FAX.
SKAN B&W lub SKAN KOLOROW.
PODAJNIK lub PAMIEC i
Ręczne wybieranie :
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę.
2 Naciśnij przycisk 3 Wpisz numer rozmówcy.
Po usłyszeniu tonu faksu, linia jest wolna i można uruchomić wysyłanie.
4 Naciśnij przycisk , aby uruchomić wysyłanie
dokumentu.
Jeżeli urządzenie jest ustawione na drukowanie raportów wysyłki (Raport wysyłania, strona 27), miniatura pierwszej strony wysłanego dokumentu nie pojawi się w raporcie i pojawi się informacja o ręcznym wysłaniu.
.

Odbieranie faksu

Parametry odbierania faksów zależą od skonfigurowanych ustawień urządzenia. Dzięki poniższym ustawieniom można dostosować opcje drukowania otrzymanych faksów:
- Tryb odbioru, strona 28.
- Odbiór bez papieru, strona 28.
- Ilość kopii, strona 28.
- Odbiór na faks lub PC (zależnie od modelu),
strona 28.
- Zmniejszanie odebranych faksów, strona 29.
- Parametry techniczne, strona 29.
Drukowanie na papierze formatu A5 jest niemożliwe.
W poniższej tabeli opisano, do którego odbiornika są
- 18 -
B2520 / B2540
drukowane otrzymane faksy, zależnie od podajnika domyślnego oraz formatu papieru w obu podajnikach.
Jako podajnik domyślny ustawiono podajnik ręczny:
Format papieru
podajnika ręcznego
A4, Letter i Legal
A4, Letter i Legal
Format papieru
podajnika głównego
A4, Letter i Legal
A5
Czynność
Faks jest drukowany do podajnika ręcznego.
Faks jest drukowany do podajnika ręcznego.
Na ekranie jest wyświetlany komunikat o błędzie. W podajniku ręcznym jest papier
A5
A4, Letter i Legal
o niewłaściwym formacie.
Na ekranie jest wyświetlany komunikat o błędzie.
A5 A5
W podajniku ręcznym jest papier o niewłaściwym formacie.
Jako podajnik domyślny ustawiono podajnik Automatyczny:
Format papieru
podajnika ręcznego
A4, Letter i Legal
Format papieru
podajnika głównego
A4, Letter i Legal
Czynność
Faks jest drukowany do podajnika wybranego automatycznie.
Na ekranie jest wyświetlany komunikat
A4, Letter i Legal
A5
o błędzie. W podajniku automatycznym jest papier o niewłaściwym formacie.
A5
A4, Letter i Legal
Faks jest drukowany do podajnika głównego.

Przekazanie faksu

Istnieje możliwość przesłania polecenia z Twojego urządzenia (urządzenie wysyłające) przekazania dokumentu, to znaczy przesłania dokumentu do adresatów za pośrednictwem faksu zdalnego i według konkretnej listy wysyłkowej. W tym celu faks wysyłający i faks zdalny muszą być wyposażone w funkcję przekazania. W celu przesłania faksu należy dostarczyć zdalnemu faksowi dokument do przekazania i numer listy wysyłkowej. Zdalny faks przesyła dokument do wszystkich adresatów z listy wysyłkowej. Po włączeniu przesyłania i po odebraniu dokumentu przez faks zdalny, dokument jest drukowany przed przesłaniem do wszystkich adresatów z listy.
Włączenie przekazania z urządzenia:
1 Umieść dokument w podajniku automatycznym,
stroną do kopiowania skierowaną w górę. lub Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.
2 Wybierz 3 Wprowadź numer faksu zdalnego, dla którego
chcesz zaprogramować wysłanie opóźnione lub wybierz tryb wybierania i zatwierdź przyciskiem
OK.
4 Wprowadź numer listy wysyłkowej, którą ma
wykorzystać faks zdalny i zatwierdź przyciskiem
OK.
5 Można wprowadzić obok bieżącej godziny,
godzinę o której ma zostać wysłany dokument, a następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
6 Można wybrać typ podajnika,
zatwierdzić przyciskiem OK.
7 Można wprowadzić ilość stron wysyłanego
dokumentu.
8 Zatwierdź włączenie przesyłania naciskając
przycisk .
Dokument w podajniku jest wysyłany natychmiast lub później (zależnie od wyboru) na faks zdalny, który wykonuje dalsze przesyłanie.
37 - FAKS / BOROADCAST.
PODAJNIK lub PAMIEC i
4 - Faks
A5 A5
Na ekranie jest wyświetlany komunikat o błędzie. W podajniku automatycznym jest papier o niewłaściwym formacie.

Automatyczne odbieranie faksów

Automatyczne odbieranie faksów umożliwia zachowanie w pamięci wszystkich faksów bez ich drukowania po odbiorze.
Kontrolka umożliwia sprawdzenie stanu automatycznego odbierania:
Zapalona: faks nie zawiera dokumentów w pamięci, automatyczne odbieranie jest włączone.
Miga: faks zawiera dokumenty w pamięci lub odbiera faks.
- 19 -
Loading...
+ 54 hidden pages