Bruksanvisning – svenska .........................sida 4 – 9
Brugsanvisning – dansk ..............................side 10 – 15
Bruksanvisning – norsk ................................side 16 – 21
Käyttöohjeet – suomi .................................... sivu 22 – 27
Instruction manual – english ................. page 28 – 33
6356_IDV_UVN_0215.indd 22015-11-27 14:16:41
Page 3
3
6356_IDV_UVN_0215.indd 32015-11-27 14:16:43
Page 4
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten när apparaten inte
används.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
5. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt av en person som ansvarar för
deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga
risker.
6. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att
de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Apparatens ytor kan bli varma under användning.
10. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
11. Apparaten får endast användas under uppsyn.
12. Apparaten är inte avsedd att användas
tillsammans med extern timer eller separat
fjärrkontrollsystem.
4
6356_IDV_UVN_0215.indd 42015-11-27 14:16:43
Page 5
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
14. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
15. Apparaten är endast för privat bruk.
16. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Besök gärna vår hemsida www.obhnordica.se för inspiration och ytterligare
information om våra produkter.
Innan användning
Rengör apparaten och dess delar enligt instruktionerna under ”Rengöring och
underhåll” innan användning.
Apparatens delar
1. Lock
2. Frityrkorg
3. Handtag till frityrkorg
4. Kontrollpanel/värmeelement
5. Oljebehållare
Användning
Placera fritösen på ett plant och stabilt underlag. Notera att fritösen blir
varm under användning och det bör därför inte placeras känsliga föremål i
närheten av fritösen. Se till att sladden placeras så att inget kan fastna i den.
Observera att fritösen inte får placeras under köksäkten när den är på,
då eventuella eldsammor kan spridas via äktsystemet.
5
6356_IDV_UVN_0215.indd 52015-11-27 14:16:43
Page 6
Ta bort locket på fritösen och ta upp frityrkorgen och
handtaget. Sätt fast handtaget på frityrkorgen genom att
trycka ihop handtagets stålpinnar och föra in pinnarnas
ändar i öglorna på korgens insida (se bild). Tryck sedan
handtaget bakåt så att det kläms fast mot korgens kant.
Det är mycket viktigt att handtaget monteras korrekt,
annars kan korgen vicka tillbaka över handen.
Frityrkorgen är försedd med en ”krok” på utsidan av korgen
så att man kan haka fast den på fritösen efter fritering,
vilket underlättar när oljan droppar av.
Använd vegetabilisk olja till fritösen som t ex solrosolja eller
frityrolja, men blanda aldrig olika typer av olja. Använd aldrig
fast fett då det avger mycket vätska som kan förorsaka
stänk.
Starta aldrig fritösen innan du har placerat den löstagbara oljebehållaren
i apparaten. Olja får endast hällas ner i oljebehållaren och aldrig i själva
apparaten. Starta heller aldrig fritösen utan olja i oljebehållaren då detta kan
förstöra apparaten.
Fritering
1. Kontrollera att kontakten inte är ansluten till ett vägguttag.
2. Häll önskad mängd olja i oljebehållaren (max 3 liter). På insidan av
oljebehållaren är max- och minnivå markerade, dessa får INTE över-/
underskridas.
3. Anslut kontakten till ett vägguttag. Starta fritösen genom att vrida
temperaturvredet till önskad inställning beroende på vad som ska friteras.
Signallampan tänds och uppvärmning påbörjas.
4. När inställd temperatur är uppnådd slocknar signallampan och fritering kan
påbörjas.
5. Fyll frityrkorgen med de råvaror som ska friteras (fyll ej över MAXmarkeringen) och se till att råvarorna täcks helt av oljan. OBS! Använd inte olivolja i fritösen då den har för låg rykpunkt. Om korgen överfylls
kan resultatet påverkas och det är risk att oljan kokar över.
6. Sänk försiktigt ner korgen i fritösens oljebehållare och sätt på locket.
7. Fritera råvarorna i rekommenderad tid enligt ”Friteringsguiden”. Notera
att tiderna är ungefärliga kan variera beroende på mängd, temperatur,
konsistens, färskhet etc. Om du friterar samma råvara två gånger, vänta
3-5 minuter mellan friteringarna och se till att signallampan slocknat innan
nästa fritering påbörjas.
Om man är osäker på tillagningstiden bör man prova att fritera råvarorna en
kortare tid och sedan kontrollera resultatet. Fritera längre om så behövs. I
början kan det vara en bra idé att fritera mindre mängd åt gången tills man lärt
sig hur lång tillagningstid som krävs.
Vissa djupfrysta råvaror bör tinas och tillagas som färskvaror som t ex
opanerade skléer. Förfriterade pommes frites, panerad sk och liknande ska
dock inte tinas utan friteras djupfrysta och behöver generellt friteras kortare tid
men högre temperatur.
• Om det nns ispartiklar på råvarorna bör dessa skrapas bort innan
tillagning.
• Fuktiga matvaror ska torkas av innan de läggs i korgen. När man friterar
bör man se till att råvarorna är någorlunda lika storleksmässigt så att de blir
jämnt friterade.
• Färska råvaror som är mycket fuktiga bör vändas i mjöl eller paneras för
bästa resultat. Paneringen kan bestå av vispat ägg eller mjölk som man
doppar råvaran i och därefter vänds råvaran i ströbröd. Det är viktigt att man
inte kryddar råvarorna innan fritering då detta påverkar oljans kvalitet.
• För extra krispigt resultat kan man genomföra friteringen i två omgångar
efter varandra.
Säkerhetsfunktion
Denna fritös är försedd med en säkerhetsbrytare som stänger av fritösen vid
överhettning. Om fritösen har startats med för lite eller utan olja, eller av annan
anledning överhettats, dra ur kontakten direkt och låt fritösen svalna.
För att starta fritösen igen, tryck in resetknappen på panelens vänstra sida.
Använd ett gem eller liknande för att trycka in knappen. Se till att korrekt
mängd olja nns i oljebehållaren, anslut sedan fritösens kontakt till ett
vägguttag och ställ in önskad temperatur. Om signallampan växlar till grönt
sken vid uppnådd förvald temperatur fungerar fritösen som vanligt igen. Skulle
den gröna lampan inte tändas och fritösen slå av är fritösen trasig. Dra ut
kontakten och kontakta butiken där fritösen är inköpt. Försök aldrig utföra
reparationer själv då det kan orsaka skador.
7
6356_IDV_UVN_0215.indd 72015-11-27 14:16:43
Page 8
Efter användning
• Dra ur kontakten efter avslutad användning.
• Ta bort locket och häng korgen på kroken och låt oljan rinna av. Varning!
Het ånga frigörs när man lyfter på locket till fritösen. Skydda därför ansikte
och händer när locket lyfts av.
• Lyft sedan ur korgen och lägg de friterade råvarorna på hushållspapper för
att absorbera överödig olja. Lyft alltid korgen i handtaget och rör inte själva
korgen medan den fortfarande är varm.
• Flytta inte fritösen innan oljan har svalnat helt.
• Sladden kan lindas upp i sladdförvaringen på baksidan av kontrollpanelen.
• Ställ undan fritösen. Oljan kan förvaras separat i oljebehållaren om så
önskas. Se vidare under avsnittet ”Rengöring och underhåll”.
Is och vatten i oljan kan ge upphov till explosionsartad kokning som
kan uppstå under fritering och även en lång stund efter att fritösen har
stängts av, eftersom det tar lång tid innan oljans temperatur sjunker
under 100°C. Vatten kan ligga bundet i oljan och ge upphov till kokning
långt efter att fritösen stängts av, samt i samband med att fritösen
startas med begagnad olja. Följ därför noga anvisningarna om att torka
av överödig vätska från råvarorna innan fritering och se noga till att is
från frysförpackningar inte hamnar i oljan.
Rengöring och underhåll
Dra alltid ur kontakten innan rengöring och vänta till fritösen och oljan har
svalnat helt. Apparatens hölje, elementet eller dess sladd får aldrig nedsänkas
i vatten eller andra vätskor. Ta bort kontrollpanelen med värmeelementet
från ytterhöljet genom att dra den uppåt. Lyft ur oljebehållaren ur fritösen
och ltrera oljan genom t ex ett kaffelter för att få bort eventuella rester.
Frityrkorgen, handtaget och fritösens ytterhölje diskas för hand med vatten och
diskmedel, oljebehållaren samt lock kan däremot diskas i diskmaskin. Torka av
kontrollpanelen och elementet med en lätt fuktad trasa och eventuellt lite milt
rengöringsmedel, använd aldrig repande rengöringsmedel eller kökssvamp och
sänk aldrig ner dessa delar i vatten.
Se till att fritösen svalnat helt och att alla delar är helt torra innan apparaten
ställs undan.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet
ikke er i brug.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker.
5. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring med eller kendskab til
apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige
risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er over 8 år og er under opsyn.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
9. Apparatets overader kan blive varme under brug.
10. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
11. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
12. Apparatet må ikke tilsluttes en ekstern timer eller
et særskilt fjernstyringssystem.
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
10
6356_IDV_UVN_0215.indd 102015-11-27 14:16:43
Page 11
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFIrelæbrydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
15. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
16. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Besøg gerne vor hjemmeside www.obhnordica.dk for at hente inspiration og få
nærmere oplysninger om vore produkter.
Før brug
Apparatet og delene rengøres før brug i henhold til anvisningerne under
afsnittet ”Rengøring og vedligeholdelse”.
Apparatets dele
1. Låg
2. Friturekurv
3. Håndtag til friturekurv
4. Betjeningspanel/varmelegeme
5. Oliebeholder
Sådan anvendes apparatet
Frituregryden placeres på et plant og stabilt underlag. Bemærk, at frituregryden
bliver varm under brug, følsomme genstande bør derfor ikke placeres i
nærheden af frituregryden. Sørg for at placere ledningen, så der ikke kan
hænge noget fast i den. Bemærk at frituregryden ikke må placeres under
en emhætte, når den er i brug, da eventuelle ammer kan spredes via
ventilationssystemet.
11
6356_IDV_UVN_0215.indd 112015-11-27 14:16:43
Page 12
Frituregrydens låg fjernes og friturekurven og håndtaget
tages op. Sæt håndtaget fast på friturekurven ved at trykke
håndtagets stålender sammen og føre dem ind i ringene
på kurvens inderside (se billede). Tryk derefter håndtaget
bagud, så det hægtes fast på kurvens kant. Det er meget
vigtigt, at håndtaget monteres korrekt, da kurven ellers vil
kunne vippe tilbage over hånden.
Frituregryden er forsynet med en ”krog” på ydersiden af
kurven, således at den kan hægtes fast på frituregryden
efter endt friturestegning, hvorved olien let kan dryppe af.
Anvend vegetabilsk olie som f.eks. solsikkeolie eller
fritureolie til frituregryden - bland aldrig forskellige typer
olie. Anvend aldrig en fast form for fedtstof, da det vil
afgive megen væske, der kan forårsage sprøjt.
Tænd aldrig frituregryden, før den udtagelige oliebeholder er placeret i
apparatet. Olie må kun hældes ned i oliebeholderen - aldrig ned i selve
apparatet. Frituregryden må aldrig tændes uden olie i oliebeholderen, da det
kan ødelægge apparatet.
Friturestegning
1. Kontroller at stikket ikke er tilsluttet en stikkontakt.
2. Hæld den ønskede mængde olie i oliebeholderen (maks. 3 liter).
Maksimums- og minimumsniveauet er markeret på indersiden af
oliebeholderen – Disse må IKKE overskrides.
3. Sæt stikket i en stikkontakt. Tænd frituregryden ved at dreje
temperaturknappen til ønsket indstilling afhængig af det, der skal
frituresteges. Kontrollampen vil tænde, hvorefter opvarmningen
påbegyndes.
4. Når den indstillede temperatur er opnået, vil kontrollampen slukke -
friturestegningen kan nu påbegyndes.
5. Fyld friturekurven med de fødevarer, der skal frituresteges (fyld ikke over
MAX) – sørg for at fødevarerne dækkes helt af olien. OBS! Brug ikke olivenolie i frituregryden, da den har et lavt røgpunkt. Hvis kurven
overfyldes, vil det kunne påvirke resultatet og der vil være risiko for, at
olien koger over.
6. Sænk forsigtigt kurven ned i frituregrydens oliebeholder og læg låget på.
7. Madvarerne frituresteges i den anbefalede tid i henhold til nedenstående
”Guide til friturestegning”. Bemærk at tiderne er cirkatider, der kan variere
afhængigt af mængde, konsistens, friskhed etc. Hvis den samme madvare
frituresteges to gange, vent da 3-5 minutter mellem hver gang og sørg for
at kontrollampen er slukket, inden den næste friturestegning påbegyndes.
12
6356_IDV_UVN_0215.indd 122015-11-27 14:16:44
Page 13
Guide til friturestegning
FødevareTemperatur (°C)Vægt (g)Cirkatider ved
friturestegning (min.)
Rejer1302503-5
Løg1401503-4
Svampe1403006-8
Fiskeleter1502505-6
Panerede sk1504006-8
Fiskeburgere/-boller1504006-8
Kød i skiver1704007-10
Oksekød1704007-10
Kylling i strimler1805006-10
Pommes frites (første
friturestegning)
Pommes frites (anden
friturestegning)
1907006-10
1903-4
Hvis man er i tvivl om tilberedningstiden, bør man prøve at friturestege
madvarerne i kort tid og derefter kontrollere resultatet og evt. stege dem
i længere tid, hvis det er nødvendigt. I starten kan det være en god idé
at friturestege mindre mængder ad gangen, indtil man ved, hvor lang
tilberedningstid, der kræves.
Visse frostvarer bør optøs og tilberedes som friske madvarer f.eks. upanerede
skeleter. Forstegte pommes frites, panerede sk og lignende skal dog ikke
optøs, men frituresteges dybfrosne og skal generelt steges i kortede tid men
ved højere temperatur.
• Hvis der er små ispartikler på frostvarerne, bør disse fjernes inden
tilberedning.
• Fugtige madvarer skal tørres af, inden de lægges i kurven. Når man
frituresteger, bør man sørge for, at madvarerne er nogenlunde lige store, så
de bliver ensartet stegt.
• Friske madvarer, der er meget fugtige, bør vendes i mel eller paneres for at
opnå det bedste resultat. Paneringen kan bestå af sammenpisket æg eller
mælk, som madvaren dyppes i, hvorefter den vendes i rasp. Det er vigtigt,
at madvaren ikke krydres inden friturestegning, da dette kan forringe oliens
kvalitet.
• Man kan evt. friturestege madvaren to gange efter hinanden for at opnå et
ekstra sprødt resultat.
13
6356_IDV_UVN_0215.indd 132015-11-27 14:16:44
Page 14
Sikkerhedsfunktion
Denne fritøse er forsynet med sikkerhedsafbryder, der slukker fritøsen ved
overophedning. Hvis fritøsen er tændt med for lidt eller slet ingen olie eller
af anden årsag overophedes, skal ledningen med det samme trækkes ud, så
fritøsen kan afkøles.
Du starter fritøsen igen ved at trykke på nulstillingsknappen på panelets
venstre side. Brug gerne en clips eller lignende til at trykke knappen ind.
Kontrollér, at der er en korrekt mængde olie i beholderen, sæt derefter
fritøsens ledning i en stikkontakt og indstil den ønskede temperatur. Hvis
signallyset skifter til grønt ved opnået forvalgt temperatur, fungerer fritøsen
normalt igen. Hvis det grønne lys ikke tændes, og fritøsen slukkes, er den
defekt. Træk stikket ud af kontakten og kontakt den butik, hvor fritøsen er
købt. Forsøg aldrig at udføre reparationer selv, da det kan forårsage skade.
Efter brug
• Tag stikket ud af stikkontakten efter brug.
• Fjern låget og hæng kurven op på krogen, så olien kan dryppe af. Advarsel!
Varm damp lukkes ud, når låget fjernes fra frituregryden, beskyt derfor
ansigt og hænder, når låget løftes af.
• Løft kurven op og læg de friturestegte madvarer på et stykke køkkenrulle,
der kan suge en del af den overskydende olie. Løft altid kurven i håndtaget
- rør ikke ved selve kurven, når den er varm.
• Frituregryden må ikke yttes, før olien er helt afkølet.
• Ledningen kan vikles op i ledningsopbevaringen på bagsiden af
betjeningspanelet.
• Frituregryden stilles væk. Olien kan opbevares separat i oliebeholderen,
hvis det ønskes. Se endvidere anvisningerne under afsnittet ”Rengøring og
vedligeholdelse”.
Is og vand i olien kan forårsage eksplosionsagtig kogning, der kan opstå
under friturestegning og selv længe efter, at frituregryden er slukket,
da temperaturen på olien er længe om at falde til under 100°C. Vand
kan binde til olien og forårsage kogning længe efter, at frituregryden er
slukket og når frituregryden tændes med olie, der har været brugt før.
Anvisningerne, der påpeger, at overødig vand fjernes fra fødevarerne
inden friturestegning, skal derfor følges nøje. Sørg endvidere for, at is fra
frostvarer ikke havner i olien.
Rengøring og vedligeholdelse
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vent til frituregryden
og oljen er helt afkølet. Apparatets kabinet, varmelegeme og ledning må aldrig
nedsænkes i vand eller andre væsker. Betjeningspanel med varmelegeme
fjernes fra det ydre kabinet ved at trække det opad. Løft oliebeholderen op
af frituregryden og ltrér olien f.eks. gennem et kaffelter for herved at fjerne
eventuelle madrester. Frituregryde og håndtag samt det ydre kabinet vaskes
af i hånden i vand tilsat lidt opvaskemiddel. Oliebeholderen og låget kan
14
6356_IDV_UVN_0215.indd 142015-11-27 14:16:44
Page 15
vaskes i opvaskemaskine. Betjeningspanelet og varmelegemet tørres med
en let fugtig klud evt. tilsat lidt mildt rengøringsmiddel. Anvend aldrig slibende
rengøringsmiddel eller køkkensvamp og nedsænk aldrig disse dele i vand.
Sørg for at frituregryden er helt afkølet og delene er helt tørre, inden apparatet
stilles væk.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet
kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af
reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
15
6356_IDV_UVN_0215.indd 152015-11-27 14:16:44
Page 16
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er
beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke er i bruk.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
5. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl.
barn fra 8 år og eldre) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunnskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid
i stand til å forstå og vurdere spesielle farer rundt
dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med
elektriske apparater.
7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og som ikke er under tilsyn.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9. OBS! Apparatets overater kan bli veldig varme
under bruk.
10. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
11. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
16
6356_IDV_UVN_0215.indd 162015-11-27 14:16:44
Page 17
12. Apparatet er ikke beregnet for å brukes med
ekstern timer eller separat fjernkontrollsystem.
13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
14. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
16. Hvis produktet brukes til annet enn det den
er beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Besøk gjerne nettstedet vårt, www.obhnordica.se, for inspirasjon og mer
informasjon om våre produkter.
Før bruk
Rengjør apparatet og apparatets deler i henhold til instruksjonene under
”Rengjøring og vedlikehold” før bruk.
Apparatets deler
1. Lokk
2. Frityrkurv
3. Håndtak til frityrkurv
4. Kontrollpanel/varmeelement
5. Oljebeholder
Bruksanvisning
Plasser frityrkokeren på et att og stabilt underlag. Merk at frityrkokeren
blir varm når den er i bruk. Ikke sett ømntlige gjenstander i nærheten av
frityrkokeren. Pass på at strømledningen legges slik at ingen kan snuble i den.
Frityrkokeren må ikke stå under kjøkkenviften når den er på, ettersom
eventuelle ammer da kan spres via viftesystemet.
17
6356_IDV_UVN_0215.indd 172015-11-27 14:16:44
Page 18
Ta lokket av frityrkokeren og løft opp frityrkurven og
håndtaket. Fest håndtaket på frityrkurven ved å trykke
sammen håndtakets stålpinner og føre pinnenes ender
inn i ringene på kurvens innside (se bilde). Trykk deretter
håndtaket bakover slik at det klemmes fast mot kurvens
kant. Det er svært viktig at håndtaket monteres riktig, ellers
kan kurven vippe tilbake over hånden.
Frityrkurven er utstyrt med en krok på ytterkanten av
kurven, slik at man kan henge den på frityrkokeren etter
friteringen og la oljen dryppe av.
Bruk vegetabilsk olje i frityrkokeren, som solsikkeolje eller
frityrolje, men bland aldri ulike typer olje. Bruk aldri fast fett,
ettersom det avgir mye væske som kan forårsake damp.
Start aldri frityrkokeren før du har satt den avtakbare oljebeholderen på plass i
apparatet. Olje skal kun helles ned i oljebeholderen, og aldri i selve apparatet.
Start heller aldri frityrkokeren uten at det er olje i oljebeholderen, for da kan
apparatet bli ødelagt.
Fritering
1. Kontroller at støpselet ikke er satt inn i en stikkontakt.
2. Hell ønsket mengde olje i oljebeholderen (maks. tre liter). På innsiden av
oljebeholderen er det merket maksimums- og minimumsnivå, disse må
ALDRI over-/underskrides.
3. Sett støpselet inn i en stikkontakt. Start frityrkokeren ved å vri
temperaturbryteren til ønsket innstilling ut fra hva som skal friteres.
Signallampen tennes og oppvarmingen starter.
4. Når innstilt temperatur er nådd, slukkes signallampen, og friteringen kan
påbegynnes.
5. Fyll frityrkurven med de råvarene som skal friteres (fyll ikke over MAX) og
kontroller at råvarene dekkes helt av oljen. OBS! Ikke bruk olivenolje i frityrkokeren, ettersom olivenolje har for lavt rykepunkt. Hvis kurven
overfylles, kan resultatet bli dårligere, og det er risiko for at oljen koker
over.
6. Senk kurven forsiktig ned i frityrkokerens oljebeholder og sett lokket på
plass.
7. Friter råvarene så lenge som anbefalt i ”Friteringsguiden”. Merk at tidene
er omtrentlige og kan variere ut fra mengde, temperatur, konsistens,
ferskhet etc. Hvis du friterer samme råvare to ganger, må du vente 3–5
minutter mellom friteringene og kontrollere at signallampen har sloknet før
du begynner på neste fritering.
18
6356_IDV_UVN_0215.indd 182015-11-27 14:16:44
Page 19
Friteringsguide
RåvareTemperatur
(°C)
Reker1302503–5
Løk1401503-4
Sopp1403006-8
Fiskelet1502505-6
Panert sk1504006-8
Fiskeburgere/-boller1504006-8
Kjøtt i skiver1704007-10
Biff1704007-10
Hvis man er usikker på tilberedningstiden, bør man prøve å fritere råvarene i
litt kortere tid og sjekke resultatet. Deretter kan man fritere videre ved behov. I
begynnelsen kan det være lurt å fritere mindre mengder om gangen til man har
lært seg hvor lang tilberedningstid som trengs.
Visse dypfryste varer bør tines og tilberedes som ferskvarer, f.eks. upanerte
skeleter. Forhåndsfritert pommes frites, panert sk og lignende skal
imidlertid ikke tines, men friteres i dypfrosset tilstand, og må generelt sett
friteres i kortere tid, men ved høyere temperatur.
• Hvis det er ispartikler på råvarene, bør disse skrapes bort før tilberedning.
• Tørk av fuktige matvarer før de legges i kurven. Når man friterer, bør man
sørge for at råvarene er delt i omtrent like store biter, slik at de blir jevnt
fritert.
• Ferske råvarer som er svært fuktige bør vendes i mel eller paneres for
best resultat. Man kan panere ved å dyppe råvaren i pisket egg eller melk,
og deretter vende råvaren i brødsmuler. Det er viktig at man ikke krydrer
råvarene før fritering, ettersom dette forringer oljens kvalitet.
• For ekstra sprø frityr kan man fritere i to omganger.
Sikkerhetsfunksjon
Denne frityrkokeren er utstyrt med en sikkerhetsbryter som slår av
frityrkokeren ved overoppheting. Hvis frityrkokeren har blitt startet med for lite
eller uten olje eller har blitt overopphetet av andre årsaker, må du umiddelbart
trekke ut kontakten og la frityrkokeren kjøles av.
19
6356_IDV_UVN_0215.indd 192015-11-27 14:16:44
Page 20
Trykk inn reset-knappen på venstre side av panelet for å starte frityrkokeren
igjen. Bruk en binders eller liknende for å trykke inn knappen. Sørg for å ha
riktig mengde olje i oljebeholderen. Koble deretter kontakten på frityrkokeren
til et vegguttak og still inn ønsket temperatur. Hvis signallampen bytter til grønt
lys ved oppnådd forvalgt temperatur, fungerer frityrkokeren som vanlig igjen.
Hvis den grønne lampen ikke tennes og frityrkokeren slås av, er frityrkokeren
ødelagt. Trekk ut kontakten og kontakt butikken der frityrkokeren ble kjøpt.
Forsøk aldri å utføre reparasjoner selv. Det kan forårsake skader.
Etter bruk
• Trekk ut kontakten etter bruk.
• Ta av lokket, heng kurven på kroken og la oljen renne av. OBS! Det kan
komme varm damp opp fra frityrkokeren når man tar av lokket. Pass derfor
på ansiktet og hendene dine når du løfter lokket av.
• Løft deretter ut kurven og legg de friterte råvarene på husholdningspapir for
å absorbere overødig olje. Løft alltid kurven etter håndtaket, og ta aldri på
selve kurven mens den fortsatt er varm.
• Ikke ytt frityrkokeren før oljen har svalnet helt.
• Ledningen kan vikles opp i oppbevaringsplassen på baksiden av
kontrollpanelet.
• Sett frityrkokeren vekk. Oljen kan oppbevares separat i oljebeholderen. Se
mer under avsnittet ”Rengjøring og vedlikehold”.
Is og vann i oljen kan føre til eksplosiv koking som kan oppstå under
steking og selv lenge etter at frityrkokeren er slått av, dette fordi det tar
noe tid før oljetemperaturen synker til under 100°C. Vann kan bindes til
olje og kan forårsake koking lenge etter at apparatet er slått av eller når
frityren startes med brukt olje. Derfor må man være nøye med å tørke
av overødig vann fra maten før steking og fjerne is fra pakker med mat
som tas fra fryseren, slik at det ikke kommer oppi oljen.
Rengjøring og vedlikehold
Trekk alltid ut kontakten før rengjøring, og vent til frityrkokeren og oljen
har svalnet helt. Apparatets kabinett, varmeelement og ledning må aldri
nedsenkes i vann eller andre væsker. Ta kontrollpanelet med varmeelementet
ut av kabinettet ved å dra det opp. Løft oljebeholderen ut av frityrkokeren
og ltrer oljen gjennom f.eks. en kaffelter for å fjerne eventuelle rester.
Frityrkurven, håndtaket og frityrkokerens kabinett vaskes for hånd med vann
og oppvaskmiddel. Oljebeholderen og lokket kan vaskes i oppvaskmaskin. Tørk
av kontrollpanelet og elementet med en lett fuktet klut og eventuelt litt mildt
rengjøringsmiddel. Bruk aldri skuremidler eller kjøkkensvamp, og senk aldri
delene ned i vann.
Pass på at frityren har svalnet helt og at alle deler er helt tørre før du setter
vekk apparatet.
20
6356_IDV_UVN_0215.indd 202015-11-27 14:16:44
Page 21
Kassering av brukt apparat
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og
deler av dem gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjenvinningsplass.
Reklamasjonsrett
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved
reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Maridalsveien 15 E
0178 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun laite ei
ole käytössä.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun
nesteeseen.
5. Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti
tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, voivat
käyttää tätä laitetta, mikäli käyttö tapahtuu
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa tai tämä henkilö on opettanut heitä
käyttämään laitetta turvallisella tavalla ja he
tiedostavat käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit.
6. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät
välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia
vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita
vastuullisesti.
7. Lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta vain,
jos ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu vapaasti pöydän
reunan yli.
9. Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua käytön
aikana.
10. Älä koskaan sijoita laitetta keittolevylle tai
keittolevyn, avotulen tai muun lämmönlähteen
läheisyyteen.
22
6356_IDV_UVN_0215.indd 222015-11-27 14:16:44
Page 23
11. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
12. Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä
ulkoisen ajastimen tai muun erillisen kaukoohjausjärjestelmän avulla.
13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista.
Tällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Suosittelemme tutustumista kotisivuihimme www.obhnordica., joilta saat hyviä
vinkkejä ja lisätietoa tuotteistamme.
Ennen käyttöä
Puhdista laite ja sen osat kohdassa Puhdistus ja hoito annettujen ohjeiden
mukaan ennen käyttöä.
Laitteen osat
1. Kansi
2. Friteerauskori
3. Friteerauskorin kahva
4. Ohjaustaulu/lämpövastus
5. Öljysäiliö
23
6356_IDV_UVN_0215.indd 232015-11-27 14:16:44
Page 24
Käyttö
Aseta friteerauskeitin tasaiselle ja vakaalle alustalle. Huomaa, että
friteerauskeitin kuumenee käytön aikana, joten sen läheisyydessä ei saa tällöin
pitää herkkiä laitteita tai esineitä. Sijoita liitosjohto sellaiseen paikkaan, ettei se
pääse takertumaan mihinkään. Huomaa, ettei friteerauskeitintä saa sijoittaa
käytön ajaksi liesituulettimen alle, koska mahdolliset liekit voivat tällöin
päästä leviämään ilmanvaihtojärjestelmän kautta.
Avaa friteerauskeittimen kansi ja nosta friteerauskori sekä
kahva ylös. Kiinnitä kahva friteerauskoriin puristamalla
kahvan teräsputkia yhteen ja työntämällä niiden päät korin
sisäpuolella oleviin silmukoihin (katso kuva). Paina kahvaa
sen jälkeen taaksepäin niin, että se puristuu kiinni korin
reunaan. On hyvin tärkeää, että kahva asennetaan oikein,
sillä muussa tapauksessa kori voi kallistua nurin.
Friteerauskorin ulkosivulla on koukku, jolla kori voidaan
kiinnittää friteerauskeittimeen friteerauksen jälkeen. Tämä
helpottaa öljyn valumista takaisin säiliöön.
Keittimessä suositellaan käytettäväksi kasviöljyä, kuten
auringonkukka- tai friteerausöljyä, mutta erilaisia öljylaatuja
ei tule koskaan sekoittaa keskenään. Älä koskaan käytä
kiinteässä muodossa olevaa rasvaa, koska siitä vapautuva
vesi voi saada rasvan roiskumaan.
Älä koskaan kytke friteerauskeitintä päälle, ennen kuin olet asettanut
irrotettavan öljysäiliön laitteeseen. Öljyä saa kaataa ainoastaan öljysäiliöön –
ei koskaan itse laitteeseen. Älä myöskään koskaan käynnistä keitintä, ellei
öljysäiliössä ole öljyä, sillä tämä voi vaurioittaa laitetta.
Friteeraus
1. Varmista, ettei pistotulppa ole liitetty pistorasiaan.
2. Kaada haluttu määrä öljyä öljysäiliöön (enintään 3 litraa). Öljysäiliön
sisäpuolelle on merkitty öljynpinnan minimi- ja maksimitasot, joita EI saa
ylittää tai alittaa.
aikaa noudattaen. Huomaa, että ajat ovat vain suuntaa antavia ja voivat
vaihdella friteerattavien ainesten määrän, lämpötilan, koostumuksen,
tuoreuden jne. mukaan. Jos friteeraat saman raaka-aineen kaksi kertaa,
odota 3–5 minuuttia friteerausten välillä ja varmista, että merkkivalo on
sammunut, ennen kuin aloitat seuraavan friteerauksen.
Jos olet epävarma kypsennysajasta, friteeraa raaka-aineita aluksi vain lyhyen
aikaa, tarkista kypsyysaste ja jatka sitten friteeraamista tarpeen mukaan. Aluksi
kannattaa kokeilla pienehkön määrän friteeraamista kerrallaan. Kokemus
osoittaa vähitellen, kuinka pitkän ajan eri elintarvikkeet vaativat kypsyäkseen.
Tietyt pakasteet, esimerkiksi paneroimattomat kalaleet, on sulatettava ja
valmistettava tuoreiden ainesten tapaan. Esikypsennetyt ranskanperunat,
paneroidut kalaleet ja vastaavat eivät vaadi sulatusta, vaan ne voidaan
friteerata pakastettuina. Niiden friteeraus tapahtuu yleensä melko lyhyessä
ajassa mutta korkeassa lämpötilassa.
• Poista kaikki mahdolliset jäähileet pakasteiden pinnalta ennen
kypsennystä.
• Kuivaa kosteat tuotteet, ennen kuin asetat ne koriin. Friteeraa suurin
piirtein samankokoisia raaka-aineita, jotta lopputuloksesta tulee tasainen.
• Hyvin kosteat tuoreet raaka-aineet tulee kieritellä jauhoissa tai paneroida
parhaaseen lopputulokseen pääsemiseksi. Panerointiin voi käyttää
vatkattua kananmunaa tai maitoa, johon raaka-aine kastetaan. Tämän
jälkeen se kieritellään korppujauhoissa. On tärkeää, ettei raaka-aineita
mausteta ennen friteerausta, koska maustaminen vaikuttaa öljyn
ominaisuuksiin.
25
6356_IDV_UVN_0215.indd 252015-11-27 14:16:45
Page 26
• Erityisen rapean lopputuloksen aikaansaamiseksi friteeraus voidaan
suorittaa kaksi kertaa peräkkäin.
Turvatoiminto
Tämä friteerauskeitin on varustettu turvakytkimellä, joka katkaisee
friteerauskeittimestä virran, jos se ylikuumenee. Jos friteerauskeitin on
käynnistetty niin, että öljysäiliössä on liian vähän tai ei lainkaan öljyä, tai jos se
ylikuumenee jostain muusta syystä, irrota pistotulppa pistorasiasta välittömästi
ja anna friteerauskeittimen jäähtyä.
Voit käynnistää friteerauskeittimen uudelleen painamalla ohjaustaulun
vasemmalla sivulla olevaa reset-painiketta. Käytä painikkeen painamiseen
paperiliitintä tai vastaavaa. Varmista, että öljysäiliössä on oikea määrä öljyä, ja
liitä sen jälkeen friteerauskeittimen pistotulppa pistorasiaan ja aseta haluttu
lämpötila. Jos merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun valittu lämpötila on saavutettu,
friteerauskeitin toimii jälleen normaalisti. Jos vihreä merkkivalo ei syty ja
friteerauskeitin sammuu, friteerauskeitin on rikki. Irrota pistotulppa pistorasiasta
ja ota yhteys liikkeeseen, josta friteerauskeitin on ostettu. Älä koskaan yritä
korjata laitetta itse, sillä se voi johtaa vaurioihin.
Käytön jälkeen
• Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.
• Irrota kansi, ripusta kori koukkuun ja anna öljyn valua pois. Varoitus!
Nostaessasi keittimen kantta sen alta virtaa kuumaa höyryä. Muista siksi
suojata kasvosi ja kätesi irrottaessasi kantta.
• Nosta kori sen jälkeen pois ja aseta friteeratut raaka-aineet talouspaperin
päälle ylimääräisen öljyn poistamiseksi. Nosta kori aina kahvasta äläkä
koske itse koriin sen ollessa vielä lämmin.
• Älä siirrä friteerauskeitintä, ennen kuin öljy on jäähtynyt kokonaan.
• Liitosjohdon voi kiertää ohjaustaulun takana olevaan tilaan.
• Siirrä friteerauskeitin säilytykseen. Öljyä voi haluttaessa säilyttää erikseen
öljysäiliössä. Lisää ohjeita on alla olevassa kohdassa Puhdistus ja hoito.
Öljyssä oleva jää ja vesi voivat aiheuttaa räjähdysmäisen kiehumisen
friteerauksen aikana sekä myös pitkän ajan kuluttua friteerauskeittimen
virran katkaisun jälkeen, koska kestää kauan, ennen kuin öljyn lämpötila
laskee alle 100 °C:n. Vesi voi olla sitoutuneena öljyyn ja aiheuttaa
kiehumisen pitkän ajan kuluttua friteerauskeittimen virran katkaisun
jälkeen sekä silloin, kun käynnistetään friteerauskeitin, jossa on
käytettyä öljyä.
Puhdistus ja hoito
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta ja odota, kunnes laite ja
öljy ovat jäähtyneet täysin. Laitteen vaippaa, lämpövastusta tai liitosjohtoa
ei koskaan saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Irrota ohjaustaulu/
lämpövastus laitteen ulkovaipasta vetämällä sitä ylöspäin. Nosta öljysäiliö
pois laitteesta ja siivilöi öljy esimerkiksi suodatinpussin läpi mahdollisten
tähteiden poistamiseksi. Pese friteerauskori, kahva ja keittimen ulkovaippa
26
6356_IDV_UVN_0215.indd 262015-11-27 14:16:45
Page 27
käsin astianpesuvedellä. Sen sijaan öljysäiliö sekä kansi voidaan pestä
astianpesukoneessa. Pyyhi ohjaustaulu/lämpövastus nihkeällä liinalla, johon
voit halutessasi lisätä tilkan laimeaa puhdistusainetta. Älä koskaan käytä
hankaavaa puhdistusainetta tai sientä äläkä koskaan upota näitä osia veteen.
Varmista, että friteerauskeitin on jäähtynyt täysin ja että kaikki osat ovat aivan
kuivia, ennen kuin siirrät laitteen säilytykseen.
Käytetyn laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet,
jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen
ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja
valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen
yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu.
1. Read the instruction manual carefully before use
and save it for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 220-
240 V AC only, and use the appliance only for the
intended use.
3. Always unplug if you do not use the appliance.
4. Never immerse the appliance in water or any
other liquid.
5. This appliance can be used by persons (including
children aged 8 years and over) and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, if they have
been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way by a person
responsible for their safety and they understand
the hazards involved.
6. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Children are
not always able to understand potential risks.
Teach children a responsible handling of electrical
appliances.
7. Cleaning and maintenance shall not be made by
children, unless they are over the age of 8 and
supervised.
8. Check that the cord is not hanging over the edge
of the table.
9. Surfaces are liable to get hot during use.
10. Do not place the appliance on or near hotplates,
open re or the like.
11. The appliance should only be used under
supervision.
28
6356_IDV_UVN_0215.indd 282015-11-27 14:16:45
Page 29
12. The appliance is not made for use together
with external timers or separate remote control
systems.
13. Always examine the appliance, the cord and the
plug before use. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, an
authorised service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
14. For additional protection we recommend the
installation of a residual current device (RCD) with
a rated residual operating current not exceeding
30 mA. Ask your installer for advice.
15. The appliance is for domestic use only.
16. If the appliance is used for other purposes than
intended, or is it not handled in accordance with
the instruction manual, the full responsibility for
any consequences will rest with the user. Any
damages to the product or other things are not
covered by the warranty.
You are welcome to visit our website www.obhnordica.se for inspiration and
further information about our products.
Before use
Clean the appliance and the parts according to the instructions given in
”Cleaning and maintenance” before use.
Parts of the appliance
1. Lid
2. Frying basket
3. Frying basket handle
4. Control panel/heating element
5. Oil container
29
6356_IDV_UVN_0215.indd 292015-11-27 14:16:45
Page 30
How to use the appliance
Position the deep-fat fryer on an even and stable surface. Please note that
the fryer gets hot during use and consequently, sensible objects should not
be placed close to the fryer. Make sure that the cord is placed in such a way
that nothing can get stuck in it. Do not position the fryer under an exhaust
hood during use, as possible ames may spread via the hood.
Remove the lid of the fryer and remove the frying basket
and the handle. Fasten the handle on the fryer basket by
pressing together the steel bars of the handle and insert
the ends of the steel bars into the loops at the inner side of
the basket (see g.). Next, press the handle backwards to
be squeezed against the edge of the basket. It is extremely
important that the handle is positioned correctly; if not, the
basket may tip backwards over your hand.
The fryer basket has a ’hook’ on the outer side in order
that you can hook it onto the deep fryer after frying, which
makes it easier for the oil to drain.
Use vegetable oil for frying, e.g. sunower oil or deep-fry
oil, but never mix different types of oil. Never use solid fat
as it releases much liquid that may cause splashing.
Never switch on the fryer until you have placed the removable oil container in
the appliance. Pour the oil only in the oil container and never in the appliance
itself. Never switch on the fryer without oil in the oil container, as this may
damage the appliance.
Deep-fat frying
1. Check that the switch has been plugged to a wall outlet.
2. Pour the wanted amount of oil in the oil container (max 3 litres). The
maximum and minimum levels are marked on the inside of the oil
container and the oil level MUST NOT be over or below said markings.
3. Plug to a wall outlet. Start the deep-fat fryer by turning the temperature
dial to the wanted setting depending on the ingredients to be fried. The
signal lamp goes on and the heating starts.
4. When the set temperature has been obtained, the signal lamp goes off
and the frying can start.
5. Fill the basket with the raw materials to be fried (never ll above MAX
marking) and be sure that the raw materials are completely covered by the
oil. Note! Do not use olive oil in the fryer since its smoking point is
too low. If the basket is overlled, the result may be affected and there is
a risk that the oil boils over.
6. Carefully immerse the basket in the oil container of the fryer and mount
the lid.
30
6356_IDV_UVN_0215.indd 302015-11-27 14:16:45
Page 31
7. Deep fry the raw materials for the period of time recommended in the
”Frying guide”. Note that the times are indicative and may vary depending
on the amount, temperature, texture, freshness etc. If you fry the same raw
material twice, wait 3-5 minutes before the second frying and be sure that
the signal lamp has gone off before you start the second frying.
Fish burgers/buns150.400.6-8
Sliced meat170.400.7-10
Beef170.400.7-10
Strips of chicken180.500.6-10
French fries (rst frying)190.700.6-10
French fries (second frying)190.3-4
Weight
(g)
Indicative frying
time (min)
If you feel uncertain as to the preparation time, try to fry the raw materials for
a shorter period of time and check the result. Continue the frying if necessary.
At the beginning we recommend that you fry just a small portion at a time until
you are familiar with the necessary preparation time.
Some frozen raw materials should be defrosted and prepared like fresh
ingredients such as not-breaded sh llets. Pre-fried French fries, breaded
sh and the like should however, not be defrosted, but simply fried frozen and
generally be fried for a shorter period of time, but at a higher temperature.
• If there are ice particles in the raw materials, remove them before frying.
• Humid foodstuff should be wiped dry before they are put in the basket.
When frying it is important that the raw materials are of about the same
size to have an even frying.
• Fresh raw materials that are very humid should be covered with our or
breaded in order to get the best result. The breading could be whipped
egg and milk Put the raw material in the breading and next dip in
breadcrumps. It is important not to season the raw materials before frying,
as this will affect the quality of the oil.
• To obtain an extra crispy result you could fry in two consecutive steps.
31
6356_IDV_UVN_0215.indd 312015-11-27 14:16:45
Page 32
Safety feature
This deep-fat fryer is equipped with a safety switch, which switches it off if it
overheats. If the fryer has been switched on with too little oil in, or no oil at all,
or it overheats for any other reason, unplug it and allow it to cool down.
To start it up again, press the reset button on the left side of the panel.
Use a paper clip or similar to press the button. Make sure there is the right
quantity of oil in the oil container, and then plug the fryer in at the wall and set
to the desired temperature. If the signal lamp turns green when the preselected
temperature is reached, this means the fryer is functioning normally again. If
the green light does not come on and the fryer switches off, it is defective.
Unplug it and contact the store you bought it from. Never attempt to carry out
repairs yourself, as this may cause damage.
After use
• Unplug after use.
• Remove the lid and suspend the basket on the hook and let the oil drain.
Warning! Hot steam will evaporate when you open the lid to the deep-fat
fryer. Consequently, protect your face and hands when lifting the lid.
• Lift the basket and put the fried raw materials on a piece of kitchen paper
to absorb superuous oil. Always lift the basket by the handle and never
touch the basket while still hot.
• Do not move the deep-fat fryer until the oil has cooled completely.
• Wind the cord in the wind support at the back of the control panel.
• Store the deep-fat fryer. The oil can be kept separately in the oil container if
you want to. Read more in the section ”Cleaning and maintenance”.
Ice or water in the oil can give rise to explosive boiling. This can happen
during frying or even some time after the fryer has been switched off,
as it takes a long time for the temperature of the oil to go below 100°C.
Water can remain in the oil and cause boiling long after the fryer has
been switched off or when the fryer is started up using old oil. Therefore
carefully follow the instructions about wiping away any excess liquid
from food items before frying and make sure that no ice from freezer
packs gets into the oil.
Cleaning and maintenance
Always unplug before cleaning and wait until the deep-fat fryer and the oil
have cooled completely. Never immerse the housing, the element and the cord
in water or any other liquid. Remove the control panel with the heating element
from the housing by pulling it upwards. Lift the oil container off the fryer and
lter the oil through e.g. a coffee lter to remove any possible remains. The
frying basket, the handle, and the housing of the deep-fat fryer should be hand
washed in water and a washing-up liquid, whereas the oil container and the lid
can be washed in the dishwasher. Wipe dry the control panel and the element
with a damp cloth and possibly a drop of mild detergent; never use scouring
detergents or a kitchen sponge and never immerse these parts in water.
32
6356_IDV_UVN_0215.indd 322015-11-27 14:16:45
Page 33
Be sure that the deep-fat fryer has cooled completely and that all parts are
completely dry before you store the appliance.
Disposal of the appliance
Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be
collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment
marked with the symbol indicating separate collection of such equipment
must be returned to a municipal waste collection point.
Warranty
Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash
receipt. When raising a claim the appliance must be returned to the store of
purchase.