Oki B2500MFP ACCESSORY INSTRUCTION GUIDE

Information sur les droits d’auteur

© 2006 par Oki Data. Tous droits réservés
Information sur le document ___________________________
B2500 MFP Guide de l’utilisateur N° réf. 59389202, Révision 1.0 Novembre 2006
Avis de non-responsabilité _____________________________
Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document est complète, exacte et à jour. Le fabricant rejette toute responsabilité pour toute situation qui pourrait résulter d’erreurs hors de son contrôle. De plus, le fabricant ne peut pas garantir que des changements de logiciels ou d’équipement effectués par d’autres fabricants et mentionnés dans ce guide n’affecteront pas la manière selon laquelle cette information pourra s’y appliquer. La mention de logiciels fabriqués par d’autres sociétés ne constitue pas nécessairement un appui de ce fabricant.
Bien que tous les efforts raisonnables aient été fait pour rendre ce document aussi précis et utile que possible, nous n’offrons aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou implicite, relativement à l’exactitude et à l’intégrité de l’information contenue dans les présentes.
Les pilotes et les manuels les plus récents sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Information sur les marques de commerce ________________
OKI et Microline sont des marques de commerce déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce déposées d’Apple Computers Inc. ENERGY STAR sont des marques de commerce déposées de la United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques de commerce déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de marque sont des marques déposées ou des marques de commerce de leur propriétaires.
Information réglementaire_____________________________
An tant que participant au programme ENERGY STAR®, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENE_crt_b_p.jpg
CE.jpg
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
2

Avertissement de sécurité

Réparation et entretien :Les réparations et l’entretient devraient toujours être effectués
par un technicien qualifié. Aucune pièce réparable par l’utilisateur dans cette machine. Pour réduire les risques d’électrocution, vous ne devez pas effectuer ces opérations vous-même. Ouvrir ou déposer des capots vous expose à deux dangers :
– Le rayon laser peut causer dommages irréparables à l’œil. – Le contact avec des composants électriques peut entraîner l’électrocution. Pour connaître les conditions d’installation et les précautions de sécurité, veuillez vous
reporter au livret des Instructions d’installation et de sécurité fourni en supplément.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
3
B2500 MFP

Cher client,

Pour votre sécurité et votre confort, nous vous prions fortement de lire attentivement le livret sur la sécurité, la garantie et la règlementation avant d’utiliser cet appareil.
En achetant cette machine multifonctions, vous avez choisi un produit de qualité. Votre appareil répond aux différentes spécifications d’un outil d’automatisation de bureau moderne.
Cette machine vous permet de scanner en couleur ainsi qu’en noir et blanc, d’imprimer et de photocopier en noir et blanc. Vous pouvez brancher l’appareil multifonction à votre ordinateur (Microsoft Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
Veuillez installer le logiciel inclus afin d’utiliser l’appareil multifonction comme imprimante. De plus, vous pouvez scanner, éditer et enregistrer des documents dans l’ordinateur. Vous avez également une connexion pour un adaptateur WLAN (équipement en option) pour communiquer avec un ordinateur personnel.
Le WLAN est une option qui fonctionne seulement avec un adaptateur d’origine disponible auprès de votre détaillant. Vous trouverez de plus amples renseignements à notre site Internet.
Cher client,
Grâce à son navigateur et à son accès multitâches, il est puissant, convivial et simple à utiliser.
L’appareil multifonction décrit dans les présentes comporte un scanner de 600 ppp et une imprimante laser noir et blanc offrant une vitesse d’impression de 16 ppm. Le logiciel Companion Suite Pro LL fourni vous permet d’utiliser votre machine multifonction comme un scanner et une imprimante à partir d’un ordinateur personnel. Il vous donne également la possibilité de gérer votre machine multifonction.

Consommables

Reportez-vous à la section sur la maintenance de ce livret.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
4
Table des matières
B2500
Information sur les droits d’auteur . . . . . . 2
Information sur le document . . . . . . . . . . . 2
Avis de non-responsabilité. . . . . . . . . . . . . 2
Information sur les marques de commerce . 2
Information réglementaire. . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement de sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
Cher client, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions d’emplacement . . . . . . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . 7
Description du terminal . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . 12
Installation du périphérique . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier dans le bac de
l’unité principale et alimentation de papier
supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . 13
Manipulation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement de l’appareil . . . . . . . . . 13
Insertion du bac d’alimentation de papier . 13
Butée d’alimentation de papier . . . . . . . . 15
Insertion de papier dans le plateau
d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de la cartouche de toner . . . . 16
Démarrage de votre périphérique . . . . . . 17
Connexion du périphérique . . . . . . . . . 17
Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Photocopie simple . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Photocopie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration pour photocopie spéciale . . 18
Configuration de la résolution . . . . . . . 18
Configuration du zoom . . . . . . . . . . . . 19
Configuration de l’origine du scan . . . . 19
Configuration du contraste . . . . . . . . . 19
Configuration de la luminance . . . . . . . . . 19
Configuration du type de papier . . . . . 19
Choix du bac papier . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des marges du scan . . . . 19
Configuration des marges d’impression
gauche et droite . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration des marges d’impression
du haut et du bas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres/configuration . . . . . . . . . . . 21
Impression du guide des fonctions . . . . . 21
Imprimer la liste de configuration . . . . . . 21
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation du verrouillage du clavier . . . . 21
Lecture des compteurs . . . . . . . . . . . . . . 21
Afficher l’état des consommables . . . . . . 21
Calibrage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en mode d’attente (ECO) . . . . . . . . 22
Économie de la cartouche de toner . . . . . 22
Configuration du format d’impression . . . 22
Déclaration du nombre de clés WEP
permises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration de la langue d’affichage . . . .23
Configuration de format de papier par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réseau WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Type de réseau radio . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réseau d’infrastructure radio . . . . . . . .24
Réseau radio ad-hoc . . . . . . . . . . . . . .24
Réseaux radio (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . .24
Connexion de l’adaptateur WLAN . . . . . . .25
Configuration de votre réseau . . . . . . . . . .25
Création ou connexion à un réseau . . . .25
Consultation ou modification des
paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . .26
Exemple de configuration
d’un réseau AD-HOC . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration d’une machine
multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuration du PC. . . . . . . . . . . . . . .28
Clé de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de clé de mémoire USB . . . . . . .29
Imprimer vos documents . . . . . . . . . . .29
Imprimer la liste des fichiers présent
sur la clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Imprimer les fichiers présents
sur la clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Supprimez vos fichiers présents
sur la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Analyser le contenu de votre clé de mémoire
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enregistrer un document sur une clé mémoire
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctions du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Exigences de configuration . . . . . . . . . . . .31
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installation du logiciel sur le PC. . . . . . .31
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . .33
Si le câble USB est installé avant
le logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Faites l’essai de l’installation du pilote 33
Connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . .34
Désinstallation du logiciel sur le PC . . . .34
Contrôle du terminal multifonction . . . . . .35
Vérification de la connexion entre le
PC et la machine multifonction . . . . . . .35
MF Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Présentation graphique . . . . . . . . . . . .35
Activation des utilitaires et des
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
MF Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Présentation graphique . . . . . . . . . . . .36
Afficher l’état des consommables . . . . .36
Numériser vers . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions de Companion Suite Pro LL . . . .37
Scannage de document . . . . . . . . . . . .37
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
5
Scannage avec Scan To
[Numériser vers]. . . . . . . . . . . . . . 37
Scannage à partir d’un logiciel
compatible TWAIN . . . . . . . . . . . . . 37
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression avec la machine
multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement de la cartouche de toner 38 Questions relatives aux cartes
intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du système de lecture
optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage externe de l’imprimante . . . 39
Questions d’impression . . . . . . . . . . . . . 39
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Questions diverses . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spécifications physiques. . . . . . . . . . . 41
Spécifications électriques . . . . . . . . . . 41
Spécifications environnementales . . . . 41
Spécifications périphériques . . . . . . . . 41
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service et soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B2500
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
6
B2500

Installation

Conditions d’emplacement

En choisissant un endroit adéquat, vous pouvez préserver longévité de la machine. Vérifiez si l’endroit choisi possède la caractéristiques suivantes :
- Choisissez un endroit bien aéré.
- Assurez-vous de ne pas obstruer les ouvertures d’aération des côtés gauche et droit du périphérique. Lors de l’installation, assurez-vous de placer la machine à au moins 30 cm des objets environnant afin que tous les capots puissent facilement être ouverts.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun danger d’émission d’ammoniac ou d’autre gaz organique.
- La prise avec mise à la terre (voir les consignes de sécurité énoncées dans le chapitre Sécurité) à laquelle vous prévoyez brancher la machine doit être à proximité de celle-ci et être facilement accessible.
- Assurez-vous que la machine n’est pas exposée directement à la lumière du soleil.
- Assurez-vous de ne pas placer à machine à un endroit exposé aux courants d’air produits par un système de climatisation, de chauffage ou de ventilation, ni dans un endroit sujet à de grands écarts de température ou d’humidité.
- Choisissez une surface horizontale et solide sur laquelle la machine ne sera pas exposée à des vibrations intenses.
- Gardez la machine à l’écart de tout objet qui pourrait obstruer ses évents.
- Ne placez pas la machine près de rideaux ou d’autre objet inflammable.
- Choisissez un endroit où le risque d’éclaboussures d’eau ou d’autre liquide est faible.
- Assurez-vous qu’il s’agit d’un endroit sec, propre et sans poussière.
1 - Installation

Précautions d’utilisation

Gardez à l’esprit les importantes précautions ci-dessous lorsque vous utilisez la machine. Environnement de fonctionnement :
- Température : 50 °F à 89.6 °F (10 à 32 °C) avec un écart maximum de 10 °C par heure.
- Humidité : 20 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) avec un écart maximal de 20 % par heure.
Terminal : La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation de la machine :
- Ne jamais mettre la machine hors tension ou ouvrir les capots lors de l’impression.
- Ne jamais utiliser d’essence ou de liquides inflammables ni d’objets produisant des champs magnétiques à proximité de la machine.
- Lorsque vous débranchez le fil d’alimentation, toujours le tenir par la ficher sans tirer sur le fil. Un fil endommagé pose un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Ne jamais toucher le fil d’alimentation avec les mains mouillées. Vous courrez le risque d’être électrocuté.
- Toujours débrancher le fil d’alimentation avant de déplacer la machine. Sinon, vous pourriez endommager le fil et créer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Toujours débrancher le fil d’alimentation si vous ne prévoyez pas utiliser la machine pour une période prolongée.
- Ne jamais placer d’objets sur le fil d’alimentation, ne jamais le tirer ni le plier. Cela pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Toujours s’assurer que la machine n’est pas posée sur le fil électrique ou tout autre fil électrique. S’assurer également que le fil d’alimentation ou le câble ne sont pas mis en contact avec le mécanisme interne de la machine. Cela pourrait vous exposer à une défaillance de la machine ou à un risque d’incendie.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
7
- S’assurer que l’imprimante est débranchée de la prise de courant avant de brancher ou débrancher un câble d’interface à l’imprimante (utiliser un câble d’interface blindé).
- Ne jamais tenter de déposer un panneau ou un capot attaché. La machine contient des circuits à haute tension. Tout contact avec ces circuits peut causer une électrocution.
- Ne jamais essayer de modifier la machine. Cela pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Toujours s’assurer qu’aucun trombone, agrafe ou autre article métallique ne pénètre dans la machine par les évents ou d’autres orifices. De tels articles peuvent poser un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Prévenir tout déversement d’eau ou d’autre liquide dans la machine ou à proximité. Tout contact
1 - Installation
entre la machine et de l’eau ou du liquide peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Si du liquide ou un article métallique pénètre accidentellement dans la machine, éteignez-la immédiatement, débranchez le fil d’alimentation et communiquez avec votre détaillant. Sinon, cela pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- En cas de chaleur, de fumée, d’odeur inhabituelle ou de bruit anormal, éteignez la machine, débranchez le fil d’alimentation immédiatement et communiquez avec votre détaillant. Sinon, cela pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Évitez d’utiliser la machine pendant un orage, cela peut pauser un risque d’électrocution dû à la foudre.
Papier pour l’impression : Si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre machine ou une autre imprimante, la qualité d’impression pourrait ne pas être optimale.
B2500
Assurez-vous de placer la machine dans un endroit bien aéré. Durant son fonctionnement, l’imprimante produit une petit quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut provenir de l’imprimante si elle est utilisé intensivement dans un endroit mal aéré. Pour une utilisation sécuritaire, assurez-vous de placer l’imprimante dans un endroit bien aéré.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
8

Description du terminal

Avant

1
10
9
8
B2500
2
1 - Installation
3
4
7
1 Panneau de commande 2 Capot du scanneur 3 Sortie de papier 4 Connexion USB principale (clé USB) 5 Capot d’accès à la cartouche 6 Bac de papier 7 Guides d’alimentation manuelle du papier 8 Plateau d’alimentation manuelle 9 Butée escamotable de sortie du papier 10 Point d’insertion de carte intelligente
6
5
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
9

Arrière

1 - Installation
B2500
1
4
1 Capot de bourrage 2 Connexion du fil d’alimentation 3 Interrupteur 4 Connexion esclave USB (pour PC)
2
3
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
10

Panneau de commande

B2500
1 - Installation
1. Écran
2. Clavier numérique
3. Touche
4. Touche
5. Touche
6. Touche : validation
7. Touche OK : confirmation de la sélection affichée
8. Touche  : accès aux menus et navigation vers le bas dans les menus
9. Touche C : retour au menu précédent et correction de saisie
10. Touche  : navigation vers le haut dans les menus
11. Touche : arrêt de l’opération en cours
12. Touche
13. Touche : sélection du mode de scannage en couleur
14. Touche : configuration de la résolution de scannage
15. Touche : configuration du contraste
SCAN
: scannage de document pour le PC
COPY
: photocopie locale
STOP PRINT
ECO
: réglage du délai d’activation
: arrêt de l’impression en cours
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
11

Contenu de l’emballage

L’emballage contient les articles énumérés ci-dessous :
Périphérique multifonction
1 - Installation
1 cartouche de toner
B2500
1 guide d’installation, 1 guide d’installation PC et d’utilisateur CD ROM
1 fil d’alimentation
1 livret (sécurité et garantie)
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
12
B2500

Installation du périphérique

1 Déballez le périphérique. 2 Installez le dispositif en respectant les consignes de sécurité énoncées au début de ce livret. 3 Retirez tous les autocollants de la machine. 4 Retirez la pellicule protectrice en plastique sur l’écran de l’imprimante.

Chargement du papier

Chargement du papier dans le bac de l’unité principale et alimentation de papier supplémentaire

(1) Le papier utilisé doit être placé face vers le bas et reposer contre les guides latéraux et arrière. Si
le papier n’est pas contre les guide, cela peut entraîner des défaillances d’alimentation, l’obliquité ou des bourrages.
(2) La quantité de papier chargée ne doit pas dépasser la marque de chargement. Si vous dépassez la
marque de chargement, cela peut entraîner des défaillances d’alimentation, l’obliquité ou des
bourrages. (3) Ajouter du papier à la rame peut causer la double alimentation et devrait être évité. (4) Lorsque vous retirez la cartouche de l’unité principale, tenez-la toujours avec les deux mains.
Retirer le bac de papier trop rapidement avec une seule main peut affecter votre capacité de le
soutenir et vous risquez de l’échapper.
1 - Installation

Manipulation du papier

(1) Le roulage du papier doit être corrigé avant l’impression. (2) Les rouleaux ne doivent pas dépasser 10 mm. (3) Prenez garde lors du rangement pour prévenir les problèmes d’alimentation et les défauts d’image
causés par le rangement dans des conditions d’humidité élevée.
Ajouter du papier à la rame ou la division d’une rame peut causer des problèmes d’alimentation et
devrait être évité.

Contrôle de l’humidité

(1) N’utilisez pas de papier humide ou de papier qui a été laissé à l’abandon pendant une longue période. (2) Après avoir ouvert un paquet de papier, il doit être conservé dans un sac de plastique. (3) N’utilisez pas de papier aux bouts ondulés, du papier avec des plis, du papier froissé, tout papier qui
n’a pas une apparence normale.

Manipulation de l’appareil

Déplacement de l’appareil

Si vous déplacez l’appareil sur un bureau, il faut le soulever et non le tirer.

Insertion du bac d’alimentation de papier

Votre périphérique accepte plusieurs formats et types de papier.
Vous pouvez utiliser du papier de 17 à 28 lb (60 and 105 g/m2).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
13
1 Retirez complètement le bac d’alimentation de papier complètement.
1 - Installation
2 Abaissez le panneau inférieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
B2500
3 Réglez la butée arrière du bac de papier en poussant sur le levier «PUSH» (A).
Réglez ensuite les guides papier latéraux au format du papier en poussant le levier (B) situé sur le guide gauche. Réglez le guide de longueur au format du papier en poussant sur le levier (C).
4 Prenez la rame de papier, retirez la feuille du dessus et alignez la rame sur une surface plane.
5 Placez la rame de papier dans le bac d’alimentation (200 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m²), par
exemple).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
14
B2500
6 Remettez le bac d’alimentation en place.

Butée d’alimentation de papier

Réglez la butée de sortie de papier en fonction du format du document à imprimer. N’oubliez pas de relever le volet pour empêcher les feuilles de tomber.
1 - Installation

Insertion de papier dans le plateau d’alimentation manuelle

Le plateau d’alimentation manuelle vous permet d’utiliser du papier de différents formats et d’une plus grande épaisseur que ceux utilisés dans le bac d’alimentation de papier. Une seule feuille ou enveloppe peut être alimentée à la fois.
Vous pouvez utiliser du papier de 11 à 35 lb (52 à 160 g/m²).
1 Écartez les guides d’alimentation manuelle au maximum.
2 Insérez une feuille ou une enveloppe dans le plateau d’alimentation manuelle.
3 Réglez les guides de papier contre les rebords gauche et droit de la feuille ou de l’enveloppe.
4 Imprimez en vous assurant que le format de papier choisi correspond au format sélectionné sur
l’imprimante.
Remarque : Utilisation d’enveloppes
• L’alimentation peut seulement être faite par le plateau d’alimentation manuelle.
• La surface recommandée devrait être la surface excluant 15 mm du rebord entrant, et 10 mm des
rebords gauche, droit et arrière.
• Les enveloppes qui ne sont pas recommandées peuvent causer des problèmes d’impression,
• Il faudra réparer manuellement les enveloppes roulées après l’impression.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
15
B2500
• De petites froissures sur les rebords des côtés larges des enveloppes, et des bavures ou de
l’impression moins claire peuvent apparaître au verso.
• Réglez l’enveloppe en appuyant le pli des quatre rebords adéquatement après avoir fait échapper l’air
à l’intérieur.
• Réglez l’enveloppe dans une position adéquate après l’avoir alignée au cas ou elle serait pliée ou
tordue.

Installation de la cartouche de toner

1 Tenez-vous devant la machine.
2 Poussez les côtés gauche et droit du capot et tirez celui-ci en même temps vers vous.
1 - Installation
3 Déballez la cartouche et tenez-la par sa poignée.
4 Insérez la cartouche dans sa fente en la poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (avec un
mouvement vers le bas) tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
5 Refermez le capot.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
16
B2500

Démarrage de votre périphérique

Connexion du périphérique

Avant de brancher le fil d’alimentation, il est impératif de vous reporter au livret Sécurité/ garantie/règlementation.
1 Branchez le fil d’alimentation au périphérique.
2 Vérifiez si l’interrupteur est à Off (position O). Branchez le fil d’alimentation à la prise de courant.
La prise de courant devrait être placée à proximité du périphérique et facilement accessible.
1 - Installation
3 Appuyez sur le bouton On/off pour mettre le périphérique sous (position I).
4
Le message suivant s’affiche :
HAVE YOU CHANGED [AVEZ-VOUS CHANGÉ] THE TONER? [LE TONER?] <OK>
Appuyez sur
OK.
5 Lorsque ce message s’affiche,
INSERT THE [INSÉRER LA] TONER CARD [CARTE DE TONER]
insérez la carte intelligente fournie avec la nouvelle cartouche de toner, tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
6 Un message d’attente s’affiche.
PLEASE [VEUILLEZ] WAIT [PATIENTER]
La lecture de la carte intelligente est terminée.
NEW TONER [NOUVEAU TONER] REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Retirer la carte intelligente du lecteur, votre machine est prête à imprimer à nouveau.
7 Par défaut, la machine est réglée à English [Anglais]. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous
au paragraphe Configuration de la langue d’affichage, page 23.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
17

Photocopie

Votre machine peut faire une ou plusieurs photocopies.
2 - Copie
Vous pouvez également configurer plusieurs paramètres de photocopie spéciaux.

Photocopie simple

Dans ce cas, les paramètres par défaut s’appliquent.
Placez le document à photocopier face vers le
1
bas sur le verre, en respectant les indications entourant le verre.
2 Appuyez sur la touche deux fois. La
photocopie est faites en suivant les paramètres par défaut.
B2500
7 Réglez le niveau de luminance à l’aide des
touches or , puis confirmez avec la touche
OK.
8 Réglez le niveau de grossissement voulu, de
25% À 400% à l’aide des touches or , puis confirmez avec la touche OK.
9 Réglez les valeurs d’origine à l’aide des touches
or du clavier numérique, puis confirmez avec la touche OK.
10Choisissez le type de papier entre NORMAL et
THICK [ÉPAIS] à l’aide des touches or , puis confirmez avec la touche OK.
11Choisissez le bac de papier entre AUTOMATIC
[AUTOMATIQUE] et MANUAL [MANUEL] à
l’aide des touches or , puis confirmez avec la touche OK.

Configuration pour photocopie spéciale

Photocopie spéciale

La photocopie spéciale vous permet de personnaliser la configuration pour la photocopie actuelle.
Placez le document à photocopier face vers le
1
bas sur le verre.
2 Appuyez sur la touche .
3 Entrez le nombre de copies que vous voulez et
confirmez avec la touche OK.
4 Choisissez la résolution en fonction de la qualité
d’impression désirée DRAFT [BROUILLON], AUTO, QUALITY TEXT [QUALITÉ TEXTE] ou PHOTO à l’aide des touches  ou , puis confirmez avec la touche OK.
5 Vous pouvez imprimer la photocopie voulue sur
plusieurs feuilles de papier pour créer une affiche. Sélectionnez 1 PAGE TO 1 [1 PAGE À
1], 1 PAGE TO 4[1 PAGE À 4] ou 1 PAGE TO 9 [1 PAGE À 9] à l’aide des touches ou , puis confirmez avec la touche OK.
Feuille analysée Sortie
De 1 à 1
De 1 à 4
De 1 à 9
6 Réglez le niveau de contraste à l’aide des
touches or , puis confirmez avec la touche OK.
Pour saisir les divers paramètres, appuyez sur la touche et les chiffres pertinents sur le clavier. Par exemple, pour modifier la résolution, appuyez sur la touche , puis appuyez sur 8, 4 et 1 sur le clavier.
Les configurations effectuées dans ce menu deviennent les configurations par défaut de l’appareil après leur confirmation.
Si la qualité d’impression est insatisfaisante, vous pouvez procéder à un calibrage via MENU 80.

Configuration de la résolution

Le paramètre RESOLUTION [RÉSOLUTION] vous permet de configurer la résolution de la photocopie.
841 – ADVANCED FCT/COPY/RESOLUTION [FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/RÉSOLUTION]
Choisissez la résolution à l’aide des touches
1
ou en fonction du tableau suivant :.
Paramètre Signification
DRAFT [BROUILLON]
AUTO
Quality TEXT [Qualité TEXTE]
Photo
2 Confirmez votre choix en appuyant sur la
touche OK.
Vous pouvez également configurer la résolution en appuyant sur la touche .
Basse résolution
Résolution standard pour les documents contenant du texte et des graphiques
Résolution optimale pour des documents contenant du texte.
Résolution optimale pour des documents contenant des photos.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
18
B2500

Configuration du zoom

842 – ADVANCED FCT/COPY/
ZOOMING [FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/ZOOM]
Le paramètre ZOOM vous permet de réduire ou d’agrandir une partie d’un document en choisissant l’origine et le niveau d’agrandissement à appliquer au document, de 25 à 400 %. Entrez le niveau d’agrandissement voulu à l’aide du clavier numérique et confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK.

Configuration de l’origine du scan

Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner.
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X < 210 et Y < 286), vous déplacez la zone scannée comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
Zone scannée
DÉBUT DE LA FEUILLE
843 – ADVANCED FCT/COPY/ORIGIN
[FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/ ORIGINE]
1 Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des
touches ou .
2 Configurez les coordonnées désirées à l’aide du
clavier numérique ou des touches et , puis confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
FIN DE LA FEUILLE

Configuration de la luminance

Le paramètre BRIGHTNESS [LUMINANCE] permet d’éclaircir ou d’assombrir le document original.
845 – ADVANCED FCT/COPY/
LUMINOSITY [FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/LUMINOSITÉ]
Réglez la luminance voulue à l’aide des touches
1
et .
2 Confirmez votre choix en appuyant sur la
touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .

Configuration du type de papier

851 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./TYPE DE PAPIER]
Sélectionnez NORMAL ou THICK [ÉPAIS]
1
pour le papier que vous voulez utiliser à l’aide des touches and .
2 Confirmez votre configuration en appuyant sur
la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .

Choix du bac papier

852 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./BAC DE PAPIER]
Sélectionnez le bac de papier à utiliser,
1
AUTOMATIC [AUTOMATIQUE] ou MANUAL [MANUEL] à l’aide des touches et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK. 3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .
2 - Copie

Configuration du contraste

Le paramètre CONTRAST [CONTRASTE] est utilisé pour sélectionner le contraste de la photocopie.
844 – ADVANCED FCT/COPY/
CONTRAST [FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/CONTRASTE]
Configurez le niveau de contraste à l’aide des
1
touches et , puis confirmez avec la touche
OK.
2 Vous pouvez également configurer directement
le contraste désiré à l’aide de la touche , en appuyant à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que vous atteigniez la configuration voulue, sans utiliser le menu 845.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .
B2500 MFP Guide de l’utilisateur

Configuration des marges du scan

Vous pouvez décaler les marges latérales du document vers la gauche ou la droite lors du scannage sur le scanner plat.
853 – ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/
PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./ MARGES SCAN. À PLAT]
Configurez le décalage des marges gauche et
1
droite (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK. 3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .
19

Configuration des marges d’impression gauche et droite

Vous pouvez décaler les marges latérales du document vers la droite ou la gauche lors de l’impression.
2 - Copie
854 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./MARGES IMPRESS.]
Configurez le décalage des marges gauche et
1
droite (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .

Configuration des marges d’impression du haut et du bas

Vous pouvez décaler les marges latérales du document vers le haut ou le bas lors de l’impression.
855 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./IMPR. HAUT DE PAGE]
Configurez le décalage des marges du haut et
1
du bas (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des touches et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche .
B2500
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
20
B2500

Paramètres/ configuration

Vous pouvez configurer votre machine comme vous le voulez selon les fonctions dont vous avez besoin. Ce chapitre décrit les fonctions.
Vous pouvez imprimer le guide des fonctions et la configuration disponible de votre machine multifonction.

Impression du guide des fonctions

Appuyez sur et entrez 51 sur le clavier numérique. Le guide des fonctions s’imprime.

Imprimer la liste de configuration

Appuyez sur et entrez 54 sur le clavier numérique. L’impression de la liste de configuration démarre.

Verrouillage du clavier

Cette fonction empêche l’accès à la machine par des personnes non autorisées. Un code d’accès est requis à chaque fois que quelqu’un désire utiliser le périphérique. Après chaque utilisation, le périphérique se verrouille automatiquement.
811 – ADVANCED FCT/LOCK/LOCKING
CODE [FONCTION AVANCÉE/ VERROUILLAGE/CODE DE VERROUILLAGE]
Appuyez sur et entrez 811 sur le clavier
1
numérique.
2 Entrez votre code de verrouillage (4 chiffres)
sur le clavier et confirmez avec
3 Entrez votre code de verrouillage (4 chiffres) à
nouveau sur le clavier et confirmez avec
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.

Activation du verrouillage du clavier

À chaque fois que vous voulez utiliser votre machine, vous devrez entrer votre code.
812 – ADVANCED FCT/LOCK/LOCKING
CODE [FONCTION AVANCÉE/ VERROUILLAGE/VERROUILLER CLAVIER]
Appuyez sur , entrez 812 sur le clavier.
1 2 Entrez le code de verrouillage et confirmez
avec la touche
3 À l’aide des boutons ▼ ou , choisissez AVEC
et confirmez avec
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.

Lecture des compteurs

Vous pouvez afficher en tout temps les compteurs d’activité de votre machine.
Cette fonction affiche le nombre de pages scannées.
823 – ADVANCED FCT/COUNTERS/
SCANNED PAGE [FONCTION AVANCÉE/COMPTEURS/PAGES SCANNÉES]
Appuyez sur , entrez 823 sur le clavier.
1 2 Le nombre de pages scannées apparaît à l’écran. 3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Cette fonction affiche le nombre de pages imprimées.
824 – ADVANCED FCT/COUNTERS/
PRINTED PG [FONCTION AVANCÉE/COMPTEURS/PAGES IMPR.]
Appuyez sur , entrez 824 sur le clavier.
1 2 Le nombre de pages imprimées apparaît à
l’écran.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
3 - Paramètres/configuration
Si un code est déjà enregistré, entrez l’ancien code avant d’entrer le nouveau code.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur

Afficher l’état des consommables

Vous pouvez connaître en tout temps la quantité de toner restant dans la cartouche. Le niveau est affiché sous forme de pourcentage.
86 – ADVANCED FCT/CONSUMABLES
[FONCTIONS AVANCÉES/ CONSOMMABLES]
Appuyez sur , entrez 86 sur le clavier.
1
21
B2500
2 Le pourcentage de toner disponible apparaît à
l’écran.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.

Calibrage du scanner

Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus satisfaisante.
80 – ADVANCED FCT/CALIBRATION
[FONCTIONS AVANCÉES/ CALIBRAGE]
Appuyez sur , entrez 80 sur le clavier et
1
confirmez avec
2 Le scanner est déclenché et un calibrage est
effectué automatiquement.
3 À la fin du calibrage, la machine entre en mode
d’économiseur d’écran
OK.
.

Configuration du format d’impression

La configuration par défaut est NO [NON]. Vous pouvez imprimer un document en format LETTER [LETTRE] sur des feuilles A4 en réglant ce paramètre à LETTER/A4 [LETTRE/A4].

Mise en mode d’attente (ECO)

3 - Paramètres/configuration
Si la machine n’est pas utilisée, elle se met en mode d’attente. Vous pouvez choisir le délai avant la mise en attente de la machine (réglé en minutes).
Vous pouvez choisir la configuration WITHOUT
[AUCUN], DELAY 5 MIN [DÉLAI 5 MIN], DELAY 15 MIN [DÉLAI 15 MIN], DELAY 30 MIN [DÉLAI 30 MIN].

Déclaration du nombre de clés WEP permises

Vous pouvez créer un réseau avec des clés WEP pour permettre à plusieurs ordinateurs personnels d’utiliser la machine comme imprimante réseau.
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
Appuyez sur , appuyez sur OK.
1 2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 93 à l’aide des touches ou et
confirmez avec
4 Sélectionnez le paramètre LETTER/A4
[LETTRE/A4] à l’aide des touches ou et
confirmez avec
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.
29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
Appuyez sur , appuyez sur OK.
1
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 08 à l’aide des touches ou et
confirmez avec
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.

Économie de la cartouche de toner

Cette fonction vous permet d’augmenter la durée de vie de votre cartouche de toner.
29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
Appuyez sur , appuyez sur OK.
1
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 80 à l’aide des touches ou et
confirmez avec
4 Sélectionnez le paramètre WITH [AVEC] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
OK.
Vous pouvez autoriser jusqu’à 4 clés WEP (Wired Equivalent Privacy) sur votre machine.
Pour déclarer le numéro, procédez comme suit :
29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
Appuyez sur , appuyez sur OK.
1 2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 96 à l’aide des touches ou et
confirmez avec
4 Entrez le nombre de clés voulu (4 maximum) et
confirmez avec
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
22

Configuration de la langue d’affichage

Vous pouvez sélectionner une autre langue pour l’affichage des menus. Par défaut, la machine fonctionne en anglais.
203 – SETUP/GEOGRAPHICAL/
LANGUAGE [CONFIGURATION/ GÉOGRAPHIQUE/LANGUE]
Appuyez sur , entrez 203 sur le clavier et
1
confirmez avec
2 Sélectionnez la langue voulue à l’aide des
touches ou et confirmez avec
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.

Configuration de format de papier par défaut

Ce menu permet de configurer le format de papier par défaut qui sera utilisé lors de l’impression.
856 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT [FONCTIONS AVANCÉES/SCAN ET IMPR./FORMAT PAPIER]
Sélectionnez le format de papier par défaut à
1
l’aide des touches et parmi les choix suivants : A4, A5, LETTER [LETTRE] et
LEGAL [LEGAL].
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK. 3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.
B2500
3 - Paramètres/configuration
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
23

Réseau WLAN

Vous pouvez brancher votre machine à un PC à l’aide d’un câble USB ou d’une connexion sans fil (via ondes radio) à un ordinateur ou un réseau.
Attention, si vous utilisez une connexion sans fil, certains équipements médicaux et d’autres équipements sensibles ou de sécurité peuvent être affectés par les ondes radio de votre périphérique, en toutes circonstances,
4 - Réseau WLAN
Si vous avez un adaptateur WLAN, vous pouvez incorporer votre machine comme imprimante réseau dans un réseau radio. Cela fonctionne uniquement avec un adaptateur approuvé que vous pouvez vous procurer auprès de notre service de commande.
veuillez suivre les consignes de sécurité à la lettre.
B2500

Réseau radio ad-hoc

Dans un réseau radio ad-hoc, les appareils communiquent directement entre eux sans passer par un point d’accès. La vitesse de communication dans tout le réseau radio est celle de la connexion la plus faible du réseau. La vitesse de communication dépend également de la distance spatiale entre l’émetteur et le récepteur, ainsi que du nombre d’obstacles tels que des murs et des plafonds.

Type de réseau radio

Un réseau radio sans fil ou WLAN (wireless local area network) est créé si au moins deux ordinateurs, imprimantes ou autres périphériques communiquent entre eux dans un réseau à l’aide d’ondes radio (ondes à haute fréquence). La transmission de données dans le réseau radio est fondée sur les normes 802.11b et 802.11g. Dépendamment de la configuration du réseau, il peut être décrit comme un réseau d’infrastructure ou un réseau ad-hoc.

Réseau d’infrastructure radio

Dans un réseau d’infrastructure Toutes les données sont envoyées au point d’accès (passerelle ou routeur) d’où elles sont redistribuées.

Réseaux radio (WLAN)

Trois étapes sont nécessaires pour incorporer votre machine dans un réseau radio (WLAN) :
Configurez le réseau pour votre PC.
1 2 Configurez les paramètres de votre machine
afin qu’elle puisse fonctionner en réseau.
3 Une fois les paramètres de votre périphérique
configurés, installez le logiciel Companion Suite LL sur votre PC avec les pilotes d’imprimante nécessaires.
Les paramètres du PC et de tous les autres périphériques doivent être configurés au même réseau que la machine multifonction. Tous les détails nécessaires pour la configuration du périphérique, tels que le nom du réseau (SSID), le type de réseau radio, la clé WEP, l’adresse IP ou le masque de sous-réseau, doivent correspondre aux spécifications du réseau.
Vous trouverez ces détails sur votre PC ou le point d’accès.
Pour savoir comment configurer les paramètres pour le PC, veuillez consulter le guide d’utilisation de votre server. Pour les grands réseaux, demandez conseil à votre administrateur de réseau.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
24
Vous pouvez être assuré d’une communication parfaite si vous utilisez un adaptateur approuvé de concert avec votre PC. Tous les pilotes d’imprimante les plus récents pour l’adaptateur approuvé se trouvent sur notre site Web, ainsi que des renseignements supplémentaires.
B2500

Configuration de votre réseau

Nous recommandons que les paramètres de votre réseau WLAN devraient seulement être modifiés par une personne qui connaît bien la configuration de votre ordinateur.

Connexion de l’adaptateur WLAN

Votre machine appartient à une nouvelle génération de terminaux que vous pouvez incorporer dans un réseau sans fil à l’aide d’une clé USB WLAN.
L’adaptateur de réseau radio de votre machine transmet les données par le protocole radio IEEE 802.11g; il peut également être incorporé à réseau IEEE
802.11b existant.
Si vous connectez votre machine, utilisez seulement l’adaptateur approuvé. D’autres adaptateurs d’émission ou de réception peuvent endommager votre périphérique.
Peu importe si vous utilisez votre machine dans un réseau d’infrastructure ou ad hoc, vous devez configurer certains paramètres de réseau et de sécurité (par exemple, le Service-Set-ID (SSID) et la clé WEP). Ceux­ci doivent correspondre aux spécifications du réseau.
Branchez la clé USB WLAN dans le port USB de votre machine.

Création ou connexion à un réseau

Avant de tenter l’utilisation d’un adaptateur WLAN sur votre machine, vous devez entrer les paramètres qui permettront au réseau WLAN de reconnaître votre machine.
Sur votre machine, vous trouverez des instructions simples qui vous guideront étape par étape pour configurer votre réseau.
281 – SETUP/WLAN/ASS. CONFIG
[CONFIGURATION/WLAN/ CONFIG. ASS.]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
3 Sélectionnez ASS. CONFIG. [CONFIG. ASS.]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez NEW NETWORK [NOUVEAU
RÉSEAU] à l’aide des touches ou et
confirmez avec
Si vous choisissez un réseau existant, les étapes 5 et 6 (et possiblement 7) sont effectuées automatiquement.
5 SSID apparaît à l’écran; entrez le nom de
votre réseau à l’aide du clavier numérique, en appuyant sur les touches l’une après l’autre jusqu’à ce que vous obteniez le nom voulu (maximum de 32 caractères) et confirmez avec
OK.
6 AD-HOC MODE [MODE AD HOC] ou INFRA.
MODE [MODE INFRA.] apparaît à l’écran.
Reportez-vous au début du présent chapitre et faites votre choix. Sélectionnez un de ces modes et confirmez
OK.
avec
- Si vous choisissez le mode AD HOC, le sous-menu CHANNEL [CANAL] apparaît, entrez un nombre entre 1 et 13 et confirmez avec OK.
WITHOUT SECURITY [SANS SÉCURITÉ] ou
7
WITH SECURITY [AVEC SÉCURITÉ]
apparaît à l’écran. Sélectionnez l’option voulue et confirmez avec
OK.
OK.
OK.
OK.
4 - Réseau WLAN
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
25
B2500
- Si vous choisissez WITH SECURITY [AVEC SÉCURITÉ] le sous-menu WEP
KEY 1 [CLÉ WEP 1] apparaît, entrez le nombre de clés (de 1 à 4 maximum) que vous utilisez dans le réseau.
Le nombre de clés WEP peut être configuré dans le menu :
29 – SETUP/TECHNICALS/WEP KEYS NBR [CONFIGURATION/TECHNIQUE/ NBRE CLÉS WEP]
IP CONF.: MANU [CONF. IP: MAN.] ou IP
8
CONF.: AUTO [CONF. IP: AUTO] apparaît à
l’écran.
4 - Réseau WLAN
Si vous choisissez de configurer le système manuellement, allez au paragraphe suivant et entrez les paramètres IP ADDRESS [ADRESSE IP], SUBNET MASK [MASQUE DE SOUS­RÉSEAU] et GATEWAY [PASSERELLE].
9 À la fin de la procédure, vous revenez au menu
principal de CONFIG. ASS.
10Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.

Consultation ou modification des paramètres réseau

Chaque paramètre de votre réseau doit être modifié à mesure que votre réseau se développe.
2822 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/IP
ADDRESS [CONFIGURATION/ WLAN/PARAMÈTRES/ADRESSE IP]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez IP ADDRESS [ADRESSE IP] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
5 Le numéro de l’adresse IP apparaît sous le
format 000.000.000.000. Entrez la nouvelle adresse IP de votre machine sous le format affiché et confirmez avec
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
2823 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SUBNET MASK [CONFIGURATION/WLAN/ PARAMÈTRES/MASQUE DE SOUS RÉSEAU]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
OK.
OK.
OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez SUBNET MASK [MASQUE DE
SOUS RÉSEAU] à l’aide des touches ou et
confirmez avec
OK.
5 Le numéro du masque de sous-réseau apparaît
sous le format 000.000.000.000. Entrez la nouveau masque de sous-réseau de votre machine sous le format affiché et confirmez
OK.
avec
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
2824 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
GATEWAY [CONFIGURATION/ WLAN/PARAMÈTRES/ PASSERELLE]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez GATEWAY [PASSERELLE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
5 Le numéro de la passerelle apparaît sous le
format 000.000.000.000. Entrez la nouvelle passerelle de votre machine sous le format affiché et confirmez avec
OK.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
2825 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SSID [CONFIGURATION/WLAN/ PARAMÈTRES/SSID]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez SSID à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
5 Le nom de votre réseau apparaît à l’écran.
Entrez le nouveau nom de votre réseau et confirmez avec
OK.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
26
2826 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
MODE [CONFIGURATION/WLAN/ PARAMÈTRES/MODE]
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez MODE à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
5 Le symbole >>, vous indique que votre réseau
est activé.
6 Sélectionnez un de ces modes et confirmez
avec
OK.
- Si vous choisissez le mode AD HOC, le sous-menu CHANNEL [CANAL] apparaît, entrez un nombre entre 1 et 13 et confirmez avec OK.
7 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Dans un réseau radio ad hoc, les appareils communiquent directement entre eux sans passer par un point d’accès. La vitesse de communication dans tout le réseau radio ad hoc est celle de la connexion la plus faible du réseau. La vitesse de communication dépend également de la distance spatiale entre l’émetteur et le récepteur, ainsi que du nombre d’obstacles tels que des murs et des plafonds.
2827 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SECURITY [CONFIGURATION/ WLAN/PARAMÈTRES/SÉCURITÉ]
Ce paramètre vous permet de sécuriser votre réseau.
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez SECURITY [SÉCURITÉ] à l’aide
des touches ou et confirmez avec
OK.
5 Choisissez WITH [AVEC] ou WITHOUT
[SANS] et confirmez avec
Si vous choisissez WITH [AVEC], entrez un mot de passe : – Sous une configuration de sécurité de 64 bits, le mot de passe doit contenir exactement cinq caractères. – Sous une configuration de sécurité de 128 bits, le mot de passe doit contenir exactement 13 caractères.
OK.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
B2500
Vous pouvez également entrer le mot de passe en utilisant le système hexadécimal. Dans ce cas : – Sous une configuration de sécurité de 64 bits, le mot de passe doit contenir exactement 10 caractères hexadécimaux. – Sous une configuration de sécurité de 128 bits, le mot de passe doit contenir exactement 26 caractères hexadécimaux.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
2828 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
HOSTNAME [CONFIGURATION/ WLAN/PARAMÈTRES/NOM D’HÔTE]
Le nom de la machine vous permet d’identifier votre machine dans un réseau via un PC (par exemple, avec le nom «IMPRIM-RÉSEAU-1»)
Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
1
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
et confirmez avec
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez HOSTNAME [NOM D’HÔTE] à
l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
5 Tapez le nom voulu (maximum de 15
caractères) et confirmez avec
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Une fois la connexion configurée, vous pouvez installer le pilote MFP d’imprimante réseau sur votre réseau afin que vous puissiez imprimer vos documents. Reportez-vous au paragraphe «Connexion sans fil», page 34.

Exemple de configuration d’un réseau AD-HOC

Voici un exemple de configuration d’un réseau ad hoc sans protection de sécurité à l’aide des paramètres suivants :
• nom du réseau : «maison»
• type de radio : «ad hoc»
• canal : «1»
• adresse IP du PC : «169.254.0.1»
• masque de sous-réseau du PC : «255.255.0.0»
• passerelle du PC : «0.0.0.0»
• adresse IP de la machine multifonction : «169.254.0.2»
27
OK.
OK.
OK.
4 - Réseau WLAN
B2500
• masque de sous-réseau de la machine multifonction : «255.255.0.0»
• passerelle de la machine multifonction : «0.0.0.0»

Configuration d’une machine multifonctions

1 Branchez la clé USB WLAN dans le connecteur
USB de votre machine multifonction.
2 Appuyez sur , sélectionnez ne menu SETUP
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ou
et confirmez avec
3 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ou
4 - Réseau WLAN
et confirmez avec
4 Sélectionnez ASS. CONFIG. [CONFIG. ASS.]
à l’aide des touches ou et confirmez avec
OK.
5 Sélectionnez NEW NETWORK [NOUVEAU
RÉSEAU] à l’aide des touches ou et
confirmez avec
6 SSID apparaît à l’écran, entrez «maison» à
l’aide du clavier numérique et confirmez avec
OK.
7 Sélectionnez le mode AD-HOC MODE [MODE
AD HOC] et confirmez avec
8 Entrez «1» dans le champ CHANNEL
[CANAL] et confirmez avec
9 Sélectionnez WITHOUT SECURITY [SANS
SÉCURITÉ] et confirmez avec
10Sélectionnez IP CONF.: MANU [CONF. IP:
MANU] et confirmez avec
11Entrez «169.254.0.2» dans le champ IP
ADDRESS [ADRESSE IP] et confirmez avec
OK.
12Entrez «255.255.0.0» dans le champ SUBNET
MASK [MASQUE DE SOUS-RÉSEAU] et confirmez avec
13Entrez «0.0.0.0» dans le champ GATEWAY
[PASSERELLE] et confirmez avec
14À la fin de la procédure, vous revenez au menu
principal de CONFIG. ASS.
15Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
OK.
OK.
OK.
OK.
OK.
OK.
OK.
OK.
4 Joignez-vous au réseau «maison» lorsqu’il est
détecté.
5 Configurez maintenant la connexion du réseau
WLAN sur votre PC. Pour ce faire, vous devez configurer l’élément
Internet Protocol (TCP/IP) [Protocole Internet (TCP/IP)] pour la connexion WLAN
qui vient d’être créée. Si cet élément est configuré de manière à obtenir une adresse IP automatiquement, vous devez le modifier au mode manuelle pour configurer l’adresse TCP/ IP («169.254.0.1» dans notre exemple), le masque de sous-réseau («255.255.0.0» dans notre exemple) et la passerelle par défaut («0.0.0.0» dans notre exemple).
6 Cliquez sur OK.
OK.
Une fois le réseau configuré, la DEL de la clé USB WLAN devrait être allumée. Vous devez maintenant configurer le PC.

Configuration du PC

Dans cette section, reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant de la clé server pour vous aider à trouver et à vous joindre au réseau «maison».
Vous pourriez devoir installer sur le PC le
1
logiciel pour la clé server, si ce n’est déjà fait.
2 Branchez la clé USB WLAN dans un port USB du
PC.
3 Utilisez le logiciel de la clé USB WLAN pour
détecter le réseau.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
28
Clé de
B2500
- la date du dernier enregistrement des fichiers,
- la taille des fichiers en kilo-octets.
mémoire USB
Vous pouvez connecter une clé de mémoire USB à l’avant de votre machine. Les fichiers enregistrés aux formats TXT, TIFF et JPEG seront analysés et vous pourrez exécuter les opérations suivantes :
– imprimer les fichiers enregistrés contenus sur votre clé de mémoire USB; – effacer les fichiers contenus sur votre clé de mémoire USB; – lancer une analyse du contenu de la clé de mémoire USB insérée; – numériser un document vers votre clé USB.

Utilisation de clé de mémoire USB

Imprimer vos documents

Vous pouvez imprimer les fichiers enregistrés ou une liste des fichiers présents sur la clé de mémoire USB.
Imprimer la liste des fichiers présents sur la clé
01 – MEDIA/PRINT DOC./LIST
[SUPPORT/IMPR. DOC./LISTE]
Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
1
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez PRINT DOC. [IMPR. DOC.] à
l’aide des touches ou et confirmer avec
OK.
4 Sélectionnez LIST [LISTE] à l’aide des
touches ou et confirmez avec OK.
5 La liste est présentée dans un tableau avec les
informations suivantes :
- les fichiers analysés sont indexés par ordre croissant de 1 en 1,
- le nom des fichiers avec leur extension,
Imprimer les fichiers présents sur la clé
01 – MEDIA/PRINT DOC./LIST
[SUPPORT/IMPR. DOC./FICHIER]
Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
1
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez PRINT DOC. [IMPR. DOC.] à
l’aide des touches ou et confirmer avec
OK.
4 Sélectionnez FILE [FICHIER] à l’aide des
touches ou et confirmez avec OK.
5 Vous avez trois possibilités pour imprimer vos
fichiers :
- ALL (tout), pour imprimer tous les fichiers présents sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez ALL [TOUT] à l’aide des touches ou et confirmez avec OK. L’impression est lancée automatiquement.
- SERIES (Série), pour imprimer plusieurs fichiers présents sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez SERIES [SÉRIE] à l’aide des touches ou et confirmez avec OK. FIRST FILE [PREMIER FICHIER] et le premier fichier indexé apparaît à l’écran, sélectionnez à l’aide des touches ou le fichier à imprimer et confirmez avec OK. Une étoile () apparaît sur la gauche du fichier. LAST FILE [DERNIER FICHIER] apparaît à l’écran, sélectionnez à l’aide des touches ou les autres fichiers à imprimer et confirmez avec OK.
Appuyez sur la touche . COPIES NUMBER [NOMBRE DE COPIES] apparaît à
l’écran, entrez la quantité d’impression voulue à l’aide du clavier numérique et confirmez par OK pour lancer l’impression.
- SELECTION [SÉLECTION], pour imprimer un seul fichier présent sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez à l’aide des touches or le fichier à imprimer et confirmez par OK. COPIES NUMBER [NOMBRE DE COPIES] apparaît à l’écran, entrez la quantité d’impression voulue à l’aide du clavier numérique et confirmez par OK pour lancer l’impression.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
5 - Clé de mémoire USB
B2500 MFP Guide de l'utilisateur
29
B2500

Supprimez vos fichiers présents sur la clé

Vous pouvez supprimer des fichiers présents sur votre clé de mémoire USB.
06 – MEDIA/DELETE/MANUAL
[SUPPORT/SUPPRIMER/ MANUEL]
Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
1
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez DELETE [SUPPRIMER] à l’aide
des touches ou et confirmez avec OK.
4 Sélectionnez MANUAL [MANUEL] à l’aide des
touches ou et confirmez avec OK.
5 Vous avez trois possibilités pour effacer vos
fichiers :
5 - Clé de mémoire USB
- ALL (tout), pour effacer tous les fichiers présents sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez ALL [TOUT] à l’aide des touches ou et confirmez avec OK. Vous revenez au menu précédent.
- SERIES (série), pour supprimer plusieurs fichiers présents sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez SERIES [SÉRIE] à l’aide des touches ou et confirmez avec OK. FIRST FILE [PREMIER FICHIER] et le premier fichier indexé apparaît à l’écran, sélectionnez à l’aide des touches ou le fichier à supprimer et confirmez avec OK. Une étoile () apparaît sur la gauche du fichier. LAST FILE [DERNIER FICHIER] apparaît à l’écran, sélectionnez à l’aide des touches ou les autres fichiers à supprimer et confirmez avec OK.
Appuyez sur la touche . Vous revenez au menu précédent.
- SELECTION (sélection), pour supprimer un seul fichier présent sur la clé de mémoire USB. Sélectionnez à l’aide des touches or le fichier à supprimer et confirmez par OK. Vous revenez au menu précédent.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
3 Vous pouvez imprimer ou effacer les fichiers
reconnus présents sur votre clé de mémoire USB. Reportez-vous aux chapitres précédents.

Enregistrer un document sur une clé mémoire USB

Cette fonction vous permet de numériser un document et de l’enregistrer directement sur une clé de mémoire USB.
1 Placez le document à photocopier face vers le
bas sur le verre.
2 Insérez la clé de mémoire USB dans le
connecteur USB de votre appareil multifonctions. L’analyse de la clé de mémoire USB est lancée. Une fois l’analyse terminée, le menu MEDIA [SUPPORT] est affiché.
3 Sélectionnez SCAN TO [NUMÉRISER VERS] à l’aide
des touches ou puis confirmez avec
Vous pouvez aussi accéder à cette fonction de deux autres manières :
• en appuyant sur la touche SCAN du panneau de commande de la machine puis en sélectionnant SCAN-TO-MEDIA [SCANNER AU SUPPORT];
En appuyant sur la touche  sur l’écran de veille puis en tapant 03 sur le clavier numérique.
4 Choisissez COLOR [COULEUR] entre BLACK&WHITE
[NOIR ET BLANC]
touches ou et de la touche
et COLOR [COULEUR] à l’aide des
OK.
5 À l’aide du clavier alphanumérique, donnez un
nom au fichier de scan (jusqu’à 20 caractères) et validez avec
OK.
6 Choisissez le format du scan entre IMAGE et PDF,
et confirmez pour lancer le scan et l’enregistrement du document.
IMAGE permet d’avoir un fichier de même
nature qu’une simple photo. pour la création de documents numériques.
La touche de démarrage lance immédiatement le scan et envoie vers le support un fichier avec les paramètres définis dans le format de scannage.
PDF est un format
OK.

Analyser le contenu de votre clé de mémoire USB

Après une période d’inactivité, votre machine revient au menu principal. Pour afficher le contenu de la clé de mémoire USB, procédez comme suit :
08 – MEDIA/MEDIA ANALYSIS
[SUPPORT/ANALYSE SUPPORT]
Appuyez sur , entrez 07 sur le clavier.
1 2 L’analyse de la clé de mémoire USB est lancée.
B2500 MFP Guide de l'utilisateur
En format IMAGE, si vous avez sélectionné BLACK&WHITE [NOIR ET BLANC], l’image sera
enregistrée au format TIFF, si vous avez sélectionné COLOR [COULEUR] l’image sera enregistrée au format JPEG.
30
B2500

Fonctions du PC

Introduction

Nous recommandons d’installer d’abord la logiciel Companion Suite Pro, puis de brancher le câble USB à l’ordinateur.
Le logiciel Companion Suite Pro vous permet de brancher un ordinateur personnel à une machine multifonction compatible.
À partir du PC, vous pouvez :
- gérer la machine multifonction, vous permettant de la configurer selon vos besoins;
- imprimer vos documents avec la machine multifonctions à partir de vos applications usuelles;
- scanner des documents en couleur, en tons de gris et en noir et blanc et d’en faire l’édition à l’aide de votre PC ou de les manipuler sous forme de texte à l’aide du logiciel de reconnaissance des caractères.

Exigences de configuration

Voici les exigences de configuration minimum pour votre ordinateur personnel :
Systèmes d’exploitation pris en charge :
-Windows 98SE,
- Windows Édition Millennium,
- Windows 2000 avec au moins le Service Pack 3,
- Windows XP (Édition familiale et Édition professionnelle).

Installation

Installation du logiciel sur le PC

Mettez votre PC en marche. Ouvrez une session comme fonctionnez sous un environnement 98 SE ou Me.
ADMINISTRATEUR à moins que vous
1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-
ROM. Le CD fonctionne en lecture automatique. Sinon, cliquez sur Start>Run>Browse [Démarrage>Lancer>Fureter]. Naviguez dans votre lecteur de CD-ROM. Double cliquez sur Install.exe. Cliquez sur OK.
2 Sélectionnez votre langue. 3 Cliquez sur Yes [Oui] pour accepter l’entente
de licence.
4 Cliquez sur All Products [Tous les produits]
pour installer les pilotes et le logiciel.
L’installation ALL PRODUCTS [TOUS LES
PRODUITS] copie sur votre disque dur le
logiciel requis pour l’exécution adéquate du nécessaire Companion Suite Pro, incluant : – Companion Suite Pro (logiciel de gestion de machine, pilotes d’imprimante, scanner, etc.); – PaperPort.
Vous pourriez déjà être propriétaire d’une version du logiciel disponible sur le CD-ROM d’installation. Dans ce cas, sélectionnez le logiciel que vous voulez installer sur votre disque dur et confirmez votre choix.
5 L’assistant InstallShield effectue l’installation.
6 - Caractéristiques du PC
Processeur :
- 500 MHz pour Windows 98SE,
- 800 MHz pour Windows Me ou 2000,
- 1 GHz pour Windows XP (Édition familiale et Édition professionnelle),
-unité CD-ROM,
- un port USB libre,
- 600 méga-octets d’espace disque disponible pour l’installation.
Mémoire RAM :
- 128 Mo minimum pour Windows 98, Me ou 2000;
- 192 Mo pour Windows XP (Édition familiale et Édition professionnelle).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
31
B2500
6 Lorsque l’assistant a terminé, l’écran de
bienvenue apparaît.
7 Cliquez sur le bouton NEXT [SUIVANT] pour
lancer l’installation du nécessaire C S
UITE PRO sur votre PC.
OMPANION
8 Avant que les fichiers soient copiés sur votre
disque dur, vous devez accepter l’entente de
6 - Caractéristiques du PC
licence proposée; utilisez la barre de défilement pour lire l’entente au complet.
12Un écran vous informe de la progression de
l’installation.
13Le logiciel Companion Suite Pro est installé sur
votre PC.
9 Cliquez sur le bouton YES [OUI]. 10L’installation finale est prête à exécuter.
11Cliquez sur le bouton INSTALL [INSTALLER].
14Cliquez sur le bouton CONTINUE [CONTINUER]
pour copier les utilitaires et le logiciel PaperPort SE fourni avec le nécessaire.
15À la fin de l’installation, vous devez redémarrer
votre PC pour mettre à jour les fichiers de système.
16Sélectionnez votre choix et cliquez sur le
bouton F
INISH [TERMINER].
17L’installation de votre nécessaire «Companion
Suite Pro» sur votre PC a été réussie.
18Passez à la section suivante pour brancher
votre MFP et installer les pilotes.
Vous pouvez lancer le logiciel de gestion de la machine multifonction à partir du menu S
[D
ÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO
LL >MF D MF D
IRECTOR ou en cliquant sur l’icône
IRECTOR se trouvant sur le bureau.
TART
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
32
B2500

Connexions

Vérifiez que la machine multifonction est hors fonction.
Connexion USB
La connexion entre le PC et la machine exige un câble USB 2.0 blindé ne dépassant pas 3 mètres de long.
Si le câble USB est installé avant le logiciel
Vous pouvez brancher le câble USB avant d’installer le logiciel Companion Suite Pro sous Windows 2000 ou XP.
Nous recommandons néanmoins d’installer d’abord la logiciel Companion Suite Pro, puis de brancher le câble USB à l’ordinateur.
Si vous branchez le câble USB avant d’installer le logiciel Companion Suite Pro, le système de reconnaissance (autoconfiguration) identifie automatiquement que du nouveau matériel a été ajouté. Pour lancer l’installation du pilote de votre machine, suivez les instructions à l’écran. Si une fenêtre demandant l’emplacement des pilote s’affiche, choisissez alors le CD­ROM d’installation.
7 Sélectionnez YES THIS TIME [OUI, CETTE FOIS].
Cliquez sur N
EXT [SUIVANT].
8 Sélectionnez INSTALL SOFTWARE AUTOMATICALLY
(
RECOMMENDED) [INSTALLER LE LOGICIEL
AUTOMATIQUEMENT (RECOMMANDÉ)]. Cliquez sur
N
EXT [SUIVANT].
9 Cliquez sur FINISH [TERMINER]. Le pilote du
logiciel est installé.
Faites l’essai de l’installation du pilote
Pour faire l’essai de l’installation des pilotes USB et du pilote d’imprimante, imprimez une page d’essai :
1 Click START >SETTINGS >PRINTERS & FAXES
ÉMARRER>PARAMÈTRES>IMPRIMANTES ET
[D
TÉLÉCOPIEURS].
2
Cliquez avec le bouton de droite sur OKI B2500 MFP.
3 Cliquez sur PROPERTIES [PROPRIÉTÉS]. 4 Cliquez sur le bouton PRINT TEST PAGE [IMPRIMER
UNE PAGE DESSAI].
Réinstallez les pilotes si l’installation a échoué.
Vous pouvez maintenant utiliser la machine multifonctions pour imprimer ou scanner vos documents.
6 - Caractéristiques du PC
1 Trouvez vos connecteurs de câble USB et faites
la connexion conformément à l’illustration.
2 Mettez votre machine multifonction sous
tension. La fenêtre F [N
OUVEAU MATÉRIEL DÉTECTÉ] apparaît.
OUND NEW HARDWARE WIZARD
3 Sélectionnez YES THIS TIME [OUI, CETTE FOIS].
Cliquez sur N
EXT [SUIVANT].
4 Sélectionnez INSTALL SOFTWARE AUTOMATICALLY
(
RECOMMENDED) [INSTALLER LE LOGICIEL
AUTOMATIQUEMENT (RECOMMANDÉ)]. Cliquez sur
N
EXT [SUIVANT].
5 Cliquez sur FINISH [TERMINER]. Le pilote USB est
installé.
6 L’assistant FOUND NEW HARDWARE [NOUVEAU
MATÉRIEL DÉTECTÉ] apparaît.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
33
B2500
Connexion sans fil
Le logiciel Companion Suite Pro LL doit être installé afin de pouvoir effectuer cette opération.
1 Lancez l’application MF Director en cliquant sur
l’icône situé sur le bureau ou à partir du menu
TART [DÉMARRER] >PROGRAMS
S
ROGRAMMES] >COMPANION SUITE
[P >C
OMPANION SUITE PRO LL > ADD PRINTER
JOUTER UNE IMPRIMANTE].
[A
2 Cliquez sur le bouton NEXT [SUIVANT] pour
lancer la procédure d’installation.
6 - Caractéristiques du PC
pouvez essayer la connexion entre le PC et le matériel en cliquant sur le bouton
TEST. Cliquez sur le bouton OK.
4 Sélectionnez ce que vous voulez ajouter à
votre liste de matériel. Cliquez sur le bouton
EXT [SUIVANT].
N
5 La fenêtre suivante affiche les diverses
fonctions de l’imprimante qui sont sur le point d’être installées. Cliquez sur le bouton N [S
UIVANT].
EXT
6 La fenêtre montrant que la procédure
d’installation est réussie s’affiche. Cliquez sur le bouton F
INISH [TERMINER].
3 L’écran suivant affiche la liste du matériel
compatible se trouvant sur le réseau.
Vous pouvez faire un autre recherche sur le réseau en cliquant sur le bouton R
CTUALISER].
[A
EFRESH
Remarque : Un périphérique pourrait ne pas
figurer dans la liste; si c’est le cas, cliquez sur le bouton
DANS LA LISTE]. La fenêtre suivante
NOT IN THE LIST [PAS
apparaît.

Désinstallation du logiciel sur le PC

Lancez la désinstallation des programmes à partir du
S
TART [DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL >
>C U
NINSTALL [DÉSINSTALLER].
1 Un écran de préparation s’affiche.
2 Sélectionnez REMOVE [SUPPRIMER] et
confirmez votre choix en cliquant sur le bouton
Tapez l’adresse IP ou le nom NetBIOS du matériel que vous voulez ajouter. Vous
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
34
B2500
NEXT [SUIVANT].
3 Un écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur
le bouton OK pour continuer la suppression du logiciel C
OMPANION SUITE PRO LL.
4 Un écran de préparation s’affiche. Vous pouvez
annuler la suppression en cliquant sur C [A
NNULER].
ANCEL

Contrôle du terminal multifonction

Le logiciel que vous avez installé contient deux applications de gestion de la machine multifonction,
MF DIRECTOR et MF MONITOR, qui vous permettent de
:
- vérifier si la machine multifonctions est branchée à votre PC;
- contrôler les activités de la machine multifonctions;
- contrôler l’état des consommables de la machine multimédia à partir du PC;
- rapidement accéder aux applications d’éditeur graphique, de reconnaissance des caractères, etc.
pour gérer la machine multifonction, lancez l’application MF Director en cliquant sur l’icône situé sur le bureau ou à partir du menu
>
PROGRAMS [PROGRAMMES] >COMPANION SUITE
>COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR.

Vérification de la connexion entre le PC et la machine multifonction

Pour vérifier si la connexion entre les dispositifs est bonne, lancez le logiciel l’icône se trouvant sur le bureau et vérifiez si la même information s’affiche sur la machine multifonctions (la date, par exemple).
START [DÉMARRER]
MF MONITOR à partir de
6 - Caractéristiques du PC
5 Vous devez redémarrer votre système à la fin
de la procédure. Fermez tous les programmes, sélectionnez Y
COMPUTER NOW [OUI, JE VEUX REDÉMARRER MON ORDINATEUR MAINTENANT] et cliquez sur le
bouton F
ES, I WANT TO RESTART MY
INISH [TERMINER].
B2500 MFP Guide de l’utilisateur

MF Director

Cette interface graphique vous permet de faire fonctionner les utilitaires et le logiciel de gestion de la machine multifonction.

Présentation graphique

Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF Director situé sur le bureau ou à partir du menu
[D
ÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
>
MF D
IRECTOR.
Par défaut, arrondie bleu foncé. Vous pouvez modifier sa forme et sa couleur en cliquant avec le bouton de droite de la souris.
35
MF DIRECTOR s’affiche dans une fenêtre
START
B2500

Activation des utilitaires et des applications

L’interface graphique COMPANION SUITE PRO vous permet de faire fonctionner les utilitaires et logiciels suivants :
- obtenir de LAIDE dans la documentation actuelle;
- lancer le logiciel PaperPort (gestionnaire de document).
6 - Caractéristiques du PC
Pour lancer un logiciel ou un utilitaire contenu dans le nécessaire dessus et cliquez avec le bouton gauche de la souris.

MF Monitor

Présentation graphique

Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF Monitor situé sur le bureau ou à partir du menu
[DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>
COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
MF MONITOR.
COMPANION SUITE PRO, placez le curseur
START
- NUMÉRISER VERS : Configuration des
paramètres de mode de scannage et de résolution; ces paramètres seront tenus en ligne de compte lorsque vous appuyez sur le bouton
SCAN sur la machine.

Afficher l’état des consommables

L’information suivante sera disponible sous l’onglet des consommables : – état actuel des consommables; – nombre de pages imprimées; – nombre de pages scannées.

Numériser vers

La configuration sous cet onglet, devient la configuration par défaut du scanneur.
Remarque : La fonction SCAN TO [NUMÉRISER
VERS] peut seulement être utilisée si
l’application est en fonction. Si l’application n’est pas en fonction, activez-la.
Sélectionnez l’onglet Scan To [Numériser vers].
1 2 Sélectionnez un des choix possibles :
– couleur; – tons de gris; – noir et blanc.
3 Sélectionnez la résolution du scanneur (de 72 à
4800 dpi).
4 Confirmez vos choix en cliquant sur le bouton
OK.
Depuis cet écran, vous pouvez contrôler l’information ou configurer votre machine multifonction à partir des onglets :
- COMPANION : Affiche l’écran de la machine
multifonction.
- CONSOMMABLES : Affiche l’état des consommables.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
36
B2500

Fonctions de Companion Suite Pro LL

Scannage de document

Un document peut être scanné de deux manières :
à l’aide de la fonction SCAN TO [NUMÉRISER À]
(application accessible de la fenêtre MF Director ou du bouton SCAN de la machine);
• ou directement d’une application standard compatible TWAIN.
Scannage avec Scan To [Numériser vers]
Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF Director situé sur le bureau ou à partir du menu
START [DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
>
MF DIRECTOR.
1 Cliquez avec le bouton de gauche sur le
pictogramme S cliquez sur le bouton SCAN de votre ordinateur.
2 Vous pouvez faire le suivi de la numérisation
sur un écran.
3 Une fois la numérisation terminée, l’image
scannée apparaît dans la fenêtre PaperPort.
CAN TO [NUMÉRISER VERS] ou
Scannage à partir d’un logiciel compatible
Si le logiciel PaperPort n’est pas installé sur votre disque dur, l’image scannée apparaîtra sur votre bureau sous format TIFF.
TWAIN
1 Lancez l’application d’éditeur d’image, puis la
commande d’acquisition. La fenêtre de scannage de document apparaît.
2 Configurez les paramètres (contraste et
résolution) avant de commencer la numérisation.
3 Une fois le document numérisé, vous pouvez le
mettre en archive ou le modifier.
Pour des renseignements supplémentaires à propos de ce logiciel, cliquez sur l’aide en ligne pour ce produit.

Impression

Vous pouvez imprimer vos documents via la connexion USB ou la connexion sans fil. Lors de l’installation du logiciel, le pilote d’imprimante de la B2500 MFP sera automatiquement installé sur votre PC. Cela vous permettra d’imprimer vos documents sur la machine via la connexion USB. Le pilote d’imprimante N MFP vous permet d’imprimer via la connexion sans fil. Ce pilote est installé si vous ajoutez une imprimante réseau.
Impression avec la machine multifonction
Pour imprimer un document avec la machine à partir de votre PC, suivez la procédure normale d’impression de document sous Windows (utilisez la commande l’application actuellement ouverte à l’écran. Sélectionnez l’imprimante B2500 MFP pour imprimer via la connexion USB ou l’imprimante
NETWORK pour imprimer via la connexion sans fil.
IMPRIMER du menu FICHIER dans
ETWORK [RÉSEAU] de la B2500
B2500 MFP
6 - Caractéristiques du PC
L’imprimante l’imprimante par défaut lorsque le logiciel Companion Suite Pro est installé.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
37
B2500 MFP devient

Entretien

Service

Généralités

B2500
5 Déballez la nouvelle cartouche et insérez-la
dans la fente en la poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un mouvement vers le bas, tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
7 - Entretien
Pour assurer le fonctionnement optimal de votre machine, nous recommandons de périodiquement faire le nettoyage des pièces internes.
Veuillez respecter les règles suivantes lorsque vous utilisez cette machine :
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous reportiez aux consignes de sécurité stipulées dans le livret Sécurité, garantie et règlementation.
- Ne laissez pas le couvercle du scanneur ouvert.
- Ne tentez pas de lubrifier ce périphérique.
- Ne fermez pas le couvercle du scanneur violemment et ne faites pas vibrer la machine.
- N’ouvrez pas le capot d’accès à la cartouche durant l’impression.
- Ne tentez pas de démonter ce périphérique.
- N’utilisez pas de papier qui est demeuré dans le bac trop longtemps.

Remplacement de la cartouche de toner

Votre machine est fournie avec un système de gestion des consommables actuels. Il vous indique si votre cartouche de toner est près de la fin de son cycle. Le message suivant apparaît à l’écran de la machine.
TONER NEAR [TONER APPROCHANT] END [LA FIN]
Pour quitter cet écran, appuyez sur
Pour remplacer la cartouche toner, procédez comme indiqué ci-dessous.
Le message suivant s’affiche à l’écran :
TONER EMPTY [TONER VIDE] REPLACE [REMPLACER] <OK>
Appuyez sur la touche OK.
1
OPEN FRONT COVER [OUVRIR CAPOT AVANT]
REPLACE TONER [REMPLACER TONER]
2 Tenez-vous devant la machine. 3 Poussez sur les côtés gauche et droit du capot
et tirez-le vers vous.
4 Soulever et retirer la cartouche de toner de la
machine.
OK.
6 Refermez le capot. 7 Le message suivant s’affiche :
HAVE YOU CHANGED [AVEZ-VOUS CHANGÉ]
THE TONER? [LE TONER?] <OK>
Appuyez sur
OK.
8 Lorsque ce message s’affiche,
INSERT THE [INSÉRER LA] TONER CARD [CARTE DE TONER]
insérez la carte intelligente fournie avec la nouvelle cartouche de toner, tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
9 Un message d’attente s’affiche.
PLEASE [VEUILLEZ] WAIT [PATIENTER]
La lecture de la carte intelligente est terminée.
NEW TONER [NOUVEAU TONER] REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Retirer la carte intelligente du lecteur, votre machine est prête à imprimer à nouveau.

Questions relatives aux cartes intelligentes

Si vous utilisez une carte intelligente qui a déjà servi, la machine affiche :
PLEASE [VEUILLEZ] WAIT [PATIENTER]
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
38
puis
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE] ALREADY USED [DÉJÀ UTILISÉE]
Si vous utilisez une carte intelligente défectueuse, la machine affiche :
PLEASE [VEUILLEZ] WAIT [PATIENTER]
puis
UNKNOWN CARD [CARTE INCONNUE] REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Si vous appuyez sur le bouton C pendant la lecture de la carte intelligente, la machine affiche :
ACTION CANCELLED [ACTION ANNULÉE]
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Message Action
CHECK TONER [VÉRIFIER TONER]
TONER NEAR END [TONER APPROCHANT DE LA FIN]
REPLACE PAPER [CHARGER DU PAPIER]
HEATING [RÉCHAUFFEMENT]
CLOSE COVER PRINTER [FERMER CAPOT IMPRIMANTE]
Vérifiez qu’une cartouche de toner est installée dans la machine.
Indique que vous consommables devront être remplacés bientôt.
Ajoutez du papier dans le bac.
Ce message s’affiche lors du démarrage de la machine.
Le capot avant de l’imprimante est ouvert, fermez-le.
B2500
7 - Entretien

Nettoyage

Nettoyage du système de lecture optique

Si une ligne verticale, ou plus, apparaît sur les copies, nettoyez le verre du scanneur.
1 Ouvrez le couvercle du scanneur jusqu’à ce
qu’il demeure à la verticale.
2 Essuyez le verre avec un linge doux sans
charpie imbibé d’alcool doux.
3 Refermez le capot du scanner. 4 Faites une copie pour vérifier que les
symptômes ont disparu.

Nettoyage de l’imprimante

La poussière, la saleté et les débris de papier sur les surfaces externes et internes de l’imprimante peuvent affecter son fonctionnement. Nous recommandons de les nettoyer périodiquement.

Nettoyage externe de l’imprimante

Nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un linge doux imbibé d’un détergent doux.
TONER EMPTY [TONER VIDE] REPLACE [REMPLACER] <OK>
PAPER JAM [BOURRAGE] REMOVE TONER [RETIRER TONER]
PAPER JAM EXTERNAL TRAY [BOURRAGE PLATEAU EXTERNE]
PLUS DE PAPIER
Remplacez la cartouche de toner.
Une feuille de papier est coincée dans la machine. Retirez la cartouche de toner et enlevez la feuille de papier coincée. Retirez le bac de papier et enlevez la feuille de papier coincée. Ouvrez ensuite le capot de consommables et refermez-le.
Une feuille de papier est coincée dans la machine. Ouvrez le capot de bourrage. Enlevez la feuille coincée. Ouvrez ensuite le capot de consommables et refermez-le.
Ajoutez du papier dans le bac.

Questions d’impression

Messages d’erreur

Si l’imprimante a un des problèmes ci-dessous, le message correspondant s’affiche sur l’écran.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
39
B2500

Bourrage papier

Lors de l’impression, une feuille de papier peut se coincer dans l’imprimante ou le bac de papier et causer un bourrage.
En cas de bourrage de papier dans la machine, le message suivant est affiché :
PAPER JAM [BOURRAGE]
7 - Entretien
EXTERNAL TRAY [PLATEAU EXTERNE]
Ouvrez le capot de bourrage situé à l’arrière de la machine. Enlevez la feuille coincée et fermez le capot.
Ouvrez et refermez le capot de consommables. L’impression reprend automatiquement.
3 Assurez-vous que le guide de longueur du
papier dans le bac est réglé au bon format de papier.

Questions diverses

Lors de la mise sous tension, rien ne s’affiche à l’écran. Vérifiez la connexion du fil d’alimentation à la prise de courant.
L’unité thermique peut atteindre une température très élevée durant le fonctionnement. Pour éviter les blessures, ne pas toucher à cette zone.
En cas de bourrage. Le message suivant s’affiche :
PAPER JAM [BOURRAGE] REMOVE TONER [RETIRER TONER]
Procédez comme suit :
1 Retirez la cartouche de toner et vérifiez si une
feuille est coincée. Retirez la feuille de papier causant le bourrage. Insérez la cartouche de toner dans la machine.
2 Retirez le bac de papier et enlevez la feuille de
papier causant le bourrage. Vérifiez si les feuilles de papier dans le bac sont bien placées. Replacez le bac de papier dans la machine.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
40

Spécifications

B2500

Spécifications physiques

Dimensions : Poids :
17,6 x 15,2 x 13,5 po (447 x 386 x 344 mm)
25.5 lb (11,00 po) (11.6 kg)

Spécifications électriques

Bloc d’alimentation : Consommation de courant :
110 – 120 V – 50/60 Hz Typique de 10 W en mode d’économie d’énergie Typique de 13 W en mode d’économie d’attente 340 W en moyenne durant l’impression

Spécifications environnementales

Température ambiante admissible : Niveau d’humidité acceptable :

Spécifications périphériques

Type : Résolution : Vitesse : Durée de préchauffage : Délai de sortie de la première page :
Photocopieur
Type : Vitesse de photocopie : Résolution : Photocopies multiples : Fourchette d’agrandissement :
Scanneur
Type : Profondeur de couleur : Résolution :
Compatibilité de logiciel : Format de papier maximum :
Supports d’impression
Capacité du bac de papier principal :
Capacité du plateau de sortie : Format du papier du bac principal :
Format de papier pour l’impression manuelle :
Connexion PC
Port USB 2.0 esclave (connexion PC) Port USB 2.0 principal (connexion WLAN, lecteur, lecteur de clé de mémoire USB) Système d’exploitation : Windows 98 SE, 2000SP3, ME, XP
En fonctionnement : De 50 °F à 90 °F (+10 °C à 32 °C) En fonctionnement : 15 % à 80 % HR (sans condensation) :
Imprimante
Laser (sur papier ordinaire) 600 dpi 16 ppm maximum 21 s 13 s
Noir et blanc autonome 16 ppm maximum 600 dpi 99 pages maximum De 25 % à 400 %
Scanneur couleur 36 bits 600 dpi (optique) 2400 dpi (interpolé) TWAIN Lettre
250 feuilles maximum – 24 lb (60 g/m²), 200 feuilles maximum – 20 lb (80 g/m²) 50 feuilles A4, A5, légal, lettre Papier de 60 à 105 g/m² A4, A5, légal, lettre, B5, exec, A6 Papier de 52 à 160 g/m²
8 - Entretien
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis à des fins d’amélioration.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
41

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant sur laquelle vous allez le brancher est conforme aux indications sur l’étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil ou sur le bloc alimentation séparé (selon le modèle). Cet appareil ne doit pas être installé sur le sol.
Si votre appareil fonctionne avec un bloc alimentation séparé, n’utilisez que celui qui vous a été livré avec votre appareil à l’exclusion de tout autre.
Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
Avertissement : il y a danger d’explosion lors d’un remplacement incorrect de la pile. Remplacez seulement avec une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant.
Les piles usées doivent être éliminées selon les directives du fabricant.
Selon le modèle, la fiche d’alimentation de cet appareil pourrait être la seule manière de débranchement de l’appareil du réseau électrique. Vous devez-donc respecter les consignes suivantes :
• L’appareil doit être branché à une prise de courant à proximité.
• La prise de courant doit demeurer facilement accessible.
Votre appareil est livré avec un fil d’alimentation équipé d’une prise de courant qui peut être (selon modèle) :
• sans mise à la terre (symbole présent sur l’étiquette d’avertissement).
• avec mise à terre (absence de symbole sur l’étiquette signalétique). Une prise de courant avec mise à la terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d’une mise à la terre.
Si la machine est sous tension lorsque vous ouvrez le capot supérieur, prenez garde aux deux dangers suivants :
L’interception du rayon laser par l’œil humain peut entraîner des blessures irréparables.
Le contact avec les parties sous tension provoque un choc électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement graves.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
42

CONSOMMABLES

Numéro de pièce de la cartouche de toner : 56120401
Caractéristiques de la cartouche de toner :
la cartouche toner standard peut produire jusqu’à 4,000 pages (pour une impression sur papier lettre avec un ratio noir/blanc de 5% maximum).
La cartouche toner initiale fournie avec l’imprimante peut produire jusqu’à 1,500 pages (pour une impression sur papier lettre avec un ratio noir/blanc de 5% maximum).
La durée de vie de la cartouche toner dépend principalement du type de document imprimé et du nombre moyen de pages par tirage.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
43

SERVICE ET SOUTIEN

D’abord…
Consultez le marchand de qui vous avez acheté l’imprimante.
Ressources OKI additionnelles
•Disponibles 24 heures par jour et 7 jours par semaine
•Visitez notre site Web multilingue au : www.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visitez MY.OKIDATA.COM
•Composez le 1 800 654-3282 (U.S. et Canada)
OKI est une marque de commerce déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx est une marque de commerce déposée d’American Express Co. Avery est une marque de commerce déposée d’Avery Dennison Corporation. HammerMill est une marque de commerce déposée de HammerMill. MasterCard est une marque de commerce déposée de MasterCard International, Inc. VISA est une marque de commerce déposée de Visa. Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tél. : (856) 235-2600 Télécopieur : (856)222-5320 www.okiprintingsolutions.com
© 2006 Oki Data Americas, Inc.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
44
Loading...