Oki B2500MFP User Manual [pt]

Informações sobre direitos autorais

Copyright © 2006 pela Oki Data. Todos os direitos reservados
Informações sobre o documento ________________________
B2500 MFP Manual do Usuário N/P 59389204, Revisão 1.0 Novembro de 2006
Declaração de isenção de responsabilidade ________________
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas ___________________
Oki e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc. ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA). Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
Informações normativas ______________________________
Como participante do Programa ENERGY STAR®, o fabricante determinou que esse produto atende às diretrizes de uso eficiente de energia da ENERGY STAR.
ENE_crt_b_p.jpg
B2500 MFP Manual do Usuário
2
CE.jpg

Aviso de segurança

Reparos/manutenção: Os procedimentos de reparos e manutenção só devem ser
executados por um técnico qualificado. Este equipamento não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Para reduzir o risco de choque elétrico, o usuário não deve executar estes procedimentos. Abrir ou remover as coberturas expõe o usuário a dois riscos:
- O feixe de laser pode causar dano ocular irreversível.
- O contato com os componentes elétricos pode resultar em choque elétrico. Consulte o livreto independente sobre Segurança/Instalação para se informar sobre as
condições de instalação e as precauções em termos de segurança.
B2500 MFP Manual do Usuário
3
B2500 MFP

Prezado cliente

Para sua segurança e conforto, solicitamos que leia com atenção o livreto de informações sobre a garantia, segurança e normativas antes de usar o produto.
Ao adquirir este terminal multifuncional, você optou por um produto de qualidade. Este dispositivo atende às diversas especificações de uma ferramenta moderna de automação de tarefas de escritório.
Este terminal permite ao usuário escanear em cores e em preto e branco, imprimir e copiar em preto e branco. Este dispositivo multifuncional pode ser conectado a um PC (Microsoft Windows 98SE/ME/
Prezado cliente
2000SP3/XP)
Instale o software incluído para usar o dispositivo multifuncional como uma impressora. Também é possível escanear, modificar e salvar documentos usando um computador. O adaptador WLAN (equipamento opcional) proporciona uma conexão para comunicação com um computador pessoal.
O WLAN é um opcional que só funciona com um adaptador original que pode ser obtido no varejo. Nosso website contém informações mais detalhadas.
Graças ao seu navegador e seu acesso multitarefa, é poderoso, intuitivo e fácil de usar.
O terminal multifuncional aqui descrito é fornecido com um scanner de 600 ppp e uma impressora a laser preto e branco com velocidade de impressão de 16 ppm. O software Companion Suite Pro LL fornecido permite que o terminal multifuncional seja usado como scanner e impressora a partir de um computador pessoal. Também permite que o usuário gerencie o terminal multifuncional.

Consumíveis

Consulte a seção de manutenção deste livreto.
B2500 MFP Manual do Usuário
4
Índice
B2500
Prezado cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Condições do local de instalação . . . . . . . . 7
Precauções de uso. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição do terminal . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . 12
Instalação do dispositivo . . . . . . . . . . . . 13
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocação de papel na bandeja principal e no
alimentador de papel suplementar. . . . 13
Manuseio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controle da umidade . . . . . . . . . . . . . 13
Manuseio da unidade . . . . . . . . . . . . . . . 13
Movimentação da unidade . . . . . . . . . 13
Inserção da bandeja de alimentação do papel 13
Batente de saída do papel . . . . . . . . . . . 15
Inserção de papel na bandeja de alimentação
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação do cartucho de toner . . . . . . . 16
Para ligar o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexão do dispositivo. . . . . . . . . . . . 17
Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cópia simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cópia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuração de cópia especial . . . . . . . . 18
Configuração da resolução . . . . . . . . . 18
Configuração da ampliação/redução. . . 19
Configuração do ponto de início do
escaneamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste do contraste . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste do brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuração do tipo de papel. . . . . . . 19
Seleção da bandeja para papel . . . . . . 19
Configuração das margens do escaneamento
19
Configuração das margens de impressão
esquerda e direita . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuração das margens de impressão
superior e inferior . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parâmetros/Configuração . . . . . . . . . . . 21
Impressão do guia de funções . . . . . . . . 21
Impressão da lista de configurações . . . . 21
Bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ativação do bloqueio do teclado . . . . . . . 21
Leitura dos contadores . . . . . . . . . . . . . . 21
Exibição do estado dos consumíveis . . . . 21
Calibração do scanner . . . . . . . . . . . . . . 21
Comutação do terminal para o modo de
prontidão (ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Economia de toner . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuração do formato de impressão . . 22 Definição do número de chaves WEP
autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuração do idioma da interface . . . . 22
Configuração do formato de papel padrão22
Rede WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tipo de rede de rádio . . . . . . . . . . . . . . . .23
Rede de rádio tipo infra-estrutura . . . . .23
Rede de rádio tipo ad-hoc . . . . . . . . . .23
Redes de rádio (WLAN) . . . . . . . . . . . . . .23
Conexão do adaptador WLAN . . . . . . . . . .24
Configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . .24
Criação de uma rede ou reintegração em
uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Consulta ou alteração dos
parâmetros da rede . . . . . . . . . . . . . . .25
Um exemplo de como uma rede AD-HOC
pode ser configurada . . . . . . . . . . . . . .26
Configuração de um terminal multifuncional
26
Configuração do PC . . . . . . . . . . . . . . .27
Chave de memória USB . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de uma chave de memória USB . . . . .28
Impressão de documentos . . . . . . . . . .28
Para imprimir a lista de arquivos presentes
na chave de memória . . . . . . . . . . . .28
Para imprimir os arquivos presentes na
chave de memória . . . . . . . . . . . . . .28
Exclusão dos arquivos presentes na chave de
memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Análise do conteúdo da chave de memória USB 29 Armazenamento de um documento na chave de
memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Recursos para PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Requisitos de configuração . . . . . . . . . . . .30
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instalação do software no PC . . . . . . . .30
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Conexão USB. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Se o cabo USB for instalado antes do
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Teste da instalação do driver. . . . . . .32
Conexão sem fio . . . . . . . . . . . . . . .33
Desinstalação do software do PC. . . . . .33
Supervisão do terminal multifuncional . . . .34
Verificação da conexão entre o PC
e o terminal multifuncional . . . . . . . . . .34
MF Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Apresentação gráfica . . . . . . . . . . . . . .34
Ativação dos utilitários e aplicativos. . . .35
MF Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Apresentação gráfica . . . . . . . . . . . . . .35
Exibição do estado dos consumíveis. . . .35
Scan To (Escanear para) . . . . . . . . . . .35
Funções do Companion Suite Pro LL . . . . .36
Análise de documentos . . . . . . . . . . . .36
Análise com a função Scan To (Escanear
para) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Análise a partir de um software compatível
com TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
B2500 MFP Manual do Usuário
5
Impressão com o terminal multifuncional 36
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . 37
Troca do cartucho de toner. . . . . . . . . 37
Problemas com cartões inteligentes . . . 38
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpeza do sistema de leitura do scanner38
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . 38
Limpeza externa da impressora. . . . . . 38
Problemas com a impressora . . . . . . . . . 38
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . 38
Atolamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas genéricos . . . . . . . . . . . . . . . 39
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . 40
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . 40
Especificações ambientais. . . . . . . . . . 40
Especificações dos periféricos . . . . . . . 40
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistência técnica e suporte . . . . . . . . . 43
B2500
B2500 MFP Manual do Usuário
6
B2500

Instalação

Condições do local de instalação

A longevidade do terminal é assegurada quando um local apropriado é selecionado para sua instalação. Certifique-se de que o local selecionado tenha as seguintes características:
- Escolha um local bem ventilado.
- Não obstrua as grades de ventilação localizadas à esquerda e à direita da unidade. Durante a instalação, certifique-se de colocar o terminal a 30 cm de distância dos objetos que o circundam para permitir que todas as tampas possam ser facilmente abertas.
- O local de instalação não deve apresentar nenhum risco de emissão de amônia nem outros gases orgânicos.
- A tomada aterrada (consulte os avisos de segurança no capítulo Segurança) ao qual planeja ligar o terminal deve estar localizada nas proximidades e ser de fácil acesso.
- Certifique-se de que o terminal não esteja exposto diretamente à luz solar.
- Não coloque a unidade em uma área exposta a uma corrente de ar gerada por um condicionador de ar, sistema de arrefecimento ou ventilação, nem em uma área sujeita a grandes flutuações de temperatura ou umidade.
- Escolha uma superfície firme e plana na qual o terminal não fique sujeito a vibrações intensas.
- Mantenha o terminal afastado de qualquer objeto que possa obstruir suas aberturas de ventilação.
- Não coloque o terminal perto de cortinas nem qualquer objeto inflamável.
- Escolha um local onde respingos de água ou outros líquidos sejam limitados.
- O local escolhido deve ser seco, limpo e sem pó.
1 - Instalação
Precauções de uso
Considere as importantes precauções descritas abaixo ao usar o terminal. Ambiente de uso:
- Temperatura: 10 °C a 32 °C com oscilações máximas de 10 °C por hora.
- Umidade: 15% a 80% de umidade ambiental (sem condensação) com oscilações máximas de 20% por hora.
Terminal: A próxima seção descreve as precauções a serem tomadas ao usar o terminal:
- Nunca desligue o terminal nem abra as tampas quando estiver imprimindo.
- Nunca use gás, líquidos inflamáveis ou objetos que gerem um campo magnético nas proximidades do terminal.
- Ao retirar o cabo de alimentação da tomada, sempre segure no plugue, sem puxar o cabo. Cabos danificados podem causar incêndios ou dar choque elétrico.
- Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos úmidas, pois correrá risco de sofrer um choque elétrico.
- Sempre desligue o cabo de alimentação da tomada antes de mover o terminal. Caso contrário, o cabo de alimentação poderá sofrer danos, criando risco de incêndio ou choque elétrico.
- Sempre desligue o cabo de alimentação da tomada se não planejar usar o terminal por um período prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre o cabo de alimentação, nunca o puxe e nunca o dobre, pois isto poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
- Sempre certifique-se de que o terminal não esteja colocado sobre o cabo de alimentação ou qualquer outro tipo de cabo elétrico. Certifique-se de que nenhum fio ou cabo seja introduzido no mecanismo interno do terminal, pois isto poderá causar mau funcionamento da unidade ou gerar risco de incêndio.
B2500 MFP Manual do Usuário
7
- Certifique-se de que a impressora esteja desligada da tomada elétrica antes de conectar ou desconectar um cabo de interface da impressora (use um cabo de interface blindado).
- Nunca tente remover qualquer painel ou cobertura fixado à unidade. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer contato com estes circuitos pode gerar um risco de choque elétrico.
- Nunca tente modificar o terminal, pois isto poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
- Nunca deixe que clipes para papel, grampos ou outros artigos de metal pequenos penetrem no terminal através das aberturas de ventilação ou de outras aberturas. Estes artigos podem gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
- Tome as medidas necessárias para evitar que água ou qualquer outro tipo de líquido seja derramado sobre o terminal ou em sua proximidade. Qualquer contato do terminal com água ou outro tipo de
1 - Instalação
líquido pode gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
- Caso líquido ou qualquer pedaço de metal penetrar acidentalmente no terminal, desligue-o imediatamente, retire o plugue do cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor. Caso contrário, poderá haver risco de incêndio ou choque elétrico.
- Caso haja sobreaquecimento, presença de fumaça, odores incomuns ou ruídos anormais, desligue a unidade, retire imediatamente o plugue do cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor. Caso contrário, poderá haver risco de incêndio ou choque elétrico.
- Evite usar o terminal durante tempestades com descargas elétricas, pois pode haver risco de choque elétrico devido a raios.
Papel para impressão: se a impressão for feita em papel já impresso pela unidade ou por outra impressora, pode ser que a qualidade de impressão não seja ideal.
B2500
O terminal deve ser colocado em uma área bem ventilada. Quando está em funcionamento, a impressora gera uma quantidade pequena de ozônio. Um odor desagradável pode vir da impressora se for muito usada em uma área mal ventilada. O terminal deve ser colocado em uma área bem ventilada para que seu uso seja seguro.
B2500 MFP Manual do Usuário
8

Descrição do terminal

Frente
1
10
9
8
B2500
2
1 - Instalação
3
4
7
6
1 Painel de controle 2 Tampa do scanner 3 Saída do papel 4 Conexão USB mestre (chave USB) 5 Tampa de acesso ao cartucho 6 Bandeja para papel 7 Guias de ajuste da alimentação manual do papel 8 Bandeja de entrada manual 9 Batente articulado da saída do papel 10 Ponto de inserção de cartão inteligente
5
B2500 MFP Manual do Usuário
9
Traseira
1 - Instalação
B2500
1
4
3
1 Tampa de acesso para retirar folhas de papel atoladas 2 Tomada do cabo de alimentação 3 Chave liga/desliga 4 Conexão USB escrava (para PC)
2
B2500 MFP Manual do Usuário
10

Painel de controle

B2500
1 - Instalação
1. Tela
2. Teclado
3. Botão
4. Botão
5. Botão
6. Botão : validação
7. Botão OK: confirma a seleção exibida
8. Botão : acesso aos menus e submenus
9. Botão C: acesso ao menu anterior e implementação de correções
10. Botão : acesso aos menus anteriores
11. Botão : interrompe a operação atual
12. Botão
13. Botão : seleção do modo de análise de cores
14. Botão : configuração da resolução da análise
15. Botão : ajuste do contraste
SCAN
: comando de escanear para PC
COPY
: cópia local
STOP PRINT
ECO
: configura o atraso de ativação
: interrompe a impressão atual
B2500 MFP Manual do Usuário
11

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém os artigos descritos abaixo:
Dispositivo multifuncional
1 - Instalação
1 cartucho de toner
B2500
1 manual de instalação, 1 manual do usuário/instalação em PC em CD ROM
1 cabo de alimentação
1 livreto (segurança e garantia))
B2500 MFP Manual do Usuário
12

Instalação do dispositivo

1 Desembale o dispositivo. 2 Instale o dispositivo observando os avisos de segurança descritos no início deste livreto. 3 Retire todas as etiquetas da unidade. 4 Remova a película de plástico protetora da tela.

Colocação do papel

B2500
Colocação de papel na bandeja principal e no alimentador de papel suplementar
(1) O papel usado deve ser inserido com a face a ser impressa para baixo, encostado nas guias laterais
e traseira. Deixar de encostar o papel pode fazer com que deixe de ser alimentado, entorte e fique atolado dentro da unidade.
(2) A quantidade de papel colocada não deve exceder a marca do limite máximo. Se for colocado papel
acima da marca, pode ser que o papel não seja alimentado, entorte ou fique atolado dentro da unidade.
(3) Adicionar papel à pilha pode resultar na alimentação de mais de uma folha de cada vez e é um
procedimento que deve ser evitado.
(4) Ao retirar a bandeja da unidade principal, sempre a apóie com as duas mãos.
Se a bandeja for puxada para fora rapidamente com uma mão pode ser que não seja adequadamente apoiada e caia.

Manuseio do papel

(1) Problemas com papel enrolado devem ser corrigidos antes da impressão. (2) A curvatura do papel não deve exceder 10 mm. (3) O papel deve ser armazenado em local adequado para evitar falhas de alimentação e defeitos de
impressão causados quando o papel é armazenado em locais com alto nível de umidade. Adicionar papel à pilha ou dividir a pilha pode causar problemas de alimentação e é um procedimento
que deve ser evitado.
Controle da umidade
1 - Instalação
(1) Não use papel úmido ou que tenha sido armazenado por muito tempo. (2) Depois de abrir a embalagem do papel, ele deve ser guardado em um saco plástico. (3) Não use papel com extremidades onduladas, com marcas de dobradura, com vincos nem qualquer
outro tipo de papel que apresente anomalias.

Manuseio da unidade

Movimentação da unidade
Para mover a unidade em uma mesa, levante-a e não a arraste.

Inserção da bandeja de alimentação do papel

O terminal aceita vários formatos e tipos de papel.
Papel de gramatura entre 60 e 105 g/m2 (17 e 28 lb.) pode ser usado na unidade.
B2500 MFP Manual do Usuário
13
1 Retire completamente a bandeja de alimentação do papel da unidade.
1 - Instalação
2 Empurre o painel inferior para baixo até que se encaixe no lugar.
B2500
3 Ajuste o batente traseiro da bandeja empurrando a alavanca “PUSH” (A).
Ajuste a seguir as guias laterais do papel para o formato do papel utilizado empurrando a alavanca (B) localizada na guia esquerda. Ajuste a guia de comprimento do papel para o formato do papel utilizado empurrando a alavanca (C).
4 Pegue uma pilha de papel, ventile o papel e alinhe-o em uma superfície plana.
5 Coloque a pilha de papel na bandeja (200 folhas para papel de gramatura de 80 g/m² (20 lb.),
por exemplo).
B2500 MFP Manual do Usuário
14
Loading...
+ 30 hidden pages